All language subtitles for NCIS.S20E04.1080p.WEB.h264-KOGi004

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,376 --> 00:00:10,611 30 years ago 2 00:00:10,711 --> 00:00:15,049 on a cool autumn night, just like this one, 3 00:00:15,149 --> 00:00:17,085 a group of friends, 4 00:00:17,185 --> 00:00:18,686 like you kind folk, 5 00:00:18,786 --> 00:00:22,590 got tucked into sleeping bags for a peaceful night's rest. 6 00:00:22,690 --> 00:00:27,928 Little did they know, they were not alone. 7 00:00:28,028 --> 00:00:29,463 For in these woods, 8 00:00:29,563 --> 00:00:31,599 the devil had emerged from his den, 9 00:00:31,699 --> 00:00:34,902 and he was hungry. 10 00:00:35,002 --> 00:00:37,338 And this beast, 11 00:00:37,438 --> 00:00:39,373 the Cujo of black bears, 12 00:00:39,473 --> 00:00:41,275 sated himself 13 00:00:41,375 --> 00:00:42,476 that night 14 00:00:42,576 --> 00:00:44,245 on human flesh. 15 00:00:44,345 --> 00:00:46,780 Nature's calling. 16 00:00:46,880 --> 00:00:49,383 Even today, we're getting reports of an erratic bear 17 00:00:49,483 --> 00:00:51,285 traipsing through the woods. 18 00:00:53,000 --> 00:00:59,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 19 00:01:10,271 --> 00:01:13,874 So, keep your bear spray close. 20 00:01:18,379 --> 00:01:19,947 What happened? 21 00:01:20,047 --> 00:01:21,282 Are you okay? 22 00:02:01,855 --> 00:02:04,658 Don't be disappointed. It all goes to a worthy cause. 23 00:02:04,758 --> 00:02:07,027 Yeah, well, what I donated was worth a lot more 24 00:02:07,127 --> 00:02:08,362 than what it got. 25 00:02:08,461 --> 00:02:09,997 Good morning, fellas. Yeah. 26 00:02:10,097 --> 00:02:12,132 Oh, Nick, sounds like you need this coffee 27 00:02:12,233 --> 00:02:13,467 a lot more than I do. 28 00:02:13,567 --> 00:02:14,807 Yeah, Nick joined me last night 29 00:02:14,902 --> 00:02:16,437 at Victoria's autumn auction. 30 00:02:16,537 --> 00:02:18,017 In fact, he donated one of the prizes. 31 00:02:18,071 --> 00:02:19,207 Not just a prize. 32 00:02:19,307 --> 00:02:21,242 The best prize. Which was? 33 00:02:21,341 --> 00:02:23,977 Lunch with a badass NCIS agent. 34 00:02:24,077 --> 00:02:25,746 And they only bid ten bucks. 35 00:02:25,846 --> 00:02:28,582 And the dude already emailed me trying to set something up. 36 00:02:28,682 --> 00:02:30,584 The winning parent was, uh, Max Lautner? 37 00:02:30,684 --> 00:02:32,420 You know him? 38 00:02:32,520 --> 00:02:35,456 I know his kid, Cole, is a nose-picker. 39 00:02:35,555 --> 00:02:37,558 Ugh. Dad's gonna be super annoying. 40 00:02:37,658 --> 00:02:39,393 Kind of like McGee's school-dad friends. 41 00:02:39,493 --> 00:02:42,596 Hey, no need to drag my dad-bros into your failure as a prize. 42 00:02:42,696 --> 00:02:44,498 Okay, that's enough from you, all right? 43 00:02:44,598 --> 00:02:46,334 Fortunately, I had much better luck. 44 00:02:46,434 --> 00:02:48,668 I scored a deluxe spa weekend 45 00:02:48,769 --> 00:02:50,380 at this adorable little B&B in the Chesapeake. 46 00:02:50,404 --> 00:02:54,508 Someone say "spa weekend"? 'Cause sea-salt scrubs? 47 00:02:54,608 --> 00:02:56,810 Mmm. I have always wanted one of those. 48 00:02:59,280 --> 00:03:01,449 Yeah, um, could you...? 49 00:03:01,549 --> 00:03:03,451 Come here. Can you come... come here? 50 00:03:03,551 --> 00:03:05,085 They know we all know, right? 51 00:03:05,185 --> 00:03:06,620 Know what? 52 00:03:06,720 --> 00:03:08,456 That's good. Mm-hmm. Right? 53 00:03:08,556 --> 00:03:10,023 Yeah, so, hey, uh, we've been date... 54 00:03:10,123 --> 00:03:13,327 We've been doing this for a few months now. 55 00:03:13,427 --> 00:03:15,329 Yes. This. We have. 56 00:03:15,429 --> 00:03:16,497 Successfully, I think. 57 00:03:16,597 --> 00:03:19,032 Successful is an apt word. 58 00:03:19,132 --> 00:03:22,035 And I don't know what our label is or isn't, but 59 00:03:22,135 --> 00:03:24,372 I was hoping that you might join me at this place. 60 00:03:24,472 --> 00:03:25,939 No pressure, though, so... 61 00:03:26,039 --> 00:03:28,609 Like a... like a... a weekend away? 62 00:03:28,709 --> 00:03:31,845 Like a whole, two-day, 63 00:03:31,945 --> 00:03:34,315 entire weekend. You're mulling. 64 00:03:34,415 --> 00:03:36,750 I... I am mulling. 65 00:03:36,850 --> 00:03:39,119 Is this a good mulling or a bad mulling...? 66 00:03:39,920 --> 00:03:42,290 Oh. Parker's got a body. 67 00:03:42,390 --> 00:03:44,958 Um, talk about this later? 68 00:03:45,058 --> 00:03:46,560 Yes. Okay. 69 00:03:46,660 --> 00:03:48,896 And I will... I will keep mulling. 70 00:03:56,504 --> 00:03:58,138 Oh. You get lost on the trail? 71 00:03:58,238 --> 00:04:01,375 Nah. Just delayed. Couldn't find my, uh, 500-millimeter lens. 72 00:04:01,475 --> 00:04:04,678 You, uh, do know our crime scene kits have these in 'em, right? 73 00:04:04,778 --> 00:04:06,680 Oh, this baby's not meant to shoot bodies. 74 00:04:06,780 --> 00:04:09,283 It's meant to shoot the rarest of birds. 75 00:04:09,383 --> 00:04:11,118 The elusive scarlet tanager. 76 00:04:11,218 --> 00:04:12,586 They live high in the trees here 77 00:04:12,686 --> 00:04:14,221 in the Shenandoah, and today 78 00:04:14,322 --> 00:04:16,524 is the day that I digitally 79 00:04:16,624 --> 00:04:18,992 bag one. Yeah. 80 00:04:20,192 --> 00:04:23,397 But not until we get our sailor here taken care of. 81 00:04:23,497 --> 00:04:26,867 Petty Officer Third Class Aaron Thomas. What do we know? 82 00:04:26,967 --> 00:04:29,537 Camper and her guide stumbled across the body. 83 00:04:29,637 --> 00:04:31,605 Guide is convinced it was a bear attack. 84 00:04:31,705 --> 00:04:33,541 Apparently, in the last 24 hours, 85 00:04:33,641 --> 00:04:36,710 there's been multiple sightings of a black bear behaving oddly. 86 00:04:36,810 --> 00:04:38,512 Oddly how, Boo-Boo? 87 00:04:38,612 --> 00:04:40,781 Like stealing a pic-a-nic basket? 88 00:04:40,881 --> 00:04:42,401 Well, in order to get away with murder, 89 00:04:42,450 --> 00:04:45,052 he'd have to be smarter than the av-er-age bear. 90 00:04:46,920 --> 00:04:49,065 No, but bears do, do their business out there in the woods. 91 00:04:49,089 --> 00:04:51,359 They don't open bathroom doors, nor 92 00:04:51,459 --> 00:04:52,760 do they kill with knives. 93 00:04:52,860 --> 00:04:55,663 So our petty officer was stabbed to death? 94 00:04:55,763 --> 00:04:58,231 Three precise stab wounds 95 00:04:58,332 --> 00:04:59,933 at three key arteries. 96 00:05:00,033 --> 00:05:02,169 He bled out about 12 hours ago. 97 00:05:02,269 --> 00:05:05,238 And... no defensive wounds. 98 00:05:05,339 --> 00:05:07,375 So our victim might have known his killer. 99 00:05:07,475 --> 00:05:08,876 Or was surprised by 'em. 100 00:05:08,976 --> 00:05:10,856 So our killer certainly knew how to use a knife. 101 00:05:10,944 --> 00:05:12,846 Could be a hunter. 102 00:05:13,747 --> 00:05:14,948 All right, thanks, Doc. 103 00:05:15,048 --> 00:05:16,817 Yeah. 104 00:05:19,319 --> 00:05:22,022 Park rangers are talking to the campers, but 105 00:05:22,122 --> 00:05:23,591 they didn't see anyone on the trail. 106 00:05:23,691 --> 00:05:26,460 So our suspect left the scene off-trail, 107 00:05:26,560 --> 00:05:28,037 which means he could have gone anywhere. 108 00:05:28,061 --> 00:05:29,997 I think he headed southeast. 109 00:05:31,899 --> 00:05:34,602 Spotted a possible exit route from up there. 110 00:05:35,436 --> 00:05:39,607 Any chance you also spotted a scarlet tanager? 111 00:05:39,707 --> 00:05:42,109 No, but the trail leads this way. 112 00:05:42,209 --> 00:05:46,279 Go. I'll coordinate with the Park Service Rangers on-site. 113 00:05:46,380 --> 00:05:48,281 And stay out of the trees! 114 00:05:49,850 --> 00:05:52,786 The trail's leading down to the water. 115 00:06:05,899 --> 00:06:08,335 About time you caught up, Tripsie. 116 00:06:09,603 --> 00:06:11,104 Knight, you know this guy? 117 00:06:11,204 --> 00:06:13,641 Yeah, we may have crossed paths a few times. 118 00:06:13,741 --> 00:06:15,075 This is, uh, 119 00:06:15,175 --> 00:06:16,610 Special Agent Gage Winchester. 120 00:06:16,710 --> 00:06:19,146 Crossed paths? Really? 121 00:06:20,614 --> 00:06:23,684 He's also my ex-boyfriend. 122 00:06:34,528 --> 00:06:35,929 Been a long time, Jess. 123 00:06:36,029 --> 00:06:39,733 Yeah. What's it been? Like, three, four years? 124 00:06:39,832 --> 00:06:41,969 Howled at half a dozen wolf moons without you, 125 00:06:42,069 --> 00:06:43,637 but who's counting? 126 00:06:45,973 --> 00:06:49,176 So you are Agent Winchester of the, uh...? 127 00:06:49,276 --> 00:06:52,546 U.S. National Park Service Investigative Services Branch. 128 00:06:52,646 --> 00:06:56,383 Uh, ISB is the us of National Park Service. 129 00:06:56,484 --> 00:06:58,018 Oh, nature cops. 130 00:06:58,118 --> 00:06:59,118 That's cool. 131 00:06:59,152 --> 00:07:00,387 Well, I'm Agent McGee, 132 00:07:00,488 --> 00:07:02,122 and this is Agent Torres. 133 00:07:02,222 --> 00:07:04,057 Yeah, can I interest you in a shirt? 134 00:07:04,157 --> 00:07:06,026 Perhaps, uh, some pants? 135 00:07:06,126 --> 00:07:08,629 Nah. Prefer to air-dry first. 136 00:07:08,729 --> 00:07:10,330 Of course you do. Mm-hmm. 137 00:07:10,430 --> 00:07:13,467 Uh, what are you doing here, Gage? 138 00:07:13,567 --> 00:07:16,904 Same thing you are... Investigating a murder. 139 00:07:17,004 --> 00:07:18,639 I thought you were based in Colorado. 140 00:07:18,739 --> 00:07:21,441 I am, but I was running a training op up in Maine. 141 00:07:21,542 --> 00:07:23,644 When I heard about the body, I hopped on a red eye 142 00:07:23,744 --> 00:07:25,679 so I could start the ISB investigation. 143 00:07:25,779 --> 00:07:29,550 So you flew overnight to be the first one on the scene here? 144 00:07:29,650 --> 00:07:31,852 And spotted the same path the killer took down here. 145 00:07:31,952 --> 00:07:34,488 How'd you end up in the water? Yeah, naked. 146 00:07:34,588 --> 00:07:37,090 Well, trail went cold, and I was smelling a little ripe 147 00:07:37,190 --> 00:07:39,960 after that flight, so I hopped in for a quick nature bath 148 00:07:40,060 --> 00:07:41,294 just as you caught up. 149 00:07:41,394 --> 00:07:43,964 As one does. Yeah. No. It makes sense to me. 150 00:07:44,064 --> 00:07:46,042 Hey, guys. I need your official signature to release the body. 151 00:07:46,066 --> 00:07:47,300 That's not a dead body. 152 00:07:47,400 --> 00:07:48,578 That's a very healthy-looking body. 153 00:07:48,602 --> 00:07:49,770 Whose body is that body? 154 00:07:49,870 --> 00:07:51,672 Uh, Jimmy, this... Uh, Dr. Palmer, 155 00:07:51,772 --> 00:07:54,608 this is, uh, Agent Winchester. 156 00:07:54,707 --> 00:07:55,442 Oh. 157 00:07:55,543 --> 00:07:57,511 Gage... Winchester. 158 00:07:57,611 --> 00:08:00,848 Of National Park Service. Good to meet you, Doctor. 159 00:08:00,948 --> 00:08:02,916 Yeah. You know, Jimmy, funny thing. 160 00:08:03,016 --> 00:08:04,528 Uh, Gage and Knight actually know each other. 161 00:08:04,552 --> 00:08:06,019 Yeah, actually, quite, uh... 162 00:08:06,119 --> 00:08:07,555 quite close. 163 00:08:07,655 --> 00:08:08,998 And we are just dying to get the full scoop here. 164 00:08:09,022 --> 00:08:10,090 We are, yeah. 165 00:08:10,190 --> 00:08:11,559 Right. 166 00:08:11,659 --> 00:08:13,627 Jimmy, Gage is my ex-boyfriend. 167 00:08:13,727 --> 00:08:16,363 Oh. What a small world of federal agents. 168 00:08:17,164 --> 00:08:18,298 You two met how? 169 00:08:18,398 --> 00:08:20,734 At FLETC training in New Mexico. 170 00:08:20,834 --> 00:08:25,539 You know, we would, uh, spend weekends together... camping. 171 00:08:25,639 --> 00:08:27,551 And then, you know, we had a couple of years of... 172 00:08:27,575 --> 00:08:29,152 of long-distance relationship, but you know, 173 00:08:29,176 --> 00:08:31,111 our assignments would just keep us apart. 174 00:08:31,211 --> 00:08:33,713 Your assignment. 175 00:08:33,813 --> 00:08:36,383 We were accepted to be Rangers together, but, uh, 176 00:08:36,482 --> 00:08:38,719 Jess turned down their offer to join NCIS. 177 00:08:38,818 --> 00:08:41,354 Which is why we are here... Because 178 00:08:41,453 --> 00:08:43,155 there is a dead petty officer. 179 00:08:43,256 --> 00:08:45,092 Why send the ISB to investigate? 180 00:08:45,192 --> 00:08:48,528 There's been a recent uptick in homicides in national parks. 181 00:08:48,629 --> 00:08:50,931 My superiors are looking for answers. 182 00:08:51,031 --> 00:08:52,399 How many murders and where? 183 00:08:52,499 --> 00:08:54,501 The Everglades, the Great Smoky Mountains, 184 00:08:54,602 --> 00:08:56,503 and now here in Shenandoah. 185 00:08:56,604 --> 00:08:57,905 Three victims in eight weeks. 186 00:08:58,005 --> 00:08:59,707 You're thinking that they're all connected? 187 00:08:59,807 --> 00:09:03,811 No idea. We haven't been able to solve one yet. 188 00:09:05,345 --> 00:09:07,447 Come on, Tripsie. 189 00:09:07,547 --> 00:09:08,716 You and I together again? 190 00:09:08,816 --> 00:09:10,618 I know we can find this killer's trail. 191 00:09:10,718 --> 00:09:12,753 Who's Tripsie? Sorry. It's an 192 00:09:12,853 --> 00:09:14,755 old nickname I had for Jess. 193 00:09:14,855 --> 00:09:17,024 Oh, you had nicknames. How cute. 194 00:09:17,124 --> 00:09:19,559 Uh, well, you know, Ga-Gage isn't wrong. 195 00:09:19,660 --> 00:09:21,394 If we find the killer's 196 00:09:21,494 --> 00:09:22,774 exit route, then we might be able 197 00:09:22,863 --> 00:09:24,373 to find some clues about their identity. 198 00:09:24,397 --> 00:09:25,842 All right, well, we'll head back and, uh, 199 00:09:25,866 --> 00:09:27,426 start digging into Petty Officer Thomas. 200 00:09:27,500 --> 00:09:29,469 Yeah, yeah, and I'll-I'll see you later, Gage. 201 00:09:29,569 --> 00:09:32,673 I'll see what I get off the body back at autopsy. 202 00:09:36,476 --> 00:09:38,045 Let's go, Tripsie. 203 00:09:43,083 --> 00:09:45,352 Victim is Petty Officer Aaron Thomas, 204 00:09:45,452 --> 00:09:49,556 23 years old, served as a gunner's mate on the USS Mahan. 205 00:09:49,657 --> 00:09:50,977 What was he doing out at the park? 206 00:09:51,024 --> 00:09:53,393 C.O. said he was an avid outdoor enthusiast. 207 00:09:53,493 --> 00:09:54,527 If he wasn't on the ship, 208 00:09:54,628 --> 00:09:56,096 he was building campfires. 209 00:09:56,196 --> 00:09:57,798 He go out there with anyone? 210 00:09:57,898 --> 00:10:00,500 Bunkmates said he preferred camping alone. 211 00:10:00,600 --> 00:10:02,703 Two dozen sailors crammed into a single berth? 212 00:10:02,803 --> 00:10:04,437 I'd want a little me-time, too. 213 00:10:04,537 --> 00:10:07,207 Well, Thomas's minimal security clearance gave him no access 214 00:10:07,307 --> 00:10:08,541 to vital intel. 215 00:10:08,642 --> 00:10:10,543 So, it's unlikely that he was targeted 216 00:10:10,644 --> 00:10:12,345 because of his job in the Navy. 217 00:10:12,445 --> 00:10:13,881 Why was he killed? 218 00:10:13,981 --> 00:10:16,092 And why was he killed in the middle of a national park? 219 00:10:16,116 --> 00:10:18,385 No one around for miles to catch 'em in the act. 220 00:10:18,485 --> 00:10:19,845 All right, Torres, start with this. 221 00:10:19,887 --> 00:10:21,364 Who was in that park in the last 72 hours. 222 00:10:21,388 --> 00:10:22,622 McGee, license plates, 223 00:10:22,723 --> 00:10:23,924 credit cards, anything 224 00:10:24,024 --> 00:10:25,492 to give us IDs that we can cull. 225 00:10:25,592 --> 00:10:27,895 Gentlemen, I just got off the phone with 226 00:10:27,995 --> 00:10:29,739 my counterpart at the National Parks Service. 227 00:10:29,763 --> 00:10:31,832 What did the, uh, flat hat brigade want? 228 00:10:31,932 --> 00:10:34,034 To team up, and since their man was first 229 00:10:34,134 --> 00:10:35,435 to the scene, I agreed. 230 00:10:35,535 --> 00:10:37,204 So, now, this is a joint investigation 231 00:10:37,304 --> 00:10:39,239 with ISB Agent Winchester. 232 00:10:39,339 --> 00:10:41,108 But it's a Navy victim! 233 00:10:41,208 --> 00:10:43,043 No. No. No way, man. 234 00:10:43,143 --> 00:10:44,244 You tell the NPS 235 00:10:44,344 --> 00:10:46,880 to back off and let us do what we do. 236 00:10:47,681 --> 00:10:49,683 Is there going to be a problem, Agent Parker? 237 00:10:49,783 --> 00:10:51,184 Look, it's just that, uh, me 238 00:10:51,284 --> 00:10:55,188 and the NPS haven't always seen eye-to-eye. 239 00:10:55,288 --> 00:10:57,290 About what? About a mild 240 00:10:57,390 --> 00:10:58,658 trespassing allegation. 241 00:10:58,759 --> 00:11:01,094 Define "mild." Golden Gate National Park, 242 00:11:01,194 --> 00:11:02,763 summer 2016. 243 00:11:02,863 --> 00:11:06,767 It was the biggest western snowy plover mating season in years. 244 00:11:06,867 --> 00:11:08,635 Snowy what? Bird-nerd alert. 245 00:11:08,736 --> 00:11:10,370 Maybe I climbed a fence 246 00:11:10,470 --> 00:11:13,907 with a "Do Not Climb" sign to get a shot of the nesting area, 247 00:11:14,007 --> 00:11:15,909 but this was one for my wall, okay? 248 00:11:16,009 --> 00:11:18,211 You understand? This was a framer. 249 00:11:18,311 --> 00:11:20,213 Yeah, until you got caught by the NPS. 250 00:11:20,313 --> 00:11:22,816 And put on a list. All right, well, you cooperate 251 00:11:22,916 --> 00:11:24,227 with Agent Winchester on this case, 252 00:11:24,251 --> 00:11:25,729 and maybe we can get you off that list. 253 00:11:25,753 --> 00:11:27,487 Agent Knight is out now at the park 254 00:11:27,587 --> 00:11:31,024 with her ISB ex-boyfriend trying to track the killer's trail. 255 00:11:31,124 --> 00:11:32,659 Rewind. 256 00:11:32,760 --> 00:11:34,127 Agent Knight had some kind of 257 00:11:34,227 --> 00:11:36,129 previous personal relation to Agent Winchester? 258 00:11:36,229 --> 00:11:38,365 You need us to define "personal"? 259 00:11:38,465 --> 00:11:39,466 Does Palmer know? 260 00:11:39,566 --> 00:11:40,700 Oh, yeah. 261 00:11:40,801 --> 00:11:42,602 Is that gonna be a problem? 262 00:11:42,702 --> 00:11:44,104 Well, let me put it like this. 263 00:11:44,204 --> 00:11:46,606 Uh, I know each of Delilah's exes. 264 00:11:46,706 --> 00:11:48,008 No problems there, but 265 00:11:48,108 --> 00:11:50,243 if Gage Winchester was one of 'em? 266 00:11:50,343 --> 00:11:52,279 Yeah, she could keep that one to herself. 267 00:11:52,379 --> 00:11:53,957 Then somebody should give the good doctor 268 00:11:53,981 --> 00:11:55,491 a heads-up that we'll be seeing a lot more 269 00:11:55,515 --> 00:11:57,084 of Agent Winchester. 270 00:12:01,354 --> 00:12:02,655 I don't understand the issue. 271 00:12:02,756 --> 00:12:04,357 Well, I could push back a little harder. 272 00:12:04,457 --> 00:12:07,895 The two of them working together is a clear conflict of interest. 273 00:12:07,995 --> 00:12:09,830 Was it a conflict of interest 274 00:12:09,930 --> 00:12:12,632 when you were working with your ex-wife three months ago? 275 00:12:13,767 --> 00:12:15,869 Uh, look, from what I understand, 276 00:12:15,969 --> 00:12:17,971 Agent Winchester has a unique skill set 277 00:12:18,071 --> 00:12:20,207 that will really aid in this investigation. 278 00:12:20,307 --> 00:12:21,608 The fact that he and Knight 279 00:12:21,708 --> 00:12:23,143 were... 280 00:12:23,977 --> 00:12:26,013 ...camping together... That doesn't bother you? 281 00:12:26,113 --> 00:12:29,950 Why would them camping together a lifetime ago bother me? 282 00:12:30,050 --> 00:12:32,752 I don't mean camping-camping. I mean... 283 00:12:32,853 --> 00:12:34,354 I know what you meant, 284 00:12:34,454 --> 00:12:35,899 but Agents Knight and Winchester are trained professionals. 285 00:12:35,923 --> 00:12:37,357 I'll trust they'll keep things 286 00:12:37,457 --> 00:12:38,892 professional out in the field. 287 00:12:38,992 --> 00:12:41,862 Just like you and Knight keep things professional here. 288 00:12:41,962 --> 00:12:44,497 Let's move on to my report. 289 00:12:44,597 --> 00:12:48,435 Well, definitely not bear claw marks. 290 00:12:48,535 --> 00:12:51,071 A four-inch hunting blade severed the carotid artery, 291 00:12:51,171 --> 00:12:53,773 the femoral artery, as well as the inferior vena cava 292 00:12:53,874 --> 00:12:55,308 deep inside of his abdomen. 293 00:12:55,408 --> 00:12:57,945 Exsanguination would have occurred within minutes. 294 00:12:58,045 --> 00:12:59,679 Killer bled him out efficiently. 295 00:12:59,779 --> 00:13:02,015 The attacker was six-foot, six-foot-two 296 00:13:02,115 --> 00:13:03,616 based on the angle of the wounds. 297 00:13:03,716 --> 00:13:05,018 Can we trace the knife? 298 00:13:05,118 --> 00:13:06,920 A four-inch blade is far too common 299 00:13:07,020 --> 00:13:08,655 to narrow it down to a make and model. 300 00:13:08,755 --> 00:13:10,057 However... Ooh. 301 00:13:10,157 --> 00:13:11,925 Can't sneeze at a good "however." 302 00:13:12,025 --> 00:13:16,063 The expert lethality of the wounds really got me thinking. 303 00:13:16,163 --> 00:13:18,198 Ah, these are the other park murders 304 00:13:18,298 --> 00:13:19,933 Winchester was looking into. 305 00:13:20,033 --> 00:13:23,203 Right. The Everglades victim was barbecued in a campfire, 306 00:13:23,303 --> 00:13:26,339 while the Smoky Mountains victim was shoved off of a cliff. 307 00:13:26,439 --> 00:13:28,175 Gross. And grosser. 308 00:13:28,275 --> 00:13:29,776 I think I might have found something 309 00:13:29,877 --> 00:13:31,845 the other M.E.s may have overlooked, 310 00:13:31,945 --> 00:13:33,225 probably because of the severity 311 00:13:33,280 --> 00:13:34,781 of the wounds to the victims' bodies. 312 00:13:34,882 --> 00:13:36,884 But I think these injuries... 313 00:13:36,984 --> 00:13:39,652 were covering up other wounds. 314 00:13:40,653 --> 00:13:44,091 I think each one of these is a stab wound. 315 00:13:44,191 --> 00:13:46,927 Each one of them hit a major artery. 316 00:13:47,027 --> 00:13:48,528 Each with a four-inch blade. 317 00:13:48,628 --> 00:13:50,030 Just like our victim. 318 00:13:50,130 --> 00:13:52,032 Yeah, I had Kasie scan all of these photos 319 00:13:52,132 --> 00:13:54,634 to render a 3D composite image. 320 00:13:55,735 --> 00:13:59,572 Now, the angle of the wound would suggest 321 00:13:59,672 --> 00:14:02,009 a six-foot-ish attacker. 322 00:14:02,109 --> 00:14:04,744 Same M.O. Could be the same person. 323 00:14:04,844 --> 00:14:08,215 Which would mean that we have a serial killer who's hunting 324 00:14:08,315 --> 00:14:10,383 in our national parks. 325 00:14:12,419 --> 00:14:15,688 Mmm. I forgot what fresh smells like. 326 00:14:15,788 --> 00:14:18,391 Don't tell me this NCIS posting's turned you city. 327 00:14:18,491 --> 00:14:22,362 Let's just say that I am no longer opposed to certain 328 00:14:22,462 --> 00:14:23,897 urban creature comforts. 329 00:14:23,997 --> 00:14:25,265 Like? 330 00:14:25,365 --> 00:14:26,967 Endless hot showers, 331 00:14:27,067 --> 00:14:30,037 or 2:00 a.m. Kabob Palace delivery. Mmm. 332 00:14:30,137 --> 00:14:33,240 Long gone are the days of you catching your own dinner, huh? 333 00:14:33,340 --> 00:14:35,042 Just because I don't, doesn't mean I can't. 334 00:14:35,142 --> 00:14:37,277 It's not like it's a skill that you for... 335 00:14:37,377 --> 00:14:39,179 Paw prints. 336 00:14:39,279 --> 00:14:42,115 Black bear. Guessing an adult male. 337 00:14:42,915 --> 00:14:45,986 Except the palm pad isn't uniform. 338 00:14:46,086 --> 00:14:47,926 It's like there's a second print on the inside. 339 00:14:47,955 --> 00:14:49,822 Clean oval shape. 340 00:14:49,923 --> 00:14:51,191 It's a shoe. 341 00:14:51,290 --> 00:14:53,493 Someone is stepping in the bear prints, 342 00:14:53,593 --> 00:14:55,495 using it to mask their own. 343 00:14:55,595 --> 00:14:56,896 That has to be our suspect. 344 00:14:56,997 --> 00:14:58,898 Then we follow the bear. 345 00:14:58,999 --> 00:15:00,867 Guess you haven't gone city after all. 346 00:15:04,938 --> 00:15:07,640 Let's just hope this isn't a Yellowstone repeat. 347 00:15:07,740 --> 00:15:09,342 That moose attacked me unprovoked. 348 00:15:09,442 --> 00:15:10,978 It was courting a cow. 349 00:15:11,078 --> 00:15:13,713 It did not need you peeping on its mating ritual. 350 00:15:13,813 --> 00:15:16,049 We certainly had some adventures together. 351 00:15:17,317 --> 00:15:19,019 Definitely was hoping we'd have more. 352 00:15:19,119 --> 00:15:21,088 Simmer down there, Moosie. 353 00:15:21,188 --> 00:15:23,323 It's easy to remember the good times first. 354 00:15:23,423 --> 00:15:25,592 We did have our share of the not-so-good. 355 00:15:25,692 --> 00:15:28,295 Yeah. Most of those were on me. 356 00:15:29,129 --> 00:15:31,031 Takes two to tango. 357 00:15:31,131 --> 00:15:33,165 And I stepped on your toes plenty. 358 00:15:33,266 --> 00:15:37,804 Still, I wasn't easy to be with when I was a younger man, 359 00:15:37,904 --> 00:15:40,307 but I'm not that same man now. 360 00:15:40,407 --> 00:15:42,209 I hope that's true. 361 00:15:43,110 --> 00:15:44,844 For your own happiness. 362 00:15:44,944 --> 00:15:47,380 I am happy, but call me Pinocchio 363 00:15:47,480 --> 00:15:49,415 if there ain't something missing. 364 00:15:52,752 --> 00:15:55,188 Whoa. 365 00:16:00,627 --> 00:16:02,395 Thanks. 366 00:16:02,495 --> 00:16:04,864 Sure. 367 00:16:09,569 --> 00:16:11,238 That's smoke. 368 00:16:11,338 --> 00:16:13,806 There aren't any campsites out here. 369 00:16:19,312 --> 00:16:22,315 Damn it. We must've just missed him. 370 00:16:24,084 --> 00:16:26,919 Yeah, maybe he heard us and decided to run. 371 00:16:28,155 --> 00:16:29,889 Burned some evidence. 372 00:16:34,561 --> 00:16:36,029 Nice save. 373 00:16:38,031 --> 00:16:39,699 Got something. 374 00:16:39,799 --> 00:16:41,734 Anything good? 375 00:16:41,834 --> 00:16:43,903 Looks like a map of the park. 376 00:16:44,003 --> 00:16:46,139 What the hell? What is it? 377 00:16:46,239 --> 00:16:48,141 It's you. 378 00:16:55,315 --> 00:16:58,885 Why does our murder suspect have your photo? 379 00:17:09,496 --> 00:17:11,198 You can't kick me off this investigation! 380 00:17:11,298 --> 00:17:13,532 We're not, but you might be a potential target 381 00:17:13,633 --> 00:17:15,113 so you are to remain in this building, 382 00:17:15,167 --> 00:17:17,637 and you will support Agent Parker's team from here. 383 00:17:17,737 --> 00:17:19,181 Thanks to you and Knight's quick work, 384 00:17:19,205 --> 00:17:21,641 we've got some evidence from that fire we can process. 385 00:17:21,741 --> 00:17:25,212 Hopefully, we can get an ID on who tried to destroy it. 386 00:17:25,311 --> 00:17:26,613 If you want to find this guy, 387 00:17:26,713 --> 00:17:28,315 you get me back out there with Jess 388 00:17:28,415 --> 00:17:30,417 so I can pick up the trail. 389 00:17:30,517 --> 00:17:32,519 I've made my decision. 390 00:17:37,357 --> 00:17:39,025 Fine. You're the boss. 391 00:17:39,126 --> 00:17:40,493 Agent Winchester? 392 00:17:41,894 --> 00:17:45,198 My counterpart at NPS said another ISB agent, 393 00:17:45,298 --> 00:17:47,667 one right here in D.C., was supposed to take this case. 394 00:17:47,767 --> 00:17:50,937 Apparently, you pulled rank so that you could take lead. 395 00:17:51,037 --> 00:17:53,806 I've been working these murders for weeks now. 396 00:17:53,906 --> 00:17:55,608 Except you didn't rush to the other two 397 00:17:55,708 --> 00:17:57,110 crime scenes on a red eye. 398 00:17:57,210 --> 00:17:58,311 This one you did. 399 00:17:58,411 --> 00:17:59,312 What's your point? 400 00:17:59,412 --> 00:18:00,647 Well, we're curious to know 401 00:18:00,747 --> 00:18:02,249 if the fact that NCIS 402 00:18:02,349 --> 00:18:03,559 would be on this particular murder 403 00:18:03,583 --> 00:18:04,817 played a factor 404 00:18:04,917 --> 00:18:06,386 in your swift call to action. 405 00:18:06,486 --> 00:18:08,421 If you mean Agent Knight? 406 00:18:08,521 --> 00:18:09,789 I came here to catch a killer, 407 00:18:09,889 --> 00:18:11,334 not to catch dinner with a former flame. 408 00:18:11,358 --> 00:18:15,562 So everything between you two is just ancient history? 409 00:18:15,662 --> 00:18:18,097 Old as a giant sequoia. 410 00:18:25,805 --> 00:18:28,040 Great. Thank you, Sheriff. 411 00:18:28,141 --> 00:18:33,580 Okay. Knight and Gage found that evidence-burning fire here. 412 00:18:33,680 --> 00:18:35,748 Nick? 413 00:18:35,848 --> 00:18:39,051 Oh, sorry, man. I just can't with this guy... Max Lautner. 414 00:18:39,152 --> 00:18:41,120 Ah. The school parent that won the lunch with you? 415 00:18:41,221 --> 00:18:44,491 Yeah, he keeps, uh, texting me trying to set up a date. 416 00:18:44,591 --> 00:18:45,858 Unsolicited advice? 417 00:18:45,958 --> 00:18:47,560 Get it over with, like, yesterday. 418 00:18:47,660 --> 00:18:49,372 Otherwise, it is a sword hanging over your head. 419 00:18:49,396 --> 00:18:51,564 Yeah, I'll text him later, try to set something up 420 00:18:51,664 --> 00:18:53,266 right after we finish this case. 421 00:18:53,366 --> 00:18:55,735 All right, now you see this, uh, steep terrain around 422 00:18:55,835 --> 00:18:58,338 the suspect's fire? Yeah, probably hiked out of the park 423 00:18:58,438 --> 00:18:59,706 towards, uh, Route 33. 424 00:18:59,806 --> 00:19:01,174 Put out a BOLO, ten-mile stretch. 425 00:19:01,274 --> 00:19:02,474 Maybe someone saw 'em hitching 426 00:19:02,542 --> 00:19:04,311 or something. Hey. 427 00:19:04,411 --> 00:19:05,778 Have you guys seen Jess? 428 00:19:05,878 --> 00:19:08,181 Uh, she's with Kasie down at the lab. 429 00:19:08,281 --> 00:19:10,183 Great. Hey, uh, Jimmy? 430 00:19:10,283 --> 00:19:11,818 Yeah? Listen, you, uh... 431 00:19:11,918 --> 00:19:13,529 You know we were just kind of having fun with you 432 00:19:13,553 --> 00:19:14,954 back at the crime scene, right? 433 00:19:15,054 --> 00:19:16,723 Oh, you're talking about Agent Winchester? 434 00:19:16,823 --> 00:19:18,491 So, how are you doing with this whole 435 00:19:18,591 --> 00:19:19,892 situation? 436 00:19:19,992 --> 00:19:21,528 Uh, the only situation I'm aware of is 437 00:19:21,628 --> 00:19:23,396 that, uh, they were once in a relationship, 438 00:19:23,496 --> 00:19:25,498 and that relationship is no more. 439 00:19:25,598 --> 00:19:27,467 Well, that is a very mature response. 440 00:19:27,567 --> 00:19:28,935 Oh, so you're really not worried 441 00:19:29,035 --> 00:19:30,635 about this, uh, ghost of boyfriends past? 442 00:19:30,703 --> 00:19:32,372 I don't see why I should be. 443 00:19:32,472 --> 00:19:33,806 You know what? 444 00:19:33,906 --> 00:19:35,942 'Cause you're too nice of a guy to stalk him, 445 00:19:36,042 --> 00:19:37,310 but I am not. 446 00:19:38,110 --> 00:19:41,281 Aside from having the coolest name ever, 447 00:19:41,381 --> 00:19:42,649 he's got a life to match. 448 00:19:42,749 --> 00:19:44,651 I mean, look at all the cool stuff he does. 449 00:19:44,751 --> 00:19:46,085 Okay, not that it's a competition, 450 00:19:46,185 --> 00:19:47,730 but you guys know I have the goods, too, right? 451 00:19:47,754 --> 00:19:50,390 Accomplished doctor, devoted father, 452 00:19:50,490 --> 00:19:51,858 very dependable friend. 453 00:19:51,958 --> 00:19:54,527 Let's see. I'm a bio-terror attack survivor. 454 00:19:54,627 --> 00:19:55,627 Okay, Jimmy. I... 455 00:19:55,695 --> 00:19:58,331 Jimmy, trust me, man. We know. 456 00:19:58,431 --> 00:20:02,735 The list of humble brags... I mean, goes for miles. 457 00:20:02,835 --> 00:20:04,571 But you know what makes you a great guy? 458 00:20:04,671 --> 00:20:06,138 What? Lift up your shirt. 459 00:20:06,239 --> 00:20:08,608 Oh, shut up, Nick. Oh, come on, man. 460 00:20:08,708 --> 00:20:11,711 Show McGee what you're bringing to the competition. 461 00:20:14,447 --> 00:20:15,848 Damn. Oh, my God, man. 462 00:20:15,948 --> 00:20:17,192 Jimmy, how long you've been rocking those guys? 463 00:20:17,216 --> 00:20:18,451 Okay, guys, look. 464 00:20:18,551 --> 00:20:20,263 Jess and I might not have a label, all right? 465 00:20:20,287 --> 00:20:24,491 But I have zero fear about this ex-boyfriend of hers 466 00:20:24,591 --> 00:20:25,631 coming back into her life. 467 00:20:25,725 --> 00:20:26,993 It's fine. 468 00:20:28,561 --> 00:20:30,897 Did you see this? Oh, my God. 469 00:20:30,997 --> 00:20:34,166 Fingerprints don't like heat, so fire is not their friend. 470 00:20:34,267 --> 00:20:36,536 So I toasted my favorite pair of field boots 471 00:20:36,636 --> 00:20:38,305 saving all of this stuff for nothing? 472 00:20:38,405 --> 00:20:41,007 TBD. I was able to pull enough partials 473 00:20:41,107 --> 00:20:43,242 to piece together a rough composite, 474 00:20:43,343 --> 00:20:46,012 then fed the computer an algorithm filling in the gaps, 475 00:20:46,112 --> 00:20:47,814 pulling data from those in the system 476 00:20:47,914 --> 00:20:49,649 who fit the typical serial killer profile. 477 00:20:49,749 --> 00:20:53,152 Like how Jurassic Park plugged the gaps with frog DNA? 478 00:20:53,252 --> 00:20:55,021 Should have said that. Much easier. 479 00:20:55,121 --> 00:20:58,090 I'm plugging the gaps with six-foot to six-foot-two 480 00:20:58,190 --> 00:21:01,193 suspects, most likely Caucasian male, 481 00:21:01,294 --> 00:21:03,430 known history of knives, yada, yada. 482 00:21:03,530 --> 00:21:05,264 Okay. I will, uh, update the team. 483 00:21:05,365 --> 00:21:06,633 Uh, no, no, no. 484 00:21:06,733 --> 00:21:08,067 Not so fast. 485 00:21:08,167 --> 00:21:09,678 You failed to mention the camping companion 486 00:21:09,702 --> 00:21:11,371 from your past who's roaming the halls 487 00:21:11,471 --> 00:21:13,272 is Paul Bunyan with a badge. 488 00:21:13,373 --> 00:21:14,607 Why didn't it work out? 489 00:21:14,707 --> 00:21:17,109 That is a long story. 490 00:21:23,550 --> 00:21:26,319 One that involves my mother? 491 00:21:26,419 --> 00:21:28,888 Hello, plot twist. 492 00:21:28,988 --> 00:21:31,991 My mom never wanted me to get into law enforcement. 493 00:21:32,091 --> 00:21:34,060 And when I did, she stopped talking to me. 494 00:21:34,160 --> 00:21:36,429 But how did Gage play into that? 495 00:21:36,529 --> 00:21:38,465 He was my escape. 496 00:21:38,565 --> 00:21:40,833 Something must have happened. 497 00:21:41,668 --> 00:21:44,537 My mom and I reached a stalemate. 498 00:21:44,637 --> 00:21:47,440 And once that drama started fading... 499 00:21:49,376 --> 00:21:51,578 Gage is great at playing the hero, 500 00:21:51,678 --> 00:21:54,113 and he is there for you in a crisis. 501 00:21:54,213 --> 00:21:58,885 But once that's over, he's only there for himself. 502 00:21:58,985 --> 00:22:00,987 His loss is NCIS's gain. 503 00:22:01,087 --> 00:22:03,390 It's weird seeing him here. 504 00:22:03,490 --> 00:22:06,726 It's even weirder having to work with him again. 505 00:22:06,826 --> 00:22:09,962 That is a delightful analysis of your past, 506 00:22:10,062 --> 00:22:12,365 but it's really about your present. 507 00:22:12,465 --> 00:22:15,835 Jimmy. Whatever happened with Gage 508 00:22:15,935 --> 00:22:18,605 has you spooked about working with Jimmy... 509 00:22:18,705 --> 00:22:20,440 if things don't work out. 510 00:22:20,540 --> 00:22:22,909 The real question is, 511 00:22:23,009 --> 00:22:24,877 what do you want now? 512 00:22:27,647 --> 00:22:30,683 Oh. Is that a suspect match? 513 00:22:32,051 --> 00:22:34,253 Saved by the algorithm. 514 00:22:34,353 --> 00:22:38,425 Got a 90% hit on a convicted felon. 515 00:22:38,525 --> 00:22:40,259 I will take those odds. 516 00:22:43,430 --> 00:22:46,466 Our potential killer is Greg Patrick Walsh, 42, 517 00:22:46,566 --> 00:22:48,234 a six-foot-one former surgeon 518 00:22:48,334 --> 00:22:50,302 who got his medical start working for 519 00:22:50,403 --> 00:22:51,738 Médecins Sans Frontières 520 00:22:51,838 --> 00:22:53,606 aiding Central American refugees. 521 00:22:53,706 --> 00:22:55,842 Knows his knives, knows his anatomy. 522 00:22:55,942 --> 00:22:57,644 What got him pinched? He served five years 523 00:22:57,744 --> 00:23:00,480 for medical malpractice when he operated on and killed 524 00:23:00,580 --> 00:23:02,715 a patient while under the influence of narcotics. 525 00:23:02,815 --> 00:23:04,651 He was released on parole a year ago. 526 00:23:04,751 --> 00:23:08,755 Now Dr. Death is on a murder spree in national parks. So, uh, 527 00:23:08,855 --> 00:23:10,423 what triggered this second career? 528 00:23:10,523 --> 00:23:12,425 If a predator gets a taste for blood, 529 00:23:12,525 --> 00:23:14,927 then spends five years dreaming about it? 530 00:23:15,027 --> 00:23:16,896 He might go on the hunt once he gets out. 531 00:23:16,996 --> 00:23:18,974 Agent Winchester, turns out you are not the only one 532 00:23:18,998 --> 00:23:20,299 who can spot a trail. 533 00:23:20,399 --> 00:23:22,134 I just found Walsh's digital one. 534 00:23:22,234 --> 00:23:24,012 Credit card under his name was used to check into 535 00:23:24,036 --> 00:23:26,773 a Dulles motel an hour ago, right by the airport. 536 00:23:26,873 --> 00:23:28,040 He's making a run for it. 537 00:23:28,140 --> 00:23:30,209 Unless we get to him first. Move out. 538 00:23:31,811 --> 00:23:33,913 Not you, Winchester. 539 00:23:34,013 --> 00:23:35,848 You and I have superiors to notify. 540 00:23:35,948 --> 00:23:37,025 The others can handle this. 541 00:23:37,049 --> 00:23:38,350 That's my suspect. 542 00:23:38,451 --> 00:23:40,086 My house, my rules. 543 00:23:40,186 --> 00:23:42,288 So why don't you do me a solid and break them? 544 00:23:42,388 --> 00:23:43,523 Just stand down. 545 00:23:44,524 --> 00:23:45,992 Listen to me, Gage. 546 00:23:46,092 --> 00:23:49,228 Greg Walsh is not worth sabotaging your career for. 547 00:23:50,062 --> 00:23:53,032 Go bag us that big game, Tripsie. 548 00:23:54,501 --> 00:23:56,936 Well, that's a mysterious nickname. 549 00:23:57,036 --> 00:23:58,471 Yeah, maybe I'm over thinking it. 550 00:23:58,571 --> 00:24:00,973 Like, they went on lots of camping trips together, 551 00:24:01,073 --> 00:24:02,942 and it could be that simple? 552 00:24:03,042 --> 00:24:05,612 Perhaps you're over thinking, period. 553 00:24:05,712 --> 00:24:07,179 It's hard not to. 554 00:24:07,279 --> 00:24:08,948 We're all working on this case together. 555 00:24:09,048 --> 00:24:10,517 Greg Walsh's profile 556 00:24:10,617 --> 00:24:13,820 as a killer is not the reason why you invited me 557 00:24:13,920 --> 00:24:14,987 for lunch. 558 00:24:15,087 --> 00:24:16,689 What's the real reason? 559 00:24:17,456 --> 00:24:20,126 I don't like to think of myself as a jealous person, 560 00:24:20,226 --> 00:24:21,728 but, Doctor, you haven't seen 561 00:24:21,828 --> 00:24:23,395 this Agent Winchester in the flesh. 562 00:24:23,496 --> 00:24:25,698 I mean, he's like the walking definition 563 00:24:25,798 --> 00:24:27,600 of-of Darwinian rule. 564 00:24:27,700 --> 00:24:29,536 You're no slouch yourself. 565 00:24:29,636 --> 00:24:32,471 Thank you, but they have a history together. 566 00:24:32,572 --> 00:24:34,452 Ah. They trained together. They camped together. 567 00:24:34,541 --> 00:24:36,142 They were a... 568 00:24:36,943 --> 00:24:38,010 ...a they. 569 00:24:38,110 --> 00:24:40,547 And you want that "label"? 570 00:24:40,647 --> 00:24:43,115 Yeah. I do. 571 00:24:43,215 --> 00:24:44,517 Why? 572 00:24:44,617 --> 00:24:46,128 Well, I want her to know that I'm committed to her. 573 00:24:46,152 --> 00:24:49,121 Uh, or at least to getting to know her better. 574 00:24:49,221 --> 00:24:51,157 To earning my own nickname for her. 575 00:24:51,257 --> 00:24:53,893 To creating your own history with her. 576 00:24:53,993 --> 00:24:56,128 Yes. Yes. Exactly. 577 00:24:56,228 --> 00:25:00,066 And does Jessica seem equally interested 578 00:25:00,166 --> 00:25:02,034 in knowing about you? 579 00:25:03,235 --> 00:25:04,837 She does. 580 00:25:04,937 --> 00:25:06,105 She's pretty great that way. 581 00:25:06,205 --> 00:25:09,508 So, what does a label have to do 582 00:25:09,609 --> 00:25:13,045 with actions you're both already taking? 583 00:25:15,247 --> 00:25:18,050 Pardon me, but are you Dr. James Palmer? 584 00:25:19,218 --> 00:25:21,353 I am. Do we know each other? 585 00:25:21,453 --> 00:25:24,023 Name's Greg Walsh. 586 00:25:25,224 --> 00:25:28,961 And w-what do you want, Mr. Walsh? 587 00:25:35,134 --> 00:25:37,503 I want you to bring me in to NCIS. 588 00:25:50,016 --> 00:25:52,719 Let's not make a habit of lunching with serial killers. 589 00:25:52,819 --> 00:25:54,754 Let's just get this guy into NCIS custody. 590 00:25:54,854 --> 00:25:56,723 Remember what we discussed. 591 00:25:56,823 --> 00:25:58,625 I came to you because your reputation 592 00:25:58,725 --> 00:26:00,535 as a physician proceeds you. Except unlike you, 593 00:26:00,559 --> 00:26:02,094 I uphold the Hippocratic Oath. 594 00:26:02,194 --> 00:26:05,297 What kind of a sick game are you playing, Walsh? 595 00:26:05,397 --> 00:26:07,166 - What? - Hey! Winchester! 596 00:26:07,266 --> 00:26:08,768 Back off. 597 00:26:08,868 --> 00:26:11,037 You're lucky I let you out of your cage. 598 00:26:11,738 --> 00:26:13,239 He's got a fair question, though. 599 00:26:13,339 --> 00:26:14,741 Why are you surrendering? 600 00:26:14,841 --> 00:26:16,819 I'll tell you everything once we secure me a lawyer. 601 00:26:16,843 --> 00:26:18,945 I don't see what chips you have to bargain with. 602 00:26:19,045 --> 00:26:21,380 You have no idea what's really going on, 603 00:26:21,480 --> 00:26:23,249 what you're really getting involved in. 604 00:26:23,349 --> 00:26:25,017 And you won't, unless... 605 00:26:43,535 --> 00:26:44,570 Oh, my God, Jimmy. 606 00:26:44,671 --> 00:26:46,405 You all right? You hurt? 607 00:26:46,505 --> 00:26:47,940 I'm fine. I'm-I'm fine. 608 00:26:48,040 --> 00:26:49,852 Although between today and being held hostage here, 609 00:26:49,876 --> 00:26:52,178 I think I might find a new place to get my tuna melts. 610 00:26:55,314 --> 00:26:58,184 Frankly, I'm more concerned about Dr. Mallard here. 611 00:26:58,284 --> 00:27:00,386 This is ridiculous. 612 00:27:00,486 --> 00:27:02,488 Doctor, you have a heart condition. 613 00:27:02,588 --> 00:27:04,590 I have a hunger condition. 614 00:27:04,691 --> 00:27:06,993 Before I die of malnutrition, 615 00:27:07,093 --> 00:27:09,061 would you get me a fresh sandwich? 616 00:27:09,161 --> 00:27:11,898 Dr. Palmer and I have work to do. 617 00:27:13,199 --> 00:27:16,235 Suspects fled in a black BMW 5 series. 618 00:27:16,335 --> 00:27:18,805 BOLO's out. There's got to be 100 of those in the district. 619 00:27:18,905 --> 00:27:21,340 You said, uh, suspects, so plural? 620 00:27:21,440 --> 00:27:22,775 Saw a shooter and driver. 621 00:27:22,875 --> 00:27:26,679 Why would "anyones," plural, snipe our serial killer? 622 00:27:26,779 --> 00:27:29,348 I'm guessing they didn't want Walsh talking to us. 623 00:27:29,448 --> 00:27:31,350 I wonder what he was going to say. 624 00:27:31,450 --> 00:27:32,952 And who he was so afraid of. 625 00:27:33,052 --> 00:27:34,553 Whatever is going on, 626 00:27:34,653 --> 00:27:36,856 serial killers don't usually try to cut deals. 627 00:27:36,956 --> 00:27:38,424 Yeah, maybe he was just a pawn. 628 00:27:38,524 --> 00:27:40,259 Taking orders from somebody else. 629 00:27:40,359 --> 00:27:41,660 Our shooter's a pro. 630 00:27:41,761 --> 00:27:43,930 Center mass, double tap from a moving car. 631 00:27:44,030 --> 00:27:45,732 That's a very hard shot to make. 632 00:27:45,832 --> 00:27:48,134 So whoever our guys are, they got skills. 633 00:27:48,234 --> 00:27:51,603 All right, Winchester. Back to NCIS for you. 634 00:27:51,704 --> 00:27:53,139 Why? Walsh is dead. 635 00:27:53,239 --> 00:27:55,441 We have new suspects now. You still might be a target. 636 00:27:55,541 --> 00:27:57,219 Yeah, but you brought me out here to help you arrest Walsh. 637 00:27:57,243 --> 00:27:59,545 Now I am ordering you to support us back... 638 00:27:59,645 --> 00:28:02,148 No way, you can't... ...at our offices again. 639 00:28:05,885 --> 00:28:08,755 Okay. Back to the ranch. 640 00:28:10,723 --> 00:28:12,458 And the rest of us, 641 00:28:12,558 --> 00:28:13,893 let's work the scene, 642 00:28:13,993 --> 00:28:15,537 see if we can find a connection between Walsh 643 00:28:15,561 --> 00:28:17,296 and whoever just took him out. 644 00:28:24,436 --> 00:28:25,805 Hey, Doc. 645 00:28:26,605 --> 00:28:28,941 Agent Winchester. How can I help you? 646 00:28:29,041 --> 00:28:30,777 How's Walsh's autopsy coming? 647 00:28:30,877 --> 00:28:33,312 I just called Agent Parker. I just completed it. 648 00:28:33,412 --> 00:28:35,547 You are a true master of your craft, Doc. 649 00:28:35,647 --> 00:28:38,684 Not to toot my own horn, but, uh, I am. 650 00:28:38,785 --> 00:28:40,019 Toot away. 651 00:28:40,119 --> 00:28:41,320 Yeah? 652 00:28:42,021 --> 00:28:43,589 You ever hear of a glandular lure? 653 00:28:43,689 --> 00:28:45,557 I'm guessing it has something to do 654 00:28:45,657 --> 00:28:47,293 with an animal's natural odors? 655 00:28:47,393 --> 00:28:49,762 Bingo. So, take the Rocky Mountain elk. 656 00:28:49,862 --> 00:28:51,764 A buck uses a musk lure 657 00:28:51,864 --> 00:28:54,133 to attract a doe; But the doe, 658 00:28:54,233 --> 00:28:56,402 she spreads her own to attract a buck. 659 00:28:56,502 --> 00:28:58,504 I'm sorry. 660 00:28:58,604 --> 00:29:00,372 Are you talking about me and Jess? 661 00:29:00,472 --> 00:29:03,810 Mutual scents between you and her are quite strong. 662 00:29:03,910 --> 00:29:05,511 I missed it before. 663 00:29:05,611 --> 00:29:08,680 Finally picked up on it when she arrived outside that diner. 664 00:29:08,781 --> 00:29:10,182 What exactly are you two? 665 00:29:10,282 --> 00:29:12,551 Honestly, we're still trying to figure that out. 666 00:29:12,651 --> 00:29:14,453 Crazy thing is, 667 00:29:14,553 --> 00:29:15,754 a male's musk is so strong, 668 00:29:15,855 --> 00:29:19,391 it often attracts another male to its turf. 669 00:29:19,491 --> 00:29:20,526 Mm. 670 00:29:20,626 --> 00:29:22,428 You know what happens then? 671 00:29:22,528 --> 00:29:23,930 They compete for the doe. 672 00:29:24,030 --> 00:29:25,597 I came here to solve these murders, 673 00:29:25,697 --> 00:29:28,434 but I also came to win back Jess. 674 00:29:28,534 --> 00:29:33,039 Well, you do know that she's not some prized animal 675 00:29:33,139 --> 00:29:35,441 to be mounted on a wall, right? 676 00:29:35,541 --> 00:29:37,076 I'm no Neanderthal, Doc. 677 00:29:37,176 --> 00:29:40,379 She can choose you, me, or neither of us, but... 678 00:29:40,479 --> 00:29:41,713 I came to play. 679 00:29:41,814 --> 00:29:42,815 What are we playing? 680 00:29:42,915 --> 00:29:44,783 Jess, hi. You're here. 681 00:29:44,884 --> 00:29:46,385 Agent Knight, hello. 682 00:29:46,485 --> 00:29:49,388 Hmm. Okay. 683 00:29:49,488 --> 00:29:50,765 Uh, so, Parker sent me down here 684 00:29:50,789 --> 00:29:52,191 to see what you got off the body. 685 00:29:52,291 --> 00:29:53,893 Right. 686 00:29:53,993 --> 00:29:55,962 The deceased had unusually high cholesterol, 687 00:29:56,062 --> 00:29:58,730 which I would attribute to a high-fat content diet 688 00:29:58,831 --> 00:30:01,567 as evidenced by the partially digested 689 00:30:01,667 --> 00:30:03,369 rib eye steak in his stomach. 690 00:30:03,469 --> 00:30:06,472 Also, he had a high gallotannin count in his RBCs 691 00:30:06,572 --> 00:30:07,673 which would indicate 692 00:30:07,773 --> 00:30:09,213 that he was a heavy red wine drinker. 693 00:30:09,308 --> 00:30:11,410 What does this have to do with how he was killed? 694 00:30:11,510 --> 00:30:13,712 Oh, the cause of death was two bullets to the chest, 695 00:30:13,812 --> 00:30:15,081 yes, of course. 696 00:30:15,181 --> 00:30:16,859 This is an example of how my thorough reporting 697 00:30:16,883 --> 00:30:18,184 can uncover a whole host 698 00:30:18,284 --> 00:30:21,287 of outstanding mysteries, such as... 699 00:30:21,387 --> 00:30:23,923 Walsh's fingertips here. 700 00:30:24,023 --> 00:30:25,958 They're coated in some sort of odd, 701 00:30:26,058 --> 00:30:27,593 sticky, purple resin. 702 00:30:28,995 --> 00:30:30,662 You recognize something? 703 00:30:30,762 --> 00:30:32,731 Nope. Not really. 704 00:30:33,599 --> 00:30:34,666 I sent a sample to Kasie. 705 00:30:34,766 --> 00:30:36,235 We'll see what she comes up with. 706 00:30:36,335 --> 00:30:37,636 Well... 707 00:30:37,736 --> 00:30:38,871 not my department. 708 00:30:38,971 --> 00:30:41,440 Thanks for the chat, Doc. 709 00:30:49,548 --> 00:30:51,017 You had a chat? 710 00:30:51,117 --> 00:30:52,784 Guy talk. 711 00:30:54,220 --> 00:30:56,222 I know we haven't really had a chance 712 00:30:56,322 --> 00:30:58,457 to talk about my past with him. 713 00:30:58,557 --> 00:30:59,892 Yeah, uh... 714 00:30:59,992 --> 00:31:01,827 Do we need to? 715 00:31:01,928 --> 00:31:04,196 I don't know. Do we? 716 00:31:04,296 --> 00:31:06,332 Honestly, not if he's just in your past. 717 00:31:06,432 --> 00:31:08,234 Oh, he absolutely is. 718 00:31:08,334 --> 00:31:10,436 Great. We're good, then. 719 00:31:10,536 --> 00:31:13,472 Whatever we are. 720 00:31:15,474 --> 00:31:18,210 Yeah. All good. 721 00:31:21,813 --> 00:31:23,782 Okay. 722 00:31:23,882 --> 00:31:26,285 Director wants an update on Walsh's executioners. 723 00:31:26,385 --> 00:31:28,520 First one with good news gets dibs 724 00:31:28,620 --> 00:31:33,892 on these perfectly caramelized Portuguese pastéis de natas. 725 00:31:33,993 --> 00:31:37,896 Yeah, I got, uh, nada for those, uh, de natas. 726 00:31:37,997 --> 00:31:39,365 Cameras by the diner were a bust. 727 00:31:39,465 --> 00:31:40,732 And, uh, yeah, 728 00:31:40,832 --> 00:31:42,568 nothing on the driver and the shooter. 729 00:31:42,668 --> 00:31:44,136 No treat for you. 730 00:31:44,236 --> 00:31:45,236 McGee, 731 00:31:45,271 --> 00:31:47,073 any luck on their escape route? 732 00:31:47,173 --> 00:31:49,408 Well, I hopscotched traffic cams for six miles, 733 00:31:49,508 --> 00:31:50,609 but then I lost them. 734 00:31:50,709 --> 00:31:51,978 No treat for you. 735 00:31:52,078 --> 00:31:54,646 Pass the pastéis and save one for Kasie. 736 00:31:54,746 --> 00:31:56,248 'Cause she just came through. 737 00:31:56,348 --> 00:31:58,750 Yeah, did Kasie ID the purple mystery goo 738 00:31:58,850 --> 00:31:59,918 on our dead guy's finger? 739 00:32:00,019 --> 00:32:01,720 Uh, no. She's still working on that. 740 00:32:01,820 --> 00:32:03,755 But she did find this. 741 00:32:03,855 --> 00:32:05,024 So, what am I looking at? 742 00:32:05,124 --> 00:32:06,758 The chemical makeup 743 00:32:06,858 --> 00:32:08,327 of prop oil. 744 00:32:08,427 --> 00:32:10,596 It's a lubricant designed for light-engine aircraft. 745 00:32:10,696 --> 00:32:12,364 And why am I looking at it? 746 00:32:12,464 --> 00:32:13,532 Kasie pulled it 747 00:32:13,632 --> 00:32:14,876 from the shooter's shell casings. 748 00:32:14,900 --> 00:32:16,468 So whatever he used to wipe his prints 749 00:32:16,568 --> 00:32:19,005 before loading them was covered with prop oil. 750 00:32:19,105 --> 00:32:22,241 So Walsh's killer is also a small-engine mechanic? 751 00:32:22,341 --> 00:32:24,676 Yeah, or maybe a small-engine pilot. 752 00:32:24,776 --> 00:32:27,546 Well, there are dozens of, uh, small airfields in the area. 753 00:32:27,646 --> 00:32:29,815 If our bad guys were looking to make a getaway, 754 00:32:29,915 --> 00:32:30,995 it's a good place to start. 755 00:32:31,083 --> 00:32:32,418 Treat for you. 756 00:32:32,518 --> 00:32:33,719 Ooh. 757 00:32:33,819 --> 00:32:35,287 All right, where's Winchester? 758 00:32:35,387 --> 00:32:37,089 Let's get him to help with the search. 759 00:32:37,189 --> 00:32:38,790 Yeah, where is he? 760 00:32:38,890 --> 00:32:41,460 I-I can usually smell when he's around. 761 00:32:43,295 --> 00:32:44,496 What? 762 00:32:44,596 --> 00:32:46,532 He smells like morning dew on a spruce tree. 763 00:32:46,632 --> 00:32:48,034 It's nice. 764 00:32:49,335 --> 00:32:51,570 I actually haven't seen him all morning. 765 00:32:51,670 --> 00:32:52,671 Yeah, but I see 766 00:32:52,771 --> 00:32:54,406 your Spidey-sense tingling. 767 00:32:54,506 --> 00:32:57,343 Well, he was acting a little odd in autopsy yesterday, 768 00:32:57,443 --> 00:32:59,345 but I was thinking it was just because of Jimmy. 769 00:32:59,445 --> 00:33:00,812 But now... 770 00:33:00,912 --> 00:33:03,549 What are the chances he's off chasing his own lead? 771 00:33:03,649 --> 00:33:06,552 Too high. 772 00:33:10,056 --> 00:33:11,623 Yeah? 773 00:33:11,723 --> 00:33:13,159 Gage, where are you? 774 00:33:13,259 --> 00:33:16,195 Not a good time, Jess! 775 00:33:16,295 --> 00:33:17,295 Gage? 776 00:33:29,475 --> 00:33:32,744 Here you go. Just, uh, hold steady. Get you wrapped up. 777 00:33:32,844 --> 00:33:36,182 Well, that's something you don't see every day. 778 00:33:37,916 --> 00:33:39,185 You okay? 779 00:33:39,285 --> 00:33:42,221 I'll live, and, uh, you know, I dig scars. 780 00:33:42,321 --> 00:33:44,623 I hope you dig the one you just did to your career 781 00:33:44,723 --> 00:33:46,592 with this bonehead move. 782 00:33:46,692 --> 00:33:48,627 Director wants to permanently dismiss you 783 00:33:48,727 --> 00:33:50,262 from this investigation. 784 00:33:50,362 --> 00:33:51,497 And ISB ain't so happy 785 00:33:51,597 --> 00:33:52,731 with you, either. 786 00:33:52,831 --> 00:33:55,401 Sorry, Tripsie. I-I thought... Don't. 787 00:33:55,501 --> 00:33:57,503 Don't Tripsie me. 788 00:33:57,603 --> 00:34:00,672 This is exactly why I couldn't take the next step with you. 789 00:34:00,772 --> 00:34:03,275 Every time I thought that we could actually be a "we," 790 00:34:03,375 --> 00:34:06,512 you proved time and time again... 791 00:34:06,612 --> 00:34:08,947 you could only ever go your way. 792 00:34:11,217 --> 00:34:13,784 You're right. 793 00:34:13,885 --> 00:34:16,688 I messed up. I'm sorry. 794 00:34:17,956 --> 00:34:19,101 All right, let's hear it, Mr. Hero. 795 00:34:19,125 --> 00:34:21,193 What's this lead you've been chasing 796 00:34:21,293 --> 00:34:22,494 by yourself? 797 00:34:22,594 --> 00:34:24,663 The purple stains on Walsh's fingers... 798 00:34:24,763 --> 00:34:26,264 You did recognize them. 799 00:34:26,364 --> 00:34:29,000 They're from the aster oblongifolius flower. 800 00:34:29,101 --> 00:34:30,668 They're late bloomers to a specific area 801 00:34:30,768 --> 00:34:32,804 of the park this time of year. 802 00:34:32,904 --> 00:34:34,773 You were trying to find Walsh's camp. 803 00:34:34,873 --> 00:34:37,309 Thought you could find something there that could, uh, 804 00:34:37,409 --> 00:34:38,877 ID the men who eliminated him. 805 00:34:38,976 --> 00:34:41,780 Long shot, I know, and, yeah, it was a dead end. 806 00:34:41,880 --> 00:34:44,283 On the way back, I ran into Smokey over here. 807 00:34:44,382 --> 00:34:45,960 This beast just charged me out of nowhere. 808 00:34:45,984 --> 00:34:48,286 I thought bears rarely attack humans. 809 00:34:48,387 --> 00:34:50,054 They don't. 810 00:34:50,156 --> 00:34:52,257 It's like this one's possessed or something. 811 00:34:52,358 --> 00:34:53,659 Well, smart of you to run 812 00:34:53,759 --> 00:34:55,494 towards the nearest park ranger station. 813 00:34:55,594 --> 00:34:57,763 They saved my damn life. 814 00:34:57,863 --> 00:34:59,931 Took three trank darts to bring this guy down. 815 00:35:00,766 --> 00:35:02,468 How many does it normally take? 816 00:35:02,568 --> 00:35:04,636 I haven't seen it take more than one. 817 00:35:04,736 --> 00:35:06,605 Kind of reminded me of... An addict? 818 00:35:06,705 --> 00:35:08,274 High on PCP? 819 00:35:08,374 --> 00:35:09,941 The ones where it takes about 820 00:35:10,041 --> 00:35:12,211 a dozen rounds to stop them? Yeah. 821 00:35:12,311 --> 00:35:15,747 We need to swab this bear's saliva and get it to Kasie ASAP. 822 00:35:15,847 --> 00:35:17,716 You want us to collect bear spit? 823 00:35:17,816 --> 00:35:20,252 I'm not asking you to French kiss him. 824 00:35:20,352 --> 00:35:21,787 You want to solve this case, 825 00:35:21,887 --> 00:35:24,047 or do you want to stand around and stare at each other? 826 00:35:30,662 --> 00:35:32,864 Am I right? 827 00:35:32,964 --> 00:35:37,203 Yep. Your bear just tested positive for cocaine. 828 00:35:37,303 --> 00:35:39,738 Cocaine Bear rides again! 829 00:35:40,906 --> 00:35:42,150 What, you haven't heard the tale 830 00:35:42,174 --> 00:35:44,510 of the legendary "Pablo Escobear"? 831 00:35:44,610 --> 00:35:45,711 In the '80s, 832 00:35:45,811 --> 00:35:47,246 this drug-smuggler pilot, 833 00:35:47,346 --> 00:35:50,382 he dropped like 70 pounds of cocaine into some forest. 834 00:35:50,482 --> 00:35:51,922 And then, his partner was supposed to 835 00:35:51,950 --> 00:35:53,419 hike in and pick up the blow, 836 00:35:53,519 --> 00:35:55,254 but a bear found it first. 837 00:35:55,354 --> 00:35:56,988 Pablo Escobear. Yeah, cute. 838 00:35:57,088 --> 00:35:58,857 You think we got a sequel on our hands? 839 00:35:58,957 --> 00:36:00,592 It's a good bet that, uh, 840 00:36:00,692 --> 00:36:02,761 Walsh's shooter knows how to fly a plane. 841 00:36:02,861 --> 00:36:04,563 Well, that would explain the airplane oil 842 00:36:04,663 --> 00:36:05,663 on the shell casings. 843 00:36:05,731 --> 00:36:07,132 And an even better bet is, 844 00:36:07,233 --> 00:36:09,401 based on how high Smokey here is, 845 00:36:09,501 --> 00:36:12,871 he's been dropping cocaine all over our national parks. 846 00:36:12,971 --> 00:36:15,841 And it was Walsh's job to hike in and pick it up. 847 00:36:15,941 --> 00:36:18,009 Walsh must've ran into our petty officer 848 00:36:18,109 --> 00:36:20,045 and didn't want to leave any witnesses behind. 849 00:36:20,145 --> 00:36:21,913 But why would Walsh stay in the park 850 00:36:22,013 --> 00:36:24,082 after the murder? Probably still looking 851 00:36:24,182 --> 00:36:25,417 for the drugs. 852 00:36:25,517 --> 00:36:27,161 He didn't realize the bear got to them first. 853 00:36:27,185 --> 00:36:29,355 And when he couldn't find them, he surrendered to us. 854 00:36:29,455 --> 00:36:31,523 He knew that his partners would try to take him out. 855 00:36:31,623 --> 00:36:33,063 They sound like lovely people. 856 00:36:33,091 --> 00:36:35,427 Any time you want to arrest them is fine by me. 857 00:36:35,527 --> 00:36:36,828 We got to find them first. 858 00:36:36,928 --> 00:36:38,697 And I know how. 859 00:36:40,499 --> 00:36:41,967 The purple asters. 860 00:36:44,370 --> 00:36:47,138 This is the field where the asters are still in bloom. 861 00:36:48,707 --> 00:36:52,043 You may have noticed... They're not far from an RV camping area. 862 00:36:53,279 --> 00:36:56,415 You thinking our drug smugglers are using an RV to blend in? 863 00:36:56,515 --> 00:36:59,117 There's got to be hundreds of RVs that were in the area. 864 00:36:59,217 --> 00:37:00,652 Who knows where it could be now? 865 00:37:00,752 --> 00:37:01,953 Punch in to where, uh, 866 00:37:02,053 --> 00:37:03,655 Gage had the encounter with that bear. 867 00:37:03,755 --> 00:37:05,223 All right, that has to be 868 00:37:05,324 --> 00:37:07,092 the rough drop zone for the coke. 869 00:37:07,192 --> 00:37:08,827 It's also rough terrain. 870 00:37:08,927 --> 00:37:10,171 If I wanted to get into that park, 871 00:37:10,195 --> 00:37:12,764 get drugs, get out quickly... ATV. 872 00:37:26,478 --> 00:37:27,846 Federal agents! 873 00:37:35,220 --> 00:37:36,988 Clear. 874 00:37:42,060 --> 00:37:44,530 Well, we found the haul, but no sign of who's hauling. 875 00:37:52,804 --> 00:37:54,139 Hey there, boys. 876 00:37:55,073 --> 00:37:56,975 Buy you some more Caf-Pows? 877 00:38:01,012 --> 00:38:03,415 More than 30 kilos of cocaine were recovered. 878 00:38:03,515 --> 00:38:07,118 Save whatever your furry forest friend consumed. 879 00:38:07,218 --> 00:38:09,388 You get IDs on the smugglers? 880 00:38:09,488 --> 00:38:11,222 Mateo Romero, Quique Morales. 881 00:38:11,323 --> 00:38:14,693 They were former Special Forces with the Guatemalan Army. 882 00:38:14,793 --> 00:38:16,113 We think Walsh hooked up with them 883 00:38:16,161 --> 00:38:18,296 during his "good doctor" days in Central America? 884 00:38:18,397 --> 00:38:20,466 He also got himself hooked on their product. 885 00:38:20,566 --> 00:38:24,703 He decided to open a drug-running practice with them. 886 00:38:24,803 --> 00:38:26,538 DEA's on their way. 887 00:38:26,638 --> 00:38:28,340 They're hoping to use them to catch 888 00:38:28,440 --> 00:38:30,342 the next bigger fish in the trafficking world. 889 00:38:30,442 --> 00:38:32,778 Just glad to get their poison out of my parks. 890 00:38:32,878 --> 00:38:34,279 Speaking of your parks, 891 00:38:34,380 --> 00:38:36,382 I put in a call to your superiors, 892 00:38:36,482 --> 00:38:38,917 and I told them how cooperative you were 893 00:38:39,017 --> 00:38:40,986 in solving this case. 894 00:38:41,086 --> 00:38:43,555 Without you, we wouldn't have found the bear. 895 00:38:43,655 --> 00:38:45,056 Thank you. 896 00:38:45,156 --> 00:38:46,458 You know, I've got some pull 897 00:38:46,558 --> 00:38:47,993 with the NPS bureaucracy. 898 00:38:48,093 --> 00:38:50,562 Might be able to get you taken off their naughty list. 899 00:38:51,363 --> 00:38:53,064 As long as you promise to steer clear 900 00:38:53,164 --> 00:38:55,000 of any western snowy plovers. 901 00:38:55,100 --> 00:38:57,369 Maybe we should all steer clear of each other 902 00:38:57,469 --> 00:38:58,937 in the future? 903 00:39:00,872 --> 00:39:02,608 I hate the city anyway. 904 00:39:02,708 --> 00:39:04,410 Good luck to you. 905 00:39:04,510 --> 00:39:06,044 Thank you. 906 00:39:13,151 --> 00:39:16,021 Cocaine bear. Yeah, dude, Pablo Escobear. 907 00:39:16,121 --> 00:39:18,223 Got to say, Knight definitely traded up, huh? 908 00:39:18,323 --> 00:39:19,758 Especially in the ab department. 909 00:39:19,858 --> 00:39:21,126 Damn, Jimmy. 910 00:39:21,226 --> 00:39:22,327 Right? 911 00:39:24,563 --> 00:39:26,364 It's about that time. 912 00:39:26,465 --> 00:39:29,367 Oh, that's right, your big date with the school luncheon dad. 913 00:39:29,468 --> 00:39:30,769 Don't call it a date. 914 00:39:30,869 --> 00:39:33,772 And yes, uh, Max Lautner will be here any moment. 915 00:39:33,872 --> 00:39:36,442 What, you invited him here for lunch? 916 00:39:36,542 --> 00:39:38,309 He insisted on a tour. 917 00:39:38,410 --> 00:39:40,211 Well, I know you hate it, but, uh, 918 00:39:40,311 --> 00:39:41,831 think about it like community outreach. 919 00:39:41,880 --> 00:39:43,048 You're doing a good thing. 920 00:39:43,148 --> 00:39:45,984 I just hope he doesn't order dessert. 921 00:39:46,952 --> 00:39:48,987 Agent Torres? Yeah? 922 00:39:49,087 --> 00:39:51,289 Uh, how can I help you? Hi. 923 00:39:51,389 --> 00:39:52,458 I'm Max. 924 00:39:52,558 --> 00:39:54,092 You're... 925 00:39:54,192 --> 00:39:55,894 You're Max Lautner? 926 00:39:55,994 --> 00:39:58,530 Well, Maxine, but I prefer Max. 927 00:39:58,630 --> 00:40:00,666 It is so nice to meet a live action hero 928 00:40:00,766 --> 00:40:02,400 like you in person. 929 00:40:02,501 --> 00:40:03,935 Oh, yes, well... 930 00:40:04,035 --> 00:40:06,605 Thank you, yes, of course, and I'm just 931 00:40:06,705 --> 00:40:08,440 so grateful that you're, uh... 932 00:40:08,540 --> 00:40:09,775 you. 933 00:40:09,875 --> 00:40:12,110 Well, as a single mum, 934 00:40:12,210 --> 00:40:13,879 I don't get out very much, 935 00:40:13,979 --> 00:40:16,047 but I, uh, I cleared my day for this. 936 00:40:16,147 --> 00:40:18,450 Well, that's wonderful news. 937 00:40:18,550 --> 00:40:20,719 Uh, if-if Parker asks, 938 00:40:20,819 --> 00:40:21,963 I'm going to take a long lunch. 939 00:40:21,987 --> 00:40:23,889 Follow me this way. 940 00:40:29,728 --> 00:40:31,296 I come bearing bento boxes. 941 00:40:31,396 --> 00:40:33,832 Have you eaten lunch yet? I have not. 942 00:40:33,932 --> 00:40:35,300 That's very kind of you. 943 00:40:36,101 --> 00:40:37,903 I was also asked to give you this. 944 00:40:38,003 --> 00:40:39,237 It's from Gage. 945 00:40:39,337 --> 00:40:41,172 He's headed to the airport to go home. 946 00:40:41,272 --> 00:40:42,508 Oh. 947 00:40:42,608 --> 00:40:45,076 I was super tempted to look, but I restrained. 948 00:40:45,176 --> 00:40:48,146 Yeah, he's just saying goodbye. 949 00:40:49,314 --> 00:40:50,982 I'm pretty sure I... 950 00:40:51,082 --> 00:40:53,418 Yeah, that's-that's written in campfire ash. 951 00:40:54,820 --> 00:40:57,689 Uh, so... Tripsie? 952 00:40:57,789 --> 00:40:59,200 You gonna give me a hint on that one, 953 00:40:59,224 --> 00:41:00,304 or you gonna make me guess? 954 00:41:00,358 --> 00:41:02,494 It is short for "Triple Z." 955 00:41:02,594 --> 00:41:04,996 As in Scrabble. Oh. 956 00:41:05,096 --> 00:41:08,233 Because I am queen of using the ten-point "Z" 957 00:41:08,333 --> 00:41:09,835 on a triple-letter, triple-word score. 958 00:41:09,935 --> 00:41:12,003 Well, you are gonna have some competition 959 00:41:12,103 --> 00:41:15,006 because I am a Scrabble board savant. 960 00:41:15,106 --> 00:41:17,576 Color me eager to kick your B-U-T-T. 961 00:41:21,012 --> 00:41:24,382 Maybe at our spa weekend away? 962 00:41:29,320 --> 00:41:31,089 Yeah. 963 00:41:32,591 --> 00:41:33,892 Jess. 964 00:41:34,993 --> 00:41:36,528 I was being selfish before, 965 00:41:36,628 --> 00:41:39,297 about needing to put, like, a label on this. 966 00:41:39,397 --> 00:41:41,232 No, you don't need to apologize for that. 967 00:41:41,332 --> 00:41:43,869 No, I... I was making it all about me. 968 00:41:43,969 --> 00:41:47,505 And labels don't matter. 969 00:41:48,807 --> 00:41:51,309 All that matters is you. 970 00:41:55,614 --> 00:41:57,315 Come here, you. 971 00:41:58,650 --> 00:42:01,152 Captioning sponsored by CBS 972 00:42:01,252 --> 00:42:05,023 and TOYOTA. 973 00:42:05,123 --> 00:42:09,360 Captioned by Media Access Group at WGBH access.wgbh.org 973 00:42:10,305 --> 00:43:10,173 Please rate this subtitle at www.osdb.link/ar8rk Help other users to choose the best subtitles 71559

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.