Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,809 --> 00:00:45,551
Honey! Why?
2
00:00:46,013 --> 00:00:47,959
Why do you make me do
things like this?
3
00:00:49,416 --> 00:00:50,952
Why?
4
00:00:51,051 --> 00:00:53,053
Why don't you have sex with me?
5
00:00:53,554 --> 00:00:56,330
Darling! Darling!
6
00:01:02,162 --> 00:01:04,233
No! No!
7
00:01:06,066 --> 00:01:07,067
No!
8
00:01:56,283 --> 00:02:01,699
It's not that I have been waiting
for a prince to come for me.
9
00:02:03,256 --> 00:02:04,326
Em...
10
00:02:11,264 --> 00:02:14,838
That I'd lose my virginity without
knowing the true nature of men...
11
00:02:15,602 --> 00:02:17,377
Who'd have thought that possible...
12
00:02:17,412 --> 00:02:21,979
Pleasure Masturbation:
New Wife Version
13
00:02:23,276 --> 00:02:26,587
A Shishi Productions Film
14
00:02:28,982 --> 00:02:31,929
Starring:
15
00:02:32,552 --> 00:02:34,353
Rie Asai
16
00:02:34,388 --> 00:02:36,368
- Have a nice day.
- Hmm. Rie Asai
17
00:02:36,403 --> 00:02:36,993
Rie Asai
18
00:02:37,024 --> 00:02:38,256
Momori Asano / Rio Serizawa
19
00:02:38,291 --> 00:02:40,931
When will you be home?
Momori Asano / Rio Serizawa
20
00:02:40,966 --> 00:02:41,929
Momori Asano / Rio Serizawa
21
00:02:41,995 --> 00:02:46,068
Makoto Sugimoto / Rumi Kawasaki
Koichi Imaizumi
22
00:02:46,500 --> 00:02:50,539
Masato Kino
23
00:02:54,274 --> 00:02:56,948
Staff:
24
00:02:57,644 --> 00:03:01,592
Screenplay:
Kyoko Godai
25
00:03:02,049 --> 00:03:04,125
Editor: Shoji Sakai
26
00:03:08,588 --> 00:03:14,504
Director of Photography: Masashi Inayoshi
Lighting: Mitsuru Ogawa
27
00:03:15,095 --> 00:03:19,771
Assistant Director: Shinji Imaoka
28
00:03:25,372 --> 00:03:28,206
Dear Reiko!
Congratulations On Your Wedding. '
29
00:03:28,241 --> 00:03:33,748
Directed by Hisayasu Sam Dear Reiko!
Congratulations On Your wedding!
30
00:03:33,783 --> 00:03:37,786
Dear Reiko!
Congratulations on your wedding.
31
00:06:25,018 --> 00:06:26,190
I'm coming!
32
00:06:29,189 --> 00:06:30,463
I'm coming!
33
00:06:35,762 --> 00:06:39,608
Your husband is a salary man.
34
00:06:41,401 --> 00:06:43,381
You've been married for just 6 months,
haven't you?
35
00:06:43,970 --> 00:06:44,971
Yes.
36
00:06:46,640 --> 00:06:48,745
Please, you don't have to be
so nervous, ma'am.
37
00:06:48,842 --> 00:06:50,480
This is a simple questionnaire.
38
00:06:53,313 --> 00:06:56,920
How much conversation
do you usually have?
39
00:06:58,251 --> 00:07:03,758
It is weird for me to measure
how much.
40
00:07:06,259 --> 00:07:07,602
Well...
41
00:07:07,727 --> 00:07:10,936
Okay, then. Could you answer
the questions after reading this?
42
00:07:13,366 --> 00:07:14,970
- Excuse me.
- Don't!
43
00:07:15,702 --> 00:07:18,080
No! No!
44
00:07:18,672 --> 00:07:20,345
Stop! Don't look!
45
00:07:21,841 --> 00:07:24,048
- Miss...
- No!
46
00:07:24,144 --> 00:07:25,555
Don't come near me!
47
00:07:27,113 --> 00:07:28,319
What's wrong?
48
00:07:34,020 --> 00:07:36,466
I've been watching, ma'am.
49
00:07:38,525 --> 00:07:42,029
You're not wearing anything
under the skirt, are you?
50
00:07:42,429 --> 00:07:43,772
No!
51
00:07:44,798 --> 00:07:46,573
Are you staring at me?
52
00:07:47,467 --> 00:07:49,105
Are you seducing me?
53
00:07:49,235 --> 00:07:50,612
- Don't!
- Huh?
54
00:07:50,737 --> 00:07:52,444
I don't want this!
Stop it!
55
00:07:54,140 --> 00:07:58,179
You're already sexually dissatisfied
after just 6 months of marriage?
56
00:08:02,248 --> 00:08:03,352
No!
57
00:08:06,453 --> 00:08:07,955
Hey! Hey!
58
00:08:08,088 --> 00:08:10,568
You're already quite wet.
59
00:08:19,432 --> 00:08:21,241
Are you alright? Miss!
60
00:08:23,503 --> 00:08:26,211
You suddenly collapsed.
61
00:08:26,673 --> 00:08:27,947
Do you want me to call
an ambulance?
62
00:08:31,778 --> 00:08:32,950
Miss...
63
00:08:34,114 --> 00:08:35,354
Get out!
64
00:08:37,617 --> 00:08:38,823
Please get out!
65
00:10:16,216 --> 00:10:18,696
- Welcome.
- Hmm.
66
00:10:22,188 --> 00:10:23,394
What do you think?
67
00:10:24,591 --> 00:10:26,161
The new one is decent.
68
00:10:26,926 --> 00:10:28,234
Well...
69
00:11:02,629 --> 00:11:05,838
Hey, why don't you see her in person?
70
00:11:08,501 --> 00:11:09,741
You're right.
71
00:11:37,230 --> 00:11:39,608
Hey, come.
72
00:11:40,033 --> 00:11:41,341
Come!
73
00:12:25,645 --> 00:12:27,420
Okay, enjoy your time.
74
00:13:10,056 --> 00:13:11,228
Here you go.
75
00:13:13,092 --> 00:13:14,230
Thank you.
76
00:13:16,062 --> 00:13:18,042
I've heard that you were married.
77
00:13:18,131 --> 00:13:20,839
So I thought you wouldn't
come here anymore.
78
00:13:21,434 --> 00:13:23,107
I'm happy that I was wrong.
79
00:13:23,870 --> 00:13:25,645
Whether I'm married is irrelevant.
80
00:13:26,105 --> 00:13:27,516
Hmm...
81
00:13:28,574 --> 00:13:30,576
What's that supposed to mean?
82
00:13:30,710 --> 00:13:31,688
Nothing.
83
00:13:32,845 --> 00:13:35,689
Hey, what kind of person
is your wife?
84
00:13:37,950 --> 00:13:39,327
Just an average woman.
85
00:13:40,820 --> 00:13:43,596
Who agrees to an arranged marriage
like me nowadays?
86
00:13:43,956 --> 00:13:45,629
What are you talking about?
87
00:13:45,758 --> 00:13:47,760
She should be good enough.
88
00:13:47,894 --> 00:13:49,635
Don't say such things.
89
00:13:51,230 --> 00:13:55,178
Men are not interested in marriage.
90
00:13:56,102 --> 00:14:01,108
When men reach a certain age, rumors
about being gay or other problems start.
91
00:14:02,208 --> 00:14:04,848
And that even affects their
performance at work.
92
00:14:07,180 --> 00:14:09,854
And thus we buy indulgences called
marriage to protect ourselves in society.
93
00:14:10,516 --> 00:14:15,431
If that is true, I feel sorry
for your wife.
94
00:14:15,955 --> 00:14:17,957
I pity her.
95
00:14:26,332 --> 00:14:27,367
I will come again.
96
00:14:38,411 --> 00:14:40,652
Please show me more spectacular
stuff next time.
97
00:14:41,714 --> 00:14:42,715
I will.
98
00:15:28,728 --> 00:15:30,605
How was your work today?
99
00:15:35,501 --> 00:15:39,176
Do you want to go somewhere
this sunday?
100
00:15:40,640 --> 00:15:44,452
We haven't gone out since
our honeymoon.
101
00:17:17,370 --> 00:17:19,247
Yes, this is Kurata.
102
00:17:20,606 --> 00:17:21,516
Hello?
103
00:17:24,210 --> 00:17:26,690
No, this is Kurata.
104
00:17:27,179 --> 00:17:28,385
But...
105
00:17:28,881 --> 00:17:30,292
What number did you dial?
106
00:17:31,484 --> 00:17:32,554
Hello?
107
00:17:35,888 --> 00:17:37,094
I love you!
108
00:17:37,223 --> 00:17:39,760
- Miss...
- Who is this?
109
00:17:40,426 --> 00:17:43,566
I've been watching and admiring you.
110
00:17:43,696 --> 00:17:44,936
You know that, don't you?
111
00:17:45,064 --> 00:17:46,236
Who are you?
112
00:17:46,966 --> 00:17:48,468
Please don't say weird things.
113
00:17:49,001 --> 00:17:52,847
Can you masturbate for me with
that thing you are holding right now?
114
00:18:15,728 --> 00:18:19,608
Okay, do you like it like that?
115
00:18:21,233 --> 00:18:22,769
You're getting me trouble.
116
00:18:22,902 --> 00:18:25,143
I'm a married woman...
117
00:18:29,976 --> 00:18:31,683
But I'm happy too.
118
00:18:37,783 --> 00:18:39,729
Good! There!
119
00:19:01,107 --> 00:19:02,177
Good...
120
00:19:02,908 --> 00:19:04,251
It feels good!
121
00:19:31,804 --> 00:19:32,782
What?
122
00:19:36,275 --> 00:19:37,515
I got it.
123
00:19:40,546 --> 00:19:41,889
It's alright.
124
00:19:52,324 --> 00:19:55,134
Hey, from where are you watching?
125
00:20:02,702 --> 00:20:04,978
Where am I supposed to look?
126
00:20:12,311 --> 00:20:15,520
What should I do if somebody
sees me?
127
00:20:18,517 --> 00:20:22,465
They will think that I'm
a perverted housewife.
128
00:20:25,257 --> 00:20:27,362
Hey, am I right?
129
00:20:34,500 --> 00:20:37,344
Where? Where are you?
130
00:20:44,276 --> 00:20:45,653
This way, right?
131
00:20:51,350 --> 00:20:53,762
Can you see me from there?
132
00:21:12,204 --> 00:21:16,084
I'm embarrassed, but I'm cumming.
133
00:21:18,878 --> 00:21:20,289
I'm cumming!
134
00:21:21,247 --> 00:21:24,785
My pussy is cumming!
135
00:22:33,919 --> 00:22:36,490
It hurts! It hurts, mommy!
136
00:22:36,622 --> 00:22:38,295
Where did you go on the way home?
137
00:22:38,424 --> 00:22:40,335
I've told you many times
not to do that!
138
00:22:40,459 --> 00:22:42,461
Why don't you listen to me?
139
00:22:45,664 --> 00:22:47,541
I'm sorry, mommy!
140
00:22:47,933 --> 00:22:53,315
It's because Takeshi and Shinichi
insisted I should come with them...
141
00:22:53,439 --> 00:22:55,544
Sol...
142
00:22:55,674 --> 00:22:57,620
Don't blame others!
143
00:22:57,977 --> 00:23:00,821
Please forgive me.
144
00:23:00,946 --> 00:23:01,720
Huh?
145
00:23:02,848 --> 00:23:04,384
What is this?
146
00:23:04,750 --> 00:23:08,197
Do you get an erection even
while you are being scolded?
147
00:23:08,721 --> 00:23:11,861
Mommy, not there! Please!
148
00:23:12,291 --> 00:23:15,932
If you touch me there,
I might piss myself.
149
00:23:16,061 --> 00:23:17,734
Something might come out!
150
00:23:17,863 --> 00:23:19,968
I won't forgive you if you
piss yourself.
151
00:23:21,300 --> 00:23:24,144
Mommy, show me your milkies!
152
00:23:24,270 --> 00:23:25,374
Milkies!
153
00:23:25,471 --> 00:23:28,247
I will control my bladder!
Okay?
154
00:23:29,475 --> 00:23:32,115
You are one spoiled brat, Manabu.
155
00:24:02,741 --> 00:24:04,345
Thank you very much.
156
00:24:05,311 --> 00:24:06,847
It seems that you are earning a lot.
157
00:24:08,213 --> 00:24:10,955
Thanks to the tolerance
in society, I can run...
158
00:24:11,083 --> 00:24:14,030
this kind of business for
customers with various interests.
159
00:24:15,454 --> 00:24:16,990
That's a nice way to put it.
160
00:24:17,122 --> 00:24:18,192
See you.
161
00:24:18,991 --> 00:24:20,698
I look forward to seeing you again.
162
00:24:37,943 --> 00:24:39,217
Thank you for your work.
163
00:24:50,956 --> 00:24:53,459
There are all kinds of guys.
164
00:24:53,592 --> 00:24:54,400
Huh?
165
00:24:55,728 --> 00:24:59,938
Some men just want to fuck,
others want to tie girls up.
166
00:25:00,499 --> 00:25:03,207
Some want to act like a child...
167
00:25:03,335 --> 00:25:05,611
And some just want to watch.
168
00:25:09,708 --> 00:25:11,187
What's up?
169
00:25:37,169 --> 00:25:39,979
I'm not wearing panties right now.
170
00:25:45,277 --> 00:25:51,195
Hey, please notice that I'm not
wearing panties right now.
171
00:26:18,610 --> 00:26:21,716
I'm not wearing panties right now.
172
00:26:31,790 --> 00:26:33,394
Please look at me.
173
00:26:35,894 --> 00:26:37,464
Please look at me,
not wearing panties.
174
00:27:13,799 --> 00:27:15,210
No panties.
175
00:27:17,870 --> 00:27:20,009
I'm not wearing panties.
176
00:28:08,987 --> 00:28:10,591
Keep walking like this.
177
00:28:11,223 --> 00:28:12,327
Excuse me...
178
00:28:13,358 --> 00:28:15,599
Okay, it's green now.
179
00:28:21,099 --> 00:28:22,510
No!
180
00:28:23,435 --> 00:28:25,176
Don't touch me.
181
00:28:32,177 --> 00:28:34,919
Roll up your skirt and
give me a good look.
182
00:28:36,381 --> 00:28:38,554
No... Forgive me.
183
00:28:38,650 --> 00:28:43,163
You've been walking around without panties
because you wanted others to look.
184
00:28:43,188 --> 00:28:45,930
I figured out that you're
not wearing panties.
185
00:28:46,792 --> 00:28:49,773
I can tell by the way a girl smells.
186
00:28:53,098 --> 00:28:54,509
I'm embarrassed.
187
00:28:59,671 --> 00:29:00,809
No!
188
00:29:08,180 --> 00:29:08,885
No!
189
00:29:13,151 --> 00:29:14,994
What if someone comes?
190
00:29:15,087 --> 00:29:16,395
Would you like that?
191
00:29:16,521 --> 00:29:19,764
You like it when people look
at you, don't you?
192
00:29:19,891 --> 00:29:22,872
That's wrong! You're wrong!
193
00:29:26,265 --> 00:29:28,768
No! No!
194
00:29:30,002 --> 00:29:32,482
I don't want to do it at
a place like this...
195
00:29:42,147 --> 00:29:45,151
People will come!
196
00:29:47,019 --> 00:29:48,555
Forgive me!
197
00:29:50,989 --> 00:29:52,696
Stop it already!
198
00:29:52,824 --> 00:29:54,167
Please!
199
00:31:08,100 --> 00:31:10,774
It was quite fun, Wasn't it?
200
00:31:17,509 --> 00:31:18,544
Can you stand up?
201
00:31:25,250 --> 00:31:27,856
Coordinate Salon: Papillon
CEO: Mayumi Wuchi
202
00:31:27,986 --> 00:31:31,798
I will coordinate various kinds
of pleasure that will please you.
203
00:31:33,024 --> 00:31:36,164
Please call me.
I will be waiting.
204
00:32:01,019 --> 00:32:02,362
What is going on?
205
00:32:04,823 --> 00:32:07,030
You come home this late
without a word to me?
206
00:32:08,360 --> 00:32:10,499
And what's with that slutty dress?
207
00:32:13,965 --> 00:32:15,945
What did you do?
And where were you?
208
00:32:19,471 --> 00:32:20,415
I'm sorry.
209
00:32:22,007 --> 00:32:26,513
My college friend called
and I went to Shinjuku.
210
00:32:26,611 --> 00:32:28,682
We just couldn't stop talking.
211
00:32:28,780 --> 00:32:29,884
A friend?
212
00:32:31,716 --> 00:32:33,855
Do you even have friends?
213
00:32:34,219 --> 00:32:35,163
I do.
214
00:32:35,253 --> 00:32:37,358
From where?
What kind of friend?
215
00:32:37,456 --> 00:32:39,959
I know you don't have
any decent friends.
216
00:32:43,295 --> 00:32:44,535
This person.
217
00:32:51,002 --> 00:32:52,276
What's wrong?
218
00:32:54,739 --> 00:32:55,683
Nothing.
219
00:32:56,508 --> 00:32:57,384
Whatever.
220
00:33:05,417 --> 00:33:06,623
Darling...
221
00:33:38,617 --> 00:33:41,461
It's going into my asshole!
222
00:33:47,592 --> 00:33:50,266
No! No!
223
00:33:50,395 --> 00:33:52,898
Fuck me harder! Harder, Kenji!
224
00:34:33,338 --> 00:34:35,147
What is this about, Mama?
225
00:34:36,608 --> 00:34:38,485
What do you think this is about?
226
00:34:39,511 --> 00:34:40,922
Stop playing with me!
227
00:34:41,012 --> 00:34:43,014
You met my wife, didn't you?
228
00:34:44,215 --> 00:34:45,592
No way!
229
00:34:45,684 --> 00:34:48,460
It was a coincidence. '
A mere coincidence.
230
00:34:49,120 --> 00:34:52,660
I'm surprised that she's your wife.
231
00:34:56,161 --> 00:34:58,505
Such a small world, isn't it?
232
00:35:08,440 --> 00:35:11,717
That's it! That's it!
233
00:35:16,281 --> 00:35:20,388
But Mr. Kurata, your wife
is very open-minded.
234
00:35:21,886 --> 00:35:24,992
Leave it to me for now.
235
00:35:32,831 --> 00:35:36,506
I will make her perform
before you too.
236
00:35:42,073 --> 00:35:44,053
That's ridiculous!
237
00:35:47,379 --> 00:35:48,915
I know you are interested.
238
00:36:04,629 --> 00:36:08,406
You haven't done anything
to satisfy her, have you?
239
00:36:09,000 --> 00:36:11,241
Am I right?
240
00:36:12,871 --> 00:36:15,112
You are such a useless husband!
241
00:36:17,742 --> 00:36:20,621
That's good.
That's it, Kenji!
242
00:36:26,251 --> 00:36:28,959
I'm coming! I'm coming!
243
00:36:30,789 --> 00:36:33,770
Do as you like! I will watch.
244
00:37:07,025 --> 00:37:08,402
Somebody's watching.
245
00:37:11,830 --> 00:37:13,366
He's watching me.
246
00:37:40,425 --> 00:37:42,302
Yes. This is Papillon.
247
00:37:42,961 --> 00:37:45,441
Oh? We've talked before...
248
00:37:45,997 --> 00:37:47,704
Thank you for calling.
249
00:37:47,832 --> 00:37:48,833
Huh?
250
00:37:48,933 --> 00:37:49,877
Yes.
251
00:37:50,735 --> 00:37:52,305
Of course, you can come here
just to talk.
252
00:37:52,437 --> 00:37:53,939
Please visit us.
253
00:37:54,072 --> 00:37:55,574
I look forward to seeing you.
254
00:37:58,877 --> 00:37:59,912
Who was that?
255
00:38:00,278 --> 00:38:02,417
- A new customer?
- Kinda...
256
00:38:04,215 --> 00:38:06,195
What do you have in mind this time?
257
00:38:06,284 --> 00:38:07,695
What do you mean by that?
258
00:38:07,786 --> 00:38:13,735
When you are thinking about something
evil, you look extremely beautiful.
259
00:38:14,993 --> 00:38:18,133
I was also duped by that look.
260
00:38:18,563 --> 00:38:20,008
What are you talking about?
261
00:38:20,098 --> 00:38:24,569
I'm paying you very good money
compared to the usual brothels.
262
00:38:24,669 --> 00:38:26,307
That's true, but...
263
00:38:28,840 --> 00:38:30,319
Oh, the weather is so nice!
264
00:38:31,509 --> 00:38:37,483
I feel like spending time with Ken
when the weather is this good.
265
00:39:05,610 --> 00:39:08,989
She will be on my side.
266
00:39:09,747 --> 00:39:11,818
She will definitely save me.
267
00:39:12,517 --> 00:39:13,860
Sol.
268
00:39:15,153 --> 00:39:16,029
Sol...
269
00:39:22,560 --> 00:39:23,834
I see...
270
00:39:23,962 --> 00:39:25,635
I can understand what
you are saying.
271
00:39:26,798 --> 00:39:32,544
Not having sex for six months after
your wedding is a sad reality.
272
00:39:33,972 --> 00:39:37,317
But some couples are like that.
273
00:39:38,710 --> 00:39:42,954
Some of them have gone without
sex for 5 years.
274
00:39:44,115 --> 00:39:45,253
Five years?
275
00:39:46,317 --> 00:39:50,197
Most of the time, women panic first.
276
00:39:50,588 --> 00:39:56,571
Think about it. Men can still
enjoy entertainment outside.
277
00:39:59,697 --> 00:40:01,802
Maybe my husband is the same.
278
00:40:02,767 --> 00:40:05,179
I haven't noticed anything yet, though.
279
00:40:06,004 --> 00:40:07,278
What if...
280
00:40:07,839 --> 00:40:11,981
Well... It's impossible for me
to know exactly...
281
00:40:13,378 --> 00:40:18,088
Anyway, what kind of play
are you interested in?
282
00:40:20,518 --> 00:40:21,929
Well...
283
00:40:22,487 --> 00:40:23,932
I want...
284
00:40:24,055 --> 00:40:25,557
Spare me no details.
285
00:40:26,724 --> 00:40:27,668
Yes.
286
00:40:40,838 --> 00:40:42,647
This is my staff.
287
00:40:48,179 --> 00:40:50,159
This is Ms. Reiko Kurata.
288
00:40:51,049 --> 00:40:54,587
She's married, but is in a very
unfortunate situation at the moment.
289
00:41:01,893 --> 00:41:03,201
Well...
290
00:41:33,624 --> 00:41:34,762
Hello?
291
00:41:35,159 --> 00:41:36,263
Darling.
292
00:41:37,495 --> 00:41:38,769
I'm sorry.
293
00:41:39,864 --> 00:41:43,903
I'm at my college friend's house.
294
00:41:45,269 --> 00:41:49,115
We can't stop talking.
I think I will come home late.
295
00:41:50,575 --> 00:41:52,987
Please forgive me.
296
00:41:55,079 --> 00:41:58,026
This is Mayumi, your wife's friend.
297
00:42:00,852 --> 00:42:05,301
I'm keeping your wife here for now.
298
00:42:06,858 --> 00:42:09,805
Married women need some
fun sometimes as well.
299
00:42:10,395 --> 00:42:11,533
Am I right?
300
00:42:13,398 --> 00:42:14,536
See you later.
301
00:42:17,402 --> 00:42:18,779
You bitch...
302
00:42:50,435 --> 00:42:51,743
No!
303
00:42:51,869 --> 00:42:53,974
I think I should go home now!
304
00:42:56,007 --> 00:42:57,509
It's alright.
305
00:42:59,777 --> 00:43:02,280
Having sex with another girl
is not an affair.
306
00:43:03,981 --> 00:43:05,119
Relax.
307
00:44:40,811 --> 00:44:41,755
How is it?
308
00:44:42,446 --> 00:44:48,389
How do you feel about being treated like
this while other men are watching?
309
00:44:50,421 --> 00:44:53,197
Just imagine that your
husband is watching.
310
00:44:53,558 --> 00:44:56,198
Hey, you are excited, aren't you?
311
00:44:59,697 --> 00:45:02,473
Already?
312
00:45:05,036 --> 00:45:07,073
You have a lot of pent-up desire.
313
00:45:18,182 --> 00:45:20,128
No! Don't look!
314
00:45:20,218 --> 00:45:21,891
Don't look!
315
00:45:22,520 --> 00:45:24,830
Please don't look!
316
00:45:28,092 --> 00:45:29,366
Darling!
317
00:45:31,829 --> 00:45:33,331
What are you talking about?
318
00:45:38,436 --> 00:45:41,883
Forget the useless husband
who doesn't have sex with you.
319
00:45:42,840 --> 00:45:46,287
I'm way better than any man, right?
320
00:45:54,318 --> 00:45:56,525
It feels good.
321
00:46:06,564 --> 00:46:08,669
- Mama! Where is Reiko?
- Please come in.
322
00:46:09,433 --> 00:46:12,243
- What is going on?
- Just come inside, please.
323
00:46:24,882 --> 00:46:26,225
Reiko...
324
00:46:26,584 --> 00:46:27,619
What do you think?
325
00:46:27,752 --> 00:46:30,892
You told me that you wanted to watch
something spectacular, didn't you?
326
00:46:31,922 --> 00:46:33,401
But...
327
00:46:34,091 --> 00:46:36,697
Enjoy your time.
328
00:46:37,428 --> 00:46:40,102
Your wife is being treated like that.
329
00:46:41,599 --> 00:46:45,513
You seduced somebody's wife
and you're toying with her now?
330
00:46:45,970 --> 00:46:47,244
No way!
331
00:46:47,371 --> 00:46:50,477
We just satisfy our customer's needs.
332
00:47:07,425 --> 00:47:09,632
Darling! Forgive me!
333
00:47:11,262 --> 00:47:12,570
Darling!
334
00:47:14,098 --> 00:47:15,236
Forgive me!
335
00:47:17,535 --> 00:47:18,639
Darling!
336
00:47:20,237 --> 00:47:21,272
Forgive me!
337
00:47:23,341 --> 00:47:24,445
Darling!
338
00:48:00,010 --> 00:48:01,148
Darling!
339
00:48:04,048 --> 00:48:05,254
Darling!
340
00:48:07,518 --> 00:48:08,895
Darling!
341
00:48:11,522 --> 00:48:12,626
Darling!
342
00:48:13,391 --> 00:48:14,461
Darling!
343
00:48:25,436 --> 00:48:26,744
Darling!
344
00:48:27,138 --> 00:48:29,846
I want to watch you being
treated like this deliberately.
345
00:48:30,408 --> 00:48:34,686
Show me. Show me, Reiko.
346
00:48:34,812 --> 00:48:38,259
No! Stop it!
347
00:48:38,382 --> 00:48:41,955
If you love me,
stop that kind of thing.
348
00:49:44,648 --> 00:49:46,184
Darling!
349
00:50:16,313 --> 00:50:18,919
No! Please!
350
00:50:19,049 --> 00:50:21,051
If you love me...
351
00:50:26,357 --> 00:50:27,768
Don't stop!
352
00:50:30,127 --> 00:50:31,333
No!
353
00:50:32,630 --> 00:50:34,507
Don't stop!
354
00:50:35,766 --> 00:50:36,801
Hey!
355
00:50:39,403 --> 00:50:42,077
Love me more...
356
00:51:27,251 --> 00:51:29,060
Takahiro!
357
00:51:45,035 --> 00:51:46,378
Reiko!
358
00:52:50,868 --> 00:52:54,145
Watch me, honey.
359
00:52:57,708 --> 00:53:02,657
It's time for you to cum.
360
00:53:18,729 --> 00:53:19,901
Darling!
361
00:53:19,997 --> 00:53:21,203
Reiko!
362
00:53:34,344 --> 00:53:35,982
I'm coming!
363
00:54:03,674 --> 00:54:06,553
I've been having sex
with my husband.
364
00:54:11,014 --> 00:54:13,927
Those look like my husband's eyes.
365
00:54:18,789 --> 00:54:20,496
He looks at me with those kind of eyes.
366
00:54:24,962 --> 00:54:28,466
He always watches me cum.
367
00:54:31,301 --> 00:54:33,281
He fucks me with his eyes.
368
00:54:36,473 --> 00:54:38,680
Those eyes of his are ravishing me.
369
00:54:40,377 --> 00:54:42,379
Finally I understand everything.
370
00:54:45,749 --> 00:54:46,819
Reiko...
371
00:54:53,557 --> 00:54:54,558
Miss...
372
00:54:57,394 --> 00:55:02,207
Please go out on the balcony
and masturbate as usual.
373
00:56:51,842 --> 00:56:52,877
Reiko!
374
00:56:54,611 --> 00:56:55,715
Darling!
375
00:57:15,098 --> 00:57:16,236
Mr. Kurata...
376
00:57:17,267 --> 00:57:19,713
She hasn't visited since.
377
00:57:21,371 --> 00:57:23,874
She was such a good customer.
378
00:57:24,875 --> 00:57:29,881
Women have various interests,
just like men...
379
00:57:30,280 --> 00:57:31,315
Huh?
380
00:57:32,916 --> 00:57:36,386
Some women sell their bodies
and others let men sell their bodies.
381
00:57:36,920 --> 00:57:41,926
Some women want to get tied up
and others just want to be watched.
382
00:57:45,629 --> 00:57:47,666
Don't give me philosophy lessons,
please.
383
00:57:51,301 --> 00:57:53,144
Yes. This is Papillon.
384
00:57:53,236 --> 00:57:54,840
Thank you for calling.
385
00:57:56,840 --> 00:58:00,720
Of course, you can come
here just to talk.
386
00:58:01,511 --> 00:58:03,923
Please visit us sometime.25310
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.