All language subtitles for Dive.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:37,333 --> 00:01:38,208 Morning. 4 00:01:39,666 --> 00:01:40,500 Morning honey. 5 00:01:50,791 --> 00:01:51,625 Thanks. 6 00:01:56,291 --> 00:01:57,666 You still feeling rough? 7 00:01:59,916 --> 00:02:01,250 Yeah, a little bit. 8 00:02:04,208 --> 00:02:05,416 Are you sure you should be training? 9 00:02:06,125 --> 00:02:06,875 I have to. 10 00:02:21,875 --> 00:02:22,375 Thanks. 11 00:02:23,583 --> 00:02:24,125 Tara 12 00:02:24,333 --> 00:02:24,916 Yeah? 13 00:02:25,333 --> 00:02:26,916 Go easy on yourself, okay? 14 00:02:27,875 --> 00:02:28,791 I will. 15 00:02:29,250 --> 00:02:29,750 Love you. 16 00:02:30,000 --> 00:02:30,750 Love you too. 17 00:03:03,458 --> 00:03:05,541 ...And Tara Brennan wins the gold medal 18 00:03:05,541 --> 00:03:08,916 for Ireland with a time of 54:43. 19 00:03:25,416 --> 00:03:26,041 Morning. 20 00:03:30,708 --> 00:03:31,458 Ready? 21 00:03:34,333 --> 00:03:34,833 Okay? 22 00:03:36,208 --> 00:03:37,291 And... 23 00:03:37,875 --> 00:03:38,208 Go! 24 00:04:10,750 --> 00:04:11,541 Nice work. 25 00:04:12,000 --> 00:04:12,875 How was that? 26 00:04:20,375 --> 00:04:21,041 You okay? 27 00:04:22,791 --> 00:04:23,500 I'm fine. 28 00:04:24,750 --> 00:04:25,500 How was it? 29 00:04:26,041 --> 00:04:27,041 56:25 30 00:04:28,416 --> 00:04:29,958 You're progressing, that's the main thing. 31 00:04:32,041 --> 00:04:32,833 You'll get there. 32 00:05:20,583 --> 00:05:21,750 You're late James. 33 00:05:24,958 --> 00:05:26,333 Isn't it the 15th? 34 00:05:27,125 --> 00:05:29,000 It's the fucking 13th and you know it. 35 00:05:29,333 --> 00:05:30,958 You can't be missing payments. 36 00:05:31,916 --> 00:05:33,208 I know, I'm sorry. 37 00:05:34,625 --> 00:05:35,958 I have some money coming in tomorrow, 38 00:05:35,958 --> 00:05:37,083 I'll bring it straight over. 39 00:05:37,500 --> 00:05:38,625 Fucking right, you will. 40 00:05:39,625 --> 00:05:41,375 You have a little trip planned, huh? 41 00:05:45,416 --> 00:05:47,500 Think we don't be watching where our money's going? 42 00:05:48,958 --> 00:05:50,291 It's not like that. 43 00:05:50,291 --> 00:05:51,916 Not like that. 44 00:05:53,125 --> 00:05:54,916 I'm gonna be back in two days. 45 00:05:55,666 --> 00:05:57,541 If you don't have that fucking money, 46 00:05:58,958 --> 00:06:00,750 I'm gonna fucking butcher you. 47 00:06:01,666 --> 00:06:03,208 Do you understand? 48 00:06:05,625 --> 00:06:06,708 Yeah. 49 00:06:06,708 --> 00:06:07,958 Good. 50 00:06:38,000 --> 00:06:40,291 Fuck, America's crazy. 51 00:06:40,666 --> 00:06:42,083 Can you imagine living there? 52 00:06:42,375 --> 00:06:43,625 Be afraid of getting shot. 53 00:06:43,625 --> 00:06:45,166 I'd be afraid of everything, 54 00:06:45,166 --> 00:06:46,166 I'd freak out any time 55 00:06:46,166 --> 00:06:47,083 anyone looked at me. 56 00:06:48,625 --> 00:06:49,958 Do you ever see those documentaries, 57 00:06:50,166 --> 00:06:51,750 where like the boyfriend knocks on the door 58 00:06:51,750 --> 00:06:52,708 and just kills them? 59 00:06:53,750 --> 00:06:54,791 Very grim. 60 00:06:54,791 --> 00:06:55,791 I'd never be in a 61 00:06:55,791 --> 00:06:56,791 relationship over there. 62 00:06:56,791 --> 00:06:57,791 Not a hope. 63 00:06:58,458 --> 00:07:00,583 I'd be constantly shitting myself. 64 00:07:02,083 --> 00:07:03,458 Well, you might risk it 65 00:07:03,458 --> 00:07:04,583 if it meant getting out of here. 66 00:07:05,458 --> 00:07:06,791 That's true... 67 00:07:06,958 --> 00:07:08,625 We should go on a trip someday. 68 00:07:09,500 --> 00:07:10,541 To where? 69 00:07:10,541 --> 00:07:11,333 America. 70 00:07:11,708 --> 00:07:12,833 Oh yeah, that'd be unreal 71 00:07:12,833 --> 00:07:13,875 wouldn't it? 72 00:07:16,541 --> 00:07:17,333 So... 73 00:07:19,375 --> 00:07:20,750 Are you getting ready for this party? 74 00:07:21,375 --> 00:07:23,083 No, I have training 75 00:07:23,083 --> 00:07:24,500 in the morning, remember? 76 00:07:24,875 --> 00:07:26,833 Again, what time? 77 00:07:27,416 --> 00:07:28,083 Six. 78 00:07:29,000 --> 00:07:30,000 So that's perfect, 79 00:07:30,000 --> 00:07:31,791 You can go straight there from the party. 80 00:07:33,125 --> 00:07:36,083 No, I'm still feeling really shit anyway. 81 00:07:36,083 --> 00:07:37,250 I need to rest. 82 00:07:38,291 --> 00:07:40,416 No, what you need is a ride. 83 00:07:41,083 --> 00:07:42,541 Shut up, Christine. 84 00:07:42,750 --> 00:07:43,708 How long has it been? 85 00:07:44,875 --> 00:07:45,875 Not that long. 86 00:07:46,166 --> 00:07:47,583 What, a few weeks? 87 00:07:49,250 --> 00:07:50,291 Few months? 88 00:07:51,250 --> 00:07:52,458 Few months. 89 00:07:53,416 --> 00:07:55,250 Fuck sake Tara. 90 00:07:55,416 --> 00:07:57,208 What, like I have the time? 91 00:08:03,375 --> 00:08:03,875 Wait. 92 00:08:04,500 --> 00:08:06,291 How long have you been feeling like that? 93 00:08:06,750 --> 00:08:08,750 I don't know, like a few weeks maybe? 94 00:08:16,625 --> 00:08:17,166 Oh. 95 00:08:19,875 --> 00:08:20,416 What? 96 00:08:21,291 --> 00:08:22,333 You don't think? 97 00:08:25,500 --> 00:08:26,125 No. 98 00:08:29,250 --> 00:08:30,500 There's no way. 99 00:08:38,708 --> 00:08:39,833 Here, get your jacket. 100 00:08:58,541 --> 00:08:59,833 Hi, could I get this and 101 00:08:59,833 --> 00:09:01,583 a pregnancy test please? 102 00:09:01,583 --> 00:09:02,708 Yeah, no problem. 103 00:09:06,083 --> 00:09:07,208 That'll be 15.50. 104 00:09:15,208 --> 00:09:16,333 Thanks. 105 00:11:13,875 --> 00:11:16,833 I don't know who or what that was. 106 00:11:17,208 --> 00:11:18,791 That is not Tara Brennan. 107 00:11:20,458 --> 00:11:21,833 I know, I'm sorry, I'm just - 108 00:11:22,000 --> 00:11:23,208 I'm having an off day. 109 00:11:23,541 --> 00:11:24,416 We are five weeks 110 00:11:24,416 --> 00:11:25,541 away from the nationals. 111 00:11:25,791 --> 00:11:26,541 I know. 112 00:11:27,208 --> 00:11:27,916 I'm sorry. 113 00:11:28,333 --> 00:11:30,583 Look. We're in this together, okay? 114 00:11:31,500 --> 00:11:33,458 You've trained your whole life for this. 115 00:11:34,333 --> 00:11:35,916 The reality is half a second is 116 00:11:35,916 --> 00:11:37,041 is the difference between 117 00:11:37,125 --> 00:11:38,333 you getting everything you've 118 00:11:38,333 --> 00:11:39,041 ever wanted 119 00:11:39,333 --> 00:11:40,250 Or watching somebody else 120 00:11:40,250 --> 00:11:41,416 get it on TV. 121 00:12:32,541 --> 00:12:33,833 Hey man, it's good to see you. 122 00:12:34,791 --> 00:12:35,916 Yeah, you too. 123 00:12:36,083 --> 00:12:37,041 So what's wrong with it? 124 00:12:37,375 --> 00:12:38,250 I don't know... 125 00:12:38,958 --> 00:12:40,541 It's making some crazy noise. 126 00:12:48,958 --> 00:12:49,958 Are you OK? 127 00:12:51,041 --> 00:12:51,916 Yeah... 128 00:12:52,250 --> 00:12:53,791 I don't really know what to say. 129 00:12:54,250 --> 00:12:55,625 Look, don't worry about that. 130 00:12:55,833 --> 00:12:56,791 They ask the questions. 131 00:12:56,791 --> 00:12:58,250 You just have to answer them. 132 00:13:03,916 --> 00:13:05,375 Tara Brennan? 133 00:13:09,583 --> 00:13:10,208 Come on. 134 00:13:17,583 --> 00:13:19,833 Under Irish law, I have to make you aware 135 00:13:19,833 --> 00:13:22,083 of all your options when you're pregnant. 136 00:13:22,541 --> 00:13:24,291 So this is not to influence you 137 00:13:24,291 --> 00:13:25,166 in any way, 138 00:13:25,166 --> 00:13:27,166 final decision's completely up to you, 139 00:13:27,791 --> 00:13:28,500 But we have to make sure 140 00:13:28,500 --> 00:13:29,458 that you're aware 141 00:13:29,458 --> 00:13:30,666 of all the options. 142 00:13:31,166 --> 00:13:32,125 These include going 143 00:13:32,125 --> 00:13:33,291 ahead with the pregnancy, 144 00:13:33,833 --> 00:13:35,166 Opting for adoption, 145 00:13:35,541 --> 00:13:37,375 Or to have a termination. 146 00:13:40,541 --> 00:13:42,083 Tara, can I ask what age you are? 147 00:13:42,583 --> 00:13:43,375 18. 148 00:13:43,708 --> 00:13:45,208 And how did you discover 149 00:13:45,208 --> 00:13:46,125 that you were pregnant? 150 00:13:46,125 --> 00:13:47,958 Did you do a test or see a GP? 151 00:13:48,375 --> 00:13:50,500 I did a test last night. 152 00:13:52,541 --> 00:13:54,166 So you're still in shock. 153 00:13:56,166 --> 00:13:57,416 So this will help us figure out 154 00:13:57,416 --> 00:13:59,125 how far along you are. 155 00:13:59,416 --> 00:14:00,916 So can you tell me 156 00:14:00,916 --> 00:14:02,250 the date of your last period, 157 00:14:02,250 --> 00:14:03,666 give or take a day or two? 158 00:14:06,875 --> 00:14:09,416 The start of January I think. 159 00:14:10,500 --> 00:14:12,875 So if that's the case, 160 00:14:13,208 --> 00:14:16,000 then you are about 10 weeks pregnant. 161 00:14:18,750 --> 00:14:19,791 Are you in school? 162 00:14:20,625 --> 00:14:22,208 Yeah, leaving cert. 163 00:14:22,666 --> 00:14:24,125 And do you work as well? 164 00:14:24,541 --> 00:14:27,583 I'm a swimmer, so I train most days. 165 00:14:27,583 --> 00:14:29,250 I don't really have time for a job. 166 00:14:29,625 --> 00:14:31,250 She's on her way to the Olympics. 167 00:14:31,791 --> 00:14:32,791 Oh, impressive. 168 00:14:32,791 --> 00:14:34,708 And what about support? 169 00:14:35,041 --> 00:14:36,583 Are you in a relationship? 170 00:14:37,125 --> 00:14:38,000 No. 171 00:14:38,500 --> 00:14:39,416 What about home? 172 00:14:39,416 --> 00:14:40,666 Do you have support there? 173 00:14:41,333 --> 00:14:42,916 Not with this, no. 174 00:14:43,583 --> 00:14:45,666 Just a really good friend here then. 175 00:14:46,625 --> 00:14:47,666 So if you were going to 176 00:14:47,666 --> 00:14:48,875 talk about some of 177 00:14:48,875 --> 00:14:49,541 the things going 178 00:14:49,541 --> 00:14:50,833 through your mind right now, 179 00:14:50,833 --> 00:14:52,125 what would those be? 180 00:14:52,250 --> 00:14:53,500 That's what I'm here for. 181 00:14:54,333 --> 00:14:55,416 I don't know. 182 00:14:57,041 --> 00:14:58,333 It kind of just feels like 183 00:14:58,333 --> 00:14:59,833 everything's turned off. 184 00:15:00,541 --> 00:15:02,083 Like I'm on autopilot, 185 00:15:02,125 --> 00:15:03,750 just doing things. 186 00:15:05,083 --> 00:15:07,250 I can't think about anything else. 187 00:15:08,125 --> 00:15:08,833 Have you given some 188 00:15:08,833 --> 00:15:10,125 thought to your decision? 189 00:15:11,333 --> 00:15:12,458 Yeah. 190 00:15:18,541 --> 00:15:20,875 I don't think I'm ready to be a mother. 191 00:15:23,458 --> 00:15:24,541 There's so much that 192 00:15:24,541 --> 00:15:26,291 I still want to do and... 193 00:15:27,541 --> 00:15:28,375 I just don't think 194 00:15:28,375 --> 00:15:29,750 it's the right time. 195 00:15:34,375 --> 00:15:37,291 I think I just want it to go away. 196 00:15:41,916 --> 00:15:43,583 What are my options for that? 197 00:15:46,000 --> 00:15:47,125 For termination? 198 00:15:50,416 --> 00:15:51,916 Well due to the stage 199 00:15:51,916 --> 00:15:53,291 of your pregnancy, you'd 200 00:15:53,291 --> 00:15:54,583 have to have a surgical procedure 201 00:15:54,583 --> 00:15:56,375 if you opt for termination. 202 00:15:58,375 --> 00:15:59,458 What about money, like? 203 00:15:59,541 --> 00:16:00,916 Is it expensive? 204 00:16:01,666 --> 00:16:04,750 The procedure itself is about €600. 205 00:16:05,166 --> 00:16:06,250 Then obviously you have to 206 00:16:06,250 --> 00:16:08,000 leave Ireland, so including flights, 207 00:16:08,000 --> 00:16:10,666 it can come to about €1000 overall 208 00:16:10,958 --> 00:16:12,375 depending on where you go. 209 00:16:12,458 --> 00:16:12,916 What? 210 00:16:13,041 --> 00:16:14,500 How can like a young girl pay for that? 211 00:16:14,500 --> 00:16:15,500 That's ridiculous. 212 00:16:15,750 --> 00:16:16,041 I know, but it's one of 213 00:16:16,041 --> 00:16:16,958 I know, but it's one of 214 00:16:16,958 --> 00:16:18,333 the things you'll have to factor in. 215 00:16:19,500 --> 00:16:20,250 Look, I'm sure that 216 00:16:20,250 --> 00:16:20,958 the last thing you want to 217 00:16:20,958 --> 00:16:23,791 be thinking about right now is money, so 218 00:16:23,791 --> 00:16:25,875 my advice is to take some more time 219 00:16:25,875 --> 00:16:27,500 and really consider 220 00:16:27,500 --> 00:16:29,083 this decision carefully. 221 00:16:29,958 --> 00:16:31,416 Can you recommend any clinics? 222 00:16:32,375 --> 00:16:33,625 Under Irish law, we absolutely 223 00:16:33,625 --> 00:16:35,333 cannot recommend any clinics. 224 00:16:36,291 --> 00:16:37,000 But... 225 00:16:40,166 --> 00:16:43,166 Here are some of the ones in the 226 00:16:43,166 --> 00:16:44,500 UK and the Netherlands 227 00:16:44,500 --> 00:16:45,791 that we know to be safe. 228 00:16:46,083 --> 00:16:47,083 You can contact them for more 229 00:16:47,083 --> 00:16:48,416 information if you wish. 230 00:16:49,166 --> 00:16:50,000 Thank you. 231 00:16:50,750 --> 00:16:51,708 And like you said earlier, 232 00:16:51,708 --> 00:16:52,916 you're still in shock. 233 00:16:53,083 --> 00:16:54,583 So maybe get clear 234 00:16:54,583 --> 00:16:55,625 of that before you make 235 00:16:55,625 --> 00:16:56,875 any final decision. 236 00:16:56,875 --> 00:16:58,458 I'm here to help with whatever choice 237 00:16:58,458 --> 00:16:59,583 you do decide to make. 238 00:16:59,958 --> 00:17:02,333 And no decision is right or wrong. 239 00:17:04,625 --> 00:17:06,291 How long should it take? 240 00:17:09,416 --> 00:17:10,833 Just a couple of days. 241 00:17:13,083 --> 00:17:14,666 I need to ask you something. 242 00:17:19,041 --> 00:17:19,916 Is there any way you can pay 243 00:17:19,916 --> 00:17:20,875 me for this now? 244 00:17:21,625 --> 00:17:22,333 You don't even know 245 00:17:22,333 --> 00:17:23,583 what's wrong with it yet. 246 00:17:24,625 --> 00:17:26,375 I'm in a bit of a situation. 247 00:17:29,750 --> 00:17:31,541 You remember the loan I took out? 248 00:17:32,708 --> 00:17:34,375 The one for the investigator. 249 00:17:35,250 --> 00:17:37,125 I told you that was a bad idea. 250 00:17:37,333 --> 00:17:38,458 It wasn't. 251 00:17:39,416 --> 00:17:41,083 Because I got an address, man. 252 00:17:41,083 --> 00:17:42,541 I know where Emily is. 253 00:17:43,041 --> 00:17:44,875 This isn't healthy man. 254 00:17:45,541 --> 00:17:47,250 She's in Amsterdam. 255 00:17:47,916 --> 00:17:49,541 I was meant to go over, but they came to 256 00:17:49,541 --> 00:17:51,291 my flat and took my passport. 257 00:17:51,291 --> 00:17:53,791 Now I can't leave until I pay them back. 258 00:17:54,833 --> 00:17:56,375 How much do you owe? 259 00:17:57,875 --> 00:17:58,541 How much? 260 00:18:01,958 --> 00:18:03,000 Eight grand. 261 00:18:05,416 --> 00:18:06,500 Plus interest. 262 00:18:07,958 --> 00:18:09,208 Fuck's sake. 263 00:18:10,041 --> 00:18:11,208 We are broke too man. 264 00:18:12,375 --> 00:18:13,916 It's Sarah's birthday party tomorrow 265 00:18:13,916 --> 00:18:14,916 and we can't even get her 266 00:18:14,916 --> 00:18:16,000 the present she wants. 267 00:18:17,083 --> 00:18:18,375 It's Sarah's birthday tomorrow? 268 00:18:18,875 --> 00:18:19,333 Yeah. 269 00:18:22,833 --> 00:18:24,500 You should pop over for a bit. 270 00:18:27,333 --> 00:18:29,375 Yeah. I might. 271 00:18:33,875 --> 00:18:35,750 Laura's going to fucking kill me. 272 00:18:38,083 --> 00:18:39,958 There's a few hundreds there. 273 00:18:41,916 --> 00:18:43,333 Will that be okay for now? 274 00:18:44,000 --> 00:18:45,166 Appreciate it. 275 00:18:45,500 --> 00:18:46,666 It means a lot. 276 00:18:53,083 --> 00:18:54,208 You don't even look pregnant 277 00:18:54,208 --> 00:18:55,791 if that's any consolation. 278 00:18:57,166 --> 00:18:58,333 What are you going to do? 279 00:19:00,333 --> 00:19:01,291 I don't know. 280 00:19:01,958 --> 00:19:03,250 How much money do you have? 281 00:19:04,583 --> 00:19:06,333 I have about €200 saved 282 00:19:06,333 --> 00:19:07,875 up from swim lessons. 283 00:19:11,416 --> 00:19:12,833 I can pitch in about 100 284 00:19:12,833 --> 00:19:13,958 but that's all I got. 285 00:19:15,291 --> 00:19:15,958 Thanks. 286 00:19:17,625 --> 00:19:19,416 Why don't you ask your dad for the rest? 287 00:19:20,750 --> 00:19:22,875 Laura was my age when she got pregnant, 288 00:19:22,875 --> 00:19:25,041 my dad hasn't spoken to her since then. 289 00:19:25,083 --> 00:19:26,208 That was different. 290 00:19:26,416 --> 00:19:27,041 How? 291 00:19:27,125 --> 00:19:27,958 Because Laura moved 292 00:19:27,958 --> 00:19:28,583 out with a fella that 293 00:19:28,583 --> 00:19:29,916 was ten years older than her. 294 00:19:30,750 --> 00:19:31,583 And don't be stupid, 295 00:19:31,583 --> 00:19:32,083 you don't have to tell 296 00:19:32,083 --> 00:19:33,208 your dad what the money's for. 297 00:19:33,375 --> 00:19:34,625 It's not an option. 298 00:19:35,541 --> 00:19:36,958 So, how are you going to get it then? 299 00:19:37,208 --> 00:19:38,791 I'm gonna ask Laura. 300 00:19:39,666 --> 00:19:41,125 Ah, like she'll have it? 301 00:19:41,625 --> 00:19:42,791 No harm to her, like. 302 00:19:43,208 --> 00:19:45,500 Well, it's either that or I sell 303 00:19:45,500 --> 00:19:46,583 my mom's jewelry. 304 00:19:46,791 --> 00:19:48,333 No, don't even think about doing that. 305 00:19:48,875 --> 00:19:50,125 Who's the father for fuck's sake? 306 00:19:50,125 --> 00:19:51,166 Get him to pay for it. 307 00:19:51,375 --> 00:19:53,500 Some fella I met at a swim meet who 308 00:19:53,500 --> 00:19:55,333 I'm probably never going to see again. 309 00:19:55,875 --> 00:19:57,083 And you're sure it's him? 310 00:19:59,000 --> 00:20:00,375 It has to be. 311 00:20:04,708 --> 00:20:06,083 This is so fucked. 312 00:20:13,166 --> 00:20:13,625 Here. 313 00:20:14,083 --> 00:20:14,541 Come on. 314 00:20:15,416 --> 00:20:16,416 Look, you've gotten through 315 00:20:16,416 --> 00:20:17,541 so much more than this. 316 00:20:18,041 --> 00:20:19,791 You'll figure it out like you always do. 317 00:20:20,541 --> 00:20:21,583 This is nothing. 318 00:21:17,458 --> 00:21:18,833 Bon appetit. 319 00:21:20,541 --> 00:21:21,333 What's this? 320 00:21:21,958 --> 00:21:22,875 I was reading an article 321 00:21:22,875 --> 00:21:23,875 in a magazine 322 00:21:23,875 --> 00:21:25,041 about this brand new 323 00:21:25,041 --> 00:21:26,250 diet for athletes. 324 00:21:26,708 --> 00:21:28,208 All the swimmers are eating it. 325 00:21:31,208 --> 00:21:33,125 Michael Phelps eats it. 326 00:21:34,083 --> 00:21:34,916 Don't worry, 327 00:21:34,916 --> 00:21:36,375 there's no banned substances. 328 00:21:37,333 --> 00:21:38,250 It's all natural. 329 00:21:38,375 --> 00:21:39,875 It's full of nutrients and vitamins. 330 00:21:40,250 --> 00:21:40,875 Try it. 331 00:21:44,625 --> 00:21:46,000 My little Olympian. 332 00:21:47,250 --> 00:21:48,041 What do you think? 333 00:21:49,083 --> 00:21:51,041 It doesn't really taste of anything. 334 00:21:57,125 --> 00:21:58,833 I'll have some too. 335 00:21:58,833 --> 00:22:00,208 Solidarity. 336 00:22:08,333 --> 00:22:09,708 Mmm. 337 00:22:10,333 --> 00:22:12,583 I feel stronger already. 338 00:22:16,583 --> 00:22:17,583 Are you all right? 339 00:22:18,208 --> 00:22:19,958 Yeah, I'm just tired. 340 00:22:24,541 --> 00:22:25,916 Hey, I've been thinking. 341 00:22:26,625 --> 00:22:28,833 We haven't been to the cinema in a while. 342 00:22:29,666 --> 00:22:31,166 How about we go tomorrow night? 343 00:22:31,583 --> 00:22:33,166 No, I can't. 344 00:22:33,958 --> 00:22:35,666 Why, are you training? 345 00:22:36,208 --> 00:22:37,291 It's not that. 346 00:22:48,583 --> 00:22:49,916 So what is it then? 347 00:22:51,500 --> 00:22:53,041 I'm heading over to Laura's 348 00:22:53,291 --> 00:22:55,083 for Sarah's birthday tomorrow. 349 00:22:57,125 --> 00:22:58,041 Oh. 350 00:23:01,583 --> 00:23:02,666 Why don't you come? 351 00:23:05,291 --> 00:23:06,833 I don't think that's a good idea. 352 00:23:10,416 --> 00:23:11,791 But I'll send a card though. 353 00:23:12,083 --> 00:23:13,166 That would be nice. 354 00:23:13,958 --> 00:23:15,250 Or you could just come. 355 00:23:16,500 --> 00:23:17,833 I don't want to cause any problems. 356 00:23:18,625 --> 00:23:19,625 There's only going to be problems 357 00:23:19,625 --> 00:23:20,833 if you create them. 358 00:23:21,458 --> 00:23:22,208 Mark's not going to 359 00:23:22,208 --> 00:23:22,916 be looking for trouble. 360 00:23:22,916 --> 00:23:24,625 It's his daughter's birthday party. 361 00:23:24,791 --> 00:23:26,375 Yeah, well he's not too keen on me and it's just- 362 00:23:26,375 --> 00:23:28,125 Well maybe it's not just about you though. 363 00:23:32,833 --> 00:23:33,958 Are you sure you're OK? 364 00:23:34,083 --> 00:23:35,541 Yes, I'm fine. 365 00:23:36,916 --> 00:23:37,791 I'm gonna go to bed. 366 00:23:37,791 --> 00:23:38,875 I'll see you tomorrow. 367 00:25:12,208 --> 00:25:12,750 Do you know what 368 00:25:12,750 --> 00:25:13,583 you're going to say to her? 369 00:25:14,583 --> 00:25:15,291 Not yet. 370 00:25:18,333 --> 00:25:19,083 Hey girls. 371 00:25:19,083 --> 00:25:19,500 Hey. 372 00:25:19,500 --> 00:25:20,083 Hey. 373 00:25:20,083 --> 00:25:21,500 Good to see you. 374 00:25:21,750 --> 00:25:22,958 Right, what are we drinking? 375 00:25:22,958 --> 00:25:24,208 Um, have you got any wine? 376 00:25:24,291 --> 00:25:25,375 I do indeed. 377 00:25:25,458 --> 00:25:26,083 Tara? 378 00:25:26,083 --> 00:25:26,958 Water is fine. 379 00:25:26,958 --> 00:25:27,583 Okay. 380 00:25:28,541 --> 00:25:29,458 Hi Auntie Tara. 381 00:25:29,458 --> 00:25:31,125 Hello birthday girl. 382 00:25:31,416 --> 00:25:32,708 Here you go. 383 00:25:33,250 --> 00:25:34,166 Happy birthday. 384 00:25:34,166 --> 00:25:35,250 Thank you. 385 00:25:37,250 --> 00:25:39,666 And uh, Dad sends this. 386 00:25:39,958 --> 00:25:41,000 A card? 387 00:25:41,750 --> 00:25:42,250 Wow. 388 00:25:43,958 --> 00:25:45,625 He's stepping up his game. 389 00:25:47,083 --> 00:25:48,208 Did you do all this by yourself? 390 00:25:48,208 --> 00:25:49,583 It looks mad expensive. 391 00:25:49,583 --> 00:25:52,125 Yeah well, I want Sarah's parties to be 392 00:25:52,125 --> 00:25:53,458 as good as the rest of them, 393 00:25:53,458 --> 00:25:55,000 and they're unreal, so... 394 00:25:55,291 --> 00:25:56,750 I had no idea that kids parties 395 00:25:56,750 --> 00:25:57,833 were so expensive. 396 00:25:58,083 --> 00:25:59,416 Oh my god, you should see 397 00:25:59,416 --> 00:26:00,625 what the other moms do. 398 00:26:00,750 --> 00:26:01,958 I mean, the last one 399 00:26:01,958 --> 00:26:04,000 had performers, a bouncing castle... 400 00:26:04,000 --> 00:26:04,958 Ah, did you get one? 401 00:26:04,958 --> 00:26:06,041 Did I fuck, Christine. 402 00:26:06,041 --> 00:26:07,125 Jesus. 403 00:26:08,208 --> 00:26:08,958 Hey, girls. 404 00:26:08,958 --> 00:26:09,500 Pizza? 405 00:26:09,500 --> 00:26:10,041 Hey Mark. 406 00:26:10,041 --> 00:26:10,708 Hiya. 407 00:26:10,875 --> 00:26:11,583 No thanks. 408 00:26:12,458 --> 00:26:13,083 Thanks. 409 00:26:16,041 --> 00:26:16,583 No, thank you. 410 00:26:17,666 --> 00:26:19,541 So what did you guys get Sarah? 411 00:26:20,041 --> 00:26:21,458 Well, we haven't actually got 412 00:26:21,458 --> 00:26:23,708 her present yet but she wants a bike. 413 00:26:24,625 --> 00:26:25,750 That's deadly. 414 00:26:25,750 --> 00:26:26,791 Yeah, Mark found 415 00:26:26,791 --> 00:26:28,291 a pretty decent secondhand one. 416 00:26:28,291 --> 00:26:29,583 We just have to wait until next 417 00:26:29,583 --> 00:26:30,791 month's paychecks come in. 418 00:26:31,500 --> 00:26:32,916 And Sarah's okay with that? 419 00:26:33,500 --> 00:26:34,958 Oh my god, wait until you see 420 00:26:34,958 --> 00:26:36,333 the presents these kids bring. 421 00:26:36,333 --> 00:26:37,958 She'll be grand. 422 00:26:39,333 --> 00:26:41,500 Are you fucking kidding me? 423 00:26:45,791 --> 00:26:46,500 Mark? 424 00:26:50,583 --> 00:26:52,041 Do you know him or something? 425 00:26:52,375 --> 00:26:53,208 Kind of. 426 00:26:53,875 --> 00:26:55,833 So when are you going to ask her? 427 00:26:57,250 --> 00:26:58,291 I don't know. 428 00:27:00,416 --> 00:27:02,333 What the hell is he doing here? 429 00:27:02,500 --> 00:27:03,833 Laura, he's fine. 430 00:27:04,000 --> 00:27:05,291 We talked about this. 431 00:27:05,916 --> 00:27:06,791 I didn't think he would 432 00:27:06,791 --> 00:27:08,375 actually come, okay? 433 00:27:08,375 --> 00:27:08,916 Look, if he does 434 00:27:08,916 --> 00:27:10,666 anything weird, he's out. 435 00:27:10,666 --> 00:27:11,833 Okay? 436 00:27:28,083 --> 00:27:29,666 Look at that... 437 00:27:30,791 --> 00:27:32,375 Thank you Auntie Tara. 438 00:27:36,041 --> 00:27:37,625 Do the next one. 439 00:27:46,000 --> 00:27:47,541 It's an ant farm. 440 00:27:47,541 --> 00:27:48,708 It's from me and Emily. 441 00:27:49,166 --> 00:27:50,666 What does it do? 442 00:27:50,666 --> 00:27:52,208 You just put the queen ant in 443 00:27:52,458 --> 00:27:53,500 and she lays the eggs for 444 00:27:53,500 --> 00:27:54,500 all the worker ants. 445 00:27:54,583 --> 00:27:55,583 You can watch the worker 446 00:27:55,583 --> 00:27:56,916 ants build colonies and stuff. 447 00:27:56,916 --> 00:27:58,250 It's really cool. 448 00:28:03,125 --> 00:28:04,000 But you have to buy the ants 449 00:28:04,000 --> 00:28:04,833 separately though. 450 00:28:16,958 --> 00:28:17,541 Hey. 451 00:28:18,208 --> 00:28:18,875 Hey. 452 00:28:19,375 --> 00:28:20,125 I'm Tara. 453 00:28:20,875 --> 00:28:22,083 Laura's sister. 454 00:28:22,916 --> 00:28:24,375 I used to give Emily swim lessons, 455 00:28:24,375 --> 00:28:26,291 you probably don't remember but... 456 00:28:26,791 --> 00:28:27,458 I remember. 457 00:28:28,583 --> 00:28:29,500 It's nice to see you. 458 00:28:30,041 --> 00:28:30,875 You too. 459 00:28:39,833 --> 00:28:41,583 I liked your present for Sarah. 460 00:28:43,291 --> 00:28:44,333 Did you? 461 00:28:44,666 --> 00:28:45,541 Yeah. 462 00:28:46,083 --> 00:28:47,375 My dad got me an ant farm 463 00:28:47,375 --> 00:28:48,291 when I was a kid. 464 00:28:48,708 --> 00:28:49,708 They're really cool. 465 00:28:50,291 --> 00:28:51,375 They are cool. 466 00:28:54,375 --> 00:28:55,833 So how's the swimming been going? 467 00:28:57,250 --> 00:28:57,958 Good. 468 00:28:59,708 --> 00:29:00,416 What about Emily, 469 00:29:00,416 --> 00:29:01,541 is she still swimming? 470 00:29:03,083 --> 00:29:04,250 Can't imagine it, no. 471 00:29:05,166 --> 00:29:06,041 That's a shame. 472 00:29:06,375 --> 00:29:07,583 She was really good. 473 00:29:07,708 --> 00:29:08,666 I miss her. 474 00:29:09,375 --> 00:29:10,166 Me too. 475 00:29:12,541 --> 00:29:13,500 What do you mean? 476 00:29:15,458 --> 00:29:16,458 She's been away. 477 00:29:18,500 --> 00:29:20,000 I don't understand. 478 00:29:22,000 --> 00:29:23,625 Her mom took her on holiday 479 00:29:24,041 --> 00:29:25,375 two years ago. 480 00:29:28,083 --> 00:29:29,041 They haven't come back. 481 00:29:30,083 --> 00:29:31,333 Well, where are they? 482 00:29:32,291 --> 00:29:33,708 I hired this fella, 483 00:29:33,833 --> 00:29:35,708 this investigator to find them. 484 00:29:37,791 --> 00:29:38,625 He tells me they're 485 00:29:38,625 --> 00:29:39,833 in Amsterdam now, 486 00:29:40,166 --> 00:29:42,041 but I only just found that out. 487 00:29:42,041 --> 00:29:43,458 I don't get it, isn't that... 488 00:29:44,375 --> 00:29:45,791 Abduction? 489 00:29:45,916 --> 00:29:47,625 That's exactly what it is. 490 00:29:47,625 --> 00:29:49,541 Well, how can she just take Emily away 491 00:29:49,541 --> 00:29:50,708 without your consent? 492 00:29:52,250 --> 00:29:53,916 That's the worst part about it. 493 00:29:54,166 --> 00:29:55,958 I gave her the consent. 494 00:29:56,958 --> 00:29:58,375 I believed her when she said she was 495 00:29:58,375 --> 00:29:59,916 just going to visit her parents. 496 00:30:01,083 --> 00:30:02,375 So the police can't do 497 00:30:02,375 --> 00:30:03,750 anything about it? 498 00:30:04,125 --> 00:30:05,791 First they said it was a family matter. 499 00:30:06,041 --> 00:30:07,416 Now I finally have a court date, 500 00:30:07,416 --> 00:30:08,708 but it keeps getting pushed. 501 00:30:09,291 --> 00:30:09,750 Well... 502 00:30:10,000 --> 00:30:11,375 at least you know where she is now, 503 00:30:11,375 --> 00:30:12,625 you can go get her yourself. 504 00:30:12,833 --> 00:30:14,166 I can't do that either. 505 00:30:14,333 --> 00:30:15,625 Let's just say my problems 506 00:30:15,625 --> 00:30:16,916 don't stop there. 507 00:30:18,666 --> 00:30:19,291 James. 508 00:30:20,208 --> 00:30:21,458 I'm sorry. 509 00:30:22,916 --> 00:30:24,916 I don't really know what to say. 510 00:30:26,583 --> 00:30:28,083 I'll get her back one day. 511 00:30:28,875 --> 00:30:30,500 The courts can't delay it forever and 512 00:30:30,500 --> 00:30:32,333 I know I have a solid case. 513 00:30:33,416 --> 00:30:34,958 That's not what I'm worried about. 514 00:30:35,708 --> 00:30:37,666 So what are you worried about? 515 00:30:40,041 --> 00:30:41,208 That she'll forget about me 516 00:30:41,208 --> 00:30:42,375 before that happens. 517 00:30:45,583 --> 00:30:46,500 Tara. 518 00:30:48,750 --> 00:30:49,500 She won't. 519 00:30:50,291 --> 00:30:51,583 She's a special girl. 520 00:30:52,166 --> 00:30:52,791 Thanks. 521 00:30:54,333 --> 00:30:55,041 Tara. 522 00:30:56,416 --> 00:30:57,541 Tara, come on. 523 00:30:57,541 --> 00:30:58,416 Sorry. 524 00:30:59,208 --> 00:31:00,583 It was good to see you James. 525 00:31:01,250 --> 00:31:02,250 Yeah, you too. 526 00:31:08,833 --> 00:31:10,416 So have you asked her yet? 527 00:31:10,458 --> 00:31:11,333 Not yet. 528 00:31:11,416 --> 00:31:12,291 Why not? 529 00:31:12,500 --> 00:31:13,750 It's not that easy. 530 00:31:14,958 --> 00:31:15,666 Mark. 531 00:31:16,375 --> 00:31:18,083 Where's that cash you had from earlier? 532 00:31:18,250 --> 00:31:18,958 Umm... 533 00:31:19,458 --> 00:31:21,250 I don't have it. 534 00:31:21,666 --> 00:31:23,166 Okay, well where is it? 535 00:31:24,250 --> 00:31:25,250 I had to pay for 536 00:31:25,250 --> 00:31:26,541 the car to get fixed. 537 00:31:26,541 --> 00:31:27,166 Where? 538 00:31:28,375 --> 00:31:29,166 To James. 539 00:31:29,666 --> 00:31:31,750 You gave our money to James? 540 00:31:33,625 --> 00:31:34,208 Laura... 541 00:31:34,833 --> 00:31:35,833 No, Mark. 542 00:32:09,875 --> 00:32:10,750 Uh, hey. 543 00:32:11,375 --> 00:32:12,500 Good morning, Charlie. 544 00:32:13,375 --> 00:32:14,083 Is Tara ready? 545 00:32:14,375 --> 00:32:14,833 Uh... 546 00:32:15,041 --> 00:32:15,708 Not yet. 547 00:32:16,041 --> 00:32:16,958 That's grand, I'll wait. 548 00:32:17,875 --> 00:32:20,041 So did you go to the party last night? 549 00:32:20,375 --> 00:32:21,750 Yeah, it was fun. 550 00:32:22,416 --> 00:32:23,541 Alright, um... 551 00:32:24,416 --> 00:32:25,375 Who was all there? 552 00:32:25,708 --> 00:32:27,041 All the usual people. 553 00:32:27,541 --> 00:32:28,708 Oh yeah, who's that? 554 00:32:28,750 --> 00:32:30,291 You know, some of Laura's friends, 555 00:32:30,291 --> 00:32:31,583 some of the kids' friends. 556 00:32:32,083 --> 00:32:32,833 Oh, right. 557 00:32:33,000 --> 00:32:34,541 What are Sarah's friends like? 558 00:32:34,708 --> 00:32:35,875 Are they nice to her? 559 00:32:35,875 --> 00:32:37,083 Yeah, they're lovely. 560 00:32:37,750 --> 00:32:39,833 But then, some fella James walked in. 561 00:32:39,875 --> 00:32:41,125 He was a bit weird. 562 00:32:41,166 --> 00:32:42,875 Don't know what the story was with him. 563 00:32:49,416 --> 00:32:51,291 Hey Mark, it's Tara. 564 00:32:53,166 --> 00:32:54,291 I was wondering if you could give 565 00:32:54,291 --> 00:32:55,416 me James's number? 566 00:32:55,666 --> 00:32:57,333 I really need to talk to him. 567 00:32:59,416 --> 00:33:00,083 Really? 568 00:33:00,083 --> 00:33:00,625 Yeah. 569 00:33:00,875 --> 00:33:01,916 How big is Sarah now? 570 00:33:02,375 --> 00:33:03,291 She's about... 571 00:33:04,541 --> 00:33:05,416 Up to here. 572 00:33:05,500 --> 00:33:06,416 She's tall enough, like. 573 00:33:06,500 --> 00:33:07,791 Really? That big? 574 00:33:07,791 --> 00:33:08,541 Yeah. 575 00:33:08,875 --> 00:33:09,833 That's great. 576 00:33:09,833 --> 00:33:11,208 She got lots of presents? 577 00:33:11,333 --> 00:33:12,375 She got loads. 578 00:33:12,708 --> 00:33:13,791 That's good. 579 00:33:14,875 --> 00:33:15,458 Hey, let's go. 580 00:33:15,458 --> 00:33:16,250 Are you ready? 581 00:33:16,250 --> 00:33:16,583 Yep. 582 00:33:16,666 --> 00:33:17,875 Bye Dad, love you. 583 00:33:18,750 --> 00:33:20,166 Yeah, see you. 584 00:33:20,166 --> 00:33:21,083 Bye. 585 00:33:23,291 --> 00:33:24,666 Who brings an ant farm 586 00:33:24,666 --> 00:33:26,250 to a kid's birthday party? 587 00:33:26,250 --> 00:33:28,166 Like, what was up with that fella? 588 00:33:30,208 --> 00:33:31,208 Are you okay? 589 00:33:32,833 --> 00:33:34,041 Will you tell Mr. Macey 590 00:33:34,041 --> 00:33:35,083 I'm going to be late today? 591 00:33:35,666 --> 00:33:36,875 Why, where are you going? 592 00:33:37,458 --> 00:33:39,458 I just, I need to see someone. 593 00:33:39,625 --> 00:33:40,375 Now? 594 00:33:40,708 --> 00:33:41,541 But the bus will be here 595 00:33:41,541 --> 00:33:42,500 in like five minutes. 596 00:33:42,708 --> 00:33:43,833 Do you want me to come with you? 597 00:33:43,833 --> 00:33:45,208 No, it's okay. 598 00:33:45,625 --> 00:33:47,041 Are you sure you're okay? 599 00:33:47,041 --> 00:33:48,416 You're acting a bit mental. 600 00:33:48,625 --> 00:33:49,625 Yeah, I'm fine. 601 00:33:49,708 --> 00:33:51,125 Here I'll see you later, okay? 602 00:34:17,166 --> 00:34:18,000 Tara. 603 00:34:18,666 --> 00:34:19,541 Hey. 604 00:34:20,833 --> 00:34:21,708 Umm... 605 00:34:22,416 --> 00:34:24,416 I wanted to talk to you about something. 606 00:34:27,083 --> 00:34:27,958 Okay... 607 00:34:29,250 --> 00:34:30,000 Come in. 608 00:34:35,375 --> 00:34:37,333 Sorry, I don't get much company. 609 00:34:53,125 --> 00:34:54,541 That's Emily's favorite experiment. 610 00:34:55,291 --> 00:34:56,125 What is it? 611 00:34:57,291 --> 00:34:58,208 How does it work? 612 00:34:59,083 --> 00:34:59,750 Here, I'll show you. 613 00:34:59,791 --> 00:35:00,875 It's really simple. 614 00:35:13,416 --> 00:35:15,500 So you just put this flower in the water. 615 00:35:17,291 --> 00:35:19,000 Add a little bit of this. 616 00:35:20,791 --> 00:35:22,083 It takes a few hours 617 00:35:22,083 --> 00:35:22,666 but you can turn it 618 00:35:22,666 --> 00:35:23,708 any color you want. 619 00:35:24,458 --> 00:35:26,041 Emily gets a great kick out of it. 620 00:35:26,958 --> 00:35:28,208 So what's on your mind? 621 00:35:29,375 --> 00:35:30,166 Um... 622 00:35:31,291 --> 00:35:32,000 Okay... 623 00:35:33,458 --> 00:35:34,250 Um... 624 00:35:34,916 --> 00:35:36,791 After our conversation last night, 625 00:35:36,791 --> 00:35:38,208 I had an idea. 626 00:35:38,583 --> 00:35:39,250 Oh yeah? 627 00:35:39,625 --> 00:35:41,125 I was thinking about your 628 00:35:41,125 --> 00:35:42,666 situation with Emily 629 00:35:42,791 --> 00:35:44,125 and I think I can help. 630 00:35:44,833 --> 00:35:45,833 Do you believe me? 631 00:35:46,750 --> 00:35:47,583 Of course. 632 00:35:47,833 --> 00:35:49,166 That's refreshing to hear. 633 00:35:49,875 --> 00:35:51,583 So what's this idea you've got then? 634 00:35:53,458 --> 00:35:54,250 Um... 635 00:35:54,833 --> 00:35:55,625 Well last night, 636 00:35:55,625 --> 00:35:57,500 you told me that you were scared 637 00:35:57,500 --> 00:35:59,125 that Emily was going to forget about you 638 00:35:59,125 --> 00:36:00,416 before your court date. 639 00:36:01,125 --> 00:36:01,625 Yeah. 640 00:36:02,625 --> 00:36:03,583 And that you can't leave 641 00:36:03,583 --> 00:36:04,916 to go get her yourself. 642 00:36:07,333 --> 00:36:08,458 Well I can. 643 00:36:09,041 --> 00:36:10,791 I can go get her for you. 644 00:36:11,458 --> 00:36:12,458 How would that work? 645 00:36:13,750 --> 00:36:15,083 Well, I can go over there 646 00:36:15,083 --> 00:36:16,291 and I can find her 647 00:36:16,291 --> 00:36:17,875 and I can give her something 648 00:36:17,875 --> 00:36:18,416 to let her know that 649 00:36:18,416 --> 00:36:20,083 you're still out here thinking about her. 650 00:36:20,583 --> 00:36:21,916 A photo or a letter... 651 00:36:21,916 --> 00:36:24,125 Whatever you want, to remind her of you. 652 00:36:24,625 --> 00:36:26,833 She knows me and she trusts me, and... 653 00:36:27,208 --> 00:36:28,291 You know, I travel all the time for 654 00:36:28,291 --> 00:36:29,000 swimming anyway so... 655 00:36:29,000 --> 00:36:29,666 Tara. 656 00:36:30,458 --> 00:36:31,208 It's okay. 657 00:36:32,000 --> 00:36:33,375 You don't have to convince me. 658 00:36:33,875 --> 00:36:34,791 Okay... 659 00:36:36,000 --> 00:36:37,208 Let's do this then. 660 00:36:37,625 --> 00:36:39,708 Look, I know you care about Emily. 661 00:36:40,666 --> 00:36:41,625 But I'm assuming you'll 662 00:36:41,625 --> 00:36:42,791 want something else. 663 00:36:44,375 --> 00:36:46,375 I just need the flights paid for 664 00:36:46,375 --> 00:36:48,083 and a bit of money for food 665 00:36:48,083 --> 00:36:49,583 and a place to stay. 666 00:36:50,208 --> 00:36:51,500 How much are we talking? 667 00:36:52,791 --> 00:36:54,333 About six or... 668 00:36:54,875 --> 00:36:56,583 seven hundred euro. 669 00:36:57,250 --> 00:36:58,791 You staying at a five star hotel? 670 00:36:59,791 --> 00:37:01,333 I really need the money. 671 00:37:03,541 --> 00:37:04,791 I have to think about it. 672 00:37:05,000 --> 00:37:06,416 There's no time to think about it. 673 00:37:06,416 --> 00:37:06,791 Why? 674 00:37:07,000 --> 00:37:09,916 Because I can only go this weekend. 675 00:37:10,666 --> 00:37:12,125 Look, I appreciate the offer. 676 00:37:13,125 --> 00:37:14,333 Genuinely. 677 00:37:14,791 --> 00:37:15,875 But I can't part with that kind of 678 00:37:15,875 --> 00:37:17,000 money right now. 679 00:37:21,625 --> 00:37:22,333 Look. 680 00:37:22,791 --> 00:37:24,375 I'm going to be honest with you. 681 00:37:25,416 --> 00:37:27,625 I was six years old when my mom died. 682 00:37:28,250 --> 00:37:30,458 The same age Emily was when she left. 683 00:37:31,083 --> 00:37:32,708 And I can barely 684 00:37:32,708 --> 00:37:34,416 remember a thing about her. 685 00:37:39,958 --> 00:37:40,708 You have my number 686 00:37:40,708 --> 00:37:42,041 if you change your mind. 687 00:38:28,833 --> 00:38:29,916 We need to have a word. 688 00:38:43,083 --> 00:38:44,458 I'm starting to get a bit concerned. 689 00:38:45,833 --> 00:38:47,375 That was sixty-five seconds. 690 00:38:48,500 --> 00:38:50,833 I'm trying, I really am. 691 00:38:51,083 --> 00:38:52,166 I know you are 692 00:38:52,458 --> 00:38:54,125 but all that matters are those times. 693 00:38:56,083 --> 00:38:57,125 There's talk of sending Emma 694 00:38:57,125 --> 00:38:58,416 to the nationals in your place 695 00:38:58,416 --> 00:38:59,541 if this keeps up. 696 00:39:01,041 --> 00:39:01,750 What? 697 00:39:03,166 --> 00:39:04,375 No, you can't do that. 698 00:39:04,458 --> 00:39:05,208 I've been training 699 00:39:05,208 --> 00:39:06,291 my whole life for that. 700 00:39:06,458 --> 00:39:07,458 And so has she. 701 00:39:09,041 --> 00:39:09,958 Look, I get it. 702 00:39:10,291 --> 00:39:11,041 You're young... 703 00:39:11,375 --> 00:39:12,083 you've got stuff going on 704 00:39:12,083 --> 00:39:12,833 outside the pool 705 00:39:12,833 --> 00:39:14,041 that's none of my business 706 00:39:14,625 --> 00:39:15,583 But whatever it is... 707 00:39:16,125 --> 00:39:17,333 You need to figure it out, yeah? 708 00:39:19,458 --> 00:39:20,125 I will. 709 00:39:21,750 --> 00:39:22,500 I promise. 710 00:39:23,541 --> 00:39:24,291 I know you will. 711 00:40:05,791 --> 00:40:08,500 There's so much that I still want to do and... 712 00:40:08,500 --> 00:40:10,875 I just don't think it's the right time. 713 00:40:13,250 --> 00:40:15,541 I don't think I'm ready to be a mother. 714 00:40:36,083 --> 00:40:36,666 Hey man. 715 00:40:37,666 --> 00:40:38,250 Hey. 716 00:40:47,458 --> 00:40:48,250 Sorry, I hope I didn't 717 00:40:48,250 --> 00:40:49,458 stir anything up the other night. 718 00:40:49,708 --> 00:40:50,875 Couldn't you have just gotten her 719 00:40:50,875 --> 00:40:52,583 a fucking Barbie or something? 720 00:40:54,333 --> 00:40:54,916 Just kidding. 721 00:40:54,916 --> 00:40:56,166 Turns out Laura is not 722 00:40:56,166 --> 00:40:57,416 keen on ants though. 723 00:40:59,708 --> 00:41:01,041 Yeah, should have guessed that. 724 00:41:03,000 --> 00:41:04,333 What else do I owe you? 725 00:41:05,666 --> 00:41:06,500 It's 300. 726 00:41:18,041 --> 00:41:18,666 Wait. 727 00:41:20,666 --> 00:41:22,791 Why was Tara asking for your number? 728 00:41:23,500 --> 00:41:24,791 She wants to help out with Emily. 729 00:41:27,875 --> 00:41:29,000 I can't let you get her 730 00:41:29,000 --> 00:41:30,375 involved in any of that. 731 00:41:33,458 --> 00:41:34,208 I won't. 732 00:41:35,000 --> 00:41:35,750 Promise me. 733 00:41:36,458 --> 00:41:38,500 Things are bad enough with me and Laura. 734 00:41:39,833 --> 00:41:40,500 I won't. 735 00:41:41,208 --> 00:41:42,041 I promise. 736 00:41:46,458 --> 00:41:47,708 I'm serious. 737 00:43:11,375 --> 00:43:12,500 Better we meet here. 738 00:43:13,166 --> 00:43:14,000 I don't want the neighbors 739 00:43:14,000 --> 00:43:14,875 getting the wrong idea 740 00:43:14,875 --> 00:43:16,291 seeing you coming and going. 741 00:43:16,750 --> 00:43:17,833 Fair enough. 742 00:43:19,208 --> 00:43:20,750 I want to show you something. 743 00:43:29,333 --> 00:43:30,750 What's that? 744 00:43:34,916 --> 00:43:37,041 I write to Emily in it almost every day. 745 00:43:37,541 --> 00:43:39,333 It's the only thing that keeps me sane. 746 00:43:39,958 --> 00:43:41,375 What kind of stuff do you write? 747 00:43:42,291 --> 00:43:43,333 All kinds of things. 748 00:43:43,666 --> 00:43:45,041 Invention ideas, 749 00:43:46,041 --> 00:43:47,541 my favorite memories of her, 750 00:43:48,291 --> 00:43:50,708 science experiments we'd do together. 751 00:43:51,250 --> 00:43:52,500 All the stuff I'd still be teaching her 752 00:43:52,500 --> 00:43:53,958 if she was still here. 753 00:43:55,541 --> 00:43:56,666 What about the money? 754 00:43:58,041 --> 00:43:59,125 Figured that out. 755 00:44:01,333 --> 00:44:02,958 There's one thing holding me back. 756 00:44:03,166 --> 00:44:03,875 What's that? 757 00:44:04,666 --> 00:44:06,416 This is the most important thing I have. 758 00:44:07,500 --> 00:44:08,708 I need to trust you. 759 00:44:10,375 --> 00:44:11,583 And I need to know you care 760 00:44:11,583 --> 00:44:13,125 about Emily as much as you say you do. 761 00:44:13,458 --> 00:44:14,416 I do. 762 00:44:15,416 --> 00:44:16,333 So tell me. 763 00:44:17,125 --> 00:44:18,958 What do you remember the most about her? 764 00:44:30,666 --> 00:44:32,250 She was a really quick learner. 765 00:44:33,666 --> 00:44:35,083 I remember when she first started, 766 00:44:35,083 --> 00:44:36,583 she was so afraid of the water. 767 00:44:37,958 --> 00:44:39,083 Just like I was. 768 00:44:39,500 --> 00:44:40,666 But as soon as she overcame it, 769 00:44:40,666 --> 00:44:42,250 she took to it so easily. 770 00:44:44,250 --> 00:44:46,458 She was really curious. 771 00:44:48,291 --> 00:44:49,916 She asked way more questions 772 00:44:49,916 --> 00:44:50,875 than the other kids. 773 00:44:50,875 --> 00:44:52,583 She never just did as she was told. 774 00:44:53,625 --> 00:44:55,291 I remember one time there was this lad 775 00:44:55,291 --> 00:44:56,041 getting picked on 776 00:44:56,041 --> 00:44:57,375 and Emily stood up for him. 777 00:44:57,916 --> 00:44:59,375 I was very impressed. 778 00:45:01,291 --> 00:45:02,625 If we're gonna do this... 779 00:45:05,000 --> 00:45:06,250 You can't tell anybody. 780 00:45:06,875 --> 00:45:08,958 Not Laura, not your friends, 781 00:45:09,458 --> 00:45:10,708 definitely not Mark. 782 00:45:11,250 --> 00:45:12,083 Promise. 783 00:45:21,166 --> 00:45:22,500 There should be enough in there. 784 00:45:23,083 --> 00:45:24,458 The address is in there too. 785 00:45:26,333 --> 00:45:27,916 We'll meet again tomorrow. 786 00:45:29,625 --> 00:45:30,916 And I'll give you the journal then. 787 00:45:34,041 --> 00:45:34,750 There's one more thing 788 00:45:34,750 --> 00:45:35,916 I want to write in it. 789 00:45:36,458 --> 00:45:37,458 Of course. 790 00:45:40,125 --> 00:45:42,916 Hey this is Tara, leave a message after the beep. 791 00:45:45,833 --> 00:45:46,625 Hey Russell. 792 00:45:49,250 --> 00:45:50,833 Where's Tara, is she on her way? 793 00:45:51,500 --> 00:45:52,958 She said she wasn't feeling well today. 794 00:45:54,208 --> 00:45:54,875 Oh... 795 00:45:56,208 --> 00:45:57,541 Is everything all right with Tara? 796 00:45:57,833 --> 00:45:59,083 Yeah everything's grand, I just 797 00:45:59,083 --> 00:46:00,416 must have made a mistake. 798 00:46:01,083 --> 00:46:01,583 Alright. 799 00:46:03,250 --> 00:46:04,250 Well see you later, okay? 800 00:46:04,500 --> 00:46:05,291 See ya. 801 00:46:13,583 --> 00:46:15,041 So training went well then? 802 00:46:15,333 --> 00:46:15,916 Yeah. 803 00:46:18,500 --> 00:46:19,583 And you got all the money? 804 00:46:19,583 --> 00:46:20,166 Yeah. 805 00:46:20,875 --> 00:46:22,000 I finally spoke to Laura 806 00:46:22,000 --> 00:46:22,791 last night. 807 00:46:23,250 --> 00:46:24,541 She agreed to help me out. 808 00:46:25,500 --> 00:46:26,458 Why Amsterdam? 809 00:46:27,583 --> 00:46:28,458 It's cheaper. 810 00:46:30,250 --> 00:46:31,083 And she's definitely 811 00:46:31,083 --> 00:46:32,166 giving you all the money? 812 00:46:33,208 --> 00:46:34,208 Yeah. 813 00:46:35,958 --> 00:46:36,500 Look Tara - 814 00:46:36,500 --> 00:46:37,416 You know, for the first time 815 00:46:37,416 --> 00:46:38,458 I kind of feel like 816 00:46:38,458 --> 00:46:40,125 everything's going to be okay. 817 00:46:43,666 --> 00:46:44,666 I'm happy for you. 818 00:46:44,833 --> 00:46:45,708 It's good. 819 00:46:51,583 --> 00:46:52,166 Hello. 820 00:46:52,250 --> 00:46:52,833 Hello. 821 00:46:53,125 --> 00:46:53,708 Sarah? 822 00:46:54,083 --> 00:46:55,375 Your favorite auntie's here. 823 00:46:56,333 --> 00:46:57,208 Heya. 824 00:46:57,375 --> 00:46:58,916 Hi Auntie Tara. 825 00:47:01,083 --> 00:47:02,250 I've got a surprise for you. 826 00:47:02,583 --> 00:47:04,041 Do you still have that ant farm? 827 00:47:04,083 --> 00:47:04,833 Yeah. 828 00:47:05,250 --> 00:47:05,833 Okay. 829 00:47:07,791 --> 00:47:08,375 Look. 830 00:47:15,291 --> 00:47:15,958 You ready? 831 00:47:16,333 --> 00:47:16,958 Yep. 832 00:47:17,250 --> 00:47:17,875 Okay. 833 00:47:29,041 --> 00:47:31,083 What are you doing to my daughter? 834 00:47:41,958 --> 00:47:43,041 She loves it. 835 00:47:43,291 --> 00:47:44,625 I should have burned that thing. 836 00:47:45,291 --> 00:47:47,000 What is your problem with James? 837 00:47:47,583 --> 00:47:48,708 How do you not feel sorry for him 838 00:47:48,708 --> 00:47:50,083 after everything he's been through? 839 00:47:50,333 --> 00:47:51,625 I do feel for him. 840 00:47:52,166 --> 00:47:53,250 Losing a child. 841 00:47:54,375 --> 00:47:55,708 Jesus, I don't know how 842 00:47:55,708 --> 00:47:56,625 he could go through that. 843 00:47:57,000 --> 00:47:57,708 I know. 844 00:47:57,916 --> 00:47:59,625 Imagine Mark took Sarah back to Poland 845 00:47:59,625 --> 00:48:01,625 one day and you never saw her again. 846 00:48:02,083 --> 00:48:03,583 What are you talking about? 847 00:48:04,375 --> 00:48:05,166 His wife? 848 00:48:05,166 --> 00:48:06,708 Taking Emily away? 849 00:48:07,333 --> 00:48:08,208 Illegally? 850 00:48:09,333 --> 00:48:10,666 Is that what he told you? 851 00:48:12,416 --> 00:48:12,958 Yeah. 852 00:48:14,166 --> 00:48:15,250 Fuck's sake. 853 00:48:16,958 --> 00:48:18,000 I thought you knew. 854 00:48:18,791 --> 00:48:19,541 Tara... 855 00:48:20,500 --> 00:48:21,458 Emily's gone. 856 00:48:22,000 --> 00:48:22,583 Yeah 857 00:48:22,750 --> 00:48:23,333 I know. 858 00:48:23,583 --> 00:48:24,166 No... 859 00:48:24,500 --> 00:48:25,416 She's gone. 860 00:48:27,791 --> 00:48:28,708 Emily's dead. 861 00:48:29,583 --> 00:48:30,833 No, she's not. 862 00:48:31,791 --> 00:48:32,708 There was an accident 863 00:48:32,708 --> 00:48:33,791 a couple of years ago. 864 00:48:34,500 --> 00:48:36,208 They were on holiday and 865 00:48:36,208 --> 00:48:38,250 apparently James was drinking when 866 00:48:38,250 --> 00:48:39,875 he should have been looking after Emily. 867 00:48:40,833 --> 00:48:41,875 She drowned. 868 00:48:44,041 --> 00:48:45,500 His wife left him 869 00:48:45,500 --> 00:48:47,291 and now he's created this fantasy 870 00:48:47,291 --> 00:48:48,500 that they're still out there. 871 00:48:49,500 --> 00:48:51,125 He can't handle what happened. 872 00:48:52,291 --> 00:48:53,500 Who told you that? 873 00:48:53,833 --> 00:48:55,791 Why would anybody make that up? 874 00:48:58,333 --> 00:48:59,500 He's spent so much 875 00:48:59,500 --> 00:49:01,166 money trying to find her and... 876 00:49:01,166 --> 00:49:02,708 All in his head. 877 00:49:02,708 --> 00:49:03,833 And I'm sorry but 878 00:49:03,833 --> 00:49:05,416 I can't have that around Sarah. 879 00:49:06,208 --> 00:49:08,166 No matter how harmless he seems. 880 00:49:24,583 --> 00:49:25,125 Hey. 881 00:49:25,416 --> 00:49:25,958 Hey. 882 00:49:28,166 --> 00:49:28,666 You all right? 883 00:49:29,833 --> 00:49:30,666 Yeah. 884 00:49:32,250 --> 00:49:33,750 Guard this with your life. 885 00:49:34,416 --> 00:49:35,166 Please. 886 00:49:38,833 --> 00:49:39,541 You sure you're good? 887 00:49:40,000 --> 00:49:40,708 I'm grand. 888 00:49:41,791 --> 00:49:42,500 Honestly. 889 00:49:43,250 --> 00:49:44,500 You're still into doing this? 890 00:49:45,833 --> 00:49:46,541 Yeah. 891 00:49:48,916 --> 00:49:49,958 It's just, you don't seem as 892 00:49:49,958 --> 00:49:51,583 into it as you did the other day. 893 00:49:52,500 --> 00:49:53,708 Are you having second thoughts? 894 00:49:54,583 --> 00:49:55,333 What is it? 895 00:49:55,958 --> 00:49:56,583 It's nothing. 896 00:49:57,333 --> 00:49:58,208 You can trust me. 897 00:50:00,416 --> 00:50:01,875 What if Emily's not there? 898 00:50:02,541 --> 00:50:03,750 Don't think like that. 899 00:50:04,166 --> 00:50:05,000 You'll find her. 900 00:50:06,916 --> 00:50:08,000 You put your mind to things, 901 00:50:08,000 --> 00:50:09,250 you make them happen. 902 00:50:11,625 --> 00:50:12,541 But if you're having doubts... 903 00:50:12,541 --> 00:50:13,166 No. 904 00:50:13,666 --> 00:50:14,208 No, I'm not. 905 00:50:14,208 --> 00:50:15,166 Sorry, I'm just - 906 00:50:15,708 --> 00:50:16,750 Having a rough day. 907 00:50:18,791 --> 00:50:19,625 I'll find her. 908 00:50:21,333 --> 00:50:22,291 I know you will. 909 00:50:41,208 --> 00:50:41,791 Hi. 910 00:50:44,708 --> 00:50:45,500 Hey. 911 00:50:51,375 --> 00:50:52,416 Tara's friend, right? 912 00:50:52,625 --> 00:50:53,250 Christine. 913 00:50:55,041 --> 00:50:56,208 Hi Christine, I'm James. 914 00:50:56,750 --> 00:50:57,791 I know who you are. 915 00:51:02,000 --> 00:51:03,375 Right, so why the hostility? 916 00:51:03,416 --> 00:51:04,125 Why are you spending so 917 00:51:04,125 --> 00:51:05,166 much time with Tara? 918 00:51:09,125 --> 00:51:09,708 We're just... 919 00:51:12,291 --> 00:51:13,375 helping each other out. 920 00:51:14,958 --> 00:51:15,541 I see. 921 00:51:17,583 --> 00:51:18,416 So... 922 00:51:18,958 --> 00:51:20,333 You must be the father then. 923 00:51:20,750 --> 00:51:21,333 What? 924 00:51:21,583 --> 00:51:24,458 Are you the father of her child? 925 00:51:27,375 --> 00:51:28,333 Actually, a good friend of mine 926 00:51:28,333 --> 00:51:29,583 is a psychologist. 927 00:51:30,416 --> 00:51:31,666 Tara was telling me of her struggles 928 00:51:31,666 --> 00:51:32,625 with swimming, 929 00:51:32,625 --> 00:51:33,875 so I thought I'd help her out. 930 00:51:34,583 --> 00:51:35,833 I don't think she wants to be judged by 931 00:51:35,833 --> 00:51:37,125 anybody knowing about it. 932 00:51:38,833 --> 00:51:40,875 So whatever it is you're talking about... 933 00:51:42,125 --> 00:51:43,458 It's got nothing to do with me. 934 00:51:45,666 --> 00:51:46,333 So you're not... 935 00:51:46,333 --> 00:51:48,041 Nothing to do with me. 936 00:51:49,875 --> 00:51:50,583 I'm... 937 00:51:51,375 --> 00:51:53,083 Sorry about all this. 938 00:51:54,416 --> 00:51:55,416 Don't worry about it. 939 00:51:58,916 --> 00:52:00,708 Please don't tell her I said anything. 940 00:52:02,875 --> 00:52:04,125 Secret's safe. 941 00:52:07,250 --> 00:52:08,416 Enjoy the rest of your evening. 942 00:52:43,291 --> 00:52:43,958 Hey dad. 943 00:52:44,125 --> 00:52:45,166 How are you, love? 944 00:52:45,291 --> 00:52:46,166 Grand. 945 00:52:47,750 --> 00:52:48,250 Oh. 946 00:52:48,458 --> 00:52:49,458 Um... 947 00:52:50,458 --> 00:52:51,541 Laura and Mark are going away 948 00:52:51,541 --> 00:52:52,416 for the weekend 949 00:52:52,416 --> 00:52:53,458 so they've asked me to stay over 950 00:52:53,458 --> 00:52:54,583 to mind Sarah. 951 00:52:56,166 --> 00:52:57,125 Is that cool? 952 00:52:59,416 --> 00:52:59,916 Cool. 953 00:53:01,000 --> 00:53:01,666 Have fun. 954 00:53:03,125 --> 00:53:03,708 Thanks. 955 00:56:35,750 --> 00:56:36,833 Are you ready to order? 956 00:56:37,250 --> 00:56:38,708 I'm still waiting for someone. 957 00:56:38,916 --> 00:56:39,708 If I could just ask about 958 00:56:39,708 --> 00:56:40,333 the wine list? 959 00:56:40,375 --> 00:56:41,250 Holy fuck. 960 00:56:43,541 --> 00:56:44,458 Hi. 961 00:56:46,000 --> 00:56:46,791 I thought you'd gone away 962 00:56:46,791 --> 00:56:47,625 for the weekend. 963 00:56:47,916 --> 00:56:48,583 What? 964 00:56:49,291 --> 00:56:50,708 Tara said she was babysitting. 965 00:56:51,458 --> 00:56:52,583 Tara told me she was 966 00:56:52,583 --> 00:56:53,666 training all weekend. 967 00:56:53,916 --> 00:56:54,583 Charlie? 968 00:56:55,416 --> 00:56:56,083 Hi. 969 00:56:56,250 --> 00:56:57,833 Hazel, hey... 970 00:56:59,875 --> 00:57:01,250 Great to finally meet you. 971 00:57:01,416 --> 00:57:02,500 Great to meet you too. 972 00:57:08,416 --> 00:57:09,250 Um... 973 00:57:10,833 --> 00:57:12,000 Hazel, um... 974 00:57:12,875 --> 00:57:14,583 This is my daughter. 975 00:57:15,333 --> 00:57:16,208 Laura. 976 00:57:16,208 --> 00:57:17,166 Oh, hi. 977 00:57:17,166 --> 00:57:18,083 Nice to meet you. 978 00:57:18,291 --> 00:57:19,125 You must be the swimmer 979 00:57:19,125 --> 00:57:20,250 he's always talking about. 980 00:57:21,250 --> 00:57:22,875 No, I'm just the waitress 981 00:57:22,875 --> 00:57:24,291 he never talks about. 982 00:57:25,333 --> 00:57:25,791 I'm... 983 00:57:25,875 --> 00:57:26,833 I'm sorry. 984 00:57:28,791 --> 00:57:29,500 Excuse us 985 00:57:29,500 --> 00:57:31,166 while we just finish our conversation. 986 00:57:31,958 --> 00:57:33,833 Where the fuck is Tara? 987 00:57:34,250 --> 00:57:35,458 I have no idea. 988 00:59:07,583 --> 00:59:10,000 Hey this is Tara, leave a message after the beep. 989 00:59:23,250 --> 00:59:24,208 Hello, Laura? 990 00:59:24,958 --> 00:59:26,083 Do you know where Tara is? 991 00:59:26,708 --> 00:59:28,000 Aren't you with her in Amsterdam? 992 00:59:28,541 --> 00:59:29,375 Amsterdam? 993 00:59:29,625 --> 00:59:30,333 Yeah. 994 00:59:30,750 --> 00:59:32,291 Why would I be in Amsterdam? 995 00:59:35,666 --> 00:59:36,208 Hello? 996 00:59:38,166 --> 00:59:39,041 You don't know? 997 00:59:40,166 --> 00:59:40,791 No. 998 00:59:41,291 --> 00:59:42,250 What is she doing 999 00:59:42,250 --> 00:59:43,375 in Amsterdam, Christine? 1000 00:59:45,291 --> 00:59:46,250 But she told me... 1001 00:59:46,833 --> 00:59:47,541 Told you what? 1002 00:59:48,416 --> 00:59:49,250 I can't tell. 1003 00:59:49,291 --> 00:59:50,625 I can't tell you, Laura. 1004 00:59:50,833 --> 00:59:52,083 You better tell me right 1005 00:59:52,083 --> 00:59:53,291 now what is going on. 1006 00:59:53,666 --> 00:59:55,416 Laura, she's my best friend. 1007 00:59:56,208 --> 00:59:57,375 She's my sister. 1008 00:59:58,583 --> 00:59:59,541 She's on her own? 1009 01:00:00,041 --> 01:00:01,833 Look, you need to tell me 1010 01:00:01,833 --> 01:00:03,125 what's going on, Christine. 1011 01:00:04,250 --> 01:00:05,541 If she's in trouble, 1012 01:00:05,541 --> 01:00:07,041 I will never forgive you. 1013 01:00:07,833 --> 01:00:09,750 Now, what is she doing there? 1014 01:00:10,791 --> 01:00:11,916 I thought you knew. 1015 01:00:11,916 --> 01:00:14,000 She told me you gave her the money. 1016 01:00:15,833 --> 01:00:17,041 Oh Jesus. 1017 01:00:17,916 --> 01:00:19,125 She never said anything. 1018 01:00:19,375 --> 01:00:20,625 I'm sorry, Laura. 1019 01:00:21,083 --> 01:00:22,583 I thought she had your support. 1020 01:00:23,416 --> 01:00:25,250 You need to tell me everything. 1021 01:00:25,583 --> 01:00:27,291 Meet me at my place now. 1022 01:00:32,500 --> 01:00:33,125 Really? 1023 01:00:34,291 --> 01:00:34,958 That's amazing. 1024 01:00:35,458 --> 01:00:36,125 It was gas. 1025 01:00:37,250 --> 01:00:38,833 Charlie, we need to leave now. 1026 01:00:39,250 --> 01:00:40,500 Why, do you know where she is? 1027 01:00:40,625 --> 01:00:42,000 We can't talk about it here, come on. 1028 01:00:42,000 --> 01:00:42,958 It's an emergency. 1029 01:00:46,250 --> 01:00:47,166 Hazel... 1030 01:00:47,791 --> 01:00:48,458 I'm sorry. 1031 01:00:49,208 --> 01:00:49,750 We're going to have 1032 01:00:49,750 --> 01:00:50,541 to do this another time. 1033 01:00:50,541 --> 01:00:52,208 Oh my god, of course, of course. 1034 01:00:54,041 --> 01:00:55,083 Is everything alright? 1035 01:00:56,000 --> 01:00:57,250 It's a family emergency. 1036 01:00:58,375 --> 01:00:59,458 I'll text you. 1037 01:01:41,250 --> 01:01:41,708 Hey. 1038 01:01:42,041 --> 01:01:42,666 Hey. 1039 01:01:44,000 --> 01:01:45,041 What's he doing here? 1040 01:01:45,375 --> 01:01:46,375 Tara's missing. 1041 01:01:46,375 --> 01:01:48,541 So bury the fucking hatchet until we find her. 1042 01:01:48,875 --> 01:01:50,000 You as well. 1043 01:01:50,125 --> 01:01:51,208 Missing from where? 1044 01:01:51,333 --> 01:01:52,375 Missing, Mark. 1045 01:01:52,708 --> 01:01:53,875 I don't fucking know! 1046 01:01:57,125 --> 01:01:59,041 She's in Amsterdam, apparently. 1047 01:02:00,750 --> 01:02:01,208 Hi. 1048 01:02:10,625 --> 01:02:11,833 She's gotten so big. 1049 01:02:15,666 --> 01:02:16,500 Christine? 1050 01:02:16,666 --> 01:02:18,166 Oh, for fuck's sake. 1051 01:02:18,166 --> 01:02:19,291 Are you serious? 1052 01:02:19,291 --> 01:02:21,208 Christine, just tell us what you know. 1053 01:02:21,208 --> 01:02:22,916 I can't believe this has happened. 1054 01:02:23,291 --> 01:02:24,458 Look, just relax 1055 01:02:24,458 --> 01:02:25,833 and start at the beginning. 1056 01:02:41,541 --> 01:02:43,458 And do we know who the father is? 1057 01:02:44,875 --> 01:02:45,958 Christ. 1058 01:02:46,708 --> 01:02:47,750 Could he have paid for it? 1059 01:02:48,208 --> 01:02:49,125 The father? 1060 01:02:49,333 --> 01:02:50,166 Yeah. 1061 01:02:50,541 --> 01:02:51,125 She said it was some 1062 01:02:51,125 --> 01:02:52,541 fella she met at a swim meet. 1063 01:02:52,541 --> 01:02:54,208 I don't even think he knows. 1064 01:02:54,708 --> 01:02:56,708 Christine, why didn't you go with her? 1065 01:02:56,708 --> 01:02:57,333 Because she told me 1066 01:02:57,333 --> 01:02:58,375 you were going with her. 1067 01:02:59,500 --> 01:03:00,166 I'm sorry, but... 1068 01:03:00,166 --> 01:03:00,708 I can't believe she 1069 01:03:00,708 --> 01:03:01,875 didn't tell me the truth. 1070 01:03:02,458 --> 01:03:03,625 Are you for real? 1071 01:03:04,208 --> 01:03:05,458 Look at how you managed it 1072 01:03:05,458 --> 01:03:06,750 when I got pregnant. 1073 01:03:07,208 --> 01:03:08,791 Why the fuck would she put herself 1074 01:03:08,791 --> 01:03:10,083 in your firing line? 1075 01:03:11,541 --> 01:03:13,791 And that was a mistake, okay? 1076 01:03:21,291 --> 01:03:21,875 I can't believe she's 1077 01:03:21,875 --> 01:03:23,083 out there on her own. 1078 01:03:25,875 --> 01:03:26,833 Charlie. 1079 01:03:27,375 --> 01:03:28,416 Do you want a drink? 1080 01:03:33,125 --> 01:03:33,833 Yes please. 1081 01:03:36,166 --> 01:03:37,708 Do you know when she's going to be back? 1082 01:03:38,458 --> 01:03:39,625 Sometime tomorrow. 1083 01:03:39,958 --> 01:03:40,750 I don't get it. 1084 01:03:41,791 --> 01:03:43,041 Why Amsterdam? 1085 01:03:43,333 --> 01:03:45,083 She said the flights were cheaper. 1086 01:03:57,250 --> 01:03:58,375 Hey, it's James. 1087 01:03:58,375 --> 01:03:59,708 I can't get to the phone right now, 1088 01:03:59,708 --> 01:04:01,041 please leave a message. 1089 01:04:04,375 --> 01:04:05,708 Well, should we go to the airport? 1090 01:04:06,083 --> 01:04:07,708 No, we don't want to scare her. 1091 01:04:12,041 --> 01:04:13,208 Why don't I give you two a 1092 01:04:13,208 --> 01:04:14,625 lift over to your house? 1093 01:04:14,833 --> 01:04:16,166 You can wait there for her. 1094 01:04:20,666 --> 01:04:21,375 Thanks. 1095 01:04:51,916 --> 01:04:53,458 I'll make us a cup of tea. 1096 01:05:42,166 --> 01:05:43,666 So I heard Sarah had a good party. 1097 01:05:44,708 --> 01:05:46,416 I'm not doing small talk with you. 1098 01:05:46,583 --> 01:05:47,416 Forget it. 1099 01:05:53,708 --> 01:05:55,083 Why did you send the card back? 1100 01:05:56,000 --> 01:05:58,000 Because we're not charity cases. 1101 01:06:02,000 --> 01:06:03,416 Sarah will be grown up soon. 1102 01:06:05,083 --> 01:06:05,625 How much longer 1103 01:06:05,625 --> 01:06:06,750 is it going to be like this? 1104 01:06:08,333 --> 01:06:09,000 So suddenly 1105 01:06:09,000 --> 01:06:10,458 you're the wise and reasonable one? 1106 01:06:11,375 --> 01:06:13,250 You can't buy back your daughter 1107 01:06:13,250 --> 01:06:14,583 or your granddaughter 1108 01:06:14,583 --> 01:06:16,666 with a fucking card and check. 1109 01:06:26,583 --> 01:06:27,666 It was just a gesture. 1110 01:06:28,291 --> 01:06:29,333 It was stupid. 1111 01:06:29,958 --> 01:06:31,333 Why would I give my daughter 1112 01:06:31,333 --> 01:06:32,791 a card from a complete stranger? 1113 01:06:33,291 --> 01:06:33,958 You're going on like it 1114 01:06:33,958 --> 01:06:35,166 was a death notice. 1115 01:06:36,583 --> 01:06:37,916 It was a birthday card. 1116 01:06:38,458 --> 01:06:40,166 Take the money and spend it 1117 01:06:40,166 --> 01:06:42,083 on your stupid fucking model cars. 1118 01:06:42,416 --> 01:06:44,083 The cars have nothing to do with this. 1119 01:06:51,333 --> 01:06:52,416 I just can't believe 1120 01:06:52,416 --> 01:06:53,458 you didn't even tell your date 1121 01:06:53,458 --> 01:06:54,500 that you have two daughters. 1122 01:06:55,458 --> 01:06:56,750 We just started talking. 1123 01:06:58,125 --> 01:06:58,791 What do you want me to do, 1124 01:06:58,791 --> 01:07:00,333 show her my tax records too? 1125 01:07:02,666 --> 01:07:03,791 Baby steps, Laura. 1126 01:07:04,291 --> 01:07:04,791 I don't want to scare 1127 01:07:04,791 --> 01:07:05,875 this one off too soon. 1128 01:07:11,375 --> 01:07:12,000 Look... 1129 01:07:14,416 --> 01:07:15,958 I would have stopped myself that night 1130 01:07:17,000 --> 01:07:18,208 If I ever thought things would stay 1131 01:07:18,208 --> 01:07:19,416 this bad between us. 1132 01:07:19,833 --> 01:07:22,125 You didn't even try to come after me. 1133 01:07:23,791 --> 01:07:25,250 Because I knew I'd crossed a line. 1134 01:07:25,916 --> 01:07:27,208 I didn't think you wanted me to. 1135 01:07:27,750 --> 01:07:28,583 I did. 1136 01:07:29,375 --> 01:07:30,958 Do you have any idea how hard 1137 01:07:30,958 --> 01:07:31,916 it's been to not 1138 01:07:31,916 --> 01:07:33,333 have a father this whole time? 1139 01:07:34,250 --> 01:07:35,458 But you made it quite clear 1140 01:07:35,458 --> 01:07:36,250 that if I wanted to 1141 01:07:36,250 --> 01:07:37,583 have a family with him, 1142 01:07:37,583 --> 01:07:39,000 I was not welcome in yours. 1143 01:07:39,750 --> 01:07:40,333 Look... 1144 01:07:42,208 --> 01:07:43,875 I said some things to you both 1145 01:07:46,583 --> 01:07:47,666 that I still think about. 1146 01:07:48,708 --> 01:07:49,958 I didn't mean any of it. 1147 01:07:52,416 --> 01:07:53,458 I'm sorry, Laura. 1148 01:07:57,166 --> 01:07:58,083 I really am. 1149 01:07:59,583 --> 01:08:00,083 Thank you. 1150 01:08:15,875 --> 01:08:17,500 And I owe Mark an apology too. 1151 01:08:18,375 --> 01:08:19,375 I always have. 1152 01:08:21,916 --> 01:08:22,458 Do you think maybe 1153 01:08:22,458 --> 01:08:23,833 I can see you and Sarah sometime? 1154 01:08:25,750 --> 01:08:26,708 Take you to the cinema? 1155 01:08:30,833 --> 01:08:31,583 Yeah. 1156 01:09:14,375 --> 01:09:15,541 I trust you, Tara. 1157 01:09:16,000 --> 01:09:17,375 Go easy on yourself, okay? 1158 01:09:17,833 --> 01:09:18,625 Look, you've gotten through 1159 01:09:18,625 --> 01:09:19,875 so much more than this. 1160 01:09:20,500 --> 01:09:21,916 You'll figure it out like you always do. 1161 01:09:23,000 --> 01:09:24,000 Tara... 1162 01:09:24,750 --> 01:09:25,916 ...Emily's dead. 1163 01:10:30,375 --> 01:10:31,250 James. 1164 01:10:33,125 --> 01:10:34,000 James? 1165 01:10:45,041 --> 01:10:46,500 Hello, emergency services. 1166 01:10:46,500 --> 01:10:47,583 Which service do you require? 1167 01:10:47,583 --> 01:10:48,958 I need an ambulance. 1168 01:11:51,666 --> 01:11:52,958 Tara? 1169 01:12:04,208 --> 01:12:06,250 So we're going to do an exam here... 1170 01:15:00,208 --> 01:15:01,125 Hey, it's James. 1171 01:15:01,125 --> 01:15:02,458 I can't get to the phone right now, 1172 01:15:02,458 --> 01:15:03,583 please leave a message. 1173 01:15:03,791 --> 01:15:04,583 Tara? 1174 01:15:04,916 --> 01:15:05,625 Christine's here. 1175 01:15:11,875 --> 01:15:12,250 Hey. 1176 01:15:12,250 --> 01:15:12,833 Hi. 1177 01:15:13,708 --> 01:15:14,708 Can I give you a hug? 1178 01:15:24,833 --> 01:15:25,708 How are you? 1179 01:15:27,541 --> 01:15:28,750 Just a bit tired. 1180 01:15:29,166 --> 01:15:30,125 Are you in pain? 1181 01:15:31,958 --> 01:15:32,541 A bit. 1182 01:15:34,291 --> 01:15:36,041 Look Tara, I'm really sorry. 1183 01:15:36,458 --> 01:15:38,291 I know I did kind of rat on you, but 1184 01:15:38,291 --> 01:15:39,250 I just didn't know what was going on... 1185 01:15:39,250 --> 01:15:40,000 It's fine. 1186 01:15:40,875 --> 01:15:42,166 I'm the one who lied to you. 1187 01:15:42,458 --> 01:15:43,666 That doesn't matter anymore. 1188 01:15:44,666 --> 01:15:45,583 Thanks. 1189 01:15:46,458 --> 01:15:47,333 So... 1190 01:15:48,208 --> 01:15:49,375 Do you feel different? 1191 01:15:53,041 --> 01:15:53,833 I don't know. 1192 01:15:55,250 --> 01:15:57,375 Just feels like something's missing. 1193 01:15:58,083 --> 01:15:59,208 If that makes sense. 1194 01:16:00,375 --> 01:16:01,750 Have you talked to your dad yet? 1195 01:16:03,500 --> 01:16:04,208 Not yet. 1196 01:16:07,000 --> 01:16:08,833 I'm afraid of what he's gonna say. 1197 01:16:09,750 --> 01:16:11,250 I think he's really angry. 1198 01:16:11,916 --> 01:16:13,208 He's just glad that you're safe. 1199 01:16:14,000 --> 01:16:14,833 He only gets angry 1200 01:16:14,833 --> 01:16:16,333 when his car models break. 1201 01:16:20,500 --> 01:16:21,666 And him and Laura? 1202 01:16:22,333 --> 01:16:23,291 It's good, isn't it? 1203 01:16:26,208 --> 01:16:27,333 It's just weird. 1204 01:16:31,583 --> 01:16:32,291 Here, girls. 1205 01:16:33,750 --> 01:16:34,375 Thanks. 1206 01:16:34,791 --> 01:16:35,541 Thanks Laura. 1207 01:16:43,458 --> 01:16:44,791 Why didn't you come to me? 1208 01:16:46,833 --> 01:16:47,708 I couldn't. 1209 01:16:49,291 --> 01:16:50,458 I'd have figured something out. 1210 01:16:50,458 --> 01:16:51,250 You know that. 1211 01:16:51,500 --> 01:16:53,041 It's not just about the money. 1212 01:16:53,833 --> 01:16:54,625 I didn't want to make 1213 01:16:54,625 --> 01:16:56,333 my problems your problems. 1214 01:16:56,333 --> 01:16:57,083 I mean, I had gotten 1215 01:16:57,083 --> 01:16:58,458 myself into it, so... 1216 01:16:58,458 --> 01:16:59,583 I'm your sister. 1217 01:16:59,958 --> 01:17:00,958 Your problems are supposed 1218 01:17:00,958 --> 01:17:01,916 to be my problems. 1219 01:17:02,250 --> 01:17:03,416 No matter what, you should not 1220 01:17:03,416 --> 01:17:04,833 have gone through that on your own. 1221 01:17:06,083 --> 01:17:07,708 So where did you get the money? 1222 01:17:12,875 --> 01:17:13,500 Tara... 1223 01:17:13,666 --> 01:17:14,791 No more secrets. 1224 01:17:18,458 --> 01:17:19,875 James gave it to me. 1225 01:17:20,625 --> 01:17:22,083 For the love of God, 1226 01:17:22,083 --> 01:17:23,500 tell me he's not the... 1227 01:17:23,500 --> 01:17:24,291 What? 1228 01:17:24,916 --> 01:17:25,791 No, no, 1229 01:17:25,791 --> 01:17:26,875 Of course not. 1230 01:17:27,916 --> 01:17:29,833 He didn't even know I was pregnant. 1231 01:17:29,833 --> 01:17:31,250 I told him I was going to 1232 01:17:31,250 --> 01:17:32,791 Amsterdam to find Emily. 1233 01:17:33,083 --> 01:17:33,583 What? 1234 01:17:34,041 --> 01:17:34,875 And I did. 1235 01:17:35,750 --> 01:17:36,833 Laura, I found her. 1236 01:17:40,166 --> 01:17:41,875 I went to the address James gave me 1237 01:17:41,875 --> 01:17:42,833 and she was there. 1238 01:17:43,333 --> 01:17:44,416 And you're sure it was her? 1239 01:17:44,958 --> 01:17:45,833 I'm positive. 1240 01:17:46,291 --> 01:17:47,541 And she saw me too. 1241 01:17:48,416 --> 01:17:49,416 This whole time he's been 1242 01:17:49,416 --> 01:17:50,166 telling the truth. 1243 01:17:50,166 --> 01:17:51,958 He's not delusional, he's not crazy, 1244 01:17:51,958 --> 01:17:53,041 he's just been desperate to 1245 01:17:53,041 --> 01:17:54,208 get his daughter back. 1246 01:17:55,166 --> 01:17:56,375 I have to go find him. 1247 01:17:56,375 --> 01:17:58,000 No, you have to rest. 1248 01:17:58,666 --> 01:18:00,875 Anyway, James isn't at home. 1249 01:18:01,833 --> 01:18:02,666 What do you mean? 1250 01:18:03,708 --> 01:18:05,666 Mark found him really badly beaten. 1251 01:18:05,791 --> 01:18:07,208 It was over some loan. 1252 01:18:07,833 --> 01:18:08,291 What? 1253 01:18:08,541 --> 01:18:10,125 He'll be okay, he's just going to be 1254 01:18:10,125 --> 01:18:11,833 in hospital for the next couple of days. 1255 01:18:12,458 --> 01:18:13,666 Oh my god. 1256 01:18:21,666 --> 01:18:23,083 I'll let the two of you talk. 1257 01:18:23,208 --> 01:18:24,000 Hi. 1258 01:18:26,750 --> 01:18:27,416 Thanks. 1259 01:18:48,625 --> 01:18:49,791 How are you holding up? 1260 01:18:52,166 --> 01:18:52,916 Okay. 1261 01:18:55,375 --> 01:18:56,166 That's good. 1262 01:18:59,791 --> 01:19:01,208 So, you and Laura? 1263 01:19:02,291 --> 01:19:04,208 Yeah, I know. 1264 01:19:09,083 --> 01:19:10,000 I'm sorry. 1265 01:19:11,625 --> 01:19:12,125 Wait. 1266 01:19:14,833 --> 01:19:16,291 I want to say something to you. 1267 01:19:20,125 --> 01:19:22,541 I understand why you didn't come to me 1268 01:19:24,083 --> 01:19:26,041 and I know why you felt you couldn't. 1269 01:19:28,125 --> 01:19:28,708 But I don't want to make 1270 01:19:28,708 --> 01:19:30,125 the same mistakes again. 1271 01:19:30,916 --> 01:19:32,666 And I hope in the future, 1272 01:19:33,708 --> 01:19:34,958 you'll be able to come to me 1273 01:19:35,916 --> 01:19:37,041 with any problem. 1274 01:19:38,541 --> 01:19:39,333 Thank you. 1275 01:19:55,208 --> 01:19:57,125 Now it's my turn to admit something. 1276 01:19:58,125 --> 01:19:59,083 For the first time 1277 01:19:59,083 --> 01:20:00,291 since your mother died... 1278 01:20:03,208 --> 01:20:04,083 I'm dating. 1279 01:20:07,458 --> 01:20:08,666 I'm happy for you. 1280 01:20:12,416 --> 01:20:13,208 Thanks. 1281 01:20:14,916 --> 01:20:15,791 I need you to tell me more 1282 01:20:15,791 --> 01:20:17,125 about this James fella. 1283 01:20:18,041 --> 01:20:19,125 I think I can help. 1284 01:21:26,458 --> 01:21:27,291 I'll tell you... 1285 01:21:28,166 --> 01:21:29,166 It's looking well. 1286 01:21:29,958 --> 01:21:31,125 I could get used to this. 1287 01:21:32,250 --> 01:21:32,833 Morning, honey. 1288 01:21:33,083 --> 01:21:33,375 Morning. 1289 01:21:33,375 --> 01:21:34,208 Feeling good? 1290 01:21:34,333 --> 01:21:34,958 Great. 1291 01:21:34,958 --> 01:21:35,666 You hungry? 1292 01:21:35,666 --> 01:21:36,375 Yeah. 1293 01:21:39,916 --> 01:21:41,000 Laura's on the way. 1294 01:21:41,375 --> 01:21:42,250 Sounds good. 1295 01:21:47,083 --> 01:21:47,791 Dig in. 1296 01:22:25,083 --> 01:22:25,791 Tara... 1297 01:22:27,458 --> 01:22:28,916 I'm sorry I left in such a hurry 1298 01:22:28,916 --> 01:22:29,958 I didn't get a chance 1299 01:22:29,958 --> 01:22:30,916 to say goodbye. 1300 01:22:31,375 --> 01:22:32,666 I can't thank you, 1301 01:22:32,666 --> 01:22:33,750 your dad, 1302 01:22:34,458 --> 01:22:35,625 Laura, and Mark enough for 1303 01:22:35,625 --> 01:22:37,291 getting me out of my situation. 1304 01:22:38,666 --> 01:22:39,583 When I found out why you 1305 01:22:39,583 --> 01:22:40,583 needed the money, 1306 01:22:42,000 --> 01:22:42,958 I couldn't stop thinking 1307 01:22:42,958 --> 01:22:44,208 about how alone you must have felt 1308 01:22:44,208 --> 01:22:45,458 as you made that journey. 1309 01:22:47,416 --> 01:22:48,500 While I can never claim to 1310 01:22:48,500 --> 01:22:50,083 understand what you went through, 1311 01:22:50,583 --> 01:22:51,625 I do know what it feels 1312 01:22:51,625 --> 01:22:52,916 like to be helpless... 1313 01:22:54,000 --> 01:22:55,833 As the thing you want most gets further 1314 01:22:55,833 --> 01:22:57,166 and further away. 1315 01:22:58,916 --> 01:23:00,041 But because of you... 1316 01:23:01,041 --> 01:23:02,708 I don't have to feel that way anymore. 1317 01:23:03,791 --> 01:23:06,041 You believed in me when no one else did. 1318 01:23:06,833 --> 01:23:08,791 And now I'm about to see my daughter again. 1319 01:23:10,333 --> 01:23:11,333 You've given me something 1320 01:23:11,333 --> 01:23:12,666 so much more valuable 1321 01:23:12,666 --> 01:23:13,958 than I could ever describe. 1322 01:23:15,791 --> 01:23:17,583 I want you to remember that forever. 1323 01:23:19,583 --> 01:23:21,041 No matter how far you go. 1324 01:23:21,958 --> 01:23:23,541 Or how many gold medals you get. 1325 01:23:26,500 --> 01:23:28,208 I hope you get everything you want... 1326 01:23:29,458 --> 01:23:30,541 Just like I did. 1327 01:23:31,833 --> 01:23:32,458 James. 76031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.