All language subtitles for Paranormal.Highway.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-HI

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,888 --> 00:00:22,888 Subtitles by explosiveskull 2 00:00:29,199 --> 00:00:31,509 [eerie whooshing] 3 00:00:31,511 --> 00:00:32,856 Is it on? 4 00:00:32,858 --> 00:00:36,687 Yeah, this red light here means it's on. 5 00:00:36,689 --> 00:00:41,243 [clearing throat] Today is October 14, 2011, 6 00:00:41,245 --> 00:00:42,281 uh, 3:21 p.m. 7 00:00:44,214 --> 00:00:46,939 My name is Detective Jack Scott, this is my partner 8 00:00:46,941 --> 00:00:51,288 Kim Martin of the Leon County Sheriff's Department. 9 00:00:51,290 --> 00:00:54,256 We were assigned to investigate the Debate Bus 10 00:00:54,258 --> 00:00:57,259 Incident near Moccasin Gap, Florida. 11 00:00:57,261 --> 00:00:58,884 Case number DTI-875. 12 00:01:00,471 --> 00:01:03,024 We've been reviewing the video footage that was retrieved 13 00:01:03,026 --> 00:01:06,061 from the site, as well as forensic reports 14 00:01:06,063 --> 00:01:09,513 and other investigation data so far received. 15 00:01:09,515 --> 00:01:11,860 We're making these video reports because we have 16 00:01:11,862 --> 00:01:16,796 now become concerned our investigation may be compromised. 17 00:01:16,798 --> 00:01:20,351 We feel that this event must not be suppressed. 18 00:01:20,353 --> 00:01:22,906 The public needs to know what happened 19 00:01:22,908 --> 00:01:25,770 'cause it may happen again. 20 00:01:25,772 --> 00:01:30,361 And we'll send this video file and all other documentation 21 00:01:30,363 --> 00:01:33,537 to the appropriate party when we feel it's necessary. 22 00:01:33,539 --> 00:01:36,920 Other video reports will follow as needed. 23 00:01:36,922 --> 00:01:39,752 [eerie whooshing] 24 00:02:10,541 --> 00:02:13,441 [vehicle rumbling] 25 00:02:15,408 --> 00:02:17,270 [thudding] [screaming] 26 00:02:17,272 --> 00:02:18,409 What the... 27 00:02:18,411 --> 00:02:19,963 What the heck did you hit? 28 00:02:19,965 --> 00:02:20,964 We just hit. 29 00:02:20,966 --> 00:02:22,379 [Man] Are you all right? 30 00:02:22,381 --> 00:02:23,656 [Woman] What did we hit? 31 00:02:23,658 --> 00:02:26,038 Everybody just stay down, stay in the bus. 32 00:02:26,040 --> 00:02:27,418 Coach, come with me. 33 00:02:27,420 --> 00:02:29,213 [chattering] 34 00:02:29,215 --> 00:02:32,046 [engine rattling] 35 00:02:33,219 --> 00:02:36,050 [engine rumbling] 36 00:02:43,402 --> 00:02:45,300 [Man] What'd you hit? 37 00:02:47,371 --> 00:02:50,131 Kids get, get back, get back. 38 00:02:50,133 --> 00:02:54,723 Don't get too close, you don't know what's under there. 39 00:02:55,690 --> 00:02:58,417 [dramatic music] 40 00:03:00,281 --> 00:03:02,384 In case you haven't been following the story, 41 00:03:02,386 --> 00:03:04,766 the Key West debate team bus has been found. 42 00:03:04,768 --> 00:03:07,251 I repeat, the bus has been found. 43 00:03:07,253 --> 00:03:09,633 No word yet on the 11 students, 44 00:03:09,635 --> 00:03:12,222 bus driver, or documentary cameraman. 45 00:03:12,224 --> 00:03:14,914 The Leon County Sheriff's Department found the bus 46 00:03:14,916 --> 00:03:19,229 this morning neat Moccasin Gap here in northern Florida. 47 00:03:19,231 --> 00:03:22,577 This is a largely unpopulated area of the county. 48 00:03:22,579 --> 00:03:25,200 The police aren't allowing reporters near the bus, 49 00:03:25,202 --> 00:03:28,445 however, I see it about 50 yards or so down the road. 50 00:03:28,447 --> 00:03:31,655 There appears to be a lot of broken glass and other damage. 51 00:03:31,657 --> 00:03:34,140 On screen is a photo released earlier 52 00:03:34,142 --> 00:03:35,762 from the Sheriff's Department. 53 00:03:35,764 --> 00:03:38,662 The surrounding area is considered a crime scene, 54 00:03:38,664 --> 00:03:41,975 and here with me is Sergeant James Monahan 55 00:03:41,977 --> 00:03:44,426 of the Leon County Sheriff's Department. 56 00:03:44,428 --> 00:03:46,739 Officer Monahan, what can you tell us? 57 00:03:46,741 --> 00:03:48,982 Well it's still pretty early to draw conclusions. 58 00:03:48,984 --> 00:03:52,055 I see fire department personnel in hazmat suits, 59 00:03:52,057 --> 00:03:53,884 what can you tell us about that? 60 00:03:53,886 --> 00:03:55,782 Well there appears to be some unknown chemical 61 00:03:55,784 --> 00:03:58,613 on the bus' windows and floor, the forensic team 62 00:03:58,615 --> 00:04:00,580 is taking samples, we should know more soon. 63 00:04:00,582 --> 00:04:03,721 I understand there were cameras discovered on the bus. 64 00:04:03,723 --> 00:04:06,069 There were six video cameras installed on the bus, 65 00:04:06,071 --> 00:04:07,898 still functioning, we understand they were 66 00:04:07,900 --> 00:04:09,934 filming some sort of documentary. 67 00:04:09,936 --> 00:04:11,798 The video footage is being analyzed, we're getting 68 00:04:11,800 --> 00:04:13,421 excellent assistance from the Florida State 69 00:04:13,423 --> 00:04:15,112 Highway Patrol in this process. 70 00:04:15,114 --> 00:04:17,183 Any idea what's on these cameras? 71 00:04:17,185 --> 00:04:18,736 Not at this time. 72 00:04:18,738 --> 00:04:21,808 Is there any evidence of the students or other passengers? 73 00:04:21,810 --> 00:04:24,639 No, we have officers and dogs combing an area 74 00:04:24,641 --> 00:04:27,090 within the 25-mile radius of the bus. 75 00:04:27,092 --> 00:04:30,093 Thank you Sergeant Monahan, Officer James Monahan 76 00:04:30,095 --> 00:04:32,164 of the Leon County Sheriff's Department. 77 00:04:32,166 --> 00:04:34,994 The students were traveling to the National Collegiate 78 00:04:34,996 --> 00:04:38,377 Debate Tournament in Birmingham, Alabama. 79 00:04:38,379 --> 00:04:41,483 I understand that the tournament has been postponed. 80 00:04:41,485 --> 00:04:46,490 We hope to know more soon, a $25,000 reward has been posted. 81 00:04:47,940 --> 00:04:50,492 This is Karen Carson for Nine News at Moccasin Gap, 82 00:04:50,494 --> 00:04:53,152 Florida, now back to the studio. 83 00:05:00,539 --> 00:05:05,509 [perky music] ♪ I'm livin' on Key West time 84 00:05:08,719 --> 00:05:13,308 ♪ I'm livin' on 85 00:05:13,310 --> 00:05:15,655 ♪ Key West time 86 00:05:15,657 --> 00:05:17,140 [Radio Announcer] Hey, good morning Key West, 87 00:05:17,142 --> 00:05:20,591 it's 7:30 at Pirate Radio, Key West, so wake up. 88 00:05:20,593 --> 00:05:22,075 It's a little windy at the tip of the Keys, 89 00:05:22,077 --> 00:05:24,423 but another great day in the Florida Keys. 90 00:05:24,425 --> 00:05:27,080 Hey, if you see a big shiny motor coach this morning 91 00:05:27,082 --> 00:05:30,256 leaving Key West State College marina, get out your pom poms 92 00:05:30,258 --> 00:05:33,225 and cheer 'em on, it's our own Key West debate team, 93 00:05:33,227 --> 00:05:35,296 they're heading to the national debate championship 94 00:05:35,298 --> 00:05:37,884 in Birmingham, I understand there's a documentary 95 00:05:37,886 --> 00:05:40,301 in the works too, so Key West debaters, 96 00:05:40,303 --> 00:05:42,268 good luck, and this one's for you. 97 00:05:42,270 --> 00:05:45,446 [perky festive music] 98 00:05:46,654 --> 00:05:50,656 ♪ It's a pretty good life I'm livin' ♪ 99 00:05:50,658 --> 00:05:54,177 ♪ Won't hear me complain 100 00:05:54,179 --> 00:05:56,593 ♪ I'm just hopin' tomorrow 101 00:05:56,595 --> 00:06:00,459 Oh, look at Diamond, she's wearing a debate doggy shirt. 102 00:06:00,461 --> 00:06:04,258 ♪ Let's do it all over again. 103 00:06:09,228 --> 00:06:12,160 [camera shutter clicking] 104 00:06:12,162 --> 00:06:15,128 I am Dr. Ronald O'Neil and my wife Emily and I 105 00:06:15,130 --> 00:06:17,890 are debate team coaches here at Key West State College. 106 00:06:17,892 --> 00:06:21,065 We are also professors in the communications department. 107 00:06:21,067 --> 00:06:23,033 For the past six years, our teams have won 108 00:06:23,035 --> 00:06:26,209 the state championships, but never the nationals. 109 00:06:26,211 --> 00:06:29,212 This is going to be our year. 110 00:06:29,214 --> 00:06:31,904 Our program produces mental acuity, 111 00:06:31,906 --> 00:06:33,492 discipline, and character. 112 00:06:33,494 --> 00:06:35,804 Every team member's on full scholarship, 113 00:06:35,806 --> 00:06:37,254 that's how good they are. 114 00:06:37,256 --> 00:06:40,395 About six months ago, Key West College received a grant 115 00:06:40,397 --> 00:06:43,536 to produce a documentary of our progress through the state 116 00:06:43,538 --> 00:06:47,678 competitions and on to the national championship. 117 00:06:47,680 --> 00:06:49,922 A cameraman from Coral Reef Productions has been 118 00:06:49,924 --> 00:06:52,027 traveling with us, capturing all the events. 119 00:06:52,029 --> 00:06:54,031 Oh, we are very excited. 120 00:07:02,454 --> 00:07:04,385 Put your camera down, Shane, I'm making 121 00:07:04,387 --> 00:07:07,733 my own documentary, and I'm interviewing you. 122 00:07:07,735 --> 00:07:09,907 [Shane] Okay, whatever. 123 00:07:09,909 --> 00:07:14,015 This is Shane Walker, award winning documentarian, 124 00:07:14,017 --> 00:07:15,982 and how many awards have you won? 125 00:07:15,984 --> 00:07:18,226 Besides my Oscars and my Emmies? 126 00:07:18,228 --> 00:07:20,193 And why am I interviewing you? 127 00:07:20,195 --> 00:07:22,957 [Shane] That's a good question. 128 00:07:28,859 --> 00:07:30,307 [Ron] What the hell is this? 129 00:07:30,309 --> 00:07:34,484 DJ Brown, DJ Brown Trucking Company, the bus company. 130 00:07:34,486 --> 00:07:36,313 You put cameras in this? 131 00:07:36,315 --> 00:07:38,384 [Shane] That's the one you contracted. 132 00:07:38,386 --> 00:07:40,766 This is not what we contracted. 133 00:07:40,768 --> 00:07:43,389 I know, I know but she's a reliable bus, 134 00:07:43,391 --> 00:07:44,839 she'll get us where we gotta go. 135 00:07:44,841 --> 00:07:46,323 [Ron] Isn't there something else, this is... 136 00:07:46,325 --> 00:07:47,566 Welcome aboard. 137 00:07:47,568 --> 00:07:49,050 Ron, you're gonna have to accept it, 138 00:07:49,052 --> 00:07:51,328 come on honey, come on. 139 00:07:51,330 --> 00:07:53,710 No, I can't get a PO now, Shane look, 140 00:07:53,712 --> 00:07:56,333 I don't need this filming now. 141 00:07:56,335 --> 00:07:57,817 No, what? 142 00:07:57,819 --> 00:07:59,336 - Just doin' my job. - It would take to, 143 00:07:59,338 --> 00:08:02,374 yeah, yeah, I'm tryin' to do my job too, Shane. 144 00:08:02,376 --> 00:08:05,618 It would take two days to get a PO, I can't wait that long. 145 00:08:05,620 --> 00:08:07,827 - You, oh Sara... - Ron, we have to 146 00:08:07,829 --> 00:08:09,381 go with it, please honey. [chattering] 147 00:08:09,383 --> 00:08:10,382 - Put it past us! - All right, 148 00:08:10,384 --> 00:08:12,038 I'll talk to you later, Sara. 149 00:08:12,040 --> 00:08:14,420 We don't have a lot of choice, we have to do it. 150 00:08:14,422 --> 00:08:15,973 Our Florida state champions 151 00:08:15,975 --> 00:08:19,080 and soon to be national champions! 152 00:08:19,082 --> 00:08:22,325 Julie Jorgenson and Josh Martin! 153 00:08:22,327 --> 00:08:25,086 His lovely wife Jaiden Martin, 154 00:08:25,088 --> 00:08:28,676 and Madison Jackowski, her partner. 155 00:08:28,678 --> 00:08:32,682 Connor Wagner, Alisha Carter, AC to her friends. 156 00:08:33,959 --> 00:08:35,029 Gail Stevens. 157 00:08:35,961 --> 00:08:38,341 - Yee haw. - Devon Rogers, 158 00:08:38,343 --> 00:08:43,276 and last but not least, our alternate, Carlos Montoya. 159 00:08:43,278 --> 00:08:46,523 - And Pepe. - Hey, let's get on the bus! 160 00:08:47,800 --> 00:08:49,662 Oh good there's... [chattering] 161 00:08:49,664 --> 00:08:51,494 [Carlos] This sucks. 162 00:08:55,290 --> 00:08:58,637 [Emily] Well, home sweet home. 163 00:08:58,639 --> 00:09:02,226 Okay, Captain DJ Brown here welcoming you all aboard 164 00:09:02,228 --> 00:09:05,609 flight 52 to Birmingham, we're gonna be traveling at 165 00:09:05,611 --> 00:09:09,026 50 miles an hour, about 10 feet above sea level, 166 00:09:09,028 --> 00:09:12,409 and oh by the way, we can't go any less than 50 miles 167 00:09:12,411 --> 00:09:15,412 an hour 'cause there's a bomb on board and it'll explode. 168 00:09:15,414 --> 00:09:17,587 [chuckling] 169 00:09:17,589 --> 00:09:19,934 All right now, listen up, we do have some strict 170 00:09:19,936 --> 00:09:22,488 safety policies on board this flight. 171 00:09:22,490 --> 00:09:25,180 You can get up and move around all you want, 172 00:09:25,182 --> 00:09:28,908 but don't use the bathroom at the back of the bus, 173 00:09:28,910 --> 00:09:31,290 'cause we ain't got one. 174 00:09:31,292 --> 00:09:34,155 Oh, oh and one more thing, as you can see 175 00:09:34,157 --> 00:09:38,055 we got this nice stereo system, all decked out, 176 00:09:38,057 --> 00:09:40,092 did this just for you folks, but there's one rule 177 00:09:40,094 --> 00:09:45,030 on this bus, when I play the music, I choose the music too. 178 00:09:45,996 --> 00:09:47,479 [groaning] 179 00:09:47,481 --> 00:09:48,652 [Student] We know what we're gonna be 180 00:09:48,654 --> 00:09:49,895 - listening to. - That's not music. 181 00:09:49,897 --> 00:09:51,586 [Emily] What're we gonna be listening to? 182 00:09:51,588 --> 00:09:54,004 [chattering] 183 00:09:56,731 --> 00:09:59,007 [Student] It's a little bit boring, but you know. 184 00:09:59,009 --> 00:10:00,388 [Student] Does he like that? 185 00:10:00,390 --> 00:10:01,596 - Shane! - Excuse me. 186 00:10:01,598 --> 00:10:03,564 [mumbles] never change. 187 00:10:03,566 --> 00:10:05,842 Yeah, but check this out little sis. 188 00:10:05,844 --> 00:10:07,740 - I don't know. - I'm sorry. 189 00:10:07,742 --> 00:10:09,604 Remote control. 190 00:10:09,606 --> 00:10:11,606 [Madison] I'm not your little sister. 191 00:10:11,608 --> 00:10:14,575 Yes, but I own your image forever. 192 00:10:14,577 --> 00:10:15,679 - Creepy. - I don't think he's 193 00:10:15,681 --> 00:10:16,680 - very happy. - All right, 194 00:10:16,682 --> 00:10:18,095 pay attention everybody! 195 00:10:18,097 --> 00:10:20,788 The lights, the cameras, don't mess with them, 196 00:10:20,790 --> 00:10:23,860 don't touch 'em, it's no touchy, no bumpy, that's the rule. 197 00:10:23,862 --> 00:10:25,965 - [clunking] - Oh jeez! 198 00:10:25,967 --> 00:10:27,484 [Emily] Well I guess we're ready to go. 199 00:10:27,486 --> 00:10:29,902 [chattering] 200 00:10:30,938 --> 00:10:33,596 [country music] 201 00:10:40,085 --> 00:10:42,948 Yee-haw [muffled] my favorite song. 202 00:10:42,950 --> 00:10:43,744 DJ! 203 00:10:51,096 --> 00:10:56,066 ♪ Nine to five living ain't a living to me ♪ 204 00:10:57,171 --> 00:11:01,138 ♪ Put me out of my misery 205 00:11:01,140 --> 00:11:06,145 ♪ A big house right up there in suburbia ♪ 206 00:11:07,112 --> 00:11:07,973 ♪ You got my stuff 207 00:11:07,975 --> 00:11:09,250 [dramatic whooshing] 208 00:11:09,252 --> 00:11:10,838 [gasps] Maybe it's working through you! 209 00:11:10,840 --> 00:11:12,633 - Come on Gail. - That's crazy. 210 00:11:12,635 --> 00:11:14,082 - Don't say things like that. - Or you! 211 00:11:14,084 --> 00:11:15,049 - It's okay. - Turn off the damn 212 00:11:15,051 --> 00:11:16,429 camera, man! 213 00:11:16,431 --> 00:11:18,086 - It's all right. - Or you! 214 00:11:18,088 --> 00:11:20,295 Gail, calm down. [dramatic whooshing] 215 00:11:20,297 --> 00:11:23,540 ♪ I've had to bag it up 216 00:11:23,542 --> 00:11:25,231 ♪ I've been edging the fan too long ♪ 217 00:11:25,233 --> 00:11:27,613 ♪ And I need to follow 218 00:11:27,615 --> 00:11:31,619 ♪ 'Cause I'm blind child junkie ♪ 219 00:11:33,069 --> 00:11:36,380 [speaking foreign language] 220 00:11:36,382 --> 00:11:38,969 [Radio Announcer] Music with more muscle. 221 00:11:38,971 --> 00:11:40,212 [Man] Amazing. 222 00:11:40,214 --> 00:11:43,044 [hard rock music] 223 00:11:44,736 --> 00:11:46,252 [country music] 224 00:11:46,254 --> 00:11:48,979 ♪ Lookin' back in the rear view at the places ♪ 225 00:11:48,981 --> 00:11:50,498 Can turn turn it off? ♪ That I've been 226 00:11:50,500 --> 00:11:53,639 ♪ And the roads stretches long, long ♪ 227 00:11:53,641 --> 00:11:56,435 [students grumbling] ♪ Yes I think of all 228 00:11:56,437 --> 00:11:59,472 ♪ The faces and the places that I've seen ♪ 229 00:11:59,474 --> 00:12:04,270 ♪ There's a way back to the pen a mile long ♪ 230 00:12:04,272 --> 00:12:09,068 ♪ It's all about the journey, not the place you're headed to ♪ 231 00:12:09,070 --> 00:12:11,519 ♪ Kick it back and just enjoy the ride ♪ 232 00:12:11,521 --> 00:12:14,142 We're gonna be doing some rapid fires later, 233 00:12:14,144 --> 00:12:16,904 [country music singing] can we get some rest now? 234 00:12:16,906 --> 00:12:19,354 [camera shutter clicking] 235 00:12:19,356 --> 00:12:24,290 I'm Professor Emily O'Neil, I work at Key West State College 236 00:12:24,292 --> 00:12:26,292 and I have been the debate coach 237 00:12:26,294 --> 00:12:29,364 with my husband for nine years. 238 00:12:29,366 --> 00:12:32,126 The team that we have today is exceptional, 239 00:12:32,128 --> 00:12:34,646 they're very unique, and they are at a level 240 00:12:34,648 --> 00:12:37,512 that they're gonna go all the way. 241 00:12:38,928 --> 00:12:41,514 The motto that we have that the students came up with 242 00:12:41,516 --> 00:12:45,449 is focused, motivated, and prepared, so FMP. 243 00:12:45,451 --> 00:12:48,660 And they're all saying it on the bus, FMP, 244 00:12:48,662 --> 00:12:52,595 focus, motivated, prepared, they're ready to go. 245 00:12:52,597 --> 00:12:56,288 Oh, I'm just getting, oh goosebumps, just thinking about it. 246 00:12:56,290 --> 00:12:58,672 [chattering] 247 00:13:01,916 --> 00:13:04,986 Hey, what's up? [dramatic whooshing] 248 00:13:04,988 --> 00:13:07,886 [gun firing] 249 00:13:07,888 --> 00:13:09,612 [dramatic whooshing] 250 00:13:09,614 --> 00:13:13,546 No, just chillin' [speaking foreign language]. 251 00:13:13,548 --> 00:13:15,481 Yeah, I'm sitting down. 252 00:13:18,450 --> 00:13:19,244 What? 253 00:13:20,659 --> 00:13:22,109 No, Rachel, what? 254 00:13:23,282 --> 00:13:26,665 Don't tell me to calm down, what's wrong? 255 00:13:29,081 --> 00:13:30,358 How bad is she? 256 00:13:31,774 --> 00:13:33,361 Is it life threat... 257 00:13:34,984 --> 00:13:36,744 Are you telling me... 258 00:13:39,505 --> 00:13:40,334 For real? 259 00:13:43,164 --> 00:13:44,994 Okay, can you post it? 260 00:13:49,999 --> 00:13:51,343 [Jaida] Are you okay, honey? 261 00:13:51,345 --> 00:13:53,103 [Gail] AC, what's goin' down? 262 00:13:53,105 --> 00:13:56,589 It's cool, my grandma was rushed to the hospital. 263 00:13:56,591 --> 00:13:57,867 [Jaida] Do you think, maybe... 264 00:13:57,869 --> 00:14:00,526 [Julie] AC flat out, we're family. 265 00:14:01,907 --> 00:14:03,458 They don't know what's wrong. 266 00:14:03,460 --> 00:14:06,151 They said she'll be all right but 267 00:14:06,153 --> 00:14:08,532 don't they always say that though? 268 00:14:08,534 --> 00:14:10,189 I seen combat soldiers on their last leg, 269 00:14:10,191 --> 00:14:12,364 they tell them they're doing great. 270 00:14:12,366 --> 00:14:15,401 [camera shutter clicking] Dammit all. 271 00:14:15,403 --> 00:14:19,992 I'm Alisha Carter Guttierez and I get it, I know. 272 00:14:19,994 --> 00:14:22,063 Am I black or am I Latina? 273 00:14:22,065 --> 00:14:24,894 Back in PR we was all mixed up, Puerto Cubicans, 274 00:14:24,896 --> 00:14:29,003 Puerto Coricans, and we moved to Miami, downtown. 275 00:14:30,211 --> 00:14:33,281 Got my GI bill of rights after two tours in Iraq. 276 00:14:33,283 --> 00:14:36,457 And I learned so much from my soldiers, so much, 277 00:14:36,459 --> 00:14:41,358 so this champ knows how to kick major debating butt. 278 00:14:41,360 --> 00:14:46,365 [speaking foreign language] semper fi, whatever, out. 279 00:14:47,263 --> 00:14:49,021 ♪ On the tip of my tongue 280 00:14:49,023 --> 00:14:53,198 ♪ Just like leaving keys in the car ♪ 281 00:14:53,200 --> 00:14:56,546 This might get 'em. ♪ We knew before it begun 282 00:14:56,548 --> 00:15:01,484 ♪ We both would take it too far ♪ 283 00:15:02,381 --> 00:15:05,762 ♪ It's a mountain to climb 284 00:15:05,764 --> 00:15:09,559 ♪ It's a time on the blind 285 00:15:09,561 --> 00:15:11,803 ♪ It's a place we can find 286 00:15:11,805 --> 00:15:16,117 ♪ And I'm ready, I'm ready 287 00:15:16,119 --> 00:15:18,982 ♪ Are you certain that you're feeling to tell me ♪ 288 00:15:18,984 --> 00:15:23,366 ♪ Are you feeling to be me 289 00:15:23,368 --> 00:15:26,783 - [chattering] - Yes. 290 00:15:26,785 --> 00:15:28,509 Is this the wild west? 291 00:15:28,511 --> 00:15:31,961 No believe me, you don't, again [laughing]. 292 00:15:31,963 --> 00:15:33,756 [Alisha] Well let's do it again, let's play with my name. 293 00:15:33,758 --> 00:15:36,759 I wanna [mumbles]. 294 00:15:36,761 --> 00:15:39,865 Hey, can anyone play? ♪ Eyes up in the sky 295 00:15:39,867 --> 00:15:41,349 [chattering] [country music singing] 296 00:15:41,351 --> 00:15:42,799 [Student] I'm gonna pick, how much do you win? 297 00:15:42,801 --> 00:15:43,766 Oh! [chattering] 298 00:15:43,768 --> 00:15:46,527 ♪ In a million tears 299 00:15:46,529 --> 00:15:50,600 ♪ Rainin' down and I don't know why ♪ 300 00:15:50,602 --> 00:15:55,607 ♪ And the good times are just a coming for the stone ♪ 301 00:16:00,163 --> 00:16:04,959 ♪ Just a coming for the stone 302 00:16:04,961 --> 00:16:08,793 ♪ Just a coming for the stone 303 00:16:10,380 --> 00:16:13,657 [camera shutter clicking] 304 00:16:13,659 --> 00:16:16,488 Well, my name is Madison Jackowski, 305 00:16:16,490 --> 00:16:19,044 I'm from Kansas City, Missouri. 306 00:16:20,459 --> 00:16:23,564 I really don't like the limelight, except in debate. 307 00:16:23,566 --> 00:16:27,257 Then I actually morph into Superman, like Clark Kent. 308 00:16:27,259 --> 00:16:31,123 It's a kick, I'm never lost a debate. 309 00:16:31,125 --> 00:16:33,645 I'm not bragging, just a fact. 310 00:16:35,716 --> 00:16:36,957 [sighing] 311 00:16:36,959 --> 00:16:39,822 Thank you for making me start, Coach Emily, 312 00:16:39,824 --> 00:16:43,756 you really are a blessing in my life. 313 00:16:43,758 --> 00:16:45,793 All right folks, the Cobblestone Cafe 314 00:16:45,795 --> 00:16:46,829 is just 10 minutes away! 315 00:16:46,831 --> 00:16:47,830 - Woo! - Time for... 316 00:16:47,832 --> 00:16:52,353 [chattering] [clapping] 317 00:16:54,045 --> 00:16:57,565 - It's double dog. - I think if you ski it. 318 00:16:59,464 --> 00:17:00,843 [dramatic swooshing] 319 00:17:00,845 --> 00:17:04,607 Dective Jack Scott, October 15th, 1:15 p.m. 320 00:17:06,022 --> 00:17:08,781 The kind of damage this bus sustained, along with 321 00:17:08,783 --> 00:17:11,646 the slime residue deposited, amongst other things are, 322 00:17:11,648 --> 00:17:15,167 to say the least, very difficult to evaluate. 323 00:17:15,169 --> 00:17:17,514 They are so far unprecedented. 324 00:17:17,516 --> 00:17:20,138 We have received a chemical analysis of the white 325 00:17:20,140 --> 00:17:23,244 substance found on the bus, this substance, 326 00:17:23,246 --> 00:17:25,591 which we are calling slime, has so far shown 327 00:17:25,593 --> 00:17:26,938 no chemical properties 328 00:17:26,940 --> 00:17:29,872 [telephone ringing] and is made of nothing known. 329 00:17:29,874 --> 00:17:32,633 It also does not seem to react to certain stimuli, 330 00:17:32,635 --> 00:17:37,431 like hot and cold, or even some other caustic chemicals. 331 00:17:37,433 --> 00:17:38,466 Detective Martin. 332 00:17:38,468 --> 00:17:41,575 [dramatic whooshing] 333 00:17:42,817 --> 00:17:47,822 [perky muzak] [diners chattering] 334 00:17:58,454 --> 00:17:59,625 [Julie] Carlos. 335 00:17:59,627 --> 00:18:00,903 - [smacking] - What? 336 00:18:00,905 --> 00:18:03,560 Stop it! [camera shutter clicking] 337 00:18:03,562 --> 00:18:06,460 I'm Carlos Montoya, and I'm the alternate. 338 00:18:06,462 --> 00:18:08,082 Which means, I don't debate often, 339 00:18:08,084 --> 00:18:11,396 unless someone breaks a leg or, and if I don't debate, 340 00:18:11,398 --> 00:18:14,088 I don't get awards, and if I don't get awards, 341 00:18:14,090 --> 00:18:15,607 I don't go to law school. 342 00:18:15,609 --> 00:18:18,299 If I don't go to law school, I don't become a law partner. 343 00:18:18,301 --> 00:18:21,302 And I'll never marry Shakira. 344 00:18:21,304 --> 00:18:24,788 [sighing] [speaking foreign language] 345 00:18:24,790 --> 00:18:27,170 Pepe, you find something funny? 346 00:18:27,172 --> 00:18:28,654 No. 347 00:18:28,656 --> 00:18:30,484 Because I could tell Diamond that you know, 348 00:18:30,486 --> 00:18:33,728 you like Puppy Chow, Chaquita bananas. 349 00:18:33,730 --> 00:18:35,868 It's not so funny anymore, is it? 350 00:18:35,870 --> 00:18:39,631 Thought so, anyway, I'm not a war hero, 351 00:18:39,633 --> 00:18:43,324 and I ain't no jock, sorry [laughs]. 352 00:18:43,326 --> 00:18:44,739 But I don't worry about it though, 'cause 353 00:18:44,741 --> 00:18:47,915 ♪ My day will come 354 00:18:47,917 --> 00:18:50,849 I know it will, anyway Pepe, say goodnight Pepe, 355 00:18:50,851 --> 00:18:52,816 be, be nice, say goodnight. 356 00:18:52,818 --> 00:18:56,751 [speaking foreign language] 357 00:18:56,753 --> 00:18:59,202 Pepe no, no cursing, no cursing. 358 00:18:59,204 --> 00:19:00,997 ♪ What would John Wayne do 359 00:19:00,999 --> 00:19:04,035 ♪ Standing with a girl like you ♪ 360 00:19:04,037 --> 00:19:08,660 ♪ Would he kiss you along the way ♪ 361 00:19:08,662 --> 00:19:10,524 ♪ What would the Duke say 362 00:19:10,526 --> 00:19:14,390 Oh my goodness, you guys listen up, you hear this? 363 00:19:14,392 --> 00:19:18,118 This song was written especially for me by an old boy, 364 00:19:18,120 --> 00:19:21,914 well, he was a friend anyway, it's about John Wayne. 365 00:19:21,916 --> 00:19:23,123 - Uh. - John Wayne. 366 00:19:23,125 --> 00:19:24,158 Well you know I love John Wayne, 367 00:19:24,160 --> 00:19:26,540 I named my horse after him, Duke. 368 00:19:26,542 --> 00:19:29,474 [camera shutter clicking] 369 00:19:29,476 --> 00:19:34,481 All right so, Gail Stevens, I was born in Mobile, Alabama, 370 00:19:35,585 --> 00:19:37,033 moved to Lander, Wyoming when I was 13. 371 00:19:37,035 --> 00:19:41,348 My parents own a horse ranch there and I love rodeo, 372 00:19:41,350 --> 00:19:42,694 even more than debate, it's a close 373 00:19:42,696 --> 00:19:44,972 second though, so don't worry. 374 00:19:44,974 --> 00:19:46,801 I hold the county record in, 375 00:19:46,803 --> 00:19:48,769 I hold the county record for barrel racing 376 00:19:48,771 --> 00:19:52,911 and I owe it all to my horse, Duke, he gets all the credit. 377 00:19:52,913 --> 00:19:57,918 And I named him after well, you know, The Duke, duh. 378 00:19:59,471 --> 00:20:01,816 This year's national championship, Birmingham, Alabama. 379 00:20:01,818 --> 00:20:04,129 I owe it all to Coach Ron and Emily, 380 00:20:04,131 --> 00:20:05,993 they are absolutely the best. 381 00:20:05,995 --> 00:20:09,376 It's 21-21, nine minutes left in the third quarter. 382 00:20:09,378 --> 00:20:10,618 So it's still [mumbles]... 383 00:20:10,620 --> 00:20:13,002 Hey, remember your blood sugar. 384 00:20:14,245 --> 00:20:15,830 [Devon] I was just reinforcing, you know the stuff 385 00:20:15,832 --> 00:20:17,246 we already knew about the bull there. 386 00:20:17,248 --> 00:20:18,971 - A big chunk out of that... - Yes, she did. 387 00:20:18,973 --> 00:20:21,183 [laughing] 388 00:20:23,012 --> 00:20:28,017 [wind whispering] [eerie music] 389 00:20:29,156 --> 00:20:32,088 [metallic clicking] [mechanical squeaking] 390 00:20:32,090 --> 00:20:34,610 [air hissing] 391 00:20:45,828 --> 00:20:47,897 [door banging] 392 00:20:47,899 --> 00:20:50,522 [eerie hissing] 393 00:21:07,436 --> 00:21:10,437 [diners chattering] [festive muzak] 394 00:21:10,439 --> 00:21:13,405 Oh, Carlos, I oughta lasso you up and feed you 395 00:21:13,407 --> 00:21:14,855 to the bulls, give me back my chips! 396 00:21:14,857 --> 00:21:17,375 She loves me, she truly loves me! 397 00:21:17,377 --> 00:21:18,859 - Oh my goodness. - I knew it, I knew it! 398 00:21:18,861 --> 00:21:20,518 Somebody get Pepe. 399 00:21:21,967 --> 00:21:24,625 [eerie hissing] 400 00:21:27,007 --> 00:21:30,217 [energetic rock music] 401 00:21:31,598 --> 00:21:33,667 ♪ You just got to stomp 402 00:21:33,669 --> 00:21:35,358 ♪ Get on up and stomp 403 00:21:35,360 --> 00:21:38,465 ♪ Make it, make it louder 404 00:21:38,467 --> 00:21:41,364 ♪ Gonna bring the house down, stomp ♪ 405 00:21:41,366 --> 00:21:43,263 ♪ Get on up and stomp 406 00:21:43,265 --> 00:21:46,438 ♪ Make it, make it louder 407 00:21:46,440 --> 00:21:49,648 [diners chattering] [easy listening muzak] 408 00:21:49,650 --> 00:21:51,098 - Hey Julie? - Yeah? 409 00:21:51,100 --> 00:21:52,168 Can I get the salt, please? 410 00:21:52,170 --> 00:21:52,998 Yeah. 411 00:21:55,242 --> 00:21:58,140 Uh, and the pepper too, please. 412 00:21:58,142 --> 00:21:59,900 Yeah, is there [country music singing] 413 00:21:59,902 --> 00:22:01,731 anything else you need? 414 00:22:03,181 --> 00:22:06,734 ♪ And I don't know what to do 415 00:22:06,736 --> 00:22:11,498 ♪ 'Cause it's been so long since I fell for you ♪ 416 00:22:11,500 --> 00:22:12,982 ♪ What to do 417 00:22:12,984 --> 00:22:14,363 - [mumbling] - That's fine but, I know, 418 00:22:14,365 --> 00:22:16,123 look how... [dramatic whooshing] 419 00:22:16,125 --> 00:22:18,953 - [perky rock music] - WQXY, Latin rock... 420 00:22:18,955 --> 00:22:22,267 [DJ] Who in the hell left the door open? 421 00:22:22,269 --> 00:22:25,028 I closed the door, now it's open. 422 00:22:25,030 --> 00:22:27,652 - Who left the radio on? - I didn't do it. 423 00:22:27,654 --> 00:22:30,896 [DJ] All this stuff on the bus, the door was wide open! 424 00:22:30,898 --> 00:22:32,174 [Connor] Damn, Carlos. 425 00:22:32,176 --> 00:22:33,382 - Maybe you left the door open - Where's my... 426 00:22:33,384 --> 00:22:35,349 - [chattering] - What's goin' on, what's up? 427 00:22:35,351 --> 00:22:37,593 - [chattering] - Carlos, 428 00:22:37,595 --> 00:22:40,389 - Carlos, did you do this? - Wow. 429 00:22:40,391 --> 00:22:41,355 [Julie] Well Carlos thank you for nothing. 430 00:22:41,357 --> 00:22:42,391 [Carlos] I did not! 431 00:22:42,393 --> 00:22:43,771 [DJ] What is goin' on though? 432 00:22:43,773 --> 00:22:44,841 - What? - Seriously, Carlos? 433 00:22:44,843 --> 00:22:46,188 - Carlos! - I didn't do nothing! 434 00:22:46,190 --> 00:22:47,154 - Wait... - That's not cool! 435 00:22:47,156 --> 00:22:48,707 [Carlos] I didn't do nothing! 436 00:22:48,709 --> 00:22:49,915 [Gail] Look guys, just give him a break. 437 00:22:49,917 --> 00:22:51,262 [Connor] You didn't do anything. 438 00:22:51,264 --> 00:22:53,195 [mumbling] 439 00:22:53,197 --> 00:22:54,679 [Emily] Carlos, we're not gonna take this 440 00:22:54,681 --> 00:22:57,233 for the next two days while we're going up and back 441 00:22:57,235 --> 00:22:59,408 - from Alabama. - It wasn't me, it wasn't me! 442 00:22:59,410 --> 00:23:01,962 - I wasn't even here. - Yeah, very funny, man. 443 00:23:01,964 --> 00:23:03,446 - Give it a rest, Carlos. - Guys I'm serious, 444 00:23:03,448 --> 00:23:05,621 - it wasn't me. - It's not funny. 445 00:23:05,623 --> 00:23:08,212 [bus rumbling] 446 00:23:11,284 --> 00:23:12,731 [Male Student] You're shooting some things right now. 447 00:23:12,733 --> 00:23:17,462 [Male Student] Oh [mumbles] he's just shooting that. 448 00:23:18,567 --> 00:23:21,740 [engine roaring] 449 00:23:21,742 --> 00:23:24,847 [chattering] 450 00:23:24,849 --> 00:23:27,470 [Julie screaming] 451 00:23:27,472 --> 00:23:31,060 [Julie] Jeez, what's going on, someone touched my hair! 452 00:23:31,062 --> 00:23:33,580 - It's just a dream. - [mumbles] calm down, 453 00:23:33,582 --> 00:23:34,995 you scared the life out of me, what's wrong? 454 00:23:34,997 --> 00:23:37,618 No, I know the difference! 455 00:23:37,620 --> 00:23:39,413 - No one was there! - It wasn't a dream! 456 00:23:39,415 --> 00:23:43,383 There's nobody here, nobody was behind you. 457 00:23:43,385 --> 00:23:44,248 No. 458 00:23:46,250 --> 00:23:49,147 - You're fine, I promise. - It's all right, Julie. 459 00:23:49,149 --> 00:23:53,151 I promise. [camera shutter clicking] 460 00:23:53,153 --> 00:23:55,466 Oh jeez, where do I begin? 461 00:23:56,639 --> 00:24:00,227 Well, I always loved school, loved competing. 462 00:24:00,229 --> 00:24:02,919 I was honored just to be considered for team captain, 463 00:24:02,921 --> 00:24:07,821 and student body pres, oh, I'm Miss Congeniality. 464 00:24:07,823 --> 00:24:11,790 Until victory is on the line, then as Coach Emily says, 465 00:24:11,792 --> 00:24:13,827 time for the daggers to come out. 466 00:24:13,829 --> 00:24:16,933 Earned a scholarship to Key West from Minnesota. 467 00:24:16,935 --> 00:24:19,697 Are you kidding me, yay sunshine! 468 00:24:21,181 --> 00:24:25,287 And now wow, we're the one's making the Ivy League shake. 469 00:24:25,289 --> 00:24:26,738 Go Raptors, whoo! 470 00:24:28,326 --> 00:24:31,914 [engine roaring] 471 00:24:31,916 --> 00:24:35,469 [clunking] [thumping] 472 00:24:35,471 --> 00:24:37,644 Man we just hit somethin'. 473 00:24:37,646 --> 00:24:39,475 [Ron] What happened? 474 00:24:44,342 --> 00:24:45,962 - What is that? - No, don't touch it! 475 00:24:45,964 --> 00:24:47,239 [eerie hissing] 476 00:24:47,241 --> 00:24:50,208 - [DJ grunting] - My hand, [groaning]... 477 00:24:50,210 --> 00:24:54,488 Come on, let's get back on the bus, you okay? 478 00:24:54,490 --> 00:24:57,077 - What was that? - Wow, oh, hold on, hey! 479 00:24:57,079 --> 00:24:59,735 Let me take a look at this, I'm pre-med, I'm pre-med. 480 00:24:59,737 --> 00:25:01,046 [DJ] You look like about the kind of doctor 481 00:25:01,048 --> 00:25:01,978 - I'd get! - Take a seat, take a seat, 482 00:25:01,980 --> 00:25:02,981 take a seat! 483 00:25:04,431 --> 00:25:06,397 All right, I'm just gonna clean out this cut, okay? 484 00:25:06,399 --> 00:25:08,019 With just a little bit of antiseptic. 485 00:25:08,021 --> 00:25:11,093 Oh my god, you'll be okay, all right. 486 00:25:12,853 --> 00:25:14,646 [DJ groaning] Yeah, easy, easy, 487 00:25:14,648 --> 00:25:16,648 it's okay, all right. 488 00:25:16,650 --> 00:25:19,377 Hold that right there, okay good. 489 00:25:20,344 --> 00:25:21,929 [Julie] Are you all right? 490 00:25:21,931 --> 00:25:23,448 - He'll be fine he'll be fine. - Oh my god. 491 00:25:23,450 --> 00:25:25,105 - What's going on? - Don't worry. 492 00:25:25,107 --> 00:25:26,865 [Julie] Oh my god, that looks really bad. 493 00:25:26,867 --> 00:25:28,971 Oh god, okay, what happened, 494 00:25:28,973 --> 00:25:30,421 - what happened? - Just stop the bleeding, 495 00:25:30,423 --> 00:25:32,768 - will ya? - All right, I will, I will. 496 00:25:32,770 --> 00:25:34,701 Okay, all right now. 497 00:25:34,703 --> 00:25:36,185 - What happened? - Let me take this off. 498 00:25:36,187 --> 00:25:37,635 [Ron] Uh, somethin' got him I don't know what it was. 499 00:25:37,637 --> 00:25:39,602 All right, hold that right there, I'm gonna bandage 500 00:25:39,604 --> 00:25:40,845 - this up, okay? - There's some nasty stuff 501 00:25:40,847 --> 00:25:42,433 - on the front of the bus too. - Yeah... 502 00:25:42,435 --> 00:25:44,573 - What kind of stuff? - Uh, eh, I don't know, 503 00:25:44,575 --> 00:25:46,264 some type of slimy ooze or something. 504 00:25:46,266 --> 00:25:48,335 - Eww... - It's like we hit something, 505 00:25:48,337 --> 00:25:50,786 - uh like... - Um, um gosh, hurry Devon! 506 00:25:50,788 --> 00:25:51,787 [Devon] We need some Band-Aids, yeah... 507 00:25:51,789 --> 00:25:54,099 - Oh do you? - Oh yeah... 508 00:25:54,101 --> 00:25:56,932 [engine rumbling] 509 00:26:06,942 --> 00:26:08,700 [dramatic whooshing] 510 00:26:08,702 --> 00:26:10,357 Oh I don't know what I'm doing here! 511 00:26:10,359 --> 00:26:12,083 [screaming] [shouting] 512 00:26:12,085 --> 00:26:15,466 - Stop yelling! - I just can't stand this! 513 00:26:15,468 --> 00:26:17,191 [dramatic whooshing] 514 00:26:17,193 --> 00:26:20,024 [engine rumbling] 515 00:26:29,413 --> 00:26:31,930 [camera shutter clicking] 516 00:26:31,932 --> 00:26:35,037 I'm Connor Wagner, I am the track star of the school, 517 00:26:35,039 --> 00:26:36,970 and the debate star. 518 00:26:36,972 --> 00:26:41,457 At Key West we have three sports, we have track, 519 00:26:41,459 --> 00:26:42,909 track, and track. 520 00:26:44,358 --> 00:26:46,844 So, naturally, I chose debate. 521 00:26:47,810 --> 00:26:48,639 And track. 522 00:26:50,054 --> 00:26:51,709 You know I guess debate's sort of like a sport anyways, 523 00:26:51,711 --> 00:26:55,887 I mean, we compete, we work out, and we win meets, 524 00:26:57,682 --> 00:26:59,371 you know, that's what we do. 525 00:26:59,373 --> 00:27:01,443 That's why y'all are here, 'cause we're about 526 00:27:01,445 --> 00:27:04,238 to go to Nationals and we're about to win. 527 00:27:04,240 --> 00:27:05,723 That's all we do is win. 528 00:27:05,725 --> 00:27:07,483 I mean me and AC we were already talking about how 529 00:27:07,485 --> 00:27:10,348 we were gonna take down National's me and her. 530 00:27:10,350 --> 00:27:14,594 So I mean, that's the whole reason you're all here. 531 00:27:14,596 --> 00:27:18,358 [soft country western music] 532 00:27:41,415 --> 00:27:43,899 ♪ Broke down in this little town ♪ 533 00:27:43,901 --> 00:27:48,248 ♪ I'm just trying to make a name ♪ 534 00:27:48,250 --> 00:27:53,253 ♪ To get myself up off the ground ♪ 535 00:27:53,255 --> 00:27:57,153 ♪ And since I was a little boy I've been making noise ♪ 536 00:27:57,155 --> 00:28:00,571 ♪ Hoping it would find a way 537 00:28:00,573 --> 00:28:05,578 ♪ To take me to the places in my dreams ♪ 538 00:28:06,855 --> 00:28:09,959 ♪ It's always been a long dark road ♪ 539 00:28:09,961 --> 00:28:13,066 ♪ That I've been wandering on 540 00:28:13,068 --> 00:28:16,518 ♪ I've never known where it goes ♪ 541 00:28:16,520 --> 00:28:19,693 ♪ But I kept moving on 542 00:28:19,695 --> 00:28:23,145 ♪ Don't want to want to waste more time ♪ 543 00:28:23,147 --> 00:28:26,700 ♪ Following dead end roads 544 00:28:26,702 --> 00:28:30,221 ♪ So I'll find a way 545 00:28:30,223 --> 00:28:33,157 ♪ I'll make my own 546 00:28:34,607 --> 00:28:37,435 [mumbles] about dinner, and a polar bear, 547 00:28:37,437 --> 00:28:40,058 [mumbles] in the snow, what does that signify? 548 00:28:40,060 --> 00:28:41,232 - Come on! - It's important to enforce 549 00:28:41,234 --> 00:28:42,544 the good on the regency. 550 00:28:42,546 --> 00:28:44,615 [chattering] 551 00:28:44,617 --> 00:28:46,651 [Emily] Excellent, let's try some more, over on this side. 552 00:28:46,653 --> 00:28:47,652 - Quick! - The world's gonna go around 553 00:28:47,654 --> 00:28:48,895 without polar bears, 554 00:28:48,897 --> 00:28:50,413 - so what's the point? - There's more than one 555 00:28:50,415 --> 00:28:52,105 polar bear species, not important. 556 00:28:52,107 --> 00:28:53,831 - Okay... - Yeah but... 557 00:28:53,833 --> 00:28:57,317 Hey you guys, hang on just a moment. 558 00:28:57,319 --> 00:28:59,112 Hey guys. [dramatic whooshing] 559 00:28:59,114 --> 00:29:00,700 Oh my god, coach! 560 00:29:00,702 --> 00:29:01,977 [gasping] [mumbling] 561 00:29:01,979 --> 00:29:03,392 [dramatic whooshing] [screaming] 562 00:29:03,394 --> 00:29:06,257 The Heritage Park Inn is 45 minutes away. 563 00:29:06,259 --> 00:29:08,397 RR and R, Poppa John's Pizza! 564 00:29:08,399 --> 00:29:10,675 [cheering] [chattering] 565 00:29:10,677 --> 00:29:12,953 - [clapping] - Right on! 566 00:29:12,955 --> 00:29:15,786 [engine rumbling] 567 00:29:19,583 --> 00:29:21,654 [Emily] Hey we're here! 568 00:29:30,145 --> 00:29:32,561 [chattering] 569 00:29:33,527 --> 00:29:35,493 Um yeah, we'll take 'em. 570 00:29:35,495 --> 00:29:37,046 Yeah we'll take 'em. 571 00:29:37,048 --> 00:29:42,053 [easy listening music] [chattering] 572 00:29:42,916 --> 00:29:45,367 Hey, let me give you your key. 573 00:29:46,748 --> 00:29:48,092 - Aw! - He's a hotel cat, 574 00:29:48,094 --> 00:29:51,060 we found him as a stray, and then he just stayed. 575 00:29:51,062 --> 00:29:53,097 Took care of him from here on in. 576 00:29:53,099 --> 00:29:55,342 [mumbling] 577 00:29:59,623 --> 00:30:01,383 [Girls] Here we go. 578 00:30:02,764 --> 00:30:05,730 [mumbling] 579 00:30:05,732 --> 00:30:07,767 [Madison] I'm [mumbles] the bathroom! 580 00:30:07,769 --> 00:30:09,458 [Julie] I call the toilet! 581 00:30:09,460 --> 00:30:12,636 Really? [clattering] 582 00:30:13,982 --> 00:30:17,261 Oh [mumbles], Shane. 583 00:30:18,849 --> 00:30:22,540 Well, Shane, far enough, far enough! 584 00:30:22,542 --> 00:30:23,923 Privacy, privacy! 585 00:30:25,234 --> 00:30:30,239 [energetic music] [chattering] 586 00:30:35,486 --> 00:30:36,452 - Oh! - Whoo! 587 00:30:39,421 --> 00:30:44,391 [chattering] [energetic music] 588 00:30:49,224 --> 00:30:50,741 [Ron] Take it over here to the table. 589 00:30:50,743 --> 00:30:53,502 - Grab a piece off of it. - Grab a piece. 590 00:30:53,504 --> 00:30:55,851 [chattering] 591 00:31:09,520 --> 00:31:12,901 Okay all together you guys, come on, get in here! 592 00:31:12,903 --> 00:31:14,663 One, two three, pita! 593 00:31:15,664 --> 00:31:16,492 Pita! 594 00:31:17,666 --> 00:31:19,321 [energetic rock music] 595 00:31:19,323 --> 00:31:24,328 ♪ Take a look around you, see what's going on ♪ 596 00:31:26,261 --> 00:31:28,295 ♪ Some people see a [mumbles] 597 00:31:28,297 --> 00:31:32,817 ♪ Still wouldn't get off the floor ♪ 598 00:31:32,819 --> 00:31:34,888 ♪ You could be bleeding to death ♪ 599 00:31:34,890 --> 00:31:38,512 ♪ And they'd act like nobody's home ♪ 600 00:31:38,514 --> 00:31:40,756 ♪ Yeah 601 00:31:40,758 --> 00:31:45,002 ♪ [mumbles] yeah, you got to give him some more ♪ 602 00:31:45,004 --> 00:31:47,936 ♪ You got to give him, you got to give him ♪ 603 00:31:47,938 --> 00:31:52,908 ♪ Losing all the money on this little [mumbles] ♪ 604 00:31:54,910 --> 00:31:57,324 ♪ Oh and all [mumbles] 605 00:31:57,326 --> 00:32:02,122 ♪ Who the hell is minding the store ♪ 606 00:32:02,124 --> 00:32:05,677 ♪ I ain't got the answers, but I know just what to do ♪ 607 00:32:05,679 --> 00:32:08,784 ♪ Whenever it gets me feeling blue ♪ 608 00:32:08,786 --> 00:32:10,993 ♪ I feel the groove ♪ All you've got to do is just 609 00:32:10,995 --> 00:32:16,000 ♪ To lose yourself to the blues ♪ 610 00:32:17,484 --> 00:32:21,523 ♪ Aint' no day to excuse yourself from the blues ♪ 611 00:32:23,663 --> 00:32:27,251 ♪ Give yourself a notion, to cause a big commotion ♪ 612 00:32:27,253 --> 00:32:30,254 ♪ Put yourself in motion at [mumbles] ♪ 613 00:32:30,256 --> 00:32:32,810 ♪ To the blues 614 00:32:39,852 --> 00:32:42,714 Attention, attention everyone! 615 00:32:42,716 --> 00:32:46,270 Today is very special, coaches Emily and Ron O'Neil 616 00:32:46,272 --> 00:32:48,548 are celebrating their 36th wedding anniversary! 617 00:32:48,550 --> 00:32:51,344 [clapping] [cheering] 618 00:32:51,346 --> 00:32:52,794 - Thank you. - Thank you kids! 619 00:32:52,796 --> 00:32:54,519 Now we all chipped in and got you this gift 620 00:32:54,521 --> 00:32:58,489 and deep, deep heart felt, really gratitude, 621 00:32:58,491 --> 00:32:59,731 - Aw... - from everyone! 622 00:32:59,733 --> 00:33:01,216 Thank you guys, you've worked hard for it! 623 00:33:01,218 --> 00:33:03,839 - Oh, thank you guys! - Oh look at this! 624 00:33:03,841 --> 00:33:04,840 - Ooh. - Very nice. 625 00:33:04,842 --> 00:33:05,807 - Very nice. - Very nice! 626 00:33:05,809 --> 00:33:06,911 - It is nice. - Can I see it? 627 00:33:06,913 --> 00:33:08,913 - Nope. - No you can [mumbles]. 628 00:33:08,915 --> 00:33:10,777 [mumbling] 629 00:33:10,779 --> 00:33:12,227 - Thank you guys. - That's awesome. 630 00:33:12,229 --> 00:33:13,469 A good looking group that is. 631 00:33:13,471 --> 00:33:16,403 It is a good looking group, and smart and 632 00:33:16,405 --> 00:33:17,542 - dedicated, and gonna - And so fun to work with you 633 00:33:17,544 --> 00:33:19,165 - at the end. - be national champions. 634 00:33:19,167 --> 00:33:23,272 We have found, Ron and Emily's favorite song 635 00:33:23,274 --> 00:33:24,549 - from their high school years. - Oh... 636 00:33:24,551 --> 00:33:25,792 - Oh! - Whoo! 637 00:33:25,794 --> 00:33:26,862 Hope the vinyl wasn't [mumbles]! 638 00:33:26,864 --> 00:33:28,519 Oh shush up! [laughing] 639 00:33:28,521 --> 00:33:30,624 Now we invite you two to dance just like you did 640 00:33:30,626 --> 00:33:32,005 during your senior prom, 641 00:33:32,007 --> 00:33:32,972 - Hey. - when you fell in love. 642 00:33:32,974 --> 00:33:34,076 Come on! [cheering] 643 00:33:34,078 --> 00:33:34,870 - [clapping] - You guys thank you 644 00:33:34,872 --> 00:33:36,391 for the nice gift! 645 00:33:37,357 --> 00:33:39,185 - All right! - Yeah! 646 00:33:39,187 --> 00:33:42,431 [relaxing dance music] 647 00:33:53,857 --> 00:33:55,580 - That's good! - Whoo! 648 00:33:55,582 --> 00:34:00,242 [clapping] [chattering] 649 00:34:02,382 --> 00:34:04,210 - [chuckling] - You guys mean so much to us! 650 00:34:04,212 --> 00:34:06,212 So, I know we've worked hard and, 651 00:34:06,214 --> 00:34:09,077 this has been a long, long grueling road 652 00:34:09,079 --> 00:34:10,699 but we're almost there. 653 00:34:10,701 --> 00:34:12,666 [cheering] [clapping] 654 00:34:12,668 --> 00:34:14,220 It was a nice [mumbles], 655 00:34:14,222 --> 00:34:16,394 the song and the nice gift and everything, 656 00:34:16,396 --> 00:34:18,431 it was so nice. 657 00:34:18,433 --> 00:34:22,297 Now, I think it's prudent for us to retire. 658 00:34:22,299 --> 00:34:23,781 - Oh whoo... - Long day ahead. 659 00:34:23,783 --> 00:34:26,818 That's right, big day tomorrow, hmm, 660 00:34:26,820 --> 00:34:28,959 onto the championships! [cheering] 661 00:34:28,961 --> 00:34:31,478 - [clapping] - Let's do it! 662 00:34:31,480 --> 00:34:35,931 [Shane] This looks like you're having fun. 663 00:34:35,933 --> 00:34:38,002 Baby, wake up. 664 00:34:38,004 --> 00:34:39,831 You listening? 665 00:34:39,833 --> 00:34:41,557 Not really, I'm sleeping. 666 00:34:41,559 --> 00:34:43,663 I have something to tell you, 667 00:34:43,665 --> 00:34:46,047 are you happy you married me? 668 00:34:47,462 --> 00:34:49,360 Yeah, life's perfect. 669 00:34:50,499 --> 00:34:52,948 - You're great. - Well what if things 670 00:34:52,950 --> 00:34:54,916 were more perfect? 671 00:34:54,918 --> 00:34:57,677 Oh uh, perfect is perfect. 672 00:34:57,679 --> 00:35:00,473 Yeah but what if there was something more? 673 00:35:00,475 --> 00:35:02,028 Uh, more of what? 674 00:35:03,202 --> 00:35:05,963 Well, one plus one equals three. 675 00:35:08,414 --> 00:35:10,071 I'm having our baby. 676 00:35:14,075 --> 00:35:16,972 [chuckles] Did you hear me? 677 00:35:16,974 --> 00:35:18,044 I'm pregnant. 678 00:35:19,770 --> 00:35:21,252 [sighing] You're having our baby? 679 00:35:21,254 --> 00:35:22,946 Yeah I'm pregnant. 680 00:35:28,434 --> 00:35:30,537 Hi my name's Josh Martin. 681 00:35:30,539 --> 00:35:32,539 A little bit about me, I grew up on the 682 00:35:32,541 --> 00:35:35,266 west side of Los Angles my entire life. 683 00:35:35,268 --> 00:35:37,751 My father is an investment banker, 684 00:35:37,753 --> 00:35:39,615 and very successful. 685 00:35:39,617 --> 00:35:41,790 A little bit of him rubbed off on me I guess, 686 00:35:41,792 --> 00:35:45,623 I'm pragmatic, centered and serious I suppose. 687 00:35:46,831 --> 00:35:48,659 The only impulsive thing that I've ever done 688 00:35:48,661 --> 00:35:51,973 in my entire life was to marry Jaiden, 689 00:35:51,975 --> 00:35:54,389 but they say that love is blind but I went into it 690 00:35:54,391 --> 00:35:57,150 with my eyes just, just wide open, 691 00:35:57,152 --> 00:36:00,638 which was the best investment I ever made. 692 00:36:01,846 --> 00:36:04,813 About our trip here, we just can't wait to get, 693 00:36:04,815 --> 00:36:09,233 to get this debate championship off, to a good start. 694 00:36:10,752 --> 00:36:11,923 Wow [chuckles]. 695 00:36:11,925 --> 00:36:13,686 That's awesome, babe. 696 00:36:15,274 --> 00:36:16,894 Aw that's awesome! 697 00:36:16,896 --> 00:36:18,447 [Shane] Congratulations you guys. 698 00:36:18,449 --> 00:36:19,276 - Hey! - Thank you! 699 00:36:19,278 --> 00:36:20,587 Thanks man. 700 00:36:20,589 --> 00:36:23,176 Oh, we're having a baby [chuckles]. 701 00:36:23,178 --> 00:36:26,009 Oh my goodness, she's have a baby! 702 00:36:28,873 --> 00:36:31,322 Well um, a little bit about me, 703 00:36:31,324 --> 00:36:34,049 my name is Jaiden Martin. 704 00:36:34,051 --> 00:36:36,534 My father, he was a diplomat to Brazil, 705 00:36:36,536 --> 00:36:38,469 Japan and South Africa. 706 00:36:39,436 --> 00:36:41,470 Um, I speak Japanese the best, 707 00:36:41,472 --> 00:36:44,163 I absolutely love it it's so fun! 708 00:36:44,165 --> 00:36:48,132 Um, I got to travel a lot before I came to Key West. 709 00:36:48,134 --> 00:36:51,377 I wanted to join their elite debate team. 710 00:36:51,379 --> 00:36:55,036 The greatest thing was meeting Josh. 711 00:36:55,038 --> 00:36:59,557 I love him so much, it just keeps getting better and better. 712 00:36:59,559 --> 00:37:01,525 [sighs] Wow, it's been about a year, 713 00:37:01,527 --> 00:37:04,252 and I never thought I would meet someone like him. 714 00:37:04,254 --> 00:37:07,050 And I'm must so happy that I did. 715 00:37:09,259 --> 00:37:10,430 Hey everybody! 716 00:37:10,432 --> 00:37:12,018 [clapping] Listen up, come close! 717 00:37:12,020 --> 00:37:12,917 Come close! 718 00:37:14,195 --> 00:37:15,435 - What's going on? - What's going on? 719 00:37:15,437 --> 00:37:18,268 Uh, my dear wife, has just told me, 720 00:37:20,615 --> 00:37:23,547 the best news since the creation of the universe! 721 00:37:23,549 --> 00:37:25,411 [Julie] What? 722 00:37:25,413 --> 00:37:26,412 We're gonna have a baby! 723 00:37:26,414 --> 00:37:29,000 [gasping] [cheering] 724 00:37:29,002 --> 00:37:30,140 [laughing] [clapping 725 00:37:30,142 --> 00:37:31,555 Congratulations! [chattering] 726 00:37:31,557 --> 00:37:33,108 - Thank you, thank you! - That's awesome! 727 00:37:33,110 --> 00:37:34,834 Thank you, thank you! [chattering] 728 00:37:34,836 --> 00:37:35,768 Nice man! 729 00:37:36,907 --> 00:37:38,872 Thanks, I appreciate it! 730 00:37:38,874 --> 00:37:41,565 Congratulations! [speaking foreign language] 731 00:37:41,567 --> 00:37:43,567 You all I take this as an omen 732 00:37:43,569 --> 00:37:45,983 for a sure victory at Nationals! 733 00:37:45,985 --> 00:37:47,502 [cheering] 734 00:37:47,504 --> 00:37:48,917 - A toast, - Right on, right on! 735 00:37:48,919 --> 00:37:51,264 To Josh and Jaiden, and their new baby! 736 00:37:51,266 --> 00:37:52,645 [dramatic whooshing] 737 00:37:52,647 --> 00:37:57,477 [whimpering] [mumbling] 738 00:37:57,479 --> 00:37:59,514 - Get me out of here! - Look I'm gonna protect 739 00:37:59,516 --> 00:38:01,757 you, I'll protect you, and our baby! 740 00:38:01,759 --> 00:38:03,725 How are you gonna protect me from them? 741 00:38:03,727 --> 00:38:05,934 [whimpering] [dramatic whooshing] 742 00:38:05,936 --> 00:38:08,109 Oh, thank you guys! [chattering] 743 00:38:08,111 --> 00:38:09,731 - You guys are the best! - You guys! 744 00:38:09,733 --> 00:38:10,734 Thank you! 745 00:38:25,645 --> 00:38:26,610 [eerie whooshing] 746 00:38:26,612 --> 00:38:28,577 [gasping] [screaming] 747 00:38:28,579 --> 00:38:31,132 [laughing] 748 00:38:31,134 --> 00:38:33,030 - [chattering] - You stupid little idiot! 749 00:38:33,032 --> 00:38:34,790 Hey, [chuckles]... [mumbling] 750 00:38:34,792 --> 00:38:36,206 - Shut him... - What's going on here? 751 00:38:36,208 --> 00:38:37,655 [Julie] Carlos is giving me a heart attack! 752 00:38:37,657 --> 00:38:38,829 Get out! 753 00:38:38,831 --> 00:38:42,626 [Carlos laughing] [chattering] 754 00:38:42,628 --> 00:38:44,490 - Get the fuck out! - Devon you too? 755 00:38:44,492 --> 00:38:47,113 - Fuck off! - I'm gonna call the cops! 756 00:38:47,115 --> 00:38:48,218 [Carlos] Oh no the cops! 757 00:38:48,220 --> 00:38:49,874 - [mumbles] here! - Get out! 758 00:38:49,876 --> 00:38:52,153 - [chattering] - Hey, [mumbles], Carlos! 759 00:38:52,155 --> 00:38:54,398 [mumbling] 760 00:39:00,335 --> 00:39:02,059 - [chattering] - Hey guys let's go, 761 00:39:02,061 --> 00:39:04,061 get there on the bus quickly. 762 00:39:04,063 --> 00:39:06,408 - Thank you sir. - You're welcome. 763 00:39:06,410 --> 00:39:08,861 [chattering] 764 00:39:11,691 --> 00:39:13,243 [engine rumbling] 765 00:39:13,245 --> 00:39:15,488 [mumbling] 766 00:39:18,871 --> 00:39:21,045 I couldn't sleep at all. 767 00:39:21,943 --> 00:39:25,427 [engine roaring] 768 00:39:25,429 --> 00:39:28,258 Devon look, I forgive you, but don't 769 00:39:28,260 --> 00:39:30,605 ever let it happen again, all right? 770 00:39:30,607 --> 00:39:32,089 Scout's honor. 771 00:39:32,091 --> 00:39:34,264 [camera shutter clicking] 772 00:39:34,266 --> 00:39:36,990 My name is Devon Rogers. 773 00:39:36,992 --> 00:39:38,475 A little bit of background on myself. 774 00:39:38,477 --> 00:39:40,477 I grew up in the Windy City. 775 00:39:40,479 --> 00:39:42,686 My father is a biological engineer, 776 00:39:42,688 --> 00:39:44,860 and my mother is an endocrinologist. 777 00:39:44,862 --> 00:39:46,862 Um, I was home schooled most of my life, 778 00:39:46,864 --> 00:39:49,210 and then I got into college when I was 14 year old, 779 00:39:49,212 --> 00:39:52,040 where now I'm a pre-med major in my junior year. 780 00:39:52,042 --> 00:39:55,043 So I'm 17 years old, I'm kind of the baby of the group, 781 00:39:55,045 --> 00:39:59,220 you know, some people kind of like to kid with me, 782 00:39:59,222 --> 00:40:01,083 I'm like the child genius as they 783 00:40:01,085 --> 00:40:02,913 call me sometimes, but, you know, you know, 784 00:40:02,915 --> 00:40:04,673 I just works out that way. 785 00:40:04,675 --> 00:40:07,814 Um, yeah I can't really take all the credit for 786 00:40:07,816 --> 00:40:10,265 my ability, you know, heredity did have 787 00:40:10,267 --> 00:40:12,094 a good part to play in it. 788 00:40:12,096 --> 00:40:15,097 Um, I'd definitely say I'm a good debater. 789 00:40:15,099 --> 00:40:16,444 I'm probably the most rational of the group, 790 00:40:16,446 --> 00:40:18,963 I can definitely articulate very well. 791 00:40:18,965 --> 00:40:22,383 Uh, when I do debate, I like to conclude, 792 00:40:23,832 --> 00:40:25,729 I really like to have my facts straight, 793 00:40:25,731 --> 00:40:27,972 I like to study, I really like to have it ready, 794 00:40:27,974 --> 00:40:29,388 'cause when I do go in I want to be able to 795 00:40:29,390 --> 00:40:31,286 go in for the kill. 796 00:40:31,288 --> 00:40:33,875 I do love debating and I really want us to, 797 00:40:33,877 --> 00:40:35,670 you know get this win, 'cause it definitely 798 00:40:35,672 --> 00:40:40,504 would look good on the, you know the resume one day, so... 799 00:40:42,782 --> 00:40:45,093 Damn, it's the alternator. 800 00:40:45,095 --> 00:40:47,302 I just replaced that thing too. 801 00:40:47,304 --> 00:40:49,753 The competition starts tomorrow at 10 a.m.! 802 00:40:49,755 --> 00:40:52,376 I know coach, I got, [mumbles], parts store's looking, 803 00:40:52,378 --> 00:40:53,653 hold on, hold on. 804 00:40:53,655 --> 00:40:57,243 You know sometimes parts for these old, 805 00:40:57,245 --> 00:40:59,210 the engine's bus is like Thelma, here, 806 00:40:59,212 --> 00:41:01,351 could be a might touch hard to find. 807 00:41:01,353 --> 00:41:03,249 Yeah, yeah I'm here. 808 00:41:03,251 --> 00:41:04,595 You got it? 809 00:41:04,597 --> 00:41:07,426 W-Well good, well get on out here! 810 00:41:07,428 --> 00:41:09,807 Thanks darling, you made me happier than 811 00:41:09,809 --> 00:41:12,051 a tornado in a trailer park! 812 00:41:12,053 --> 00:41:13,296 Okay, yep, bye! 813 00:41:14,400 --> 00:41:16,055 All right, 60 minutes, tops. 814 00:41:16,057 --> 00:41:18,609 All right. [smacking] 815 00:41:18,611 --> 00:41:20,853 Okay you guys we're broken down, one more time, 816 00:41:20,855 --> 00:41:23,096 let's do rapid fires, one more time before 817 00:41:23,098 --> 00:41:24,339 we get on the bus, okay? 818 00:41:24,341 --> 00:41:26,548 Here's the last one of the nine statements 819 00:41:26,550 --> 00:41:28,378 that at the National Competition, if you 820 00:41:28,380 --> 00:41:31,484 don't know which one your gonna get for your team. 821 00:41:31,486 --> 00:41:34,107 Resolve, the US government should enact regulation 822 00:41:34,109 --> 00:41:36,040 to preserve the climate and habitat of 823 00:41:36,042 --> 00:41:38,284 all polar bears and enact prohibitions 824 00:41:38,286 --> 00:41:41,218 against human encroachment into their domain. 825 00:41:41,220 --> 00:41:42,875 Now start with the con, 826 00:41:42,877 --> 00:41:44,186 - Oh! - Josh! 827 00:41:44,188 --> 00:41:46,361 In 2009, the PBSE reports that of the 828 00:41:46,363 --> 00:41:48,329 19 sub-population of polar bear, 829 00:41:48,331 --> 00:41:49,640 eight were declining, three were stable, 830 00:41:49,642 --> 00:41:51,815 and one was actually increasing. 831 00:41:51,817 --> 00:41:53,506 Can't say what's happening to the remaining seven, 832 00:41:53,508 --> 00:41:55,197 so the data on the 25,000, 833 00:41:55,199 --> 00:41:57,268 - Wait, wait wait wait wait! - or the 25,000 polar bears 834 00:41:57,270 --> 00:41:59,305 - is inconclusive. - Slow, [mumbles]. 835 00:41:59,307 --> 00:42:00,513 - Ready coach. - Ready go! 836 00:42:00,515 --> 00:42:02,273 Okay, we know that [mumbles] extent, 837 00:42:02,275 --> 00:42:04,275 this forces these bears, the only bears who don't 838 00:42:04,277 --> 00:42:06,485 truly hibernate, to seek more land bases, 839 00:42:06,487 --> 00:42:08,210 and come into contact with humans. 840 00:42:08,212 --> 00:42:10,696 Food hunting, home protecting mammals, 841 00:42:10,698 --> 00:42:12,353 the only mammals with guns. 842 00:42:12,355 --> 00:42:14,389 Okay, let's not go to the guns right now. 843 00:42:14,391 --> 00:42:17,047 Let's just stick with the facts with the polar bears. 844 00:42:17,049 --> 00:42:18,082 - Okay. - Got that? 845 00:42:18,084 --> 00:42:19,290 - Yes. - Okay, team member 846 00:42:19,292 --> 00:42:21,672 will pick up, the guns, when her, her part, 847 00:42:21,674 --> 00:42:23,018 - All right. - at the second part, okay? 848 00:42:23,020 --> 00:42:24,572 - Okay. - Excellent, good guys, 849 00:42:24,574 --> 00:42:26,125 - excellent. - Hey how's it going? 850 00:42:26,127 --> 00:42:27,022 Having a little problem here? 851 00:42:27,024 --> 00:42:28,161 Yeah you might say. 852 00:42:28,163 --> 00:42:29,266 I cut my hand. 853 00:42:29,268 --> 00:42:30,992 Yeah, there's salt and... 854 00:42:30,994 --> 00:42:35,410 [engine revving] What the hell? 855 00:42:35,412 --> 00:42:39,414 That alternator was fried, that shouldn't be running! 856 00:42:39,416 --> 00:42:42,175 Carlos, you in there messing up the cab? 857 00:42:42,177 --> 00:42:43,970 - Watch them. - That was dirty [mumbles]. 858 00:42:43,972 --> 00:42:47,318 Let's get going DJ, let's get going DJ. 859 00:42:47,320 --> 00:42:48,699 [Man] You still want 860 00:42:48,701 --> 00:42:50,252 - the part, or not? - Time is of the essence! 861 00:42:50,254 --> 00:42:51,392 Yeah, uh, just throw it in the back for me [mumbles]. 862 00:42:51,394 --> 00:42:52,703 - Sure. - Thank you. 863 00:42:52,705 --> 00:42:54,569 [Man] You're welcome. 864 00:42:56,744 --> 00:42:58,985 Well round 'em up coach, round 'em up! 865 00:42:58,987 --> 00:43:01,471 Let's go folks, be careful on the road! 866 00:43:01,473 --> 00:43:03,334 [dramatic whooshing] 867 00:43:03,336 --> 00:43:06,579 [sighs] Detective Martin. 868 00:43:06,581 --> 00:43:09,410 Kim is en route from the hospital. 869 00:43:09,412 --> 00:43:11,550 We found out her sister and family's motor home 870 00:43:11,552 --> 00:43:14,345 was attacked and damaged. 871 00:43:14,347 --> 00:43:17,383 Slime deposits were found on the scene. 872 00:43:17,385 --> 00:43:19,281 This occurred just three miles west of 873 00:43:19,283 --> 00:43:21,801 the Moccasin Gap Incident. 874 00:43:21,803 --> 00:43:24,908 Kim's sister, brother-in-law and one child, 875 00:43:24,910 --> 00:43:27,013 are currently missing. 876 00:43:27,015 --> 00:43:27,844 Another... 877 00:43:29,880 --> 00:43:32,435 Another child, a five year old, 878 00:43:33,953 --> 00:43:37,368 was found unconscious about a mile from the site. 879 00:43:37,370 --> 00:43:39,854 And she is currently in Tallahassee General Hospital, 880 00:43:39,856 --> 00:43:41,271 suffering a coma. 881 00:43:42,686 --> 00:43:44,377 She may not make it. 882 00:43:47,277 --> 00:43:49,898 [door clattering] 883 00:43:49,900 --> 00:43:50,899 - Hey. - Hey. 884 00:43:50,901 --> 00:43:52,832 [Jack] How's your niece? 885 00:43:52,834 --> 00:43:54,247 Touch and go. 886 00:43:54,249 --> 00:43:55,594 Jack, What the hell 887 00:43:55,596 --> 00:43:56,802 - is going on here? - Get over here, come here. 888 00:43:56,804 --> 00:43:57,598 Come here. 889 00:43:59,910 --> 00:44:01,464 It's gonna be okay. 890 00:44:03,051 --> 00:44:05,673 Hey look I have been working most of the night. 891 00:44:05,675 --> 00:44:07,778 Okay, come here, let me show you. 892 00:44:07,780 --> 00:44:10,609 I have found out some more information on these 893 00:44:10,611 --> 00:44:13,232 invisible creatures, I've been calling them entities. 894 00:44:13,234 --> 00:44:14,647 - Okay. - All right now what 895 00:44:14,649 --> 00:44:17,823 I've discovered, is that there were a variety of events 896 00:44:17,825 --> 00:44:20,377 that all occurred on the morning of October 11th. 897 00:44:20,379 --> 00:44:22,137 Now these events, every one of them seemed to all 898 00:44:22,139 --> 00:44:25,313 just center around the debate bus location and, 899 00:44:25,315 --> 00:44:29,075 and branch out into multiple directions. 900 00:44:29,077 --> 00:44:31,353 Now here, let me pull it up. 901 00:44:31,355 --> 00:44:34,771 Uh, there, okay, on this CNN news report, 902 00:44:34,773 --> 00:44:36,773 a downed aircraft was found about six miles 903 00:44:36,775 --> 00:44:38,878 from the bus sighting, you can clearly see 904 00:44:38,880 --> 00:44:41,363 slime here on the front of the plane. 905 00:44:41,365 --> 00:44:43,089 The highway patrol also found a destroyed home 906 00:44:43,091 --> 00:44:47,093 not far away from this, with slime deposits all over it. 907 00:44:47,095 --> 00:44:48,612 Yeah, there's definitely a pattern here. 908 00:44:48,614 --> 00:44:49,786 - [telephone ringing] - There's obviously a 909 00:44:49,788 --> 00:44:50,856 pattern, we just need to find out what 910 00:44:50,858 --> 00:44:51,926 that pattern is though. 911 00:44:51,928 --> 00:44:53,446 Most definitely. 912 00:44:55,276 --> 00:44:56,657 Detective Martin. 913 00:44:58,072 --> 00:44:58,900 Yes, okay. 914 00:45:01,869 --> 00:45:04,283 See you in a minute. 915 00:45:04,285 --> 00:45:05,871 - What was that? - Hmm guess. 916 00:45:05,873 --> 00:45:06,975 - Hmph. - The Sheriff. 917 00:45:06,977 --> 00:45:08,874 - Uh-hmm. - He wants to talk. 918 00:45:08,876 --> 00:45:12,222 [chuckles] Yeah I bet he wants to talk. 919 00:45:12,224 --> 00:45:13,672 All right, fine, you know what, we're just gonna 920 00:45:13,674 --> 00:45:17,434 keep the camera rolling, this should be interesting. 921 00:45:17,436 --> 00:45:18,884 Get it on tape that he's gonna come in here 922 00:45:18,886 --> 00:45:21,542 and tell us we can't do this anymore, you watch. 923 00:45:21,544 --> 00:45:23,854 Exactly what we thought this whole time. 924 00:45:23,856 --> 00:45:25,546 They know it there's no way the federal government's 925 00:45:25,548 --> 00:45:26,995 gonna keep their noses out of this, 926 00:45:26,997 --> 00:45:27,893 oh, there he is. [knocking] 927 00:45:27,895 --> 00:45:28,723 All right. 928 00:45:30,553 --> 00:45:31,795 - Sheriff. - Jack. 929 00:45:32,900 --> 00:45:34,555 - How are ya? - Great how are you? 930 00:45:34,557 --> 00:45:36,177 Good, good, good. 931 00:45:36,179 --> 00:45:39,076 I am, I am very sorry about your sister, 932 00:45:39,078 --> 00:45:40,561 and your family. 933 00:45:40,563 --> 00:45:42,390 If there's anything I can help you with any way... 934 00:45:42,392 --> 00:45:43,771 - I appreciate that. - You're welcome. 935 00:45:43,773 --> 00:45:46,014 How's the investigation coming? 936 00:45:46,016 --> 00:45:48,189 Nothing concrete. 937 00:45:48,191 --> 00:45:52,503 In all my years this is the damndest thing. 938 00:45:52,505 --> 00:45:54,678 You needn't be concerned anymore. 939 00:45:54,680 --> 00:45:56,853 You're off the case. 940 00:45:56,855 --> 00:45:58,268 The state police and FBI... [sighing] 941 00:45:58,270 --> 00:46:00,822 [groans] Aw, [mumbles], the FBI? 942 00:46:00,824 --> 00:46:01,996 - Of course. - And we've been on top of 943 00:46:01,998 --> 00:46:03,825 this from the start, Sheriff, 944 00:46:03,827 --> 00:46:05,862 and we are making progress! 945 00:46:05,864 --> 00:46:07,139 - Well... - This has become 946 00:46:07,141 --> 00:46:08,416 - so personal to me. - Her niece is in 947 00:46:08,418 --> 00:46:10,625 - the hospital! - Calm down detective please, 948 00:46:10,627 --> 00:46:11,626 calm down! 949 00:46:11,628 --> 00:46:12,869 [groaning] The reason to be 950 00:46:12,871 --> 00:46:15,181 separated, you're too personal, too involved! 951 00:46:15,183 --> 00:46:16,873 Of course we're, it's personal! 952 00:46:16,875 --> 00:46:19,981 When told to back off, we back off. 953 00:46:22,708 --> 00:46:24,881 - I'm sorry. - Fine! 954 00:46:24,883 --> 00:46:26,229 Fine, fine fine. 955 00:46:27,368 --> 00:46:28,609 Whatever you say, I'll have everything on 956 00:46:28,611 --> 00:46:30,231 your desk by tomorrow morning. 957 00:46:30,233 --> 00:46:31,681 - Thank you very much. - You're welcome. 958 00:46:31,683 --> 00:46:34,649 Guys we win some, we lose some. 959 00:46:34,651 --> 00:46:37,065 And I'm very very sorry. 960 00:46:37,067 --> 00:46:39,345 Yeah, you're sorry, yeah. 961 00:46:41,762 --> 00:46:42,968 What the hell, tomorrow? 962 00:46:42,970 --> 00:46:44,728 Just, wait, look, listen to me, 963 00:46:44,730 --> 00:46:46,316 listen to me okay, we're not gonna let 964 00:46:46,318 --> 00:46:48,939 him do this to us, okay? 965 00:46:48,941 --> 00:46:51,942 Do not worry about it we are gonna keep pushing, 966 00:46:51,944 --> 00:46:53,806 I promise you that. 967 00:46:53,808 --> 00:46:55,325 We just need to be damn sure we keep 968 00:46:55,327 --> 00:46:59,294 a backup of everything, every one of those files! 969 00:46:59,296 --> 00:47:01,434 Okay, all right. 970 00:47:01,436 --> 00:47:02,953 - All right? - We'll just keep going. 971 00:47:02,955 --> 00:47:05,130 - Yes we will. - All right. 972 00:47:06,131 --> 00:47:08,683 [dramatic whooshing] 973 00:47:08,685 --> 00:47:10,340 Come on get on the bus we gotta get going, 974 00:47:10,342 --> 00:47:12,066 we're behind schedule! 975 00:47:12,068 --> 00:47:16,728 [rattling] [chattering] 976 00:47:18,143 --> 00:47:19,314 All right. 977 00:47:19,316 --> 00:47:20,591 - Thank you. - It's about time. 978 00:47:20,593 --> 00:47:21,834 [mumbling] 979 00:47:21,836 --> 00:47:23,146 [Emily] Let's go, let's go, let's go! 980 00:47:23,148 --> 00:47:24,768 [mumbling] 981 00:47:24,770 --> 00:47:29,600 [engine rumbling] [chattering] 982 00:47:29,602 --> 00:47:33,604 Nearest gas. [laughing] 983 00:47:33,606 --> 00:47:34,916 [mumbling] 984 00:47:34,918 --> 00:47:37,818 [Connor] Wouldn't it be ironic... 985 00:47:46,792 --> 00:47:50,207 Shane come on please, give it a rest. 986 00:47:50,209 --> 00:47:51,761 [Shane] Uh I'm not just filming, 987 00:47:51,763 --> 00:47:55,109 I'm immortalizing history here. 988 00:47:55,111 --> 00:47:58,319 You have the Hindenburg, first walk on the moon, 989 00:47:58,321 --> 00:48:00,701 all those people are dead. 990 00:48:00,703 --> 00:48:03,980 All we got left is film it never dies. 991 00:48:03,982 --> 00:48:06,430 But for you I'll, I'll give it a rest this time. 992 00:48:06,432 --> 00:48:07,261 Thanks. 993 00:48:09,746 --> 00:48:11,090 Madison! 994 00:48:11,092 --> 00:48:13,127 - You awake? - Yeah. 995 00:48:13,129 --> 00:48:17,303 Who can sleep in these, whatever this is. 996 00:48:17,305 --> 00:48:18,132 Yeah. 997 00:48:18,134 --> 00:48:20,203 You feeling okay? 998 00:48:20,205 --> 00:48:22,136 It's tough to control blood sugar on trips, 999 00:48:22,138 --> 00:48:24,207 but thanks for asking. 1000 00:48:24,209 --> 00:48:28,832 You and Julie are like, well, you watch over me. 1001 00:48:28,834 --> 00:48:30,558 - Yeah. - Thank you. 1002 00:48:30,560 --> 00:48:31,630 No problem. 1003 00:48:32,838 --> 00:48:35,390 We should hang out, when we go back. 1004 00:48:35,392 --> 00:48:37,496 We should, at a bar? 1005 00:48:37,498 --> 00:48:41,500 Um, I was thinking of [mumbles] church group. 1006 00:48:41,502 --> 00:48:43,916 It's not really my thing but, 1007 00:48:43,918 --> 00:48:46,574 for you, for a good friend yeah. 1008 00:48:46,576 --> 00:48:48,438 Sounds like fun. 1009 00:48:48,440 --> 00:48:50,716 And uh, I'll keep watching an eye on you, 1010 00:48:50,718 --> 00:48:52,925 with my little buddy over there, so, 1011 00:48:52,927 --> 00:48:55,065 if you're feeling bad I can check you out. 1012 00:48:55,067 --> 00:48:56,411 Oh good. 1013 00:48:56,413 --> 00:48:58,828 All right can I have your guys attention? 1014 00:48:58,830 --> 00:49:01,209 We have 10 hours to showtime. 1015 00:49:01,211 --> 00:49:03,142 [groaning] Come on let's try to 1016 00:49:03,144 --> 00:49:05,041 - get some sleep! - 99 [mumbles]. 1017 00:49:05,043 --> 00:49:06,456 [chattering] 1018 00:49:06,458 --> 00:49:07,181 - [mumbles] tired! - Come on, get some sleep! 1019 00:49:07,183 --> 00:49:08,458 - Sh! - Sh! 1020 00:49:08,460 --> 00:49:10,563 You're kidding me. [mumbling] 1021 00:49:10,565 --> 00:49:11,875 - Don't worry about it. - Cell phone hasn't worked 1022 00:49:11,877 --> 00:49:13,981 for hours, is anybody even through? 1023 00:49:13,983 --> 00:49:16,397 Make it, this time, on time. 1024 00:49:16,399 --> 00:49:19,641 Yeah, about three hours coach. 1025 00:49:19,643 --> 00:49:22,472 We're gonna take a shortcut down Highway 51, 1026 00:49:22,474 --> 00:49:24,200 through Moccasin Gap. 1027 00:49:25,201 --> 00:49:26,856 - Okay. - No worries Coach. 1028 00:49:26,858 --> 00:49:27,995 The rest of this trip gonna go 1029 00:49:27,997 --> 00:49:29,686 quicker than 5th Grade recess. 1030 00:49:29,688 --> 00:49:31,172 - You'll see. - Oh... 1031 00:49:35,970 --> 00:49:39,077 [dramatic whooshing] 1032 00:49:42,494 --> 00:49:44,737 Jack Scott, October 17th. 1033 00:49:48,120 --> 00:49:48,949 3:47 a.m.. 1034 00:49:52,193 --> 00:49:55,436 The more I review the video footage of the 1035 00:49:55,438 --> 00:49:59,992 bus incident the more it is becoming very clear 1036 00:49:59,994 --> 00:50:04,272 to me that there is something much deeper going on here. 1037 00:50:04,274 --> 00:50:07,344 I'm afraid the government is gonna bury this thing. 1038 00:50:07,346 --> 00:50:11,590 I don't know how they're involved, if it's alien, 1039 00:50:11,592 --> 00:50:14,837 paranormal, some experiment gone wrong. 1040 00:50:17,494 --> 00:50:21,255 I just hope, and I pray, the right people 1041 00:50:21,257 --> 00:50:23,982 see my findings and continue this investigation 1042 00:50:23,984 --> 00:50:27,330 because we owe it to every single one of those 1043 00:50:27,332 --> 00:50:30,989 people who lost their lives, I owe it to Kim, 1044 00:50:30,991 --> 00:50:32,509 and to her family. 1045 00:50:34,891 --> 00:50:37,998 So don't stop, no matter what you do, 1046 00:50:39,344 --> 00:50:42,036 do not stop until this is solved. 1047 00:50:43,866 --> 00:50:46,869 [dramatic whooshing] 1048 00:50:50,562 --> 00:50:53,358 [engine rumbling] 1049 00:51:01,607 --> 00:51:02,537 [clunking] [thumping] 1050 00:51:02,539 --> 00:51:04,091 [screaming] 1051 00:51:04,093 --> 00:51:06,300 [shouting] [chattering] 1052 00:51:06,302 --> 00:51:07,648 We just hit... 1053 00:51:08,925 --> 00:51:10,891 - What did we hit? - Everybody just stay down, 1054 00:51:10,893 --> 00:51:12,375 stay in the bus! 1055 00:51:12,377 --> 00:51:13,859 Coach come with me! 1056 00:51:13,861 --> 00:51:18,866 [chattering] [engine rattling] 1057 00:51:19,763 --> 00:51:22,594 [engine rumbling] 1058 00:51:29,566 --> 00:51:30,498 Looky here! 1059 00:51:33,087 --> 00:51:35,329 - Hey, what's under there? - Kids, get, get back! 1060 00:51:35,331 --> 00:51:37,331 Get back, don't get too close, 1061 00:51:37,333 --> 00:51:39,229 you don't know what's under there! 1062 00:51:39,231 --> 00:51:40,058 [mumbling] Might have hit a 1063 00:51:40,060 --> 00:51:41,369 deer or a bear! 1064 00:51:41,371 --> 00:51:43,406 - Maybe a polar bear. - Could still be alive! 1065 00:51:43,408 --> 00:51:44,821 [Josh] Yeah why don't you go take a look? 1066 00:51:44,823 --> 00:51:47,962 - Get back on the bus! - Hold on... 1067 00:51:47,964 --> 00:51:50,449 [Ron] To me it looks like... 1068 00:51:52,417 --> 00:51:54,003 [DJ] Now what are you doing? 1069 00:51:54,005 --> 00:51:56,212 [chattering] 1070 00:51:56,214 --> 00:51:58,076 - Come on! - What's going on? 1071 00:51:58,078 --> 00:51:59,836 - What's that? - What's going... 1072 00:51:59,838 --> 00:52:02,666 - [chittering] - Oh, you found something! 1073 00:52:02,668 --> 00:52:03,944 - What is that? - Oh! 1074 00:52:03,946 --> 00:52:05,531 - What is that? - What the [beeping] is that? 1075 00:52:05,533 --> 00:52:07,188 - That is the damnedest thing... - Don't touch it, 1076 00:52:07,190 --> 00:52:08,396 you don't know what it is! 1077 00:52:08,398 --> 00:52:10,571 - What is that? - It's nasty! 1078 00:52:10,573 --> 00:52:12,989 [chattering] 1079 00:52:14,439 --> 00:52:18,096 - It's under the bus. - Get on the bus! 1080 00:52:18,098 --> 00:52:20,512 - Let's go! - That looks nasty! 1081 00:52:20,514 --> 00:52:22,893 - [chattering] - Hey guys, guys quiet! 1082 00:52:22,895 --> 00:52:23,860 Quiet, I heard something! 1083 00:52:23,862 --> 00:52:25,344 [thumping] [squishing] 1084 00:52:25,346 --> 00:52:26,656 Quiet! [chittering] 1085 00:52:26,658 --> 00:52:28,865 [screaming] 1086 00:52:28,867 --> 00:52:33,872 [shrieking] [chattering] 1087 00:52:34,597 --> 00:52:36,079 [thunderous rumbling] 1088 00:52:36,081 --> 00:52:37,322 Sh! [chattering] 1089 00:52:37,324 --> 00:52:39,393 Stop it, wait a minute, it's not... 1090 00:52:39,395 --> 00:52:41,533 - What's going on man? - Everyone on the bus! 1091 00:52:41,535 --> 00:52:42,948 [chittering] On the bus, on the bus, 1092 00:52:42,950 --> 00:52:44,053 on the bus, everyone on the 1093 00:52:44,055 --> 00:52:45,330 bus now! [eerie chittering] 1094 00:52:45,332 --> 00:52:47,056 On the bus! [chattering] 1095 00:52:47,058 --> 00:52:49,092 [Devon] Something's on the roof! 1096 00:52:49,094 --> 00:52:50,507 - [chittering] - Get in the bus! 1097 00:52:50,509 --> 00:52:52,026 [Ron] On the bus, on the bus! 1098 00:52:52,028 --> 00:52:53,717 Get on the bus now! 1099 00:52:53,719 --> 00:52:56,997 [chattering] [shouting] 1100 00:52:56,999 --> 00:52:59,620 Shut the windows! [mumbling] 1101 00:52:59,622 --> 00:53:01,587 - Shut the windows! - What's out there? 1102 00:53:01,589 --> 00:53:03,796 [eerie thumping] [eerie wind howling] 1103 00:53:03,798 --> 00:53:05,246 [Devon] Can't see anything. 1104 00:53:05,248 --> 00:53:07,110 - Anyone see anything? - You can't see anything... 1105 00:53:07,112 --> 00:53:09,457 [whimpering] [chattering] 1106 00:53:09,459 --> 00:53:10,872 [Ron] Nobody leave the bus until we 1107 00:53:10,874 --> 00:53:12,702 - know what's out there. - [mumbles] what's this thing? 1108 00:53:12,704 --> 00:53:14,428 [chattering] 1109 00:53:14,430 --> 00:53:16,947 - [beeping] - Wait, wait! 1110 00:53:16,949 --> 00:53:19,847 [dog whining] Listen, is that Diamond? 1111 00:53:19,849 --> 00:53:22,332 [Devon] That is Diamond, isn't it? 1112 00:53:22,334 --> 00:53:25,266 - Oh my [mumbles]. - Ron, where's Emily? 1113 00:53:25,268 --> 00:53:27,372 - Oh my god! - Oh my god [mumbles]... 1114 00:53:27,374 --> 00:53:29,512 [Ron] Wait, Emily... 1115 00:53:29,514 --> 00:53:31,272 Where's Coach Emily? [chattering] 1116 00:53:31,274 --> 00:53:33,619 - Where is she? - Emily! 1117 00:53:33,621 --> 00:53:35,759 - Emily! - We need to open this door! 1118 00:53:35,761 --> 00:53:38,143 [chattering] 1119 00:53:45,737 --> 00:53:47,702 [DJ] I'll go find her! 1120 00:53:47,704 --> 00:53:49,152 - Close that! - DJ! 1121 00:53:49,154 --> 00:53:51,223 - Close the door behind me! - Nobody open a window! 1122 00:53:51,225 --> 00:53:54,537 [whimpering] [chattering] 1123 00:53:54,539 --> 00:53:56,642 [clattering] Don't open the window! 1124 00:53:56,644 --> 00:53:58,989 Oh my [beeping]. [mumbling] 1125 00:53:58,991 --> 00:54:00,922 [Josh] Anybody see him? 1126 00:54:00,924 --> 00:54:04,547 [Devon] You, get away from the window man! 1127 00:54:04,549 --> 00:54:07,550 Ow. [whimpering] 1128 00:54:07,552 --> 00:54:09,069 I can't see a [beeping] thing. 1129 00:54:09,071 --> 00:54:11,243 Give me that flashlight, give me that flashlight! 1130 00:54:11,245 --> 00:54:13,659 [chattering] [shouting] 1131 00:54:13,661 --> 00:54:15,937 [thunderous booming] [clattering] 1132 00:54:15,939 --> 00:54:18,216 [shouting] [screaming] 1133 00:54:18,218 --> 00:54:20,356 - Calm down! - Where'd he go? 1134 00:54:20,358 --> 00:54:21,667 - See him? - I don't see anything! 1135 00:54:21,669 --> 00:54:24,291 - Where did he go [whimpers]? - It's too dark! 1136 00:54:24,293 --> 00:54:27,328 - What's going on man? - It's pitch black! 1137 00:54:27,330 --> 00:54:30,193 Anyone see anything? [sobbing] 1138 00:54:30,195 --> 00:54:31,919 [Ron] It stopped, it stopped. 1139 00:54:31,921 --> 00:54:33,231 - [mumbles] - Shut the window! 1140 00:54:33,233 --> 00:54:35,509 I see DJ, and he's being, 1141 00:54:35,511 --> 00:54:37,373 he's being dragged into the woods! 1142 00:54:37,375 --> 00:54:39,582 [Madison] Carlos, shut up this is no time for jokes! 1143 00:54:39,584 --> 00:54:40,617 - [static hissing] - But honest! 1144 00:54:40,619 --> 00:54:42,516 - You heard her! - Hello? 1145 00:54:42,518 --> 00:54:43,896 Hello, hello? 1146 00:54:43,898 --> 00:54:46,554 Can anyone, can anyone hear me, hello? 1147 00:54:46,556 --> 00:54:48,763 [Ron] Yes, this is Ron O'Neil, come in! 1148 00:54:48,765 --> 00:54:49,868 - My [mumbles], - Sh! 1149 00:54:49,870 --> 00:54:50,972 - Stop it! - something is trying 1150 00:54:50,974 --> 00:54:53,043 to break into our motor home. 1151 00:54:53,045 --> 00:54:54,252 [Woman] Martin, they're breaking 1152 00:54:54,254 --> 00:54:55,701 the windows! [glass breaking] 1153 00:54:55,703 --> 00:54:57,462 [Martin] Please send some help, but, the police! 1154 00:54:57,464 --> 00:54:59,740 We're at mile marker 36, on Highway... 1155 00:54:59,742 --> 00:55:02,191 - [chittering] - Kids get under the table, 1156 00:55:02,193 --> 00:55:03,399 [glass breaking] hide! 1157 00:55:03,401 --> 00:55:04,572 [screaming] 1158 00:55:04,574 --> 00:55:07,368 [static hissing] 1159 00:55:07,370 --> 00:55:08,921 Oh... [whimpering] 1160 00:55:08,923 --> 00:55:11,890 [Josh] It stopped, it stopped. 1161 00:55:11,892 --> 00:55:13,995 - I'm going out! - No, no, no! 1162 00:55:13,997 --> 00:55:15,238 - No, no! - Stop! 1163 00:55:15,240 --> 00:55:16,722 - [shouting] - [mumbles] shut the door! 1164 00:55:16,724 --> 00:55:19,277 Shut the door! [eerie rumbling] 1165 00:55:19,279 --> 00:55:22,659 What the hell? [eerie wind howling] 1166 00:55:22,661 --> 00:55:26,076 [screaming] [thudding] 1167 00:55:26,078 --> 00:55:29,010 [thunderous booming] 1168 00:55:29,012 --> 00:55:30,633 The trees are moving! [screaming] 1169 00:55:30,635 --> 00:55:34,188 - The trees are moving! - What the hell's going on? 1170 00:55:34,190 --> 00:55:36,949 - The trees are moving! - Oh my god [mumbles]... 1171 00:55:36,951 --> 00:55:38,399 [thunderous booming] 1172 00:55:38,401 --> 00:55:43,406 [Julie] [mumbles] does anybody see anything? 1173 00:55:45,063 --> 00:55:48,029 [Shane] I think I saw something out there! 1174 00:55:48,031 --> 00:55:51,067 - Gotta see, gotta see. - Oh man, [mumbles]. 1175 00:55:51,069 --> 00:55:54,035 [Shane] Really no I gotta see, we gotta see this! 1176 00:55:54,037 --> 00:55:55,968 What the [beeping] is that? 1177 00:55:55,970 --> 00:55:57,763 [chattering] What, what is on the 1178 00:55:57,765 --> 00:55:59,179 side of the bu... 1179 00:55:59,181 --> 00:56:01,215 [chittering] Oh my god, what... 1180 00:56:01,217 --> 00:56:02,734 - What's going on? - Shane! 1181 00:56:02,736 --> 00:56:04,011 - Shane! - Get the window, 1182 00:56:04,013 --> 00:56:06,186 - shut the window down! - Shut the window man! 1183 00:56:06,188 --> 00:56:08,015 Close it! [chattering] 1184 00:56:08,017 --> 00:56:09,085 - You all right? - What's out there? 1185 00:56:09,087 --> 00:56:11,329 - Are you okay? - Sorry... 1186 00:56:11,331 --> 00:56:13,710 [Josh] What were you thinking man? 1187 00:56:13,712 --> 00:56:17,231 All right so, his pulse is pretty high. 1188 00:56:17,233 --> 00:56:19,751 Are you feeling all right, are you okay? 1189 00:56:19,753 --> 00:56:21,131 - I think I'll be okay. - Are you sure? 1190 00:56:21,133 --> 00:56:23,133 - I think so. - What was it like, 1191 00:56:23,135 --> 00:56:24,342 - I mean [mumbles]... - I don't know, it just, 1192 00:56:24,344 --> 00:56:26,516 it was like it just grabbed my camera and, 1193 00:56:26,518 --> 00:56:28,104 there's something on the side of the bus. 1194 00:56:28,106 --> 00:56:29,278 Keep your breathing normal, 1195 00:56:29,280 --> 00:56:31,072 - Sorry. - Keep breathing in and out, 1196 00:56:31,074 --> 00:56:33,213 in through your nose, out through your mouth, 1197 00:56:33,215 --> 00:56:34,455 out through your mouth, out through your mouth. 1198 00:56:34,457 --> 00:56:35,905 Everything's gonna be all right buddy, okay... 1199 00:56:35,907 --> 00:56:36,871 [thumping] [gasping] 1200 00:56:36,873 --> 00:56:38,494 [screaming] [thumping] 1201 00:56:38,496 --> 00:56:39,909 Oh my god it's Coach, it's Coach! 1202 00:56:39,911 --> 00:56:42,014 - It's Coach! - It's Coach! 1203 00:56:42,016 --> 00:56:43,499 - Coach! - Come on man! 1204 00:56:43,501 --> 00:56:45,466 - Get him up here! - Come on! 1205 00:56:45,468 --> 00:56:47,710 Oh my god, Coach! 1206 00:56:47,712 --> 00:56:49,367 - Coach! - Oh, god! 1207 00:56:49,369 --> 00:56:50,816 [screaming] Oh my... 1208 00:56:50,818 --> 00:56:52,232 - Oh my... - Oh my god! 1209 00:56:52,234 --> 00:56:53,681 [whimpering] [clattering] 1210 00:56:53,683 --> 00:56:55,407 - Oh my god! - Oh my... 1211 00:56:55,409 --> 00:56:56,822 [Connor] Coach are you okay man? 1212 00:56:56,824 --> 00:56:59,446 Back up, [mumbles], back up please, come on! 1213 00:56:59,448 --> 00:57:00,723 Hey Shane be sure to apply pressure to that 1214 00:57:00,725 --> 00:57:02,242 wound, I'm gonna give you a gauze pad okay? 1215 00:57:02,244 --> 00:57:03,346 - All right. - Coach! 1216 00:57:03,348 --> 00:57:04,761 [clattering] 1217 00:57:04,763 --> 00:57:06,418 Oh my... [mumbling] 1218 00:57:06,420 --> 00:57:08,696 - Emily... - Stay with us! 1219 00:57:08,698 --> 00:57:11,389 [chattering] 1220 00:57:11,391 --> 00:57:12,909 - Coach! - Emily... 1221 00:57:14,739 --> 00:57:15,738 [screaming] 1222 00:57:15,740 --> 00:57:17,602 Oh my god what am I doing here? 1223 00:57:17,604 --> 00:57:18,913 [mumbling] 1224 00:57:18,915 --> 00:57:20,674 Stop yelling! [groaning] 1225 00:57:20,676 --> 00:57:25,161 I can't take this! [chattering] 1226 00:57:25,163 --> 00:57:26,680 Those things out there, they want us, 1227 00:57:26,682 --> 00:57:27,991 [creature roaring] they want us! 1228 00:57:27,993 --> 00:57:29,510 - Not now man! - What are we supposed to... 1229 00:57:29,512 --> 00:57:32,032 No! [shouting] 1230 00:57:33,516 --> 00:57:35,378 [creature growling] What are we supposed to do? 1231 00:57:35,380 --> 00:57:40,005 [screaming] [groaning] 1232 00:57:41,317 --> 00:57:44,318 [shouting] [chattering] 1233 00:57:44,320 --> 00:57:46,147 What the hell is going man! 1234 00:57:46,149 --> 00:57:49,358 No, no, no, [mumbles] that door! 1235 00:57:49,360 --> 00:57:52,499 [chattering] 1236 00:57:52,501 --> 00:57:54,846 [crickets chirping] 1237 00:57:54,848 --> 00:57:57,402 [Ron groaning] 1238 00:58:16,076 --> 00:58:18,732 What the [beeping] do you think you're doing? 1239 00:58:18,734 --> 00:58:20,009 [Devon] Look I heard DJ say there's 1240 00:58:20,011 --> 00:58:22,149 a place right there called Moccasin Gap. 1241 00:58:22,151 --> 00:58:23,357 It's maybe three or four miles away. 1242 00:58:23,359 --> 00:58:25,290 I can do that in less than 30. 1243 00:58:25,292 --> 00:58:26,878 - We need help. - You're insane! 1244 00:58:26,880 --> 00:58:30,571 Everyone that's left this bus is dead! 1245 00:58:30,573 --> 00:58:32,815 - Shut up AC! - Look, we don't know 1246 00:58:32,817 --> 00:58:34,230 - if anyone's... - Yeah well they're 1247 00:58:34,232 --> 00:58:35,921 not out there having a picnic are they? 1248 00:58:35,923 --> 00:58:37,578 [Jaiden] Yeah I hate this macho bull [beeping]! 1249 00:58:37,580 --> 00:58:39,373 - You're not going anywhere! - Let's just wait! 1250 00:58:39,375 --> 00:58:40,754 [mumbling] Someone will come by soon! 1251 00:58:40,756 --> 00:58:42,169 They must patrol these roads! 1252 00:58:42,171 --> 00:58:43,343 [Devon] Hey, I'm not having a debate with you all, 1253 00:58:43,345 --> 00:58:44,551 all right? 1254 00:58:44,553 --> 00:58:45,690 I'll be back in less than an hour! 1255 00:58:45,692 --> 00:58:47,105 Don't do it man! [arguing] 1256 00:58:47,107 --> 00:58:48,589 Hey, this is my call all right? 1257 00:58:48,591 --> 00:58:49,489 Devon no! 1258 00:58:50,386 --> 00:58:51,454 - Fuck man! - Oh man! 1259 00:58:51,456 --> 00:58:52,179 You don't know what's [chattering] 1260 00:58:52,181 --> 00:58:53,249 out there! 1261 00:58:53,251 --> 00:58:54,664 - Don't go! - It's not that serious! 1262 00:58:54,666 --> 00:58:56,356 - You saw what happened! - Let's just wait! 1263 00:58:56,358 --> 00:58:57,564 - Don't do it man! - Please! 1264 00:58:57,566 --> 00:58:59,531 - I'll be right back. - Please, dammit! 1265 00:58:59,533 --> 00:59:04,469 [door squeaking] [shouting] 1266 00:59:05,643 --> 00:59:06,849 [Alisha] What the [beeping] is that? 1267 00:59:06,851 --> 00:59:09,092 - [gasping] - I don't [mumbles] anywhere. 1268 00:59:09,094 --> 00:59:10,991 [chattering] [mumbling] 1269 00:59:10,993 --> 00:59:12,682 - [mumbles] see! - Where is he? 1270 00:59:12,684 --> 00:59:14,270 - I don't see anything. - Did he just drop 1271 00:59:14,272 --> 00:59:15,375 the flashlight? [thumping] 1272 00:59:15,377 --> 00:59:16,859 Hey. [mumbling] 1273 00:59:16,861 --> 00:59:18,308 - What happened? - Where's the... 1274 00:59:18,310 --> 00:59:21,590 [Carlos] Didn't you, is he down there? 1275 00:59:22,694 --> 00:59:23,900 [dramatic music] [thumping] 1276 00:59:23,902 --> 00:59:25,937 [screaming] 1277 00:59:25,939 --> 00:59:28,284 [chittering] 1278 00:59:28,286 --> 00:59:30,599 [screaming] 1279 00:59:33,567 --> 00:59:36,018 [chattering] 1280 00:59:39,780 --> 00:59:41,366 Stop it! [sobbing] 1281 00:59:41,368 --> 00:59:44,267 Dammit! [weeping] 1282 00:59:49,652 --> 00:59:52,101 Carlos, are you okay? 1283 00:59:52,103 --> 00:59:53,587 - Oh, okay? - Yeah. 1284 00:59:55,002 --> 00:59:56,968 - Seriously okay? - Carlos don't worry, 1285 00:59:56,970 --> 00:59:58,556 somebody will be here, okay? 1286 00:59:58,558 --> 00:59:59,764 Jaiden nothing's okay! 1287 00:59:59,766 --> 01:00:01,973 Somebody will drive by and see us, 1288 01:00:01,975 --> 01:00:03,459 don't worry, okay? 1289 01:00:08,947 --> 01:00:11,983 - Enough of this. - Baby where are you going? 1290 01:00:11,985 --> 01:00:13,433 Stop! 1291 01:00:13,435 --> 01:00:15,780 - All right. - What are you doing? 1292 01:00:15,782 --> 01:00:16,953 Come on, DJ already tried 1293 01:00:16,955 --> 01:00:17,747 to start it. [starter grinding] 1294 01:00:17,749 --> 01:00:18,992 I don't care. 1295 01:00:20,614 --> 01:00:22,442 [Jaiden] Come on baby start the bus! 1296 01:00:22,444 --> 01:00:24,756 Move, come on, move, move! 1297 01:00:25,619 --> 01:00:27,136 [engine rumbling] 1298 01:00:27,138 --> 01:00:29,518 [Carlos] [mumbles] come on man, start it! 1299 01:00:29,520 --> 01:00:31,278 Start it! [chattering] 1300 01:00:31,280 --> 01:00:32,866 It's running, you had [mumbles]! 1301 01:00:32,868 --> 01:00:34,695 [engine roaring] 1302 01:00:34,697 --> 01:00:39,461 [groaning] [chattering] 1303 01:00:40,392 --> 01:00:42,600 [engine roaring] 1304 01:00:42,602 --> 01:00:43,946 Come on! 1305 01:00:43,948 --> 01:00:44,742 Come on! 1306 01:00:49,160 --> 01:00:50,918 - Come on! - Come on man! 1307 01:00:50,920 --> 01:00:52,851 [engine wheezing] 1308 01:00:52,853 --> 01:00:55,822 [groans] Fuck it! 1309 01:00:56,857 --> 01:00:58,997 [sighing] 1310 01:01:01,034 --> 01:01:02,345 [Ron] Emily... 1311 01:01:04,831 --> 01:01:05,935 Emi, Emily... 1312 01:01:11,631 --> 01:01:13,285 Whoa Coach what are you doing? 1313 01:01:13,287 --> 01:01:15,184 - Emily... - No that was [mumbles], 1314 01:01:15,186 --> 01:01:17,151 - Devon [mumbles]. - He's disoriented. 1315 01:01:17,153 --> 01:01:19,153 - Hey Coach! - Coach, you need to sit down. 1316 01:01:19,155 --> 01:01:21,535 [mumbling] [chattering] 1317 01:01:21,537 --> 01:01:23,882 [shouting] 1318 01:01:23,884 --> 01:01:27,299 - Oh my god, man! - Go get him I [mumbles]! 1319 01:01:27,301 --> 01:01:32,201 [shouting] [chattering] 1320 01:01:32,203 --> 01:01:34,997 [Jaiden] Shane I'm right behind you! 1321 01:01:34,999 --> 01:01:37,413 - Coach Ron! - Stop! 1322 01:01:37,415 --> 01:01:38,554 - Coach! - Coach! 1323 01:01:39,728 --> 01:01:41,451 [thunder booming] Coach come out! 1324 01:01:41,453 --> 01:01:42,593 - Coach! - Coach! 1325 01:01:43,835 --> 01:01:45,076 - Coach! - Wait a minute I think I, 1326 01:01:45,078 --> 01:01:47,149 I think I heard a, Coach! 1327 01:01:48,012 --> 01:01:49,839 - Coach! - Emily! 1328 01:01:49,841 --> 01:01:50,840 [Alisha] Oh Coach! 1329 01:01:50,842 --> 01:01:51,772 [chittering] Over here! 1330 01:01:51,774 --> 01:01:53,084 Over here Shane! [groaning] 1331 01:01:53,086 --> 01:01:54,706 Coach! 1332 01:01:54,708 --> 01:01:56,570 Coach, where are you? 1333 01:01:56,572 --> 01:01:59,815 - [screaming] - Coach, where are you Coach? 1334 01:01:59,817 --> 01:02:00,542 Coach! 1335 01:02:01,991 --> 01:02:02,990 - Emily! - Coach where are... 1336 01:02:02,992 --> 01:02:04,682 Coach! [growling] 1337 01:02:04,684 --> 01:02:06,062 [thunderous rumbling] Coach! 1338 01:02:06,064 --> 01:02:08,444 - [thunder booming] - Oh my gosh, they got him! 1339 01:02:08,446 --> 01:02:11,516 [chittering] Oh, [grunts]! 1340 01:02:11,518 --> 01:02:12,657 Get off of me! 1341 01:02:14,486 --> 01:02:16,521 [thunderous booming] [screaming] 1342 01:02:16,523 --> 01:02:17,593 Shane, Shane! 1343 01:02:19,871 --> 01:02:23,873 [chittering] [grunts] Shane! 1344 01:02:23,875 --> 01:02:26,669 Lets get the hell out of here! 1345 01:02:26,671 --> 01:02:29,499 [screaming] 1346 01:02:29,501 --> 01:02:31,743 [shouting] [mumbling] 1347 01:02:31,745 --> 01:02:33,642 - They got him! - The [mumbles] 1348 01:02:33,644 --> 01:02:36,230 - shot the killer! - No! 1349 01:02:36,232 --> 01:02:38,614 [whimpering] 1350 01:02:54,526 --> 01:02:59,495 [weeps] This can't be happening. 1351 01:02:59,497 --> 01:03:01,462 This can't be happening! 1352 01:03:01,464 --> 01:03:03,326 Please Jesus, no, 1353 01:03:03,328 --> 01:03:05,881 - no [whimpers]! - Sh, sh, sh, sh... 1354 01:03:05,883 --> 01:03:07,296 Just get me out of here! 1355 01:03:07,298 --> 01:03:09,401 - We're here! - Not yet, no, no, 1356 01:03:09,403 --> 01:03:10,679 - this can't be happening! - Sh! 1357 01:03:10,681 --> 01:03:14,096 I don't want to die [sobs]! 1358 01:03:14,098 --> 01:03:18,031 Not yet [blubbers], no god please, 1359 01:03:18,033 --> 01:03:19,722 don't let him take me no! 1360 01:03:19,724 --> 01:03:21,275 [mumbles] be fine! 1361 01:03:21,277 --> 01:03:24,037 [sobs] It's not fine Julie no! 1362 01:03:24,039 --> 01:03:25,696 I don't want to die! 1363 01:03:26,800 --> 01:03:28,731 This can't be happening! 1364 01:03:28,733 --> 01:03:30,250 Not yet, not yet! 1365 01:03:30,252 --> 01:03:32,390 My god no no no, 1366 01:03:32,392 --> 01:03:33,462 - no no... - Sh! 1367 01:03:35,740 --> 01:03:40,087 No, no God please no [sobs]! 1368 01:03:40,089 --> 01:03:41,502 [Julie] Shit... 1369 01:03:41,504 --> 01:03:43,643 Why don't we just get out and push the bus? 1370 01:03:43,645 --> 01:03:45,472 - That's insane Josh! - That's ridiculous. 1371 01:03:45,474 --> 01:03:47,543 - That's not even the point! - Can I finish please? 1372 01:03:47,545 --> 01:03:50,580 - Can I finish please? - Carlos [mumbles]. 1373 01:03:50,582 --> 01:03:54,343 Look, those things have not bothered anyone on the bus. 1374 01:03:54,345 --> 01:03:56,621 Anyone that's gone out there, they've gotten hurt! 1375 01:03:56,623 --> 01:03:58,036 - Hmm... - In their territory! 1376 01:03:58,038 --> 01:03:59,728 - He has a point. - They're the encroachers, 1377 01:03:59,730 --> 01:04:02,903 - we're the polar bears! - Wait wait, I, I [mumbles], 1378 01:04:02,905 --> 01:04:05,457 shut the hell up, please! 1379 01:04:05,459 --> 01:04:08,046 In combat it's rule one, secure your perimeter, 1380 01:04:08,048 --> 01:04:10,186 protect your wagons, its basic! 1381 01:04:10,188 --> 01:04:11,774 - [sighing] - This couldn't come from 1382 01:04:11,776 --> 01:04:14,432 - [mumbling]. - [sighs] Seriously? 1383 01:04:14,434 --> 01:04:16,745 Why don't you go say a prayer, or something? 1384 01:04:16,747 --> 01:04:17,953 - [mumbling] - Carlos! 1385 01:04:17,955 --> 01:04:19,299 What the fuck you [mumbles] [shouting] 1386 01:04:19,301 --> 01:04:20,680 I'm trying to help each other out here 1387 01:04:20,682 --> 01:04:24,925 - are you serious? - [mumbles] not now! 1388 01:04:24,927 --> 01:04:28,549 Fulci, you've been out there, what do you think? 1389 01:04:28,551 --> 01:04:30,897 I really think that we make our stand here, 1390 01:04:30,899 --> 01:04:32,484 we make this our Alamo. 1391 01:04:32,486 --> 01:04:34,003 - I agree. - Wait a second guys 1392 01:04:34,005 --> 01:04:35,246 - are you serious? - I'm not going out there. 1393 01:04:35,248 --> 01:04:36,730 We don't even know what we're up against! 1394 01:04:36,732 --> 01:04:39,250 I mean, they could honestly be animals, think about that. 1395 01:04:39,252 --> 01:04:42,460 [chattering] [shouting] 1396 01:04:42,462 --> 01:04:44,186 Hold it, wait a minute, 1397 01:04:44,188 --> 01:04:46,671 listen to what he has to say! 1398 01:04:46,673 --> 01:04:47,743 Devon, go on. 1399 01:04:49,227 --> 01:04:52,021 Guys, the only thing I'm trying to say, is what do 1400 01:04:52,023 --> 01:04:55,300 we know scientifically what's real, okay? 1401 01:04:55,302 --> 01:04:58,718 AC, can they even be killed, I mean do they need oxygen, 1402 01:04:58,720 --> 01:05:01,341 nutrition, substances to survive they're nocturnal so, 1403 01:05:01,343 --> 01:05:03,861 what if it's dawn, what do they go away, or what else... 1404 01:05:03,863 --> 01:05:07,830 Who care, who cares why they're out there, who cares? 1405 01:05:07,832 --> 01:05:11,040 He's right, these things, they're not demons from Hell 1406 01:05:11,042 --> 01:05:12,801 or voodoo spirits! 1407 01:05:12,803 --> 01:05:15,251 I say they're biological. 1408 01:05:15,253 --> 01:05:17,978 Maybe, that's not necessarily true though. 1409 01:05:17,980 --> 01:05:19,255 But everything on this planet that has 1410 01:05:19,257 --> 01:05:20,707 ever lived, dies. 1411 01:05:21,604 --> 01:05:23,225 Everything on this planet, 1412 01:05:23,227 --> 01:05:25,054 even that's another assumption that we're trying... 1413 01:05:25,056 --> 01:05:27,091 - Wait wait wait wait... - Basically you're saying 1414 01:05:27,093 --> 01:05:28,678 we have to discover their weak point, right? 1415 01:05:28,680 --> 01:05:30,439 Exactly, so guys, what do we know about them? 1416 01:05:30,441 --> 01:05:31,923 Think about it, just think about it for a second! 1417 01:05:31,925 --> 01:05:33,235 - [mumbling] - For number one, 1418 01:05:33,237 --> 01:05:35,271 they're tangible. 1419 01:05:35,273 --> 01:05:37,239 When Carlos was under the bus, he felt something. 1420 01:05:37,241 --> 01:05:38,171 Right, something 1421 01:05:38,173 --> 01:05:41,797 touched my hair! [chattering] 1422 01:05:43,247 --> 01:05:45,903 [mumbles] this area, this road, uh... 1423 01:05:45,905 --> 01:05:47,801 - [chattering] - Hey hey Kapax, maybe we're 1424 01:05:47,803 --> 01:05:49,113 in the Twilight Zone! 1425 01:05:49,115 --> 01:05:50,562 - [sighs] Oh... - Shut up! 1426 01:05:50,564 --> 01:05:51,874 [shouting] [chattering] 1427 01:05:51,876 --> 01:05:53,393 Hey hey! 1428 01:05:53,395 --> 01:05:55,464 - Guys guys guys! - Hey! 1429 01:05:55,466 --> 01:05:57,431 - Ridiculous! - Even if he's right, 1430 01:05:57,433 --> 01:05:58,743 what are we gonna do about it because we're 1431 01:05:58,745 --> 01:05:59,779 stuck on this bus! 1432 01:05:59,781 --> 01:06:04,406 [chattering] [shouting] 1433 01:06:05,821 --> 01:06:07,510 - We have to [mumbles] a plan! - There's nothing we can do! 1434 01:06:07,512 --> 01:06:10,790 - [mumbles] ridiculous! - I'm not going anywhere! 1435 01:06:10,792 --> 01:06:14,483 We have to stay here. [gasping] 1436 01:06:14,485 --> 01:06:16,209 I mean look what happened to Connor. 1437 01:06:16,211 --> 01:06:19,108 - It killed two of us. - Does anyone have a plan? 1438 01:06:19,110 --> 01:06:20,800 - Stay on the bus! - Get off the bus! 1439 01:06:20,802 --> 01:06:22,560 We... [shouting] 1440 01:06:22,562 --> 01:06:24,320 - [chattering] - If we don't get off this bus 1441 01:06:24,322 --> 01:06:26,564 - we're all gonna die! - Get off the bus! 1442 01:06:26,566 --> 01:06:29,601 - We have to Jaiden! - Just be quiet and think! 1443 01:06:29,603 --> 01:06:31,880 - Thanks, calm down! - Stay positive! 1444 01:06:31,882 --> 01:06:33,743 - Positive? - So you want positive? 1445 01:06:33,745 --> 01:06:35,331 Positive okay! [chattering] 1446 01:06:35,333 --> 01:06:36,229 So that's it, calm down! [mumbling] 1447 01:06:36,231 --> 01:06:38,990 Let's do [mumbles]! 1448 01:06:38,992 --> 01:06:40,820 Circle our wagons, ridiculous! 1449 01:06:40,822 --> 01:06:42,373 - Secure our... - Yeah right. 1450 01:06:42,375 --> 01:06:44,032 - Stupid. - Whatever. 1451 01:06:45,654 --> 01:06:47,033 [thunderous booming] [screaming] 1452 01:06:47,035 --> 01:06:52,040 [static hissing] [chittering] 1453 01:06:53,248 --> 01:06:58,253 [glass breaking] [chattering] 1454 01:07:03,637 --> 01:07:06,604 Oh my god! [whimpering] 1455 01:07:06,606 --> 01:07:10,539 [mumbling] [whimpering] 1456 01:07:10,541 --> 01:07:15,164 [chittering] [whimpering] 1457 01:07:15,166 --> 01:07:19,999 [chittering] [chattering] 1458 01:07:36,084 --> 01:07:37,911 What is that? [static hissing] 1459 01:07:37,913 --> 01:07:39,018 What is that? 1460 01:07:41,779 --> 01:07:43,744 [clattering] 1461 01:07:43,746 --> 01:07:45,643 Did you guys see this? 1462 01:07:45,645 --> 01:07:46,473 This is... 1463 01:07:47,750 --> 01:07:51,340 Man I can't believe the damage it did here. 1464 01:07:52,997 --> 01:07:56,171 This is [mumbles], this is crazy. 1465 01:07:56,173 --> 01:07:57,586 [Shane] [mumbles] I'm gonna shut the windows now. 1466 01:07:57,588 --> 01:07:59,553 [Carlos] Come and look at this! 1467 01:07:59,555 --> 01:08:01,383 Do you see this right here? 1468 01:08:01,385 --> 01:08:03,937 Oh my god [beeping]! 1469 01:08:03,939 --> 01:08:06,873 How many of these things are there? 1470 01:08:13,224 --> 01:08:14,741 [clunking] [clattering] 1471 01:08:14,743 --> 01:08:15,845 What the fuck [beeping]! 1472 01:08:15,847 --> 01:08:17,364 - [mumbling] - Close the window! 1473 01:08:17,366 --> 01:08:19,056 [chittering] Get it, close it! 1474 01:08:19,058 --> 01:08:22,680 [chattering] [shouting] 1475 01:08:22,682 --> 01:08:27,687 [thunderous booming] [screaming] 1476 01:08:28,826 --> 01:08:33,658 [chittering] [chattering] 1477 01:08:36,075 --> 01:08:36,936 - Oh my god! - Those damn things 1478 01:08:36,938 --> 01:08:37,902 are strong! 1479 01:08:37,904 --> 01:08:39,941 - I know okay. - You okay? 1480 01:08:41,287 --> 01:08:42,320 [Josh] Come on [mumbles]. 1481 01:08:42,322 --> 01:08:45,254 You okay? [mumbling] 1482 01:08:45,256 --> 01:08:48,016 - That was too close. - Yeah. 1483 01:08:48,018 --> 01:08:49,086 - [whispering] - Are we keeping, 1484 01:08:49,088 --> 01:08:50,259 the window locked? 1485 01:08:50,261 --> 01:08:52,020 [Carlos] The window's locked, [mumbles]. 1486 01:08:52,022 --> 01:08:53,400 [Devon] You okay? 1487 01:08:53,402 --> 01:08:55,885 [sobs] What if, 1488 01:08:55,887 --> 01:08:57,404 what if this is all a plot? 1489 01:08:57,406 --> 01:08:58,683 [Devon] What? 1490 01:08:59,995 --> 01:09:01,684 What if they're working through one of us? 1491 01:09:01,686 --> 01:09:04,584 [mumbling] Well DJ! 1492 01:09:04,586 --> 01:09:06,793 He brought them on this piece of crap bus! 1493 01:09:06,795 --> 01:09:08,484 Maybe he was one of them! 1494 01:09:08,486 --> 01:09:10,383 [Shane] DJ's gone, why would they take him? 1495 01:09:10,385 --> 01:09:12,972 - Exactly! - Yeah calm down! 1496 01:09:12,974 --> 01:09:14,697 I get it! 1497 01:09:14,699 --> 01:09:17,148 - Gail, [mumbles]! - We're your friends! 1498 01:09:17,150 --> 01:09:19,150 Yeah calm down! [chattering] 1499 01:09:19,152 --> 01:09:20,600 [Shane] It's crazy, we're your friends! 1500 01:09:20,602 --> 01:09:21,981 Well maybe they're working through one of us! 1501 01:09:21,983 --> 01:09:23,120 [mumbling] 1502 01:09:23,122 --> 01:09:25,985 - No of course not! - Come on... 1503 01:09:25,987 --> 01:09:27,745 [gasps] Maybe it's working through you! 1504 01:09:27,747 --> 01:09:29,781 [Shane] Come on Gail, that's crazy! 1505 01:09:29,783 --> 01:09:31,956 - How about you! - Turn off the [beeping] 1506 01:09:31,958 --> 01:09:33,095 camera man! 1507 01:09:33,097 --> 01:09:34,752 It's all right! [blubbering] 1508 01:09:34,754 --> 01:09:37,272 - Gail calm down! - I know how you feel! 1509 01:09:37,274 --> 01:09:39,653 How can we be sure? [thunderous crashing] 1510 01:09:39,655 --> 01:09:42,277 [screaming] [chattering] 1511 01:09:42,279 --> 01:09:44,796 [thunderous booming] 1512 01:09:44,798 --> 01:09:46,384 Get back! [chittering] 1513 01:09:46,386 --> 01:09:51,251 [screaming] [eerie wind howling] 1514 01:09:51,253 --> 01:09:52,977 [Jaiden] We need to block these windows! 1515 01:09:52,979 --> 01:09:57,811 [clattering] [chattering] 1516 01:10:03,334 --> 01:10:05,127 - They're all blocked? - You all right? 1517 01:10:05,129 --> 01:10:07,129 - Everything's blocked. - For now. 1518 01:10:07,131 --> 01:10:09,442 [chattering] 1519 01:10:09,444 --> 01:10:11,961 Gonna have to, stay away from the windows! 1520 01:10:11,963 --> 01:10:13,170 [mumbling] 1521 01:10:13,172 --> 01:10:16,759 [thunderous crashing] [squealing] 1522 01:10:16,761 --> 01:10:21,352 [screaming] [thudding] 1523 01:10:22,319 --> 01:10:24,284 That's it bro! [thumping] 1524 01:10:24,286 --> 01:10:25,803 It's all dead! 1525 01:10:25,805 --> 01:10:27,598 - You okay? - You gonna be okay man? 1526 01:10:27,600 --> 01:10:30,290 - I'm okay, [mumbles]... - Are you sure, you sure? 1527 01:10:30,292 --> 01:10:31,257 - Look... - You're all right? 1528 01:10:31,259 --> 01:10:33,052 [mumbling] 1529 01:10:33,054 --> 01:10:34,777 - Look, ew! - Devon was right! 1530 01:10:34,779 --> 01:10:35,847 - [beeping] - He killed it man, 1531 01:10:35,849 --> 01:10:36,676 that's it! 1532 01:10:36,678 --> 01:10:37,987 - What is that? - Yes! 1533 01:10:37,989 --> 01:10:39,230 - [mumbling] - Listen, listen, we need 1534 01:10:39,232 --> 01:10:41,370 to find anything we can use to kill these 1535 01:10:41,372 --> 01:10:42,682 [beeping] things! [chattering] 1536 01:10:42,684 --> 01:10:45,616 Let's go, let's go, let's find something! 1537 01:10:45,618 --> 01:10:48,759 [metallic clattering] 1538 01:11:00,667 --> 01:11:03,427 [Devon] Watch out the windows doll. 1539 01:11:03,429 --> 01:11:04,531 Carlos! 1540 01:11:04,533 --> 01:11:06,913 - [mumbling] - Carlos don't move! 1541 01:11:06,915 --> 01:11:08,156 It's, what it's not a weapon! 1542 01:11:08,158 --> 01:11:09,364 It's dangerous! [chattering] 1543 01:11:09,366 --> 01:11:10,917 - I found it! - It's [mumbles]! 1544 01:11:10,919 --> 01:11:12,746 [gun firing] [screaming] 1545 01:11:12,748 --> 01:11:13,989 What the... [scuffling] 1546 01:11:13,991 --> 01:11:15,956 Whoa easy guys! 1547 01:11:15,958 --> 01:11:18,373 - Easy, calm down! - Calm down, take it easy! 1548 01:11:18,375 --> 01:11:19,203 AC! 1549 01:11:21,757 --> 01:11:23,378 [Carlos] These things keep trying to confuse us. 1550 01:11:23,380 --> 01:11:25,069 Yeah well they're doing a great job! 1551 01:11:25,071 --> 01:11:26,864 - Just stay focused. - Look guys, I really 1552 01:11:26,866 --> 01:11:28,762 don't think these things are that smart I mean, 1553 01:11:28,764 --> 01:11:30,868 they keep on making new entrances and they already have 'em! 1554 01:11:30,870 --> 01:11:32,352 - Right, yeah. - Wish I could see these 1555 01:11:32,354 --> 01:11:35,252 - [beeping] things! - And they're so quiet, 1556 01:11:35,254 --> 01:11:37,012 when they want to be! [thudding] 1557 01:11:37,014 --> 01:11:39,394 [thumping] Oh my god! 1558 01:11:39,396 --> 01:11:44,401 [thunderous rustling] [whimpering] 1559 01:11:52,271 --> 01:11:54,480 [mumbling] 1560 01:11:59,278 --> 01:12:01,312 [thunderous clattering] [screaming] 1561 01:12:01,314 --> 01:12:03,765 [gun firing] 1562 01:12:07,700 --> 01:12:11,495 [thunderous clattering] [gun firing] 1563 01:12:11,497 --> 01:12:13,844 [screaming] 1564 01:12:14,948 --> 01:12:17,710 Oh god I hit Devon, I'm so sorry! 1565 01:12:19,021 --> 01:12:20,780 - Okay, [mumbles]... - Oh jeez I'm sorry... 1566 01:12:20,782 --> 01:12:23,198 [chattering] 1567 01:12:24,648 --> 01:12:28,995 - Okay, okay, hold on.. - Keep applying pressure. 1568 01:12:28,997 --> 01:12:34,002 - Sorry, sorry, sorry, okay... - Oh, okay [winces]... 1569 01:12:36,073 --> 01:12:41,078 [thunderous clattering] [chittering] 1570 01:12:41,665 --> 01:12:42,767 God dammit! 1571 01:12:42,769 --> 01:12:47,533 [extinguisher hissing] [chittering] 1572 01:12:49,431 --> 01:12:51,362 [Jaiden] I think they're dead! 1573 01:12:51,364 --> 01:12:54,022 Or at least, it drove 'em off! 1574 01:12:55,679 --> 01:12:59,336 Or it couldn't handle the fire extinguisher! 1575 01:12:59,338 --> 01:13:02,237 [cellphone beeping] 1576 01:13:03,756 --> 01:13:04,584 Mom... 1577 01:13:07,000 --> 01:13:09,313 Dad [sobs]. 1578 01:13:11,142 --> 01:13:16,147 This is Julie, please pick up, please [sobs]! 1579 01:13:18,426 --> 01:13:23,360 [telephone beeping] [sobbing] 1580 01:13:23,362 --> 01:13:26,363 [mumbling] 1581 01:13:26,365 --> 01:13:29,331 On second thought [mumbles]... 1582 01:13:29,333 --> 01:13:32,854 Please pick up [mumbles]! 1583 01:13:34,752 --> 01:13:37,410 [Julie sobbing] 1584 01:13:43,451 --> 01:13:45,625 We're being attacked by... 1585 01:13:47,351 --> 01:13:49,353 By some, by something... 1586 01:13:53,530 --> 01:13:55,532 I just want to tell you, 1587 01:13:56,740 --> 01:13:59,605 I love you both, I love you so much! 1588 01:14:01,848 --> 01:14:04,023 [sobbing] 1589 01:14:10,547 --> 01:14:11,996 Hug Bobby for me. 1590 01:14:17,692 --> 01:14:18,969 Please pick up! 1591 01:14:21,558 --> 01:14:23,732 [sobbing] 1592 01:14:31,844 --> 01:14:34,398 [Alisha] Did you get through? 1593 01:14:37,298 --> 01:14:38,989 Just a voice mail. 1594 01:14:50,587 --> 01:14:53,590 [cellphone beeping] 1595 01:15:10,227 --> 01:15:11,297 AC you awake? 1596 01:15:12,402 --> 01:15:13,264 Yeah. 1597 01:15:15,336 --> 01:15:16,578 What's worse? 1598 01:15:17,959 --> 01:15:20,133 The silence, or the noise? 1599 01:15:22,101 --> 01:15:24,275 Do you think they're gone? 1600 01:15:25,415 --> 01:15:28,139 They've been quiet for so long now. 1601 01:15:28,141 --> 01:15:29,934 Not really. 1602 01:15:29,936 --> 01:15:34,044 They're a warrior like, attack, retreat, regroup. 1603 01:15:35,217 --> 01:15:37,772 Attack, like they have a mission. 1604 01:15:40,637 --> 01:15:41,946 So you don't think they're done yet? 1605 01:15:41,948 --> 01:15:46,608 [scoffs] They don't know how to quit. 1606 01:15:48,058 --> 01:15:51,059 I guess there's no hope. 1607 01:15:51,061 --> 01:15:53,166 Army 101, be a realist. 1608 01:15:55,306 --> 01:15:58,377 Know what can happen, how to handle it. 1609 01:15:58,379 --> 01:15:59,932 Live in the moment. 1610 01:16:03,832 --> 01:16:06,074 [faint growling] 1611 01:16:06,076 --> 01:16:07,178 What's that? 1612 01:16:07,180 --> 01:16:09,422 [snarling] 1613 01:16:09,424 --> 01:16:10,287 Listen! 1614 01:16:13,290 --> 01:16:14,979 It sounds like a panther. 1615 01:16:14,981 --> 01:16:17,881 [wild cat roaring] 1616 01:16:19,572 --> 01:16:24,335 [chittering] [growling] 1617 01:16:39,005 --> 01:16:42,075 - [thudding] - Do you hear that? 1618 01:16:42,077 --> 01:16:44,388 [chittering] 1619 01:16:44,390 --> 01:16:45,218 No mercy. 1620 01:16:46,496 --> 01:16:49,151 The survival of the fittest. 1621 01:16:49,153 --> 01:16:51,328 You win or you go extinct. 1622 01:16:52,985 --> 01:16:56,160 Does anything really matter anymore? 1623 01:16:57,092 --> 01:16:59,921 It's a long way from yesterday. 1624 01:16:59,923 --> 01:17:01,442 Tell me about it. 1625 01:17:07,758 --> 01:17:12,589 [sobbing] [gibbering] 1626 01:17:12,591 --> 01:17:13,592 Babe, hey! 1627 01:17:15,386 --> 01:17:16,800 Hey! 1628 01:17:16,802 --> 01:17:19,285 We won't, we won't, we won't, just calm down, please! 1629 01:17:19,287 --> 01:17:22,046 [gibbers] gotta get me out of here, [mumbles]! 1630 01:17:22,048 --> 01:17:24,463 Give me a second, calm down! [gibbering] 1631 01:17:24,465 --> 01:17:26,430 - We're gonna be all right! - Get me out of here! 1632 01:17:26,432 --> 01:17:27,673 Look I'm gonna protect you, 1633 01:17:27,675 --> 01:17:29,606 I'll protect you, and our baby! 1634 01:17:29,608 --> 01:17:31,262 Nothing can protect me from them! 1635 01:17:31,264 --> 01:17:34,162 Just, [mumbles] please, come on, 1636 01:17:34,164 --> 01:17:35,335 get away from the door, 1637 01:17:35,337 --> 01:17:36,544 - come on, sit down! - Oh my god! 1638 01:17:36,546 --> 01:17:39,512 [Jaiden] [sobs] Oh my god, our baby! 1639 01:17:39,514 --> 01:17:43,136 [stammers] I'm gonna protect you, and the baby! 1640 01:17:43,138 --> 01:17:44,621 - Just... - Oh god [whimpers]! 1641 01:17:44,623 --> 01:17:49,453 Just, [sighs]... [Jaiden sobbing] 1642 01:17:49,455 --> 01:17:50,663 Oh my goodness! 1643 01:17:54,840 --> 01:17:58,048 [chattering] [clattering] 1644 01:17:58,050 --> 01:18:01,500 - [eerie thudding] - [mumbles] the extinguisher! 1645 01:18:01,502 --> 01:18:03,294 [glass breaking] [thunderous rumbling] 1646 01:18:03,296 --> 01:18:06,783 Don't lose our [mumbles]! 1647 01:18:13,721 --> 01:18:18,726 [screaming] [extinguisher hissing] 1648 01:18:21,901 --> 01:18:25,249 Get down! [gun firing] 1649 01:18:29,495 --> 01:18:31,911 [chittering] 1650 01:18:34,051 --> 01:18:37,294 [gun firing] [glass breaking] 1651 01:18:37,296 --> 01:18:39,572 [screaming] 1652 01:18:39,574 --> 01:18:40,437 Oh god! 1653 01:18:44,130 --> 01:18:45,304 It's not over. 1654 01:18:46,305 --> 01:18:49,306 - Is it? - These, damn things 1655 01:18:49,308 --> 01:18:51,860 just keep coming and coming. 1656 01:18:51,862 --> 01:18:54,622 I just wish things would have been different. 1657 01:18:54,624 --> 01:18:58,177 I mean, you guys are the only real familia I've ever had. 1658 01:18:58,179 --> 01:19:02,217 You [speaking foreign language]. 1659 01:19:10,156 --> 01:19:11,535 [wincing] 1660 01:19:11,537 --> 01:19:12,709 You in pain bro? 1661 01:19:12,711 --> 01:19:15,539 [grunts] I'll manage. 1662 01:19:15,541 --> 01:19:18,507 Is there anything else I can do for you, anything! 1663 01:19:18,509 --> 01:19:22,822 Well, about 1000 milligrams of morphine would be nice. 1664 01:19:22,824 --> 01:19:25,031 - Oh... - Or maybe a fifth of vodka. 1665 01:19:25,033 --> 01:19:26,792 [chuckling] 1666 01:19:26,794 --> 01:19:28,932 Well I'll just call in for delivery. 1667 01:19:28,934 --> 01:19:30,556 Yeah you do that. 1668 01:19:36,113 --> 01:19:37,839 It's gonna be okay. 1669 01:19:40,048 --> 01:19:43,981 [Shane] I just, feel like I can't save anyone. 1670 01:19:43,983 --> 01:19:46,745 What's gonna happen to you, us? 1671 01:19:48,678 --> 01:19:50,712 [Shane] I don't know, maybe if someone... 1672 01:19:50,714 --> 01:19:52,992 It's so awful, so random! 1673 01:19:54,442 --> 01:19:55,512 I don't know. 1674 01:19:56,893 --> 01:20:00,482 Do you believe in well, in God or anything? 1675 01:20:01,863 --> 01:20:05,313 I, I do believe that there's something out there, 1676 01:20:05,315 --> 01:20:07,418 I just don't know what it is. 1677 01:20:07,420 --> 01:20:10,111 I mean I think about it a lot, I do. 1678 01:20:10,113 --> 01:20:12,044 What's it all mean? 1679 01:20:12,046 --> 01:20:14,807 Is it fair, or just, just random? 1680 01:20:16,119 --> 01:20:18,119 And what comes next? 1681 01:20:18,121 --> 01:20:20,226 Does anything make sense? 1682 01:20:21,642 --> 01:20:24,299 Right now nothing makes sense. 1683 01:20:27,061 --> 01:20:28,888 - Medikit! - Madison, something's wrong 1684 01:20:28,890 --> 01:20:30,131 - with Madison! - Oh god Madison! 1685 01:20:30,133 --> 01:20:30,959 - [mumbling] - It's Madison, 1686 01:20:30,961 --> 01:20:31,960 she's crashing! 1687 01:20:31,962 --> 01:20:34,653 Medikit! [mumbling] 1688 01:20:34,655 --> 01:20:36,620 - Well what color is it? - It's black! 1689 01:20:36,622 --> 01:20:38,518 - We're gonna be okay. - Oh my god! 1690 01:20:38,520 --> 01:20:40,555 We're gonna be okay. 1691 01:20:40,557 --> 01:20:43,109 - Julie I think I got it! - Come on, [mumbles]. 1692 01:20:43,111 --> 01:20:45,456 - [grunting] - Calm down... 1693 01:20:45,458 --> 01:20:47,666 Hurry! [chattering] 1694 01:20:47,668 --> 01:20:49,737 I got it! [clattering] 1695 01:20:49,739 --> 01:20:52,636 - [thunderous crashing] - No! 1696 01:20:52,638 --> 01:20:56,571 [thunderous booming] [chittering] 1697 01:20:56,573 --> 01:21:01,474 [eerie wind howling] [whimpering] 1698 01:21:03,649 --> 01:21:08,378 [chittering] [thudding] 1699 01:21:16,524 --> 01:21:21,529 [electricity sizzling] [chittering] 1700 01:21:27,604 --> 01:21:31,364 [thunderous clattering] [whimpering] 1701 01:21:31,366 --> 01:21:36,199 [chattering] [chittering] 1702 01:21:37,441 --> 01:21:40,097 [extinguisher hissing] [shouting] 1703 01:21:40,099 --> 01:21:43,135 [chittering] [thunderous booming] 1704 01:21:43,137 --> 01:21:45,344 [screaming] 1705 01:21:45,346 --> 01:21:48,243 Madison! [screaming] 1706 01:21:48,245 --> 01:21:49,797 - Madison! - Madison! 1707 01:21:49,799 --> 01:21:51,074 [screaming] 1708 01:21:51,076 --> 01:21:52,696 - Madison please... - Where are you? 1709 01:21:52,698 --> 01:21:54,802 - Shane, come back! - Madison! 1710 01:21:54,804 --> 01:21:56,631 - Come back! - Shane! 1711 01:21:56,633 --> 01:21:58,702 - Come on, come on... - Get back in here! 1712 01:21:58,704 --> 01:22:02,326 [shouting] [mumbling] 1713 01:22:02,328 --> 01:22:04,570 - [eerie crackling] - Madison! 1714 01:22:04,572 --> 01:22:09,232 [rustling] [chittering] 1715 01:22:14,340 --> 01:22:17,343 [stones clattering] 1716 01:22:26,387 --> 01:22:28,803 [chittering] 1717 01:22:39,952 --> 01:22:42,815 [grunts] None of you care about me! 1718 01:22:42,817 --> 01:22:45,337 Carlos, we are your friends! 1719 01:22:46,959 --> 01:22:50,894 Take it easy Carlos, we're not the enemy man! 1720 01:22:52,447 --> 01:22:55,138 You are not the enemy. 1721 01:22:55,140 --> 01:22:58,624 But you're not my friends either! 1722 01:22:58,626 --> 01:23:01,454 All, always the alternate! 1723 01:23:01,456 --> 01:23:03,217 Do you guys see that? 1724 01:23:04,666 --> 01:23:06,323 None of you love me! 1725 01:23:07,497 --> 01:23:11,777 [groans] None of you care about me! 1726 01:23:13,710 --> 01:23:14,951 [groaning] 1727 01:23:14,953 --> 01:23:17,127 [sobbing] 1728 01:23:19,060 --> 01:23:23,131 Carlos, Carlos, wait, it's okay, okay? 1729 01:23:23,133 --> 01:23:25,893 We're family, we love you. 1730 01:23:25,895 --> 01:23:27,929 Remember in state championship? 1731 01:23:27,931 --> 01:23:31,415 We wouldn't have won without you, okay? 1732 01:23:31,417 --> 01:23:33,210 - Liar. - We love you so much! 1733 01:23:33,212 --> 01:23:34,936 [mumbling] 1734 01:23:34,938 --> 01:23:36,420 - Really? - Debates wouldn't be the same 1735 01:23:36,422 --> 01:23:39,389 without you, you're so funny, 1736 01:23:39,391 --> 01:23:41,840 you're the funniest we know! 1737 01:23:41,842 --> 01:23:45,740 Okay, just calm down, it's gonna be okay. 1738 01:23:45,742 --> 01:23:47,259 Look, yes, 1739 01:23:47,261 --> 01:23:48,847 - Sit down, sit down. - it's okay. 1740 01:23:48,849 --> 01:23:51,263 [mumbling] No, we're gonna make it, 1741 01:23:51,265 --> 01:23:53,575 - we're gonna live, okay? - No... 1742 01:23:53,577 --> 01:23:55,301 Please [mumbles]... 1743 01:23:55,303 --> 01:23:57,478 [sobbing] 1744 01:24:11,975 --> 01:24:15,218 [rumbling] [thunderous crashing] 1745 01:24:15,220 --> 01:24:19,983 [chittering] [screaming] 1746 01:24:23,849 --> 01:24:26,610 [static hissing] 1747 01:24:28,095 --> 01:24:30,302 [Devon] Guys listen up. 1748 01:24:30,304 --> 01:24:31,475 [sighing] 1749 01:24:31,477 --> 01:24:33,063 I have a plan. 1750 01:24:33,065 --> 01:24:34,340 [Josh] Not again. 1751 01:24:34,342 --> 01:24:36,170 [Julie] Come on Devon, 1752 01:24:36,172 --> 01:24:38,793 whoever has the gun is next to go! 1753 01:24:38,795 --> 01:24:40,210 Don't you get it? 1754 01:24:41,384 --> 01:24:43,349 I've been timing it all right? 1755 01:24:43,351 --> 01:24:47,353 I think we have a few minuets in between attacks, 1756 01:24:47,355 --> 01:24:49,838 where we might be able to get off this bus and live. 1757 01:24:49,840 --> 01:24:50,911 [Julie] No. 1758 01:24:52,050 --> 01:24:54,673 No, please listen to me guys. 1759 01:24:57,296 --> 01:24:59,055 I'm gonna go out the front door. 1760 01:24:59,057 --> 01:25:00,815 I'm gonna shoot, I'm gonna yell, 1761 01:25:00,817 --> 01:25:02,748 and I'm gonna distract them while you guys 1762 01:25:02,750 --> 01:25:05,026 go out the back door. 1763 01:25:05,028 --> 01:25:06,027 And then I'm gonna circle around 1764 01:25:06,029 --> 01:25:08,618 and meet you on the other side. 1765 01:25:10,413 --> 01:25:12,931 Does anybody else have a better idea? 1766 01:25:12,933 --> 01:25:15,797 [Julie] Please, no more heroics! 1767 01:25:18,386 --> 01:25:21,318 So we should just sit here, and wait? 1768 01:25:21,320 --> 01:25:24,459 Devon [mumbles]! 1769 01:25:24,461 --> 01:25:27,050 I'll take it with me, thanks. 1770 01:25:31,020 --> 01:25:33,022 Josh, Jaiden, good luck. 1771 01:25:35,679 --> 01:25:37,714 I hope you make it out of this because your baby 1772 01:25:37,716 --> 01:25:40,061 definitely needs you guys. 1773 01:25:40,063 --> 01:25:42,928 We need good parents in the world. 1774 01:25:44,343 --> 01:25:45,931 And one more thing, 1775 01:25:49,417 --> 01:25:51,592 it's now or never I guess. 1776 01:25:58,219 --> 01:25:59,839 I want you guys to know I had you in the debate team 1777 01:25:59,841 --> 01:26:01,326 in the first place. 1778 01:26:02,499 --> 01:26:04,361 I know I'm a geek and I know that 1779 01:26:04,363 --> 01:26:06,710 and I have those tendencies. 1780 01:26:08,126 --> 01:26:11,957 But I wanted to be with someone so special, so... 1781 01:26:13,338 --> 01:26:14,166 Amazing. 1782 01:26:15,271 --> 01:26:17,618 It was because of you Julie. 1783 01:26:18,999 --> 01:26:23,001 Maybe some way, I understand what love is. 1784 01:26:23,003 --> 01:26:26,040 And, I just want you to know, I just, 1785 01:26:29,975 --> 01:26:31,528 wanted you to know. 1786 01:26:33,116 --> 01:26:34,462 [Julie] Devon. 1787 01:26:37,741 --> 01:26:38,846 I, I never... 1788 01:27:03,629 --> 01:27:05,286 Devon don't do this. 1789 01:27:07,047 --> 01:27:07,875 Sorry. 1790 01:27:09,221 --> 01:27:12,397 Yes I have to before I change my mind. 1791 01:27:15,883 --> 01:27:17,712 Gimme 15 seconds guys. 1792 01:27:19,818 --> 01:27:22,372 See you guys on the other side. 1793 01:27:26,583 --> 01:27:28,585 Let's get out of here! 1794 01:27:29,483 --> 01:27:32,141 [door thumping] 1795 01:27:35,316 --> 01:27:38,559 [gun firing] [thunderous rumbling] 1796 01:27:38,561 --> 01:27:43,566 [eerie chittering] [screaming] 1797 01:27:44,498 --> 01:27:48,051 [mumbling] [sobbing] 1798 01:27:48,053 --> 01:27:51,815 [Jaiden] Oh my god [sobs]! 1799 01:27:52,644 --> 01:27:55,923 [electricity sizzling] 1800 01:28:07,003 --> 01:28:10,213 [electricity sizzling] 1801 01:28:34,168 --> 01:28:37,413 [electricity sizzling] 1802 01:29:06,580 --> 01:29:09,859 [electricity sizzling] 1803 01:29:18,592 --> 01:29:21,836 [electricity sizzling] 1804 01:29:31,846 --> 01:29:35,125 [electricity sizzling] 1805 01:29:37,058 --> 01:29:41,062 Josh, we gotta go buy a stroller for the baby. 1806 01:29:50,658 --> 01:29:53,937 [electricity sizzling] 1807 01:29:55,594 --> 01:29:58,770 [footsteps crunching] 1808 01:30:10,782 --> 01:30:14,026 [electricity sizzling] 1809 01:30:32,252 --> 01:30:35,013 [birds chirping] 1810 01:30:42,607 --> 01:30:46,093 [police radio chattering] 1811 01:30:48,302 --> 01:30:51,443 [footsteps crunching] 1812 01:30:59,417 --> 01:31:02,074 [birds chirping] 1813 01:31:10,738 --> 01:31:13,810 [dramatic whooshing] 1814 01:31:15,502 --> 01:31:18,677 It's October 20th, 2011, 12:43 a.m.. 1815 01:31:24,442 --> 01:31:27,235 I'm fearing for my safety. 1816 01:31:27,237 --> 01:31:30,379 These creatures seem to be everywhere. 1817 01:31:33,036 --> 01:31:36,003 Jack is missing, he went to the site yesterday 1818 01:31:36,005 --> 01:31:38,283 and hasn't been seen since. 1819 01:31:42,391 --> 01:31:46,910 I've collected all documentation, including video file, 1820 01:31:46,912 --> 01:31:50,431 and I'm sending it to Coral Reef Productions. 1821 01:31:50,433 --> 01:31:53,091 They'll know what to do with it. 1822 01:31:54,851 --> 01:31:58,577 I'm leaving the Sheriff's Department. 1823 01:31:58,579 --> 01:32:02,063 If I stay I know I'll get fired anyways. 1824 01:32:02,065 --> 01:32:04,309 [sniffing] 1825 01:32:05,310 --> 01:32:07,450 [sighing] 1826 01:32:09,797 --> 01:32:13,249 I will continue to investigate on my own, 1827 01:32:15,907 --> 01:32:20,256 for as long as I'm alive [weeping]. 1828 01:32:22,258 --> 01:32:24,638 I'll keep searching. 1829 01:32:24,640 --> 01:32:27,261 [poignant music] 1830 01:32:27,263 --> 01:32:29,748 Maybe I can find some answers. 1831 01:32:37,307 --> 01:32:39,068 That's all I can say. 1832 01:32:42,278 --> 01:32:47,283 ♪ This place is getting cold 1833 01:32:49,112 --> 01:32:54,117 ♪ This place is getting lonely 1834 01:32:56,050 --> 01:32:59,362 ♪ Time's ticking slowly 1835 01:32:59,364 --> 01:33:02,574 ♪ Hear my heart beating 1836 01:33:09,374 --> 01:33:14,379 ♪ The bliss of yesterday 1837 01:33:16,416 --> 01:33:21,421 ♪ Fades into the shadows 1838 01:33:22,422 --> 01:33:26,769 ♪ Will we ever be the same 1839 01:33:26,771 --> 01:33:29,944 ♪ Hold me now don't let 1840 01:33:29,946 --> 01:33:34,951 ♪ Me go 1841 01:33:35,435 --> 01:33:38,297 ♪ Can 1842 01:33:38,299 --> 01:33:42,301 ♪ You hear me 1843 01:33:42,303 --> 01:33:47,308 ♪ Will you save me 1844 01:33:49,932 --> 01:33:54,937 ♪ My fate is in your hands 1845 01:33:55,558 --> 01:33:59,767 ♪ I'm losing 1846 01:33:59,769 --> 01:34:01,942 ♪ Hope 1847 01:34:01,944 --> 01:34:03,944 ♪ On the trails 1848 01:34:03,946 --> 01:34:07,018 ♪ I hear the screams 1849 01:34:14,508 --> 01:34:19,513 ♪ The moon shines its light 1850 01:34:21,239 --> 01:34:25,931 ♪ I call out one more time 1851 01:34:25,933 --> 01:34:29,141 ♪ I'm afraid 1852 01:34:29,143 --> 01:34:32,697 ♪ For my life 1853 01:34:32,699 --> 01:34:36,701 ♪ And afraid 1854 01:34:36,703 --> 01:34:39,291 ♪ Of the night 1855 01:34:50,924 --> 01:34:53,890 ♪ Can 1856 01:34:53,892 --> 01:34:57,722 ♪ You hear me 1857 01:34:57,724 --> 01:35:02,660 ♪ Will you save me 1858 01:35:05,283 --> 01:35:07,421 ♪ My fate 1859 01:35:07,423 --> 01:35:10,804 ♪ Is in your hands 1860 01:35:10,806 --> 01:35:15,187 ♪ I'm losing 1861 01:35:15,189 --> 01:35:17,535 ♪ Hope 1862 01:35:17,537 --> 01:35:21,748 ♪ On the trails I hear the screams ♪ 1863 01:35:29,928 --> 01:35:34,933 ♪ The moon shines its light 1864 01:35:36,659 --> 01:35:41,317 ♪ I call out one more time 1865 01:35:41,319 --> 01:35:44,596 ♪ I'm afraid 1866 01:35:44,598 --> 01:35:48,013 ♪ For my life 1867 01:35:48,015 --> 01:35:51,983 ♪ And afraid 1868 01:35:51,985 --> 01:35:54,574 ♪ Of the night 1869 01:36:05,895 --> 01:36:08,622 [brooding music] 1870 01:36:36,029 --> 01:36:38,546 ♪ It's [mumbles] baby 1871 01:36:38,548 --> 01:36:41,860 ♪ I want this moment to last in the still of the night ♪ 1872 01:36:41,862 --> 01:36:43,621 ♪ Ain't anything around us that's left ♪ 1873 01:36:43,623 --> 01:36:46,071 ♪ But it will be all right long as you ♪ 1874 01:36:46,073 --> 01:36:48,522 ♪ Let me hold you tight, with all my might ♪ 1875 01:36:48,524 --> 01:36:51,111 ♪ We are here for a reason we might as well ♪ 1876 01:36:51,113 --> 01:36:52,837 ♪ Use our foresight 1877 01:36:52,839 --> 01:36:56,047 ♪ And my aura light can make any darkness bright ♪ 1878 01:36:56,049 --> 01:36:59,360 ♪ I know I had a divine purpose all my life ♪ 1879 01:36:59,362 --> 01:37:02,812 ♪ Even if I lose I'm gonna fight a purple heart fight ♪ 1880 01:37:02,814 --> 01:37:05,573 ♪ This is the true story of the dark night ♪ 1881 01:37:05,575 --> 01:37:06,782 ♪ Dark night 1882 01:37:06,784 --> 01:37:09,508 ♪ In the dark night comes God's enemies ♪ 1883 01:37:09,510 --> 01:37:13,202 ♪ And entities that know only hostility and negativity ♪ 1884 01:37:13,204 --> 01:37:16,343 ♪ But I got that energy to overcome them spiritually ♪ 1885 01:37:16,345 --> 01:37:20,174 ♪ Let me and my spirit be, doing synergy ♪ 1886 01:37:20,176 --> 01:37:23,591 ♪ Alabama dreaming 'cause I must be in a dream ♪ 1887 01:37:23,593 --> 01:37:27,354 ♪ But believe it a night like this is Ripley's ♪ 1888 01:37:27,356 --> 01:37:30,357 ♪ 24-7 is when my aura shines 1889 01:37:30,359 --> 01:37:33,671 ♪ So when all hell breaks loose it's metamorphing time ♪ 1890 01:37:33,673 --> 01:37:37,088 ♪ When things disorganize, that's when I organize ♪ 1891 01:37:37,090 --> 01:37:40,816 ♪ Yeah I'm a leader, so [mumbles] prize ♪ 1892 01:37:40,818 --> 01:37:43,128 ♪ I ain't saying I wanna die 1893 01:37:43,130 --> 01:37:45,683 ♪ It's just I ain't scared at all to die ♪ 1894 01:37:45,685 --> 01:37:49,169 ♪ I've got the [mumbles] faith in this dark night ♪ 1895 01:37:49,171 --> 01:37:52,690 ♪ I've got the [mumbles] strength in this dark night ♪ 1896 01:37:52,692 --> 01:37:56,176 ♪ Yeah one thing you learn is patience in the hard life ♪ 1897 01:37:56,178 --> 01:37:59,697 ♪ Everything is much [mumbles] so it's all right ♪ 1898 01:37:59,699 --> 01:38:01,284 ♪ It's all right 1899 01:38:01,286 --> 01:38:04,322 ♪ I want this moment to last in the still of the night ♪ 1900 01:38:04,324 --> 01:38:07,566 ♪ Everything around us has left but it will be all right ♪ 1901 01:38:07,568 --> 01:38:10,708 ♪ Come here let me hold you tight, with all my might ♪ 1902 01:38:10,710 --> 01:38:12,710 ♪ We are here for a reason we might ♪ 1903 01:38:12,712 --> 01:38:15,091 ♪ As well use our foresight 1904 01:38:15,093 --> 01:38:18,336 ♪ And my aura light can make any darkness bright ♪ 1905 01:38:18,338 --> 01:38:21,580 ♪ I knew I had a divine purpose all my life ♪ 1906 01:38:21,582 --> 01:38:25,170 ♪ Even if I lose I'll fight a purple heart fight ♪ 1907 01:38:25,172 --> 01:38:26,689 ♪ This is the true story 1908 01:38:26,691 --> 01:38:29,105 ♪ Of the dark night ♪ Of the dark night 1909 01:38:29,107 --> 01:38:31,729 ♪ No one told us life was fair, but ♪ 1910 01:38:31,731 --> 01:38:35,042 ♪ Faith can move mountains in the still of this nightmare ♪ 1911 01:38:35,044 --> 01:38:36,423 ♪ Nightmare ♪ When you die it's 1912 01:38:36,425 --> 01:38:38,839 ♪ Evolution it's not all black 1913 01:38:38,841 --> 01:38:42,325 ♪ And even a debate team couldn't argue that ♪ 1914 01:38:42,327 --> 01:38:45,743 ♪ The circle of life's in need of a tire iron ♪ 1915 01:38:45,745 --> 01:38:49,125 ♪ I'm gonna protect you no matter how tired I am ♪ 1916 01:38:49,127 --> 01:38:51,783 ♪ I may not be prepared but I'm aware ♪ 1917 01:38:51,785 --> 01:38:55,753 ♪ And my [mumbles] 1918 01:38:55,755 --> 01:38:57,271 ♪ We gonna need someone to fight ♪ 1919 01:38:57,273 --> 01:38:59,653 ♪ And I [mumbles] 1920 01:38:59,655 --> 01:39:02,760 ♪ And I go out like I'm the only one here, yeah ♪ 1921 01:39:02,762 --> 01:39:05,486 ♪ These things gotta pay, like bus fare ♪ 1922 01:39:05,488 --> 01:39:07,316 ♪ Man but you would be unlikely to ♪ 1923 01:39:07,318 --> 01:39:09,559 ♪ Show us bus fare on this dark night ♪ 1924 01:39:09,561 --> 01:39:11,596 ♪ I want this moment to last in the still ♪ 1925 01:39:11,598 --> 01:39:13,046 ♪ Of the night 1926 01:39:13,048 --> 01:39:15,945 ♪ Everything around us has left but it will be all right ♪ 1927 01:39:15,947 --> 01:39:18,189 ♪ Come here, let me hold you tight ♪ 1928 01:39:18,191 --> 01:39:19,293 ♪ With all my might 1929 01:39:19,295 --> 01:39:21,088 ♪ We are here for a reason 1930 01:39:21,090 --> 01:39:23,642 ♪ We might as well use our foresight ♪ 1931 01:39:23,644 --> 01:39:26,991 ♪ And my aura light can make any darkness bright ♪ 1932 01:39:26,993 --> 01:39:30,063 ♪ I knew I had a divine purpose all my life ♪ 1933 01:39:30,065 --> 01:39:33,756 ♪ Even if I lose I'm gonna fight a purple heart fight ♪ 1934 01:39:33,758 --> 01:39:36,552 ♪ This is the true story of the dark night ♪ 1935 01:39:36,554 --> 01:39:40,938 ♪ Dark night, dark night, dark night ♪ 1936 01:39:47,979 --> 01:39:52,432 ♪ It [mumbles] baby 1937 01:40:00,578 --> 01:40:03,339 [birds chirping] 1938 01:40:07,654 --> 01:40:10,243 [dog panting] 1939 01:40:16,509 --> 01:40:21,509 Subtitles by explosiveskull 141346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.