Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,590 --> 00:00:06,790
Episode 27
2
00:00:06,790 --> 00:00:07,380
Now...
3
00:00:07,570 --> 00:00:10,480
Everybody has finally gathered together.
4
00:00:10,480 --> 00:00:12,360
Attorney Choi!
5
00:00:19,220 --> 00:00:21,500
I get to say hello like this,
6
00:00:21,500 --> 00:00:24,730
President Elvin Kim.
7
00:00:25,980 --> 00:00:27,510
What do you mean Elvin Kim?
8
00:00:27,960 --> 00:00:29,970
Whom are you calling Elvin Kim?
9
00:00:43,330 --> 00:00:46,260
Really...
10
00:00:46,260 --> 00:00:49,520
Are you Elvin Kim?
11
00:00:51,340 --> 00:00:53,960
You aren't, right?
12
00:00:54,480 --> 00:00:57,030
Jeong Wook, how can you...
13
00:00:57,530 --> 00:00:59,080
There is no way.
14
00:00:59,080 --> 00:01:01,120
It can't be. It can't be.
15
00:01:01,120 --> 00:01:05,500
Elvin Kim and Kim Jeong Wook are the same person.
16
00:01:05,500 --> 00:01:06,820
If not,
17
00:01:06,820 --> 00:01:11,330
there is no reason why Kim Jeong Wook would be in the President's office of Keumdan Construction.
18
00:01:11,330 --> 00:01:15,630
All this time, President,
you have been deceived by Kim Jeong Wook.
19
00:01:23,250 --> 00:01:24,580
Tell me with your own mouth.
20
00:01:24,580 --> 00:01:25,670
Hurry and say that it isn't.
21
00:01:25,670 --> 00:01:27,810
Make any excuse!
22
00:01:30,080 --> 00:01:32,510
So, you shouldn't have meddled with me,
23
00:01:32,510 --> 00:01:35,180
President Kim Jeong Wook.
24
00:01:40,490 --> 00:01:43,690
It was to be revealed someday.
25
00:01:43,690 --> 00:01:46,850
It was difficult for me to tell you personally.
26
00:01:46,850 --> 00:01:51,080
On the contrary, I am thankful for revealing it like this.
27
00:01:51,080 --> 00:01:55,140
Then, everything was true?
28
00:01:55,140 --> 00:01:57,700
How can you be like this? How?
29
00:02:00,980 --> 00:02:03,140
Ji Ho, did you also know?
30
00:02:03,140 --> 00:02:04,550
You knew everything,
31
00:02:04,550 --> 00:02:08,210
and the two of you intentionally deceived me?
Is that it?
32
00:02:08,210 --> 00:02:11,660
I don't think this is my place (to interfere).
33
00:02:11,660 --> 00:02:14,250
If you are done with what you had to say,
34
00:02:14,250 --> 00:02:17,820
Attorney Choi, you should leave, too.
35
00:02:22,750 --> 00:02:25,940
Till when you can be so full of confidence,
36
00:02:25,940 --> 00:02:28,610
I will wait and see.
37
00:02:35,240 --> 00:02:37,330
Kim Jeong Wook,
38
00:02:37,330 --> 00:02:40,190
you bastard!
39
00:02:45,070 --> 00:02:46,350
Yoo Ji Ho!
40
00:02:47,610 --> 00:02:49,740
Let's talk briefly.
41
00:02:52,240 --> 00:02:54,800
The person who made the witness testify falsely.
42
00:02:54,800 --> 00:02:56,800
Is it Kim Jeong Wook or is it you?
43
00:02:56,800 --> 00:02:59,090
Believe as you wish.
44
00:02:59,090 --> 00:03:03,940
Anyway, regardless of what I say,
you won't believe me.
45
00:03:03,940 --> 00:03:07,190
You fool!
46
00:03:07,190 --> 00:03:11,230
You are deceived by Kim Jeong Wook, and you ruin your father's company with your own hands!
47
00:03:13,040 --> 00:03:15,120
Get your hands off Boosung Group at least now.
48
00:03:15,120 --> 00:03:16,260
That company...
49
00:03:16,260 --> 00:03:19,880
was made by me running around like a dog for 20 years.
50
00:03:19,880 --> 00:03:23,400
To Kim Jeong Wook and even to you...
51
00:03:23,400 --> 00:03:25,300
I will never lose it to you.
52
00:03:25,300 --> 00:03:28,530
Rather than letting it belong to a dirty business man like you,
53
00:03:28,530 --> 00:03:30,430
I think that is better.
54
00:03:33,010 --> 00:03:35,980
Do you think I will stay still?
55
00:03:35,980 --> 00:03:38,380
I will pay you a visit soon.
56
00:03:38,380 --> 00:03:40,740
Wait for me.
57
00:03:47,580 --> 00:03:50,520
Compared to what you did to me,
this is nothing at all.
58
00:03:50,520 --> 00:03:53,030
You threw me away like garbage,
and you betrayed me.
59
00:03:53,030 --> 00:03:55,680
You even tried to kill me for your happiness.
60
00:03:55,680 --> 00:03:57,660
You ruined my life completely.
61
00:03:57,660 --> 00:03:59,640
I never tried to kill you.
62
00:03:59,640 --> 00:04:01,090
How many times do I have to tell you that?
63
00:04:01,090 --> 00:04:02,030
You even killed your husband.
64
00:04:02,030 --> 00:04:04,420
A woman who lived hiding it for 15 years,
65
00:04:04,420 --> 00:04:07,310
how can I trust you?
66
00:04:07,310 --> 00:04:08,590
You...
67
00:04:10,510 --> 00:04:13,460
Were you only just this kind of person?
68
00:04:15,360 --> 00:04:17,880
The great love that you talked about...
69
00:04:17,880 --> 00:04:19,810
was merely something like this?
70
00:04:19,810 --> 00:04:22,010
Look at yourself now.
71
00:04:22,010 --> 00:04:26,240
You can't even trust the woman you loved to death.
How pitiful you look!
72
00:04:28,960 --> 00:04:30,260
Shut that mouth!
73
00:04:32,230 --> 00:04:35,280
Now that I think about it,
74
00:04:35,280 --> 00:04:39,750
it was wise of me to have left you.
75
00:04:39,750 --> 00:04:42,480
I abandoned you because you deserved it.
76
00:04:42,480 --> 00:04:44,810
Get out of this room immediately!
77
00:04:47,600 --> 00:04:49,890
I was still...
78
00:04:49,890 --> 00:04:53,660
always sincere toward you.
79
00:04:53,660 --> 00:04:57,620
It was you who couldn't trust me and betrayed me.
80
00:05:15,340 --> 00:05:16,600
What did you say?
81
00:05:16,600 --> 00:05:18,500
Kim Jeong Wook is Elvin Kim?
82
00:05:20,780 --> 00:05:22,360
That makes no sense!
83
00:05:22,360 --> 00:05:24,260
How can that person?
84
00:05:24,260 --> 00:05:25,230
Probably,
85
00:05:25,230 --> 00:05:31,300
it seems that because of a personal grudge against President Chae, he intentionally approached her.
86
00:05:31,300 --> 00:05:33,770
So...
87
00:05:33,770 --> 00:05:36,940
Now, our opponents are Yoo Ji Ho and Elvin Kim.
88
00:05:36,940 --> 00:05:43,130
Even if the President and you strike at him with all your might, a rival who is hard to block.
89
00:05:43,130 --> 00:05:46,380
Yoo Ji Ho and Elvin Kim...
90
00:05:46,380 --> 00:05:51,700
The only person who can help you now
and guard Boosung is me.
91
00:05:51,700 --> 00:05:55,210
Because the only person who holds
Elvin Kim's weakness is me.
92
00:05:55,210 --> 00:05:57,360
What are you going to do?
93
00:05:57,360 --> 00:06:00,760
Will you hold hands with me?
94
00:06:23,550 --> 00:06:24,860
Give me a glass, too.
95
00:06:38,450 --> 00:06:42,780
If it is because of Kim Jeong Wook,
there is no need to be so heartbroken.
96
00:06:42,780 --> 00:06:47,560
From the beginning, I found
that person to be unpleasant and leery.
97
00:06:49,610 --> 00:06:51,580
In Ha.
98
00:06:53,500 --> 00:06:56,880
If Kim Jeong Wook held hands with Yoo Ji Ho and attacked Boosung,
99
00:06:56,880 --> 00:06:59,950
we mustn't lose this company to them even more.
100
00:06:59,950 --> 00:07:01,970
Yoo Ji Ho...
101
00:07:01,970 --> 00:07:04,930
Today the results of the examination was revealed that he isn't father's biological son.
102
00:07:04,930 --> 00:07:07,420
Now, it has become certain.
103
00:07:09,050 --> 00:07:10,870
To Yoo Ji Ho, who isn't even father's child...
104
00:07:10,870 --> 00:07:13,140
I can't give him Boosung which is like father's life.
105
00:07:14,860 --> 00:07:17,530
That is like killing father again and insulting him.
106
00:07:19,800 --> 00:07:22,820
Even I am going crazy because I feel suffocated.
107
00:07:22,820 --> 00:07:26,420
If I can, I would do anything to guard Boosung.
108
00:07:26,420 --> 00:07:28,030
But there is no method.
109
00:07:28,030 --> 00:07:30,870
If there isn't, then we need to make one and do it.
110
00:07:32,190 --> 00:07:34,160
If you want to receive forgiveness from Dad,
111
00:07:34,160 --> 00:07:37,610
come to your senses and guard the company somehow.
112
00:07:39,050 --> 00:07:41,140
You can do it, can't you?
113
00:07:41,140 --> 00:07:44,090
You have the confidence to fight that jerk,
Yoo Ji Ho, risking your life, right?
114
00:07:59,700 --> 00:08:03,100
What do you mean?
115
00:08:03,100 --> 00:08:05,500
Suddenly asking me to quit the company.
116
00:08:05,500 --> 00:08:07,250
What, on earth, is the reason?
117
00:08:09,110 --> 00:08:11,500
It's uncomfortable being with you.
118
00:08:11,500 --> 00:08:13,240
Why are you like this all of a sudden?
119
00:08:14,780 --> 00:08:18,130
Ji Ho, there is a problem, isn't there?
120
00:08:18,130 --> 00:08:19,930
There is no problem.
121
00:08:19,940 --> 00:08:22,280
Look at my face and speak.
122
00:08:22,280 --> 00:08:24,740
You kept acting cold toward me even at the office.
123
00:08:24,740 --> 00:08:26,440
Even now...
124
00:08:26,440 --> 00:08:29,640
you won't even make eye contact with me.
Really, why are you acting like this?
125
00:08:29,640 --> 00:08:31,500
I am scared.
126
00:08:34,130 --> 00:08:38,340
I think I did enough for you.
127
00:08:38,340 --> 00:08:42,960
But even now, when I look at you,
I keep getting bad thoughts.
128
00:08:42,960 --> 00:08:44,680
I am distressed and uncomfortable.
129
00:08:46,760 --> 00:08:50,620
Till when do I have to act like a sinner in front of you?
130
00:08:50,620 --> 00:08:53,290
I don't want to anymore.
131
00:08:53,290 --> 00:08:55,360
Ji Ho.
132
00:08:56,200 --> 00:09:00,040
Didn't you like... me?
133
00:09:00,040 --> 00:09:01,990
You said that you love me.
134
00:09:01,990 --> 00:09:02,890
But why?
135
00:09:02,890 --> 00:09:05,870
A person's feelings can't be the same forever.
136
00:09:05,870 --> 00:09:07,570
So...
137
00:09:07,570 --> 00:09:09,560
please disappear from my sight.
138
00:09:09,560 --> 00:09:11,670
Why are you like this, really?
139
00:09:11,670 --> 00:09:15,170
What is the reason for acting this terribly toward me?
140
00:09:15,170 --> 00:09:16,210
Did I do something wrong?
141
00:09:16,210 --> 00:09:18,650
Was I burdensome to you?
142
00:09:18,650 --> 00:09:21,100
Tell me everything, I will correct it all.
143
00:09:25,740 --> 00:09:27,680
Seeing you at work...
144
00:09:27,680 --> 00:09:29,600
I don't want it anymore in the future.
145
00:09:31,720 --> 00:09:33,780
Please wrap it up as quickly as possible.
146
00:09:51,920 --> 00:09:53,490
What?
147
00:09:53,490 --> 00:09:55,760
Jeong Wook is trying to take Boosung Group?
148
00:09:55,760 --> 00:09:59,830
The largest creditor of Boosung Group now is a person called Elvin Kim at Keumdan Construction.
149
00:09:59,830 --> 00:10:03,110
That person was Kim Jeong Wook.
150
00:10:03,110 --> 00:10:06,630
From the beginning,
he came to intentionally ruin mother.
151
00:10:08,800 --> 00:10:10,940
No... so what is this...
152
00:10:10,940 --> 00:10:15,140
Meeting me accidentally at the golf club, buying me a present and visiting our home...
153
00:10:15,140 --> 00:10:18,240
That was all a show?
154
00:10:18,240 --> 00:10:20,130
Oh my! I didn't even know that...
155
00:10:20,130 --> 00:10:22,660
I begged him to save Young Rang.
156
00:10:22,660 --> 00:10:27,610
Oh my! How can he stab someone in the back with a smiling face?
157
00:10:27,610 --> 00:10:30,290
I need to go to the company.
158
00:10:30,290 --> 00:10:33,310
Somehow, I need to find the money right away
and block the bankruptcy first.
159
00:10:38,310 --> 00:10:41,000
They say that trying to avoid a precinct station,
you run into a police station.
160
00:10:41,000 --> 00:10:45,130
That fellow is a cut above Yoo Man Se!
161
00:10:52,080 --> 00:10:56,040
Where did you go to come home just now
when the company is in this state?
162
00:10:57,550 --> 00:10:59,810
What is the point of sitting still?
163
00:10:59,810 --> 00:11:03,010
I need to visit the banks and implore.
164
00:11:04,750 --> 00:11:07,100
I found out an important fact.
165
00:11:07,100 --> 00:11:09,160
Tomorrow, Glory Instruments
166
00:11:09,160 --> 00:11:11,880
will supply pianos to Hangook University.
167
00:11:12,930 --> 00:11:14,200
So?
168
00:11:14,200 --> 00:11:15,670
What do you mean so?
169
00:11:15,670 --> 00:11:18,200
Are you saying that you will give up on Boosung just like this?
170
00:11:18,200 --> 00:11:19,860
You weren't like this before!
171
00:11:19,860 --> 00:11:22,210
Why did you change like this suddenly?
172
00:11:22,670 --> 00:11:25,370
We need to hold on to something and try it till the end.
173
00:11:25,370 --> 00:11:28,990
How can you block something for which the contract is already concluded?
174
00:11:28,990 --> 00:11:32,680
We need to find a method somehow.
175
00:11:33,210 --> 00:11:35,770
Now is not the time to be doing that.
176
00:11:35,960 --> 00:11:39,630
There isn't even a day left for the final bankruptcy.
177
00:11:39,630 --> 00:11:42,380
I must meet Elvin Kim.
178
00:11:42,380 --> 00:11:46,740
If we gain time by finding fault with illegal loans,
then we can come up with a method.
179
00:11:47,470 --> 00:11:52,900
If you can't do it,
then at least I should.
180
00:11:54,700 --> 00:11:57,700
In Ha! In Ha!
181
00:12:02,430 --> 00:12:04,460
Shortly, there will be management meeting at the shopping mall.
182
00:12:04,460 --> 00:12:07,190
You must leave now.
183
00:12:15,240 --> 00:12:18,050
Please convey that CEO Yoo In Ha of Boosung Group has come to meet him.
184
00:12:18,050 --> 00:12:20,920
I'm sorry but he isn't in now.
185
00:12:20,920 --> 00:12:23,430
I came already knowing that he is in.
186
00:12:24,880 --> 00:12:27,520
Are you trying to act like my dad now?
187
00:12:27,520 --> 00:12:28,560
Ji Ho.
188
00:12:28,560 --> 00:12:31,590
Don't call my name as you wish.
189
00:12:31,590 --> 00:12:35,310
Don't even start to think about trying to convince me.
190
00:12:35,310 --> 00:12:37,610
Chae Young Rang has already lost a lot of things.
191
00:12:37,610 --> 00:12:41,080
She has lost money and honor.
She is even in the middle of a trial.
192
00:12:41,080 --> 00:12:44,020
Now, there is not much meaning in getting Boosung from her.
193
00:12:44,020 --> 00:12:45,430
No.
194
00:12:45,430 --> 00:12:47,700
It has meaning for me.
195
00:12:47,700 --> 00:12:51,830
If it is a way to harass the people who abandoned me and used me,
196
00:12:51,830 --> 00:12:54,450
there is no reason for me to stop.
197
00:12:54,770 --> 00:12:57,590
I would like you to be happy.
198
00:12:57,600 --> 00:12:57,590
I don't like you having a hard time.
199
00:12:57,600 --> 00:12:59,260
I don't like you having a hard time.
200
00:12:59,260 --> 00:13:01,340
Happy?
201
00:13:01,340 --> 00:13:04,860
I will never be able to live like that.
202
00:13:04,860 --> 00:13:08,180
The moment I found out that the mother who gave birth to me is Chae Young Rang,
203
00:13:08,180 --> 00:13:12,030
I have become the most pitiful person on earth.
204
00:13:15,500 --> 00:13:18,480
The person whom I hate so much...
205
00:13:18,480 --> 00:13:21,330
is the person who gave birth to me.
Does that make sense?
206
00:13:21,330 --> 00:13:26,010
Does it make sense that I held hands with someone who is my father in order to ruin her?
207
00:13:26,540 --> 00:13:30,460
What am I to be born with such a worthless destiny?
208
00:13:30,460 --> 00:13:31,780
Ji Ho.
209
00:13:31,780 --> 00:13:34,040
The person, whom I thought was my father,
210
00:13:34,040 --> 00:13:37,260
used me to harass his wife.
211
00:13:37,620 --> 00:13:42,760
He hated me inside, but he lied to me saying that he loved me.
212
00:13:43,240 --> 00:13:46,130
I thought that he was sincere.
213
00:13:48,050 --> 00:13:52,340
Mother... father...
214
00:13:52,340 --> 00:13:55,510
I thought that they both really loved me.
215
00:14:36,730 --> 00:14:40,270
The moment I found out that the mother who gave birth to me is Chae Young Rang,
216
00:14:40,270 --> 00:14:43,910
I have become the most pitiful person on earth.
217
00:14:58,900 --> 00:15:04,310
The shopping mall business is the most profitable business for Boosung Group.
218
00:15:04,310 --> 00:15:05,890
Please give more of your efforts,
219
00:15:05,890 --> 00:15:09,280
let's work hard to make it into the best shopping mall.
220
00:15:09,280 --> 00:15:10,710
Yes.
221
00:15:26,120 --> 00:15:29,000
Which one is popular among the youngsters?
222
00:15:29,000 --> 00:15:32,420
This year, the response to the blue shirt is good.
223
00:15:37,210 --> 00:15:38,240
I will take this.
224
00:15:38,240 --> 00:15:39,570
Yes, President.
225
00:15:39,570 --> 00:15:41,200
Wait.
226
00:15:43,350 --> 00:15:44,550
Pack one more.
227
00:15:44,550 --> 00:15:46,290
Yes.
228
00:17:36,090 --> 00:17:38,170
When did you come?
229
00:17:47,210 --> 00:17:47,220
Why are you acting like this?
Why are you acting like this?
230
00:17:47,220 --> 00:17:48,770
Why are you acting like this?
231
00:17:48,770 --> 00:17:51,010
Is there another problem?
232
00:17:52,980 --> 00:17:55,600
- In Ha...
- It's because I am tired.
233
00:17:56,070 --> 00:17:58,150
Mom, you also rest.
234
00:18:20,570 --> 00:18:23,720
Yoo Ji Ho and Kim Jeong Wook.
235
00:18:23,720 --> 00:18:27,560
If I am not there, they can be a happy family.
236
00:18:27,660 --> 00:18:30,660
If I am not there...
237
00:18:39,090 --> 00:18:42,950
If you are to reach Hangook University by 2 p.m., you nust hurry.
238
00:18:42,950 --> 00:18:47,510
They are making the last check-up,
so you can load them and leave right away.
239
00:18:47,510 --> 00:18:49,040
I entrust you, Team Leader.
240
00:18:49,050 --> 00:18:52,700
Yes, don't worry.
I will deliver it well on time.
241
00:18:52,700 --> 00:18:54,200
Yes.
242
00:19:08,390 --> 00:19:11,590
We are making the final check-up before delivering them to Hangook University.
243
00:19:11,590 --> 00:19:17,640
I will call back when we are leaving.
Please have lunch even if I am not there.
244
00:19:25,700 --> 00:19:29,350
Preparations for Glory Instrument's delivery has been completed.
245
00:19:29,690 --> 00:19:31,780
Really?
246
00:19:33,150 --> 00:19:35,570
Are you saying that you will give up on Boosung just like this?
247
00:19:35,570 --> 00:19:36,870
You weren't like this before!
248
00:19:36,870 --> 00:19:39,880
Why did you change like this suddenly?
249
00:19:39,980 --> 00:19:43,760
We need to hold on to something till the end and try something.
250
00:19:48,700 --> 00:19:51,330
We loaded everything, even the last piano.
251
00:19:51,330 --> 00:19:54,260
As soon as the drivers finish their meals,
we will leave soon.
252
00:19:54,260 --> 00:19:55,480
Good work, Team Leader.
253
00:19:55,480 --> 00:19:59,030
I will specially treat you to lunch today.
Eat up.
254
00:19:59,030 --> 00:20:02,230
I would like that.
Let's go.
255
00:20:14,820 --> 00:20:18,530
Wait, I think I can hear the engine being started.
256
00:20:18,530 --> 00:20:20,670
I'll be out for just a moment.
257
00:20:40,830 --> 00:20:41,560
Who are you?
258
00:20:41,560 --> 00:20:43,200
Where are you taking the pianos?
259
00:20:43,200 --> 00:20:45,370
Who are you?! Where are you taking the piano?! Get off immediately!
260
00:20:50,680 --> 00:20:54,710
Who are you?! I said, who are you?!
Aren't you going to get off right now?!
261
00:21:12,020 --> 00:21:13,390
What did you just say?
262
00:21:13,390 --> 00:21:15,040
What happened to Da Mi?
263
00:21:33,830 --> 00:21:35,580
Gangnam Hospital
264
00:22:06,780 --> 00:22:10,970
So, I told you disappear before me.
265
00:22:10,970 --> 00:22:13,190
Why didn't you listen to what I said?
Why!
266
00:22:37,820 --> 00:22:38,950
How did this happen?
267
00:22:38,950 --> 00:22:41,450
How badly hurt is Da Mi?
268
00:22:41,450 --> 00:22:44,360
You told me to forgive Chae Young Rang?
269
00:22:44,360 --> 00:22:47,370
Now that she has lost everything,
you asked me to spare the company?
270
00:22:53,440 --> 00:22:54,870
Chae Young Rang.
271
00:23:04,380 --> 00:23:07,890
More than I thought, it seems the work will get neatly finished.
272
00:23:09,460 --> 00:23:13,520
After the matter of Glory Piano is disposed of well,
273
00:23:13,520 --> 00:23:15,510
I think it can only be said then.
274
00:23:15,510 --> 00:23:20,500
I knew that you would join me.
275
00:23:21,280 --> 00:23:25,130
If I don't intend to give up Boosung's President's office to Yoo Ji Ho,
276
00:23:25,130 --> 00:23:27,860
naturally, we will have to join forces.
277
00:23:27,860 --> 00:23:32,380
But I feel uneasy that Kim Jeong Wook is supporting Yoo Ji Ho.
278
00:23:32,380 --> 00:23:37,170
If Kim Jeong Wook and Yoo Ji Ho can be separated, then our side will prevail.
279
00:23:37,170 --> 00:23:40,560
Perhaps,
280
00:23:40,560 --> 00:23:44,950
Kim Jeong Wook will never abandon Yoo Ji Ho.
281
00:23:44,950 --> 00:23:46,070
Why?
282
00:23:46,070 --> 00:23:49,860
Kim Jeong Wook is...
283
00:23:49,860 --> 00:23:52,200
Yoo Ji Ho's biological father.
284
00:23:52,200 --> 00:23:54,090
Yoo Ji Ho
285
00:23:54,090 --> 00:23:57,050
is not Chairman Yoo Man Se's son?
286
00:24:05,080 --> 00:24:08,340
Yoo Ji Ho is Kim Jeong Wook's son.
287
00:24:09,770 --> 00:24:13,630
Then why did Chairman Yoo Man Se make him his child?
288
00:24:13,630 --> 00:24:17,330
Who, on earth, is Yoo Ji Ho's biological mother who gave birth to him?
289
00:24:20,730 --> 00:24:25,110
If Chae Young Rang and Kim Jeong Wook were lovers...
290
00:24:25,110 --> 00:24:27,750
No way.
291
00:24:38,350 --> 00:24:39,610
What are you doing here?
292
00:24:39,610 --> 00:24:41,370
You are truly amazing!
293
00:24:41,370 --> 00:24:44,080
Don't you know how to give up until the end?
294
00:24:44,080 --> 00:24:47,110
Is there an end to evil for you?
295
00:24:47,110 --> 00:24:49,500
Do you have at least a minimum conscience?
296
00:24:49,960 --> 00:24:51,530
What are you talking about now?
297
00:24:51,530 --> 00:24:53,860
Don't pretend.
298
00:24:53,860 --> 00:24:55,550
Da Mi is blameless.
299
00:24:55,550 --> 00:24:58,380
If I am the one who is hated, confront me fairly.
300
00:24:58,380 --> 00:25:01,260
Instead of wreaking your wrath on pitiful Da Mi.
301
00:25:01,260 --> 00:25:03,250
Speak properly.
302
00:25:03,820 --> 00:25:05,300
Something happened to Da Mi?
303
00:25:05,300 --> 00:25:08,870
Only if I know the reason can I explain or make excuses.
304
00:25:10,080 --> 00:25:12,030
I was such a fool.
305
00:25:12,030 --> 00:25:15,450
I was a fool to believe someone like you could change.
306
00:25:15,450 --> 00:25:20,010
Do not expect anymore that I will ever forgive you.
307
00:25:21,620 --> 00:25:23,130
Ji Ho.
308
00:25:23,770 --> 00:25:25,940
You and I.
309
00:25:25,940 --> 00:25:29,330
Do you know the only similarity between us?
310
00:25:30,030 --> 00:25:33,500
That I don't give up and go to the end.
311
00:25:42,300 --> 00:25:49,080
You've even deprived me of the last word "mother."
312
00:25:49,080 --> 00:25:52,750
You made it impossible even to yearn for my mother who gave birth to me.
313
00:25:54,710 --> 00:25:56,910
Why do I have to live like this?
314
00:25:56,910 --> 00:25:59,360
You shouldn't have given birth to me.
315
00:25:59,360 --> 00:26:03,970
Why did you make me be born in this infernal world? Why?
316
00:26:48,680 --> 00:26:50,910
Soon, a person from the Financial Supervisory Service will visit you.
317
00:26:50,910 --> 00:26:55,390
You can't eat up someone else's company through illegal loans.
318
00:26:55,390 --> 00:26:56,960
It won't be easy.
319
00:26:56,960 --> 00:27:01,710
The conditions were agreed upon, and there was no problems at all with the contract.
320
00:27:01,710 --> 00:27:05,950
Do you think you can prevent the bankruptcy by squirming like this?
321
00:27:05,950 --> 00:27:09,910
There was something fishy about the money from Keumdan Constructions.
322
00:27:09,910 --> 00:27:14,300
According to someone, they say it is dirty money from gangsters.
323
00:27:14,300 --> 00:27:15,240
Did you know about it?
324
00:27:15,240 --> 00:27:19,510
If Boosung got ruined because of dirty money, does it comfort you a bit?
325
00:27:20,780 --> 00:27:23,420
What is the reason for holding hands with Elvin Kim?
326
00:27:23,420 --> 00:27:26,390
What is Elvin Kim to you?
327
00:27:26,390 --> 00:27:28,020
Why?
328
00:27:28,020 --> 00:27:30,950
Is he your biological father?
329
00:27:30,950 --> 00:27:33,260
Now, I...
330
00:27:33,260 --> 00:27:35,030
don't have such a thing as a father.
331
00:27:35,030 --> 00:27:37,780
But my father raised you like his child.
332
00:27:37,780 --> 00:27:40,310
If he brought in a beggar and raised you into a person,
333
00:27:40,310 --> 00:27:42,130
then you should recognize that kindness.
334
00:27:42,130 --> 00:27:43,810
Kindness?
335
00:27:43,810 --> 00:27:46,380
What kindness?
336
00:27:46,380 --> 00:27:48,700
Living like this, should I call it kindess?
337
00:27:57,970 --> 00:28:00,650
That coward!
338
00:28:13,010 --> 00:28:15,930
The person who took the trucks from Glory Instrument's factory...
339
00:28:15,930 --> 00:28:17,170
is it really you?
340
00:28:19,030 --> 00:28:22,710
Are you saying that it is more important to save your company than your child getting hurt?
341
00:28:22,720 --> 00:28:25,650
Aren't you even sorry after harassing him for 15 years?
342
00:28:27,660 --> 00:28:29,720
I have nothing to say.
343
00:28:29,720 --> 00:28:32,530
There is no longer a reason to be on your side.
344
00:28:32,530 --> 00:28:35,090
I will not let you go because Ji Ho is pitiful.
345
00:28:35,090 --> 00:28:38,830
As Ji Ho's father, I won't bear it.
346
00:28:47,710 --> 00:28:48,450
Whose doing is it?
347
00:28:48,450 --> 00:28:49,940
The person who touched Glory pianos?
348
00:28:49,940 --> 00:28:51,600
Is it you, In Ha, or is it Attorney Choi?
349
00:28:51,600 --> 00:28:54,490
Why are you so worked up?
350
00:28:54,490 --> 00:28:56,390
It is all for Boosung.
351
00:28:56,390 --> 00:28:58,020
I told you to stop.
352
00:28:58,020 --> 00:29:01,260
I said I will take care of everything.
If anybody does, it will be me who does it.
353
00:29:12,960 --> 00:29:14,470
No.
354
00:29:15,970 --> 00:29:18,850
Now, you can't do anything at all.
355
00:29:18,850 --> 00:29:24,860
Your inner thoughts have already been discovered by me.
356
00:29:26,140 --> 00:29:29,070
What is that supposed to mean?
357
00:29:29,630 --> 00:29:33,010
With your own hands...
358
00:29:33,010 --> 00:29:36,190
you couldn't make your real son get ruined.
359
00:29:40,010 --> 00:29:41,320
In Ha!
360
00:29:45,150 --> 00:29:47,600
Till when were you going to deceive me?
361
00:29:48,550 --> 00:29:51,730
Giving birth to Yoo Ji Ho,
harboring feelings for Kim Jeong Wook...
362
00:29:51,730 --> 00:29:54,130
and you got married to my father?
363
00:29:54,130 --> 00:29:56,340
Perhaps...
364
00:29:56,340 --> 00:30:02,280
did you kill my father intentionally so that you can return to Kim Jeong Wook?
365
00:30:02,280 --> 00:30:03,600
That makes no sense!
366
00:30:03,600 --> 00:30:05,760
How can you say such terrible things?
367
00:30:07,660 --> 00:30:09,400
If it is you, you are more than capable of doing that.
368
00:30:09,400 --> 00:30:11,610
You acted like the perfect wife all your life.
369
00:30:11,610 --> 00:30:13,410
After living like that.
370
00:30:13,410 --> 00:30:15,520
You kill your husband, faking it to be an accident.
371
00:30:15,520 --> 00:30:17,920
And you return to your previous man.
372
00:30:24,060 --> 00:30:26,100
Doesn't it sound pretty plausible?
373
00:30:27,990 --> 00:30:29,270
Now...
374
00:30:30,530 --> 00:30:32,520
you even found your real child.
375
00:30:32,520 --> 00:30:35,990
A perfect family has been made.
376
00:30:38,030 --> 00:30:40,240
Do you expect me to get lost?
377
00:30:42,040 --> 00:30:43,130
In Ha!
378
00:30:43,130 --> 00:30:44,960
Why are you acting like this?
379
00:30:44,960 --> 00:30:47,320
Don't you know that you are my life?
380
00:30:50,950 --> 00:30:53,240
It is not like I am your only child.
381
00:30:53,240 --> 00:30:56,440
Shed those pathetic tears only in front of Yoo Ji Ho.
382
00:30:57,550 --> 00:30:58,920
I don't believe your tears.
383
00:30:58,920 --> 00:31:01,870
How can you speak like that?
384
00:31:01,870 --> 00:31:04,690
Because of whom did I hate Ji Ho and abandon him?
385
00:31:04,690 --> 00:31:06,370
It is because of me?
386
00:31:08,270 --> 00:31:10,390
And not because of your hatred toward dad?
387
00:31:12,380 --> 00:31:18,370
To your father and to you, I did my best.
388
00:31:19,770 --> 00:31:23,490
I tried my very best to make a good family.
389
00:31:23,490 --> 00:31:26,340
If you can become happy,
390
00:31:26,340 --> 00:31:28,560
the insults I received as a woman,
391
00:31:28,560 --> 00:31:31,310
I thought I could endure it all.
392
00:31:31,310 --> 00:31:33,150
That was my sincere feelings.
393
00:31:33,150 --> 00:31:35,980
That dreadful motherly feelings!
394
00:31:35,980 --> 00:31:38,450
Stop with the talk about motherly feelings.
395
00:31:38,450 --> 00:31:41,890
It is so pathetic and disgusting.
396
00:31:41,890 --> 00:31:45,370
Even at this moment, I think I am dying because I am sorry to father.
397
00:31:47,270 --> 00:31:51,150
Every time I get beaten by Yoo Ji Ho, how sad and angry he must have been.
398
00:31:51,150 --> 00:31:54,020
It wasn't even somebody else.
399
00:31:54,020 --> 00:31:56,440
But I lost to Kim Jeong Wook's son.
400
00:31:56,440 --> 00:31:59,190
It was your father who brought Ji Ho to this house.
401
00:31:59,190 --> 00:32:02,230
Your father made all this pain.
402
00:32:02,230 --> 00:32:04,920
Now, it is your turn.
403
00:32:04,920 --> 00:32:09,310
Probably, it will be painful like your heart is tearing.
404
00:32:09,310 --> 00:32:11,680
Yoo Ji Ho and me...
405
00:32:11,680 --> 00:32:14,940
Because one of us will fall down to hell.
406
00:32:48,770 --> 00:32:50,300
I'm sorry.
407
00:32:50,300 --> 00:32:53,530
Please extend the deliver deadline for a day.
408
00:32:55,760 --> 00:32:58,490
If I break the promise.
409
00:32:58,490 --> 00:33:01,170
You may break the contract.
410
00:33:19,480 --> 00:33:21,290
Why do I have to live like this?
411
00:33:21,290 --> 00:33:23,250
You shouldn't have given birth to me.
412
00:33:23,250 --> 00:33:27,610
Why did you make me be born in this infernal world? Why?
413
00:33:30,400 --> 00:33:34,740
Now, since you have even found your real child,
414
00:33:34,740 --> 00:33:37,810
a perfect family has been made.
415
00:33:37,810 --> 00:33:40,380
Do you expect me to get lost?
416
00:34:27,530 --> 00:34:28,680
Da Mi.
417
00:34:28,680 --> 00:34:30,690
How are you feeling?
418
00:34:30,690 --> 00:34:31,880
Are you okay?
419
00:34:31,880 --> 00:34:33,310
Yes.
420
00:34:33,310 --> 00:34:35,630
I am okay.
421
00:34:35,640 --> 00:34:38,420
You got shocked because of me, didn't you?
422
00:34:38,420 --> 00:34:40,160
I am sorry, mom.
423
00:34:48,870 --> 00:34:50,620
Now, listen to me.
424
00:34:50,620 --> 00:34:52,700
Quit the company.
425
00:34:52,700 --> 00:34:55,200
Our family won't starve even if you don't work in that company.
426
00:34:57,040 --> 00:35:01,110
To you, mom, and to oppa...
427
00:35:01,110 --> 00:35:05,300
I know that it is bad of me,
428
00:35:05,300 --> 00:35:05,310
I...
I know that it is bad of me,
429
00:35:05,310 --> 00:35:08,670
I...
430
00:35:08,670 --> 00:35:11,290
want to be by Ji Ho's side.
431
00:35:12,050 --> 00:35:14,220
Da Mi.
432
00:35:14,220 --> 00:35:15,770
What do you mean by that?
433
00:35:15,780 --> 00:35:20,350
I can't forget Ji Ho.
I can't live without him.
434
00:35:20,350 --> 00:35:22,070
I...
435
00:35:22,070 --> 00:35:25,640
Ji Ho...
436
00:35:25,640 --> 00:35:27,560
I really love him, mom.
437
00:35:29,050 --> 00:35:30,780
Can you say something like that now?
438
00:35:30,780 --> 00:35:33,370
You got hurt and you are having a hard time because of whom?
439
00:35:33,370 --> 00:35:37,420
Even if Ji Ho got rid of father's false charges,
440
00:35:37,420 --> 00:35:40,970
it is a definite fact that he is Chae Young Rang's family.
441
00:35:40,970 --> 00:35:45,210
I don't have the confidence to smile looking at Ji Ho's face.
442
00:35:45,210 --> 00:35:48,910
So... don't ever bring up something like that again.
443
00:35:51,740 --> 00:35:53,210
Mom...
444
00:35:53,210 --> 00:35:56,040
you want me to be happy.
445
00:35:56,040 --> 00:36:00,870
Without him, I am unahppy and I can't live,
446
00:36:00,870 --> 00:36:04,750
how can you tell me... not to see him?
447
00:36:04,750 --> 00:36:08,220
Please, let my mind be at ease!
448
00:36:08,220 --> 00:36:13,230
To me, you and Woo Jin are everything in this world.
449
00:36:14,310 --> 00:36:16,600
I can do everything you want.
450
00:36:16,600 --> 00:36:20,750
But, something related to Chae Young Rang...
451
00:36:20,750 --> 00:36:23,350
you can never.
452
00:36:23,350 --> 00:36:26,320
Whether it is the company or it is Ji Ho...
453
00:36:26,320 --> 00:36:28,930
I can't allow it.
454
00:37:01,910 --> 00:37:05,060
Young Rang, are you awake?
Do you want some juice...
455
00:37:08,860 --> 00:37:10,820
Where did she go without a word?
456
00:37:14,330 --> 00:37:16,130
Da Mi.
457
00:37:16,140 --> 00:37:18,640
Let's eat.
458
00:37:22,590 --> 00:37:24,410
She...
459
00:37:26,650 --> 00:37:27,720
Woo Jin...
460
00:37:27,720 --> 00:37:30,490
See... Da Mi isn't here.
461
00:37:30,490 --> 00:37:32,840
She was here just a moment ago.
462
00:37:32,840 --> 00:37:36,220
Perhaps... did something happen to her?
463
00:37:36,220 --> 00:37:39,450
She probably went to Yoo Ji Ho.
464
00:37:39,450 --> 00:37:41,070
What?
465
00:37:41,070 --> 00:37:42,780
To Ji Ho?
466
00:37:44,770 --> 00:37:47,620
Hurry and bring her back.
She may get hurt again.
467
00:37:50,700 --> 00:37:55,770
Mom, may be Da Mi could be safer when she is with Yoo Ji Ho.
468
00:37:55,770 --> 00:37:59,380
Are you acting like this because you don't know what type of person Chae Young Rang is?
469
00:37:59,380 --> 00:38:05,080
That person, even if he risks his life, I think he will guard Da Mi.
470
00:38:05,080 --> 00:38:07,000
There is no need to worry.
471
00:38:07,000 --> 00:38:09,550
Let's trust Da Mi and wait for her.
472
00:38:27,560 --> 00:38:29,050
Why did you come here?
473
00:38:29,050 --> 00:38:31,560
In that state... are you in your right mind?
474
00:38:31,560 --> 00:38:33,800
I couldn't get connected to you.
475
00:38:33,800 --> 00:38:35,980
I came because I got worried.
476
00:38:35,980 --> 00:38:37,600
You are okay, right?
477
00:38:37,600 --> 00:38:40,120
What happened to the painos?
Did you find them?
478
00:38:40,120 --> 00:38:41,100
Who ordered it?
479
00:38:41,100 --> 00:38:43,650
Is something like that important now?
480
00:38:43,650 --> 00:38:45,390
Who told you to jump in front of the truck fearlesly?
481
00:38:45,390 --> 00:38:47,440
What are you going to do if you got hit by the car?
482
00:38:50,550 --> 00:38:53,890
I... am okay.
483
00:38:53,890 --> 00:38:55,210
More than me...
484
00:38:55,210 --> 00:39:00,210
I'm nervous to death that something might happen to you.
485
00:39:00,210 --> 00:39:02,910
They say that Boosung Group is driven into bankruptcy.
486
00:39:02,910 --> 00:39:05,000
You don't know what they may do.
487
00:39:05,000 --> 00:39:07,370
If anyone worries, it will be me.
488
00:39:07,370 --> 00:39:09,250
If anyone gets to suffer, it will be me.
489
00:39:09,250 --> 00:39:12,150
Why is a sick person worrying about the company's business?
490
00:39:12,150 --> 00:39:14,200
Hurry and go back to the hospital.
491
00:39:22,470 --> 00:39:24,450
Don't be like this, Ji Ho.
492
00:39:24,450 --> 00:39:27,340
Why are you acting like this suddenly?
493
00:39:27,340 --> 00:39:32,050
We came here after much difficulty.
494
00:39:34,450 --> 00:39:36,340
I said that I don't care about the past.
495
00:39:36,340 --> 00:39:38,900
Why do you keep pushing me away?
496
00:39:57,110 --> 00:39:59,450
My mother...
497
00:39:59,450 --> 00:40:01,840
I found her.
498
00:40:01,840 --> 00:40:03,390
What?
499
00:40:04,850 --> 00:40:06,660
Really?
500
00:40:06,660 --> 00:40:09,190
That person...
501
00:40:14,140 --> 00:40:15,830
is Chae Young Rang.
502
00:40:21,000 --> 00:40:22,110
What did you say?
503
00:40:22,110 --> 00:40:25,590
Chae Young Rang whom your family hates so much...
504
00:40:27,600 --> 00:40:30,510
is my mother.
505
00:40:30,510 --> 00:40:32,570
Can you understand now?
506
00:40:39,790 --> 00:40:42,570
I don't know what you are saying now.
507
00:40:42,570 --> 00:40:45,310
How can President Chae...
508
00:40:45,310 --> 00:40:48,840
How can a person who hated you so much...
509
00:40:48,840 --> 00:40:51,430
So stay away from me.
510
00:40:51,430 --> 00:40:53,360
Run away faraway from me.
511
00:40:55,590 --> 00:40:57,780
If you stay by my side, you will get hurt.
512
00:41:00,690 --> 00:41:02,700
I...
513
00:41:04,300 --> 00:41:07,000
am a fellow who can't even protect you.
514
00:41:12,290 --> 00:41:14,950
Don't make me more pathetic,
515
00:41:17,220 --> 00:41:18,930
and please go.
516
00:41:18,930 --> 00:41:24,580
♬ I want to see you so much I could die.
517
00:41:24,580 --> 00:41:27,970
♬ The more I try to endure it,
518
00:41:27,970 --> 00:41:30,920
♬ The farther away you are.
519
00:41:30,920 --> 00:41:33,340
Even if I die, I won't go!
520
00:41:33,340 --> 00:41:35,570
I don't care whose son you are.
521
00:41:35,570 --> 00:41:38,300
I don't care if I am pained or if I get hurt.
522
00:41:38,300 --> 00:41:41,340
I...
even if I die...
523
00:41:41,340 --> 00:41:44,180
I am going to be by your side.
524
00:41:44,180 --> 00:41:47,120
♬ Even though I'm choking,
525
00:41:47,120 --> 00:41:50,140
♬ I would call for you.
526
00:41:50,140 --> 00:41:55,430
♬ The more I hate you,
527
00:41:55,430 --> 00:42:00,840
♬ The more I want to see you.
528
00:42:00,850 --> 00:42:05,330
♬ The more I try to erase you,
529
00:42:05,330 --> 00:42:09,490
♬ The more vivid you become.
530
00:42:09,490 --> 00:42:13,240
♬ Like I could die,
531
00:42:13,240 --> 00:42:17,220
♬ I want to see you.
532
00:42:17,220 --> 00:42:20,460
♬ I was wrong.
533
00:42:20,460 --> 00:42:25,260
♬ Please return back to me.
534
00:42:25,260 --> 00:42:28,970
♬ While I couldn't cherish you,
535
00:42:28,970 --> 00:42:36,010
♬ I had only hoped to imprison you in me.
536
00:42:36,010 --> 00:42:39,450
♬ I am really sorry,
537
00:42:39,450 --> 00:42:43,180
♬ I could die.
538
00:42:48,340 --> 00:42:50,300
Boosung Group's promissory notes...
539
00:42:50,300 --> 00:42:52,990
I will circulate them all tomorrow.
540
00:42:52,990 --> 00:42:56,460
I briefly forgot what type of woman Chae Young Rang was.
541
00:42:57,810 --> 00:42:59,010
If your mind is going to change again,
542
00:42:59,010 --> 00:43:02,300
don't make promises.
543
00:43:02,300 --> 00:43:05,100
Now, I can't even trust you.
544
00:43:05,100 --> 00:43:06,930
I'm sorry if I disappointed you.
545
00:43:11,840 --> 00:43:13,920
Till when are you going to be dragged around by President Chae?
546
00:43:13,920 --> 00:43:17,180
How many people need to get hurt in order to punish her?
547
00:43:17,180 --> 00:43:19,420
It will end soon.
548
00:43:19,420 --> 00:43:24,850
I think this will become the last present I can give you as a father.
549
00:43:49,530 --> 00:43:51,100
Da Mi!
550
00:43:51,100 --> 00:43:52,550
What happened?
551
00:43:52,550 --> 00:43:53,930
Where did you go?
552
00:43:56,820 --> 00:43:58,820
Why are you like this?
Is there a problem?
553
00:44:01,960 --> 00:44:03,750
I'm sorry but...
554
00:44:03,750 --> 00:44:06,980
don't ask me anything.
555
00:44:06,980 --> 00:44:09,380
Just for today.
556
00:44:09,380 --> 00:44:11,570
Just let me be.
557
00:44:13,370 --> 00:44:15,280
Okay, don't say anything.
558
00:44:15,280 --> 00:44:17,140
Don't worry and rest.
559
00:44:28,930 --> 00:44:31,230
330-77, Bugok-ri, Paju-eup, Paju-si, Gyeonggi-do.
560
00:44:34,270 --> 00:44:36,200
Boosung warehouse.
561
00:44:36,200 --> 00:44:37,750
What is it?
562
00:44:37,750 --> 00:44:39,150
I found the painos!
563
00:44:39,150 --> 00:44:41,010
I found out where the pianos are.
564
00:44:58,370 --> 00:45:02,100
Anyway, Glory Instruments will not deliver the pianos.
565
00:45:02,100 --> 00:45:07,310
I heard that they are thinking of a collusion to raise the price.
566
00:45:07,310 --> 00:45:11,650
So, they are purposely delivering the pianos late in order to negotiate a price?
567
00:45:11,650 --> 00:45:16,490
They offered a ridiculous price and they are taking measures as means don't meet.
568
00:45:16,490 --> 00:45:20,150
If Hangook University gives us another chance,
569
00:45:20,150 --> 00:45:23,630
this time, we will definitely keep the promise and make deliveries.
570
00:45:29,310 --> 00:45:32,410
Glory pianos have just arrived.
571
00:45:32,410 --> 00:45:34,610
I'm sorry we were late.
572
00:45:51,230 --> 00:45:54,600
Do you still have business with Hangook University?
573
00:45:54,600 --> 00:45:57,310
You should be hectic trying to prevent the bankruptcy right away.
574
00:45:57,310 --> 00:46:00,030
You seem to be more at ease than I thought.
575
00:46:02,610 --> 00:46:03,880
Why?
576
00:46:03,880 --> 00:46:05,910
Are you curious who told us?
577
00:46:07,540 --> 00:46:11,530
If you are curious, ask your mother personally.
578
00:46:11,530 --> 00:46:14,330
The person who hid them would also know the answer.
579
00:46:22,910 --> 00:46:29,150
N... n... no... no way!
580
00:46:39,350 --> 00:46:41,980
Chae Young Rang!
581
00:47:01,940 --> 00:47:04,780
In Ha
582
00:47:22,840 --> 00:47:24,970
President, where were you?
583
00:47:24,970 --> 00:47:26,360
There is big trouble!
584
00:47:36,530 --> 00:47:37,820
In Ha, you...
585
00:47:37,820 --> 00:47:40,860
Boosung President Chae Young Rang
586
00:47:47,840 --> 00:47:49,350
What are you doing now?
587
00:47:53,080 --> 00:47:54,670
Just now...
588
00:47:54,670 --> 00:47:56,290
the emergency board of directors meeting got over.
589
00:47:56,290 --> 00:47:58,750
The agenda to remove the President was passed.
590
00:48:01,220 --> 00:48:04,080
Now, the president of this company...
591
00:48:04,080 --> 00:48:06,580
is me, Yoo In Ha.
592
00:48:07,830 --> 00:48:11,260
What is so important about the president's position in a state like this?
593
00:48:11,260 --> 00:48:15,340
If they ousted me, then they will also bring the agenda to remove the CEO soon.
594
00:48:15,340 --> 00:48:19,180
Why don't you know that ousting me means that they will soon abandon you, too?
595
00:48:19,180 --> 00:48:21,810
Of course, I know very well.
596
00:48:21,810 --> 00:48:24,490
But...
597
00:48:24,500 --> 00:48:28,210
even if I am in this position for just one day,
598
00:48:28,210 --> 00:48:30,920
I wanted to fire you with my own hands, mom.
599
00:48:32,360 --> 00:48:34,090
For Boosung.
600
00:48:34,090 --> 00:48:35,640
No.
601
00:48:37,820 --> 00:48:40,030
For my father.
602
00:48:41,490 --> 00:48:42,830
In Ha.
603
00:48:46,750 --> 00:48:50,290
Before you abandon me, I abandoned you first.
604
00:48:50,290 --> 00:48:52,390
You can leave now,
605
00:48:52,390 --> 00:48:55,460
and you may live life as you please.
606
00:48:57,330 --> 00:49:00,370
Even if you make a happy family with Kim Jeong Wook and Yoo Ji Ho,
607
00:49:02,920 --> 00:49:05,590
I will not be hurt.
608
00:49:07,650 --> 00:49:09,460
In Ha.
609
00:49:09,460 --> 00:49:11,800
I know how you feel.
610
00:49:11,800 --> 00:49:15,610
But the only person who can guard you now is mom.
611
00:49:15,610 --> 00:49:17,820
Why are you going to leave me in such difficult times?
612
00:49:17,820 --> 00:49:20,080
Even if I suffer and break,
613
00:49:21,450 --> 00:49:23,560
it is more comfortable to be alone.
614
00:49:25,380 --> 00:49:29,340
Don't act like you are on my side with that indebted feelings toward Ji Ho.
615
00:49:29,340 --> 00:49:31,530
I don't need a mother like that.
616
00:49:37,930 --> 00:49:38,860
Secretary Oh,
617
00:49:38,860 --> 00:49:40,650
come in and pack her belongings.
618
00:50:04,130 --> 00:50:06,540
There is no need to be sad.
619
00:50:06,540 --> 00:50:09,270
It is time for me to leave.
620
00:50:18,830 --> 00:50:20,760
Hello, President.
621
00:50:20,760 --> 00:50:23,630
Ah! Must I call you madam now?
622
00:50:23,630 --> 00:50:25,940
Attorney Choi, what brings you here?
623
00:50:25,950 --> 00:50:28,310
I know that you are done with this company.
624
00:50:28,310 --> 00:50:31,950
President Yoo In Ha requested me to please help him out.
625
00:50:31,950 --> 00:50:36,070
He would need me to take care of the debt.
626
00:50:36,070 --> 00:50:38,350
That makes no sense.
627
00:50:38,350 --> 00:50:41,430
You are not one to waste your energies where there is nothing to gain.
628
00:50:41,430 --> 00:50:43,040
What, on earth, are you up to?
629
00:50:43,040 --> 00:50:45,170
What are you going to do to In Ha?
630
00:50:45,170 --> 00:50:47,780
No matter how shaky the company is,
631
00:50:47,780 --> 00:50:50,580
still it is too early to give up.
632
00:50:50,580 --> 00:50:55,080
President could save the company again thinking of past affections.
633
00:50:58,840 --> 00:51:00,200
Ah, right!
634
00:51:01,850 --> 00:51:04,280
I heard something really interesting.
635
00:51:04,280 --> 00:51:07,430
They say that Kim Jeong Wook has a son.
636
00:51:09,210 --> 00:51:11,610
A son with a lot of stories.
637
00:51:13,840 --> 00:51:17,050
What are you saying now?
638
00:51:18,360 --> 00:51:18,350
I will see you later.
639
00:51:18,360 --> 00:51:19,640
I will see you later.
640
00:51:36,490 --> 00:51:38,700
Young Rang didn't even go to the company today.
641
00:51:38,700 --> 00:51:41,310
I asked to see you because I was feeling leery.
642
00:51:41,310 --> 00:51:43,010
What are you going to do about Boosung Group?
643
00:51:43,010 --> 00:51:46,240
You really aren't going to make it go bankrupt, are you?
644
00:51:46,240 --> 00:51:48,520
It has already left my hands.
645
00:51:48,520 --> 00:51:51,310
Soon, the final bakruptcy will be announced.
646
00:51:51,310 --> 00:51:53,420
What?
647
00:51:53,420 --> 00:51:56,340
So, are you really going to make it go belly up?
648
00:51:56,340 --> 00:51:59,080
Thinking of Ji Ho, how can you do that?
649
00:51:59,080 --> 00:52:01,630
Still, I thought that you were a better person than Yoo Man Se.
650
00:52:01,630 --> 00:52:03,770
Then what did you expect me to do?
651
00:52:03,770 --> 00:52:05,850
A woman who even set a fire to kill me,
652
00:52:05,850 --> 00:52:08,810
just because she gave birth to my child,
are you asking me to forgive everything?
653
00:52:08,810 --> 00:52:12,860
You said you loved her to death, but you were still suspicious of her?
654
00:52:12,860 --> 00:52:15,070
Why would Young Rang do something like that?
655
00:52:15,070 --> 00:52:17,240
Thinking about getting married into a chaebol,
656
00:52:17,240 --> 00:52:19,190
she must have felt I was a hindrance.
657
00:52:20,030 --> 00:52:22,300
If she thought like that,
658
00:52:22,300 --> 00:52:25,200
from the beginning, she wouldn't have even tried to give birth to the child risking her life.
659
00:52:25,200 --> 00:52:27,530
When I dragged her to the hospital to abort it.
660
00:52:27,530 --> 00:52:31,440
It was Young Rang who escaped twice
and missed the opprotunity (to abort).
661
00:52:31,450 --> 00:52:33,550
When she struggled saying that she can't return even if she dies,
662
00:52:33,550 --> 00:52:36,160
it was I who brought her forcibly back to Korea.
663
00:52:36,160 --> 00:52:37,330
I can't believe you.
664
00:52:37,330 --> 00:52:41,480
Young Rang's earring was definitely dropped on the scene of the fire.
665
00:52:43,190 --> 00:52:44,670
It must be Chairman Yoo's doing.
666
00:52:44,670 --> 00:52:47,070
He is more than capable of doing that.
667
00:52:49,910 --> 00:52:51,540
No way.
668
00:52:51,540 --> 00:52:56,530
Because on the day you were to get married,
we were already in Korea.
669
00:52:56,530 --> 00:52:58,820
It makes no sense that Young Rang started the fire.
670
00:52:58,820 --> 00:53:01,450
If you really can't believe me,
671
00:53:01,450 --> 00:53:04,560
then you can check the arrival and departure dates.
672
00:53:06,020 --> 00:53:07,590
She was in Korea?
673
00:53:07,590 --> 00:53:10,850
You men,
674
00:53:10,850 --> 00:53:13,920
whether it is Yoo Man Se or it is you, are all the same.
675
00:53:13,920 --> 00:53:17,800
Not being able to trust the woman you loved to death,
676
00:53:17,800 --> 00:53:20,200
is the start of all unhappiness.
677
00:53:32,720 --> 00:53:34,610
Yoo Man Se.
678
00:53:34,610 --> 00:53:37,560
Everything was Yoo Man Se's doing?
679
00:53:39,200 --> 00:53:40,900
Stop the promissory notes immediately.
680
00:53:40,900 --> 00:53:42,890
It's too late, President.
681
00:53:42,890 --> 00:53:44,470
The final bankruptcy had been declared.
682
00:53:44,470 --> 00:53:46,390
And it has been informed to all banks.
683
00:53:46,390 --> 00:53:48,740
They have been ousted from the stock morket just now.
684
00:53:57,040 --> 00:53:59,670
Boosung Group, which is ranked 5 among the chaebols,
685
00:53:59,670 --> 00:54:03,880
was unable to pay up an enormous promissory note and its bankruptcy has been finalized.
686
00:54:03,880 --> 00:54:09,390
Over Boosung Group, which started with instruments and also has construction and distribution subsidiaries,
687
00:54:09,390 --> 00:54:12,640
talk about the merger and acquistion by a domestic firm is being circulated.
688
00:54:12,640 --> 00:54:16,110
The future result of which is being closely followed.
689
00:54:31,840 --> 00:54:34,750
With what face can you enter this room?
690
00:54:34,750 --> 00:54:36,630
Ge out of this room immediately.
691
00:54:36,630 --> 00:54:38,370
The person who should leave is you and not me.
692
00:54:38,370 --> 00:54:41,930
I must possess Boosung now.
693
00:54:47,610 --> 00:54:50,650
This is the contract that says Glory will merge Boosung.
694
00:54:50,650 --> 00:54:52,690
Hand over Boosung to you?
695
00:54:54,440 --> 00:54:56,480
Stop talking nonsense.
696
00:54:56,480 --> 00:54:58,260
It will never happen.
697
00:54:59,410 --> 00:55:00,870
If Boosung goes into receivership,
698
00:55:00,870 --> 00:55:02,620
it will be ripped into pieces,
699
00:55:02,620 --> 00:55:04,530
and disappear into thin air.
700
00:55:04,530 --> 00:55:05,810
Would that be...
701
00:55:05,810 --> 00:55:07,730
what dad wants?
702
00:55:07,730 --> 00:55:10,250
With what right can you bring dad up?
703
00:55:10,250 --> 00:55:12,490
Anyway, you aren't even his son.
704
00:55:12,490 --> 00:55:14,470
Standing on pride till the end...
705
00:55:14,470 --> 00:55:16,720
is not the wise decision.
706
00:55:18,260 --> 00:55:21,180
Whether Boosung collapses like this and disappears forever,
707
00:55:21,180 --> 00:55:24,730
or whether it receives a new owner...
708
00:55:24,730 --> 00:55:26,710
That depends on you.
709
00:55:45,700 --> 00:55:48,360
What am I to do?
710
00:55:49,940 --> 00:55:53,030
Tell me something.
711
00:55:54,870 --> 00:55:57,030
Father.
712
00:56:52,560 --> 00:56:55,750
Father, I'm sorry.
713
00:56:55,750 --> 00:57:00,490
I will definitely get back your company with my own hands.
714
00:57:00,590 --> 00:57:05,790
As long as the name, Boosung, stays alive,
I will never give up.
715
00:57:23,890 --> 00:57:25,810
Boosung Group...
716
00:57:26,390 --> 00:57:30,360
was my dream and goal since I was little.
717
00:57:30,480 --> 00:57:35,430
As long as I have become the new President,
I will get rid of all the worng customs thus far.
718
00:57:35,430 --> 00:57:38,560
I will compose a new executive team.
719
00:57:38,560 --> 00:57:40,450
With the spirit of restructuring the company,
720
00:57:40,460 --> 00:57:42,850
I will make a completely different company.
721
00:57:42,850 --> 00:57:45,040
This I promise.
722
00:58:15,960 --> 00:58:20,410
What brings you here?
I don't recall asking for you.
723
00:58:20,600 --> 00:58:26,130
Come on!
Still it is the President's inauguration, I should drop by.
724
00:58:27,730 --> 00:58:31,610
I heard that you are changing all the executives.
725
00:58:32,650 --> 00:58:36,810
Still, there is no company that doesn't recognize its founding contributor.
726
00:58:36,950 --> 00:58:39,470
I'm going to put the budget revenue in a different sack.
727
00:58:39,470 --> 00:58:41,640
Is there something wrong with that?
728
00:58:41,920 --> 00:58:43,900
Budget revenue?
729
00:58:48,000 --> 00:58:50,490
I...
730
00:58:50,730 --> 00:58:55,800
gave up my youth completely at Boosung Group.
731
00:58:55,950 --> 00:58:59,960
So, half of Boosung is mine.
732
00:59:00,890 --> 00:59:06,280
Give up the position of President
or pay me accordingly.
733
00:59:06,470 --> 00:59:09,600
I have no debts to you.
734
00:59:09,600 --> 00:59:12,610
You are someone who helped President Chae in ousting me from the company.
735
00:59:12,610 --> 00:59:15,240
How can you brazenly pay me a visit?
736
00:59:15,950 --> 00:59:20,340
Before I call security and get you dragged out,
leave on your own feet.
737
00:59:21,100 --> 00:59:25,320
I devoted myself and worked to death for 20 years,
but I am to leave empty-handed?
738
00:59:25,320 --> 00:59:26,560
I can't do that.
739
00:59:26,560 --> 00:59:31,410
Until I receive my wages for 20 years,
I can't budge one step from here.
740
00:59:32,810 --> 00:59:34,860
Send in the security guards.
741
00:59:38,720 --> 00:59:41,370
Let go!
This is my company!
742
00:59:41,370 --> 00:59:43,320
Yoo Ji Ho, you will regret!
743
00:59:43,320 --> 00:59:47,670
You will shed blood tears for treating me like this!
744
00:59:47,670 --> 00:59:48,880
Let go!
745
00:59:58,980 --> 01:00:00,310
Go home.
746
01:00:00,310 --> 01:00:02,470
Yes, President.
747
01:00:22,920 --> 01:00:23,980
Hello?
748
01:00:23,990 --> 01:00:26,570
Your son, Yoo Ji Ho, we have him with us.
749
01:00:26,570 --> 01:00:30,920
If you want to save your son,
prepare a billion won in cash right away.
750
01:00:30,920 --> 01:00:35,490
If you file a report to the police or do something stupid, remember that Yoo Ji Ho will die.
751
01:00:35,490 --> 01:00:39,400
I will send a car, come alone.
752
01:00:39,400 --> 01:00:43,710
Hello? Who are you?
Hello?
753
01:00:51,210 --> 01:00:53,310
I think something happened to Ji Ho.
754
01:00:53,310 --> 01:00:55,180
I need one billion in cash.
755
01:00:55,180 --> 01:00:57,610
Don't ask me anything and prepare it for me right away.
756
01:00:57,610 --> 01:01:00,930
I don't have that much money on me.
757
01:01:01,400 --> 01:01:02,910
Where are you now?
758
01:01:02,910 --> 01:01:05,460
I will take care of it, so you stay out of this.
759
01:01:05,460 --> 01:01:07,290
It is dangerous, so you shoudn't make a move.
760
01:01:07,290 --> 01:01:09,550
There is no time.
761
01:01:09,550 --> 01:01:12,820
I will go ahead.
Come as soon as the money is ready.
762
01:01:12,820 --> 01:01:14,910
I will tell you the location by phone.
763
01:01:14,910 --> 01:01:18,230
How can you go there alone
when you don't know who is there?
764
01:01:18,230 --> 01:01:22,060
If anyone goes, I will go.
Don't do anything and wait.
765
01:01:30,580 --> 01:01:32,320
Hello?
766
01:01:32,320 --> 01:01:35,070
Chae Young Rang, are you listening to me?
767
01:01:44,790 --> 01:01:46,910
Ji Ho!
768
01:01:46,910 --> 01:01:51,300
Ji Ho, where are you?
Answer me!
769
01:01:56,140 --> 01:01:59,610
Wow! Indeed great motherly feelings!
770
01:01:59,610 --> 01:02:04,800
You came running at a stride to save Yoo Ji Ho whom you hated so much.
771
01:02:04,800 --> 01:02:07,370
Choi Seung Jae!
772
01:02:07,370 --> 01:02:09,380
How can you do this to me?
773
01:02:09,380 --> 01:02:12,420
You are threatening me like this?
774
01:02:14,720 --> 01:02:18,930
I... almost became a murderer because of you.
775
01:02:18,940 --> 01:02:24,320
Is that the price for slaving all my life for you?
776
01:02:24,850 --> 01:02:28,210
I also must find a way to live.
777
01:02:28,600 --> 01:02:31,180
What about the money?
778
01:02:33,170 --> 01:02:35,730
If you let Ji Ho go safely,
779
01:02:35,730 --> 01:02:38,320
I can give you all the money you want.
780
01:02:38,320 --> 01:02:42,880
First, let me meet Ji Ho.
781
01:02:50,600 --> 01:02:52,740
President, the cash is ready.
782
01:02:52,980 --> 01:02:55,580
- Let's leave.
- Yes.
783
01:03:11,330 --> 01:03:13,940
Ji Ho!
784
01:03:15,190 --> 01:03:17,230
Are you okay?
785
01:03:18,720 --> 01:03:21,880
You saw that he is save, so give the money first.
786
01:03:21,880 --> 01:03:23,840
You found your son after much difficulty,
787
01:03:23,840 --> 01:03:26,370
if you go to him so easily,
788
01:03:26,880 --> 01:03:29,080
he will be sad.
789
01:03:29,080 --> 01:03:32,120
You did something like this for money?
790
01:03:32,220 --> 01:03:34,640
You scumbag!
791
01:03:40,020 --> 01:03:42,800
Money is like that.
792
01:03:42,800 --> 01:03:46,930
At times you become a scumbag...
and at time you become king.
793
01:03:53,540 --> 01:03:58,750
What are you doing?
Hand over the money that you prepared.
794
01:04:00,460 --> 01:04:03,670
Give me a little time.
795
01:04:04,190 --> 01:04:08,060
The money is on its way.
796
01:04:08,060 --> 01:04:09,960
What?
797
01:04:09,960 --> 01:04:12,420
The promise was different.
798
01:04:13,070 --> 01:04:14,850
I told you not to tell anybody.
799
01:04:14,850 --> 01:04:17,520
Didn't you hear that you must bring it personally?
800
01:04:17,520 --> 01:04:20,570
You know very well that I don't have that much money.
801
01:04:21,940 --> 01:04:24,530
But, I will definitely give it to you.
802
01:04:24,530 --> 01:04:28,130
Even if I have to sell the house,
I will do everything that you want.
803
01:04:28,130 --> 01:04:29,860
So, please release Ji Ho.
804
01:04:29,860 --> 01:04:31,810
There is no need to bring the money.
805
01:04:31,810 --> 01:04:33,320
Why did you come here?
806
01:04:33,320 --> 01:04:36,110
It is of no concern to you whether or not I die!
807
01:04:36,110 --> 01:04:37,880
Please shut your mouth and stay still!
808
01:04:37,880 --> 01:04:39,570
Whether or not I save you is up to me.
809
01:04:39,570 --> 01:04:41,620
It is none of your business.
810
01:04:41,620 --> 01:04:43,980
Stay still!
811
01:05:06,240 --> 01:05:08,070
Hurry and go!
I said go!
812
01:05:08,070 --> 01:05:10,780
I can't go!
How can I go leaving you behind?
813
01:05:10,780 --> 01:05:11,340
This bastard!
814
01:05:17,600 --> 01:05:19,280
Hurry and go!
I said go!
815
01:05:19,280 --> 01:05:20,430
Can't you hear me tell you to leave?
816
01:05:20,430 --> 01:05:22,770
I'm going to go with you!
817
01:05:22,770 --> 01:05:26,390
I can't leave without you!
818
01:05:29,040 --> 01:05:31,020
No!
819
01:05:52,280 --> 01:05:58,150
Chae Young Rang! Cha Young Rang!
Chae Young Rang! 911!
820
01:05:58,860 --> 01:06:01,310
Kill them all!
821
01:06:04,420 --> 01:06:09,230
Come to your senses!
Chae Young Rang!
822
01:06:12,980 --> 01:06:16,120
Chae Young Rang, come to your senses!
823
01:06:33,410 --> 01:06:35,670
Five Fingers
824
01:06:35,670 --> 01:06:37,480
If something happens to mom.
825
01:06:37,480 --> 01:06:38,770
I will kill you. >
826
01:06:38,770 --> 01:06:41,200
What did you say?
It can't go wrong!
827
01:06:41,200 --> 01:06:43,340
Seize all their wealth that they have hidden.
828
01:06:43,340 --> 01:06:44,490
What are you doing?
829
01:06:44,500 --> 01:06:45,630
Did Yoo Ji Ho order this?
830
01:06:45,630 --> 01:06:47,020
Come to your senses, Yoo In Ha!
831
01:06:47,020 --> 01:06:50,060
Mom will not be always by your side.
Bear that in mind.
832
01:06:50,060 --> 01:06:54,490
I begged for it to stop.
But why did you make me come this far? Why?
833
01:06:54,490 --> 01:06:57,010
I'm sorry for coming so late.
834
01:06:57,010 --> 01:06:58,520
Get away from my husband immediately!
835
01:06:58,520 --> 01:07:00,480
I am finding it hard because even Ji Ho is pushing me away.
836
01:07:00,480 --> 01:07:02,250
Can't you at least take my side, mom?
837
01:07:02,260 --> 01:07:03,890
I can't end it like this.
838
01:07:03,890 --> 01:07:07,330
Where is that jerk?
I will kill him!
64123
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.