Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Téléchargé depuis
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Site officiel des films YIFY :
YTS.MX
3
00:00:23,000 --> 00:00:24,466
MERDE!
4
00:00:26,700 --> 00:00:27,833
- MERDE!
- BLANCHE.
5
00:00:27,866 --> 00:00:29,200
BAISEZ-VOUS
Vous vous moquez de moi ?
6
00:00:30,433 --> 00:00:31,800
NON.
7
00:00:31,833 --> 00:00:33,800
- C'ÉTAIT À QUELLE LOIN ?
- C'ÉTAIT LONG.
8
00:00:35,700 --> 00:00:36,933
PUTAIN DE VOLONTE !
9
00:00:38,433 --> 00:00:39,866
LIGNE.
10
00:00:39,900 --> 00:00:40,900
D'ACCORD.
11
00:00:49,800 --> 00:00:52,000
AMOUR - 30.
12
00:00:52,033 --> 00:00:54,000
ALLEZ.
ALLEZ!
13
00:01:00,700 --> 00:01:02,700
- QUEL EST LE SCORE?
- MON 40.
14
00:01:03,800 --> 00:01:05,533
BALLE DE MATCH.
15
00:01:05,566 --> 00:01:06,566
MERCI.
16
00:01:33,066 --> 00:01:36,033
Je suis désolé, mec.
MATCH DIFFICILE.
17
00:03:04,866 --> 00:03:08,100
MERDE!
ÊTES-VOUS SÉRIEUX EN CE MOMENT ?
18
00:03:08,133 --> 00:03:09,766
PUTAIN DE TROU DU CUL.
19
00:03:21,866 --> 00:03:24,700
UN DEUX...
20
00:03:24,733 --> 00:03:26,700
TROIS...
21
00:03:26,733 --> 00:03:28,533
QUATRE...
22
00:03:28,566 --> 00:03:30,200
SALUT BÉBÉ.
23
00:03:30,233 --> 00:03:34,000
HÉ, CHEWBACCA.
24
00:03:34,033 --> 00:03:35,166
HÉ.
25
00:03:35,200 --> 00:03:37,733
- AVEZ-VOUS MARCHÉ CHEWY AUJOURD'HUI ?
- OUI.
26
00:03:37,766 --> 00:03:40,100
- JE VOIS QU'IL NOUS A LAISSÉ UN CADEAU.
- QU'EST-CE QUE CE MERDE, MECS ?
27
00:03:40,133 --> 00:03:41,766
Je viens de vous promener.
28
00:03:41,800 --> 00:03:43,933
JUSQU'À QUEL POINT
L'AVEZ-VOUS PROMENÉ ?
29
00:03:43,966 --> 00:03:45,166
Je l'ai promené
AUTOUR DU BLOC.
30
00:03:45,200 --> 00:03:46,933
DE LA MÊME FAÇON
JE FAIS TOUJOURS.
31
00:03:46,966 --> 00:03:49,100
L'AVEZ-VOUS PRIS
À LA PARTIE GAZONNÉE
32
00:03:49,133 --> 00:03:50,842
- DE L'autre côté de la rue ?
- JE L'AI PRIS DE LA MÊME FAÇON
33
00:03:50,866 --> 00:03:54,033
- JE LE PROMENE TOUJOURS.
- D'accord, juste...
34
00:03:54,066 --> 00:03:56,166
DIT C'EST OÙ
IL FAIT CACA HABITUELLEMENT POUR MOI.
35
00:03:58,033 --> 00:04:00,733
- BÉBÉ?
- QUEL?
36
00:04:00,766 --> 00:04:04,100
- TU M'AS MANQUÉ.
- TU M'AS MANQUÉ AUSSI, BÉBÉ.
37
00:04:04,133 --> 00:04:06,233
- AS-TU GAGNÉ?
- TSK. BIEN SÛR.
38
00:04:06,266 --> 00:04:07,666
AGRÉABLE.
39
00:04:09,733 --> 00:04:11,566
- OH, GROSSIER.
- QUEL? VIENS ICI.
40
00:04:11,600 --> 00:04:13,500
- OH NON.
- ALLEZ.
41
00:04:13,533 --> 00:04:16,233
ALLEZ PRENDRE UNE DOUCHE.
IL ME RESTE UN CHAPITRE
DANS MON LIVRE.
42
00:04:16,266 --> 00:04:18,600
ALORS NOUS POUVONS
ALLEZ CHERCHER DES TACOS.
43
00:04:18,633 --> 00:04:20,933
OH, SOUVENEZ-VOUS,
JE VAIS CHEZ DANNY
44
00:04:20,966 --> 00:04:22,533
POUR LES HOMMES
MATCH EN VILLE CE SOIR.
45
00:04:22,566 --> 00:04:23,633
ALORS...
46
00:04:25,566 --> 00:04:27,566
- QUEL?
- -VOUS ÊTES À LA MAISON CINQ MINUTES,
47
00:04:27,600 --> 00:04:29,733
- ET VOUS PARTEZ DÉJÀ.
- DUDE, VENEZ AVEC NOUS.
48
00:04:29,766 --> 00:04:31,633
ET REGARDER LE FOOTBALL ?
49
00:04:31,666 --> 00:04:34,133
JE PEUX VOUS LE RACONTER.
50
00:04:34,166 --> 00:04:37,566
VOYEZ-VOUS... VOYEZ-VOUS
QU'EST-CE QUE TU FAIS ?
51
00:04:37,600 --> 00:04:38,809
IL Y AURA
D'AUTRES FILLES LÀ.
52
00:04:38,833 --> 00:04:40,700
OUI. QUELLES AUTRES FILLES ?
53
00:04:40,733 --> 00:04:42,966
LA PETITE AMIE DE DANNY
SERA PROBABLEMENT LÀ.
54
00:04:43,000 --> 00:04:46,566
- CETTE POUSSE ?
- QU'EST-CE QUE LA PUTAIN
EST TON PROBLÈME?
55
00:04:46,600 --> 00:04:48,642
VOUS SAVEZ, ILS SONT PROBABLEMENT
DÉJÀ DEVIENT SHITFACED.
56
00:04:48,666 --> 00:04:53,100
ALORS, VOUS DEVRIEZ PARTIR MAINTENANT
AVANT QU'ILS NE COMMENCENT SANS VOUS.
57
00:04:53,133 --> 00:04:55,500
BON TEMPS.
58
00:04:55,533 --> 00:04:56,809
VOUS CONNAISSEZ,
VOUS DEVRIEZ VRAIMENT ÉCOUTER
59
00:04:56,833 --> 00:04:57,800
À VOUS-MÊME MAINTENANT.
60
00:04:57,833 --> 00:04:59,100
OUAIS, BIEN, TU SAIS,
61
00:04:59,133 --> 00:05:00,800
VOUS DEVRIEZ FAIRE LA VAISSELLE
COMME VOUS L'AVEZ PROMIS
62
00:05:00,833 --> 00:05:02,242
AU LIEU D'OBTENIR
ÉCLAIRER ET REGARDER
63
00:05:02,266 --> 00:05:03,933
FOOTBALL ENNUYANT.
64
00:05:03,966 --> 00:05:05,900
JE VAIS FAIRE LA VAISSELLE
QUAND JE RENDS À LA MAISON.
65
00:05:05,933 --> 00:05:08,933
A DROITE, A 2H00
CELA VA ARRIVER.
66
00:05:51,666 --> 00:05:53,533
JE PARS MAINTENANT,
D'ACCORD BÉBÉ?
67
00:05:58,666 --> 00:05:59,666
JE T'AIME.
68
00:06:07,700 --> 00:06:11,166
JE VOUS APPORTE UN CUPCAKE
DU GAB CUPCAKE.
69
00:06:11,200 --> 00:06:14,000
JE SAIS COMBIEN TU AIME
DESSERTS AUTOMATISÉS.
70
00:06:16,866 --> 00:06:18,666
C'EST MIEUX QUE LE CHOCOLAT.
71
00:06:23,100 --> 00:06:24,366
TU...
72
00:06:24,400 --> 00:06:26,733
VOUS PROMETTEZ QUE CE NE SERA PAS
UNE NUIT TARDIVE ?
73
00:06:26,766 --> 00:06:28,266
Je serai à la maison à 23h30.
74
00:06:28,300 --> 00:06:30,833
D'ACCORD? PROMETTRE.
75
00:06:30,866 --> 00:06:32,333
JE PROMETS.
76
00:06:32,366 --> 00:06:35,100
ARRÊT.
77
00:06:35,133 --> 00:06:36,366
TU...
78
00:06:36,400 --> 00:06:38,033
VOUS ALLEZ SORTIR D'ICI.
79
00:06:38,066 --> 00:06:39,066
VOUS NE VOULEZ PAS MANQUER
80
00:06:39,100 --> 00:06:42,033
VOTRE JEU DE FOOTBALL STUPIDE,
CONNARD.
81
00:06:42,066 --> 00:06:44,000
- JE T'AIME.
- JE T'AIME AUSSI.
82
00:07:04,400 --> 00:07:07,066
CE QUI RESTE
DE VOTRE MOI PHYSIQUE...
83
00:07:07,100 --> 00:07:09,733
DONNEZ-MOI CETTE PLACE.
OÙ EST MA PLACE ?
84
00:07:09,766 --> 00:07:13,066
MAIS DE TOUTE FAÇON, VOUS SAVEZ,
J'AIMERAIS HABITER...
85
00:07:13,100 --> 00:07:16,100
PUTAIN ENFIN.
86
00:07:22,333 --> 00:07:24,866
C'EST PEUT-ÊTRE
UNE FORME D'IMMORTALITÉ
POUR LA RACE HUMAINE.
87
00:07:24,900 --> 00:07:27,233
C'EST PEUT-ÊTRE CELA
PERMETTRA VOTRE COURSE
88
00:07:27,266 --> 00:07:28,800
POUR SURVIVRE INDÉFINIMENT
EN TANT QU'ESPÈCE
89
00:07:28,833 --> 00:07:30,866
ET SEULEMENT NÉCESSAIRE,
JE L'ACCEPTE TOTALEMENT.
90
00:07:30,900 --> 00:07:33,633
MAIS POUR MOI, PERSONNELLEMENT...
91
00:07:47,966 --> 00:07:51,966
SUPER MARIO
LES BALOTELLI DE FUTBOL NON ?
92
00:07:52,000 --> 00:07:55,000
- NON. IL DEVRAIT PASSER CELA
À SILVA, TYPE.
- HÉ!
93
00:07:55,033 --> 00:07:57,433
- SILVA ÉTAIT GRAND OUVERT.
- BOLATELLI TOUTE LA JOURNÉE.
94
00:07:57,466 --> 00:07:59,333
- VOUS AIMEZ CET ENFANT MOHAWK ?
-BALLATE.
95
00:07:59,366 --> 00:08:02,700
J'AI ENTENDU SES BOULES
AYEZ CE MOHAWK. NON?
96
00:08:02,733 --> 00:08:04,733
LES ACTEURS
UN FINISSEUR NÉ.
97
00:08:04,766 --> 00:08:06,100
- COMME MOI.
- IL POURRAIT.
98
00:08:06,133 --> 00:08:07,833
D'APRÈS ÉRIN
VOUS ÊTES UN FINISSEUR RAPIDE.
99
00:08:07,866 --> 00:08:10,700
BIEN, JE MARQUE BEAUCOUP DE BUTS.
100
00:08:10,733 --> 00:08:12,133
ALORS...
101
00:08:12,166 --> 00:08:14,033
Salut, MARIO,
PUIS-JE COUPER VOS BALLES
102
00:08:14,066 --> 00:08:18,800
POUR CORRESPONDRE À VOTRE MOHAWK
C'EST SUR VOTRE TÊTE ?
103
00:08:18,833 --> 00:08:20,466
- C'EST ÉRIN ?
- EUH...
104
00:08:20,500 --> 00:08:22,733
- POURQUOI N'EST-ELLE PAS VENUE ?
- TU SAIS, C'EST TA MAMAN,
105
00:08:22,766 --> 00:08:24,800
ET ELLE EST VENUE LA NUIT DERNIÈRE
TOUT SUR MOI.
106
00:08:26,933 --> 00:08:29,066
C'ÉTAIT BAISÉ.
107
00:08:29,100 --> 00:08:30,333
VOUS VOULEZ DES CHEETOS ?
108
00:08:30,366 --> 00:08:33,300
- ABSOLUMENT PAS.
- Tiens, mon pote.
109
00:08:33,333 --> 00:08:36,766
- TROIS À DEUX COMME ILS...
- IL VA.
110
00:08:36,800 --> 00:08:38,766
LÀ, IL...
111
00:08:45,500 --> 00:08:47,433
- LÂCHEZ-MOI!
- OH OUI!
112
00:08:47,466 --> 00:08:49,300
QU'EST-CE QUE JE T'AVAIS DIT?
QU'EST-CE QUE JE T'AVAIS DIT?
113
00:08:49,333 --> 00:08:51,233
JE SUIS EN FEU PUTAIN.
BALOTELLI.
114
00:08:52,833 --> 00:08:54,242
AU MOINS IL A MARQUÉ.
LE GARS EST UN DOUCHE.
115
00:08:54,266 --> 00:08:56,066
AU MOINS IL A MARQUÉ.
116
00:08:56,100 --> 00:08:58,000
OUI!
117
00:08:58,033 --> 00:09:00,000
HÉ, MARQUE,
COMMENT ÇA VA?
118
00:09:00,033 --> 00:09:03,466
BIEN, J'AI ÉTÉ MIEUX,
ÉVIDEMMENT, MAIS NOUS GÉRONS.
119
00:09:03,500 --> 00:09:06,133
- ET VOUS?
- JE SUIS BON.
120
00:09:06,166 --> 00:09:08,333
HANGIN 'LÀ.
JE VEUX DIRE...
121
00:09:08,366 --> 00:09:11,533
ALORS, AVEZ-VOUS OBTENU
MA LETTRE?
122
00:09:11,566 --> 00:09:15,000
LETTRE?
NON, JE N'AI PAS REÇU DE LETTRE.
123
00:09:15,033 --> 00:09:16,366
D'accord, eh bien,
QUAND VOUS L'OBTENEZ,
124
00:09:16,400 --> 00:09:19,133
POUVEZ-VOUS SIGNER CES CHOSES
ET ME LE RENVOYER ?
125
00:09:19,166 --> 00:09:21,200
DERNIÈRE CHOSE DONT J'AI BESOIN
C'EST NOUS DE VOUS POURSUIVRE
126
00:09:21,233 --> 00:09:23,333
QUELQUES SIGNATURES, OK ?
127
00:09:23,366 --> 00:09:24,966
OUAIS OK.
128
00:09:26,266 --> 00:09:28,066
BIEN. BIEN.
129
00:09:29,533 --> 00:09:33,533
ALORS, TOUT A FAIT
ALLER EN DOUCEUR MERCREDI ?
130
00:09:33,566 --> 00:09:36,033
DOUCEMENT?
131
00:09:36,066 --> 00:09:39,300
OUAIS, C'EST UN CHEMIN
VOUS POUVEZ LE METTRE.
132
00:09:39,333 --> 00:09:40,533
D'AILLEURS,
ENVOYEZ-VOUS DE
133
00:09:40,566 --> 00:09:42,466
MÊME LE DIRE À ERIN ?
134
00:09:42,500 --> 00:09:45,200
UNE SECONDE.
135
00:09:45,233 --> 00:09:47,100
JE DEVRAIS PROBABLEMENT
REVENIR.
136
00:09:49,600 --> 00:09:51,433
D'accord, ouais,
PAS DE SOUCIS.
137
00:09:51,466 --> 00:09:53,100
À BIENTÔT, WILL.
138
00:09:53,133 --> 00:09:54,466
OK, OUAIS, CERTAINEMENT.
139
00:09:54,500 --> 00:09:55,933
PRENEZ SOIN, BOUDIN.
140
00:09:59,266 --> 00:10:01,166
AI-JE TORT?
141
00:10:01,200 --> 00:10:02,409
AI-JE TORT?
- LANCE LA PUTAIN...
142
00:10:02,433 --> 00:10:03,833
EST-CE QUE TU ME DITES
VOUS PRENDREZ
143
00:10:03,866 --> 00:10:05,366
BROYEUR SUR KRANG,
C'EST UN CERVEAU.
144
00:10:05,400 --> 00:10:07,433
KRANG EST LE PIRE MÉCHANT
DE TOUS LES TEMPS.
145
00:10:07,466 --> 00:10:10,000
IL... IL RESSEMBLE
UN SAC DE NOIX.
146
00:10:10,033 --> 00:10:11,866
QU'EST-CE QUE LA PUTAIN
VENEZ-VOUS DE DIRE ?
147
00:10:11,900 --> 00:10:14,166
KRANG ÉTAIT LE MEILLEUR
FUCKIN 'BAD GUY JAMAIS.
148
00:10:14,200 --> 00:10:18,566
KRANG TOUJOURS TERMINÉ
CHAQUE PHRASE AVEC UN BURP.
149
00:10:18,600 --> 00:10:20,209
- LA MERDE ÉTAIT GÉNIAL.
- DUDE, TOUT CE QUE JE SAIS
150
00:10:20,233 --> 00:10:21,600
C'EST QUAND IL A UN CERVEAU...
151
00:10:21,633 --> 00:10:22,600
- MERDE!
- BON TIR.
152
00:10:22,633 --> 00:10:24,133
QUAND IL ETAIT UN CERVEAU,
153
00:10:24,166 --> 00:10:26,400
À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE, QUOI QUE CE SOIT...
COOL, JE COMPRENDS,
154
00:10:26,433 --> 00:10:28,366
MAIS QUAND IL A COMMENCÉ
APPARAITRE DANS...
155
00:10:28,400 --> 00:10:30,500
IL ÉTAIT IMPARABLE.
C'EST CE QUE VOUS DITES ?
156
00:10:30,533 --> 00:10:32,533
LA ZONE INFÉRIEURE DU NOMBRIL
D'UN GRAND HOMME MUSCLÉ,
157
00:10:32,566 --> 00:10:34,200
Je n'étais pas cool avec ça.
158
00:10:34,233 --> 00:10:36,633
QUI TEXTE KRANG MAINTENANT ?
159
00:10:36,666 --> 00:10:39,000
Mec, descends
LE PUTAIN DE TÉLÉPHONE.
160
00:10:39,033 --> 00:10:40,266
SÉRIEUSEMENT.
161
00:10:40,300 --> 00:10:41,600
UN PUTAIN
MÉDAILLÉ D'OR OLYMPIQUE
162
00:10:41,633 --> 00:10:43,600
À PUTAIN
TOUMB BLASTING LÀ-BAS.
163
00:10:43,633 --> 00:10:44,966
CONCLUSIONS,
POUR DE VRAI.
164
00:10:45,000 --> 00:10:46,466
NOUS ALLONS AU BAR.
165
00:10:46,500 --> 00:10:48,966
NOUS ALLONS MARCHER VERS FATTY'S,
PRENEZ UNE BIÈRE DE ROUTE
166
00:10:49,000 --> 00:10:50,566
PARCE QUE TU NE PEUX PAS RESTER ICI,
POUR DE VRAI.
167
00:10:50,600 --> 00:10:52,433
- D'accord, les gars.
- FINI. VOUS ÊTES PRÊT ?
168
00:10:52,466 --> 00:10:54,400
- MON RODEO SE TERMINE ICI.
- QUEL?
169
00:10:54,433 --> 00:10:55,933
JE DOIS RENTRER A LA MAISON
À LA DAME.
170
00:10:55,966 --> 00:10:58,266
SÉRIEUSEMENT, FRÈRE ?
MERDE!
171
00:10:58,300 --> 00:11:00,133
VOUS ÊTES FOUETTÉ À LA CHATTE
COMME UN ENFANT.
172
00:11:00,166 --> 00:11:01,933
JE SAIS.
C'EST TRISTE.
173
00:11:01,966 --> 00:11:04,300
C'EST COMME TA MAMAN
TOUJOURS CHALEUR ET SEUL...
174
00:11:04,333 --> 00:11:06,166
Mec, allez,
JE SUIS SÉRIEUX.
175
00:11:06,200 --> 00:11:09,000
- SOUTENEZ-MOI, POUR DE VRAI.
- OUI, C'EST TRISTE...
176
00:11:09,033 --> 00:11:10,376
- MAIS C'EST VRAI.
- C'EST PUTAIN DE VRAI.
177
00:11:10,400 --> 00:11:11,900
OUI.
178
00:11:11,933 --> 00:11:14,000
ELLE VOUS COMPREND, BRO.
ELLE VOUS COMPREND.
179
00:11:14,033 --> 00:11:15,542
- AS TU FINI?
- ELLE VOUS A SUR LA CHAÎNE.
180
00:11:15,566 --> 00:11:17,966
UN BOISSON.
181
00:11:18,000 --> 00:11:20,442
-UNE BOISSON. J'ACHÈTE.
J'ACHÈTE.
-ÇA NOUS PRENDRA CINQ MINUTES.
182
00:11:20,466 --> 00:11:21,633
NOUS Y ALLONS DESCENDRE,
183
00:11:21,666 --> 00:11:22,966
NOUS Y SERONS
DANS CINQ MINUTES.
184
00:11:23,000 --> 00:11:25,166
FINI. UN BOISSON.
PEUT-ÊTRE DEUX.
185
00:11:25,200 --> 00:11:26,266
UN BOISSON.
186
00:11:35,333 --> 00:11:39,366
OH, CHEWBACCA.
187
00:11:39,400 --> 00:11:42,100
MANQUER MON GARÇON?
188
00:11:50,600 --> 00:11:52,466
SALUT BÉBÉ?
189
00:11:52,500 --> 00:11:55,000
TU TE RÉVEILLES?
190
00:12:00,466 --> 00:12:01,933
OUI.
191
00:13:58,833 --> 00:14:01,700
QU'EST-CE QUE LA PUTAIN?
VOUS VOUS BRANLEZ ?
192
00:14:05,833 --> 00:14:07,400
OUI.
193
00:14:09,133 --> 00:14:10,633
DONNE-MOI
MON PUTAIN D'ORDINATEUR PORTABLE.
194
00:14:10,666 --> 00:14:12,300
PARDON.
C'EST JUSTE...
195
00:14:12,333 --> 00:14:13,766
HÉ.
196
00:14:13,800 --> 00:14:15,476
JE NE SAIS PAS QUOI FAIRE...
TU VEUX QUE JE FASSE.
197
00:14:15,500 --> 00:14:17,366
VOUS AVEZ VERROUILLE LA PORTE.
198
00:14:17,400 --> 00:14:18,466
BIEN.
199
00:14:29,900 --> 00:14:31,533
J'AI FINI.
200
00:14:33,600 --> 00:14:35,500
JE NE PEUX PLUS FAIRE CELA.
201
00:14:38,866 --> 00:14:41,333
JE T'AI ATTENDU
POUR TROIS HEURES.
202
00:14:44,233 --> 00:14:46,533
VOUS N'EN FAITES PAS UNE MERDE
À PROPOS DE MOI OU DE MES SENTIMENTS
203
00:14:46,566 --> 00:14:49,666
- OU MON TEMPS.
- C'EST...
204
00:14:49,700 --> 00:14:51,600
CE N'EST VRAIMENT PAS VRAI.
205
00:14:51,633 --> 00:14:55,200
- ET LA PORTE ÉTAIT...
- VOIR.
206
00:14:55,233 --> 00:14:57,100
TU PEUX RESTER
SUR LE CANAPÉ CE SOIR MAIS...
207
00:14:58,933 --> 00:15:00,733
DEMAIN MATIN
JE VEUX QUE VOUS PARTIEZ.
208
00:15:05,233 --> 00:15:07,166
VENEZ ICI, CHEWY.
209
00:16:54,466 --> 00:16:56,600
- DANIEL-FILS.
- WILL, quoi de neuf, mec ?
210
00:16:56,633 --> 00:16:58,266
HÉ, HOMME,
BONS MOMENTS HIER SOIR.
211
00:16:58,300 --> 00:16:59,466
ALORS ÉCOUTE.
212
00:16:59,500 --> 00:17:02,666
JE DOIS DEMANDER
LA PLUS GRANDE FAVEUR
213
00:17:02,700 --> 00:17:04,000
CE MONDE
N'A JAMAIS CONNU.
214
00:17:04,033 --> 00:17:05,633
COMBIEN DE FOIS
NOUS DEVONS PASSER PAR CELA ?
215
00:17:05,666 --> 00:17:07,000
JE NE VAIS PAS SUCER
VOTRE BITE.
216
00:17:07,033 --> 00:17:08,633
BAISEZ-VOUS, HOMME.
217
00:17:08,666 --> 00:17:10,333
MAIS, SERIEUX,
J'AI BESOIN DE VOUS POUR SUCER MA BITE.
218
00:17:10,366 --> 00:17:12,000
NON, euh...
219
00:17:12,033 --> 00:17:14,700
J'AI BESOIN D'UN ENDROIT POUR CRASH
POUR QUELQUES NUITS.
220
00:17:14,733 --> 00:17:16,333
ET NOUS SAVONS TOUS LES DEUX
COMMENT BIEN
221
00:17:16,366 --> 00:17:17,666
MOI ET TON CANAPÉ
S'ENTENDRE.
222
00:17:17,700 --> 00:17:20,733
ALORS, VOUS ENVOYEZ
BRANCHER ÇA OU ?
223
00:17:23,400 --> 00:17:25,866
- TOI LÀ?
- OUAIS, euh,
224
00:17:25,900 --> 00:17:27,900
VRAIMENT, HOMME,
VRAIMENT LAURA,
225
00:17:27,933 --> 00:17:31,533
ELLE EMMENAGE DEMAIN.
226
00:17:31,566 --> 00:17:34,000
ÉTAIENT COMME,
VA VIVRE ENSEMBLE MAINTENANT.
227
00:17:35,566 --> 00:17:39,033
OH, BIEN, MERDE, HOMME.
TOUTES NOS FÉLICITATIONS.
228
00:17:39,066 --> 00:17:41,333
MERCI MEC.
JE VEUX, NOUS SOMMES PSYCHÉS.
229
00:17:41,366 --> 00:17:44,366
ALORS, NE... NE FAIT PAS
VOTRE FRÈRE HABITAIT PAR ICI ?
230
00:17:44,400 --> 00:17:46,900
COMME, LA
OU QUELQUE PART PRÈS DE L.A. ?
231
00:17:46,933 --> 00:17:48,400
OUAIS, NON, NON, NON.
232
00:17:48,433 --> 00:17:51,833
JE SUIS VRAIMENT
VAIS L'APPELER MAINTENANT.
233
00:17:51,866 --> 00:17:53,966
D'accord, eh bien,
ENCORE DÉSOLÉ, MON GARÇON,
234
00:17:54,000 --> 00:17:56,633
MAIS BONNE CHANCE
AVEC TOUT ÇA.
235
00:17:56,666 --> 00:17:58,733
MERCI.
OUI, CE N'EST PAS UN PROBLÈME.
236
00:17:58,766 --> 00:18:00,066
JE TE PARLERAI PLUS TARD,
MEC.
237
00:18:00,100 --> 00:18:01,600
RESTE TRANQUILLE MEC.
238
00:18:03,133 --> 00:18:04,466
MERDE.
239
00:18:07,633 --> 00:18:08,833
QUOI, euh,
240
00:18:08,866 --> 00:18:10,766
CE SERAIT
LE TARIF EN VIGUEUR
241
00:18:10,800 --> 00:18:12,533
POUR UN ENDROIT COMME ÇA ?
242
00:18:12,566 --> 00:18:14,366
BON TU SAIS,
ÇA DÉPEND.
243
00:18:14,400 --> 00:18:16,900
ÇA SONNE COMME LA STRUCTURE
EST PROBABLEMENT TRÈS ANCIEN
244
00:18:16,933 --> 00:18:18,766
MAIS JE... JE PENSERAIS
VOUS ALLEZ QUELQUE PART
245
00:18:18,800 --> 00:18:20,600
DANS LA GAMME DE 250 000 $.
246
00:18:20,633 --> 00:18:22,066
JE VEUX DIRE,
SI VOUS POUVEZ MODERNISER
247
00:18:22,100 --> 00:18:24,800
- LA PLOMBERIE ET LE CÂBLAGE.
- VOUS VOULEZ DES MILLIERS ?
248
00:18:24,833 --> 00:18:26,800
PARDON?
249
00:18:26,833 --> 00:18:28,666
250 000 $ ?
250
00:18:28,700 --> 00:18:29,900
OUI.
251
00:18:31,633 --> 00:18:33,766
MAIS JE VAIS REGARDER
SUR LES PHOTOS
252
00:18:33,800 --> 00:18:35,800
QUAND VOUS LES ENVOYEZ,
ET NOUS ALLONS A PARTIR DE LÀ.
253
00:18:35,833 --> 00:18:37,466
- D'ACCORD.
- TOI AUSSI...
254
00:18:37,500 --> 00:18:39,700
ENVOYEZ-VOUS DE PRÉPARER
LA PROPRIÉTÉ VOUS-MÊME ?
255
00:18:39,733 --> 00:18:41,409
OU ALLEZ-VOUS AVOIR
UNE ENTREPRISE EXTÉRIEURE
256
00:18:41,433 --> 00:18:42,733
LE FAIRE POUR VOUS ?
257
00:18:42,766 --> 00:18:44,800
- J'AI DES NUMÉROS DE TÉLÉPHONE.
- NAN.
258
00:18:44,833 --> 00:18:47,500
Je vais le préparer
MOI, JE PENSE.
259
00:18:47,533 --> 00:18:49,100
BIEN.
260
00:18:49,133 --> 00:18:53,766
MAIS QU'EST-CE QUE JE FAIS...
261
00:18:53,800 --> 00:18:56,766
QU'EST-CE QUE TU FERAIS
POUR PRÉPARER CE GENRE DE CHOSE
262
00:18:56,800 --> 00:18:59,633
C'EST AU MILIEU
DE NULLE PART COMME ÇA ?
263
00:20:15,233 --> 00:20:19,633
PUTAIN DE BILL BAXTER,
ESPÈCE D'IDIOT.
264
00:21:37,566 --> 00:21:39,166
NON.
265
00:22:25,233 --> 00:22:27,966
OUAH, PRESQUE.
266
00:22:28,000 --> 00:22:30,333
Viens dehors, mec.
267
00:22:30,366 --> 00:22:32,100
OUI!
268
00:22:41,700 --> 00:22:42,900
MERDE.
269
00:23:58,000 --> 00:23:59,300
MM.
270
00:24:00,433 --> 00:24:03,233
MAINTENANT, QU'EST-CE QUE NOUS AVONS ICI ?
271
00:24:05,800 --> 00:24:07,733
VOUS BÂTARD SLY.
272
00:26:53,300 --> 00:26:55,633
SÉRIEUSEMENT JE N'EN AVAIS AUCUNE IDÉE.
273
00:26:55,666 --> 00:26:58,966
VOUS ÊTES INCROYABLE.
274
00:26:59,000 --> 00:27:00,366
C'EST DOMMAGE
QUE BRENDAN ET SARAH
275
00:27:00,400 --> 00:27:02,600
N'A PAS PU VENIR.
276
00:27:02,633 --> 00:27:04,600
VOUS LES AVEZ INVITÉS,
DROIT?
277
00:27:04,633 --> 00:27:06,633
IL EST PROBABLEMENT
EN VOYAGE D'AFFAIRES.
278
00:27:06,666 --> 00:27:09,533
- VOUS N'AVEZ PAS FAIT ?
- HÉ, OÙ AVEZ-VOUS MIS
LES LIENS TORSADÉS ?
279
00:27:09,566 --> 00:27:11,266
BÉBÉ, VOUS TOUJOURS
DOIT LES INVITER BIEN.
280
00:27:11,300 --> 00:27:13,033
- ILS SONT DE LA FAMILLE.
- VOUS LES PLACEZ ICI.
281
00:27:13,066 --> 00:27:15,066
- DONC VOUS AVEZ DÛ LES DÉPLACER.
- JE VEUX, ALLEZ.
282
00:27:15,100 --> 00:27:18,000
VOUS N'AVEZ PAS BESOIN DE SORTIR
LES CHOSES AVEC TON PÈRE
SUR BRENDAN.
283
00:27:51,033 --> 00:27:53,533
ES-TU PRÊT
POUR VOTRE CADEAU ?
284
00:27:53,566 --> 00:27:55,000
OH MON DIEU.
285
00:28:10,433 --> 00:28:12,566
PUIS-JE TE DEMANDER QUELQUE CHOSE?
286
00:28:12,600 --> 00:28:13,733
- HMM?
- MAIS,
287
00:28:13,766 --> 00:28:16,066
VOUS DEVEZ PROMETTRE
POUR NE PAS ÊTRE FOU.
288
00:28:20,433 --> 00:28:23,100
PROMESSE ROSE.
289
00:28:23,133 --> 00:28:27,200
DONC SI...
290
00:28:27,233 --> 00:28:29,500
ET QUAND ON SE MARIE
291
00:28:31,366 --> 00:28:33,600
VAIS-JE RENCONTRER
TON PÈRE?
292
00:28:33,633 --> 00:28:36,566
ALLEZ-VOUS MÊME COMME,
L'INVITER AU MARIAGE ?
293
00:28:41,000 --> 00:28:42,266
SERA?
294
00:28:46,200 --> 00:28:47,433
ALLEZ.
295
00:28:48,600 --> 00:28:50,300
VOUS NE PARLEZ JAMAIS DE LUI.
296
00:28:52,600 --> 00:28:55,066
VOUS NE POUVEZ PAS JUSTE COUPER
VOTRE PAPA OUT.
297
00:28:59,466 --> 00:29:01,066
PARLE-MOI.
298
00:29:04,266 --> 00:29:06,533
AUCUN SECRET, NON ?
299
00:29:09,600 --> 00:29:13,500
VOUS AI-JE DÉJÀ DIT
À PROPOS DE L'ÉPOQUE OÙ J'AVAIS SIX ANS
300
00:29:13,533 --> 00:29:14,676
ET JE SUIS ALLÉ
À L'ÉPICERIE
301
00:29:14,700 --> 00:29:17,333
AVEC MON PÈRE
302
00:29:17,366 --> 00:29:21,100
ET IL A CACHÉ UNE CAISSE DE BIÈRE
SOUS LES CHARIOTS
303
00:29:21,133 --> 00:29:24,266
ALORS LA CAISSE
VOUS N'AVEZ PAS PU LE VOIR ?
304
00:29:24,300 --> 00:29:26,433
ET MOI DE SIX ANS
C'ÉTAIT COMME "HÉ, PAPA.
305
00:29:26,466 --> 00:29:30,266
N'OUBLIEZ PAS
À PROPOS DE CETTE BIÈRE ICI."
306
00:29:30,300 --> 00:29:31,600
ET IL EST COMME,
"OH OUI.
307
00:29:31,633 --> 00:29:34,100
COMMENT PUIS-JE AVOIR
OUBLIÉ LA BIÈRE ?"
308
00:29:36,133 --> 00:29:38,700
ET NOUS SOMMES SORTIS DANS
LE PARKING...
309
00:29:41,100 --> 00:29:43,566
- IL ENLÈVE SA CEINTURE...
- OK, TU NE FAIS PAS...
310
00:29:43,600 --> 00:29:47,466
NON NON NON.
C'EST UNE BONNE HISTOIRE.
311
00:29:47,500 --> 00:29:50,166
IL RETIRE SA CEINTURE,
312
00:29:50,200 --> 00:29:53,466
ET IL FAIT BAISER
EN MOI.
313
00:29:53,500 --> 00:29:56,133
IL ME DIT DE LA FERMER
MA BOUCHE FUCKIN LA PROCHAINE FOIS.
314
00:29:59,233 --> 00:30:01,033
J'AVAIS SIX ANS.
315
00:30:03,333 --> 00:30:05,266
OUAIS, IL N'ÉTAIT PAS FOU.
316
00:30:15,366 --> 00:30:16,600
BON ANNIVERSAIRE.
317
00:30:37,566 --> 00:30:39,066
BONJOUR?
318
00:30:44,200 --> 00:30:46,166
BONJOUR?
319
00:30:46,200 --> 00:30:47,233
UNE SECONDE.
320
00:31:00,766 --> 00:31:03,500
- BONJOUR.
- SALUT, FILS.
321
00:31:04,900 --> 00:31:07,733
- HÉ.
- BRENDAN, n'est-ce pas ?
322
00:31:07,766 --> 00:31:09,333
JE SUIS WILL.
323
00:31:09,366 --> 00:31:10,733
BRENDAN'S
MON FRÈRE CADET,
324
00:31:10,766 --> 00:31:12,533
- RÉELLEMENT.
-BILL, JR.
325
00:31:12,566 --> 00:31:15,900
BIEN, J'AI PEU
Je t'ai reconnu, FILS.
326
00:31:15,933 --> 00:31:18,466
BIEN,
Je... JE SUIS ROGER MILLER.
327
00:31:18,500 --> 00:31:20,466
VOUS CONNAISSEZ,
DE LA CABINE MILLER?
328
00:31:20,500 --> 00:31:22,166
VOUS VOUS ENGAGEZ SI NOUS INTERVENONS
POUR UNE SECONDE?
329
00:31:22,200 --> 00:31:24,600
IL Y A QUELQUE CHOSE
J'AI BESOIN DE VOUS DEMANDER.
330
00:31:24,633 --> 00:31:27,466
OH. NON, ENTREZ.
331
00:31:27,500 --> 00:31:28,833
ALLEZ, OTIS.
332
00:31:31,433 --> 00:31:33,500
ALORS, A LA HAUTEUR
DE LA CHIMIO,
333
00:31:33,533 --> 00:31:37,366
JE VIENS DE COMMENCER
S'OCCUPER D'OTIS ICI
334
00:31:37,400 --> 00:31:40,900
NE PAS COMPRENDRE
CE QUI SE PASSERAIT
335
00:31:40,933 --> 00:31:42,566
QUAND, euh...
336
00:31:42,600 --> 00:31:44,800
DE TOUTE FAÇON,
NOUS AVONS APPRIS À L'AIMER,
337
00:31:44,833 --> 00:31:46,933
MAIS QUELQUE CHOSE COMME ÇA,
J'AI PENSÉ,
338
00:31:46,966 --> 00:31:48,700
SERAIT
TRÈS IMPORTANT POUR VOUS.
339
00:31:50,433 --> 00:31:53,233
- OUI...
- J'AI APPORTÉ SES BOLS
340
00:31:53,266 --> 00:31:57,433
ET CE QUI RESTE
DES ALIMENTS SECS.
341
00:31:57,466 --> 00:32:01,266
ET BIEN,
SES BOTTES DE RANDONNÉE POUR CHIEN.
342
00:32:01,300 --> 00:32:02,933
LAISSEZ-LE SORTIR
DE TEMPS À AUTRE
343
00:32:02,966 --> 00:32:05,633
ET PRENEZ-LE
EN RANDONNÉE OU DEUX.
344
00:32:05,666 --> 00:32:07,366
TROP VIEUX POUR ÊTRE BEAUCOUP
D'UNE NUISANCE.
345
00:32:07,400 --> 00:32:09,600
N'ÊTES-VOUS PAS OTIS ?
OUI.
346
00:32:09,633 --> 00:32:10,866
WOW, MERCI, ROGER.
347
00:32:10,900 --> 00:32:12,500
C'EST... C'EST
VRAIMENT SYMPA,
348
00:32:12,533 --> 00:32:14,600
MAIS JE PARS
DANS QUELQUES JOURS.
349
00:32:14,633 --> 00:32:16,300
- ALORS...
- OH, CE N'EST PAS UN PROBLÈME.
350
00:32:16,333 --> 00:32:18,433
IL A L'HABITUDE DE VOYAGER
AUTOUR DE NOUS BEAUCOUP.
351
00:32:18,466 --> 00:32:22,266
Je veux dire, nous sommes dans le camping-car
SIX MOIS DE L'ANNÉE.
352
00:32:22,300 --> 00:32:23,933
VOTRE PÈRE VOUS A-T-IL DÉJÀ DIT
353
00:32:23,966 --> 00:32:27,566
À PROPOS DE CE VOYAGE QU'IL A FAIT
AU YOSEMITE AVEC NOUS ?
354
00:32:27,600 --> 00:32:30,633
- NON, IL NE L'A PAS FAIT.
- OH, C'ÉTAIT UN VOYAGE, GARÇON.
355
00:32:30,666 --> 00:32:32,600
C'ÉTAIT UN VOYAGE.
356
00:32:32,633 --> 00:32:36,500
PINOCHLE À TROIS MAINS
JUSQU'A TOUTES LES HEURES DE LA NUIT.
357
00:32:36,533 --> 00:32:38,700
BIEN, NOUS COUPONS
QUELQUE CHOSE DE FOU.
358
00:32:38,733 --> 00:32:41,966
C'ÉTAIT AMUSANT.
359
00:32:42,000 --> 00:32:45,533
OH, Voudriez-vous
REGARDE ÇA?
360
00:32:45,566 --> 00:32:46,900
AS TU DÉJÀ ÉTÉ
SUR CETTE RANDONNÉE
361
00:32:46,933 --> 00:32:47,966
JUSQU'AU CÔNE DE SCINDRES
362
00:32:48,000 --> 00:32:49,800
- LÀ-HAUT?
- NON.
363
00:32:49,833 --> 00:32:51,366
CROIS-MOI,
CELA VAUT LE TREK.
364
00:32:51,400 --> 00:32:53,766
JE PROMETS QUE.
365
00:32:53,800 --> 00:32:55,500
BIEN, JE DEVRAIS ÊTRE
ALLEZ-Y.
366
00:32:55,533 --> 00:32:58,966
LE PETIT DÉJEUNER DE LA FEMME
EST PROBABLEMENT DÉJÀ FROID.
367
00:32:59,000 --> 00:33:00,833
- NE SOYEZ PAS UN ÉTRANGER.
- EUH...
368
00:33:00,866 --> 00:33:03,866
TOUT CE QUE NOUS POUVONS FAIRE POUR VOUS,
VOUS JUSTE NOUS DONNEZ UN HOLLER.
369
00:33:03,900 --> 00:33:05,333
- D'accord, je veux dire ça.
- ROGER ?
370
00:33:05,366 --> 00:33:07,566
HMM? QU'EST-CE QUE C'EST?
371
00:33:12,400 --> 00:33:13,933
OÙ DORT OTIS ?
372
00:33:13,966 --> 00:33:17,800
OH, IL VA PROBABLEMENT
JUSTE CURL UP AVEC VOUS, JE PARIE.
373
00:33:17,833 --> 00:33:19,433
DE TOUTE FAÇON,
NE SOYEZ PAS UN ÉTRANGER.
374
00:33:19,466 --> 00:33:21,266
- C'EST BON.
- D'ACCORD. NOUS VOUS VOIRONS, BILLY.
375
00:33:21,300 --> 00:33:23,233
BIEN.
376
00:33:30,900 --> 00:33:33,733
BIEN. BIEN.
377
00:33:33,766 --> 00:33:35,633
OH, OUAIS, HEIN ?
378
00:33:35,666 --> 00:33:38,466
OH. VOTRE RESPIRATION
SENT LE CUL, OTIS.
379
00:33:38,500 --> 00:33:39,900
TU LE SAIS?
380
00:33:39,933 --> 00:33:41,366
TU LE SAIS?
381
00:34:15,666 --> 00:34:18,766
HOOO !
382
00:34:18,800 --> 00:34:20,366
OH! OH!
383
00:34:20,400 --> 00:34:22,400
OH MON DIEU.
IL FAIT FROID!
384
00:34:22,433 --> 00:34:25,066
OTIS ! HOOO !
385
00:34:25,100 --> 00:34:26,566
ENTRE ICI,
VOUS GROS GALOOT !
386
00:34:26,600 --> 00:34:29,400
IL FAIT SEULEMENT 30 DEGRÉS.
387
00:34:29,433 --> 00:34:31,333
IL SE SENT BIEN
ICI, Buddy.
388
00:34:31,366 --> 00:34:32,533
HOOO !
389
00:34:45,833 --> 00:34:47,566
UN POUR MOI.
390
00:34:49,833 --> 00:34:51,000
UN POUR TOI.
391
00:34:53,833 --> 00:34:55,576
Viens, mon pote,
VOUS DEVEZ MANGER LA PARTIE CAROTTE
392
00:34:55,600 --> 00:34:57,800
PAS SEULEMENT
LE BEURRE DE CACAHUÈTE.
393
00:34:57,833 --> 00:34:59,533
ALLEZ,
PETIT BOOMBAH GRAS.
394
00:34:59,566 --> 00:35:02,033
JE VAIS TE MONTRER
COMMENT C'EST FAIT.
395
00:35:02,066 --> 00:35:03,933
MAINTENANT VOIS?
396
00:35:07,100 --> 00:35:08,466
QUELLE?
397
00:35:08,500 --> 00:35:10,400
C'EST BON
À DOUBLE-DIP, OTIS.
398
00:35:10,433 --> 00:35:12,733
JE PENSE
NOUS SOMMES TECHNIQUEMENT FRÈRES.
399
00:35:14,866 --> 00:35:16,600
ALLEZ.
400
00:35:38,033 --> 00:35:41,600
Cône de cendres.
401
00:35:43,200 --> 00:35:45,733
QUE DOIS-JE FAIRE À CE SUJET
CINDER CONE, OTIS ?
402
00:36:03,733 --> 00:36:05,100
DONC, NOUS SOMMES ICI.
403
00:36:11,066 --> 00:36:12,933
Jusqu'où pouvez-vous marcher, hein ?
404
00:36:14,866 --> 00:36:17,833
JE PARIE QUE TU PEUX RANDONNER
COMME UN ENFANT.
405
00:36:46,966 --> 00:36:49,133
JE TE PRENDRAIS.
406
00:36:49,166 --> 00:36:52,466
TSK. OH OUI.
407
00:36:57,066 --> 00:36:58,766
SIZZLIN'.
408
00:37:14,600 --> 00:37:16,933
ALLEZ, OTIS.
409
00:37:16,966 --> 00:37:18,200
ALLONS-Y.
410
00:37:45,633 --> 00:37:47,800
OTIS.
411
00:37:47,833 --> 00:37:49,000
OTIS.
412
00:38:00,933 --> 00:38:03,133
OTIS.
413
00:38:03,166 --> 00:38:08,133
OTIS. OTIS.
414
00:38:08,166 --> 00:38:11,966
C'EST UN BON GARÇON.
415
00:38:12,000 --> 00:38:15,033
VOUS AVEZ TOUT COMPRIS ?
ALLONS-Y.
416
00:38:15,066 --> 00:38:17,266
ALLONS-Y.
JE SUIS SÛR QU'IL Y AURA LE FEU.
417
00:39:27,400 --> 00:39:29,033
D'accord, mon pote.
FAIS-MOI CONFIANCE.
418
00:39:29,066 --> 00:39:30,376
C'EST POUR TON BIEN.
D'ACCORD?
419
00:39:30,400 --> 00:39:31,900
TU VAS ÊTRE BON.
420
00:39:31,933 --> 00:39:34,066
Alors, accrochez-vous.
421
00:39:34,100 --> 00:39:38,100
JE REVIENDRAI
DANS UNE HEURE,
422
00:39:38,133 --> 00:39:39,433
TOPS HEURE ET DEMI.
423
00:39:45,300 --> 00:39:47,933
TOUT VA BIEN, BUD.
424
00:39:47,966 --> 00:39:50,033
VOUS ÊTES DOUÉ.
JE PROMETS.
425
00:39:50,066 --> 00:39:52,233
C'EST BON.
426
00:39:57,700 --> 00:39:58,866
MEC, C'EST COOL.
427
00:42:28,600 --> 00:42:30,000
SALUT C'EST MOI.
428
00:42:30,033 --> 00:42:32,533
OÙ BAISER
ÊTES-VOUS, WILL?
429
00:42:32,566 --> 00:42:34,566
Écoute, je sais que tu me fais
LE TRAITEMENT SILENCIEUX
430
00:42:34,600 --> 00:42:36,266
OU PEU IMPORTE
PUTAIN C'EST MAIS C'EST...
431
00:42:38,933 --> 00:42:40,266
WILL, HÉ, C'EST BRENDAN.
432
00:42:40,300 --> 00:42:41,566
J'AI VOS DOCUMENTS.
433
00:42:41,600 --> 00:42:43,466
ALORS, MERCI DE M'AVOIR
SI RAPIDEMENT.
434
00:42:43,500 --> 00:42:45,433
Moi, euh...
435
00:42:45,466 --> 00:42:47,633
ECOUTEZ.
APPELEZ-MOI JUSTE UN TEMPS.
436
00:42:47,666 --> 00:42:49,033
D'ACCORD?
437
00:42:49,066 --> 00:42:50,533
JE NE SAIS PAS.
438
00:42:50,566 --> 00:42:53,100
SARAH ET MOI AVONS JUSTE L'IMPRESSION
NOUS DEVONS TOUS S'ASSEOIR
439
00:42:53,133 --> 00:42:54,466
FACE À FACE
OU QUELQUE CHOSE ET...
440
00:42:56,100 --> 00:42:57,600
Salut, M. BAXTER.
441
00:42:57,633 --> 00:43:00,133
C'EST LIZ MCCAFFERTY
APPEL DE MCCLOSKEY REALTY.
442
00:43:00,166 --> 00:43:02,066
NOUS AVONS PARLÉ IL Y A UNE SEMAINE
443
00:43:02,100 --> 00:43:04,466
À PROPOS DE CETTE PROPRIÉTÉ QUE VOUS
AVAIT RÉCEMMENT HÉRITÉ
444
00:43:04,500 --> 00:43:08,200
ET JE N'AI PAS REÇU
CE COURRIEL DE VOUS ENCORE.
445
00:43:08,233 --> 00:43:10,066
MAIS JE VOULAIS AUSSI
POUR VOUS RAPPELER
446
00:43:10,100 --> 00:43:13,033
PARCE QUE NOUS AVONS RÉELLEMENT
DEUX CLIENTS INTÉRESSÉS
447
00:43:13,066 --> 00:43:14,433
EN AFFICHANT VOTRE PROPRIÉTÉ.
448
00:43:14,466 --> 00:43:16,866
ALORS, OBTENEZ-MOI CES PHOTOS
AUSSI VITE QUE TU PEUX
449
00:43:16,900 --> 00:43:19,400
ET, ESPÉRONS
JE VOUS PARLERAI BIENTÔT.
450
00:43:19,433 --> 00:43:21,433
D'accord, chérie ?
MERCI BEAUCOUP, GUILLAUME.
451
00:43:21,466 --> 00:43:22,666
AU REVOIR.
452
00:44:22,000 --> 00:44:23,100
OTIS ?
453
00:44:24,200 --> 00:44:25,700
QU'EST-CE QUE LA PUTAIN?
454
00:44:25,733 --> 00:44:27,500
OTIS ?
455
00:44:27,533 --> 00:44:28,966
OTIS.
456
00:44:30,600 --> 00:44:32,466
OH, PUTAIN !
457
00:44:32,500 --> 00:44:34,400
MERDE!
458
00:44:34,433 --> 00:44:37,566
MERDE! OTIS !
459
00:44:37,600 --> 00:44:40,133
OTIS ! OTIS !
460
00:44:40,166 --> 00:44:41,700
MERDE!
461
00:44:41,733 --> 00:44:44,333
OTIS !
462
00:44:44,366 --> 00:44:46,566
MERDE! MERDE! MERDE!
463
00:44:47,666 --> 00:44:49,266
OTIS !
464
00:44:50,533 --> 00:44:52,000
OTIS !
465
00:45:16,266 --> 00:45:17,533
ALLEZ,
ALLONS AU LIT.
466
00:45:17,566 --> 00:45:19,733
JE SUIS UN PUTAIN D'IDIOT.
467
00:45:19,766 --> 00:45:21,766
TU ES UN PUTAIN D'IDIOT.
468
00:45:21,800 --> 00:45:24,266
MAIS, VOUS SAVEZ, JE SUIS UN PEU DE
ÉPUISÉ EN CE MOMENT,
469
00:45:24,300 --> 00:45:26,566
ALORS PARLONS-EN
À PROPOS DE CELA PLUS TARD.
470
00:45:28,833 --> 00:45:30,800
SAVEZ-VOUS
SI ILS ONT REMORQUÉ MA VOITURE ?
471
00:45:30,833 --> 00:45:32,666
OU ONT-ILS JUSTE
LAISSE-LE ICI?
472
00:45:32,700 --> 00:45:34,533
NOUS APPELERONS PLUS TARD.
VENEZ, ALLONS AU LIT.
473
00:45:34,566 --> 00:45:37,400
JE NE VEUX PAS ALLER AU LIT
COMME ÇA.
474
00:45:37,433 --> 00:45:39,666
POURREZ VOUS S'IL VOUS PLAIT
JUSTE RESTEZ VEILLÉ ET PARLEZ AVEC MOI ?
475
00:45:54,633 --> 00:45:56,633
TU L'AVAIS VENU,
MAIS JE T'AIME.
476
00:46:06,366 --> 00:46:07,600
JE T'AIME.
477
00:46:10,366 --> 00:46:13,300
ET JE SERAIS MIEUX.
478
00:46:30,333 --> 00:46:31,466
OTIS ?
479
00:46:33,866 --> 00:46:35,133
OTIS !
480
00:46:40,866 --> 00:46:42,200
OTIS.
481
00:46:56,866 --> 00:46:58,666
MERDE!
482
00:46:58,700 --> 00:47:02,633
Stupide fils de pute
MÈREFUCKER, WILL !
483
00:47:02,666 --> 00:47:04,200
OTIS !
484
00:47:06,133 --> 00:47:07,533
OTIS !
485
00:47:08,766 --> 00:47:10,200
MERDE!
486
00:47:17,200 --> 00:47:19,133
UN DEUX...
487
00:47:23,400 --> 00:47:25,200
BON DIEU.
488
00:47:25,233 --> 00:47:26,566
BON DIEU, OTIS,
489
00:47:26,600 --> 00:47:28,200
VOUS NE POUVEZ PAS AVOIR
PUTAIN EST RESTÉ IMMOBILE
490
00:47:28,233 --> 00:47:30,733
PENDANT UNE PUTAIN D'HEURE.
491
00:47:30,766 --> 00:47:32,733
D'ACCORD.
492
00:47:38,466 --> 00:47:42,633
BAISER, BAISER, BAISER, BAISER...
493
00:47:42,666 --> 00:47:44,400
MERDE.
494
00:47:44,433 --> 00:47:45,466
MERDE!
495
00:47:51,533 --> 00:47:55,733
NON. DIEU.
MERDE.
496
00:47:55,766 --> 00:47:59,433
OK OK.
497
00:47:59,466 --> 00:48:01,400
BON DIEU!
498
00:48:01,433 --> 00:48:02,533
OTIS ?
499
00:48:03,933 --> 00:48:06,400
J'AI JUSTE BESOIN
QUELQUES PUTAINS DE HAUTE TERRAIN.
500
00:48:10,666 --> 00:48:13,466
MERDE. MERDE. MERDE.
501
00:48:13,500 --> 00:48:14,733
MERDE!
502
00:48:14,766 --> 00:48:16,500
MERDE. MERDE.
503
00:48:16,533 --> 00:48:18,666
BAISER, BAISER,
BAISER, BAISER.
504
00:48:18,700 --> 00:48:22,700
MERDE. MERDE. MERDE.
505
00:48:24,300 --> 00:48:26,866
MERDE.
BAISER, OTIS.
506
00:48:26,900 --> 00:48:28,833
J'ESPERE QUE TU ES MANGE
PAR UN PUTAIN D'OURS,
507
00:48:28,866 --> 00:48:30,533
TU PEUX DE MERDE.
508
00:48:30,566 --> 00:48:32,200
PUTAIN D'IDIOT.
509
00:48:32,233 --> 00:48:33,500
JE VAIS
PUTAIN DE TE BLESSER,
510
00:48:33,533 --> 00:48:35,966
TU PUTAIN...
TU M'ENTENDS?
511
00:48:36,000 --> 00:48:38,266
OTIS !
512
00:48:44,533 --> 00:48:46,833
SALUT!
513
00:48:55,866 --> 00:49:00,266
BONJOUR?
514
00:49:00,300 --> 00:49:01,600
MERDE.
515
00:49:01,633 --> 00:49:03,333
MERDE.
516
00:49:06,000 --> 00:49:07,266
BONJOUR?
517
00:49:08,333 --> 00:49:09,800
- BONJOUR?
- HÉ!
518
00:49:09,833 --> 00:49:11,266
- HÉ!
- OUI!
519
00:49:11,300 --> 00:49:13,966
JE SUIS ICI.
JE SUIS PERDU!
520
00:49:14,000 --> 00:49:16,000
VOUS AVEZ LES GARS
VU UN CHIEN?
521
00:49:16,033 --> 00:49:17,633
NON.
522
00:49:17,666 --> 00:49:19,966
NOUS VOUS AVONS ENTENDU CRIER
TOUT LE CHEMIN DU LAC.
523
00:49:20,000 --> 00:49:21,633
PARDON.
524
00:49:21,666 --> 00:49:24,666
MON CHIEN S'EST FUITE
ET... CE N'EST MÊME PAS MON CHIEN.
525
00:49:24,700 --> 00:49:28,000
JE SUIS TOTALEMENT PERDU.
526
00:49:28,033 --> 00:49:29,700
- JE SUIS LUC.
- JE SUIS WILL.
527
00:49:29,733 --> 00:49:31,566
- MA SOEUR, CHRISTIE.
- HÉ.
528
00:49:31,600 --> 00:49:33,500
ALORS, OÙ CAMPEZ-VOUS ?
529
00:49:33,533 --> 00:49:35,666
MA FAMILLE POSSÈDE UN...
530
00:49:35,700 --> 00:49:37,333
CABINE SUR LE LAC ECHO.
531
00:49:37,366 --> 00:49:38,866
QUELLE CABINE ?
532
00:49:38,900 --> 00:49:41,000
AH, C'EST LA CABINE BAXTER.
533
00:49:41,033 --> 00:49:42,900
VOUS ÊTES L'ENFANT DE BILL ?
534
00:49:42,933 --> 00:49:45,900
ON LE VOIT AU BAIT
ET TACKLE SHOP CHAQUE ÉTÉ.
535
00:49:45,933 --> 00:49:48,833
- COMMENT VA-T-IL ?
- IL EST BON.
536
00:49:48,866 --> 00:49:51,033
VOUS LES GARS
AVEZ-VOUS DE L'EAU?
537
00:49:51,066 --> 00:49:52,566
VOUS N'AVEZ PAS D'EAU ?
538
00:49:52,600 --> 00:49:54,500
JÉSUS.
OUI, ICI.
539
00:49:54,533 --> 00:49:56,600
OH MON DIEU.
J'AI BESOIN DE ÇA.
540
00:49:56,633 --> 00:49:58,300
JE N'AI PAS DE COOTIES.
541
00:50:03,433 --> 00:50:04,900
VOUS DEVEZ MORDER
LE TÉTON.
542
00:50:04,933 --> 00:50:07,000
LE QUOI?
543
00:50:07,033 --> 00:50:09,533
VOUS DEVEZ MORDRE LE MAMELON
ET PUIS SUCER.
544
00:50:10,866 --> 00:50:12,600
ICI.
JE VAIS TE MONTRER.
545
00:50:14,066 --> 00:50:16,833
MM. J'AI COMPRIS.
MERCI.
546
00:50:19,933 --> 00:50:21,400
REVENONS
À LA TENTE.
547
00:50:22,766 --> 00:50:25,033
OH MERCI.
MERCI BEAUCOUP.
548
00:50:25,066 --> 00:50:26,833
EST TON PAPA
VOUS ATTEND À LA CABINE ?
549
00:50:26,866 --> 00:50:28,966
NON, JE SUIS VENU ICI SEUL.
550
00:50:29,000 --> 00:50:30,000
OH?
551
00:50:32,133 --> 00:50:34,366
- JE ME SENS VRAIMENT MAL
PRENDRE CELA.
- C'EST BON.
552
00:50:34,400 --> 00:50:35,776
VOUS ALLEZ ETRE
EN ÉCHO DEMAIN.
553
00:50:35,800 --> 00:50:37,733
- JE PEUX PROBABLEMENT...
- VOUS ÊTES DOUÉ.
554
00:50:37,766 --> 00:50:39,900
ET TU RESTERAS
SUR LA PISTE CETTE FOIS, NON ?
555
00:50:39,933 --> 00:50:41,666
JE VAIS RESTER
DROIT SUR LE SENTIER, OUAIS.
556
00:50:41,700 --> 00:50:43,600
COMME JE L'AI DIT,
NOUS POUVONS FAIRE DE LA CHAMBRE.
557
00:50:43,633 --> 00:50:45,542
- TU PEUX RESTER
DANS LA TENTE CE SOIR.
- NON, MERCI.
558
00:50:45,566 --> 00:50:48,100
VOUS AVEZ FAIT ASSEZ.
SÉRIEUSEMENT.
559
00:50:48,133 --> 00:50:49,100
ALLEZ-Y DOUCEMENT.
560
00:50:49,133 --> 00:50:50,366
ET SI ON TROUVE OTIS
561
00:50:50,400 --> 00:50:51,366
NOUS VOUS LE RETOURNERONS.
562
00:50:51,400 --> 00:50:53,133
MERCI.
563
00:50:53,166 --> 00:50:54,766
C'EST BIEN
VOUS RENCONTRER, HOMME.
564
00:50:54,800 --> 00:50:55,866
VOUS PRENEZ SOIN.
565
00:50:55,900 --> 00:50:57,533
C'ÉTAIT BIEN DE VOUS RENCONTRER.
566
00:50:57,566 --> 00:50:59,900
VOUS AUSSI.
NE MOUREZ PAS.
567
00:50:59,933 --> 00:51:02,533
JE VAIS ESSAYER DE NE PAS LE FAIRE.
568
00:51:20,533 --> 00:51:22,800
HÉ, BILLY !
569
00:51:22,833 --> 00:51:25,433
GAMELLE! C'EST ROGER.
570
00:51:29,133 --> 00:51:31,400
- BILLY, C'EST ROGER.
- MERDE.
571
00:51:36,500 --> 00:51:38,133
DÉSOLÉ DE VOUS RÉVEILLER.
572
00:51:38,166 --> 00:51:39,933
OH, NON, JE SUIS ÉVEILLÉ.
573
00:51:39,966 --> 00:51:42,633
À QUOI SERVENT LES VACANCES
SI VOUS NE POUVEZ PAS FAIRE DE SIESTE ?
574
00:51:42,666 --> 00:51:44,433
AI-JE RAISON?
575
00:51:48,666 --> 00:51:49,833
AVEZ-VOUS BESOIN DE QUELQUE CHOSE ?
576
00:51:49,866 --> 00:51:51,466
- OU?
- OH, MUM,
577
00:51:51,500 --> 00:51:54,000
Ouais, je viens de ramener
LE JOUET D'OTIS.
578
00:51:54,033 --> 00:51:55,666
ÇA M'EST JUSTE ÉCHAPPÉ À L'ESPRIT
579
00:51:55,700 --> 00:51:57,866
QUAND J'EMBALLAIS
SES AFFAIRES L'AUTRE JOUR.
580
00:51:57,900 --> 00:51:59,966
OH...
581
00:52:00,000 --> 00:52:01,533
C'EST GÉNIAL.
582
00:52:01,566 --> 00:52:02,633
IL A VRAIMENT
AIME CETTE CHOSE.
583
00:52:04,833 --> 00:52:07,166
OÙ EST OTIS ?
584
00:52:07,200 --> 00:52:09,433
Ah, en fait,
585
00:52:09,466 --> 00:52:11,966
BRENDAN,
MON FRÈRE CADET,
586
00:52:12,000 --> 00:52:16,666
IL EST PASSÉ HIER
ET NOUS AVONS DÉCIDÉ
587
00:52:16,700 --> 00:52:19,166
IL SERAIT MIEUX AVEC LUI,
PARCE QU'IL A DES ENFANTS.
588
00:52:19,200 --> 00:52:21,833
DONC VOILÀ,
JE PENSE SEULEMENT...
589
00:52:21,866 --> 00:52:24,533
D'ACCORD.
CELA RESSEMBLE
C'EST POUR LE MEILLEUR.
590
00:52:24,566 --> 00:52:25,900
OUI, C'EST DÉFINITIVEMENT,
591
00:52:25,933 --> 00:52:27,900
ET... ET JE VAIS
APPORTEZ-LEUR CELA,
592
00:52:27,933 --> 00:52:29,166
'CAUSE
ILS VONT ADORER.
593
00:52:29,200 --> 00:52:32,200
BIEN,
594
00:52:32,233 --> 00:52:35,200
VOUS CONNAISSEZ,
NOUS AVONS UN POT DE CHILI
595
00:52:35,233 --> 00:52:36,733
SUR LA CUISINIÈRE
ET MOI ET LA FEMME
596
00:52:36,766 --> 00:52:39,600
PEUT TOUJOURS UTILISER UN TROISIÈME
POUR PINOCHLE.
597
00:52:39,633 --> 00:52:43,533
AH TRÈS BIEN.
GÉNIAL, BON.
598
00:52:43,566 --> 00:52:45,200
D'accord, allez-y doucement.
599
00:52:45,233 --> 00:52:46,833
MERCI ROGER.
600
00:53:24,666 --> 00:53:27,166
OTIS,
TU PEUX CLOWN CUL.
601
00:53:28,933 --> 00:53:32,233
NOUS POURRIONS ÊTRE
MEILLEURS, OTIS.
602
00:53:32,266 --> 00:53:34,000
NOUS POURRIONS ÊTRE MEILLEURS,
OTIS.
603
00:53:55,666 --> 00:53:56,966
HÉ.
604
00:53:57,000 --> 00:53:58,600
J'AI VU UN FEU DE CAMP
PAR ICI.
605
00:53:58,633 --> 00:54:00,566
J'AI PENSÉ QUE CELA POURRAIT ÊTRE
LES GARS.
606
00:54:01,933 --> 00:54:04,233
OH OUI.
MERCI.
607
00:54:05,800 --> 00:54:09,233
AH ICI
EST VOTRE LAMPE DE POCHE.
608
00:54:09,266 --> 00:54:11,733
OH...
MERCI.
609
00:54:11,766 --> 00:54:15,000
VOUS AVEZ TROUVÉ, UM,
Euh, OTIS ?
610
00:54:15,033 --> 00:54:16,866
- AVEZ-VOUS TROUVÉ OTIS ?
- NON.
611
00:54:16,900 --> 00:54:19,333
- OH.
- CHRIS, VOUS VENEZ ?
612
00:54:19,366 --> 00:54:20,966
ET BIEN SALUT,
VOUS VOULEZ VENIR RENCONTRER ?
613
00:54:21,000 --> 00:54:22,633
NOUS AVONS UN FEU DE CAMP.
614
00:54:22,666 --> 00:54:24,633
OUI.
ÇA SONNE BIEN.
615
00:54:24,666 --> 00:54:26,233
OK, COOL.
ALLEZ.
616
00:54:28,866 --> 00:54:30,100
PAR ICI.
617
00:54:33,833 --> 00:54:35,900
JE VENAIS BEAUCOUP ICI
QUAND J'ÉTAIS PLUS JEUNE.
618
00:54:35,933 --> 00:54:37,333
PROBABLEMENT ARRÊTÉ
À VENIR
619
00:54:37,366 --> 00:54:39,300
QUAND J'ÉTAIS SUR
16 OU PLUS.
620
00:54:39,333 --> 00:54:40,566
ALORS...
621
00:54:42,233 --> 00:54:44,933
L'HEURE DE LA FÊTE.
622
00:54:46,766 --> 00:54:48,900
C'ÉTAIT UN RIFF SAIN.
623
00:54:48,933 --> 00:54:51,666
JE SUIS UNE PERSONNE EN BONNE SANTÉ.
624
00:54:51,700 --> 00:54:55,066
je tuerais
POUR UNE CABINE COMME LA VÔTRE.
625
00:54:55,100 --> 00:54:57,733
JE TUERAIS.
626
00:54:57,766 --> 00:54:59,600
- JE SAIS.
- C'EST BEAU.
627
00:54:59,633 --> 00:55:00,733
MAIS...
628
00:55:02,366 --> 00:55:04,666
MES SOUVENIRS DU LIEU
629
00:55:04,700 --> 00:55:07,633
SONT DE MOI COINCÉS
DANS UNE PETITE CABINE
630
00:55:07,666 --> 00:55:09,200
AVEC MON PÈRE.
631
00:55:09,233 --> 00:55:10,333
ALORS.
632
00:55:10,366 --> 00:55:12,700
POURRAIT-IL VRAIMENT ÊTRE
SI MAUVAIS?
633
00:55:12,733 --> 00:55:15,233
BIEN, MON PAPA
C'ÉTAIT UN PEU
634
00:55:15,266 --> 00:55:16,966
D'UN ALCOOLIQUE.
635
00:55:25,100 --> 00:55:27,333
JE NE SAIS PAS.
636
00:55:27,366 --> 00:55:29,766
JE SONNE PROBABLEMENT COMME
UN CONNARD INGRAT
EN DIT CELA,
637
00:55:29,800 --> 00:55:31,633
MAIS J'AI L'ESPRIT
LE LAISSER À MOI
638
00:55:31,666 --> 00:55:33,600
C'ÉTAIT JUSTE SA FINALE
"VOUS BAISER."
639
00:55:35,400 --> 00:55:39,400
ET C'EST EMBARRASSANT...
640
00:55:39,433 --> 00:55:42,233
MAIS J'AI VRAIMENT
VOULAIT JUSTE SON ARGENT.
641
00:55:45,766 --> 00:55:47,033
QUELLE?
642
00:55:50,000 --> 00:55:52,000
- QUEL?
- JE SUIS DÉSOLÉ.
643
00:55:52,033 --> 00:55:53,266
JE SUIS VRAIMENT HAUT.
644
00:55:53,300 --> 00:55:54,733
A QUI L'ARGENT ?
645
00:55:59,433 --> 00:56:01,666
DÉSOLÉ, euh...
646
00:56:03,433 --> 00:56:04,833
VOIR, J'AI UN PEU GAUCHE
CETTE PARTIE OUT.
647
00:56:04,866 --> 00:56:07,400
- QUELLE PARTIE?
- EUH,
648
00:56:07,433 --> 00:56:10,100
LA RAISON QUE JE SUIS ICI
649
00:56:10,133 --> 00:56:12,966
EST, euh,
650
00:56:13,000 --> 00:56:14,700
EST MON, UM,
651
00:56:16,400 --> 00:56:18,733
MON PÈRE EST MORT
652
00:56:18,766 --> 00:56:20,333
COMME IL Y A QUELQUES SEMAINES.
653
00:56:22,733 --> 00:56:25,000
IL M'A LAISSÉ LA CABINE
DANS SON TESTAMENT.
654
00:56:27,733 --> 00:56:30,400
JE CERTAINEMENT
A GAUCHE CETTE PARTIE.
655
00:56:30,433 --> 00:56:31,866
PARDON.
656
00:56:36,000 --> 00:56:39,433
NON, C'EST COOL.
COMME NOUS, NOUS N'AVONS PAS PARLÉ.
657
00:56:39,466 --> 00:56:41,266
ALORS.
658
00:56:46,800 --> 00:56:48,066
MON PÈRE AVAIT RAISON.
659
00:56:50,166 --> 00:56:52,833
JE SUIS
PUTAIN D'IRRESPONSABLE.
660
00:56:52,866 --> 00:56:54,866
J'AI OTIS
PENDANT DEUX JOURS
661
00:56:54,900 --> 00:56:56,166
ET JE LE PERDS.
662
00:56:57,500 --> 00:56:58,933
ALORS ALLONS LE TROUVER.
663
00:57:00,366 --> 00:57:02,066
CE N'EST PAS
FAIRE BEAUCOUP DE BIEN À JUSTE
664
00:57:02,100 --> 00:57:04,000
SENTEZ-VOUS DÉSOLÉ POUR VOUS-MÊME
TOUT LE TEMPS.
665
00:57:04,033 --> 00:57:05,800
DROIT?
666
00:57:05,833 --> 00:57:07,833
EST-CE QUE JE SEMBLAIS COMME
JE SUIS DÉSOLÉ POUR MOI ?
667
00:57:10,000 --> 00:57:12,833
- SORTE DE.
- VOIR.
668
00:57:12,866 --> 00:57:15,166
NOUS ALLONS AVEC VOUS DEMAIN
ET SI RIEN D'AUTRE
669
00:57:15,200 --> 00:57:18,333
VOUS POUVEZ REHASTER LE RESTE
DE VOTRE ENFANCE BAISÉE.
670
00:57:18,366 --> 00:57:20,966
ALORS, VOUS AUREZ
CE QU'IL FAUT ATTENDRE.
671
00:57:23,466 --> 00:57:25,033
VENDU.
672
00:57:48,900 --> 00:57:51,000
- OTIS !
- OTIS !
673
00:58:13,066 --> 00:58:14,800
ALORS, NOUS SOMMES SUR
UN DEMI MILLE AU NORD
674
00:58:14,833 --> 00:58:16,400
D'OÙ NOUS VOUS AVONS TROUVÉ,
ALORS JE COMPRENDS
675
00:58:16,433 --> 00:58:18,366
IL EST QUELQUE PART
ENTRE ICI,
676
00:58:18,400 --> 00:58:20,466
LITS DE LAVE, CHAMPS DE CENDRES,
ET TOUT ÇA.
677
00:58:20,500 --> 00:58:21,540
JE N'AI AUCUNE IDÉE
COMMENT LA BAISE
678
00:58:21,566 --> 00:58:22,866
VOUS CONNAISSEZ
OÙ NOUS EN SOMMES MAINTENANT.
679
00:58:22,900 --> 00:58:24,533
JE SUIS TOTALEMENT PERDU.
680
00:58:24,566 --> 00:58:27,200
VOUS DEVRIEZ VRAIMENT APPRENDRE
COMMENT UTILISER UNE BOUSSOLE.
681
00:58:27,233 --> 00:58:28,900
C'EST COMME SUR UN TÉLÉPHONE CELLULAIRE
OU QUELQUE CHOSE?
682
00:58:30,433 --> 00:58:32,100
OTIS !
683
00:58:34,100 --> 00:58:35,900
- OTIS !
- OTIS !
684
00:58:39,600 --> 00:58:41,000
OTIS !
685
00:58:52,966 --> 00:58:54,566
WOW!
686
00:58:54,600 --> 00:58:56,533
BIEN, C'EST FOU.
687
00:58:56,566 --> 00:58:58,200
J'AI DES FLASHBACKS
DE MON PAPA
688
00:58:58,233 --> 00:59:00,066
trempage maigre
DANS CE LAC.
689
00:59:02,666 --> 00:59:04,466
PAS UN BON FLASHBACK
AVOIR.
690
00:59:09,900 --> 00:59:13,600
AH, QU'EST-CE QU'ELLE FAIT ?
691
00:59:13,633 --> 00:59:14,900
ALLUME-TOI, ENFANT.
692
00:59:14,933 --> 00:59:16,366
BIEN.
693
00:59:28,633 --> 00:59:31,100
ENTRE.
IL FAIT PLUS CHAUD QU'ECHO.
694
00:59:31,133 --> 00:59:32,600
- OUAH !
- JE JURE SUR L'ARGENT.
695
00:59:33,700 --> 00:59:35,166
WOO-HOO !
696
00:59:37,166 --> 00:59:38,900
VENEZ ICI, CHATTE.
697
00:59:38,933 --> 00:59:41,100
ENLEVEZ-LES CULOTTE
ET ENTREZ ICI, GARÇON !
698
00:59:41,133 --> 00:59:42,866
VOUS ÊTES BIZARRES.
699
00:59:44,000 --> 00:59:45,900
ET ALORS.
700
00:59:47,333 --> 00:59:49,266
ALLEZ!
701
00:59:55,166 --> 00:59:57,000
- NE COMMENCEZ PAS.
- QUEL?
702
00:59:57,033 --> 01:00:00,333
VOUS SAVEZ QUOI.
703
01:00:00,366 --> 01:00:02,366
WOO-HOO.
REGARDEZ QUI EST DANS L'EAU.
704
01:00:02,400 --> 01:00:03,866
COURTISER.
705
01:00:05,700 --> 01:00:06,900
COURTISER!
706
01:00:10,700 --> 01:00:12,700
- VRAIMENT?
- OUI.
707
01:00:12,733 --> 01:00:14,233
GOOGLE DANS MON CERVEAU.
708
01:00:14,266 --> 01:00:16,233
LECTEUR DE CARTE DE CRÉDIT
SUR MON POIGNET.
709
01:00:16,266 --> 01:00:18,000
METTEZ-LE DANS MON DÉJÀ
OU QUELQUE CHOSE.
710
01:00:18,033 --> 01:00:21,266
- C'EST EFFRAYANT.
- SÉRIEUSEMENT, À CE POINT,
711
01:00:21,300 --> 01:00:24,600
VOUS POUVEZ JUSTE TÉLÉCHARGER VOTRE ESPRIT
VERS UN SERVEUR QUELQUE PART
712
01:00:24,633 --> 01:00:27,633
- ET VIVRE POUR TOUJOURS.
- COMME SUR INTERNET
OU QUELQUE CHOSE.
713
01:00:27,666 --> 01:00:29,633
OUI, INTERNET,
UN ROBOT.
714
01:00:29,666 --> 01:00:31,633
VOUS POUVEZ METTRE UN CERVEAU
DANS UN AUTRE CORPS.
715
01:00:31,666 --> 01:00:33,966
ENFER, ça ne me dérangerait pas
METTRE MON CERVEAU DANS TON CORPS
716
01:00:34,000 --> 01:00:36,466
ET AYANT ÇA.
717
01:00:36,500 --> 01:00:39,066
- CE SERAIT GÉNIAL.
- NOUS NE SOMMES PAS LES BIZARRES.
718
01:00:39,100 --> 01:00:40,400
JE VEUX SÉRIEUSEMENT.
719
01:00:40,433 --> 01:00:42,233
IL SEMBLE QUE
LA PROCHAINE ÉTAPE LOGIQUE.
720
01:00:42,266 --> 01:00:43,266
NON?
721
01:00:44,500 --> 01:00:47,400
JE VEUX, PUTAIN.
722
01:00:47,433 --> 01:00:49,433
LA MORT ME TERRIFIE.
723
01:00:50,733 --> 01:00:53,400
JE VEUX DIRE,
PENSEZ-Y JUSTE.
724
01:00:53,433 --> 01:00:57,366
COMME, À UN CERTAIN POINT,
TOUT EST COMME,
725
01:00:57,400 --> 01:00:59,400
FINI.
726
01:00:59,433 --> 01:01:00,966
TOUJOURS.
727
01:01:03,233 --> 01:01:05,066
TU ES UN VRAI SPLASH
DU SOLEIL, GARÇON.
728
01:01:06,200 --> 01:01:08,600
JE LE COMPRENDS MAIS.
729
01:01:08,633 --> 01:01:11,566
JE VEUX DIRE,
JE ME SOUVIENS EXACTEMENT
730
01:01:11,600 --> 01:01:12,633
CE QU'IL SENTAIT
731
01:01:12,666 --> 01:01:15,566
QUAND J'AI COMPRIS
J'ALLAIS MOURIR.
732
01:01:15,600 --> 01:01:17,109
J'avais l'habitude de ramper dans mon lit
AVEC MAMAN ET PAPA
733
01:01:17,133 --> 01:01:18,400
ET JUSTE SOB.
734
01:01:27,733 --> 01:01:30,433
JE SUIS EN TRAIN
UN BUZZKILL TOTAL.
735
01:01:30,466 --> 01:01:31,766
NON, JE VEUX, C'EST OK.
736
01:01:31,800 --> 01:01:35,666
- VOUS AVEZ FAIM ?
- OUI, J'AI FAIM.
737
01:01:37,066 --> 01:01:38,633
BIEN, SOYEZ EXCITÉ.
738
01:01:43,466 --> 01:01:45,133
VONT-ILS ÊTRE
COMESTIBLE OU QUOI ?
739
01:01:45,166 --> 01:01:46,400
C'EST DÉGOUTANT.
740
01:01:46,433 --> 01:01:48,133
- CELA FAIT.
- COMME, VRAIMENT GROSSIER.
741
01:01:48,166 --> 01:01:50,666
SAUCE BARBECUE
TOUT MIEUX.
742
01:01:50,700 --> 01:01:52,266
MÊME MAC ET FROMAGE.
743
01:01:52,300 --> 01:01:53,766
- LUKE, PROFITEZ.
- MERCI.
744
01:01:53,800 --> 01:01:55,300
GRAND OU PEU ?
GROS, NON ?
745
01:01:55,333 --> 01:01:58,666
- AUCUN, MERCI.
- ALORS J'AI ENTENDU GROS.
746
01:01:58,700 --> 01:02:00,400
JE NE LE MANGE PAS
JUSQU'À CE QU'IL L'ESSAIE.
747
01:02:01,533 --> 01:02:02,800
- D'ACCORD.
- PARLE-MOI.
748
01:02:02,833 --> 01:02:04,442
- PRÊT? LE VOICI IL VA.
- ÇA A L'AIR GROSSIER.
749
01:02:04,466 --> 01:02:05,766
ON DIRAIT
TU N'AIME PAS ÇA.
750
01:02:05,800 --> 01:02:07,733
POUVEZ-VOUS LA FERMER ?
751
01:02:07,766 --> 01:02:10,733
- REGARDEZ CE QUI EST SUR LE POINT D'ARRIVER.
- C'EST PUTAIN DE DELICIEUX.
752
01:02:10,766 --> 01:02:12,366
TU PENSES
TOUT EST DELICIEUX.
753
01:02:12,400 --> 01:02:15,200
A LE GOÛT DE QUELQU'UN JETÉ
MACARONIS ET FROMAGE
754
01:02:15,233 --> 01:02:17,566
AU BARBECUE
ET JUSTE GRILLÉ.
755
01:02:17,600 --> 01:02:19,200
D'ACCORD.
756
01:02:21,833 --> 01:02:23,433
TENIR.
ROULEMENT DE TAMBOUR.
757
01:02:27,700 --> 01:02:29,500
- C'EST FUMÉ.
- OUI!
758
01:02:29,533 --> 01:02:30,609
J'AI BIEN ENTENDU.
J'AI BIEN ENTENDU.
759
01:02:30,633 --> 01:02:32,133
C'EST FUMÉ.
760
01:02:32,166 --> 01:02:33,533
- VOILÀ.
- C'EST BIEN.
761
01:02:33,566 --> 01:02:35,233
RECETTE DE MON PAPA.
762
01:02:35,266 --> 01:02:37,766
DONC, IL NOUS A QUITTÉS
AVEC ÇA.
763
01:02:37,800 --> 01:02:40,400
RECETTE FAMILIALE.
RECETTE FAMILIALE.
764
01:02:40,433 --> 01:02:41,600
ICI ICI.
765
01:02:43,300 --> 01:02:45,433
MM.
766
01:02:45,466 --> 01:02:47,700
RALENTISSEZ JUSTE.
767
01:02:47,733 --> 01:02:49,500
AH, J'AI MANQUÉ UNE GOUTTE.
768
01:02:49,533 --> 01:02:51,833
MM, NE VOUS INQUIETEZ PAS POUR MOI.
769
01:02:51,866 --> 01:02:54,533
J'AI UN PEU
D'UNE TOLÉRANCE.
770
01:02:54,566 --> 01:02:56,500
- OUI?
- MON EX-PETITE AMIE
771
01:02:56,533 --> 01:02:58,633
M'A VRAIMENT APPELÉ
UN ALCOOLIQUE FONCTIONNANT UNE FOIS.
772
01:03:01,200 --> 01:03:02,633
BIEN, ÊTES-VOUS UN?
773
01:03:05,433 --> 01:03:07,066
C'EST UNE BONNE QUESTION.
774
01:03:08,600 --> 01:03:11,266
COMME, IL Y A DEUX ANS,
J'AI VRAIMENT CESSÉ DE BOIRE
775
01:03:11,300 --> 01:03:12,733
PENDANT COMME TROIS MOIS.
776
01:03:14,866 --> 01:03:17,166
ALORS J'AI VOULU
A BOIRE ENCORE.
777
01:03:17,200 --> 01:03:19,133
DONC JE L'AI FAIT.
JE SUIS ICI.
778
01:03:22,900 --> 01:03:25,866
JE DOIS PRENDRE UNE FUITE.
779
01:03:25,900 --> 01:03:28,200
AH-HAH.
IL Y A UNE SALLE DE BAIN LÀ-BAS,
780
01:03:28,233 --> 01:03:31,366
MAIS RÉELLEMENT,
PARTOUT ET PARTOUT.
781
01:03:31,400 --> 01:03:32,600
C'EST CE QUE
J'AI BEAU FAIRE.
782
01:03:32,633 --> 01:03:34,333
JE L'AIME BIEN.
783
01:03:35,900 --> 01:03:37,400
VEUX-TU
UN AUTRE VERRE?
784
01:03:37,433 --> 01:03:39,266
NON, MERCI.
785
01:03:39,300 --> 01:03:41,533
JE SUIS BON.
786
01:03:41,566 --> 01:03:47,200
DONC, IL TRAVAILLE À L'APPÂT
ET S'ATTAQUER AU LIEU...
787
01:03:47,233 --> 01:03:49,200
QUE FAIS-TU?
788
01:03:49,233 --> 01:03:50,733
BIEN, JE SUIS...
JE SUIS A L'ÉCOLE.
789
01:03:50,766 --> 01:03:52,533
- EN BAS À CHICO.
- MM.
790
01:03:52,566 --> 01:03:54,600
J'ÉTUDIE
BIOLOGIE MARINE.
791
01:03:54,633 --> 01:03:56,666
WOW.
792
01:03:56,700 --> 01:03:58,466
IMPRESSIONANT.
793
01:03:58,500 --> 01:03:59,909
JE N'AI PAS VRAIMENT
N'IMPORTE QUOI À DIRE
794
01:03:59,933 --> 01:04:01,833
- À PROPOS DE LA BIOLOGIE MARINE.
- OUAIS, JE PARIE QUE NON.
795
01:04:06,633 --> 01:04:08,466
ALORS,
796
01:04:08,500 --> 01:04:10,833
PARLE MOI DE
VOTRE EX-AMIE.
797
01:04:13,433 --> 01:04:15,933
SŒURS, DAMES.
798
01:04:15,966 --> 01:04:18,200
QUI VOUDRAIT
FUMER UN BOL ?
799
01:04:18,233 --> 01:04:20,366
JE SUIS BON.
MERCI.
800
01:04:20,400 --> 01:04:22,933
WILLY BOY, WILLY-BILLY ?
801
01:04:22,966 --> 01:04:24,700
JE SUIS ASSEZ FADED, L'HOMME.
802
01:04:24,733 --> 01:04:25,933
VOUS APPRÉCIEZ.
803
01:04:25,966 --> 01:04:27,266
VOUS ÊTES UN GROUPE
DES ENFANTS.
804
01:04:27,300 --> 01:04:28,633
JE TE DÉTESTE.
805
01:04:33,666 --> 01:04:36,233
ALORS...
806
01:04:36,266 --> 01:04:38,700
VOUS VOULEZ SAVOIR
À PROPOS DE MA PETITE AMIE.
807
01:04:40,566 --> 01:04:44,333
BIEN, EST-ELLE TA PETITE AMIE
OU VOTRE EX-AMIE?
808
01:04:44,366 --> 01:04:46,300
EX, JE PENSE.
809
01:04:46,333 --> 01:04:47,500
TU PENSES?
810
01:04:50,300 --> 01:04:52,666
PUTAIN, OUI.
CERTAINEMENT EX.
811
01:04:52,700 --> 01:04:54,166
CERTAINEMENT EX.
812
01:04:58,333 --> 01:04:59,900
- QUEL?
- QUEL?
813
01:05:01,966 --> 01:05:03,733
TU ME DONNES
LE REGARD FROID EN PIERRE
814
01:05:03,766 --> 01:05:05,800
LÀ BAS.
815
01:05:05,833 --> 01:05:08,300
BIEN, MON FRÈRE
SEULEMENT VA ÊTRE PARTI
PENDANT COMME UNE AUTRE MINUTE.
816
01:05:08,333 --> 01:05:10,866
DONC SI TU VEUX M'EMBRASSER
VOUS DEVRIEZ PROBABLEMENT LE FAIRE MAINTENANT.
817
01:05:12,866 --> 01:05:13,866
OH.
818
01:05:14,933 --> 01:05:16,366
BIEN.
819
01:05:26,600 --> 01:05:28,233
DÉSOLÉ POUR MON SOUFFLE.
820
01:05:28,266 --> 01:05:30,800
MACARONIS ET SAUCE BARBECUE
C'EST VRAIMENT DÉGUSTANT.
821
01:05:34,000 --> 01:05:35,966
CETTE HERBE EST PHENOMENALE.
822
01:05:36,000 --> 01:05:37,400
AH, JE DOIS M'ÉTIRER.
823
01:05:37,433 --> 01:05:39,700
OÙ EST-CE QUE TU
OBTENEZ CES TRUCS ?
824
01:05:39,733 --> 01:05:43,400
AH, DE...
825
01:05:43,433 --> 01:05:44,700
LE DISPENSAIRE DE MAUVAISES HERBES.
826
01:05:44,733 --> 01:05:46,966
L'AFFI...
827
01:05:47,000 --> 01:05:49,966
JE VAIS CHEZ CHARLES
QUI VIT LE NEUVIÈME.
828
01:05:51,900 --> 01:05:53,866
IL VIT DANS
COMME, CETTE CABANE...
829
01:05:53,900 --> 01:05:56,566
CETTE CABANE DÉCHIRÉE.
830
01:05:56,600 --> 01:05:58,366
DÉLABRÉ...
831
01:06:14,733 --> 01:06:16,733
DEUX À VOTRE CRÉDIT.
832
01:06:16,766 --> 01:06:19,500
ET UN AUTRE AS.
833
01:06:19,533 --> 01:06:21,633
COMMENT EST-CE ARRIVÉ?
JE NE SAIS PAS.
834
01:06:21,666 --> 01:06:23,633
QU'EST-CE QUE C'EST?
COMBIEN D'AS PUIS-JE OBTENIR ?
835
01:06:23,666 --> 01:06:25,676
TU SAIS QUE J'AI TRICHÉ
TOUT LE TEMPS, NON ?
836
01:06:25,700 --> 01:06:26,933
JE VOUS LAISSE GAGNER.
837
01:06:26,966 --> 01:06:28,400
J'AI TRAVAILLÉ TRÈS DUR
TRICHER.
838
01:06:29,600 --> 01:06:31,266
BON DIEU.
839
01:06:33,600 --> 01:06:35,566
C'EST COMME CELA
CHAQUE NUIT.
840
01:06:35,600 --> 01:06:40,366
JÉSUS CHRIST,
C'EST COMME UN PUTAIN D'OURS.
841
01:06:40,400 --> 01:06:42,466
- C'EST COMME UN OURS !
- RÉVEILLEZ-VOUS. CHUT !
842
01:06:42,500 --> 01:06:44,366
VOUS NE PENSEZ PAS
TON FRERE EST UN OURS ?
843
01:06:44,400 --> 01:06:46,833
CHUT ! NE RÉVEILLE PAS PAPA.
844
01:06:46,866 --> 01:06:48,066
PAPA?
845
01:06:48,100 --> 01:06:50,933
PUTAIN DE PAPA
A BESOIN D'UNE MUSE.
846
01:06:50,966 --> 01:06:52,400
AVONS-NOUS FINI
AVEC CE PUTAIN DE JEU ?
847
01:06:52,433 --> 01:06:53,766
MM-HMM.
848
01:07:26,833 --> 01:07:30,933
"LAC D'ARGENT, 1974.
849
01:07:30,966 --> 01:07:34,100
"ROLAND ET MOI SOMMES SORTIS
POUR REMONTER LA RIVIÈRE SUSAN
850
01:07:34,133 --> 01:07:36,600
AU LAC D'ARGENT.
851
01:07:36,633 --> 01:07:40,933
NOUS AVONS COMMENCÉ TÔT
ET FRAPPEZ LA RIVIÈRE À L'AUBE.
852
01:07:40,966 --> 01:07:43,800
L'EAU ÉTAIT VIVE,
MAIS C'ÉTAIT CHAUD.
853
01:07:43,833 --> 01:07:45,500
ALORS L'EAU FROIDE
A ÉTÉ ACCUEILLI
854
01:07:45,533 --> 01:07:47,833
À midi ou une heure
ENROULÉ,
855
01:07:47,866 --> 01:07:51,066
ET NOUS AVONS PRIS PLUSIEURS
PAUSES NAGE EN MONTANT."
856
01:08:02,700 --> 01:08:04,133
VOUS CONNAISSEZ,
857
01:08:04,166 --> 01:08:07,800
JE NE VOUS CONNAIS PAS,
COMME, DU TOUT.
858
01:08:07,833 --> 01:08:10,866
MAIS J'AI VRAIMENT L'ESPRIT
SI TU LUI PARDONNAIS
859
01:08:10,900 --> 01:08:12,166
POUR TOUT CELA
860
01:08:12,200 --> 01:08:14,700
QUE VOUS SENTIREZ
TELLEMENT MIEUX.
861
01:08:17,066 --> 01:08:18,666
JE VEUX DIRE...
862
01:08:21,200 --> 01:08:23,866
NI DE VOUS
PEUT PLUS GAGNER.
863
01:08:23,900 --> 01:08:25,033
VOUS CONNAISSEZ?
864
01:08:29,200 --> 01:08:32,500
D'OÙ VIENS-TU?
865
01:08:32,533 --> 01:08:35,133
CHESTER PUTAIN DE MÈRE,
CALIFORNIE.
866
01:08:37,900 --> 01:08:41,633
VOUS CONNAISSEZ CHUCK NORRIS
DES VACANCES À CHESTER ?
867
01:08:43,033 --> 01:08:45,466
D'APRÈS MA COMPRÉHENSION,
868
01:08:45,500 --> 01:08:51,700
VACANCES À CHESTER
DANS CHUCK NORRIS, EN RÉALITÉ.
869
01:08:51,733 --> 01:08:53,666
JE NE COMPRENDS PAS
CE QUE CELA SIGNIFIE.
870
01:08:53,700 --> 01:08:54,933
- NON?
- MM-MM.
871
01:08:54,966 --> 01:08:57,066
PENSEZ-Y.
C'EST VRAIMENT DRÔLE.
872
01:08:59,100 --> 01:09:00,633
JE NE SAIS PAS
SI VOUS LE SAVEZ,
873
01:09:00,666 --> 01:09:02,233
MAIS C'EST LA PLEINE LUNE
CE SOIR.
874
01:09:02,266 --> 01:09:03,766
MM.
875
01:09:03,800 --> 01:09:05,900
- EST-CE ?
- OUI. CHUT !
876
01:09:05,933 --> 01:09:07,900
ET JE PENSAIS
QUE CELA POURRAIT ÊTRE VRAIMENT AMUSANT
877
01:09:07,933 --> 01:09:09,233
POUR SORTIR VOTRE BATEAU,
878
01:09:09,266 --> 01:09:12,766
PARCE QUE LE LAC
EST TOUT ALLUMÉ
879
01:09:12,800 --> 01:09:14,900
ET CE SERAIT VRAIMENT COOL.
880
01:09:17,266 --> 01:09:18,700
TU VEUX PARTIR?
881
01:09:28,766 --> 01:09:30,933
RÉELLEMENT,
JE SUIS UN PEU,
882
01:09:30,966 --> 01:09:32,233
JE DEVRAIS PROBABLEMENT CRASH.
883
01:09:32,266 --> 01:09:33,266
JE SUIS...
884
01:09:35,166 --> 01:09:38,100
UN PEU FATIGUÉ,
SI C'EST COOL AVEC VOUS.
885
01:09:39,566 --> 01:09:41,666
PAS VRAIMENT
UNE EX-AMIE, HUH ?
886
01:09:44,600 --> 01:09:46,033
JE NE DEVRAIS PAS.
887
01:09:49,200 --> 01:09:51,800
BIEN.
JE COMPREND.
888
01:09:54,300 --> 01:09:57,566
C'EST BON.
BIEN.
889
01:09:57,600 --> 01:09:59,000
C'EST BON.
890
01:10:01,166 --> 01:10:02,600
D'ACCORD.
891
01:10:02,633 --> 01:10:05,266
BIEN, DANS CE CAS.
892
01:10:05,300 --> 01:10:07,300
HMM.
893
01:10:07,333 --> 01:10:09,933
IL VOUS RESSEMBLE, MONSIEUR,
894
01:10:09,966 --> 01:10:14,066
DORMENT
AVEC PAPA CE SOIR.
895
01:10:14,100 --> 01:10:15,766
S'AMUSER.
896
01:10:15,800 --> 01:10:17,900
BONNE NUIT.
897
01:10:26,866 --> 01:10:27,966
MERDE.
898
01:11:04,233 --> 01:11:05,233
SERA?
899
01:11:06,366 --> 01:11:09,200
WILL, HÉ.
900
01:11:09,233 --> 01:11:11,066
- HÉ.
- NOUS DEVONS COMMENCER.
901
01:11:11,100 --> 01:11:13,700
CHRISTIE A
AU BARMAN CE SOIR.
902
01:11:13,733 --> 01:11:17,100
HMM D'ACCORD.
903
01:11:17,133 --> 01:11:18,166
RAVI DE VOUS RENCONTRER, BOSS.
904
01:11:18,200 --> 01:11:20,633
VOUS AUSSI.
MERCI.
905
01:11:22,033 --> 01:11:23,700
VOUS DEVEZ NOUS REGARDER
SUR FACEBOOK.
906
01:11:23,733 --> 01:11:26,933
- OU QUELQUE CHOSE.
- OUAIS ABSOLUMENT.
907
01:11:26,966 --> 01:11:30,300
- VOUS VOULEZ DE L'EAU
OU N'IMPORTE QUOI?
- MERCI.
908
01:11:30,333 --> 01:11:31,633
- C'EST PARFAIT.
- POUR VOTRE VOYAGE ?
909
01:11:31,666 --> 01:11:33,133
- MERCI ENCORE.
- ALORS,
910
01:11:33,166 --> 01:11:35,833
JE TE VOIS ICI
L'ÉTÉ PROCHAIN, HEIN ?
911
01:11:35,866 --> 01:11:36,966
OUI.
912
01:11:50,833 --> 01:11:53,166
ÇA N'A PAS PRIS BEAUCOUP, TU SAIS,
MON COLOC ÉTAIT COMME,
913
01:11:53,200 --> 01:11:55,800
« VOUS VOULEZ DE L'ACIDE ? NON.
VOUS VOULEZ DE L'ACIDE ? NON.
914
01:11:55,833 --> 01:11:58,000
VOUS VOULEZ DE L'ACIDE ?
OUAIS, OUAIS, OUAIS, OUAIS, OUAIS.
915
01:11:58,033 --> 01:12:01,033
- JE VAIS PRENDRE DE L'ACIDE."
- Je l'ai emmenée avec moi.
916
01:12:01,066 --> 01:12:02,366
C'ÉTAIT MA PREMIÈRE FOIS
PRENDRE DE L'ACIDE.
917
01:12:02,400 --> 01:12:04,900
ALORS, C'ÉTAIT, euh,
J'ÉTAIS EN VACANCES,
918
01:12:04,933 --> 01:12:06,900
COMME CELA PEUT ÊTRE DIT, OUAIS.
919
01:12:06,933 --> 01:12:08,933
NE SAUTEZ PAS DANS CETTE MERDE.
920
01:12:08,966 --> 01:12:10,066
- NE SAUTEZ PAS...
- BRUT!
921
01:12:10,100 --> 01:12:12,066
- ALLEZ, ENTREZ.
- BRUT.
922
01:12:12,100 --> 01:12:13,933
LAISSEZ NOTRE...
LAISSONS NOS ODEURS
923
01:12:13,966 --> 01:12:16,766
MÊLEZ-VOUS COMME UN.
924
01:12:16,800 --> 01:12:19,200
TU ES UN FOU MALADE,
WILLIAM.
925
01:12:19,233 --> 01:12:21,733
EXACTEMENT.
926
01:12:21,766 --> 01:12:23,066
C'EST POURQUOI TU M'AIME.
927
01:12:23,100 --> 01:12:25,033
CE N'EST PAS POURQUOI
JE T'AIME.
928
01:12:25,066 --> 01:12:27,900
OH OUI?
ALORS POURQUOI M'AIMEZ-VOUS ?
929
01:12:27,933 --> 01:12:29,366
NE VOUS EN INQUIETEZ PAS.
930
01:12:39,866 --> 01:12:41,433
JE COMMENCE PAR LE HAUT,
MAIS CETTE FOIS,
931
01:12:41,466 --> 01:12:44,466
TU ES EN TRAIN DE FAIRE
LE LEVAGE LOURD, MONSIEUR.
932
01:12:44,500 --> 01:12:47,233
PARLÉ COMME UN VRAI MEMBRE
DE LA GÉNÉRATION "MOI".
933
01:12:48,966 --> 01:12:51,733
VOUS CONNAISSEZ,
VRAIMENT JE T'AIME.
934
01:12:51,766 --> 01:12:53,733
PARCE QUE VOUS ÊTES UN INTELLIGENT
PETITE BAISE.
935
01:12:54,933 --> 01:12:57,133
MAIS PARFOIS,
936
01:12:57,166 --> 01:12:58,866
VOUS PARLEZ TROP.
937
01:13:03,800 --> 01:13:05,733
VOUS N'OBTENEZ PAS
N'IMPORTE QUEL CE SOIR.
938
01:13:05,766 --> 01:13:08,300
- QUEL?
- NON NON NON!
939
01:13:56,233 --> 01:13:57,966
COURTISER!
940
01:14:08,566 --> 01:14:10,533
OTIS ! OTIS !
941
01:14:10,566 --> 01:14:12,900
OH MEC!
OH MON DIEU!
942
01:14:12,933 --> 01:14:14,200
C'EST UN BON GARÇON.
943
01:14:14,233 --> 01:14:16,333
OH, ENFANT DE MÈRE.
OUI! OUI.
944
01:14:18,100 --> 01:14:21,433
PENSE QUE J'AI TROUVÉ QUELQUE CHOSE
CELA VOUS APPARTIENT, FILS.
945
01:14:24,500 --> 01:14:26,333
ROGER...
946
01:14:26,366 --> 01:14:28,033
J'AI BAISÉ.
947
01:14:28,066 --> 01:14:31,233
Écoutez, je serai content
POUR LE PRENDRE
948
01:14:31,266 --> 01:14:33,533
- SI C'EST CE QUE TU VEUX.
- NON JE...
949
01:14:33,566 --> 01:14:35,400
JE NE LE LAISSERAI JAMAIS
HORS DE MA VUE.
950
01:14:35,433 --> 01:14:37,100
JE SUIS DÉSOLÉ.
951
01:14:37,133 --> 01:14:39,600
BIEN, C'EST UN BON CHIEN,
N'EST-IL PAS ?
952
01:14:39,633 --> 01:14:42,433
C'EST UN GRAND CHIEN.
953
01:14:42,466 --> 01:14:44,966
- TU SAIS, euh...
- TU ES UN BON GARÇON, OUI.
954
01:14:45,000 --> 01:14:47,533
JE NE VEUX PAS ME METTRE DANS
L'AFFAIRE DE PERSONNE
955
01:14:47,566 --> 01:14:50,033
MAIS TON PÈRE M'A DIT
956
01:14:50,066 --> 01:14:53,133
QUE VOUS DEUX
N'ÉTAIT PAS EXACTEMENT LE PLUS PROCHE.
957
01:14:55,266 --> 01:14:58,133
JE PENSE QUE TU DOIS SAVOIR
QU'IL SAVAIT
958
01:14:58,166 --> 01:15:00,233
QU'IL FAIT
QUELQUES ERREURS.
959
01:15:00,266 --> 01:15:01,800
VOUS CONNAISSEZ?
960
01:15:03,133 --> 01:15:04,200
OUI.
961
01:15:07,100 --> 01:15:09,200
BIEN, RENDEZ-VOUS.
962
01:15:53,966 --> 01:15:55,033
OTIS.
963
01:16:39,200 --> 01:16:40,933
BONJOUR? QUELLE? QUOI...
964
01:16:40,966 --> 01:16:42,166
BIEN.
965
01:16:42,200 --> 01:16:44,333
AUJOURD'HUI C'EST LE 8 JANVIER
966
01:16:44,366 --> 01:16:47,200
- 1980...
- MAMAN, FAIS... FAIS ÇA.
967
01:16:47,233 --> 01:16:48,666
C'EST. C'EST EN MARCHE.
968
01:16:48,700 --> 01:16:50,466
C'EST EN MARCHE.
C'EST ENREGISTRÉ MAINTENANT.
969
01:16:52,300 --> 01:16:53,633
UNE SECONDE, ICI.
970
01:16:53,666 --> 01:16:55,700
NON, NON, ATTENDEZ.
971
01:16:55,733 --> 01:16:58,333
OK, ATTENDEZ JUSTE.
972
01:16:58,366 --> 01:17:01,000
D'ACCORD,
QUOI DE MOINS EFFRAYANT ?
973
01:17:01,033 --> 01:17:03,533
LAISSEZ-NOUS JUSTE ATTENDRE.
974
01:17:03,566 --> 01:17:05,166
OK, NOUS ATTENDONS.
975
01:17:05,200 --> 01:17:06,966
BIEN.
976
01:17:07,000 --> 01:17:09,500
QUE PENSES-TU QU'IL VA SE PASSER
QUAND NOUS ATTENDONS ?
977
01:17:09,533 --> 01:17:13,700
JE CHANTERAI. NON?
978
01:17:13,733 --> 01:17:15,500
NON, PAS TANT QUE VOUS NE LE FAITES.
979
01:17:15,533 --> 01:17:18,033
VOUS ALLEZ AVOIR
CHANTONS D'ABORD.
980
01:17:18,066 --> 01:17:19,666
- OUI?
- OUI.
981
01:17:19,700 --> 01:17:21,566
- JANE ?
- QUEL?
982
01:17:21,600 --> 01:17:24,233
IL ATTEND
POUR L'ENREGISTREMENT SUR BANDE
983
01:17:24,266 --> 01:17:26,266
PARLER AVANT QU'IL NE LE FAIT.
984
01:17:26,300 --> 01:17:27,633
JE DOIS LE CHANTER D'ABORD.
985
01:17:27,666 --> 01:17:29,466
- D'ACCORD?
- D'ACCORD.
986
01:17:29,500 --> 01:17:33,533
- LES ROUES SONT...
- NON, NON, NON, PAS.
987
01:17:33,566 --> 01:17:36,100
VOUS... VOUS ATTENDEZ JUSTE.
988
01:17:36,133 --> 01:17:37,400
BIEN, IL FAUT LE CHANTER
989
01:17:37,433 --> 01:17:38,700
ET ALORS
ÇA VA PASSER SUR LA BANDE.
990
01:17:38,733 --> 01:17:41,633
- D'ACCORD.
- CHANTER MAINTENANT.
991
01:17:50,766 --> 01:17:53,400
CHANTER.
992
01:17:53,433 --> 01:17:56,100
MAMAN! JE VEUX ATTENDRE !
993
01:17:56,133 --> 01:17:58,433
Chérie, ça ne chantera pas
JUSQU'À CE QUE VOUS CHANTEZ.
994
01:17:58,466 --> 01:18:00,733
NON, je suis... NON, NON.
JE VEUX ATTENDRE.
995
01:18:00,766 --> 01:18:02,766
DIS, TU ME VEUX
LE CHANTER D'ABORD ?
996
01:18:02,800 --> 01:18:05,633
- NON... OUAIS.
- ET ALORS VOUS POUVEZ
ÉCOUTE LE? BIEN.
997
01:19:17,533 --> 01:19:19,600
SALUT C'EST MOI.
998
01:19:19,633 --> 01:19:22,333
OÙ BAISER
ÊTES-VOUS, WILL?
999
01:19:22,366 --> 01:19:24,276
Écoute, je sais que tu me donnes
LE TRAITEMENT SILENCIEUX
1000
01:19:24,300 --> 01:19:25,600
OU PEU IMPORTE
LE PUTAIN C'EST,
1001
01:19:25,633 --> 01:19:29,400
MAIS J'AI VRAIMENT BESOIN
VOUS PARLER.
1002
01:19:31,533 --> 01:19:33,900
MA MÈRE A RECHUTE.
1003
01:19:33,933 --> 01:19:35,633
ILS ONT DIT CETTE FOIS
C'EST LA QUATRIÈME ÉTAPE
1004
01:19:35,666 --> 01:19:37,433
DONC JE NE PENSE PAS
ILS VONT MÊME FAIRE DE LA CHIMIO.
1005
01:19:37,466 --> 01:19:39,166
euh...
1006
01:19:39,200 --> 01:19:41,533
Écoute, je rentre à la maison
POUR ÊTRE AVEC ELLE ET MON PÈRE.
1007
01:19:41,566 --> 01:19:45,666
ALORS, JE RUPTURE LE BAIL
SUR MON APPARTEMENT,
1008
01:19:45,700 --> 01:19:49,700
ET J'AI DÉJÀ
ENGAGÉ LES DÉMÉNAGERS.
1009
01:19:49,733 --> 01:19:52,366
S'IL TE PLAIT APPELLE MOI.
1010
01:19:52,400 --> 01:19:55,466
J'AI VRAIMENT BESOIN DE TOI
À L'HEURE ACTUELLE.
1011
01:19:55,500 --> 01:19:57,200
D'accord, AU REVOIR.
1012
01:20:22,433 --> 01:20:24,333
HÉ, C'EST ERIN.
LAISSER UN MESSAGE.
1013
01:20:26,633 --> 01:20:29,333
SALUT C'EST MOI.
euh...
1014
01:20:30,866 --> 01:20:33,333
J'AI REÇU VOTRE MESSAGE.
1015
01:20:33,366 --> 01:20:35,233
J'AI DU VÉRIFIER
TON...
1016
01:20:35,266 --> 01:20:36,366
JE DEVRAIS...
1017
01:20:39,300 --> 01:20:42,466
JE DEVRAIS APPELER
VOUS REVENEZ PLUS TÔT.
1018
01:20:42,500 --> 01:20:43,733
JE SUIS DÉSOLÉ.
1019
01:20:48,300 --> 01:20:49,933
JE SUIS VRAIMENT DÉSOLÉ
À PROPOS DE VOTRE MAMAN.
1020
01:20:49,966 --> 01:20:51,566
JE...
1021
01:20:51,600 --> 01:20:55,266
J'aurais aimé pouvoir
J'AI PU VOUS PARLER.
1022
01:20:59,333 --> 01:21:01,200
JE SUIS DÉSOLÉ
À PROPOS DE BEAUCOUP DE CHOSES.
1023
01:21:04,566 --> 01:21:07,700
MOI, euh...
1024
01:21:07,733 --> 01:21:11,300
MON PÈRE EST MORT
1025
01:21:11,333 --> 01:21:13,466
UNE SEMAINE AVANT
J'AI QUITTÉ LA VILLE.
1026
01:21:13,500 --> 01:21:15,733
ET J'aurais dû
VOUS L'AVAIT DIT.
1027
01:21:15,766 --> 01:21:17,800
J'aurais vraiment dû, mais...
1028
01:21:21,500 --> 01:21:23,600
JE NE SAVAIS PAS COMMENT.
1029
01:21:34,866 --> 01:21:37,400
Je, euh,
1030
01:21:39,533 --> 01:21:44,700
JE NE T'ATTENDS PAS
POUR ME PARDONNER.
1031
01:21:44,733 --> 01:21:48,233
MAIS...
1032
01:21:50,866 --> 01:21:54,433
CONSIDEREZ-LE SVP
1033
01:21:54,466 --> 01:21:56,300
PARCE QUE JE T'AIME.
1034
01:22:00,733 --> 01:22:01,733
BIEN.
1035
01:22:02,733 --> 01:22:03,933
AU REVOIR.
67567
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.