All language subtitles for Echo.Lake.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]-fr

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Téléchargé depuis YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Site officiel des films YIFY : YTS.MX 3 00:00:23,000 --> 00:00:24,466 MERDE! 4 00:00:26,700 --> 00:00:27,833 - MERDE! - BLANCHE. 5 00:00:27,866 --> 00:00:29,200 BAISEZ-VOUS Vous vous moquez de moi ? 6 00:00:30,433 --> 00:00:31,800 NON. 7 00:00:31,833 --> 00:00:33,800 - C'ÉTAIT À QUELLE LOIN ? - C'ÉTAIT LONG. 8 00:00:35,700 --> 00:00:36,933 PUTAIN DE VOLONTE ! 9 00:00:38,433 --> 00:00:39,866 LIGNE. 10 00:00:39,900 --> 00:00:40,900 D'ACCORD. 11 00:00:49,800 --> 00:00:52,000 AMOUR - 30. 12 00:00:52,033 --> 00:00:54,000 ALLEZ. ALLEZ! 13 00:01:00,700 --> 00:01:02,700 - QUEL EST LE SCORE? - MON 40. 14 00:01:03,800 --> 00:01:05,533 BALLE DE MATCH. 15 00:01:05,566 --> 00:01:06,566 MERCI. 16 00:01:33,066 --> 00:01:36,033 Je suis désolé, mec. MATCH DIFFICILE. 17 00:03:04,866 --> 00:03:08,100 MERDE! ÊTES-VOUS SÉRIEUX EN CE MOMENT ? 18 00:03:08,133 --> 00:03:09,766 PUTAIN DE TROU DU CUL. 19 00:03:21,866 --> 00:03:24,700 UN DEUX... 20 00:03:24,733 --> 00:03:26,700 TROIS... 21 00:03:26,733 --> 00:03:28,533 QUATRE... 22 00:03:28,566 --> 00:03:30,200 SALUT BÉBÉ. 23 00:03:30,233 --> 00:03:34,000 HÉ, CHEWBACCA. 24 00:03:34,033 --> 00:03:35,166 HÉ. 25 00:03:35,200 --> 00:03:37,733 - AVEZ-VOUS MARCHÉ CHEWY AUJOURD'HUI ? - OUI. 26 00:03:37,766 --> 00:03:40,100 - JE VOIS QU'IL NOUS A LAISSÉ UN CADEAU. - QU'EST-CE QUE CE MERDE, MECS ? 27 00:03:40,133 --> 00:03:41,766 Je viens de vous promener. 28 00:03:41,800 --> 00:03:43,933 JUSQU'À QUEL POINT L'AVEZ-VOUS PROMENÉ ? 29 00:03:43,966 --> 00:03:45,166 Je l'ai promené AUTOUR DU BLOC. 30 00:03:45,200 --> 00:03:46,933 DE LA MÊME FAÇON JE FAIS TOUJOURS. 31 00:03:46,966 --> 00:03:49,100 L'AVEZ-VOUS PRIS À LA PARTIE GAZONNÉE 32 00:03:49,133 --> 00:03:50,842 - DE L'autre côté de la rue ? - JE L'AI PRIS DE LA MÊME FAÇON 33 00:03:50,866 --> 00:03:54,033 - JE LE PROMENE TOUJOURS. - D'accord, juste... 34 00:03:54,066 --> 00:03:56,166 DIT C'EST OÙ IL FAIT CACA HABITUELLEMENT POUR MOI. 35 00:03:58,033 --> 00:04:00,733 - BÉBÉ? - QUEL? 36 00:04:00,766 --> 00:04:04,100 - TU M'AS MANQUÉ. - TU M'AS MANQUÉ AUSSI, BÉBÉ. 37 00:04:04,133 --> 00:04:06,233 - AS-TU GAGNÉ? - TSK. BIEN SÛR. 38 00:04:06,266 --> 00:04:07,666 AGRÉABLE. 39 00:04:09,733 --> 00:04:11,566 - OH, GROSSIER. - QUEL? VIENS ICI. 40 00:04:11,600 --> 00:04:13,500 - OH NON. - ALLEZ. 41 00:04:13,533 --> 00:04:16,233 ALLEZ PRENDRE UNE DOUCHE. IL ME RESTE UN CHAPITRE DANS MON LIVRE. 42 00:04:16,266 --> 00:04:18,600 ALORS NOUS POUVONS ALLEZ CHERCHER DES TACOS. 43 00:04:18,633 --> 00:04:20,933 OH, SOUVENEZ-VOUS, JE VAIS CHEZ DANNY 44 00:04:20,966 --> 00:04:22,533 POUR LES HOMMES MATCH EN VILLE CE SOIR. 45 00:04:22,566 --> 00:04:23,633 ALORS... 46 00:04:25,566 --> 00:04:27,566 - QUEL? - -VOUS ÊTES À LA MAISON CINQ MINUTES, 47 00:04:27,600 --> 00:04:29,733 - ET VOUS PARTEZ DÉJÀ. - DUDE, VENEZ AVEC NOUS. 48 00:04:29,766 --> 00:04:31,633 ET REGARDER LE FOOTBALL ? 49 00:04:31,666 --> 00:04:34,133 JE PEUX VOUS LE RACONTER. 50 00:04:34,166 --> 00:04:37,566 VOYEZ-VOUS... VOYEZ-VOUS QU'EST-CE QUE TU FAIS ? 51 00:04:37,600 --> 00:04:38,809 IL Y AURA D'AUTRES FILLES LÀ. 52 00:04:38,833 --> 00:04:40,700 OUI. QUELLES AUTRES FILLES ? 53 00:04:40,733 --> 00:04:42,966 LA PETITE AMIE DE DANNY SERA PROBABLEMENT LÀ. 54 00:04:43,000 --> 00:04:46,566 - CETTE POUSSE ? - QU'EST-CE QUE LA PUTAIN EST TON PROBLÈME? 55 00:04:46,600 --> 00:04:48,642 VOUS SAVEZ, ILS SONT PROBABLEMENT DÉJÀ DEVIENT SHITFACED. 56 00:04:48,666 --> 00:04:53,100 ALORS, VOUS DEVRIEZ PARTIR MAINTENANT AVANT QU'ILS NE COMMENCENT SANS VOUS. 57 00:04:53,133 --> 00:04:55,500 BON TEMPS. 58 00:04:55,533 --> 00:04:56,809 VOUS CONNAISSEZ, VOUS DEVRIEZ VRAIMENT ÉCOUTER 59 00:04:56,833 --> 00:04:57,800 À VOUS-MÊME MAINTENANT. 60 00:04:57,833 --> 00:04:59,100 OUAIS, BIEN, TU SAIS, 61 00:04:59,133 --> 00:05:00,800 VOUS DEVRIEZ FAIRE LA VAISSELLE COMME VOUS L'AVEZ PROMIS 62 00:05:00,833 --> 00:05:02,242 AU LIEU D'OBTENIR ÉCLAIRER ET REGARDER 63 00:05:02,266 --> 00:05:03,933 FOOTBALL ENNUYANT. 64 00:05:03,966 --> 00:05:05,900 JE VAIS FAIRE LA VAISSELLE QUAND JE RENDS À LA MAISON. 65 00:05:05,933 --> 00:05:08,933 A DROITE, A 2H00 CELA VA ARRIVER. 66 00:05:51,666 --> 00:05:53,533 JE PARS MAINTENANT, D'ACCORD BÉBÉ? 67 00:05:58,666 --> 00:05:59,666 JE T'AIME. 68 00:06:07,700 --> 00:06:11,166 JE VOUS APPORTE UN CUPCAKE DU GAB CUPCAKE. 69 00:06:11,200 --> 00:06:14,000 JE SAIS COMBIEN TU AIME DESSERTS AUTOMATISÉS. 70 00:06:16,866 --> 00:06:18,666 C'EST MIEUX QUE LE CHOCOLAT. 71 00:06:23,100 --> 00:06:24,366 TU... 72 00:06:24,400 --> 00:06:26,733 VOUS PROMETTEZ QUE CE NE SERA PAS UNE NUIT TARDIVE ? 73 00:06:26,766 --> 00:06:28,266 Je serai à la maison à 23h30. 74 00:06:28,300 --> 00:06:30,833 D'ACCORD? PROMETTRE. 75 00:06:30,866 --> 00:06:32,333 JE PROMETS. 76 00:06:32,366 --> 00:06:35,100 ARRÊT. 77 00:06:35,133 --> 00:06:36,366 TU... 78 00:06:36,400 --> 00:06:38,033 VOUS ALLEZ SORTIR D'ICI. 79 00:06:38,066 --> 00:06:39,066 VOUS NE VOULEZ PAS MANQUER 80 00:06:39,100 --> 00:06:42,033 VOTRE JEU DE FOOTBALL STUPIDE, CONNARD. 81 00:06:42,066 --> 00:06:44,000 - JE T'AIME. - JE T'AIME AUSSI. 82 00:07:04,400 --> 00:07:07,066 CE QUI RESTE DE VOTRE MOI PHYSIQUE... 83 00:07:07,100 --> 00:07:09,733 DONNEZ-MOI CETTE PLACE. OÙ EST MA PLACE ? 84 00:07:09,766 --> 00:07:13,066 MAIS DE TOUTE FAÇON, VOUS SAVEZ, J'AIMERAIS HABITER... 85 00:07:13,100 --> 00:07:16,100 PUTAIN ENFIN. 86 00:07:22,333 --> 00:07:24,866 C'EST PEUT-ÊTRE UNE FORME D'IMMORTALITÉ POUR LA RACE HUMAINE. 87 00:07:24,900 --> 00:07:27,233 C'EST PEUT-ÊTRE CELA PERMETTRA VOTRE COURSE 88 00:07:27,266 --> 00:07:28,800 POUR SURVIVRE INDÉFINIMENT EN TANT QU'ESPÈCE 89 00:07:28,833 --> 00:07:30,866 ET SEULEMENT NÉCESSAIRE, JE L'ACCEPTE TOTALEMENT. 90 00:07:30,900 --> 00:07:33,633 MAIS POUR MOI, PERSONNELLEMENT... 91 00:07:47,966 --> 00:07:51,966 SUPER MARIO LES BALOTELLI DE FUTBOL NON ? 92 00:07:52,000 --> 00:07:55,000 - NON. IL DEVRAIT PASSER CELA À SILVA, TYPE. - HÉ! 93 00:07:55,033 --> 00:07:57,433 - SILVA ÉTAIT GRAND OUVERT. - BOLATELLI TOUTE LA JOURNÉE. 94 00:07:57,466 --> 00:07:59,333 - VOUS AIMEZ CET ENFANT MOHAWK ? -BALLATE. 95 00:07:59,366 --> 00:08:02,700 J'AI ENTENDU SES BOULES AYEZ CE MOHAWK. NON? 96 00:08:02,733 --> 00:08:04,733 LES ACTEURS UN FINISSEUR NÉ. 97 00:08:04,766 --> 00:08:06,100 - COMME MOI. - IL POURRAIT. 98 00:08:06,133 --> 00:08:07,833 D'APRÈS ÉRIN VOUS ÊTES UN FINISSEUR RAPIDE. 99 00:08:07,866 --> 00:08:10,700 BIEN, JE MARQUE BEAUCOUP DE BUTS. 100 00:08:10,733 --> 00:08:12,133 ALORS... 101 00:08:12,166 --> 00:08:14,033 Salut, MARIO, PUIS-JE COUPER VOS BALLES 102 00:08:14,066 --> 00:08:18,800 POUR CORRESPONDRE À VOTRE MOHAWK C'EST SUR VOTRE TÊTE ? 103 00:08:18,833 --> 00:08:20,466 - C'EST ÉRIN ? - EUH... 104 00:08:20,500 --> 00:08:22,733 - POURQUOI N'EST-ELLE PAS VENUE ? - TU SAIS, C'EST TA MAMAN, 105 00:08:22,766 --> 00:08:24,800 ET ELLE EST VENUE LA NUIT DERNIÈRE TOUT SUR MOI. 106 00:08:26,933 --> 00:08:29,066 C'ÉTAIT BAISÉ. 107 00:08:29,100 --> 00:08:30,333 VOUS VOULEZ DES CHEETOS ? 108 00:08:30,366 --> 00:08:33,300 - ABSOLUMENT PAS. - Tiens, mon pote. 109 00:08:33,333 --> 00:08:36,766 - TROIS À DEUX COMME ILS... - IL VA. 110 00:08:36,800 --> 00:08:38,766 LÀ, IL... 111 00:08:45,500 --> 00:08:47,433 - LÂCHEZ-MOI! - OH OUI! 112 00:08:47,466 --> 00:08:49,300 QU'EST-CE QUE JE T'AVAIS DIT? QU'EST-CE QUE JE T'AVAIS DIT? 113 00:08:49,333 --> 00:08:51,233 JE SUIS EN FEU PUTAIN. BALOTELLI. 114 00:08:52,833 --> 00:08:54,242 AU MOINS IL A MARQUÉ. LE GARS EST UN DOUCHE. 115 00:08:54,266 --> 00:08:56,066 AU MOINS IL A MARQUÉ. 116 00:08:56,100 --> 00:08:58,000 OUI! 117 00:08:58,033 --> 00:09:00,000 HÉ, MARQUE, COMMENT ÇA VA? 118 00:09:00,033 --> 00:09:03,466 BIEN, J'AI ÉTÉ MIEUX, ÉVIDEMMENT, MAIS NOUS GÉRONS. 119 00:09:03,500 --> 00:09:06,133 - ET VOUS? - JE SUIS BON. 120 00:09:06,166 --> 00:09:08,333 HANGIN 'LÀ. JE VEUX DIRE... 121 00:09:08,366 --> 00:09:11,533 ALORS, AVEZ-VOUS OBTENU MA LETTRE? 122 00:09:11,566 --> 00:09:15,000 LETTRE? NON, JE N'AI PAS REÇU DE LETTRE. 123 00:09:15,033 --> 00:09:16,366 D'accord, eh bien, QUAND VOUS L'OBTENEZ, 124 00:09:16,400 --> 00:09:19,133 POUVEZ-VOUS SIGNER CES CHOSES ET ME LE RENVOYER ? 125 00:09:19,166 --> 00:09:21,200 DERNIÈRE CHOSE DONT J'AI BESOIN C'EST NOUS DE VOUS POURSUIVRE 126 00:09:21,233 --> 00:09:23,333 QUELQUES SIGNATURES, OK ? 127 00:09:23,366 --> 00:09:24,966 OUAIS OK. 128 00:09:26,266 --> 00:09:28,066 BIEN. BIEN. 129 00:09:29,533 --> 00:09:33,533 ALORS, TOUT A FAIT ALLER EN DOUCEUR MERCREDI ? 130 00:09:33,566 --> 00:09:36,033 DOUCEMENT? 131 00:09:36,066 --> 00:09:39,300 OUAIS, C'EST UN CHEMIN VOUS POUVEZ LE METTRE. 132 00:09:39,333 --> 00:09:40,533 D'AILLEURS, ENVOYEZ-VOUS DE 133 00:09:40,566 --> 00:09:42,466 MÊME LE DIRE À ERIN ? 134 00:09:42,500 --> 00:09:45,200 UNE SECONDE. 135 00:09:45,233 --> 00:09:47,100 JE DEVRAIS PROBABLEMENT REVENIR. 136 00:09:49,600 --> 00:09:51,433 D'accord, ouais, PAS DE SOUCIS. 137 00:09:51,466 --> 00:09:53,100 À BIENTÔT, WILL. 138 00:09:53,133 --> 00:09:54,466 OK, OUAIS, CERTAINEMENT. 139 00:09:54,500 --> 00:09:55,933 PRENEZ SOIN, BOUDIN. 140 00:09:59,266 --> 00:10:01,166 AI-JE TORT? 141 00:10:01,200 --> 00:10:02,409 AI-JE TORT? - LANCE LA PUTAIN... 142 00:10:02,433 --> 00:10:03,833 EST-CE QUE TU ME DITES VOUS PRENDREZ 143 00:10:03,866 --> 00:10:05,366 BROYEUR SUR KRANG, C'EST UN CERVEAU. 144 00:10:05,400 --> 00:10:07,433 KRANG EST LE PIRE MÉCHANT DE TOUS LES TEMPS. 145 00:10:07,466 --> 00:10:10,000 IL... IL RESSEMBLE UN SAC DE NOIX. 146 00:10:10,033 --> 00:10:11,866 QU'EST-CE QUE LA PUTAIN VENEZ-VOUS DE DIRE ? 147 00:10:11,900 --> 00:10:14,166 KRANG ÉTAIT LE MEILLEUR FUCKIN 'BAD GUY JAMAIS. 148 00:10:14,200 --> 00:10:18,566 KRANG TOUJOURS TERMINÉ CHAQUE PHRASE AVEC UN BURP. 149 00:10:18,600 --> 00:10:20,209 - LA MERDE ÉTAIT GÉNIAL. - DUDE, TOUT CE QUE JE SAIS 150 00:10:20,233 --> 00:10:21,600 C'EST QUAND IL A UN CERVEAU... 151 00:10:21,633 --> 00:10:22,600 - MERDE! - BON TIR. 152 00:10:22,633 --> 00:10:24,133 QUAND IL ETAIT UN CERVEAU, 153 00:10:24,166 --> 00:10:26,400 À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE, QUOI QUE CE SOIT... COOL, JE COMPRENDS, 154 00:10:26,433 --> 00:10:28,366 MAIS QUAND IL A COMMENCÉ APPARAITRE DANS... 155 00:10:28,400 --> 00:10:30,500 IL ÉTAIT IMPARABLE. C'EST CE QUE VOUS DITES ? 156 00:10:30,533 --> 00:10:32,533 LA ZONE INFÉRIEURE DU NOMBRIL D'UN GRAND HOMME MUSCLÉ, 157 00:10:32,566 --> 00:10:34,200 Je n'étais pas cool avec ça. 158 00:10:34,233 --> 00:10:36,633 QUI TEXTE KRANG MAINTENANT ? 159 00:10:36,666 --> 00:10:39,000 Mec, descends LE PUTAIN DE TÉLÉPHONE. 160 00:10:39,033 --> 00:10:40,266 SÉRIEUSEMENT. 161 00:10:40,300 --> 00:10:41,600 UN PUTAIN MÉDAILLÉ D'OR OLYMPIQUE 162 00:10:41,633 --> 00:10:43,600 À PUTAIN TOUMB BLASTING LÀ-BAS. 163 00:10:43,633 --> 00:10:44,966 CONCLUSIONS, POUR DE VRAI. 164 00:10:45,000 --> 00:10:46,466 NOUS ALLONS AU BAR. 165 00:10:46,500 --> 00:10:48,966 NOUS ALLONS MARCHER VERS FATTY'S, PRENEZ UNE BIÈRE DE ROUTE 166 00:10:49,000 --> 00:10:50,566 PARCE QUE TU NE PEUX PAS RESTER ICI, POUR DE VRAI. 167 00:10:50,600 --> 00:10:52,433 - D'accord, les gars. - FINI. VOUS ÊTES PRÊT ? 168 00:10:52,466 --> 00:10:54,400 - MON RODEO SE TERMINE ICI. - QUEL? 169 00:10:54,433 --> 00:10:55,933 JE DOIS RENTRER A LA MAISON À LA DAME. 170 00:10:55,966 --> 00:10:58,266 SÉRIEUSEMENT, FRÈRE ? MERDE! 171 00:10:58,300 --> 00:11:00,133 VOUS ÊTES FOUETTÉ À LA CHATTE COMME UN ENFANT. 172 00:11:00,166 --> 00:11:01,933 JE SAIS. C'EST TRISTE. 173 00:11:01,966 --> 00:11:04,300 C'EST COMME TA MAMAN TOUJOURS CHALEUR ET SEUL... 174 00:11:04,333 --> 00:11:06,166 Mec, allez, JE SUIS SÉRIEUX. 175 00:11:06,200 --> 00:11:09,000 - SOUTENEZ-MOI, POUR DE VRAI. - OUI, C'EST TRISTE... 176 00:11:09,033 --> 00:11:10,376 - MAIS C'EST VRAI. - C'EST PUTAIN DE VRAI. 177 00:11:10,400 --> 00:11:11,900 OUI. 178 00:11:11,933 --> 00:11:14,000 ELLE VOUS COMPREND, BRO. ELLE VOUS COMPREND. 179 00:11:14,033 --> 00:11:15,542 - AS TU FINI? - ELLE VOUS A SUR LA CHAÎNE. 180 00:11:15,566 --> 00:11:17,966 UN BOISSON. 181 00:11:18,000 --> 00:11:20,442 -UNE BOISSON. J'ACHÈTE. J'ACHÈTE. -ÇA NOUS PRENDRA CINQ MINUTES. 182 00:11:20,466 --> 00:11:21,633 NOUS Y ALLONS DESCENDRE, 183 00:11:21,666 --> 00:11:22,966 NOUS Y SERONS DANS CINQ MINUTES. 184 00:11:23,000 --> 00:11:25,166 FINI. UN BOISSON. PEUT-ÊTRE DEUX. 185 00:11:25,200 --> 00:11:26,266 UN BOISSON. 186 00:11:35,333 --> 00:11:39,366 OH, CHEWBACCA. 187 00:11:39,400 --> 00:11:42,100 MANQUER MON GARÇON? 188 00:11:50,600 --> 00:11:52,466 SALUT BÉBÉ? 189 00:11:52,500 --> 00:11:55,000 TU TE RÉVEILLES? 190 00:12:00,466 --> 00:12:01,933 OUI. 191 00:13:58,833 --> 00:14:01,700 QU'EST-CE QUE LA PUTAIN? VOUS VOUS BRANLEZ ? 192 00:14:05,833 --> 00:14:07,400 OUI. 193 00:14:09,133 --> 00:14:10,633 DONNE-MOI MON PUTAIN D'ORDINATEUR PORTABLE. 194 00:14:10,666 --> 00:14:12,300 PARDON. C'EST JUSTE... 195 00:14:12,333 --> 00:14:13,766 HÉ. 196 00:14:13,800 --> 00:14:15,476 JE NE SAIS PAS QUOI FAIRE... TU VEUX QUE JE FASSE. 197 00:14:15,500 --> 00:14:17,366 VOUS AVEZ VERROUILLE LA PORTE. 198 00:14:17,400 --> 00:14:18,466 BIEN. 199 00:14:29,900 --> 00:14:31,533 J'AI FINI. 200 00:14:33,600 --> 00:14:35,500 JE NE PEUX PLUS FAIRE CELA. 201 00:14:38,866 --> 00:14:41,333 JE T'AI ATTENDU POUR TROIS HEURES. 202 00:14:44,233 --> 00:14:46,533 VOUS N'EN FAITES PAS UNE MERDE À PROPOS DE MOI OU DE MES SENTIMENTS 203 00:14:46,566 --> 00:14:49,666 - OU MON TEMPS. - C'EST... 204 00:14:49,700 --> 00:14:51,600 CE N'EST VRAIMENT PAS VRAI. 205 00:14:51,633 --> 00:14:55,200 - ET LA PORTE ÉTAIT... - VOIR. 206 00:14:55,233 --> 00:14:57,100 TU PEUX RESTER SUR LE CANAPÉ CE SOIR MAIS... 207 00:14:58,933 --> 00:15:00,733 DEMAIN MATIN JE VEUX QUE VOUS PARTIEZ. 208 00:15:05,233 --> 00:15:07,166 VENEZ ICI, CHEWY. 209 00:16:54,466 --> 00:16:56,600 - DANIEL-FILS. - WILL, quoi de neuf, mec ? 210 00:16:56,633 --> 00:16:58,266 HÉ, HOMME, BONS MOMENTS HIER SOIR. 211 00:16:58,300 --> 00:16:59,466 ALORS ÉCOUTE. 212 00:16:59,500 --> 00:17:02,666 JE DOIS DEMANDER LA PLUS GRANDE FAVEUR 213 00:17:02,700 --> 00:17:04,000 CE MONDE N'A JAMAIS CONNU. 214 00:17:04,033 --> 00:17:05,633 COMBIEN DE FOIS NOUS DEVONS PASSER PAR CELA ? 215 00:17:05,666 --> 00:17:07,000 JE NE VAIS PAS SUCER VOTRE BITE. 216 00:17:07,033 --> 00:17:08,633 BAISEZ-VOUS, HOMME. 217 00:17:08,666 --> 00:17:10,333 MAIS, SERIEUX, J'AI BESOIN DE VOUS POUR SUCER MA BITE. 218 00:17:10,366 --> 00:17:12,000 NON, euh... 219 00:17:12,033 --> 00:17:14,700 J'AI BESOIN D'UN ENDROIT POUR CRASH POUR QUELQUES NUITS. 220 00:17:14,733 --> 00:17:16,333 ET NOUS SAVONS TOUS LES DEUX COMMENT BIEN 221 00:17:16,366 --> 00:17:17,666 MOI ET TON CANAPÉ S'ENTENDRE. 222 00:17:17,700 --> 00:17:20,733 ALORS, VOUS ENVOYEZ BRANCHER ÇA OU ? 223 00:17:23,400 --> 00:17:25,866 - TOI LÀ? - OUAIS, euh, 224 00:17:25,900 --> 00:17:27,900 VRAIMENT, HOMME, VRAIMENT LAURA, 225 00:17:27,933 --> 00:17:31,533 ELLE EMMENAGE DEMAIN. 226 00:17:31,566 --> 00:17:34,000 ÉTAIENT COMME, VA VIVRE ENSEMBLE MAINTENANT. 227 00:17:35,566 --> 00:17:39,033 OH, BIEN, MERDE, HOMME. TOUTES NOS FÉLICITATIONS. 228 00:17:39,066 --> 00:17:41,333 MERCI MEC. JE VEUX, NOUS SOMMES PSYCHÉS. 229 00:17:41,366 --> 00:17:44,366 ALORS, NE... NE FAIT PAS VOTRE FRÈRE HABITAIT PAR ICI ? 230 00:17:44,400 --> 00:17:46,900 COMME, LA OU QUELQUE PART PRÈS DE L.A. ? 231 00:17:46,933 --> 00:17:48,400 OUAIS, NON, NON, NON. 232 00:17:48,433 --> 00:17:51,833 JE SUIS VRAIMENT VAIS L'APPELER MAINTENANT. 233 00:17:51,866 --> 00:17:53,966 D'accord, eh bien, ENCORE DÉSOLÉ, MON GARÇON, 234 00:17:54,000 --> 00:17:56,633 MAIS BONNE CHANCE AVEC TOUT ÇA. 235 00:17:56,666 --> 00:17:58,733 MERCI. OUI, CE N'EST PAS UN PROBLÈME. 236 00:17:58,766 --> 00:18:00,066 JE TE PARLERAI PLUS TARD, MEC. 237 00:18:00,100 --> 00:18:01,600 RESTE TRANQUILLE MEC. 238 00:18:03,133 --> 00:18:04,466 MERDE. 239 00:18:07,633 --> 00:18:08,833 QUOI, euh, 240 00:18:08,866 --> 00:18:10,766 CE SERAIT LE TARIF EN VIGUEUR 241 00:18:10,800 --> 00:18:12,533 POUR UN ENDROIT COMME ÇA ? 242 00:18:12,566 --> 00:18:14,366 BON TU SAIS, ÇA DÉPEND. 243 00:18:14,400 --> 00:18:16,900 ÇA SONNE COMME LA STRUCTURE EST PROBABLEMENT TRÈS ANCIEN 244 00:18:16,933 --> 00:18:18,766 MAIS JE... JE PENSERAIS VOUS ALLEZ QUELQUE PART 245 00:18:18,800 --> 00:18:20,600 DANS LA GAMME DE 250 000 $. 246 00:18:20,633 --> 00:18:22,066 JE VEUX DIRE, SI VOUS POUVEZ MODERNISER 247 00:18:22,100 --> 00:18:24,800 - LA PLOMBERIE ET ​​LE CÂBLAGE. - VOUS VOULEZ DES MILLIERS ? 248 00:18:24,833 --> 00:18:26,800 PARDON? 249 00:18:26,833 --> 00:18:28,666 250 000 $ ? 250 00:18:28,700 --> 00:18:29,900 OUI. 251 00:18:31,633 --> 00:18:33,766 MAIS JE VAIS REGARDER SUR LES PHOTOS 252 00:18:33,800 --> 00:18:35,800 QUAND VOUS LES ENVOYEZ, ET NOUS ALLONS A PARTIR DE LÀ. 253 00:18:35,833 --> 00:18:37,466 - D'ACCORD. - TOI AUSSI... 254 00:18:37,500 --> 00:18:39,700 ENVOYEZ-VOUS DE PRÉPARER LA PROPRIÉTÉ VOUS-MÊME ? 255 00:18:39,733 --> 00:18:41,409 OU ALLEZ-VOUS AVOIR UNE ENTREPRISE EXTÉRIEURE 256 00:18:41,433 --> 00:18:42,733 LE FAIRE POUR VOUS ? 257 00:18:42,766 --> 00:18:44,800 - J'AI DES NUMÉROS DE TÉLÉPHONE. - NAN. 258 00:18:44,833 --> 00:18:47,500 Je vais le préparer MOI, JE PENSE. 259 00:18:47,533 --> 00:18:49,100 BIEN. 260 00:18:49,133 --> 00:18:53,766 MAIS QU'EST-CE QUE JE FAIS... 261 00:18:53,800 --> 00:18:56,766 QU'EST-CE QUE TU FERAIS POUR PRÉPARER CE GENRE DE CHOSE 262 00:18:56,800 --> 00:18:59,633 C'EST AU MILIEU DE NULLE PART COMME ÇA ? 263 00:20:15,233 --> 00:20:19,633 PUTAIN DE BILL BAXTER, ESPÈCE D'IDIOT. 264 00:21:37,566 --> 00:21:39,166 NON. 265 00:22:25,233 --> 00:22:27,966 OUAH, PRESQUE. 266 00:22:28,000 --> 00:22:30,333 Viens dehors, mec. 267 00:22:30,366 --> 00:22:32,100 OUI! 268 00:22:41,700 --> 00:22:42,900 MERDE. 269 00:23:58,000 --> 00:23:59,300 MM. 270 00:24:00,433 --> 00:24:03,233 MAINTENANT, QU'EST-CE QUE NOUS AVONS ICI ? 271 00:24:05,800 --> 00:24:07,733 VOUS BÂTARD SLY. 272 00:26:53,300 --> 00:26:55,633 SÉRIEUSEMENT JE N'EN AVAIS AUCUNE IDÉE. 273 00:26:55,666 --> 00:26:58,966 VOUS ÊTES INCROYABLE. 274 00:26:59,000 --> 00:27:00,366 C'EST DOMMAGE QUE BRENDAN ET SARAH 275 00:27:00,400 --> 00:27:02,600 N'A PAS PU VENIR. 276 00:27:02,633 --> 00:27:04,600 VOUS LES AVEZ INVITÉS, DROIT? 277 00:27:04,633 --> 00:27:06,633 IL EST PROBABLEMENT EN VOYAGE D'AFFAIRES. 278 00:27:06,666 --> 00:27:09,533 - VOUS N'AVEZ PAS FAIT ? - HÉ, OÙ AVEZ-VOUS MIS LES LIENS TORSADÉS ? 279 00:27:09,566 --> 00:27:11,266 BÉBÉ, VOUS TOUJOURS DOIT LES INVITER BIEN. 280 00:27:11,300 --> 00:27:13,033 - ILS SONT DE LA FAMILLE. - VOUS LES PLACEZ ICI. 281 00:27:13,066 --> 00:27:15,066 - DONC VOUS AVEZ DÛ LES DÉPLACER. - JE VEUX, ALLEZ. 282 00:27:15,100 --> 00:27:18,000 VOUS N'AVEZ PAS BESOIN DE SORTIR LES CHOSES AVEC TON PÈRE SUR BRENDAN. 283 00:27:51,033 --> 00:27:53,533 ES-TU PRÊT POUR VOTRE CADEAU ? 284 00:27:53,566 --> 00:27:55,000 OH MON DIEU. 285 00:28:10,433 --> 00:28:12,566 PUIS-JE TE DEMANDER QUELQUE CHOSE? 286 00:28:12,600 --> 00:28:13,733 - HMM? - MAIS, 287 00:28:13,766 --> 00:28:16,066 VOUS DEVEZ PROMETTRE POUR NE PAS ÊTRE FOU. 288 00:28:20,433 --> 00:28:23,100 PROMESSE ROSE. 289 00:28:23,133 --> 00:28:27,200 DONC SI... 290 00:28:27,233 --> 00:28:29,500 ET QUAND ON SE MARIE 291 00:28:31,366 --> 00:28:33,600 VAIS-JE RENCONTRER TON PÈRE? 292 00:28:33,633 --> 00:28:36,566 ALLEZ-VOUS MÊME COMME, L'INVITER AU MARIAGE ? 293 00:28:41,000 --> 00:28:42,266 SERA? 294 00:28:46,200 --> 00:28:47,433 ALLEZ. 295 00:28:48,600 --> 00:28:50,300 VOUS NE PARLEZ JAMAIS DE LUI. 296 00:28:52,600 --> 00:28:55,066 VOUS NE POUVEZ PAS JUSTE COUPER VOTRE PAPA OUT. 297 00:28:59,466 --> 00:29:01,066 PARLE-MOI. 298 00:29:04,266 --> 00:29:06,533 AUCUN SECRET, NON ? 299 00:29:09,600 --> 00:29:13,500 VOUS AI-JE DÉJÀ DIT À PROPOS DE L'ÉPOQUE OÙ J'AVAIS SIX ANS 300 00:29:13,533 --> 00:29:14,676 ET JE SUIS ALLÉ À L'ÉPICERIE 301 00:29:14,700 --> 00:29:17,333 AVEC MON PÈRE 302 00:29:17,366 --> 00:29:21,100 ET IL A CACHÉ UNE CAISSE DE BIÈRE SOUS LES CHARIOTS 303 00:29:21,133 --> 00:29:24,266 ALORS LA CAISSE VOUS N'AVEZ PAS PU LE VOIR ? 304 00:29:24,300 --> 00:29:26,433 ET MOI DE SIX ANS C'ÉTAIT COMME "HÉ, PAPA. 305 00:29:26,466 --> 00:29:30,266 N'OUBLIEZ PAS À PROPOS DE CETTE BIÈRE ICI." 306 00:29:30,300 --> 00:29:31,600 ET IL EST COMME, "OH OUI. 307 00:29:31,633 --> 00:29:34,100 COMMENT PUIS-JE AVOIR OUBLIÉ LA BIÈRE ?" 308 00:29:36,133 --> 00:29:38,700 ET NOUS SOMMES SORTIS DANS LE PARKING... 309 00:29:41,100 --> 00:29:43,566 - IL ENLÈVE SA CEINTURE... - OK, TU NE FAIS PAS... 310 00:29:43,600 --> 00:29:47,466 NON NON NON. C'EST UNE BONNE HISTOIRE. 311 00:29:47,500 --> 00:29:50,166 IL RETIRE SA CEINTURE, 312 00:29:50,200 --> 00:29:53,466 ET IL FAIT BAISER EN MOI. 313 00:29:53,500 --> 00:29:56,133 IL ME DIT DE LA FERMER MA BOUCHE FUCKIN LA PROCHAINE FOIS. 314 00:29:59,233 --> 00:30:01,033 J'AVAIS SIX ANS. 315 00:30:03,333 --> 00:30:05,266 OUAIS, IL N'ÉTAIT PAS FOU. 316 00:30:15,366 --> 00:30:16,600 BON ANNIVERSAIRE. 317 00:30:37,566 --> 00:30:39,066 BONJOUR? 318 00:30:44,200 --> 00:30:46,166 BONJOUR? 319 00:30:46,200 --> 00:30:47,233 UNE SECONDE. 320 00:31:00,766 --> 00:31:03,500 - BONJOUR. - SALUT, FILS. 321 00:31:04,900 --> 00:31:07,733 - HÉ. - BRENDAN, n'est-ce pas ? 322 00:31:07,766 --> 00:31:09,333 JE SUIS WILL. 323 00:31:09,366 --> 00:31:10,733 BRENDAN'S MON FRÈRE CADET, 324 00:31:10,766 --> 00:31:12,533 - RÉELLEMENT. -BILL, JR. 325 00:31:12,566 --> 00:31:15,900 BIEN, J'AI PEU Je t'ai reconnu, FILS. 326 00:31:15,933 --> 00:31:18,466 BIEN, Je... JE SUIS ROGER MILLER. 327 00:31:18,500 --> 00:31:20,466 VOUS CONNAISSEZ, DE LA CABINE MILLER? 328 00:31:20,500 --> 00:31:22,166 VOUS VOUS ENGAGEZ SI NOUS INTERVENONS POUR UNE SECONDE? 329 00:31:22,200 --> 00:31:24,600 IL Y A QUELQUE CHOSE J'AI BESOIN DE VOUS DEMANDER. 330 00:31:24,633 --> 00:31:27,466 OH. NON, ENTREZ. 331 00:31:27,500 --> 00:31:28,833 ALLEZ, OTIS. 332 00:31:31,433 --> 00:31:33,500 ALORS, A LA HAUTEUR DE LA CHIMIO, 333 00:31:33,533 --> 00:31:37,366 JE VIENS DE COMMENCER S'OCCUPER D'OTIS ICI 334 00:31:37,400 --> 00:31:40,900 NE PAS COMPRENDRE CE QUI SE PASSERAIT 335 00:31:40,933 --> 00:31:42,566 QUAND, euh... 336 00:31:42,600 --> 00:31:44,800 DE TOUTE FAÇON, NOUS AVONS APPRIS À L'AIMER, 337 00:31:44,833 --> 00:31:46,933 MAIS QUELQUE CHOSE COMME ÇA, J'AI PENSÉ, 338 00:31:46,966 --> 00:31:48,700 SERAIT TRÈS IMPORTANT POUR VOUS. 339 00:31:50,433 --> 00:31:53,233 - OUI... - J'AI APPORTÉ SES BOLS 340 00:31:53,266 --> 00:31:57,433 ET CE QUI RESTE DES ALIMENTS SECS. 341 00:31:57,466 --> 00:32:01,266 ET BIEN, SES BOTTES DE RANDONNÉE POUR CHIEN. 342 00:32:01,300 --> 00:32:02,933 LAISSEZ-LE SORTIR DE TEMPS À AUTRE 343 00:32:02,966 --> 00:32:05,633 ET PRENEZ-LE EN RANDONNÉE OU DEUX. 344 00:32:05,666 --> 00:32:07,366 TROP VIEUX POUR ÊTRE BEAUCOUP D'UNE NUISANCE. 345 00:32:07,400 --> 00:32:09,600 N'ÊTES-VOUS PAS OTIS ? OUI. 346 00:32:09,633 --> 00:32:10,866 WOW, MERCI, ROGER. 347 00:32:10,900 --> 00:32:12,500 C'EST... C'EST VRAIMENT SYMPA, 348 00:32:12,533 --> 00:32:14,600 MAIS JE PARS DANS QUELQUES JOURS. 349 00:32:14,633 --> 00:32:16,300 - ALORS... - OH, CE N'EST PAS UN PROBLÈME. 350 00:32:16,333 --> 00:32:18,433 IL A L'HABITUDE DE VOYAGER AUTOUR DE NOUS BEAUCOUP. 351 00:32:18,466 --> 00:32:22,266 Je veux dire, nous sommes dans le camping-car SIX MOIS DE L'ANNÉE. 352 00:32:22,300 --> 00:32:23,933 VOTRE PÈRE VOUS A-T-IL DÉJÀ DIT 353 00:32:23,966 --> 00:32:27,566 À PROPOS DE CE VOYAGE QU'IL A FAIT AU YOSEMITE AVEC NOUS ? 354 00:32:27,600 --> 00:32:30,633 - NON, IL NE L'A PAS FAIT. - OH, C'ÉTAIT UN VOYAGE, GARÇON. 355 00:32:30,666 --> 00:32:32,600 C'ÉTAIT UN VOYAGE. 356 00:32:32,633 --> 00:32:36,500 PINOCHLE À TROIS MAINS JUSQU'A TOUTES LES HEURES DE LA NUIT. 357 00:32:36,533 --> 00:32:38,700 BIEN, NOUS COUPONS QUELQUE CHOSE DE FOU. 358 00:32:38,733 --> 00:32:41,966 C'ÉTAIT AMUSANT. 359 00:32:42,000 --> 00:32:45,533 OH, Voudriez-vous REGARDE ÇA? 360 00:32:45,566 --> 00:32:46,900 AS TU DÉJÀ ÉTÉ SUR CETTE RANDONNÉE 361 00:32:46,933 --> 00:32:47,966 JUSQU'AU CÔNE DE SCINDRES 362 00:32:48,000 --> 00:32:49,800 - LÀ-HAUT? - NON. 363 00:32:49,833 --> 00:32:51,366 CROIS-MOI, CELA VAUT LE TREK. 364 00:32:51,400 --> 00:32:53,766 JE PROMETS QUE. 365 00:32:53,800 --> 00:32:55,500 BIEN, JE DEVRAIS ÊTRE ALLEZ-Y. 366 00:32:55,533 --> 00:32:58,966 LE PETIT DÉJEUNER DE LA FEMME EST PROBABLEMENT DÉJÀ FROID. 367 00:32:59,000 --> 00:33:00,833 - NE SOYEZ PAS UN ÉTRANGER. - EUH... 368 00:33:00,866 --> 00:33:03,866 TOUT CE QUE NOUS POUVONS FAIRE POUR VOUS, VOUS JUSTE NOUS DONNEZ UN HOLLER. 369 00:33:03,900 --> 00:33:05,333 - D'accord, je veux dire ça. - ROGER ? 370 00:33:05,366 --> 00:33:07,566 HMM? QU'EST-CE QUE C'EST? 371 00:33:12,400 --> 00:33:13,933 OÙ DORT OTIS ? 372 00:33:13,966 --> 00:33:17,800 OH, IL VA PROBABLEMENT JUSTE CURL UP AVEC VOUS, JE PARIE. 373 00:33:17,833 --> 00:33:19,433 DE TOUTE FAÇON, NE SOYEZ PAS UN ÉTRANGER. 374 00:33:19,466 --> 00:33:21,266 - C'EST BON. - D'ACCORD. NOUS VOUS VOIRONS, BILLY. 375 00:33:21,300 --> 00:33:23,233 BIEN. 376 00:33:30,900 --> 00:33:33,733 BIEN. BIEN. 377 00:33:33,766 --> 00:33:35,633 OH, OUAIS, HEIN ? 378 00:33:35,666 --> 00:33:38,466 OH. VOTRE RESPIRATION SENT LE CUL, OTIS. 379 00:33:38,500 --> 00:33:39,900 TU LE SAIS? 380 00:33:39,933 --> 00:33:41,366 TU LE SAIS? 381 00:34:15,666 --> 00:34:18,766 HOOO ! 382 00:34:18,800 --> 00:34:20,366 OH! OH! 383 00:34:20,400 --> 00:34:22,400 OH MON DIEU. IL FAIT FROID! 384 00:34:22,433 --> 00:34:25,066 OTIS ! HOOO ! 385 00:34:25,100 --> 00:34:26,566 ENTRE ICI, VOUS GROS GALOOT ! 386 00:34:26,600 --> 00:34:29,400 IL FAIT SEULEMENT 30 DEGRÉS. 387 00:34:29,433 --> 00:34:31,333 IL SE SENT BIEN ICI, Buddy. 388 00:34:31,366 --> 00:34:32,533 HOOO ! 389 00:34:45,833 --> 00:34:47,566 UN POUR MOI. 390 00:34:49,833 --> 00:34:51,000 UN POUR TOI. 391 00:34:53,833 --> 00:34:55,576 Viens, mon pote, VOUS DEVEZ MANGER LA PARTIE CAROTTE 392 00:34:55,600 --> 00:34:57,800 PAS SEULEMENT LE BEURRE DE CACAHUÈTE. 393 00:34:57,833 --> 00:34:59,533 ALLEZ, PETIT BOOMBAH GRAS. 394 00:34:59,566 --> 00:35:02,033 JE VAIS TE MONTRER COMMENT C'EST FAIT. 395 00:35:02,066 --> 00:35:03,933 MAINTENANT VOIS? 396 00:35:07,100 --> 00:35:08,466 QUELLE? 397 00:35:08,500 --> 00:35:10,400 C'EST BON À DOUBLE-DIP, OTIS. 398 00:35:10,433 --> 00:35:12,733 JE PENSE NOUS SOMMES TECHNIQUEMENT FRÈRES. 399 00:35:14,866 --> 00:35:16,600 ALLEZ. 400 00:35:38,033 --> 00:35:41,600 Cône de cendres. 401 00:35:43,200 --> 00:35:45,733 QUE DOIS-JE FAIRE À CE SUJET CINDER CONE, OTIS ? 402 00:36:03,733 --> 00:36:05,100 DONC, NOUS SOMMES ICI. 403 00:36:11,066 --> 00:36:12,933 Jusqu'où pouvez-vous marcher, hein ? 404 00:36:14,866 --> 00:36:17,833 JE PARIE QUE TU PEUX RANDONNER COMME UN ENFANT. 405 00:36:46,966 --> 00:36:49,133 JE TE PRENDRAIS. 406 00:36:49,166 --> 00:36:52,466 TSK. OH OUI. 407 00:36:57,066 --> 00:36:58,766 SIZZLIN'. 408 00:37:14,600 --> 00:37:16,933 ALLEZ, OTIS. 409 00:37:16,966 --> 00:37:18,200 ALLONS-Y. 410 00:37:45,633 --> 00:37:47,800 OTIS. 411 00:37:47,833 --> 00:37:49,000 OTIS. 412 00:38:00,933 --> 00:38:03,133 OTIS. 413 00:38:03,166 --> 00:38:08,133 OTIS. OTIS. 414 00:38:08,166 --> 00:38:11,966 C'EST UN BON GARÇON. 415 00:38:12,000 --> 00:38:15,033 VOUS AVEZ TOUT COMPRIS ? ALLONS-Y. 416 00:38:15,066 --> 00:38:17,266 ALLONS-Y. JE SUIS SÛR QU'IL Y AURA LE FEU. 417 00:39:27,400 --> 00:39:29,033 D'accord, mon pote. FAIS-MOI CONFIANCE. 418 00:39:29,066 --> 00:39:30,376 C'EST POUR TON BIEN. D'ACCORD? 419 00:39:30,400 --> 00:39:31,900 TU VAS ÊTRE BON. 420 00:39:31,933 --> 00:39:34,066 Alors, accrochez-vous. 421 00:39:34,100 --> 00:39:38,100 JE REVIENDRAI DANS UNE HEURE, 422 00:39:38,133 --> 00:39:39,433 TOPS HEURE ET DEMI. 423 00:39:45,300 --> 00:39:47,933 TOUT VA BIEN, BUD. 424 00:39:47,966 --> 00:39:50,033 VOUS ÊTES DOUÉ. JE PROMETS. 425 00:39:50,066 --> 00:39:52,233 C'EST BON. 426 00:39:57,700 --> 00:39:58,866 MEC, C'EST COOL. 427 00:42:28,600 --> 00:42:30,000 SALUT C'EST MOI. 428 00:42:30,033 --> 00:42:32,533 OÙ BAISER ÊTES-VOUS, WILL? 429 00:42:32,566 --> 00:42:34,566 Écoute, je sais que tu me fais LE TRAITEMENT SILENCIEUX 430 00:42:34,600 --> 00:42:36,266 OU PEU IMPORTE PUTAIN C'EST MAIS C'EST... 431 00:42:38,933 --> 00:42:40,266 WILL, HÉ, C'EST BRENDAN. 432 00:42:40,300 --> 00:42:41,566 J'AI VOS DOCUMENTS. 433 00:42:41,600 --> 00:42:43,466 ALORS, MERCI DE M'AVOIR SI RAPIDEMENT. 434 00:42:43,500 --> 00:42:45,433 Moi, euh... 435 00:42:45,466 --> 00:42:47,633 ECOUTEZ. APPELEZ-MOI JUSTE UN TEMPS. 436 00:42:47,666 --> 00:42:49,033 D'ACCORD? 437 00:42:49,066 --> 00:42:50,533 JE NE SAIS PAS. 438 00:42:50,566 --> 00:42:53,100 SARAH ET MOI AVONS JUSTE L'IMPRESSION NOUS DEVONS TOUS S'ASSEOIR 439 00:42:53,133 --> 00:42:54,466 FACE À FACE OU QUELQUE CHOSE ET... 440 00:42:56,100 --> 00:42:57,600 Salut, M. BAXTER. 441 00:42:57,633 --> 00:43:00,133 C'EST LIZ MCCAFFERTY APPEL DE MCCLOSKEY REALTY. 442 00:43:00,166 --> 00:43:02,066 NOUS AVONS PARLÉ IL Y A UNE SEMAINE 443 00:43:02,100 --> 00:43:04,466 À PROPOS DE CETTE PROPRIÉTÉ QUE VOUS AVAIT RÉCEMMENT HÉRITÉ 444 00:43:04,500 --> 00:43:08,200 ET JE N'AI PAS REÇU CE COURRIEL DE VOUS ENCORE. 445 00:43:08,233 --> 00:43:10,066 MAIS JE VOULAIS AUSSI POUR VOUS RAPPELER 446 00:43:10,100 --> 00:43:13,033 PARCE QUE NOUS AVONS RÉELLEMENT DEUX CLIENTS INTÉRESSÉS 447 00:43:13,066 --> 00:43:14,433 EN AFFICHANT VOTRE PROPRIÉTÉ. 448 00:43:14,466 --> 00:43:16,866 ALORS, OBTENEZ-MOI CES PHOTOS AUSSI VITE QUE TU PEUX 449 00:43:16,900 --> 00:43:19,400 ET, ESPÉRONS JE VOUS PARLERAI BIENTÔT. 450 00:43:19,433 --> 00:43:21,433 D'accord, chérie ? MERCI BEAUCOUP, GUILLAUME. 451 00:43:21,466 --> 00:43:22,666 AU REVOIR. 452 00:44:22,000 --> 00:44:23,100 OTIS ? 453 00:44:24,200 --> 00:44:25,700 QU'EST-CE QUE LA PUTAIN? 454 00:44:25,733 --> 00:44:27,500 OTIS ? 455 00:44:27,533 --> 00:44:28,966 OTIS. 456 00:44:30,600 --> 00:44:32,466 OH, PUTAIN ! 457 00:44:32,500 --> 00:44:34,400 MERDE! 458 00:44:34,433 --> 00:44:37,566 MERDE! OTIS ! 459 00:44:37,600 --> 00:44:40,133 OTIS ! OTIS ! 460 00:44:40,166 --> 00:44:41,700 MERDE! 461 00:44:41,733 --> 00:44:44,333 OTIS ! 462 00:44:44,366 --> 00:44:46,566 MERDE! MERDE! MERDE! 463 00:44:47,666 --> 00:44:49,266 OTIS ! 464 00:44:50,533 --> 00:44:52,000 OTIS ! 465 00:45:16,266 --> 00:45:17,533 ALLEZ, ALLONS AU LIT. 466 00:45:17,566 --> 00:45:19,733 JE SUIS UN PUTAIN D'IDIOT. 467 00:45:19,766 --> 00:45:21,766 TU ES UN PUTAIN D'IDIOT. 468 00:45:21,800 --> 00:45:24,266 MAIS, VOUS SAVEZ, JE SUIS UN PEU DE ÉPUISÉ EN CE MOMENT, 469 00:45:24,300 --> 00:45:26,566 ALORS PARLONS-EN À PROPOS DE CELA PLUS TARD. 470 00:45:28,833 --> 00:45:30,800 SAVEZ-VOUS SI ILS ONT REMORQUÉ MA VOITURE ? 471 00:45:30,833 --> 00:45:32,666 OU ONT-ILS JUSTE LAISSE-LE ICI? 472 00:45:32,700 --> 00:45:34,533 NOUS APPELERONS PLUS TARD. VENEZ, ALLONS AU LIT. 473 00:45:34,566 --> 00:45:37,400 JE NE VEUX PAS ALLER AU LIT COMME ÇA. 474 00:45:37,433 --> 00:45:39,666 POURREZ VOUS S'IL VOUS PLAIT JUSTE RESTEZ VEILLÉ ET PARLEZ AVEC MOI ? 475 00:45:54,633 --> 00:45:56,633 TU L'AVAIS VENU, MAIS JE T'AIME. 476 00:46:06,366 --> 00:46:07,600 JE T'AIME. 477 00:46:10,366 --> 00:46:13,300 ET JE SERAIS MIEUX. 478 00:46:30,333 --> 00:46:31,466 OTIS ? 479 00:46:33,866 --> 00:46:35,133 OTIS ! 480 00:46:40,866 --> 00:46:42,200 OTIS. 481 00:46:56,866 --> 00:46:58,666 MERDE! 482 00:46:58,700 --> 00:47:02,633 Stupide fils de pute MÈREFUCKER, WILL ! 483 00:47:02,666 --> 00:47:04,200 OTIS ! 484 00:47:06,133 --> 00:47:07,533 OTIS ! 485 00:47:08,766 --> 00:47:10,200 MERDE! 486 00:47:17,200 --> 00:47:19,133 UN DEUX... 487 00:47:23,400 --> 00:47:25,200 BON DIEU. 488 00:47:25,233 --> 00:47:26,566 BON DIEU, OTIS, 489 00:47:26,600 --> 00:47:28,200 VOUS NE POUVEZ PAS AVOIR PUTAIN EST RESTÉ IMMOBILE 490 00:47:28,233 --> 00:47:30,733 PENDANT UNE PUTAIN D'HEURE. 491 00:47:30,766 --> 00:47:32,733 D'ACCORD. 492 00:47:38,466 --> 00:47:42,633 BAISER, BAISER, BAISER, BAISER... 493 00:47:42,666 --> 00:47:44,400 MERDE. 494 00:47:44,433 --> 00:47:45,466 MERDE! 495 00:47:51,533 --> 00:47:55,733 NON. DIEU. MERDE. 496 00:47:55,766 --> 00:47:59,433 OK OK. 497 00:47:59,466 --> 00:48:01,400 BON DIEU! 498 00:48:01,433 --> 00:48:02,533 OTIS ? 499 00:48:03,933 --> 00:48:06,400 J'AI JUSTE BESOIN QUELQUES PUTAINS DE HAUTE TERRAIN. 500 00:48:10,666 --> 00:48:13,466 MERDE. MERDE. MERDE. 501 00:48:13,500 --> 00:48:14,733 MERDE! 502 00:48:14,766 --> 00:48:16,500 MERDE. MERDE. 503 00:48:16,533 --> 00:48:18,666 BAISER, BAISER, BAISER, BAISER. 504 00:48:18,700 --> 00:48:22,700 MERDE. MERDE. MERDE. 505 00:48:24,300 --> 00:48:26,866 MERDE. BAISER, OTIS. 506 00:48:26,900 --> 00:48:28,833 J'ESPERE QUE TU ES MANGE PAR UN PUTAIN D'OURS, 507 00:48:28,866 --> 00:48:30,533 TU PEUX DE MERDE. 508 00:48:30,566 --> 00:48:32,200 PUTAIN D'IDIOT. 509 00:48:32,233 --> 00:48:33,500 JE VAIS PUTAIN DE TE BLESSER, 510 00:48:33,533 --> 00:48:35,966 TU PUTAIN... TU M'ENTENDS? 511 00:48:36,000 --> 00:48:38,266 OTIS ! 512 00:48:44,533 --> 00:48:46,833 SALUT! 513 00:48:55,866 --> 00:49:00,266 BONJOUR? 514 00:49:00,300 --> 00:49:01,600 MERDE. 515 00:49:01,633 --> 00:49:03,333 MERDE. 516 00:49:06,000 --> 00:49:07,266 BONJOUR? 517 00:49:08,333 --> 00:49:09,800 - BONJOUR? - HÉ! 518 00:49:09,833 --> 00:49:11,266 - HÉ! - OUI! 519 00:49:11,300 --> 00:49:13,966 JE SUIS ICI. JE SUIS PERDU! 520 00:49:14,000 --> 00:49:16,000 VOUS AVEZ LES GARS VU UN CHIEN? 521 00:49:16,033 --> 00:49:17,633 NON. 522 00:49:17,666 --> 00:49:19,966 NOUS VOUS AVONS ENTENDU CRIER TOUT LE CHEMIN DU LAC. 523 00:49:20,000 --> 00:49:21,633 PARDON. 524 00:49:21,666 --> 00:49:24,666 MON CHIEN S'EST FUITE ET... CE N'EST MÊME PAS MON CHIEN. 525 00:49:24,700 --> 00:49:28,000 JE SUIS TOTALEMENT PERDU. 526 00:49:28,033 --> 00:49:29,700 - JE SUIS LUC. - JE SUIS WILL. 527 00:49:29,733 --> 00:49:31,566 - MA SOEUR, CHRISTIE. - HÉ. 528 00:49:31,600 --> 00:49:33,500 ALORS, OÙ CAMPEZ-VOUS ? 529 00:49:33,533 --> 00:49:35,666 MA FAMILLE POSSÈDE UN... 530 00:49:35,700 --> 00:49:37,333 CABINE SUR LE LAC ECHO. 531 00:49:37,366 --> 00:49:38,866 QUELLE CABINE ? 532 00:49:38,900 --> 00:49:41,000 AH, C'EST LA CABINE BAXTER. 533 00:49:41,033 --> 00:49:42,900 VOUS ÊTES L'ENFANT DE BILL ? 534 00:49:42,933 --> 00:49:45,900 ON LE VOIT AU BAIT ET TACKLE SHOP CHAQUE ÉTÉ. 535 00:49:45,933 --> 00:49:48,833 - COMMENT VA-T-IL ? - IL EST BON. 536 00:49:48,866 --> 00:49:51,033 VOUS LES GARS AVEZ-VOUS DE L'EAU? 537 00:49:51,066 --> 00:49:52,566 VOUS N'AVEZ PAS D'EAU ? 538 00:49:52,600 --> 00:49:54,500 JÉSUS. OUI, ICI. 539 00:49:54,533 --> 00:49:56,600 OH MON DIEU. J'AI BESOIN DE ÇA. 540 00:49:56,633 --> 00:49:58,300 JE N'AI PAS DE COOTIES. 541 00:50:03,433 --> 00:50:04,900 VOUS DEVEZ MORDER LE TÉTON. 542 00:50:04,933 --> 00:50:07,000 LE QUOI? 543 00:50:07,033 --> 00:50:09,533 VOUS DEVEZ MORDRE LE MAMELON ET PUIS SUCER. 544 00:50:10,866 --> 00:50:12,600 ICI. JE VAIS TE MONTRER. 545 00:50:14,066 --> 00:50:16,833 MM. J'AI COMPRIS. MERCI. 546 00:50:19,933 --> 00:50:21,400 REVENONS À LA TENTE. 547 00:50:22,766 --> 00:50:25,033 OH MERCI. MERCI BEAUCOUP. 548 00:50:25,066 --> 00:50:26,833 EST TON PAPA VOUS ATTEND À LA CABINE ? 549 00:50:26,866 --> 00:50:28,966 NON, JE SUIS VENU ICI SEUL. 550 00:50:29,000 --> 00:50:30,000 OH? 551 00:50:32,133 --> 00:50:34,366 - JE ME SENS VRAIMENT MAL PRENDRE CELA. - C'EST BON. 552 00:50:34,400 --> 00:50:35,776 VOUS ALLEZ ETRE EN ÉCHO DEMAIN. 553 00:50:35,800 --> 00:50:37,733 - JE PEUX PROBABLEMENT... - VOUS ÊTES DOUÉ. 554 00:50:37,766 --> 00:50:39,900 ET TU RESTERAS SUR LA PISTE CETTE FOIS, NON ? 555 00:50:39,933 --> 00:50:41,666 JE VAIS RESTER DROIT SUR LE SENTIER, OUAIS. 556 00:50:41,700 --> 00:50:43,600 COMME JE L'AI DIT, NOUS POUVONS FAIRE DE LA CHAMBRE. 557 00:50:43,633 --> 00:50:45,542 - TU PEUX RESTER DANS LA TENTE CE SOIR. - NON, MERCI. 558 00:50:45,566 --> 00:50:48,100 VOUS AVEZ FAIT ASSEZ. SÉRIEUSEMENT. 559 00:50:48,133 --> 00:50:49,100 ALLEZ-Y DOUCEMENT. 560 00:50:49,133 --> 00:50:50,366 ET SI ON TROUVE OTIS 561 00:50:50,400 --> 00:50:51,366 NOUS VOUS LE RETOURNERONS. 562 00:50:51,400 --> 00:50:53,133 MERCI. 563 00:50:53,166 --> 00:50:54,766 C'EST BIEN VOUS RENCONTRER, HOMME. 564 00:50:54,800 --> 00:50:55,866 VOUS PRENEZ SOIN. 565 00:50:55,900 --> 00:50:57,533 C'ÉTAIT BIEN DE VOUS RENCONTRER. 566 00:50:57,566 --> 00:50:59,900 VOUS AUSSI. NE MOUREZ PAS. 567 00:50:59,933 --> 00:51:02,533 JE VAIS ESSAYER DE NE PAS LE FAIRE. 568 00:51:20,533 --> 00:51:22,800 HÉ, BILLY ! 569 00:51:22,833 --> 00:51:25,433 GAMELLE! C'EST ROGER. 570 00:51:29,133 --> 00:51:31,400 - BILLY, C'EST ROGER. - MERDE. 571 00:51:36,500 --> 00:51:38,133 DÉSOLÉ DE VOUS RÉVEILLER. 572 00:51:38,166 --> 00:51:39,933 OH, NON, JE SUIS ÉVEILLÉ. 573 00:51:39,966 --> 00:51:42,633 À QUOI SERVENT LES VACANCES SI VOUS NE POUVEZ PAS FAIRE DE SIESTE ? 574 00:51:42,666 --> 00:51:44,433 AI-JE RAISON? 575 00:51:48,666 --> 00:51:49,833 AVEZ-VOUS BESOIN DE QUELQUE CHOSE ? 576 00:51:49,866 --> 00:51:51,466 - OU? - OH, MUM, 577 00:51:51,500 --> 00:51:54,000 Ouais, je viens de ramener LE JOUET D'OTIS. 578 00:51:54,033 --> 00:51:55,666 ÇA M'EST JUSTE ÉCHAPPÉ À L'ESPRIT 579 00:51:55,700 --> 00:51:57,866 QUAND J'EMBALLAIS SES AFFAIRES L'AUTRE JOUR. 580 00:51:57,900 --> 00:51:59,966 OH... 581 00:52:00,000 --> 00:52:01,533 C'EST GÉNIAL. 582 00:52:01,566 --> 00:52:02,633 IL A VRAIMENT AIME CETTE CHOSE. 583 00:52:04,833 --> 00:52:07,166 OÙ EST OTIS ? 584 00:52:07,200 --> 00:52:09,433 Ah, en fait, 585 00:52:09,466 --> 00:52:11,966 BRENDAN, MON FRÈRE CADET, 586 00:52:12,000 --> 00:52:16,666 IL EST PASSÉ HIER ET NOUS AVONS DÉCIDÉ 587 00:52:16,700 --> 00:52:19,166 IL SERAIT MIEUX AVEC LUI, PARCE QU'IL A DES ENFANTS. 588 00:52:19,200 --> 00:52:21,833 DONC VOILÀ, JE PENSE SEULEMENT... 589 00:52:21,866 --> 00:52:24,533 D'ACCORD. CELA RESSEMBLE C'EST POUR LE MEILLEUR. 590 00:52:24,566 --> 00:52:25,900 OUI, C'EST DÉFINITIVEMENT, 591 00:52:25,933 --> 00:52:27,900 ET... ET JE VAIS APPORTEZ-LEUR CELA, 592 00:52:27,933 --> 00:52:29,166 'CAUSE ILS VONT ADORER. 593 00:52:29,200 --> 00:52:32,200 BIEN, 594 00:52:32,233 --> 00:52:35,200 VOUS CONNAISSEZ, NOUS AVONS UN POT DE CHILI 595 00:52:35,233 --> 00:52:36,733 SUR LA CUISINIÈRE ET MOI ET LA FEMME 596 00:52:36,766 --> 00:52:39,600 PEUT TOUJOURS UTILISER UN TROISIÈME POUR PINOCHLE. 597 00:52:39,633 --> 00:52:43,533 AH TRÈS BIEN. GÉNIAL, BON. 598 00:52:43,566 --> 00:52:45,200 D'accord, allez-y doucement. 599 00:52:45,233 --> 00:52:46,833 MERCI ROGER. 600 00:53:24,666 --> 00:53:27,166 OTIS, TU PEUX CLOWN CUL. 601 00:53:28,933 --> 00:53:32,233 NOUS POURRIONS ÊTRE MEILLEURS, OTIS. 602 00:53:32,266 --> 00:53:34,000 NOUS POURRIONS ÊTRE MEILLEURS, OTIS. 603 00:53:55,666 --> 00:53:56,966 HÉ. 604 00:53:57,000 --> 00:53:58,600 J'AI VU UN FEU DE CAMP PAR ICI. 605 00:53:58,633 --> 00:54:00,566 J'AI PENSÉ QUE CELA POURRAIT ÊTRE LES GARS. 606 00:54:01,933 --> 00:54:04,233 OH OUI. MERCI. 607 00:54:05,800 --> 00:54:09,233 AH ICI EST VOTRE LAMPE DE POCHE. 608 00:54:09,266 --> 00:54:11,733 OH... MERCI. 609 00:54:11,766 --> 00:54:15,000 VOUS AVEZ TROUVÉ, UM, Euh, OTIS ? 610 00:54:15,033 --> 00:54:16,866 - AVEZ-VOUS TROUVÉ OTIS ? - NON. 611 00:54:16,900 --> 00:54:19,333 - OH. - CHRIS, VOUS VENEZ ? 612 00:54:19,366 --> 00:54:20,966 ET BIEN SALUT, VOUS VOULEZ VENIR RENCONTRER ? 613 00:54:21,000 --> 00:54:22,633 NOUS AVONS UN FEU DE CAMP. 614 00:54:22,666 --> 00:54:24,633 OUI. ÇA SONNE BIEN. 615 00:54:24,666 --> 00:54:26,233 OK, COOL. ALLEZ. 616 00:54:28,866 --> 00:54:30,100 PAR ICI. 617 00:54:33,833 --> 00:54:35,900 JE VENAIS BEAUCOUP ICI QUAND J'ÉTAIS PLUS JEUNE. 618 00:54:35,933 --> 00:54:37,333 PROBABLEMENT ARRÊTÉ À VENIR 619 00:54:37,366 --> 00:54:39,300 QUAND J'ÉTAIS SUR 16 OU PLUS. 620 00:54:39,333 --> 00:54:40,566 ALORS... 621 00:54:42,233 --> 00:54:44,933 L'HEURE DE LA FÊTE. 622 00:54:46,766 --> 00:54:48,900 C'ÉTAIT UN RIFF SAIN. 623 00:54:48,933 --> 00:54:51,666 JE SUIS UNE PERSONNE EN BONNE SANTÉ. 624 00:54:51,700 --> 00:54:55,066 je tuerais POUR UNE CABINE COMME LA VÔTRE. 625 00:54:55,100 --> 00:54:57,733 JE TUERAIS. 626 00:54:57,766 --> 00:54:59,600 - JE SAIS. - C'EST BEAU. 627 00:54:59,633 --> 00:55:00,733 MAIS... 628 00:55:02,366 --> 00:55:04,666 MES SOUVENIRS DU LIEU 629 00:55:04,700 --> 00:55:07,633 SONT DE MOI COINCÉS DANS UNE PETITE CABINE 630 00:55:07,666 --> 00:55:09,200 AVEC MON PÈRE. 631 00:55:09,233 --> 00:55:10,333 ALORS. 632 00:55:10,366 --> 00:55:12,700 POURRAIT-IL VRAIMENT ÊTRE SI MAUVAIS? 633 00:55:12,733 --> 00:55:15,233 BIEN, MON PAPA C'ÉTAIT UN PEU 634 00:55:15,266 --> 00:55:16,966 D'UN ALCOOLIQUE. 635 00:55:25,100 --> 00:55:27,333 JE NE SAIS PAS. 636 00:55:27,366 --> 00:55:29,766 JE SONNE PROBABLEMENT COMME UN CONNARD INGRAT EN DIT CELA, 637 00:55:29,800 --> 00:55:31,633 MAIS J'AI L'ESPRIT LE LAISSER À MOI 638 00:55:31,666 --> 00:55:33,600 C'ÉTAIT JUSTE SA FINALE "VOUS BAISER." 639 00:55:35,400 --> 00:55:39,400 ET C'EST EMBARRASSANT... 640 00:55:39,433 --> 00:55:42,233 MAIS J'AI VRAIMENT VOULAIT JUSTE SON ARGENT. 641 00:55:45,766 --> 00:55:47,033 QUELLE? 642 00:55:50,000 --> 00:55:52,000 - QUEL? - JE SUIS DÉSOLÉ. 643 00:55:52,033 --> 00:55:53,266 JE SUIS VRAIMENT HAUT. 644 00:55:53,300 --> 00:55:54,733 A QUI L'ARGENT ? 645 00:55:59,433 --> 00:56:01,666 DÉSOLÉ, euh... 646 00:56:03,433 --> 00:56:04,833 VOIR, J'AI UN PEU GAUCHE CETTE PARTIE OUT. 647 00:56:04,866 --> 00:56:07,400 - QUELLE PARTIE? - EUH, 648 00:56:07,433 --> 00:56:10,100 LA RAISON QUE JE SUIS ICI 649 00:56:10,133 --> 00:56:12,966 EST, euh, 650 00:56:13,000 --> 00:56:14,700 EST MON, UM, 651 00:56:16,400 --> 00:56:18,733 MON PÈRE EST MORT 652 00:56:18,766 --> 00:56:20,333 COMME IL Y A QUELQUES SEMAINES. 653 00:56:22,733 --> 00:56:25,000 IL M'A LAISSÉ LA CABINE DANS SON TESTAMENT. 654 00:56:27,733 --> 00:56:30,400 JE CERTAINEMENT A GAUCHE CETTE PARTIE. 655 00:56:30,433 --> 00:56:31,866 PARDON. 656 00:56:36,000 --> 00:56:39,433 NON, C'EST COOL. COMME NOUS, NOUS N'AVONS PAS PARLÉ. 657 00:56:39,466 --> 00:56:41,266 ALORS. 658 00:56:46,800 --> 00:56:48,066 MON PÈRE AVAIT RAISON. 659 00:56:50,166 --> 00:56:52,833 JE SUIS PUTAIN D'IRRESPONSABLE. 660 00:56:52,866 --> 00:56:54,866 J'AI OTIS PENDANT DEUX JOURS 661 00:56:54,900 --> 00:56:56,166 ET JE LE PERDS. 662 00:56:57,500 --> 00:56:58,933 ALORS ALLONS LE TROUVER. 663 00:57:00,366 --> 00:57:02,066 CE N'EST PAS FAIRE BEAUCOUP DE BIEN À JUSTE 664 00:57:02,100 --> 00:57:04,000 SENTEZ-VOUS DÉSOLÉ POUR VOUS-MÊME TOUT LE TEMPS. 665 00:57:04,033 --> 00:57:05,800 DROIT? 666 00:57:05,833 --> 00:57:07,833 EST-CE QUE JE SEMBLAIS COMME JE SUIS DÉSOLÉ POUR MOI ? 667 00:57:10,000 --> 00:57:12,833 - SORTE DE. - VOIR. 668 00:57:12,866 --> 00:57:15,166 NOUS ALLONS AVEC VOUS DEMAIN ET SI RIEN D'AUTRE 669 00:57:15,200 --> 00:57:18,333 VOUS POUVEZ REHASTER LE RESTE DE VOTRE ENFANCE BAISÉE. 670 00:57:18,366 --> 00:57:20,966 ALORS, VOUS AUREZ CE QU'IL FAUT ATTENDRE. 671 00:57:23,466 --> 00:57:25,033 VENDU. 672 00:57:48,900 --> 00:57:51,000 - OTIS ! - OTIS ! 673 00:58:13,066 --> 00:58:14,800 ALORS, NOUS SOMMES SUR UN DEMI MILLE AU NORD 674 00:58:14,833 --> 00:58:16,400 D'OÙ NOUS VOUS AVONS TROUVÉ, ALORS JE COMPRENDS 675 00:58:16,433 --> 00:58:18,366 IL EST QUELQUE PART ENTRE ICI, 676 00:58:18,400 --> 00:58:20,466 LITS DE LAVE, CHAMPS DE CENDRES, ET TOUT ÇA. 677 00:58:20,500 --> 00:58:21,540 JE N'AI AUCUNE IDÉE COMMENT LA BAISE 678 00:58:21,566 --> 00:58:22,866 VOUS CONNAISSEZ OÙ NOUS EN SOMMES MAINTENANT. 679 00:58:22,900 --> 00:58:24,533 JE SUIS TOTALEMENT PERDU. 680 00:58:24,566 --> 00:58:27,200 VOUS DEVRIEZ VRAIMENT APPRENDRE COMMENT UTILISER UNE BOUSSOLE. 681 00:58:27,233 --> 00:58:28,900 C'EST COMME SUR UN TÉLÉPHONE CELLULAIRE OU QUELQUE CHOSE? 682 00:58:30,433 --> 00:58:32,100 OTIS ! 683 00:58:34,100 --> 00:58:35,900 - OTIS ! - OTIS ! 684 00:58:39,600 --> 00:58:41,000 OTIS ! 685 00:58:52,966 --> 00:58:54,566 WOW! 686 00:58:54,600 --> 00:58:56,533 BIEN, C'EST FOU. 687 00:58:56,566 --> 00:58:58,200 J'AI DES FLASHBACKS DE MON PAPA 688 00:58:58,233 --> 00:59:00,066 trempage maigre DANS CE LAC. 689 00:59:02,666 --> 00:59:04,466 PAS UN BON FLASHBACK AVOIR. 690 00:59:09,900 --> 00:59:13,600 AH, QU'EST-CE QU'ELLE FAIT ? 691 00:59:13,633 --> 00:59:14,900 ALLUME-TOI, ENFANT. 692 00:59:14,933 --> 00:59:16,366 BIEN. 693 00:59:28,633 --> 00:59:31,100 ENTRE. IL FAIT PLUS CHAUD QU'ECHO. 694 00:59:31,133 --> 00:59:32,600 - OUAH ! - JE JURE SUR L'ARGENT. 695 00:59:33,700 --> 00:59:35,166 WOO-HOO ! 696 00:59:37,166 --> 00:59:38,900 VENEZ ICI, CHATTE. 697 00:59:38,933 --> 00:59:41,100 ENLEVEZ-LES CULOTTE ET ENTREZ ICI, GARÇON ! 698 00:59:41,133 --> 00:59:42,866 VOUS ÊTES BIZARRES. 699 00:59:44,000 --> 00:59:45,900 ET ALORS. 700 00:59:47,333 --> 00:59:49,266 ALLEZ! 701 00:59:55,166 --> 00:59:57,000 - NE COMMENCEZ PAS. - QUEL? 702 00:59:57,033 --> 01:00:00,333 VOUS SAVEZ QUOI. 703 01:00:00,366 --> 01:00:02,366 WOO-HOO. REGARDEZ QUI EST DANS L'EAU. 704 01:00:02,400 --> 01:00:03,866 COURTISER. 705 01:00:05,700 --> 01:00:06,900 COURTISER! 706 01:00:10,700 --> 01:00:12,700 - VRAIMENT? - OUI. 707 01:00:12,733 --> 01:00:14,233 GOOGLE DANS MON CERVEAU. 708 01:00:14,266 --> 01:00:16,233 LECTEUR DE CARTE DE CRÉDIT SUR MON POIGNET. 709 01:00:16,266 --> 01:00:18,000 METTEZ-LE DANS MON DÉJÀ OU QUELQUE CHOSE. 710 01:00:18,033 --> 01:00:21,266 - C'EST EFFRAYANT. - SÉRIEUSEMENT, À CE POINT, 711 01:00:21,300 --> 01:00:24,600 VOUS POUVEZ JUSTE TÉLÉCHARGER VOTRE ESPRIT VERS UN SERVEUR QUELQUE PART 712 01:00:24,633 --> 01:00:27,633 - ET VIVRE POUR TOUJOURS. - COMME SUR INTERNET OU QUELQUE CHOSE. 713 01:00:27,666 --> 01:00:29,633 OUI, INTERNET, UN ROBOT. 714 01:00:29,666 --> 01:00:31,633 VOUS POUVEZ METTRE UN CERVEAU DANS UN AUTRE CORPS. 715 01:00:31,666 --> 01:00:33,966 ENFER, ça ne me dérangerait pas METTRE MON CERVEAU DANS TON CORPS 716 01:00:34,000 --> 01:00:36,466 ET AYANT ÇA. 717 01:00:36,500 --> 01:00:39,066 - CE SERAIT GÉNIAL. - NOUS NE SOMMES PAS LES BIZARRES. 718 01:00:39,100 --> 01:00:40,400 JE VEUX SÉRIEUSEMENT. 719 01:00:40,433 --> 01:00:42,233 IL SEMBLE QUE LA PROCHAINE ÉTAPE LOGIQUE. 720 01:00:42,266 --> 01:00:43,266 NON? 721 01:00:44,500 --> 01:00:47,400 JE VEUX, PUTAIN. 722 01:00:47,433 --> 01:00:49,433 LA MORT ME TERRIFIE. 723 01:00:50,733 --> 01:00:53,400 JE VEUX DIRE, PENSEZ-Y JUSTE. 724 01:00:53,433 --> 01:00:57,366 COMME, À UN CERTAIN POINT, TOUT EST COMME, 725 01:00:57,400 --> 01:00:59,400 FINI. 726 01:00:59,433 --> 01:01:00,966 TOUJOURS. 727 01:01:03,233 --> 01:01:05,066 TU ES UN VRAI SPLASH DU SOLEIL, GARÇON. 728 01:01:06,200 --> 01:01:08,600 JE LE COMPRENDS MAIS. 729 01:01:08,633 --> 01:01:11,566 JE VEUX DIRE, JE ME SOUVIENS EXACTEMENT 730 01:01:11,600 --> 01:01:12,633 CE QU'IL SENTAIT 731 01:01:12,666 --> 01:01:15,566 QUAND J'AI COMPRIS J'ALLAIS MOURIR. 732 01:01:15,600 --> 01:01:17,109 J'avais l'habitude de ramper dans mon lit AVEC MAMAN ET PAPA 733 01:01:17,133 --> 01:01:18,400 ET JUSTE SOB. 734 01:01:27,733 --> 01:01:30,433 JE SUIS EN TRAIN UN BUZZKILL TOTAL. 735 01:01:30,466 --> 01:01:31,766 NON, JE VEUX, C'EST OK. 736 01:01:31,800 --> 01:01:35,666 - VOUS AVEZ FAIM ? - OUI, J'AI FAIM. 737 01:01:37,066 --> 01:01:38,633 BIEN, SOYEZ EXCITÉ. 738 01:01:43,466 --> 01:01:45,133 VONT-ILS ÊTRE COMESTIBLE OU QUOI ? 739 01:01:45,166 --> 01:01:46,400 C'EST DÉGOUTANT. 740 01:01:46,433 --> 01:01:48,133 - CELA FAIT. - COMME, VRAIMENT GROSSIER. 741 01:01:48,166 --> 01:01:50,666 SAUCE BARBECUE TOUT MIEUX. 742 01:01:50,700 --> 01:01:52,266 MÊME MAC ET FROMAGE. 743 01:01:52,300 --> 01:01:53,766 - LUKE, PROFITEZ. - MERCI. 744 01:01:53,800 --> 01:01:55,300 GRAND OU PEU ? GROS, NON ? 745 01:01:55,333 --> 01:01:58,666 - AUCUN, MERCI. - ALORS J'AI ENTENDU GROS. 746 01:01:58,700 --> 01:02:00,400 JE NE LE MANGE PAS JUSQU'À CE QU'IL L'ESSAIE. 747 01:02:01,533 --> 01:02:02,800 - D'ACCORD. - PARLE-MOI. 748 01:02:02,833 --> 01:02:04,442 - PRÊT? LE VOICI IL VA. - ÇA A L'AIR GROSSIER. 749 01:02:04,466 --> 01:02:05,766 ON DIRAIT TU N'AIME PAS ÇA. 750 01:02:05,800 --> 01:02:07,733 POUVEZ-VOUS LA FERMER ? 751 01:02:07,766 --> 01:02:10,733 - REGARDEZ CE QUI EST SUR LE POINT D'ARRIVER. - C'EST PUTAIN DE DELICIEUX. 752 01:02:10,766 --> 01:02:12,366 TU PENSES TOUT EST DELICIEUX. 753 01:02:12,400 --> 01:02:15,200 A LE GOÛT DE QUELQU'UN JETÉ MACARONIS ET FROMAGE 754 01:02:15,233 --> 01:02:17,566 AU BARBECUE ET JUSTE GRILLÉ. 755 01:02:17,600 --> 01:02:19,200 D'ACCORD. 756 01:02:21,833 --> 01:02:23,433 TENIR. ROULEMENT DE TAMBOUR. 757 01:02:27,700 --> 01:02:29,500 - C'EST FUMÉ. - OUI! 758 01:02:29,533 --> 01:02:30,609 J'AI BIEN ENTENDU. J'AI BIEN ENTENDU. 759 01:02:30,633 --> 01:02:32,133 C'EST FUMÉ. 760 01:02:32,166 --> 01:02:33,533 - VOILÀ. - C'EST BIEN. 761 01:02:33,566 --> 01:02:35,233 RECETTE DE MON PAPA. 762 01:02:35,266 --> 01:02:37,766 DONC, IL NOUS A QUITTÉS AVEC ÇA. 763 01:02:37,800 --> 01:02:40,400 RECETTE FAMILIALE. RECETTE FAMILIALE. 764 01:02:40,433 --> 01:02:41,600 ICI ICI. 765 01:02:43,300 --> 01:02:45,433 MM. 766 01:02:45,466 --> 01:02:47,700 RALENTISSEZ JUSTE. 767 01:02:47,733 --> 01:02:49,500 AH, J'AI MANQUÉ UNE GOUTTE. 768 01:02:49,533 --> 01:02:51,833 MM, NE VOUS INQUIETEZ PAS POUR MOI. 769 01:02:51,866 --> 01:02:54,533 J'AI UN PEU D'UNE TOLÉRANCE. 770 01:02:54,566 --> 01:02:56,500 - OUI? - MON EX-PETITE AMIE 771 01:02:56,533 --> 01:02:58,633 M'A VRAIMENT APPELÉ UN ALCOOLIQUE FONCTIONNANT UNE FOIS. 772 01:03:01,200 --> 01:03:02,633 BIEN, ÊTES-VOUS UN? 773 01:03:05,433 --> 01:03:07,066 C'EST UNE BONNE QUESTION. 774 01:03:08,600 --> 01:03:11,266 COMME, IL Y A DEUX ANS, J'AI VRAIMENT CESSÉ DE BOIRE 775 01:03:11,300 --> 01:03:12,733 PENDANT COMME TROIS MOIS. 776 01:03:14,866 --> 01:03:17,166 ALORS J'AI VOULU A BOIRE ENCORE. 777 01:03:17,200 --> 01:03:19,133 DONC JE L'AI FAIT. JE SUIS ICI. 778 01:03:22,900 --> 01:03:25,866 JE DOIS PRENDRE UNE FUITE. 779 01:03:25,900 --> 01:03:28,200 AH-HAH. IL Y A UNE SALLE DE BAIN LÀ-BAS, 780 01:03:28,233 --> 01:03:31,366 MAIS RÉELLEMENT, PARTOUT ET PARTOUT. 781 01:03:31,400 --> 01:03:32,600 C'EST CE QUE J'AI BEAU FAIRE. 782 01:03:32,633 --> 01:03:34,333 JE L'AIME BIEN. 783 01:03:35,900 --> 01:03:37,400 VEUX-TU UN AUTRE VERRE? 784 01:03:37,433 --> 01:03:39,266 NON, MERCI. 785 01:03:39,300 --> 01:03:41,533 JE SUIS BON. 786 01:03:41,566 --> 01:03:47,200 DONC, IL TRAVAILLE À L'APPÂT ET S'ATTAQUER AU LIEU... 787 01:03:47,233 --> 01:03:49,200 QUE FAIS-TU? 788 01:03:49,233 --> 01:03:50,733 BIEN, JE SUIS... JE SUIS A L'ÉCOLE. 789 01:03:50,766 --> 01:03:52,533 - EN BAS À CHICO. - MM. 790 01:03:52,566 --> 01:03:54,600 J'ÉTUDIE BIOLOGIE MARINE. 791 01:03:54,633 --> 01:03:56,666 WOW. 792 01:03:56,700 --> 01:03:58,466 IMPRESSIONANT. 793 01:03:58,500 --> 01:03:59,909 JE N'AI PAS VRAIMENT N'IMPORTE QUOI À DIRE 794 01:03:59,933 --> 01:04:01,833 - À PROPOS DE LA BIOLOGIE MARINE. - OUAIS, JE PARIE QUE NON. 795 01:04:06,633 --> 01:04:08,466 ALORS, 796 01:04:08,500 --> 01:04:10,833 PARLE MOI DE VOTRE EX-AMIE. 797 01:04:13,433 --> 01:04:15,933 SŒURS, DAMES. 798 01:04:15,966 --> 01:04:18,200 QUI VOUDRAIT FUMER UN BOL ? 799 01:04:18,233 --> 01:04:20,366 JE SUIS BON. MERCI. 800 01:04:20,400 --> 01:04:22,933 WILLY BOY, WILLY-BILLY ? 801 01:04:22,966 --> 01:04:24,700 JE SUIS ASSEZ FADED, L'HOMME. 802 01:04:24,733 --> 01:04:25,933 VOUS APPRÉCIEZ. 803 01:04:25,966 --> 01:04:27,266 VOUS ÊTES UN GROUPE DES ENFANTS. 804 01:04:27,300 --> 01:04:28,633 JE TE DÉTESTE. 805 01:04:33,666 --> 01:04:36,233 ALORS... 806 01:04:36,266 --> 01:04:38,700 VOUS VOULEZ SAVOIR À PROPOS DE MA PETITE AMIE. 807 01:04:40,566 --> 01:04:44,333 BIEN, EST-ELLE TA PETITE AMIE OU VOTRE EX-AMIE? 808 01:04:44,366 --> 01:04:46,300 EX, JE PENSE. 809 01:04:46,333 --> 01:04:47,500 TU PENSES? 810 01:04:50,300 --> 01:04:52,666 PUTAIN, OUI. CERTAINEMENT EX. 811 01:04:52,700 --> 01:04:54,166 CERTAINEMENT EX. 812 01:04:58,333 --> 01:04:59,900 - QUEL? - QUEL? 813 01:05:01,966 --> 01:05:03,733 TU ME DONNES LE REGARD FROID EN PIERRE 814 01:05:03,766 --> 01:05:05,800 LÀ BAS. 815 01:05:05,833 --> 01:05:08,300 BIEN, MON FRÈRE SEULEMENT VA ÊTRE PARTI PENDANT COMME UNE AUTRE MINUTE. 816 01:05:08,333 --> 01:05:10,866 DONC SI TU VEUX M'EMBRASSER VOUS DEVRIEZ PROBABLEMENT LE FAIRE MAINTENANT. 817 01:05:12,866 --> 01:05:13,866 OH. 818 01:05:14,933 --> 01:05:16,366 BIEN. 819 01:05:26,600 --> 01:05:28,233 DÉSOLÉ POUR MON SOUFFLE. 820 01:05:28,266 --> 01:05:30,800 MACARONIS ET SAUCE BARBECUE C'EST VRAIMENT DÉGUSTANT. 821 01:05:34,000 --> 01:05:35,966 CETTE HERBE EST PHENOMENALE. 822 01:05:36,000 --> 01:05:37,400 AH, JE DOIS M'ÉTIRER. 823 01:05:37,433 --> 01:05:39,700 OÙ EST-CE QUE TU OBTENEZ CES TRUCS ? 824 01:05:39,733 --> 01:05:43,400 AH, DE... 825 01:05:43,433 --> 01:05:44,700 LE DISPENSAIRE DE MAUVAISES HERBES. 826 01:05:44,733 --> 01:05:46,966 L'AFFI... 827 01:05:47,000 --> 01:05:49,966 JE VAIS CHEZ CHARLES QUI VIT LE NEUVIÈME. 828 01:05:51,900 --> 01:05:53,866 IL VIT DANS COMME, CETTE CABANE... 829 01:05:53,900 --> 01:05:56,566 CETTE CABANE DÉCHIRÉE. 830 01:05:56,600 --> 01:05:58,366 DÉLABRÉ... 831 01:06:14,733 --> 01:06:16,733 DEUX À VOTRE CRÉDIT. 832 01:06:16,766 --> 01:06:19,500 ET UN AUTRE AS. 833 01:06:19,533 --> 01:06:21,633 COMMENT EST-CE ARRIVÉ? JE NE SAIS PAS. 834 01:06:21,666 --> 01:06:23,633 QU'EST-CE QUE C'EST? COMBIEN D'AS PUIS-JE OBTENIR ? 835 01:06:23,666 --> 01:06:25,676 TU SAIS QUE J'AI TRICHÉ TOUT LE TEMPS, NON ? 836 01:06:25,700 --> 01:06:26,933 JE VOUS LAISSE GAGNER. 837 01:06:26,966 --> 01:06:28,400 J'AI TRAVAILLÉ TRÈS DUR TRICHER. 838 01:06:29,600 --> 01:06:31,266 BON DIEU. 839 01:06:33,600 --> 01:06:35,566 C'EST COMME CELA CHAQUE NUIT. 840 01:06:35,600 --> 01:06:40,366 JÉSUS CHRIST, C'EST COMME UN PUTAIN D'OURS. 841 01:06:40,400 --> 01:06:42,466 - C'EST COMME UN OURS ! - RÉVEILLEZ-VOUS. CHUT ! 842 01:06:42,500 --> 01:06:44,366 VOUS NE PENSEZ PAS TON FRERE EST UN OURS ? 843 01:06:44,400 --> 01:06:46,833 CHUT ! NE RÉVEILLE PAS PAPA. 844 01:06:46,866 --> 01:06:48,066 PAPA? 845 01:06:48,100 --> 01:06:50,933 PUTAIN DE PAPA A BESOIN D'UNE MUSE. 846 01:06:50,966 --> 01:06:52,400 AVONS-NOUS FINI AVEC CE PUTAIN DE JEU ? 847 01:06:52,433 --> 01:06:53,766 MM-HMM. 848 01:07:26,833 --> 01:07:30,933 "LAC D'ARGENT, 1974. 849 01:07:30,966 --> 01:07:34,100 "ROLAND ET MOI SOMMES SORTIS POUR REMONTER LA RIVIÈRE SUSAN 850 01:07:34,133 --> 01:07:36,600 AU LAC D'ARGENT. 851 01:07:36,633 --> 01:07:40,933 NOUS AVONS COMMENCÉ TÔT ET FRAPPEZ LA RIVIÈRE À L'AUBE. 852 01:07:40,966 --> 01:07:43,800 L'EAU ÉTAIT VIVE, MAIS C'ÉTAIT CHAUD. 853 01:07:43,833 --> 01:07:45,500 ALORS L'EAU FROIDE A ÉTÉ ACCUEILLI 854 01:07:45,533 --> 01:07:47,833 À midi ou une heure ENROULÉ, 855 01:07:47,866 --> 01:07:51,066 ET NOUS AVONS PRIS PLUSIEURS PAUSES NAGE EN MONTANT." 856 01:08:02,700 --> 01:08:04,133 VOUS CONNAISSEZ, 857 01:08:04,166 --> 01:08:07,800 JE NE VOUS CONNAIS PAS, COMME, DU TOUT. 858 01:08:07,833 --> 01:08:10,866 MAIS J'AI VRAIMENT L'ESPRIT SI TU LUI PARDONNAIS 859 01:08:10,900 --> 01:08:12,166 POUR TOUT CELA 860 01:08:12,200 --> 01:08:14,700 QUE VOUS SENTIREZ TELLEMENT MIEUX. 861 01:08:17,066 --> 01:08:18,666 JE VEUX DIRE... 862 01:08:21,200 --> 01:08:23,866 NI DE VOUS PEUT PLUS GAGNER. 863 01:08:23,900 --> 01:08:25,033 VOUS CONNAISSEZ? 864 01:08:29,200 --> 01:08:32,500 D'OÙ VIENS-TU? 865 01:08:32,533 --> 01:08:35,133 CHESTER PUTAIN DE MÈRE, CALIFORNIE. 866 01:08:37,900 --> 01:08:41,633 VOUS CONNAISSEZ CHUCK NORRIS DES VACANCES À CHESTER ? 867 01:08:43,033 --> 01:08:45,466 D'APRÈS MA COMPRÉHENSION, 868 01:08:45,500 --> 01:08:51,700 VACANCES À CHESTER DANS CHUCK NORRIS, EN RÉALITÉ. 869 01:08:51,733 --> 01:08:53,666 JE NE COMPRENDS PAS CE QUE CELA SIGNIFIE. 870 01:08:53,700 --> 01:08:54,933 - NON? - MM-MM. 871 01:08:54,966 --> 01:08:57,066 PENSEZ-Y. C'EST VRAIMENT DRÔLE. 872 01:08:59,100 --> 01:09:00,633 JE NE SAIS PAS SI VOUS LE SAVEZ, 873 01:09:00,666 --> 01:09:02,233 MAIS C'EST LA PLEINE LUNE CE SOIR. 874 01:09:02,266 --> 01:09:03,766 MM. 875 01:09:03,800 --> 01:09:05,900 - EST-CE ? - OUI. CHUT ! 876 01:09:05,933 --> 01:09:07,900 ET JE PENSAIS QUE CELA POURRAIT ÊTRE VRAIMENT AMUSANT 877 01:09:07,933 --> 01:09:09,233 POUR SORTIR VOTRE BATEAU, 878 01:09:09,266 --> 01:09:12,766 PARCE QUE LE LAC EST TOUT ALLUMÉ 879 01:09:12,800 --> 01:09:14,900 ET CE SERAIT VRAIMENT COOL. 880 01:09:17,266 --> 01:09:18,700 TU VEUX PARTIR? 881 01:09:28,766 --> 01:09:30,933 RÉELLEMENT, JE SUIS UN PEU, 882 01:09:30,966 --> 01:09:32,233 JE DEVRAIS PROBABLEMENT CRASH. 883 01:09:32,266 --> 01:09:33,266 JE SUIS... 884 01:09:35,166 --> 01:09:38,100 UN PEU FATIGUÉ, SI C'EST COOL AVEC VOUS. 885 01:09:39,566 --> 01:09:41,666 PAS VRAIMENT UNE EX-AMIE, HUH ? 886 01:09:44,600 --> 01:09:46,033 JE NE DEVRAIS PAS. 887 01:09:49,200 --> 01:09:51,800 BIEN. JE COMPREND. 888 01:09:54,300 --> 01:09:57,566 C'EST BON. BIEN. 889 01:09:57,600 --> 01:09:59,000 C'EST BON. 890 01:10:01,166 --> 01:10:02,600 D'ACCORD. 891 01:10:02,633 --> 01:10:05,266 BIEN, DANS CE CAS. 892 01:10:05,300 --> 01:10:07,300 HMM. 893 01:10:07,333 --> 01:10:09,933 IL VOUS RESSEMBLE, MONSIEUR, 894 01:10:09,966 --> 01:10:14,066 DORMENT AVEC PAPA CE SOIR. 895 01:10:14,100 --> 01:10:15,766 S'AMUSER. 896 01:10:15,800 --> 01:10:17,900 BONNE NUIT. 897 01:10:26,866 --> 01:10:27,966 MERDE. 898 01:11:04,233 --> 01:11:05,233 SERA? 899 01:11:06,366 --> 01:11:09,200 WILL, HÉ. 900 01:11:09,233 --> 01:11:11,066 - HÉ. - NOUS DEVONS COMMENCER. 901 01:11:11,100 --> 01:11:13,700 CHRISTIE A AU BARMAN CE SOIR. 902 01:11:13,733 --> 01:11:17,100 HMM D'ACCORD. 903 01:11:17,133 --> 01:11:18,166 RAVI DE VOUS RENCONTRER, BOSS. 904 01:11:18,200 --> 01:11:20,633 VOUS AUSSI. MERCI. 905 01:11:22,033 --> 01:11:23,700 VOUS DEVEZ NOUS REGARDER SUR FACEBOOK. 906 01:11:23,733 --> 01:11:26,933 - OU QUELQUE CHOSE. - OUAIS ABSOLUMENT. 907 01:11:26,966 --> 01:11:30,300 - VOUS VOULEZ DE L'EAU OU N'IMPORTE QUOI? - MERCI. 908 01:11:30,333 --> 01:11:31,633 - C'EST PARFAIT. - POUR VOTRE VOYAGE ? 909 01:11:31,666 --> 01:11:33,133 - MERCI ENCORE. - ALORS, 910 01:11:33,166 --> 01:11:35,833 JE TE VOIS ICI L'ÉTÉ PROCHAIN, HEIN ? 911 01:11:35,866 --> 01:11:36,966 OUI. 912 01:11:50,833 --> 01:11:53,166 ÇA N'A PAS PRIS BEAUCOUP, TU SAIS, MON COLOC ÉTAIT COMME, 913 01:11:53,200 --> 01:11:55,800 « VOUS VOULEZ DE L'ACIDE ? NON. VOUS VOULEZ DE L'ACIDE ? NON. 914 01:11:55,833 --> 01:11:58,000 VOUS VOULEZ DE L'ACIDE ? OUAIS, OUAIS, OUAIS, OUAIS, OUAIS. 915 01:11:58,033 --> 01:12:01,033 - JE VAIS PRENDRE DE L'ACIDE." - Je l'ai emmenée avec moi. 916 01:12:01,066 --> 01:12:02,366 C'ÉTAIT MA PREMIÈRE FOIS PRENDRE DE L'ACIDE. 917 01:12:02,400 --> 01:12:04,900 ALORS, C'ÉTAIT, euh, J'ÉTAIS EN VACANCES, 918 01:12:04,933 --> 01:12:06,900 COMME CELA PEUT ÊTRE DIT, OUAIS. 919 01:12:06,933 --> 01:12:08,933 NE SAUTEZ PAS DANS CETTE MERDE. 920 01:12:08,966 --> 01:12:10,066 - NE SAUTEZ PAS... - BRUT! 921 01:12:10,100 --> 01:12:12,066 - ALLEZ, ENTREZ. - BRUT. 922 01:12:12,100 --> 01:12:13,933 LAISSEZ NOTRE... LAISSONS NOS ODEURS 923 01:12:13,966 --> 01:12:16,766 MÊLEZ-VOUS COMME UN. 924 01:12:16,800 --> 01:12:19,200 TU ES UN FOU MALADE, WILLIAM. 925 01:12:19,233 --> 01:12:21,733 EXACTEMENT. 926 01:12:21,766 --> 01:12:23,066 C'EST POURQUOI TU M'AIME. 927 01:12:23,100 --> 01:12:25,033 CE N'EST PAS POURQUOI JE T'AIME. 928 01:12:25,066 --> 01:12:27,900 OH OUI? ALORS POURQUOI M'AIMEZ-VOUS ? 929 01:12:27,933 --> 01:12:29,366 NE VOUS EN INQUIETEZ PAS. 930 01:12:39,866 --> 01:12:41,433 JE COMMENCE PAR LE HAUT, MAIS CETTE FOIS, 931 01:12:41,466 --> 01:12:44,466 TU ES EN TRAIN DE FAIRE LE LEVAGE LOURD, MONSIEUR. 932 01:12:44,500 --> 01:12:47,233 PARLÉ COMME UN VRAI MEMBRE DE LA GÉNÉRATION "MOI". 933 01:12:48,966 --> 01:12:51,733 VOUS CONNAISSEZ, VRAIMENT JE T'AIME. 934 01:12:51,766 --> 01:12:53,733 PARCE QUE VOUS ÊTES UN INTELLIGENT PETITE BAISE. 935 01:12:54,933 --> 01:12:57,133 MAIS PARFOIS, 936 01:12:57,166 --> 01:12:58,866 VOUS PARLEZ TROP. 937 01:13:03,800 --> 01:13:05,733 VOUS N'OBTENEZ PAS N'IMPORTE QUEL CE SOIR. 938 01:13:05,766 --> 01:13:08,300 - QUEL? - NON NON NON! 939 01:13:56,233 --> 01:13:57,966 COURTISER! 940 01:14:08,566 --> 01:14:10,533 OTIS ! OTIS ! 941 01:14:10,566 --> 01:14:12,900 OH MEC! OH MON DIEU! 942 01:14:12,933 --> 01:14:14,200 C'EST UN BON GARÇON. 943 01:14:14,233 --> 01:14:16,333 OH, ENFANT DE MÈRE. OUI! OUI. 944 01:14:18,100 --> 01:14:21,433 PENSE QUE J'AI TROUVÉ QUELQUE CHOSE CELA VOUS APPARTIENT, FILS. 945 01:14:24,500 --> 01:14:26,333 ROGER... 946 01:14:26,366 --> 01:14:28,033 J'AI BAISÉ. 947 01:14:28,066 --> 01:14:31,233 Écoutez, je serai content POUR LE PRENDRE 948 01:14:31,266 --> 01:14:33,533 - SI C'EST CE QUE TU VEUX. - NON JE... 949 01:14:33,566 --> 01:14:35,400 JE NE LE LAISSERAI JAMAIS HORS DE MA VUE. 950 01:14:35,433 --> 01:14:37,100 JE SUIS DÉSOLÉ. 951 01:14:37,133 --> 01:14:39,600 BIEN, C'EST UN BON CHIEN, N'EST-IL PAS ? 952 01:14:39,633 --> 01:14:42,433 C'EST UN GRAND CHIEN. 953 01:14:42,466 --> 01:14:44,966 - TU SAIS, euh... - TU ES UN BON GARÇON, OUI. 954 01:14:45,000 --> 01:14:47,533 JE NE VEUX PAS ME METTRE DANS L'AFFAIRE DE PERSONNE 955 01:14:47,566 --> 01:14:50,033 MAIS TON PÈRE M'A DIT 956 01:14:50,066 --> 01:14:53,133 QUE VOUS DEUX N'ÉTAIT PAS EXACTEMENT LE PLUS PROCHE. 957 01:14:55,266 --> 01:14:58,133 JE PENSE QUE TU DOIS SAVOIR QU'IL SAVAIT 958 01:14:58,166 --> 01:15:00,233 QU'IL FAIT QUELQUES ERREURS. 959 01:15:00,266 --> 01:15:01,800 VOUS CONNAISSEZ? 960 01:15:03,133 --> 01:15:04,200 OUI. 961 01:15:07,100 --> 01:15:09,200 BIEN, RENDEZ-VOUS. 962 01:15:53,966 --> 01:15:55,033 OTIS. 963 01:16:39,200 --> 01:16:40,933 BONJOUR? QUELLE? QUOI... 964 01:16:40,966 --> 01:16:42,166 BIEN. 965 01:16:42,200 --> 01:16:44,333 AUJOURD'HUI C'EST LE 8 JANVIER 966 01:16:44,366 --> 01:16:47,200 - 1980... - MAMAN, FAIS... FAIS ÇA. 967 01:16:47,233 --> 01:16:48,666 C'EST. C'EST EN MARCHE. 968 01:16:48,700 --> 01:16:50,466 C'EST EN MARCHE. C'EST ENREGISTRÉ MAINTENANT. 969 01:16:52,300 --> 01:16:53,633 UNE SECONDE, ICI. 970 01:16:53,666 --> 01:16:55,700 NON, NON, ATTENDEZ. 971 01:16:55,733 --> 01:16:58,333 OK, ATTENDEZ JUSTE. 972 01:16:58,366 --> 01:17:01,000 D'ACCORD, QUOI DE MOINS EFFRAYANT ? 973 01:17:01,033 --> 01:17:03,533 LAISSEZ-NOUS JUSTE ATTENDRE. 974 01:17:03,566 --> 01:17:05,166 OK, NOUS ATTENDONS. 975 01:17:05,200 --> 01:17:06,966 BIEN. 976 01:17:07,000 --> 01:17:09,500 QUE PENSES-TU QU'IL VA SE PASSER QUAND NOUS ATTENDONS ? 977 01:17:09,533 --> 01:17:13,700 JE CHANTERAI. NON? 978 01:17:13,733 --> 01:17:15,500 NON, PAS TANT QUE VOUS NE LE FAITES. 979 01:17:15,533 --> 01:17:18,033 VOUS ALLEZ AVOIR CHANTONS D'ABORD. 980 01:17:18,066 --> 01:17:19,666 - OUI? - OUI. 981 01:17:19,700 --> 01:17:21,566 - JANE ? - QUEL? 982 01:17:21,600 --> 01:17:24,233 IL ATTEND POUR L'ENREGISTREMENT SUR BANDE 983 01:17:24,266 --> 01:17:26,266 PARLER AVANT QU'IL NE LE FAIT. 984 01:17:26,300 --> 01:17:27,633 JE DOIS LE CHANTER D'ABORD. 985 01:17:27,666 --> 01:17:29,466 - D'ACCORD? - D'ACCORD. 986 01:17:29,500 --> 01:17:33,533 - LES ROUES SONT... - NON, NON, NON, PAS. 987 01:17:33,566 --> 01:17:36,100 VOUS... VOUS ATTENDEZ JUSTE. 988 01:17:36,133 --> 01:17:37,400 BIEN, IL FAUT LE CHANTER 989 01:17:37,433 --> 01:17:38,700 ET ALORS ÇA VA PASSER SUR LA BANDE. 990 01:17:38,733 --> 01:17:41,633 - D'ACCORD. - CHANTER MAINTENANT. 991 01:17:50,766 --> 01:17:53,400 CHANTER. 992 01:17:53,433 --> 01:17:56,100 MAMAN! JE VEUX ATTENDRE ! 993 01:17:56,133 --> 01:17:58,433 Chérie, ça ne chantera pas JUSQU'À CE QUE VOUS CHANTEZ. 994 01:17:58,466 --> 01:18:00,733 NON, je suis... NON, NON. JE VEUX ATTENDRE. 995 01:18:00,766 --> 01:18:02,766 DIS, TU ME VEUX LE CHANTER D'ABORD ? 996 01:18:02,800 --> 01:18:05,633 - NON... OUAIS. - ET ALORS VOUS POUVEZ ÉCOUTE LE? BIEN. 997 01:19:17,533 --> 01:19:19,600 SALUT C'EST MOI. 998 01:19:19,633 --> 01:19:22,333 OÙ BAISER ÊTES-VOUS, WILL? 999 01:19:22,366 --> 01:19:24,276 Écoute, je sais que tu me donnes LE TRAITEMENT SILENCIEUX 1000 01:19:24,300 --> 01:19:25,600 OU PEU IMPORTE LE PUTAIN C'EST, 1001 01:19:25,633 --> 01:19:29,400 MAIS J'AI VRAIMENT BESOIN VOUS PARLER. 1002 01:19:31,533 --> 01:19:33,900 MA MÈRE A RECHUTE. 1003 01:19:33,933 --> 01:19:35,633 ILS ONT DIT CETTE FOIS C'EST LA QUATRIÈME ÉTAPE 1004 01:19:35,666 --> 01:19:37,433 DONC JE NE PENSE PAS ILS VONT MÊME FAIRE DE LA CHIMIO. 1005 01:19:37,466 --> 01:19:39,166 euh... 1006 01:19:39,200 --> 01:19:41,533 Écoute, je rentre à la maison POUR ÊTRE AVEC ELLE ET MON PÈRE. 1007 01:19:41,566 --> 01:19:45,666 ALORS, JE RUPTURE LE BAIL SUR MON APPARTEMENT, 1008 01:19:45,700 --> 01:19:49,700 ET J'AI DÉJÀ ENGAGÉ LES DÉMÉNAGERS. 1009 01:19:49,733 --> 01:19:52,366 S'IL TE PLAIT APPELLE MOI. 1010 01:19:52,400 --> 01:19:55,466 J'AI VRAIMENT BESOIN DE TOI À L'HEURE ACTUELLE. 1011 01:19:55,500 --> 01:19:57,200 D'accord, AU REVOIR. 1012 01:20:22,433 --> 01:20:24,333 HÉ, C'EST ERIN. LAISSER UN MESSAGE. 1013 01:20:26,633 --> 01:20:29,333 SALUT C'EST MOI. euh... 1014 01:20:30,866 --> 01:20:33,333 J'AI REÇU VOTRE MESSAGE. 1015 01:20:33,366 --> 01:20:35,233 J'AI DU VÉRIFIER TON... 1016 01:20:35,266 --> 01:20:36,366 JE DEVRAIS... 1017 01:20:39,300 --> 01:20:42,466 JE DEVRAIS APPELER VOUS REVENEZ PLUS TÔT. 1018 01:20:42,500 --> 01:20:43,733 JE SUIS DÉSOLÉ. 1019 01:20:48,300 --> 01:20:49,933 JE SUIS VRAIMENT DÉSOLÉ À PROPOS DE VOTRE MAMAN. 1020 01:20:49,966 --> 01:20:51,566 JE... 1021 01:20:51,600 --> 01:20:55,266 J'aurais aimé pouvoir J'AI PU VOUS PARLER. 1022 01:20:59,333 --> 01:21:01,200 JE SUIS DÉSOLÉ À PROPOS DE BEAUCOUP DE CHOSES. 1023 01:21:04,566 --> 01:21:07,700 MOI, euh... 1024 01:21:07,733 --> 01:21:11,300 MON PÈRE EST MORT 1025 01:21:11,333 --> 01:21:13,466 UNE SEMAINE AVANT J'AI QUITTÉ LA VILLE. 1026 01:21:13,500 --> 01:21:15,733 ET J'aurais dû VOUS L'AVAIT DIT. 1027 01:21:15,766 --> 01:21:17,800 J'aurais vraiment dû, mais... 1028 01:21:21,500 --> 01:21:23,600 JE NE SAVAIS PAS COMMENT. 1029 01:21:34,866 --> 01:21:37,400 Je, euh, 1030 01:21:39,533 --> 01:21:44,700 JE NE T'ATTENDS PAS POUR ME PARDONNER. 1031 01:21:44,733 --> 01:21:48,233 MAIS... 1032 01:21:50,866 --> 01:21:54,433 CONSIDEREZ-LE SVP 1033 01:21:54,466 --> 01:21:56,300 PARCE QUE JE T'AIME. 1034 01:22:00,733 --> 01:22:01,733 BIEN. 1035 01:22:02,733 --> 01:22:03,933 AU REVOIR. 67567

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.