All language subtitles for Linda.Linda.Linda.2005.JAPANESE.720p.WEBRip.x264-Mkvking.com-es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,566 --> 00:00:19,906 No dejes que nadie nos diga eso cuando ya no somos niños, crecemos. [Descarga de películas de 480p y 720p | Mkvking.com] 2 00:00:21,074 --> 00:00:26,162 Cuando crezcamos no dejaremos de ser niños. [Descarga de películas de 480p y 720p | Mkvking.com] 3 00:00:27,246 --> 00:00:29,791 ¿Dónde está el verdadero nosotros? 4 00:00:30,792 --> 00:00:33,294 ¿Deberíamos estar aquí de verdad? 5 00:00:34,504 --> 00:00:39,300 Solo tenemos un poco más de tiempo para ser el verdadero nosotros ... 6 00:00:41,302 --> 00:00:44,347 2004, Festival Shiba High Holly. 7 00:00:49,936 --> 00:00:50,978 ¡Bien, corte! 8 00:00:52,647 --> 00:00:56,484 Cortar, cortar, cortar, cortar, cortar. 9 00:00:57,819 --> 00:01:00,321 Mmm… 10 00:01:02,281 --> 00:01:03,324 ¿Como fue eso? 11 00:01:04,158 --> 00:01:07,870 Bueno ... ¿Deberíamos filmar otra versión? 12 00:01:08,121 --> 00:01:10,915 ¿Eh? ¿La ultima parte? 13 00:01:10,998 --> 00:01:11,999 Sí. 14 00:01:12,166 --> 00:01:15,044 Tomoyasu, tengo que irme ahora. 15 00:01:15,169 --> 00:01:17,380 No, espera un segundo. 16 00:01:17,505 --> 00:01:18,923 ¿Qué parte? 17 00:01:19,006 --> 00:01:22,885 Esa parte del Shiba High Holly Festival. 18 00:01:23,010 --> 00:01:27,640 Corta más cerca y… ¡Bam! Haz un impacto. 19 00:01:27,724 --> 00:01:28,758 ¿Mmm? 20 00:01:31,644 --> 00:01:36,190 ¿Ah, de verdad? Bueno, entonces ... veamos ... 21 00:01:36,816 --> 00:01:38,901 Pero podríamos usar ese. 22 00:01:39,235 --> 00:01:41,028 ¿Oh sí? 23 00:01:41,195 --> 00:01:45,116 Bien entonces. Está bien, eso estuvo bien. 24 00:01:45,199 --> 00:01:49,036 ¿Está seguro? Podría hacerlo de nuevo si quieres. 25 00:01:49,162 --> 00:01:50,913 Oh, puedes? 26 00:01:51,038 --> 00:01:54,876 Ella dice que lo hará. ¿Deberíamos hacer un primer plano? 27 00:01:55,334 --> 00:01:58,755 Bueno, no lo sé ... 28 00:01:59,547 --> 00:02:01,215 ¿Qué tengo que hacer? 29 00:02:02,049 --> 00:02:06,679 Entonces podrías decir la última línea ¿una vez más? 30 00:02:06,763 --> 00:02:08,014 Bueno. 31 00:02:08,431 --> 00:02:10,224 Si gracias. 32 00:02:10,349 --> 00:02:14,896 ¿Podrías ... podrías hacerlo? como hiciste la última vez? 33 00:02:15,521 --> 00:02:18,524 ¿Okey? ¿Estás listo? 34 00:02:19,567 --> 00:02:20,567 Sí, listo. 35 00:02:20,568 --> 00:02:23,946 ¿Listo? Hagamos un impacto ... 36 00:02:25,281 --> 00:02:27,366 Está bien, hagámoslo. 37 00:02:28,242 --> 00:02:29,410 ¡Es una toma! 38 00:02:30,203 --> 00:02:32,914 ¡Listo, empieza! 39 00:02:35,917 --> 00:02:39,420 2004, Festival Shiba High Holly. 40 00:02:41,547 --> 00:02:42,553 ¡Corte! 41 00:03:07,907 --> 00:03:08,950 Nozomi. 42 00:03:10,952 --> 00:03:12,620 ¿Está Kei aquí? 43 00:03:13,579 --> 00:03:17,834 Probablemente en el salón del club. Estuve allí toda la mañana. 44 00:03:20,294 --> 00:03:23,631 Ella no escucha a nadie. 45 00:03:25,091 --> 00:03:26,300 Ven conmigo. 46 00:03:26,801 --> 00:03:30,012 Ahora no. Te veré más tarde. 47 00:03:46,946 --> 00:03:47,952 Kyoko. 48 00:03:49,782 --> 00:03:50,822 ¿Dónde está Kei? 49 00:03:50,825 --> 00:03:54,829 Nozomi dice que está en el salón del club. ¿Cómo es? 50 00:03:54,996 --> 00:03:57,290 Estoy tomando analgésicos, así que ... 51 00:03:58,708 --> 00:04:01,335 Ven conmigo al salón del club. 52 00:04:02,628 --> 00:04:04,630 No, pasaré. 53 00:04:04,797 --> 00:04:08,176 No debes preocuparte por eso. 54 00:04:10,303 --> 00:04:13,973 Esos dos son ... Ellos también ... 55 00:04:14,640 --> 00:04:17,518 Algo de mal genio, ¿sabes? 56 00:04:19,312 --> 00:04:21,022 Iré a ver qué está pasando. 57 00:04:26,235 --> 00:04:29,155 No, ese lado debería estar más alto. 58 00:04:29,238 --> 00:04:31,365 Ahora este lado es demasiado bajo. 59 00:04:31,532 --> 00:04:33,159 Solo levántalo más alto. 60 00:04:33,242 --> 00:04:34,302 ¿Toda la cosa? 61 00:04:34,327 --> 00:04:35,403 Este lado, más alto. 62 00:04:44,504 --> 00:04:45,671 Hola señor. 63 00:04:52,720 --> 00:04:53,726 Rinko. 64 00:05:07,527 --> 00:05:11,906 "El Japón - Corea Exposición de intercambio cultural " 65 00:05:27,255 --> 00:05:29,924 "Dardos de carne" 66 00:05:33,094 --> 00:05:36,764 Imprimiré los que faltan para mañana. 67 00:05:39,767 --> 00:05:46,566 Oh. Tal vez debería hacer volantes copiar y desmayar. 68 00:05:47,108 --> 00:05:48,234 Flyers? 69 00:05:48,651 --> 00:05:50,611 Está bien. Lo haré. 70 00:05:59,287 --> 00:06:01,164 ¿Estás tenso? 71 00:06:02,415 --> 00:06:03,415 No. 72 00:06:03,416 --> 00:06:07,628 Realmente deberías divertirte. 73 00:06:16,596 --> 00:06:21,309 Estaré en el aula, así que ven si necesitas algo. 74 00:06:21,434 --> 00:06:22,440 Si. 75 00:06:54,675 --> 00:07:00,348 Entonces, ¿por qué la lesión de Moe Imamura la razón de su argumento? 76 00:07:00,515 --> 00:07:02,517 Te lo dije, no lo sé. 77 00:07:03,851 --> 00:07:04,936 ¿Les preguntaste? 78 00:07:05,019 --> 00:07:07,688 Yo hice. Pero no. 79 00:07:08,231 --> 00:07:09,357 ¿No lo dirán? 80 00:07:09,482 --> 00:07:10,483 No lo dirán. 81 00:07:13,861 --> 00:07:18,157 Kei Tachibana y Rinko Marumoto son iguales. 82 00:07:21,702 --> 00:07:25,540 ¿Moe está bien? Su herida. 83 00:07:25,706 --> 00:07:30,837 Escuché que ella se atascó el dedo jugando baloncesto en P.E. 84 00:07:31,045 --> 00:07:37,009 Y su dedo medio, creo, ella lo rompió o se agrietó. 85 00:07:37,552 --> 00:07:39,721 Así que me pidieron que sustituyera. 86 00:07:41,681 --> 00:07:44,517 - ¿Para qué? - La banda, la banda. 87 00:07:45,518 --> 00:07:48,396 Rinko me pidió que tocara la guitarra. 88 00:07:49,939 --> 00:07:52,275 Pero luego dijo que lo olvidara. 89 00:07:52,900 --> 00:07:55,570 Le pregunté por qué, pero no respondió. 90 00:07:57,238 --> 00:07:59,866 ¿Los demás saben algo? 91 00:08:00,116 --> 00:08:04,412 No lo dirán. Probablemente estén escondiendo algo. 92 00:08:04,704 --> 00:08:08,750 ¿No es tu trabajo como líder? para suavizar las cosas? 93 00:08:08,875 --> 00:08:14,088 Bueno, ¿por qué no los llamas? y pregúnteles usted mismo? 94 00:08:18,384 --> 00:08:19,388 ¿Derecha? 95 00:08:27,477 --> 00:08:28,603 Hola. 96 00:08:30,229 --> 00:08:31,314 ¿Has visto a Kei? 97 00:08:31,939 --> 00:08:35,276 Ella estuvo aquí hasta ahora. Ella se acaba de ir. 98 00:08:36,778 --> 00:08:40,782 ¿Es cierto que Kei y Rinko estás en eso de nuevo? 99 00:08:41,115 --> 00:08:43,284 ¿Quien te lo dijo? 100 00:08:43,659 --> 00:08:45,578 Todos saben. 101 00:08:45,912 --> 00:08:50,458 No vayas a contárselo a todo el mundo. Deberían dejarlos solos. 102 00:08:50,583 --> 00:08:55,088 Yo sé eso. Es solo lo de siempre, ¿verdad? 103 00:08:55,922 --> 00:09:00,968 Bueno sí. ¿Ya sabes todo? 104 00:09:01,594 --> 00:09:03,137 ¿Quién lo inició? 105 00:09:04,263 --> 00:09:05,973 ¿Quién te crees? 106 00:09:06,641 --> 00:09:10,019 No sé… ¿Rinko, tal vez? 107 00:09:10,812 --> 00:09:12,980 Lo que le hizo a Moe ... 108 00:09:13,356 --> 00:09:17,985 Pedirle a alguien que se ponga de pie justo después de que ella se lastimara. 109 00:09:19,153 --> 00:09:22,198 Pero, ¿por qué Kei está enojado por ... 110 00:09:24,325 --> 00:09:26,285 Bueno no… 111 00:09:27,453 --> 00:09:29,372 Supongo que yo también lo pensé. 112 00:09:29,705 --> 00:09:31,791 Kei odia a Rinko, ¿verdad? 113 00:09:32,458 --> 00:09:35,670 Eso no es cierto. Yo no dije eso. 114 00:09:36,712 --> 00:09:38,840 Bueno lo que sea. 115 00:09:39,841 --> 00:09:41,342 Entonces, ¿qué va a pasar? 116 00:09:43,886 --> 00:09:46,347 ¿Sigue la banda? 117 00:09:55,064 --> 00:09:58,568 Hola, Kyoko. ¿Está Kei aquí? 118 00:09:59,861 --> 00:10:00,862 No. 119 00:10:18,546 --> 00:10:19,839 ¡Kei! 120 00:10:21,382 --> 00:10:23,551 Mira, te dije que estaría aquí. 121 00:10:25,553 --> 00:10:29,223 Kei, ¿no escuchaste? El maestro te quiere. 122 00:10:35,730 --> 00:10:36,773 ¿Por qué? 123 00:10:37,607 --> 00:10:39,567 Quiere hablar contigo. 124 00:10:42,570 --> 00:10:45,615 Y Abe pregunta si la banda todavía está encendida. 125 00:10:45,740 --> 00:10:47,742 Si, lo es? 126 00:10:48,201 --> 00:10:49,368 Si va a dejar de fumar, 127 00:10:49,452 --> 00:10:52,914 Tengo que reprogramar. Decídete. 128 00:11:04,425 --> 00:11:05,426 ¿Entonces? 129 00:11:07,220 --> 00:11:08,763 ¿No lo vas a hacer? 130 00:11:11,724 --> 00:11:12,809 ¿Eso es final? 131 00:11:33,913 --> 00:11:34,914 Lo haremos. 132 00:11:38,960 --> 00:11:40,002 ¡Lo haremos! 133 00:11:41,921 --> 00:11:43,423 Tocaré la guitarra. 134 00:11:45,591 --> 00:11:46,667 Vamos a hacerlo. 135 00:12:25,715 --> 00:12:29,010 Ahora lees cómics mucho más rápido, hijo. 136 00:12:29,177 --> 00:12:30,181 Sí. 137 00:12:30,678 --> 00:12:32,972 Elegí estos cómics. 138 00:12:33,473 --> 00:12:36,642 Cuando son buenos, lees más rápido. 139 00:12:37,310 --> 00:12:39,187 Entonces obtengo crédito, ¿verdad? 140 00:12:40,313 --> 00:12:41,314 Sí. 141 00:12:46,903 --> 00:12:51,324 En esa historia, Yuuki besa, y es apuñalado. 142 00:12:51,407 --> 00:12:52,408 ¡No me lo digas! 143 00:12:52,533 --> 00:12:54,994 Está bien, todavía te gustará. 144 00:13:10,051 --> 00:13:11,385 ¿Qué hay de Ringo Shiina? 145 00:13:11,886 --> 00:13:13,888 No en 3 días. No puedo. 146 00:13:18,726 --> 00:13:19,735 ¿Hinchado? 147 00:13:19,769 --> 00:13:21,187 ¿Hablas en serio? 148 00:13:22,105 --> 00:13:23,231 Cantarás 149 00:13:23,564 --> 00:13:24,564 Perdón. 150 00:13:43,084 --> 00:13:45,086 ¡Aaaargh! 151 00:13:45,253 --> 00:13:47,547 ¿Qué debemos hacer? 152 00:13:48,423 --> 00:13:49,924 ¿Qué estás haciendo? 153 00:14:00,059 --> 00:14:01,098 ¿Que es eso? 154 00:14:01,102 --> 00:14:02,770 Estaba en el casillero. 155 00:14:12,572 --> 00:14:14,907 Princesa Princesa ... El boom ... 156 00:14:16,284 --> 00:14:17,326 Boowy ... 157 00:14:19,412 --> 00:14:20,413 Jun Sky Walkers ... 158 00:14:20,496 --> 00:14:23,291 No conozco a ninguna de estas bandas. 159 00:14:23,458 --> 00:14:27,128 Todos son viejos. Oh, aquí está Unicornio. 160 00:14:27,211 --> 00:14:28,880 - ¿La banda de Tamio? - La banda de Tamio. 161 00:14:28,963 --> 00:14:31,132 ¿Por qué los conoces? 162 00:14:34,135 --> 00:14:35,970 ¡Oh! Jitterin ’Jin! 163 00:14:36,804 --> 00:14:41,809 "Me diste un pendiente de Una jirafa al revés " 164 00:14:43,686 --> 00:14:45,855 ¿La jirafa es qué? 165 00:14:46,022 --> 00:14:47,315 Al revés… 166 00:14:49,984 --> 00:14:53,613 - ¡Una vez más! La jirafa es ... - ...al revés… 167 00:14:54,822 --> 00:14:58,326 ¡Vamos a oírlo! ¿Dónde está? 168 00:14:58,493 --> 00:15:00,328 - Aquí… - Dame. 169 00:15:01,496 --> 00:15:03,164 No es tan gracioso. 170 00:15:19,389 --> 00:15:20,598 No es esto. 171 00:15:20,681 --> 00:15:21,681 No… 172 00:15:25,853 --> 00:15:31,234 "Quiero ser hermosa" 173 00:15:33,361 --> 00:15:38,866 "Porque hay una belleza" 174 00:15:40,993 --> 00:15:46,707 "Eso no se puede fotografiar" 175 00:15:48,042 --> 00:15:52,922 “¡Linda Linda! Linda Linda Linda! " 176 00:15:53,047 --> 00:15:57,218 “¡Linda Linda! Linda Linda Linda! " 177 00:15:57,385 --> 00:16:02,223 "Si alguna vez te conozco" 178 00:16:02,348 --> 00:16:06,394 "Y hablamos juntos" 179 00:16:07,103 --> 00:16:11,816 "Espero que te des cuenta" 180 00:16:11,899 --> 00:16:15,945 "El significado del amor" 181 00:16:16,404 --> 00:16:17,447 ¡Oye oye oye oye! 182 00:16:32,295 --> 00:16:37,884 Bueno. La primera persona que pasa allá está el cantante. 183 00:16:37,967 --> 00:16:39,302 ¿Dónde? 184 00:16:39,719 --> 00:16:41,179 ¿Qué estas diciendo? 185 00:16:41,262 --> 00:16:42,597 Entonces, ¿cantarás? 186 00:16:42,764 --> 00:16:45,058 De ninguna manera. Hazlo tú, Kei. 187 00:16:45,141 --> 00:16:46,184 No puedo hacer ambas cosas. 188 00:16:46,267 --> 00:16:47,435 Puedes hacerlo. 189 00:16:47,560 --> 00:16:49,437 No, realmente no puedo. 190 00:16:49,896 --> 00:16:50,938 ¿Qué hay de Moe? 191 00:16:51,105 --> 00:16:52,273 Moe? 192 00:16:52,440 --> 00:16:54,776 Su voz no es The Blue Hearts. 193 00:16:56,944 --> 00:16:58,905 Aunque podría funcionar. 194 00:17:19,801 --> 00:17:21,135 Quiero que sea una niña. 195 00:17:53,042 --> 00:17:54,210 ¿Qué pasa? 196 00:17:54,335 --> 00:17:56,963 ¿Mmm? Oh… 197 00:17:57,380 --> 00:18:00,591 Estamos cancelando, ¿verdad? Se lo diré a Abe. 198 00:18:00,675 --> 00:18:02,176 Ya le dijimos. 199 00:18:02,343 --> 00:18:03,402 Oh, lo hiciste? 200 00:18:03,678 --> 00:18:04,846 Que lo estamos haciendo. 201 00:18:09,308 --> 00:18:12,562 Vamos a hacer The Blue Hearts. 202 00:18:14,355 --> 00:18:15,523 ¿Solo ustedes tres? 203 00:18:15,857 --> 00:18:18,025 Buscamos voces. 204 00:18:27,744 --> 00:18:29,537 ¿Puedes cantar para nosotros, Rinko? 205 00:18:32,248 --> 00:18:33,332 Vamos. 206 00:18:44,051 --> 00:18:45,928 Luego, hagamos el otro de nuevo. 207 00:18:46,262 --> 00:18:49,390 Podríamos reorganizarlo sin Moe ... 208 00:18:49,557 --> 00:18:51,893 Es The Blue Hearts o nada. 209 00:18:53,186 --> 00:18:55,897 El otro tiene que ser con Moe. 210 00:18:59,192 --> 00:19:02,236 Solo buscaremos otro cantante. 211 00:19:03,279 --> 00:19:04,288 Multa. 212 00:19:08,242 --> 00:19:09,786 No quieres, ¿verdad? 213 00:19:11,412 --> 00:19:16,584 No es que no quiera, pero ... ¿Qué sentido tiene hacerlo? 214 00:19:16,918 --> 00:19:18,628 No tiene sentido. 215 00:19:37,438 --> 00:19:38,773 ¡Oye, hijo! 216 00:19:40,274 --> 00:19:41,984 Hijo, hagamos una banda. 217 00:19:42,610 --> 00:19:43,619 ¡Sí! 218 00:19:44,320 --> 00:19:45,905 Puedes cantar, ¿verdad? 219 00:19:46,239 --> 00:19:47,245 ¡Sí! 220 00:19:47,448 --> 00:19:49,283 Estamos haciendo The Blue Hearts. 221 00:19:51,160 --> 00:19:52,620 ¡Uh, sí! 222 00:19:53,329 --> 00:19:54,831 Eso está bien, ¿verdad? 223 00:19:55,832 --> 00:19:57,125 ¡Esta bien! 224 00:20:01,629 --> 00:20:02,755 Buena suerte, entonces. 225 00:20:04,465 --> 00:20:05,633 Gracias. 226 00:20:42,670 --> 00:20:43,671 ¿Qué? 227 00:20:47,008 --> 00:20:51,179 ¡No! ¡No no! ¡No puedo! 228 00:20:52,847 --> 00:20:55,183 ¿Por qué no? Ella puede aprender japonés. 229 00:20:55,516 --> 00:20:58,728 No, me refiero a ella ser capaz de aprenderlo todo ahora? 230 00:20:58,853 --> 00:21:00,772 Eso también se aplica a nosotros. 231 00:21:00,855 --> 00:21:03,316 Bueno, supongo ... 232 00:21:03,524 --> 00:21:07,695 Primero deberíamos preguntarle a Son si ella quiere hacerlo. 233 00:21:08,696 --> 00:21:10,698 Estás absolutamente en lo correcto. 234 00:21:13,367 --> 00:21:17,371 Pero ... Hijo respondió tan descuidadamente allí. 235 00:21:18,372 --> 00:21:22,710 La arrastramos a esto. Eres demasiado irresponsable. 236 00:21:22,877 --> 00:21:24,712 Dije que lo siento. 237 00:21:29,383 --> 00:21:34,555 Entonces, si Son dice que no quiero cantar, entonces ... 238 00:21:36,224 --> 00:21:38,059 Oh, bueno, lo haré. 239 00:21:38,267 --> 00:21:40,520 ¿Oh? Mmm… 240 00:21:42,063 --> 00:21:47,068 “Linda Linda. Linda Linda Linda ” 241 00:21:47,568 --> 00:21:51,072 Hijo, ¿qué te parece? ¿Puedes hacerlo? 242 00:21:53,074 --> 00:21:54,108 ¿Qué ocurre? 243 00:22:00,081 --> 00:22:03,084 - ¿Estás bien? - ¿Qué ocurre? ¿Oye? 244 00:22:06,462 --> 00:22:07,588 ¿Estás bien? 245 00:22:11,759 --> 00:22:12,760 ¿Qué? 246 00:22:13,553 --> 00:22:16,597 Estás llorando, hijo. 247 00:22:44,125 --> 00:22:45,626 Gracias. 248 00:22:48,087 --> 00:22:49,091 Aquí. 249 00:22:49,130 --> 00:22:50,131 Gracias. 250 00:23:56,364 --> 00:23:58,199 ¿Siempre tomaste este autobús? 251 00:23:59,033 --> 00:24:00,037 ¿Mmm? 252 00:24:02,161 --> 00:24:05,331 ¿Toma este autobús a la escuela? 253 00:24:05,415 --> 00:24:07,208 Si. 254 00:24:09,085 --> 00:24:10,503 Quizás nos conocemos. 255 00:24:12,046 --> 00:24:14,006 ¿Te he visto? 256 00:24:17,552 --> 00:24:18,556 No. 257 00:24:23,891 --> 00:24:25,685 Te he visto. 258 00:24:27,061 --> 00:24:29,063 ¿Oh yo? ¿Me viste? 259 00:24:30,064 --> 00:24:31,068 Oh… 260 00:24:33,276 --> 00:24:35,111 Nunca me di cuenta. 261 00:24:43,119 --> 00:24:44,912 ¿Desde cuando? 262 00:24:47,206 --> 00:24:50,585 Realmente no toco la guitarra. 263 00:24:51,294 --> 00:24:52,303 Oh. 264 00:24:52,378 --> 00:24:53,463 Teclados. 265 00:24:55,131 --> 00:24:57,425 Solía ​​tomar lecciones de piano. 266 00:24:57,800 --> 00:25:01,304 Así que realmente no puedo tocar la guitarra ... 267 00:25:02,972 --> 00:25:05,099 Oh… 268 00:25:25,995 --> 00:25:27,288 Yo puedo… 269 00:25:29,665 --> 00:25:31,959 ¿Dar lo mejor de mí? 270 00:25:36,339 --> 00:25:39,759 Seguro. Haz tu mejor esfuerzo. 271 00:25:40,635 --> 00:25:41,636 Si. 272 00:25:52,647 --> 00:25:57,985 Trabajamos así. Puedes beber todo lo que quieras por 560 yenes. 273 00:25:58,152 --> 00:26:03,658 Eres estudiante, por lo que puedes elegir de estos refrescos. 274 00:26:03,825 --> 00:26:07,286 Oh. Solo quiero cantar 275 00:26:07,370 --> 00:26:08,746 No puedes simplemente cantar. 276 00:26:08,830 --> 00:26:12,708 Para utilizar las instalaciones, tienes que pedir una bebida. 277 00:26:14,836 --> 00:26:16,295 Solo quiero cantar 278 00:26:17,505 --> 00:26:19,215 Solo quieres cantar ... 279 00:26:19,356 --> 00:26:23,551 Bueno, podrías pedir en su lugar, una sola bebida. 280 00:26:23,621 --> 00:26:25,203 Sería más barato. 281 00:26:25,346 --> 00:26:30,810 Uh, coca cola, ginger ale, refresco de melón, jugo de naranja ... 282 00:26:30,893 --> 00:26:34,647 Dije que solo quiero cantar. 283 00:26:35,022 --> 00:26:40,403 Sí, bueno, lo entiendo, pero ... 284 00:26:41,028 --> 00:26:45,742 ¿Es esta tu primera vez que viene? a un lugar como este? 285 00:26:47,910 --> 00:26:53,666 Mira, si no bebes no puedes cantar. 286 00:26:56,711 --> 00:26:58,212 Eso es raro. 287 00:26:59,005 --> 00:27:00,339 No, no es. 288 00:27:01,424 --> 00:27:02,884 No quiero nada. 289 00:27:03,050 --> 00:27:04,527 Si no bebe, no puede cantar. 290 00:27:05,720 --> 00:27:06,971 No quiero beber. 291 00:27:07,055 --> 00:27:08,222 Entonces no puedes cantar. 292 00:27:19,442 --> 00:27:20,568 Oh, lo siento. 293 00:27:26,699 --> 00:27:30,119 Tengo calor, tengo calor, tengo calor. 294 00:27:30,912 --> 00:27:32,288 Cállate. 295 00:27:37,085 --> 00:27:44,092 "¿Sabes dónde está mi mano derecha?" 296 00:27:49,931 --> 00:27:54,769 "¿Sabes dónde está mi mano derecha?" 297 00:27:55,436 --> 00:27:57,313 Uh, "desaparecido ..." 298 00:28:00,108 --> 00:28:03,778 "Tocaré mi guitarra ..." 299 00:28:09,409 --> 00:28:10,618 ¡Kyoko! 300 00:28:12,787 --> 00:28:13,787 ¡Kyoko! 301 00:28:13,788 --> 00:28:14,914 ¿Qué? 302 00:28:15,081 --> 00:28:16,249 ¡Llamada telefónica! 303 00:28:16,416 --> 00:28:17,458 ¿Quién es? 304 00:28:17,917 --> 00:28:19,460 Un tipo llamado Kazuya Oe. 305 00:28:19,836 --> 00:28:20,845 ¿Qué? 306 00:28:21,295 --> 00:28:22,922 ¡Un tipo llamado Kazuya! 307 00:28:31,139 --> 00:28:33,975 ¡Oye! ¿Qué le dijiste a el? 308 00:28:34,142 --> 00:28:35,143 Nada. 309 00:28:46,612 --> 00:28:47,621 ¿Hola? 310 00:28:47,655 --> 00:28:48,948 ¿Hola? 311 00:28:49,866 --> 00:28:52,201 - Es Kazuya. - Hola, Kazuya. 312 00:28:52,994 --> 00:28:54,203 Uh, sabes que ... 313 00:28:55,663 --> 00:28:56,998 Um ... 314 00:28:57,331 --> 00:28:58,332 ¿Sí? 315 00:28:58,499 --> 00:29:00,293 Los plátanos eran demasiado pequeños. 316 00:29:00,376 --> 00:29:01,385 Sí. 317 00:29:03,671 --> 00:29:06,340 Oh, los plátanos? 318 00:29:07,508 --> 00:29:12,722 Uno sería suficiente para cuatro personas. 319 00:29:13,014 --> 00:29:15,349 Oh. ¿Suficiente para cuatro? 320 00:29:17,518 --> 00:29:22,523 Ah, okey. Sí, Prepararé algunos y los traeré. 321 00:29:24,901 --> 00:29:30,031 Oh, y sabes sobre los fogones? 322 00:29:30,239 --> 00:29:31,908 Sí, tenemos uno. 323 00:29:32,033 --> 00:29:33,067 ¿Tú haces? 324 00:29:33,659 --> 00:29:35,536 ¿Lo traerás mañana? 325 00:29:35,703 --> 00:29:37,080 Claro, de acuerdo. 326 00:29:37,205 --> 00:29:39,540 Bueno. Entonces mañana. 327 00:29:40,208 --> 00:29:41,212 Sí. 328 00:29:45,546 --> 00:29:46,546 ¿Hola? 329 00:29:46,589 --> 00:29:47,593 Si. 330 00:29:49,884 --> 00:29:51,385 Nos vemos mañana. 331 00:29:51,677 --> 00:29:55,264 Sí. Lo traeré mañana. 332 00:29:55,515 --> 00:30:00,061 "Se ha perdido" 333 00:30:00,728 --> 00:30:05,400 "Repartiré carteles de se busca" 334 00:30:05,858 --> 00:30:09,237 "Por toda la ciudad" 335 00:30:13,116 --> 00:30:15,076 No fue tu culpa, Moe. 336 00:30:15,785 --> 00:30:17,120 Eso fue… 337 00:30:19,914 --> 00:30:23,418 Ya sabes, un problema entre Rinko y yo. 338 00:30:26,212 --> 00:30:27,255 Una pelea. 339 00:30:29,048 --> 00:30:30,633 Así que no te disculpes. 340 00:30:32,301 --> 00:30:34,387 Rinko dijo lo mismo. 341 00:30:36,639 --> 00:30:41,060 Pero es mi culpa ya que toda la práctica que habíamos hecho ... 342 00:30:41,936 --> 00:30:47,108 Ya sabes, hasta ahora ... fue en vano a causa de mi dedo. 343 00:30:52,947 --> 00:30:53,948 Perdón. 344 00:30:56,617 --> 00:30:57,617 Sí. 345 00:31:00,079 --> 00:31:01,330 Invítala a entrar. 346 00:31:01,456 --> 00:31:02,540 Bueno. 347 00:31:02,623 --> 00:31:03,624 Buenas noches. 348 00:31:07,795 --> 00:31:09,130 ¿Vas a casa de Kyoko? 349 00:31:09,297 --> 00:31:10,301 Sí. 350 00:31:10,465 --> 00:31:12,925 No tienes que hacerlo, lo sabes. 351 00:31:13,926 --> 00:31:15,303 Gracias por la guitarra. 352 00:31:15,428 --> 00:31:17,263 Sí, úsalo. 353 00:31:17,472 --> 00:31:20,475 Es mucho mejor que el otro. 354 00:31:21,100 --> 00:31:22,106 Sí. 355 00:31:25,980 --> 00:31:27,648 Estoy tocando la guitarra ... 356 00:32:19,033 --> 00:32:24,747 "No puedo dar una explicación por ellos" 357 00:32:25,998 --> 00:32:31,879 "Hoy y mañana y pasado mañana" 358 00:32:33,047 --> 00:32:37,051 "Estaré buscando algo" 359 00:32:40,221 --> 00:32:46,394 "Agarraré el micrófono" 360 00:32:47,061 --> 00:32:52,942 "Como nunca antes lo habías visto" 361 00:32:53,901 --> 00:33:00,032 "Cantaré de alguna manera" 362 00:33:00,908 --> 00:33:05,079 "Nunca lo habías escuchado antes" 363 00:33:05,580 --> 00:33:07,874 "Entonces" 364 00:33:07,957 --> 00:33:14,046 "¿Sabes dónde está mi mano derecha?" 365 00:33:50,625 --> 00:33:53,961 Kei, Kei, Kei ... 366 00:33:55,254 --> 00:33:56,255 Terrible. 367 00:34:28,579 --> 00:34:32,875 Bien, este es un puesto de palomitas de maíz. 368 00:34:33,000 --> 00:34:34,252 ¡Hola! 369 00:34:34,836 --> 00:34:36,337 ¡Gracias! 370 00:34:36,838 --> 00:34:38,047 ¡Hola! 371 00:34:38,339 --> 00:34:39,882 Este puesto vende fideos fritos. 372 00:34:40,216 --> 00:34:41,259 ¿Qué tal algunos? 373 00:34:41,342 --> 00:34:42,760 ¡Dale un poco más! 374 00:34:42,844 --> 00:34:44,804 Están haciendo un buen negocio. 375 00:34:46,764 --> 00:34:48,224 ¡Hola! 376 00:34:51,602 --> 00:34:55,857 Estoy en la casa del terror en el 3-2. 377 00:34:55,940 --> 00:34:58,401 Uh ... lo comprobaré. 378 00:35:02,113 --> 00:35:04,824 ¡Próximo! ¡Próximo! ¡No puedo hacer esto! ¡Ay! 379 00:35:09,245 --> 00:35:12,206 ¡Terminé de entregar a la clase 5! 380 00:35:12,290 --> 00:35:13,666 Buen trabajo. 381 00:35:21,674 --> 00:35:25,219 Estoy agotado… ¿Por qué estoy haciendo esto? 382 00:35:25,344 --> 00:35:27,388 Fue idea tuya. 383 00:35:27,513 --> 00:35:29,057 Me arrepiento de ello. 384 00:35:29,182 --> 00:35:32,310 ¿Por qué la gente quiere que se entreguen crepes? 385 00:35:33,352 --> 00:35:38,357 Kazuya, reemplazame más tarde. Tengo que hacer el Ultra Quiz. 386 00:35:38,441 --> 00:35:39,445 Sí. 387 00:35:41,778 --> 00:35:42,987 Plátano de chocolate. 388 00:35:43,112 --> 00:35:46,699 ¿No estás lleno? Un plátano de chocolate. 389 00:35:46,783 --> 00:35:48,910 Seguro. Un plátano de chocolate. 390 00:35:49,035 --> 00:35:51,079 ¡Ya viene! 391 00:35:51,871 --> 00:35:53,956 Kyoko. Kyoko. 392 00:35:54,082 --> 00:35:54,662 ¿Qué? 393 00:35:54,665 --> 00:35:58,419 Mira la oreja de Kazuya. Mira. 394 00:35:58,544 --> 00:36:02,381 ¿No son asombrosos los lóbulos de sus orejas? Mira, es todo peludo. 395 00:36:02,465 --> 00:36:03,966 Para. 396 00:36:04,425 --> 00:36:06,469 - No seas tímido. - No soy. 397 00:36:06,761 --> 00:36:10,014 Aquí. Gracias. 398 00:36:13,226 --> 00:36:16,979 Oh, hay otra zona de cocción. ¿De quien es? 399 00:36:17,271 --> 00:36:19,357 Es mio. Yo lo traje. 400 00:36:19,941 --> 00:36:23,236 Pero no te lo pedí. ¿La llamaste? 401 00:36:23,736 --> 00:36:24,744 No. 402 00:36:24,987 --> 00:36:27,240 Por supuesto que no lo harías. 403 00:36:28,282 --> 00:36:29,700 ¿Sachi te llamó? 404 00:36:30,076 --> 00:36:31,119 Sí. 405 00:36:32,745 --> 00:36:35,498 Arai, lleva esto a la sala de audiovisuales. 406 00:36:35,623 --> 00:36:41,629 Oye, el repartidor está demasiado ocupado. Ven conmigo. 407 00:36:41,712 --> 00:36:43,631 No seas perezoso. 408 00:36:50,138 --> 00:36:52,682 Lo siento, llego tarde. ¿Dónde están los demás? 409 00:36:53,099 --> 00:36:55,643 Nozomi's ... 410 00:36:58,020 --> 00:36:59,063 ¿Dónde está Kyoko? 411 00:36:59,147 --> 00:37:02,275 No aqui todavia. Estamos listos. Quieres empezar? 412 00:37:40,605 --> 00:37:43,107 Aquí. Gracias. 413 00:37:43,191 --> 00:37:44,525 Gracias. 414 00:37:45,526 --> 00:37:48,071 Uh, banana, ¿verdad? 415 00:37:48,196 --> 00:37:50,198 Lo siento, ¿puedo irme ahora? 416 00:37:50,281 --> 00:37:53,201 ¿Cuándo puedes volver? 417 00:37:53,493 --> 00:37:55,912 No puedo prometer nada ... 418 00:37:57,121 --> 00:38:01,584 Vuelve a las 4. No puedo dejar que Kazuya haga todo el trabajo. 419 00:38:01,709 --> 00:38:03,961 - Perdón. - No se preocupe por eso. 420 00:38:04,462 --> 00:38:06,214 Intentaré volver ... 421 00:38:06,339 --> 00:38:07,343 Sí. 422 00:38:39,455 --> 00:38:40,623 Perdón. 423 00:38:47,588 --> 00:38:48,714 Llegas tarde. 424 00:39:19,370 --> 00:39:20,413 qué hacemos? 425 00:39:44,312 --> 00:39:46,564 Lo siento mucho. 426 00:39:47,065 --> 00:39:48,566 Kei siempre es así. 427 00:39:49,650 --> 00:39:50,651 Sí… 428 00:40:32,652 --> 00:40:34,028 Hola. 429 00:40:35,571 --> 00:40:37,407 Yo, Kei. 430 00:40:39,700 --> 00:40:42,370 ¿Qué? Si estoy bien. 431 00:40:43,121 --> 00:40:47,208 ¿Qué pasa? ¿Un nuevo novio? 432 00:40:49,168 --> 00:40:50,711 Estoy bromenando. 433 00:40:55,091 --> 00:40:59,679 ¿Ahora? Me estoy recuperando. 434 00:41:00,638 --> 00:41:02,432 No estoy haciendo nada. 435 00:41:04,809 --> 00:41:07,019 Sí. Sí. 436 00:41:14,360 --> 00:41:17,363 Studio Q? Probablemente esté abierto. 437 00:42:10,291 --> 00:42:12,126 ¡Hola! 438 00:42:16,547 --> 00:42:17,924 ¡Hola! 439 00:42:22,428 --> 00:42:23,513 Hola. 440 00:42:24,430 --> 00:42:25,681 Oh, Kei. 441 00:42:26,307 --> 00:42:31,604 No te reconocí. Te ves totalmente diferente en uniforme. 442 00:42:31,771 --> 00:42:32,771 Mucho tiempo sin verte. 443 00:42:32,772 --> 00:42:36,275 Hola. ¿Está aquí el Sr. Maezono? 444 00:42:36,359 --> 00:42:37,693 Sí. 445 00:42:47,578 --> 00:42:49,914 Dijiste que ibas a Tokio. 446 00:42:50,289 --> 00:42:51,958 Sí, el mes que viene. 447 00:42:54,168 --> 00:42:55,420 Oh. 448 00:42:57,338 --> 00:42:59,924 ¿Vas a llevar tu coche? 449 00:43:00,007 --> 00:43:04,762 No, lo dejo. Mi hermano lo usa. 450 00:43:05,388 --> 00:43:06,889 Oh ya veo. 451 00:43:11,561 --> 00:43:13,855 Y volveré una vez a la semana. 452 00:43:13,938 --> 00:43:14,947 Oh. 453 00:43:17,942 --> 00:43:19,444 Sí. Ven a veces. 454 00:43:21,696 --> 00:43:22,739 Sí. 455 00:43:25,658 --> 00:43:26,743 ¿Entonces, qué estás haciendo? 456 00:43:28,870 --> 00:43:30,747 Los corazones azules. 457 00:43:32,331 --> 00:43:33,391 ¿Seriamente? 458 00:43:33,541 --> 00:43:34,547 Sí. 459 00:43:35,710 --> 00:43:36,836 Lejos. 460 00:43:37,462 --> 00:43:38,467 Sí. 461 00:43:38,629 --> 00:43:40,047 ¿Cuál canción? 462 00:43:40,506 --> 00:43:41,924 "Linda Linda" y ... 463 00:43:42,049 --> 00:43:43,055 Sí. 464 00:43:43,176 --> 00:43:45,928 "Mi mano derecha" y “Una canción sin fin”. 465 00:43:46,220 --> 00:43:49,432 Vaya, genial, hombre. 466 00:43:50,558 --> 00:43:51,809 Frio. 467 00:43:54,604 --> 00:43:55,772 Hijo. 468 00:43:57,398 --> 00:43:58,608 Hijo. 469 00:43:59,275 --> 00:44:00,318 Estás mirando. 470 00:44:12,622 --> 00:44:14,665 - Hola. - Hola. 471 00:44:18,586 --> 00:44:19,587 ¿Voz? 472 00:44:22,965 --> 00:44:23,966 ¿Eres mayor? 473 00:44:25,343 --> 00:44:26,594 ¿Estás en la clase de Kei? 474 00:44:28,930 --> 00:44:30,264 En el club de música pop, ¿verdad? 475 00:44:32,308 --> 00:44:35,812 ¿Tu no eres? 476 00:44:36,104 --> 00:44:39,607 Soy de Corea. 477 00:44:40,650 --> 00:44:41,651 ¿Qué? 478 00:44:43,694 --> 00:44:45,071 ¿Un estudiante de intercambio? 479 00:44:46,697 --> 00:44:49,158 Guau… 480 00:44:49,992 --> 00:44:51,619 Lejos… 481 00:44:59,127 --> 00:45:00,378 Eres de Kei ... 482 00:45:02,755 --> 00:45:04,132 ¿ex novio? 483 00:45:04,590 --> 00:45:07,677 ¿Eh? Sí. 484 00:45:12,265 --> 00:45:13,433 Eres gracioso. 485 00:45:15,810 --> 00:45:16,869 Me gustas. 486 00:45:21,065 --> 00:45:22,191 ¿Qué pasa? 487 00:45:24,152 --> 00:45:25,486 ¿Hay algo mal? 488 00:45:30,742 --> 00:45:31,951 Kei, es esto. 489 00:45:33,244 --> 00:45:34,253 ¿Ver? 490 00:45:35,496 --> 00:45:36,873 ¿Estás bien? 491 00:45:39,083 --> 00:45:41,169 - Está retorcido. - Estoy bien. 492 00:45:41,252 --> 00:45:42,378 Levanta los brazos. 493 00:45:42,670 --> 00:45:44,213 Estoy bien. 494 00:45:48,843 --> 00:45:49,843 Esta muy alto. 495 00:45:49,844 --> 00:45:51,095 Estoy bien. 496 00:45:52,680 --> 00:45:54,432 Vamos a practicar, así que sal. 497 00:45:55,725 --> 00:45:56,784 Estás todo rojo. 498 00:45:56,809 --> 00:45:57,977 Cállate. 499 00:46:00,021 --> 00:46:01,022 ¿No puedo escuchar? 500 00:46:01,147 --> 00:46:03,775 Vamos a practicar, así que vete. 501 00:46:10,865 --> 00:46:12,909 - No rompas nada. - Apurarse. 502 00:46:13,868 --> 00:46:15,119 Iré a lavar mi coche. 503 00:46:22,627 --> 00:46:25,922 ¿Qué? Vamos a practicar. 504 00:47:08,798 --> 00:47:10,925 Puedo ver tu ropa interior. 505 00:47:11,092 --> 00:47:12,301 ¡Shh! 506 00:48:09,942 --> 00:48:16,866 "Porque hay una belleza" 507 00:48:19,202 --> 00:48:26,250 "Eso no se puede fotografiar" 508 00:48:42,517 --> 00:48:46,354 Esto no funciona. Vamos, hijo. 509 00:48:47,105 --> 00:48:48,940 Terrible. 510 00:48:49,107 --> 00:48:50,233 Hijo. 511 00:48:53,027 --> 00:48:54,987 Vamos. 512 00:48:56,614 --> 00:48:58,116 Perdón. 513 00:48:59,617 --> 00:49:01,911 ¡Shh! ¡Shh! 514 00:49:08,709 --> 00:49:10,378 Fue Masami ... 515 00:49:10,461 --> 00:49:13,881 Ella y Moe eran amigos desde antes. 516 00:49:14,048 --> 00:49:15,466 Entonces Moe se unió. 517 00:49:15,550 --> 00:49:21,055 Sí, pero Masami renunció así que Moe me pidió que me uniera. 518 00:49:21,180 --> 00:49:25,268 Alrededor de entonces Kei me preguntó y me uní. 519 00:49:25,852 --> 00:49:29,105 Eso fue en nuestro tercer año, ¿verdad? 520 00:49:29,897 --> 00:49:33,484 Sí. Sin cambios hasta te uniste ayer. 521 00:49:34,736 --> 00:49:35,741 Sí. 522 00:49:36,654 --> 00:49:38,114 ¿De verdad entendiste eso? 523 00:49:41,242 --> 00:49:44,954 < No ... No. > 524 00:49:47,915 --> 00:49:50,752 Kei y Rinko estaban los únicos miembros originales. 525 00:49:50,877 --> 00:49:54,464 Por supuesto. Lo iniciaron en primer lugar. 526 00:49:54,589 --> 00:49:57,175 Oh sí. Eso es cierto. 527 00:50:01,679 --> 00:50:04,307 ¿Por qué terminó así? 528 00:50:04,724 --> 00:50:06,642 Es el odio entre aquellos que están cerca. 529 00:50:08,436 --> 00:50:10,104 Eso es bastante pesado. 530 00:50:10,229 --> 00:50:11,939 Mis padres son así. 531 00:50:13,608 --> 00:50:15,318 ¡Estan frios! 532 00:50:16,277 --> 00:50:17,695 ¡Gracias! 533 00:50:18,029 --> 00:50:19,572 Aquí tenéis, chicas. 534 00:50:20,281 --> 00:50:21,991 Quiero ése. 535 00:50:25,286 --> 00:50:29,957 Oye, decíamos ¿Cómo se llamará nuestra banda? 536 00:50:30,041 --> 00:50:32,335 - ¿El nombre? - No podemos usar el otro. 537 00:50:34,462 --> 00:50:37,256 Concentrémonos en jugar bien. 538 00:50:37,340 --> 00:50:40,593 Pero es importante. Mi motivación… 539 00:50:40,676 --> 00:50:44,222 Como cuando le pones nombre a un perro callejero crece en ti. 540 00:50:44,305 --> 00:50:47,266 A ella le gusta empezar desde la apariencia. 541 00:50:47,350 --> 00:50:49,185 ¿Qué? ¿Por qué no? 542 00:50:49,310 --> 00:50:51,354 No dije que fuera malo. 543 00:50:51,479 --> 00:50:53,815 Sí, me gusta. ¿Y qué? 544 00:50:53,898 --> 00:50:54,982 Multa. 545 00:50:55,274 --> 00:50:56,567 Multa. 546 00:51:00,029 --> 00:51:03,074 - ¿Qué? - ¡No dijimos nada! 547 00:51:05,993 --> 00:51:08,413 ¿Qué? 548 00:51:10,581 --> 00:51:15,878 Hablando en serio, no nos olvidaremos de momentos como este. 549 00:51:16,462 --> 00:51:21,175 Quiero decir, lo que dijo Kyoko acerca de que es importante. 550 00:51:21,551 --> 00:51:26,764 puedo entender lo que ella quiere decir. Y… 551 00:51:27,014 --> 00:51:33,479 Probablemente estaremos demasiado ocupados durante el concierto real para recordar cualquier cosa. 552 00:51:35,982 --> 00:51:36,989 ¡Oye! 553 00:51:40,528 --> 00:51:42,530 ¡Mira, Nozomi está enojada! 554 00:51:42,655 --> 00:51:44,615 ¡No es mi culpa! 555 00:51:44,699 --> 00:51:47,243 ¡Nozomi no es divertida! 556 00:51:48,035 --> 00:51:49,620 No te rías. 557 00:51:51,581 --> 00:51:53,916 Eso es rudo. 558 00:51:54,292 --> 00:51:55,626 ¡Hijo! 559 00:52:02,550 --> 00:52:03,926 Eso fue grosero. 560 00:52:04,427 --> 00:52:07,305 No te enfades. 561 00:52:14,937 --> 00:52:20,610 "Como una rata" 562 00:52:23,196 --> 00:52:29,035 "Quiero ser hermosa" 563 00:52:31,287 --> 00:52:37,210 "Porque hay una belleza" 564 00:52:39,587 --> 00:52:45,551 "Eso no se puede fotografiar" 565 00:52:47,387 --> 00:52:52,433 “¡Linda Linda! Linda Linda Linda! " 566 00:52:52,517 --> 00:52:56,938 “¡Linda Linda! Linda Linda Linda! " 567 00:52:57,021 --> 00:53:02,068 "Si alguna vez te conozco" 568 00:53:02,193 --> 00:53:06,406 "Y hablamos juntos" 569 00:53:07,365 --> 00:53:12,453 "Espero que te des cuenta" 570 00:53:12,578 --> 00:53:16,541 "El significado del amor" 571 00:53:18,292 --> 00:53:23,423 “¡Linda Linda! Linda Linda Linda! " 572 00:53:23,548 --> 00:53:27,802 “¡Linda Linda! Linda Linda Linda! " 573 00:54:23,900 --> 00:54:33,910 "Corazón azul" "Paran Maum" 574 00:54:35,453 --> 00:54:38,039 "El Japón - Corea Exposición de intercambio cultural ". 575 00:55:16,494 --> 00:55:18,162 Takako. 576 00:55:18,538 --> 00:55:20,164 - Oye, Kei. - Hola. 577 00:55:21,040 --> 00:55:22,049 Toma asiento. 578 00:55:27,463 --> 00:55:29,006 - ¿Quieres jugo? - Sí. 579 00:55:33,720 --> 00:55:34,846 ¿Cuál? 580 00:55:37,390 --> 00:55:38,449 Éste. 581 00:55:38,808 --> 00:55:40,685 Bueno. Aquí. 582 00:55:40,768 --> 00:55:41,828 Gracias. 583 00:55:43,020 --> 00:55:44,272 ¿Qué estás haciendo? 584 00:55:44,397 --> 00:55:45,648 Un café de sarna. 585 00:55:47,191 --> 00:55:49,235 Eres mi primer cliente. 586 00:55:51,612 --> 00:55:52,822 Déjame ver tu guitarra. 587 00:56:05,752 --> 00:56:07,462 No jugarás este año. 588 00:56:07,837 --> 00:56:08,846 No. 589 00:56:11,382 --> 00:56:13,468 Todos los demás se graduaron. 590 00:56:13,593 --> 00:56:15,762 Pensé que jugarías solo. 591 00:56:15,887 --> 00:56:21,184 De ninguna manera. No es divertido si no lo hace con otros. 592 00:56:26,230 --> 00:56:28,274 ¿Todavía vas a los conciertos de Tomoki? 593 00:56:30,401 --> 00:56:32,236 Oh, ustedes rompieron? 594 00:56:34,238 --> 00:56:36,449 Se mudará a Tokio el próximo mes. 595 00:56:36,616 --> 00:56:38,326 Sí. Él es. 596 00:56:41,704 --> 00:56:42,997 ¿Con Rinko y ellos? 597 00:56:44,916 --> 00:56:45,925 Mañana. 598 00:56:46,709 --> 00:56:52,632 Oh. Íbamos a pero Moe se lastimó y sucedieron cosas ... 599 00:56:54,258 --> 00:56:55,301 ¿No estás jugando? 600 00:56:55,426 --> 00:56:59,597 No, estamos jugando pero no canciones originales. 601 00:56:59,680 --> 00:57:01,682 - ¿Copias? - Sí. 602 00:57:01,808 --> 00:57:05,103 ¿Y qué? Si subes allí cualquier cosa es divertida. 603 00:57:06,062 --> 00:57:07,105 ¿Qué estás haciendo? 604 00:57:07,355 --> 00:57:08,606 Los corazones azules. 605 00:57:08,689 --> 00:57:11,651 ¡Oh, genial! 606 00:57:15,321 --> 00:57:17,532 "Linda Linda ..." 607 00:57:17,657 --> 00:57:18,825 Sí, sí. 608 00:57:18,908 --> 00:57:21,494 Excelente. 609 00:57:22,578 --> 00:57:26,332 Tomoki solía jugar a los Ramones y cosas antes ... 610 00:57:26,707 --> 00:57:28,876 Uh, cierto. 611 00:57:30,253 --> 00:57:31,629 Los Corazones Azules, ¿eh? 612 00:57:50,690 --> 00:57:51,774 Hola. 613 00:57:56,028 --> 00:57:58,030 Nozomi, vámonos. 614 00:57:58,990 --> 00:58:00,616 Despierta. 615 00:58:01,117 --> 00:58:02,910 Ella nunca se despertará. 616 00:58:03,828 --> 00:58:04,871 ¿Qué tengo que hacer? 617 00:58:04,954 --> 00:58:06,539 Golpéala en la cabeza. 618 00:58:07,832 --> 00:58:09,876 Nozomi, vámonos. 619 00:58:11,502 --> 00:58:13,045 No funciona. 620 00:58:13,379 --> 00:58:15,465 Quizás si le pellizcas la nariz. 621 00:58:24,098 --> 00:58:25,158 Buenos dias. 622 00:58:27,435 --> 00:58:28,561 Vamos. 623 00:58:30,980 --> 00:58:34,650 Vamos. Aquí. 624 00:58:44,535 --> 00:58:45,912 Hijo, vámonos. 625 00:58:47,872 --> 00:58:50,583 Hijo, vamos. 626 00:58:58,549 --> 00:58:59,592 ¿Qué es esto? 627 00:59:03,388 --> 00:59:04,430 Hijo. 628 00:59:06,641 --> 00:59:07,683 ¿Qué? 629 00:59:08,184 --> 00:59:09,352 Estaba sobre el escritorio. 630 00:59:18,778 --> 00:59:19,862 Está en coreano. 631 00:59:21,948 --> 00:59:22,949 ¿Qué dice? 632 00:59:25,410 --> 00:59:29,956 “Por favor ven al sala de equipos a las dos ". 633 00:59:34,919 --> 00:59:36,504 ¿Qué hora es en este momento? 634 00:59:40,883 --> 00:59:42,301 10 minutos más. 635 00:59:43,803 --> 00:59:44,821 ¿Vas a ir? 636 00:59:47,223 --> 00:59:48,391 No. 637 00:59:48,975 --> 00:59:50,184 Deberías ir. 638 00:59:50,268 --> 00:59:52,687 - Yo no voy. - Solo vamos. 639 01:00:11,956 --> 01:00:14,000 ¡Oye, ese es Macky! 640 01:00:19,213 --> 01:00:20,131 ¿Oye? 641 01:00:23,593 --> 01:00:27,013 Oye, de esta manera. 642 01:00:27,889 --> 01:00:30,475 ¡Ven aquí! 643 01:00:33,811 --> 01:00:34,645 Hola. 644 01:00:34,729 --> 01:00:36,064 ¿Qué pasa? 645 01:00:36,189 --> 01:00:38,858 ¿Te refieres a Yusaku? 646 01:00:38,941 --> 01:00:41,360 ¿Qué quiere con Son? 647 01:00:41,486 --> 01:00:45,198 No estoy seguro, pero él dice que la ve a menudo 648 01:00:45,323 --> 01:00:46,365 y está enamorado. 649 01:00:46,491 --> 01:00:47,825 ¿Amor a primera vista? 650 01:00:47,909 --> 01:00:49,535 No se. 651 01:00:54,207 --> 01:00:55,500 < Hola. > 652 01:00:57,668 --> 01:00:59,128 Sí, hola. 653 01:01:03,174 --> 01:01:10,723 < Siempre nos reunimos en el incinerador > 654 01:01:12,683 --> 01:01:15,812 ¿Eh? ¿Dónde? 655 01:01:17,355 --> 01:01:21,025 < El incinerador. El incinerador. > 656 01:01:21,234 --> 01:01:23,403 ¡Oh! "Incinerador." 657 01:01:24,112 --> 01:01:30,576 < Siempre nos reunimos en el incinerador > 658 01:01:33,204 --> 01:01:34,789 No lo recuerdo. 659 01:01:48,052 --> 01:01:52,765 < Siempre voy > 660 01:01:53,641 --> 01:01:57,979 < al incinerador para verte. > 661 01:01:58,354 --> 01:01:59,360 Sí. 662 01:02:01,149 --> 01:02:05,403 < Vengo a la escuela > 663 01:02:05,820 --> 01:02:10,700 < para verte. > 664 01:02:12,326 --> 01:02:13,334 Sí. 665 01:02:24,839 --> 01:02:26,799 < Te amo > 666 01:02:30,386 --> 01:02:32,055 ¿Qué? ¿Qué dijiste? 667 01:02:37,351 --> 01:02:38,478 < Te amo > 668 01:02:41,606 --> 01:02:44,400 Oh. Si. 669 01:02:49,947 --> 01:02:51,491 Um ... 670 01:02:53,284 --> 01:02:55,828 Tengo que practicar el canto. 671 01:02:58,039 --> 01:03:02,502 < Te amo, hijo > 672 01:03:05,379 --> 01:03:06,964 ¿Puedo ir ahora? 673 01:03:07,048 --> 01:03:11,344 Uh ... dije que te amo. 674 01:03:15,848 --> 01:03:20,228 No me desagradas pero tú tampoco me gustas. 675 01:03:43,084 --> 01:03:47,713 < Quiero estar con ellos. Mis amigos. > 676 01:03:48,005 --> 01:03:49,010 ¿Qué? 677 01:03:50,675 --> 01:03:52,301 ¿Dijiste que está bien? 678 01:03:58,474 --> 01:04:00,685 ¡Hey, espera! ¡Espera, hijo! 679 01:04:01,310 --> 01:04:03,062 ¡Hijo! 680 01:04:04,188 --> 01:04:05,192 ¡Hijo! 681 01:04:22,373 --> 01:04:24,167 Este es el horario de mañana ... 682 01:04:26,586 --> 01:04:27,628 ¿El horario? 683 01:04:27,712 --> 01:04:29,046 Todo está ahí. 684 01:04:30,381 --> 01:04:32,049 Oh, um ... Aquí. 685 01:04:32,258 --> 01:04:33,718 Oh esto. 686 01:04:34,427 --> 01:04:37,722 Pero las cosas siguen siendo flexibles. 687 01:04:38,556 --> 01:04:41,434 Espero tocar las cosas de oído. 688 01:04:42,185 --> 01:04:44,270 Bueno. 689 01:04:48,232 --> 01:04:49,066 Um ... 690 01:04:49,067 --> 01:04:52,945 Los juniors prepararán las cosas mañana por la mañana. 691 01:04:54,072 --> 01:04:55,076 Multa. 692 01:04:59,285 --> 01:05:01,704 Bueno, entonces eso es todo. 693 01:05:18,012 --> 01:05:19,722 Oye, Rinko. 694 01:05:20,264 --> 01:05:21,267 ¿Sí? 695 01:05:21,933 --> 01:05:27,980 Um ... Kei y Kyoko y ellos ... 696 01:05:28,106 --> 01:05:30,817 ¿Están en otra banda? 697 01:05:31,109 --> 01:05:32,485 Eso escucho. 698 01:05:33,444 --> 01:05:34,487 Oh. 699 01:05:36,447 --> 01:05:40,785 Entonces, ¿podrías decirles que ... 700 01:05:40,868 --> 01:05:46,249 no tienen que escabullirse alrededor para practicar? 701 01:05:50,253 --> 01:05:51,879 Quiero decir… 702 01:05:53,297 --> 01:05:55,508 Para bien o para mal… 703 01:05:58,720 --> 01:06:00,680 Festivales escolares ... 704 01:06:03,349 --> 01:06:05,852 en mi tiempo fueron ... ya sabes ... 705 01:06:07,395 --> 01:06:09,355 - ¿Puedo ir ahora? - Seguro. 706 01:06:13,109 --> 01:06:16,320 ¡Oh hola! Oh… 707 01:06:16,404 --> 01:06:19,699 Diles lo que acabo de decir, ¿de acuerdo? 708 01:06:34,046 --> 01:06:35,214 Ajo. 709 01:06:36,132 --> 01:06:39,552 Hijo, no necesito tres. Solo uno. 710 01:06:40,136 --> 01:06:42,180 - No lo vi. - Está allá. 711 01:06:48,686 --> 01:06:51,606 Así que le daré uno a Son, y me comeré uno. 712 01:06:51,731 --> 01:06:52,732 Entonces, ¿puedo comprar dos también? 713 01:06:52,815 --> 01:06:56,569 ¿Por qué estás comiendo dos? Entonces compre uno para Nozomi. 714 01:06:57,445 --> 01:06:58,487 No es justo. 715 01:06:58,488 --> 01:07:01,741 ¿Por qué no? Oh, lo sé. 716 01:07:01,824 --> 01:07:04,285 Compraremos esto. Hay cuatro tipos. 717 01:07:04,368 --> 01:07:06,079 Dije que quiero budín. 718 01:07:09,999 --> 01:07:11,667 - Aquí. - Aquí. 719 01:07:12,085 --> 01:07:13,127 ¿Qué son estos? 720 01:07:13,377 --> 01:07:14,378 Postre. 721 01:07:14,587 --> 01:07:17,006 Solo tengo 1000 yenes. Devuelvelos. 722 01:07:17,465 --> 01:07:18,591 ¿Y el postre? 723 01:07:18,674 --> 01:07:21,010 Mamá hizo un poco de gelatina. 724 01:07:21,219 --> 01:07:22,720 ¿Gelatina? 725 01:07:23,179 --> 01:07:24,222 Devuelvelos. 726 01:07:24,889 --> 01:07:25,932 Bueno. 727 01:07:28,267 --> 01:07:32,105 ¡Nozomi! ¿Cuál? 728 01:07:33,564 --> 01:07:34,607 Éste. 729 01:07:40,905 --> 01:07:42,657 Esta es la secundaria de Nozomi. 730 01:07:42,782 --> 01:07:44,367 ¡Ese es Kobayashi! 731 01:07:44,909 --> 01:07:46,119 ¡Mira su cabello! 732 01:07:46,202 --> 01:07:48,663 Simplemente se ve desordenado. 733 01:07:48,913 --> 01:07:51,249 ¡Oh! ¿Es esto Mizuho? 734 01:07:51,707 --> 01:07:53,751 No, aunque se parece a ella. 735 01:07:55,378 --> 01:07:56,629 Mira eso. 736 01:07:59,298 --> 01:08:00,967 Mira, es Kazuya Oe. 737 01:08:06,097 --> 01:08:10,685 Es él. Guau, solía tener el pelo más largo ... 738 01:08:13,980 --> 01:08:16,023 ¿Te gusta, Kyoko? 739 01:08:16,441 --> 01:08:19,485 ¿Mmm? Sí. 740 01:08:20,027 --> 01:08:24,157 < ¿De verdad? Estas cosas son por orden de llegada primer servicio. > 741 01:08:27,744 --> 01:08:29,287 Oh, ese es Kazuya Oe. 742 01:08:29,370 --> 01:08:30,705 Estabas en la misma clase. 743 01:08:30,788 --> 01:08:31,914 Solo en mi último año. 744 01:08:32,540 --> 01:08:35,543 < Si no se lo dices pronto, te lo perderás. > 745 01:08:36,335 --> 01:08:39,172 Estás hablando un galimatías. 746 01:08:42,300 --> 01:08:43,718 Um ... 747 01:08:45,344 --> 01:08:47,972 Deberías decirle cómo te sientes. 748 01:08:52,769 --> 01:08:54,520 Está libre ahora mismo. 749 01:08:56,272 --> 01:08:57,690 Sé… 750 01:08:58,983 --> 01:09:00,943 Incluso Macky lo intentó. 751 01:09:12,413 --> 01:09:15,875 ¿Hola? Um, esta es Kyoko. 752 01:09:18,002 --> 01:09:20,713 Siento no haber podido ayudar mucho hoy. 753 01:09:23,216 --> 01:09:27,095 Y, um ... Kazuya, ¿Estas libre mañana? 754 01:09:30,598 --> 01:09:35,228 ¿El concierto? Sí, estamos haciendo el concierto, pero ... 755 01:09:36,354 --> 01:09:38,856 ¿Puedo verte antes del concierto? 756 01:09:43,152 --> 01:09:45,905 Um ... Sólo un minuto. 757 01:09:48,616 --> 01:09:51,828 ¿A qué hora es el concierto de mañana? 758 01:09:52,328 --> 01:09:53,328 3:30. 759 01:09:53,371 --> 01:09:54,580 3:30! 760 01:09:56,374 --> 01:10:00,753 ¿Hola? El concierto es a partir de las 3:30. 761 01:10:01,796 --> 01:10:06,217 Entonces a las 2:30 en la sala de equipos, ¿de acuerdo? 762 01:10:10,012 --> 01:10:12,306 Sí. Bien… 763 01:10:13,725 --> 01:10:15,059 Nos vemos mañana. 764 01:10:17,103 --> 01:10:18,110 Adiós. 765 01:10:34,704 --> 01:10:35,880 ¿Le preguntaste? 766 01:10:36,164 --> 01:10:38,040 Yo hice. 767 01:13:44,477 --> 01:13:47,230 ¡Pasa y juega un juego! 768 01:13:48,314 --> 01:13:52,819 ¡Hola! ¡Que tengas unas salchichas estupendas! 769 01:13:55,029 --> 01:13:58,908 ¿Quieres un masaje? ¡Se siente bien! 770 01:13:59,700 --> 01:14:03,746 Aquí hay algo de Oden. ¡Realmente bueno Oden! 771 01:14:04,205 --> 01:14:07,208 ¡Crepes dulces a la venta! 772 01:14:08,668 --> 01:14:14,132 Grandes fideos fritos! ¿Qué tal algunos? 773 01:15:26,704 --> 01:15:27,872 < Um… > 774 01:15:29,165 --> 01:15:36,005 < muchas gracias por venir a vernos hoy. > 775 01:15:37,340 --> 01:15:39,884 < Hoy es el último día de nuestro recorrido, > 776 01:15:40,760 --> 01:15:44,222 < así que estamos realmente entusiasmados > 777 01:15:44,806 --> 01:15:47,558 < Está bien, ahora > 778 01:15:49,227 --> 01:15:58,069 < Presentaré a la banda somnolienta. ¡Hemos estado practicando todas las noches! > 779 01:16:00,071 --> 01:16:01,197 < ¡En la batería! > 780 01:16:02,698 --> 01:16:05,701 < Falta la práctica. ¡Pero ella es linda! > 781 01:16:06,285 --> 01:16:08,955 < ¡Kyoko! > 782 01:16:11,165 --> 01:16:12,208 < ¡En bajo! > 783 01:16:13,709 --> 01:16:19,090 < Su cocina es un poco salada y es tímida. ¡Pero ella es linda! > 784 01:16:20,091 --> 01:16:23,970 < ¡Nozomi! > 785 01:16:24,679 --> 01:16:25,722 < ¡En guitarra! > 786 01:16:28,182 --> 01:16:34,397 < Ella es de mal genio y da miedo cuando está enojada, pero es realmente dulce. > 787 01:16:34,605 --> 01:16:38,735 < ¡El que me reclutó! > 788 01:16:39,402 --> 01:16:41,779 < ¡Kei! > 789 01:16:42,447 --> 01:16:45,450 < Y en las voces ... > 790 01:16:51,497 --> 01:16:52,415 < ¡Hijo! > 791 01:16:52,540 --> 01:16:54,292 < ¡Está bien, vamos! > 792 01:17:00,673 --> 01:17:06,179 "Como una rata" 793 01:17:08,389 --> 01:17:15,313 "Quiero ser hermosa" 794 01:18:14,288 --> 01:18:15,581 Hijo, comencemos. 795 01:18:29,345 --> 01:18:35,852 "Entonces ... ¿sabes ¿Dónde está mi mano derecha? 796 01:18:41,441 --> 01:18:46,154 "La gente es toda débil" 797 01:18:46,612 --> 01:18:51,367 "Pero los sueños siempre se harán realidad" 798 01:18:51,659 --> 01:18:56,664 "Casi dormido en lo profundo de tus ojos está" 799 01:18:57,165 --> 01:19:00,668 "Un corazón impávido" 800 01:19:02,003 --> 01:19:06,924 "Estas lágrimas a punto de desbordarse" 801 01:19:07,049 --> 01:19:11,846 "No puedo dar una explicación por ellos" 802 01:19:12,221 --> 01:19:17,185 "Hoy y mañana y pasado mañana" 803 01:19:17,351 --> 01:19:21,355 "Estaré buscando algo" 804 01:19:22,482 --> 01:19:27,695 "Agarraré el micrófono" 805 01:19:27,862 --> 01:19:32,742 "Como nunca antes lo habías visto" 806 01:19:32,867 --> 01:19:38,206 "Cantaré de alguna manera" 807 01:19:38,289 --> 01:19:43,461 "Nunca has escuchado antes, así que" 808 01:19:43,544 --> 01:19:48,716 "¿Sabes dónde está mi mano derecha?" 809 01:20:06,401 --> 01:20:08,027 ¡Frio! 810 01:20:08,111 --> 01:20:09,570 ¡Frio! 811 01:20:09,779 --> 01:20:12,698 No, de verdad, la guitarra estuvo genial. 812 01:20:12,782 --> 01:20:13,788 ¡Sí! 813 01:20:13,950 --> 01:20:14,992 Sí. 814 01:20:21,833 --> 01:20:23,459 ¡Está bien! 815 01:20:31,259 --> 01:20:33,302 No terminaremos aquí. 816 01:20:34,262 --> 01:20:36,723 No está mal esperar un milagro. 817 01:20:37,390 --> 01:20:41,853 No dejaremos que nuestros días de escuela secundaria conviértase en un recuerdo. 818 01:20:43,896 --> 01:20:49,318 ¿Es este viento el mismo que el soplando pasado mañana? 819 01:20:50,945 --> 01:20:54,824 La voluntad y el coraje se mantendrán en el mismo bolsillo. 820 01:20:55,908 --> 01:20:59,370 Este es nuestro reino. 821 01:21:01,789 --> 01:21:05,418 2004, Festival Shiba High Holly. 822 01:21:07,044 --> 01:21:08,254 El dia final. 823 01:21:10,173 --> 01:21:11,257 ¡Corte! 824 01:21:11,591 --> 01:21:14,802 Haremos la batería. Los estudiantes de primer año pueden hacer el resto. 825 01:21:14,927 --> 01:21:16,054 Ah, okey. 826 01:21:17,430 --> 01:21:18,848 Hace calor. 827 01:21:21,059 --> 01:21:22,518 Mañana. 828 01:21:22,643 --> 01:21:23,853 Mañana. 829 01:21:38,409 --> 01:21:39,468 Mañana. 830 01:21:41,245 --> 01:21:42,622 ¿Qué? 831 01:21:43,122 --> 01:21:44,123 Es de mañana. 832 01:21:45,291 --> 01:21:46,295 Oh. 833 01:21:47,126 --> 01:21:50,213 Estaremos entrando y saliendo llevar el equipo. 834 01:21:53,382 --> 01:21:56,886 Va a ser un día ajetreado. Buena suerte. 835 01:21:57,845 --> 01:21:58,851 Sí. 836 01:22:00,973 --> 01:22:03,184 De acuerdo, esos platillos. 837 01:22:11,359 --> 01:22:15,571 Ese es para niños. Ese es para adultos. 838 01:22:30,211 --> 01:22:32,505 ¡Guau! Costillas 839 01:22:34,757 --> 01:22:35,758 ¡Excelente! 840 01:22:37,969 --> 01:22:40,221 ¡Hijo, buenos días! 841 01:22:40,346 --> 01:22:41,364 ¡Mañana! 842 01:22:45,101 --> 01:22:47,937 Oye, tienes un amigo. 843 01:22:51,232 --> 01:22:52,250 ¿Quién es ella? 844 01:22:52,942 --> 01:22:53,732 Oh… 845 01:22:53,735 --> 01:22:54,902 ¡Hola! 846 01:23:01,409 --> 01:23:02,452 Gracias. 847 01:23:06,497 --> 01:23:08,124 ¡No no! 848 01:23:08,499 --> 01:23:09,917 Aqui. 849 01:23:24,599 --> 01:23:26,726 Costillas 850 01:24:34,001 --> 01:24:35,044 ¡Aquí va! 851 01:24:37,755 --> 01:24:41,217 ¡Espera espera! ¡Todavía no! No hemos terminado. 852 01:24:41,467 --> 01:24:42,475 Perdón. 853 01:24:46,848 --> 01:24:48,024 Todo está bien. 854 01:24:50,685 --> 01:24:51,861 Todo está bien. 855 01:24:52,478 --> 01:24:53,563 Aquí va, entonces. 856 01:25:05,241 --> 01:25:08,369 Lo siento lo siento lo siento. Perdón. 857 01:25:08,453 --> 01:25:10,788 Está bien. Puedes cometer errores. 858 01:25:10,872 --> 01:25:14,709 Pero no te detengas. Intentemos jugar hasta el final. 859 01:25:15,626 --> 01:25:16,632 Sí. 860 01:25:17,545 --> 01:25:19,589 Y Kyoko, ¿no eres un poco lenta? 861 01:25:19,964 --> 01:25:20,973 ¿Sí? 862 01:25:21,466 --> 01:25:22,592 Sí. Juega tu parte. 863 01:25:24,802 --> 01:25:28,056 Si si si. Eso era bueno. 864 01:25:28,473 --> 01:25:29,599 Entiendo. 865 01:25:29,974 --> 01:25:31,033 Está bien, Kei ... 866 01:25:33,311 --> 01:25:34,315 Kei. 867 01:25:36,272 --> 01:25:37,273 Kei. 868 01:25:39,067 --> 01:25:40,359 Oh… 869 01:25:42,070 --> 01:25:43,279 Perdón. 870 01:25:50,828 --> 01:25:53,164 Maldita sea. Iré a lavarme la cara. 871 01:26:17,355 --> 01:26:18,372 < Kei. > 872 01:26:18,564 --> 01:26:19,565 ¿Mmm? 873 01:26:25,530 --> 01:26:29,075 < Gracias por dejarme en la banda. > 874 01:26:29,700 --> 01:26:31,494 ¿Qué, de repente? 875 01:26:32,578 --> 01:26:34,372 < Solo tenía ganas de decirlo > 876 01:26:36,332 --> 01:26:37,350 Sí. 877 01:26:40,378 --> 01:26:43,339 Gracias por acompañarnos, hijo. 878 01:26:45,675 --> 01:26:47,301 < Ambos estamos agradecidos. > 879 01:26:52,849 --> 01:26:55,351 ¡El concierto es hoy! Hagamos nuestro mejor esfuerzo. 880 01:26:55,810 --> 01:26:56,816 < Sí. > 881 01:27:23,671 --> 01:27:25,298 ¿Qué pasa? 882 01:27:46,277 --> 01:27:48,946 ¡Kei, felicitaciones! 883 01:27:51,532 --> 01:27:52,320 ¡Felicidades! 884 01:27:52,325 --> 01:27:53,743 ¡Kei, felicitaciones! 885 01:27:57,705 --> 01:28:00,333 ¡Mamá! No lo hiciste ... 886 01:28:00,917 --> 01:28:02,877 Felicitaciones, Kei. 887 01:28:12,178 --> 01:28:14,639 Kei, aquí. 888 01:28:17,725 --> 01:28:21,437 Dijiste que tus manos estaban demasiado pequeño, así que ... 889 01:28:29,278 --> 01:28:30,279 Intentalo. 890 01:29:11,279 --> 01:29:12,989 ¡Kei, felicitaciones! 891 01:29:13,948 --> 01:29:15,158 Gracias. 892 01:29:18,119 --> 01:29:19,287 Gracias. 893 01:29:22,331 --> 01:29:27,962 "Oh, nuestro" 894 01:29:28,296 --> 01:29:31,632 "Viaje largo" 895 01:29:32,008 --> 01:29:36,763 "Está llegando a su fin" 896 01:29:49,275 --> 01:29:50,359 Gracias. 897 01:29:56,574 --> 01:29:59,243 Ahora haremos nuestra última canción ... 898 01:30:01,412 --> 01:30:06,125 Esa es la última canción. ¿No deberíamos llamar al próximo acto? 899 01:30:08,169 --> 01:30:09,754 El siguiente es ... la banda de Kei. 900 01:30:11,339 --> 01:30:15,259 Oye, que alguien vaya a buscar la banda de Kei. Makoto, vete. 901 01:30:15,927 --> 01:30:16,936 Bueno. 902 01:30:31,234 --> 01:30:34,237 Moe, ¿has visto a Kei y a ellos? 903 01:30:34,529 --> 01:30:36,364 ¿Qué? ¿Terminó The Denki Bran? 904 01:30:36,489 --> 01:30:39,325 No, pero casi. Pero no puedo encontrar a Kei. 905 01:30:39,534 --> 01:30:40,785 Esperar. 906 01:30:42,495 --> 01:30:43,704 Gracias. 907 01:30:51,421 --> 01:30:52,422 Hola. 908 01:30:57,802 --> 01:30:59,053 ¿Es esto alcohol? 909 01:30:59,137 --> 01:31:01,973 No, no creo que deba ... 910 01:32:01,866 --> 01:32:05,328 El Budokan es bastante pequeño en el escenario ... 911 01:32:07,038 --> 01:32:09,332 Es diferente cuando está lleno. 912 01:32:11,125 --> 01:32:15,463 Algunas personas estan aqui hoy solo para ti, Kei. 913 01:32:15,588 --> 01:32:16,592 ¿Quién? 914 01:32:17,256 --> 01:32:20,176 Los Ramones y el Sr. Pierre Taki. 915 01:33:19,527 --> 01:33:20,737 ¿Hola? 916 01:33:21,738 --> 01:33:23,614 ¿Eh? Kyoko? 917 01:33:24,699 --> 01:33:27,034 ¿Mmm? ¿Qué? 918 01:33:27,827 --> 01:33:32,540 ¿Qué quieres decir?" He estado esperando desde siempre. 919 01:33:33,416 --> 01:33:34,459 ¿Qué pasa? 920 01:33:46,137 --> 01:33:47,221 ¡Ay! 921 01:33:47,305 --> 01:33:51,267 ¿Hola? Kyoko? ¡Hola! 922 01:34:13,956 --> 01:34:16,000 ¿Qué debemos hacer? 923 01:34:16,084 --> 01:34:19,170 ¿Eh? Oh, Moe lo reemplazará por ahora. 924 01:34:29,055 --> 01:34:30,181 Buena suerte. 925 01:34:48,449 --> 01:34:52,662 Uh ... Bueno, um ... Cantaré algo. 926 01:35:25,820 --> 01:35:27,029 Oh no. 927 01:35:27,822 --> 01:35:29,198 Excelente. 928 01:35:49,927 --> 01:35:51,304 ¡No puedo creer esto! 929 01:35:51,721 --> 01:35:53,014 ¡Vamos, vamos! 930 01:37:07,839 --> 01:37:09,298 Soy Takako. 931 01:37:11,592 --> 01:37:12,718 Aquí va. 932 01:37:42,790 --> 01:37:46,878 ¿Hola? ¿No los has visto? 933 01:37:47,295 --> 01:37:49,672 Bueno, tienes razón, pero ... 934 01:38:21,829 --> 01:38:22,835 ¡Oh! 935 01:38:25,208 --> 01:38:28,169 - ¡Kazuya llamó! - ¿En realidad? 936 01:38:28,252 --> 01:38:30,254 Lo siento, olvidé decírtelo. 937 01:38:31,589 --> 01:38:32,595 ¡Oh! 938 01:38:32,673 --> 01:38:33,679 ¿Qué? 939 01:38:34,133 --> 01:38:35,760 No, es nada. 940 01:38:35,968 --> 01:38:37,178 ¿Qué? Dinos. 941 01:38:38,304 --> 01:38:40,139 Olvidé mi bajo en el estudio, pero 942 01:38:40,223 --> 01:38:42,016 Pediré prestado uno en la escuela. 943 01:38:42,100 --> 01:38:43,309 ¿Estas loco? ¡Ve a buscarlo! 944 01:38:43,393 --> 01:38:45,228 - Está bien... - ¡Seguir! 945 01:38:50,525 --> 01:38:55,822 Kei aún no está aquí, así que una canción más, ¡por favor! 946 01:38:57,031 --> 01:38:58,282 Solo hasta que lleguen. 947 01:38:58,533 --> 01:38:59,667 ¿Otra cancion? 948 01:39:41,701 --> 01:39:42,705 ¡Oh! 949 01:39:42,952 --> 01:39:44,412 ¡Hijo! 950 01:39:44,871 --> 01:39:45,955 Oh… 951 01:39:47,081 --> 01:39:48,666 ¿Estás bien? 952 01:39:54,589 --> 01:39:55,882 ¿Estás bien? 953 01:39:57,717 --> 01:39:59,093 Puedes dejarlo. 954 01:40:03,222 --> 01:40:04,515 ¡Estoy bien! 955 01:40:05,975 --> 01:40:07,101 ¡Kyoko! 956 01:40:13,399 --> 01:40:14,609 Kazuya. 957 01:40:23,743 --> 01:40:26,287 Um ... lo siento, llego tarde ... 958 01:40:26,412 --> 01:40:27,413 Sí… 959 01:40:28,206 --> 01:40:29,749 ¿Qué sucedió? 960 01:40:31,084 --> 01:40:32,460 Seguiremos adelante. 961 01:40:38,341 --> 01:40:39,345 ¡Hijo! 962 01:40:40,259 --> 01:40:41,277 ¡Derecha! 963 01:41:05,701 --> 01:41:11,541 "Vagando, aquí y allá, Wanderer, Wanderer " 964 01:41:12,834 --> 01:41:20,967 "Incluso con el paso de los años, Vagabundo" 965 01:41:24,971 --> 01:41:26,597 Llegas tarde. 966 01:41:27,306 --> 01:41:28,314 Perdón. 967 01:41:29,142 --> 01:41:30,435 ¿Dónde estabas? 968 01:41:30,768 --> 01:41:34,188 ¿Qué vas a hacer? Trae una toalla. 969 01:41:35,022 --> 01:41:36,315 ¿Dónde está Kyoko? 970 01:41:36,399 --> 01:41:37,567 Ella viene. 971 01:41:39,235 --> 01:41:40,445 ¿Pueden ir? 972 01:41:40,862 --> 01:41:42,613 No, no hay más tiempo. 973 01:41:42,697 --> 01:41:44,532 ¿No podemos jugar? 974 01:41:45,032 --> 01:41:48,745 Bueno, tal vez ni siquiera 10 minutos. 975 01:41:49,871 --> 01:41:52,623 Bueno. No hay problema. Vamos. 976 01:42:27,950 --> 01:42:29,118 No tienes tiempo. 977 01:42:30,912 --> 01:42:32,747 He oído. 978 01:42:37,460 --> 01:42:39,212 Es tu culpa, lo sabes. 979 01:42:41,923 --> 01:42:43,091 Sé. 980 01:42:53,309 --> 01:42:54,394 ¿Estás bien? 981 01:42:55,144 --> 01:42:56,147 Bien… 982 01:42:59,273 --> 01:43:00,650 Realmente no. 983 01:43:10,618 --> 01:43:11,744 Buena suerte. 984 01:43:14,288 --> 01:43:15,294 Gracias. 985 01:43:36,060 --> 01:43:38,020 ¡Finalmente lo lograste! 986 01:43:39,772 --> 01:43:42,275 Lo siento mucho. 987 01:43:43,901 --> 01:43:44,652 Perdón. 988 01:43:44,777 --> 01:43:45,862 Buena suerte. 989 01:43:48,072 --> 01:43:49,824 Kei, estás listo. 990 01:43:51,743 --> 01:43:52,760 Si. 991 01:45:02,146 --> 01:45:03,189 ¿Come te fue? 992 01:45:11,155 --> 01:45:12,407 No pude decírselo. 993 01:46:19,557 --> 01:46:22,310 Um ... 994 01:46:23,019 --> 01:46:25,897 Somos The Paran Maum. 995 01:46:36,908 --> 01:46:42,789 "Como una rata" 996 01:46:45,500 --> 01:46:51,422 "Quiero ser hermosa" 997 01:46:53,674 --> 01:46:59,764 "Porque hay una belleza" 998 01:47:02,141 --> 01:47:08,272 "Eso no se puede fotografiar" 999 01:47:12,235 --> 01:47:17,198 “¡Linda Linda! Linda Linda Linda! " 1000 01:47:17,281 --> 01:47:21,661 “¡Linda Linda! Linda Linda Linda! " 1001 01:47:21,786 --> 01:47:26,958 "Si alguna vez te conozco" 1002 01:47:27,041 --> 01:47:30,711 "Y hablamos juntos" 1003 01:47:32,296 --> 01:47:37,009 "Espero que te des cuenta" 1004 01:47:37,468 --> 01:47:41,431 "El significado del amor" 1005 01:47:43,182 --> 01:47:48,187 “¡Linda Linda! Linda Linda Linda! " 1006 01:47:48,396 --> 01:47:53,776 “¡Linda Linda! Linda Linda Linda! " 1007 01:47:59,490 --> 01:48:03,286 "Como una rata" 1008 01:48:04,579 --> 01:48:08,499 "Más amable que nadie" 1009 01:48:09,751 --> 01:48:13,504 "Como una rata" 1010 01:48:14,839 --> 01:48:18,843 "Más cálido que cualquier otra cosa" 1011 01:48:18,926 --> 01:48:23,931 "Incluso si no es amor o cariño" 1012 01:48:24,057 --> 01:48:28,227 "No te dejaré ir" 1013 01:48:29,103 --> 01:48:34,400 "Tengo un solo poder fuerte" 1014 01:48:34,484 --> 01:48:38,321 "Eso nunca será derrotado" 1015 01:48:40,239 --> 01:48:45,244 “¡Linda Linda! Linda Linda Linda! " 1016 01:48:45,495 --> 01:48:50,583 “¡Linda Linda! Linda Linda Linda! " 1017 01:48:50,666 --> 01:48:55,713 “¡Linda Linda! Linda Linda Linda! " 1018 01:48:55,797 --> 01:49:00,760 “¡Linda Linda! Linda Linda Linda! " 1019 01:49:50,768 --> 01:49:57,316 "A partir de las 3:30 en el gimnasio". 1020 01:50:02,572 --> 01:50:07,618 "Cantemos una canción sin fin" "Para este imbécil de mundo" 1021 01:50:07,785 --> 01:50:12,999 "Cantemos una canción sin fin" "Por toda la basura" 1022 01:50:18,171 --> 01:50:23,217 "Dado el hombro frío de la vida" "Lloré solo por la noche" 1023 01:50:23,342 --> 01:50:28,347 "Hasta ahora fueron muchas las veces" "Pensé que no podría hacerlo" 1024 01:50:28,473 --> 01:50:33,478 "El momento de la verdad es siempre" "Algo más aterrador que la muerte" 1025 01:50:33,603 --> 01:50:38,775 "Hasta ahora fueron muchas las veces" "Solo quería huir" 1026 01:50:38,900 --> 01:50:44,030 "Cantemos una canción sin fin" "Para mí, para ti y para ellos" 1027 01:50:44,155 --> 01:50:49,410 "Cantemos una canción sin fin" "Para que podamos reírnos mañana" 1028 01:50:54,707 --> 01:50:59,921 "Cantemos una canción sin fin" "Por las noches lloré solo" 1029 01:51:00,004 --> 01:51:04,717 "Cantemos una canción sin fin" "Por los días que fui maltratado" 1030 01:51:05,093 --> 01:51:10,264 "Cantemos una canción sin fin" "Para este imbécil de mundo" 1031 01:51:10,390 --> 01:51:15,561 "Cantemos una canción sin fin" "Por toda la basura" 1032 01:51:15,686 --> 01:51:20,817 "Cantemos una canción sin fin" "Para mí, para ti y para ellos" 1033 01:51:21,025 --> 01:51:23,444 "Cantemos una canción sin fin" 1034 01:51:23,569 --> 01:51:27,615 "Para que podamos reírnos mañana" 1035 01:52:11,284 --> 01:52:13,995 Son Bae Doona 1036 01:52:14,287 --> 01:52:16,998 Kyoko Maeda Aki 1037 01:52:17,290 --> 01:52:20,001 Kei Kashii Yu 1038 01:52:20,293 --> 01:52:23,004 Nozomi Sekine Shiori 1039 01:52:50,948 --> 01:52:54,994 Guión: Mukai Kosuke, Miyashita Wakako, Yamashita Nobuhiro 1040 01:52:55,620 --> 01:52:59,665 Fotografía: Ikeuchi Yoshihiro 1041 01:53:15,640 --> 01:53:19,685 Música: James Iha 1042 01:54:28,379 --> 01:54:33,760 Dirigida por Yamashita Nobuhiro 63147

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.