Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:01:37,333 --> 00:01:38,208
Morning.
4
00:01:39,666 --> 00:01:40,500
Morning honey.
5
00:01:50,791 --> 00:01:51,625
Thanks.
6
00:01:56,291 --> 00:01:57,666
You still feeling rough?
7
00:01:59,916 --> 00:02:01,250
Yeah, a little bit.
8
00:02:04,208 --> 00:02:05,416
Are you sure you should be training?
9
00:02:06,125 --> 00:02:06,875
I have to.
10
00:02:21,875 --> 00:02:22,375
Thanks.
11
00:02:23,583 --> 00:02:24,125
Tara
12
00:02:24,333 --> 00:02:24,916
Yeah?
13
00:02:25,333 --> 00:02:26,916
Go easy on yourself, okay?
14
00:02:27,875 --> 00:02:28,791
I will.
15
00:02:29,250 --> 00:02:29,750
Love you.
16
00:02:30,000 --> 00:02:30,750
Love you too.
17
00:03:03,458 --> 00:03:05,541
...And Tara
Brennan wins the gold medal
18
00:03:05,541 --> 00:03:08,916
for Ireland with a time of 54:43.
19
00:03:25,416 --> 00:03:26,041
Morning.
20
00:03:30,708 --> 00:03:31,458
Ready?
21
00:03:34,333 --> 00:03:34,833
Okay?
22
00:03:36,208 --> 00:03:37,291
And...
23
00:03:37,875 --> 00:03:38,208
Go!
24
00:04:10,750 --> 00:04:11,541
Nice work.
25
00:04:12,000 --> 00:04:12,875
How was that?
26
00:04:20,375 --> 00:04:21,041
You okay?
27
00:04:22,791 --> 00:04:23,500
I'm fine.
28
00:04:24,750 --> 00:04:25,500
How was it?
29
00:04:26,041 --> 00:04:27,041
56:25
30
00:04:28,416 --> 00:04:29,958
You're progressing, that's the main thing.
31
00:04:32,041 --> 00:04:32,833
You'll get there.
32
00:05:20,583 --> 00:05:21,750
You're late James.
33
00:05:24,958 --> 00:05:26,333
Isn't it the 15th?
34
00:05:27,125 --> 00:05:29,000
It's the fucking 13th and you know it.
35
00:05:29,333 --> 00:05:30,958
You can't be missing payments.
36
00:05:31,916 --> 00:05:33,208
I know, I'm sorry.
37
00:05:34,625 --> 00:05:35,958
I have some money coming in tomorrow,
38
00:05:35,958 --> 00:05:37,083
I'll bring it straight over.
39
00:05:37,500 --> 00:05:38,625
Fucking right, you will.
40
00:05:39,625 --> 00:05:41,375
You have a little trip planned, huh?
41
00:05:45,416 --> 00:05:47,500
Think we don't be
watching where our money's going?
42
00:05:48,958 --> 00:05:50,291
It's not like that.
43
00:05:50,291 --> 00:05:51,916
Not like that.
44
00:05:53,125 --> 00:05:54,916
I'm gonna be back in two days.
45
00:05:55,666 --> 00:05:57,541
If you don't have that fucking money,
46
00:05:58,958 --> 00:06:00,750
I'm gonna fucking butcher you.
47
00:06:01,666 --> 00:06:03,208
Do you understand?
48
00:06:05,625 --> 00:06:06,708
Yeah.
49
00:06:06,708 --> 00:06:07,958
Good.
50
00:06:38,000 --> 00:06:40,291
Fuck, America's crazy.
51
00:06:40,666 --> 00:06:42,083
Can you imagine living there?
52
00:06:42,375 --> 00:06:43,625
Be afraid of getting shot.
53
00:06:43,625 --> 00:06:45,166
I'd be afraid of everything,
54
00:06:45,166 --> 00:06:46,166
I'd freak out any time
55
00:06:46,166 --> 00:06:47,083
anyone looked at me.
56
00:06:48,625 --> 00:06:49,958
Do you ever see those documentaries,
57
00:06:50,166 --> 00:06:51,750
where like the boyfriend knocks on the door
58
00:06:51,750 --> 00:06:52,708
and just kills them?
59
00:06:53,750 --> 00:06:54,791
Very grim.
60
00:06:54,791 --> 00:06:55,791
I'd never be in a
61
00:06:55,791 --> 00:06:56,791
relationship over there.
62
00:06:56,791 --> 00:06:57,791
Not a hope.
63
00:06:58,458 --> 00:07:00,583
I'd be constantly shitting myself.
64
00:07:02,083 --> 00:07:03,458
Well, you might risk it
65
00:07:03,458 --> 00:07:04,583
if it meant getting out of here.
66
00:07:05,458 --> 00:07:06,791
That's true...
67
00:07:06,958 --> 00:07:08,625
We should go on a trip someday.
68
00:07:09,500 --> 00:07:10,541
To where?
69
00:07:10,541 --> 00:07:11,333
America.
70
00:07:11,708 --> 00:07:12,833
Oh yeah, that'd be unreal
71
00:07:12,833 --> 00:07:13,875
wouldn't it?
72
00:07:16,541 --> 00:07:17,333
So...
73
00:07:19,375 --> 00:07:20,750
Are you getting ready for this party?
74
00:07:21,375 --> 00:07:23,083
No, I have training
75
00:07:23,083 --> 00:07:24,500
in the morning, remember?
76
00:07:24,875 --> 00:07:26,833
Again, what time?
77
00:07:27,416 --> 00:07:28,083
Six.
78
00:07:29,000 --> 00:07:30,000
So that's perfect,
79
00:07:30,000 --> 00:07:31,791
You can go straight there from the party.
80
00:07:33,125 --> 00:07:36,083
No, I'm still feeling really shit anyway.
81
00:07:36,083 --> 00:07:37,250
I need to rest.
82
00:07:38,291 --> 00:07:40,416
No, what you need is a ride.
83
00:07:41,083 --> 00:07:42,541
Shut up, Christine.
84
00:07:42,750 --> 00:07:43,708
How long has it been?
85
00:07:44,875 --> 00:07:45,875
Not that long.
86
00:07:46,166 --> 00:07:47,583
What, a few weeks?
87
00:07:49,250 --> 00:07:50,291
Few months?
88
00:07:51,250 --> 00:07:52,458
Few months.
89
00:07:53,416 --> 00:07:55,250
Fuck sake Tara.
90
00:07:55,416 --> 00:07:57,208
What, like I have the time?
91
00:08:03,375 --> 00:08:03,875
Wait.
92
00:08:04,500 --> 00:08:06,291
How long have you been feeling like that?
93
00:08:06,750 --> 00:08:08,750
I don't know, like a few weeks maybe?
94
00:08:16,625 --> 00:08:17,166
Oh.
95
00:08:19,875 --> 00:08:20,416
What?
96
00:08:21,291 --> 00:08:22,333
You don't think?
97
00:08:25,500 --> 00:08:26,125
No.
98
00:08:29,250 --> 00:08:30,500
There's no way.
99
00:08:38,708 --> 00:08:39,833
Here, get your jacket.
100
00:08:58,541 --> 00:08:59,833
Hi, could I get this and
101
00:08:59,833 --> 00:09:01,583
a pregnancy test please?
102
00:09:01,583 --> 00:09:02,708
Yeah, no problem.
103
00:09:06,083 --> 00:09:07,208
That'll be 15.50.
104
00:09:15,208 --> 00:09:16,333
Thanks.
105
00:11:13,875 --> 00:11:16,833
I don't know who or what that was.
106
00:11:17,208 --> 00:11:18,791
That is not Tara Brennan.
107
00:11:20,458 --> 00:11:21,833
I know, I'm sorry, I'm just -
108
00:11:22,000 --> 00:11:23,208
I'm having an off day.
109
00:11:23,541 --> 00:11:24,416
We are five weeks
110
00:11:24,416 --> 00:11:25,541
away from the nationals.
111
00:11:25,791 --> 00:11:26,541
I know.
112
00:11:27,208 --> 00:11:27,916
I'm sorry.
113
00:11:28,333 --> 00:11:30,583
Look. We're in this together, okay?
114
00:11:31,500 --> 00:11:33,458
You've trained your whole life for this.
115
00:11:34,333 --> 00:11:35,916
The reality is half a second is
116
00:11:35,916 --> 00:11:37,041
is the difference between
117
00:11:37,125 --> 00:11:38,333
you getting everything you've
118
00:11:38,333 --> 00:11:39,041
ever wanted
119
00:11:39,333 --> 00:11:40,250
Or watching somebody else
120
00:11:40,250 --> 00:11:41,416
get it on TV.
121
00:12:32,541 --> 00:12:33,833
Hey man, it's good to see you.
122
00:12:34,791 --> 00:12:35,916
Yeah, you too.
123
00:12:36,083 --> 00:12:37,041
So what's wrong with it?
124
00:12:37,375 --> 00:12:38,250
I don't know...
125
00:12:38,958 --> 00:12:40,541
It's making some crazy noise.
126
00:12:48,958 --> 00:12:49,958
Are you OK?
127
00:12:51,041 --> 00:12:51,916
Yeah...
128
00:12:52,250 --> 00:12:53,791
I don't really know what to say.
129
00:12:54,250 --> 00:12:55,625
Look, don't worry about that.
130
00:12:55,833 --> 00:12:56,791
They ask the questions.
131
00:12:56,791 --> 00:12:58,250
You just have to answer them.
132
00:13:03,916 --> 00:13:05,375
Tara Brennan?
133
00:13:09,583 --> 00:13:10,208
Come on.
134
00:13:17,583 --> 00:13:19,833
Under Irish
law, I have to make you aware
135
00:13:19,833 --> 00:13:22,083
of all your options when you're pregnant.
136
00:13:22,541 --> 00:13:24,291
So this is not to influence you
137
00:13:24,291 --> 00:13:25,166
in any way,
138
00:13:25,166 --> 00:13:27,166
final decision's completely up to you,
139
00:13:27,791 --> 00:13:28,500
But we have to make sure
140
00:13:28,500 --> 00:13:29,458
that you're aware
141
00:13:29,458 --> 00:13:30,666
of all the options.
142
00:13:31,166 --> 00:13:32,125
These include going
143
00:13:32,125 --> 00:13:33,291
ahead with the pregnancy,
144
00:13:33,833 --> 00:13:35,166
Opting for adoption,
145
00:13:35,541 --> 00:13:37,375
Or to have a termination.
146
00:13:40,541 --> 00:13:42,083
Tara, can I ask what age you are?
147
00:13:42,583 --> 00:13:43,375
18.
148
00:13:43,708 --> 00:13:45,208
And how did you discover
149
00:13:45,208 --> 00:13:46,125
that you were pregnant?
150
00:13:46,125 --> 00:13:47,958
Did you do a test or see a GP?
151
00:13:48,375 --> 00:13:50,500
I did a test last night.
152
00:13:52,541 --> 00:13:54,166
So you're still in shock.
153
00:13:56,166 --> 00:13:57,416
So this will help us figure out
154
00:13:57,416 --> 00:13:59,125
how far along you are.
155
00:13:59,416 --> 00:14:00,916
So can you tell me
156
00:14:00,916 --> 00:14:02,250
the date of your last period,
157
00:14:02,250 --> 00:14:03,666
give or take a day or two?
158
00:14:06,875 --> 00:14:09,416
The start of January I think.
159
00:14:10,500 --> 00:14:12,875
So if that's the case,
160
00:14:13,208 --> 00:14:16,000
then you are about 10 weeks pregnant.
161
00:14:18,750 --> 00:14:19,791
Are you in school?
162
00:14:20,625 --> 00:14:22,208
Yeah, leaving cert.
163
00:14:22,666 --> 00:14:24,125
And do you work as well?
164
00:14:24,541 --> 00:14:27,583
I'm a swimmer, so I train most days.
165
00:14:27,583 --> 00:14:29,250
I don't really have time for a job.
166
00:14:29,625 --> 00:14:31,250
She's on her way to the Olympics.
167
00:14:31,791 --> 00:14:32,791
Oh, impressive.
168
00:14:32,791 --> 00:14:34,708
And what about support?
169
00:14:35,041 --> 00:14:36,583
Are you in a relationship?
170
00:14:37,125 --> 00:14:38,000
No.
171
00:14:38,500 --> 00:14:39,416
What about home?
172
00:14:39,416 --> 00:14:40,666
Do you have support there?
173
00:14:41,333 --> 00:14:42,916
Not with this, no.
174
00:14:43,583 --> 00:14:45,666
Just a really good friend here then.
175
00:14:46,625 --> 00:14:47,666
So if you were going to
176
00:14:47,666 --> 00:14:48,875
talk about some of
177
00:14:48,875 --> 00:14:49,541
the things going
178
00:14:49,541 --> 00:14:50,833
through your mind right now,
179
00:14:50,833 --> 00:14:52,125
what would those be?
180
00:14:52,250 --> 00:14:53,500
That's what I'm here for.
181
00:14:54,333 --> 00:14:55,416
I don't know.
182
00:14:57,041 --> 00:14:58,333
It kind of just feels like
183
00:14:58,333 --> 00:14:59,833
everything's turned off.
184
00:15:00,541 --> 00:15:02,083
Like I'm on autopilot,
185
00:15:02,125 --> 00:15:03,750
just doing things.
186
00:15:05,083 --> 00:15:07,250
I can't think about anything else.
187
00:15:08,125 --> 00:15:08,833
Have you given some
188
00:15:08,833 --> 00:15:10,125
thought to your decision?
189
00:15:11,333 --> 00:15:12,458
Yeah.
190
00:15:18,541 --> 00:15:20,875
I don't think I'm ready to be a mother.
191
00:15:23,458 --> 00:15:24,541
There's so much that
192
00:15:24,541 --> 00:15:26,291
I still want to do and...
193
00:15:27,541 --> 00:15:28,375
I just don't think
194
00:15:28,375 --> 00:15:29,750
it's the right time.
195
00:15:34,375 --> 00:15:37,291
I think I just want it to go away.
196
00:15:41,916 --> 00:15:43,583
What are my options for that?
197
00:15:46,000 --> 00:15:47,125
For termination?
198
00:15:50,416 --> 00:15:51,916
Well due to the stage
199
00:15:51,916 --> 00:15:53,291
of your pregnancy, you'd
200
00:15:53,291 --> 00:15:54,583
have to have a surgical procedure
201
00:15:54,583 --> 00:15:56,375
if you opt for termination.
202
00:15:58,375 --> 00:15:59,458
What about money, like?
203
00:15:59,541 --> 00:16:00,916
Is it expensive?
204
00:16:01,666 --> 00:16:04,750
The procedure itself is about €600.
205
00:16:05,166 --> 00:16:06,250
Then obviously you have to
206
00:16:06,250 --> 00:16:08,000
leave Ireland, so including flights,
207
00:16:08,000 --> 00:16:10,666
it can come to about €1000 overall
208
00:16:10,958 --> 00:16:12,375
depending on where you go.
209
00:16:12,458 --> 00:16:12,916
What?
210
00:16:13,041 --> 00:16:14,500
How can like a young girl pay for that?
211
00:16:14,500 --> 00:16:15,500
That's ridiculous.
212
00:16:15,750 --> 00:16:16,041
I know, but it's one of
213
00:16:16,041 --> 00:16:16,958
I know, but it's one of
214
00:16:16,958 --> 00:16:18,333
the things you'll have to factor in.
215
00:16:19,500 --> 00:16:20,250
Look, I'm sure that
216
00:16:20,250 --> 00:16:20,958
the last thing you want to
217
00:16:20,958 --> 00:16:23,791
be thinking about right now is money, so
218
00:16:23,791 --> 00:16:25,875
my advice is to take some more time
219
00:16:25,875 --> 00:16:27,500
and really consider
220
00:16:27,500 --> 00:16:29,083
this decision carefully.
221
00:16:29,958 --> 00:16:31,416
Can you recommend any clinics?
222
00:16:32,375 --> 00:16:33,625
Under Irish law, we absolutely
223
00:16:33,625 --> 00:16:35,333
cannot recommend any clinics.
224
00:16:36,291 --> 00:16:37,000
But...
225
00:16:40,166 --> 00:16:43,166
Here are some of the ones in the
226
00:16:43,166 --> 00:16:44,500
UK and the Netherlands
227
00:16:44,500 --> 00:16:45,791
that we know to be safe.
228
00:16:46,083 --> 00:16:47,083
You can contact them for more
229
00:16:47,083 --> 00:16:48,416
information if you wish.
230
00:16:49,166 --> 00:16:50,000
Thank you.
231
00:16:50,750 --> 00:16:51,708
And like you said earlier,
232
00:16:51,708 --> 00:16:52,916
you're still in shock.
233
00:16:53,083 --> 00:16:54,583
So maybe get clear
234
00:16:54,583 --> 00:16:55,625
of that before you make
235
00:16:55,625 --> 00:16:56,875
any final decision.
236
00:16:56,875 --> 00:16:58,458
I'm here to help with whatever choice
237
00:16:58,458 --> 00:16:59,583
you do decide to make.
238
00:16:59,958 --> 00:17:02,333
And no decision is right or wrong.
239
00:17:04,625 --> 00:17:06,291
How long should it take?
240
00:17:09,416 --> 00:17:10,833
Just a couple of days.
241
00:17:13,083 --> 00:17:14,666
I need to ask you something.
242
00:17:19,041 --> 00:17:19,916
Is there any way you can pay
243
00:17:19,916 --> 00:17:20,875
me for this now?
244
00:17:21,625 --> 00:17:22,333
You don't even know
245
00:17:22,333 --> 00:17:23,583
what's wrong with it yet.
246
00:17:24,625 --> 00:17:26,375
I'm in a bit of a situation.
247
00:17:29,750 --> 00:17:31,541
You remember the loan I took out?
248
00:17:32,708 --> 00:17:34,375
The one for the investigator.
249
00:17:35,250 --> 00:17:37,125
I told you that was a bad idea.
250
00:17:37,333 --> 00:17:38,458
It wasn't.
251
00:17:39,416 --> 00:17:41,083
Because I got an address, man.
252
00:17:41,083 --> 00:17:42,541
I know where Emily is.
253
00:17:43,041 --> 00:17:44,875
This isn't healthy man.
254
00:17:45,541 --> 00:17:47,250
She's in Amsterdam.
255
00:17:47,916 --> 00:17:49,541
I was meant to go over, but they came to
256
00:17:49,541 --> 00:17:51,291
my flat and took my passport.
257
00:17:51,291 --> 00:17:53,791
Now I can't leave until I pay them back.
258
00:17:54,833 --> 00:17:56,375
How much do you owe?
259
00:17:57,875 --> 00:17:58,541
How much?
260
00:18:01,958 --> 00:18:03,000
Eight grand.
261
00:18:05,416 --> 00:18:06,500
Plus interest.
262
00:18:07,958 --> 00:18:09,208
Fuck's sake.
263
00:18:10,041 --> 00:18:11,208
We are broke too man.
264
00:18:12,375 --> 00:18:13,916
It's Sarah's birthday party tomorrow
265
00:18:13,916 --> 00:18:14,916
and we can't even get her
266
00:18:14,916 --> 00:18:16,000
the present she wants.
267
00:18:17,083 --> 00:18:18,375
It's Sarah's birthday tomorrow?
268
00:18:18,875 --> 00:18:19,333
Yeah.
269
00:18:22,833 --> 00:18:24,500
You should pop over for a bit.
270
00:18:27,333 --> 00:18:29,375
Yeah. I might.
271
00:18:33,875 --> 00:18:35,750
Laura's going to fucking kill me.
272
00:18:38,083 --> 00:18:39,958
There's a few hundreds there.
273
00:18:41,916 --> 00:18:43,333
Will that be okay for now?
274
00:18:44,000 --> 00:18:45,166
Appreciate it.
275
00:18:45,500 --> 00:18:46,666
It means a lot.
276
00:18:53,083 --> 00:18:54,208
You don't even look pregnant
277
00:18:54,208 --> 00:18:55,791
if that's any consolation.
278
00:18:57,166 --> 00:18:58,333
What are you going to do?
279
00:19:00,333 --> 00:19:01,291
I don't know.
280
00:19:01,958 --> 00:19:03,250
How much money do you have?
281
00:19:04,583 --> 00:19:06,333
I have about €200 saved
282
00:19:06,333 --> 00:19:07,875
up from swim lessons.
283
00:19:11,416 --> 00:19:12,833
I can pitch in about 100
284
00:19:12,833 --> 00:19:13,958
but that's all I got.
285
00:19:15,291 --> 00:19:15,958
Thanks.
286
00:19:17,625 --> 00:19:19,416
Why don't you ask your dad for the rest?
287
00:19:20,750 --> 00:19:22,875
Laura was my age when she got pregnant,
288
00:19:22,875 --> 00:19:25,041
my dad hasn't spoken to her since then.
289
00:19:25,083 --> 00:19:26,208
That was different.
290
00:19:26,416 --> 00:19:27,041
How?
291
00:19:27,125 --> 00:19:27,958
Because Laura moved
292
00:19:27,958 --> 00:19:28,583
out with a fella that
293
00:19:28,583 --> 00:19:29,916
was ten years older than her.
294
00:19:30,750 --> 00:19:31,583
And don't be stupid,
295
00:19:31,583 --> 00:19:32,083
you don't have to tell
296
00:19:32,083 --> 00:19:33,208
your dad what the money's for.
297
00:19:33,375 --> 00:19:34,625
It's not an option.
298
00:19:35,541 --> 00:19:36,958
So, how are you going to get it then?
299
00:19:37,208 --> 00:19:38,791
I'm gonna ask Laura.
300
00:19:39,666 --> 00:19:41,125
Ah, like she'll have it?
301
00:19:41,625 --> 00:19:42,791
No harm to her, like.
302
00:19:43,208 --> 00:19:45,500
Well, it's either that or I sell
303
00:19:45,500 --> 00:19:46,583
my mom's jewelry.
304
00:19:46,791 --> 00:19:48,333
No, don't even think about doing that.
305
00:19:48,875 --> 00:19:50,125
Who's the father for fuck's sake?
306
00:19:50,125 --> 00:19:51,166
Get him to pay for it.
307
00:19:51,375 --> 00:19:53,500
Some fella I met at a swim meet who
308
00:19:53,500 --> 00:19:55,333
I'm probably never going to see again.
309
00:19:55,875 --> 00:19:57,083
And you're sure it's him?
310
00:19:59,000 --> 00:20:00,375
It has to be.
311
00:20:04,708 --> 00:20:06,083
This is so fucked.
312
00:20:13,166 --> 00:20:13,625
Here.
313
00:20:14,083 --> 00:20:14,541
Come on.
314
00:20:15,416 --> 00:20:16,416
Look, you've gotten through
315
00:20:16,416 --> 00:20:17,541
so much more than this.
316
00:20:18,041 --> 00:20:19,791
You'll figure it out like you always do.
317
00:20:20,541 --> 00:20:21,583
This is nothing.
318
00:21:17,458 --> 00:21:18,833
Bon appetit.
319
00:21:20,541 --> 00:21:21,333
What's this?
320
00:21:21,958 --> 00:21:22,875
I was reading an article
321
00:21:22,875 --> 00:21:23,875
in a magazine
322
00:21:23,875 --> 00:21:25,041
about this brand new
323
00:21:25,041 --> 00:21:26,250
diet for athletes.
324
00:21:26,708 --> 00:21:28,208
All the swimmers are eating it.
325
00:21:31,208 --> 00:21:33,125
Michael Phelps eats it.
326
00:21:34,083 --> 00:21:34,916
Don't worry,
327
00:21:34,916 --> 00:21:36,375
there's no banned substances.
328
00:21:37,333 --> 00:21:38,250
It's all natural.
329
00:21:38,375 --> 00:21:39,875
It's full of nutrients and vitamins.
330
00:21:40,250 --> 00:21:40,875
Try it.
331
00:21:44,625 --> 00:21:46,000
My little Olympian.
332
00:21:47,250 --> 00:21:48,041
What do you think?
333
00:21:49,083 --> 00:21:51,041
It doesn't really taste of anything.
334
00:21:57,125 --> 00:21:58,833
I'll have some too.
335
00:21:58,833 --> 00:22:00,208
Solidarity.
336
00:22:08,333 --> 00:22:09,708
Mmm.
337
00:22:10,333 --> 00:22:12,583
I feel stronger already.
338
00:22:16,583 --> 00:22:17,583
Are you all right?
339
00:22:18,208 --> 00:22:19,958
Yeah, I'm just tired.
340
00:22:24,541 --> 00:22:25,916
Hey, I've been thinking.
341
00:22:26,625 --> 00:22:28,833
We haven't been to the cinema in a while.
342
00:22:29,666 --> 00:22:31,166
How about we go tomorrow night?
343
00:22:31,583 --> 00:22:33,166
No, I can't.
344
00:22:33,958 --> 00:22:35,666
Why, are you training?
345
00:22:36,208 --> 00:22:37,291
It's not that.
346
00:22:48,583 --> 00:22:49,916
So what is it then?
347
00:22:51,500 --> 00:22:53,041
I'm heading over to Laura's
348
00:22:53,291 --> 00:22:55,083
for Sarah's birthday tomorrow.
349
00:22:57,125 --> 00:22:58,041
Oh.
350
00:23:01,583 --> 00:23:02,666
Why don't you come?
351
00:23:05,291 --> 00:23:06,833
I don't think that's a good idea.
352
00:23:10,416 --> 00:23:11,791
But I'll send a card though.
353
00:23:12,083 --> 00:23:13,166
That would be nice.
354
00:23:13,958 --> 00:23:15,250
Or you could just come.
355
00:23:16,500 --> 00:23:17,833
I don't want to cause any problems.
356
00:23:18,625 --> 00:23:19,625
There's only going to be problems
357
00:23:19,625 --> 00:23:20,833
if you create them.
358
00:23:21,458 --> 00:23:22,208
Mark's not going to
359
00:23:22,208 --> 00:23:22,916
be looking for trouble.
360
00:23:22,916 --> 00:23:24,625
It's his daughter's birthday party.
361
00:23:24,791 --> 00:23:26,375
Yeah, well he's not too
keen on me and it's just-
362
00:23:26,375 --> 00:23:28,125
Well maybe it's not just about you though.
363
00:23:32,833 --> 00:23:33,958
Are you sure you're OK?
364
00:23:34,083 --> 00:23:35,541
Yes, I'm fine.
365
00:23:36,916 --> 00:23:37,791
I'm gonna go to bed.
366
00:23:37,791 --> 00:23:38,875
I'll see you tomorrow.
367
00:25:12,208 --> 00:25:12,750
Do you know what
368
00:25:12,750 --> 00:25:13,583
you're going to say to her?
369
00:25:14,583 --> 00:25:15,291
Not yet.
370
00:25:18,333 --> 00:25:19,083
Hey girls.
371
00:25:19,083 --> 00:25:19,500
Hey.
372
00:25:19,500 --> 00:25:20,083
Hey.
373
00:25:20,083 --> 00:25:21,500
Good to see you.
374
00:25:21,750 --> 00:25:22,958
Right, what are we drinking?
375
00:25:22,958 --> 00:25:24,208
Um, have you got any wine?
376
00:25:24,291 --> 00:25:25,375
I do indeed.
377
00:25:25,458 --> 00:25:26,083
Tara?
378
00:25:26,083 --> 00:25:26,958
Water is fine.
379
00:25:26,958 --> 00:25:27,583
Okay.
380
00:25:28,541 --> 00:25:29,458
Hi Auntie Tara.
381
00:25:29,458 --> 00:25:31,125
Hello birthday girl.
382
00:25:31,416 --> 00:25:32,708
Here you go.
383
00:25:33,250 --> 00:25:34,166
Happy birthday.
384
00:25:34,166 --> 00:25:35,250
Thank you.
385
00:25:37,250 --> 00:25:39,666
And uh, Dad sends this.
386
00:25:39,958 --> 00:25:41,000
A card?
387
00:25:41,750 --> 00:25:42,250
Wow.
388
00:25:43,958 --> 00:25:45,625
He's stepping up his game.
389
00:25:47,083 --> 00:25:48,208
Did you do all this by yourself?
390
00:25:48,208 --> 00:25:49,583
It looks mad expensive.
391
00:25:49,583 --> 00:25:52,125
Yeah well, I want Sarah's parties to be
392
00:25:52,125 --> 00:25:53,458
as good as the rest of them,
393
00:25:53,458 --> 00:25:55,000
and they're unreal, so...
394
00:25:55,291 --> 00:25:56,750
I had no idea that kids parties
395
00:25:56,750 --> 00:25:57,833
were so expensive.
396
00:25:58,083 --> 00:25:59,416
Oh my god, you should see
397
00:25:59,416 --> 00:26:00,625
what the other moms do.
398
00:26:00,750 --> 00:26:01,958
I mean, the last one
399
00:26:01,958 --> 00:26:04,000
had performers, a bouncing castle...
400
00:26:04,000 --> 00:26:04,958
Ah, did you get one?
401
00:26:04,958 --> 00:26:06,041
Did I fuck, Christine.
402
00:26:06,041 --> 00:26:07,125
Jesus.
403
00:26:08,208 --> 00:26:08,958
Hey, girls.
404
00:26:08,958 --> 00:26:09,500
Pizza?
405
00:26:09,500 --> 00:26:10,041
Hey Mark.
406
00:26:10,041 --> 00:26:10,708
Hiya.
407
00:26:10,875 --> 00:26:11,583
No thanks.
408
00:26:12,458 --> 00:26:13,083
Thanks.
409
00:26:16,041 --> 00:26:16,583
No, thank you.
410
00:26:17,666 --> 00:26:19,541
So what did you guys get Sarah?
411
00:26:20,041 --> 00:26:21,458
Well, we haven't actually got
412
00:26:21,458 --> 00:26:23,708
her present yet but she wants a bike.
413
00:26:24,625 --> 00:26:25,750
That's deadly.
414
00:26:25,750 --> 00:26:26,791
Yeah, Mark found
415
00:26:26,791 --> 00:26:28,291
a pretty decent secondhand one.
416
00:26:28,291 --> 00:26:29,583
We just have to wait until next
417
00:26:29,583 --> 00:26:30,791
month's paychecks come in.
418
00:26:31,500 --> 00:26:32,916
And Sarah's okay with that?
419
00:26:33,500 --> 00:26:34,958
Oh my god, wait until you see
420
00:26:34,958 --> 00:26:36,333
the presents these kids bring.
421
00:26:36,333 --> 00:26:37,958
She'll be grand.
422
00:26:39,333 --> 00:26:41,500
Are you fucking kidding me?
423
00:26:45,791 --> 00:26:46,500
Mark?
424
00:26:50,583 --> 00:26:52,041
Do you know him or something?
425
00:26:52,375 --> 00:26:53,208
Kind of.
426
00:26:53,875 --> 00:26:55,833
So when are you going to ask her?
427
00:26:57,250 --> 00:26:58,291
I don't know.
428
00:27:00,416 --> 00:27:02,333
What the hell is he doing here?
429
00:27:02,500 --> 00:27:03,833
Laura, he's fine.
430
00:27:04,000 --> 00:27:05,291
We talked about this.
431
00:27:05,916 --> 00:27:06,791
I didn't think he would
432
00:27:06,791 --> 00:27:08,375
actually come, okay?
433
00:27:08,375 --> 00:27:08,916
Look, if he does
434
00:27:08,916 --> 00:27:10,666
anything weird, he's out.
435
00:27:10,666 --> 00:27:11,833
Okay?
436
00:27:28,083 --> 00:27:29,666
Look at that...
437
00:27:30,791 --> 00:27:32,375
Thank you Auntie Tara.
438
00:27:36,041 --> 00:27:37,625
Do the next one.
439
00:27:46,000 --> 00:27:47,541
It's an ant farm.
440
00:27:47,541 --> 00:27:48,708
It's from me and Emily.
441
00:27:49,166 --> 00:27:50,666
What does it do?
442
00:27:50,666 --> 00:27:52,208
You just put the queen ant in
443
00:27:52,458 --> 00:27:53,500
and she lays the eggs for
444
00:27:53,500 --> 00:27:54,500
all the worker ants.
445
00:27:54,583 --> 00:27:55,583
You can watch the worker
446
00:27:55,583 --> 00:27:56,916
ants build colonies and stuff.
447
00:27:56,916 --> 00:27:58,250
It's really cool.
448
00:28:03,125 --> 00:28:04,000
But you have to buy the ants
449
00:28:04,000 --> 00:28:04,833
separately though.
450
00:28:16,958 --> 00:28:17,541
Hey.
451
00:28:18,208 --> 00:28:18,875
Hey.
452
00:28:19,375 --> 00:28:20,125
I'm Tara.
453
00:28:20,875 --> 00:28:22,083
Laura's sister.
454
00:28:22,916 --> 00:28:24,375
I used to give Emily swim lessons,
455
00:28:24,375 --> 00:28:26,291
you probably don't remember but...
456
00:28:26,791 --> 00:28:27,458
I remember.
457
00:28:28,583 --> 00:28:29,500
It's nice to see you.
458
00:28:30,041 --> 00:28:30,875
You too.
459
00:28:39,833 --> 00:28:41,583
I liked your present for Sarah.
460
00:28:43,291 --> 00:28:44,333
Did you?
461
00:28:44,666 --> 00:28:45,541
Yeah.
462
00:28:46,083 --> 00:28:47,375
My dad got me an ant farm
463
00:28:47,375 --> 00:28:48,291
when I was a kid.
464
00:28:48,708 --> 00:28:49,708
They're really cool.
465
00:28:50,291 --> 00:28:51,375
They are cool.
466
00:28:54,375 --> 00:28:55,833
So how's the swimming been going?
467
00:28:57,250 --> 00:28:57,958
Good.
468
00:28:59,708 --> 00:29:00,416
What about Emily,
469
00:29:00,416 --> 00:29:01,541
is she still swimming?
470
00:29:03,083 --> 00:29:04,250
Can't imagine it, no.
471
00:29:05,166 --> 00:29:06,041
That's a shame.
472
00:29:06,375 --> 00:29:07,583
She was really good.
473
00:29:07,708 --> 00:29:08,666
I miss her.
474
00:29:09,375 --> 00:29:10,166
Me too.
475
00:29:12,541 --> 00:29:13,500
What do you mean?
476
00:29:15,458 --> 00:29:16,458
She's been away.
477
00:29:18,500 --> 00:29:20,000
I don't understand.
478
00:29:22,000 --> 00:29:23,625
Her mom took her on holiday
479
00:29:24,041 --> 00:29:25,375
two years ago.
480
00:29:28,083 --> 00:29:29,041
They haven't come back.
481
00:29:30,083 --> 00:29:31,333
Well, where are they?
482
00:29:32,291 --> 00:29:33,708
I hired this fella,
483
00:29:33,833 --> 00:29:35,708
this investigator to find them.
484
00:29:37,791 --> 00:29:38,625
He tells me they're
485
00:29:38,625 --> 00:29:39,833
in Amsterdam now,
486
00:29:40,166 --> 00:29:42,041
but I only just found that out.
487
00:29:42,041 --> 00:29:43,458
I don't get it, isn't that...
488
00:29:44,375 --> 00:29:45,791
Abduction?
489
00:29:45,916 --> 00:29:47,625
That's exactly what it is.
490
00:29:47,625 --> 00:29:49,541
Well, how can she just take Emily away
491
00:29:49,541 --> 00:29:50,708
without your consent?
492
00:29:52,250 --> 00:29:53,916
That's the worst part about it.
493
00:29:54,166 --> 00:29:55,958
I gave her the consent.
494
00:29:56,958 --> 00:29:58,375
I believed her when she said she was
495
00:29:58,375 --> 00:29:59,916
just going to visit her parents.
496
00:30:01,083 --> 00:30:02,375
So the police can't do
497
00:30:02,375 --> 00:30:03,750
anything about it?
498
00:30:04,125 --> 00:30:05,791
First they said it was a family matter.
499
00:30:06,041 --> 00:30:07,416
Now I finally have a court date,
500
00:30:07,416 --> 00:30:08,708
but it keeps getting pushed.
501
00:30:09,291 --> 00:30:09,750
Well...
502
00:30:10,000 --> 00:30:11,375
at least you know where she is now,
503
00:30:11,375 --> 00:30:12,625
you can go get her yourself.
504
00:30:12,833 --> 00:30:14,166
I can't do that either.
505
00:30:14,333 --> 00:30:15,625
Let's just say my problems
506
00:30:15,625 --> 00:30:16,916
don't stop there.
507
00:30:18,666 --> 00:30:19,291
James.
508
00:30:20,208 --> 00:30:21,458
I'm sorry.
509
00:30:22,916 --> 00:30:24,916
I don't really know what to say.
510
00:30:26,583 --> 00:30:28,083
I'll get her back one day.
511
00:30:28,875 --> 00:30:30,500
The courts can't delay it forever and
512
00:30:30,500 --> 00:30:32,333
I know I have a solid case.
513
00:30:33,416 --> 00:30:34,958
That's not what I'm worried about.
514
00:30:35,708 --> 00:30:37,666
So what are you worried about?
515
00:30:40,041 --> 00:30:41,208
That she'll forget about me
516
00:30:41,208 --> 00:30:42,375
before that happens.
517
00:30:45,583 --> 00:30:46,500
Tara.
518
00:30:48,750 --> 00:30:49,500
She won't.
519
00:30:50,291 --> 00:30:51,583
She's a special girl.
520
00:30:52,166 --> 00:30:52,791
Thanks.
521
00:30:54,333 --> 00:30:55,041
Tara.
522
00:30:56,416 --> 00:30:57,541
Tara, come on.
523
00:30:57,541 --> 00:30:58,416
Sorry.
524
00:30:59,208 --> 00:31:00,583
It was good to see you James.
525
00:31:01,250 --> 00:31:02,250
Yeah, you too.
526
00:31:08,833 --> 00:31:10,416
So have you asked her yet?
527
00:31:10,458 --> 00:31:11,333
Not yet.
528
00:31:11,416 --> 00:31:12,291
Why not?
529
00:31:12,500 --> 00:31:13,750
It's not that easy.
530
00:31:14,958 --> 00:31:15,666
Mark.
531
00:31:16,375 --> 00:31:18,083
Where's that cash you had from earlier?
532
00:31:18,250 --> 00:31:18,958
Umm...
533
00:31:19,458 --> 00:31:21,250
I don't have it.
534
00:31:21,666 --> 00:31:23,166
Okay, well where is it?
535
00:31:24,250 --> 00:31:25,250
I had to pay for
536
00:31:25,250 --> 00:31:26,541
the car to get fixed.
537
00:31:26,541 --> 00:31:27,166
Where?
538
00:31:28,375 --> 00:31:29,166
To James.
539
00:31:29,666 --> 00:31:31,750
You gave our money to James?
540
00:31:33,625 --> 00:31:34,208
Laura...
541
00:31:34,833 --> 00:31:35,833
No, Mark.
542
00:32:09,875 --> 00:32:10,750
Uh, hey.
543
00:32:11,375 --> 00:32:12,500
Good morning, Charlie.
544
00:32:13,375 --> 00:32:14,083
Is Tara ready?
545
00:32:14,375 --> 00:32:14,833
Uh...
546
00:32:15,041 --> 00:32:15,708
Not yet.
547
00:32:16,041 --> 00:32:16,958
That's grand, I'll wait.
548
00:32:17,875 --> 00:32:20,041
So did you go to the party last night?
549
00:32:20,375 --> 00:32:21,750
Yeah, it was fun.
550
00:32:22,416 --> 00:32:23,541
Alright, um...
551
00:32:24,416 --> 00:32:25,375
Who was all there?
552
00:32:25,708 --> 00:32:27,041
All the usual people.
553
00:32:27,541 --> 00:32:28,708
Oh yeah, who's that?
554
00:32:28,750 --> 00:32:30,291
You know, some of Laura's friends,
555
00:32:30,291 --> 00:32:31,583
some of the kids' friends.
556
00:32:32,083 --> 00:32:32,833
Oh, right.
557
00:32:33,000 --> 00:32:34,541
What are Sarah's friends like?
558
00:32:34,708 --> 00:32:35,875
Are they nice to her?
559
00:32:35,875 --> 00:32:37,083
Yeah, they're lovely.
560
00:32:37,750 --> 00:32:39,833
But then, some fella James walked in.
561
00:32:39,875 --> 00:32:41,125
He was a bit weird.
562
00:32:41,166 --> 00:32:42,875
Don't know what the story was with him.
563
00:32:49,416 --> 00:32:51,291
Hey Mark, it's Tara.
564
00:32:53,166 --> 00:32:54,291
I was wondering if you could give
565
00:32:54,291 --> 00:32:55,416
me James's number?
566
00:32:55,666 --> 00:32:57,333
I really need to talk to him.
567
00:32:59,416 --> 00:33:00,083
Really?
568
00:33:00,083 --> 00:33:00,625
Yeah.
569
00:33:00,875 --> 00:33:01,916
How big is Sarah now?
570
00:33:02,375 --> 00:33:03,291
She's about...
571
00:33:04,541 --> 00:33:05,416
Up to here.
572
00:33:05,500 --> 00:33:06,416
She's tall enough, like.
573
00:33:06,500 --> 00:33:07,791
Really? That big?
574
00:33:07,791 --> 00:33:08,541
Yeah.
575
00:33:08,875 --> 00:33:09,833
That's great.
576
00:33:09,833 --> 00:33:11,208
She got lots of presents?
577
00:33:11,333 --> 00:33:12,375
She got loads.
578
00:33:12,708 --> 00:33:13,791
That's good.
579
00:33:14,875 --> 00:33:15,458
Hey, let's go.
580
00:33:15,458 --> 00:33:16,250
Are you ready?
581
00:33:16,250 --> 00:33:16,583
Yep.
582
00:33:16,666 --> 00:33:17,875
Bye Dad, love you.
583
00:33:18,750 --> 00:33:20,166
Yeah, see you.
584
00:33:20,166 --> 00:33:21,083
Bye.
585
00:33:23,291 --> 00:33:24,666
Who brings an ant farm
586
00:33:24,666 --> 00:33:26,250
to a kid's birthday party?
587
00:33:26,250 --> 00:33:28,166
Like, what was up with that fella?
588
00:33:30,208 --> 00:33:31,208
Are you okay?
589
00:33:32,833 --> 00:33:34,041
Will you tell Mr. Macey
590
00:33:34,041 --> 00:33:35,083
I'm going to be late today?
591
00:33:35,666 --> 00:33:36,875
Why, where are you going?
592
00:33:37,458 --> 00:33:39,458
I just, I need to see someone.
593
00:33:39,625 --> 00:33:40,375
Now?
594
00:33:40,708 --> 00:33:41,541
But the bus will be here
595
00:33:41,541 --> 00:33:42,500
in like five minutes.
596
00:33:42,708 --> 00:33:43,833
Do you want me to come with you?
597
00:33:43,833 --> 00:33:45,208
No, it's okay.
598
00:33:45,625 --> 00:33:47,041
Are you sure you're okay?
599
00:33:47,041 --> 00:33:48,416
You're acting a bit mental.
600
00:33:48,625 --> 00:33:49,625
Yeah, I'm fine.
601
00:33:49,708 --> 00:33:51,125
Here I'll see you later, okay?
602
00:34:17,166 --> 00:34:18,000
Tara.
603
00:34:18,666 --> 00:34:19,541
Hey.
604
00:34:20,833 --> 00:34:21,708
Umm...
605
00:34:22,416 --> 00:34:24,416
I wanted to talk to you about something.
606
00:34:27,083 --> 00:34:27,958
Okay...
607
00:34:29,250 --> 00:34:30,000
Come in.
608
00:34:35,375 --> 00:34:37,333
Sorry, I don't get much company.
609
00:34:53,125 --> 00:34:54,541
That's Emily's favorite experiment.
610
00:34:55,291 --> 00:34:56,125
What is it?
611
00:34:57,291 --> 00:34:58,208
How does it work?
612
00:34:59,083 --> 00:34:59,750
Here, I'll show you.
613
00:34:59,791 --> 00:35:00,875
It's really simple.
614
00:35:13,416 --> 00:35:15,500
So you just put this flower in the water.
615
00:35:17,291 --> 00:35:19,000
Add a little bit of this.
616
00:35:20,791 --> 00:35:22,083
It takes a few hours
617
00:35:22,083 --> 00:35:22,666
but you can turn it
618
00:35:22,666 --> 00:35:23,708
any color you want.
619
00:35:24,458 --> 00:35:26,041
Emily gets a great kick out of it.
620
00:35:26,958 --> 00:35:28,208
So what's on your mind?
621
00:35:29,375 --> 00:35:30,166
Um...
622
00:35:31,291 --> 00:35:32,000
Okay...
623
00:35:33,458 --> 00:35:34,250
Um...
624
00:35:34,916 --> 00:35:36,791
After our conversation last night,
625
00:35:36,791 --> 00:35:38,208
I had an idea.
626
00:35:38,583 --> 00:35:39,250
Oh yeah?
627
00:35:39,625 --> 00:35:41,125
I was thinking about your
628
00:35:41,125 --> 00:35:42,666
situation with Emily
629
00:35:42,791 --> 00:35:44,125
and I think I can help.
630
00:35:44,833 --> 00:35:45,833
Do you believe me?
631
00:35:46,750 --> 00:35:47,583
Of course.
632
00:35:47,833 --> 00:35:49,166
That's refreshing to hear.
633
00:35:49,875 --> 00:35:51,583
So what's this idea you've got then?
634
00:35:53,458 --> 00:35:54,250
Um...
635
00:35:54,833 --> 00:35:55,625
Well last night,
636
00:35:55,625 --> 00:35:57,500
you told me that you were scared
637
00:35:57,500 --> 00:35:59,125
that Emily was going to forget about you
638
00:35:59,125 --> 00:36:00,416
before your court date.
639
00:36:01,125 --> 00:36:01,625
Yeah.
640
00:36:02,625 --> 00:36:03,583
And that you can't leave
641
00:36:03,583 --> 00:36:04,916
to go get her yourself.
642
00:36:07,333 --> 00:36:08,458
Well I can.
643
00:36:09,041 --> 00:36:10,791
I can go get her for you.
644
00:36:11,458 --> 00:36:12,458
How would that work?
645
00:36:13,750 --> 00:36:15,083
Well, I can go over there
646
00:36:15,083 --> 00:36:16,291
and I can find her
647
00:36:16,291 --> 00:36:17,875
and I can give her something
648
00:36:17,875 --> 00:36:18,416
to let her know that
649
00:36:18,416 --> 00:36:20,083
you're still out here thinking about her.
650
00:36:20,583 --> 00:36:21,916
A photo or a letter...
651
00:36:21,916 --> 00:36:24,125
Whatever you want, to remind her of you.
652
00:36:24,625 --> 00:36:26,833
She knows me and she trusts me, and...
653
00:36:27,208 --> 00:36:28,291
You know, I travel all the time for
654
00:36:28,291 --> 00:36:29,000
swimming anyway so...
655
00:36:29,000 --> 00:36:29,666
Tara.
656
00:36:30,458 --> 00:36:31,208
It's okay.
657
00:36:32,000 --> 00:36:33,375
You don't have to convince me.
658
00:36:33,875 --> 00:36:34,791
Okay...
659
00:36:36,000 --> 00:36:37,208
Let's do this then.
660
00:36:37,625 --> 00:36:39,708
Look, I know you care about Emily.
661
00:36:40,666 --> 00:36:41,625
But I'm assuming you'll
662
00:36:41,625 --> 00:36:42,791
want something else.
663
00:36:44,375 --> 00:36:46,375
I just need the flights paid for
664
00:36:46,375 --> 00:36:48,083
and a bit of money for food
665
00:36:48,083 --> 00:36:49,583
and a place to stay.
666
00:36:50,208 --> 00:36:51,500
How much are we talking?
667
00:36:52,791 --> 00:36:54,333
About six or...
668
00:36:54,875 --> 00:36:56,583
seven hundred euro.
669
00:36:57,250 --> 00:36:58,791
You staying at a five star hotel?
670
00:36:59,791 --> 00:37:01,333
I really need the money.
671
00:37:03,541 --> 00:37:04,791
I have to think about it.
672
00:37:05,000 --> 00:37:06,416
There's no time to think about it.
673
00:37:06,416 --> 00:37:06,791
Why?
674
00:37:07,000 --> 00:37:09,916
Because I can only go this weekend.
675
00:37:10,666 --> 00:37:12,125
Look, I appreciate the offer.
676
00:37:13,125 --> 00:37:14,333
Genuinely.
677
00:37:14,791 --> 00:37:15,875
But I can't part with that kind of
678
00:37:15,875 --> 00:37:17,000
money right now.
679
00:37:21,625 --> 00:37:22,333
Look.
680
00:37:22,791 --> 00:37:24,375
I'm going to be honest with you.
681
00:37:25,416 --> 00:37:27,625
I was six years old when my mom died.
682
00:37:28,250 --> 00:37:30,458
The same age Emily was when she left.
683
00:37:31,083 --> 00:37:32,708
And I can barely
684
00:37:32,708 --> 00:37:34,416
remember a thing about her.
685
00:37:39,958 --> 00:37:40,708
You have my number
686
00:37:40,708 --> 00:37:42,041
if you change your mind.
687
00:38:28,833 --> 00:38:29,916
We need to have a word.
688
00:38:43,083 --> 00:38:44,458
I'm starting to get a bit concerned.
689
00:38:45,833 --> 00:38:47,375
That was sixty-five seconds.
690
00:38:48,500 --> 00:38:50,833
I'm trying, I really am.
691
00:38:51,083 --> 00:38:52,166
I know you are
692
00:38:52,458 --> 00:38:54,125
but all that matters are those times.
693
00:38:56,083 --> 00:38:57,125
There's talk of sending Emma
694
00:38:57,125 --> 00:38:58,416
to the nationals in your place
695
00:38:58,416 --> 00:38:59,541
if this keeps up.
696
00:39:01,041 --> 00:39:01,750
What?
697
00:39:03,166 --> 00:39:04,375
No, you can't do that.
698
00:39:04,458 --> 00:39:05,208
I've been training
699
00:39:05,208 --> 00:39:06,291
my whole life for that.
700
00:39:06,458 --> 00:39:07,458
And so has she.
701
00:39:09,041 --> 00:39:09,958
Look, I get it.
702
00:39:10,291 --> 00:39:11,041
You're young...
703
00:39:11,375 --> 00:39:12,083
you've got stuff going on
704
00:39:12,083 --> 00:39:12,833
outside the pool
705
00:39:12,833 --> 00:39:14,041
that's none of my business
706
00:39:14,625 --> 00:39:15,583
But whatever it is...
707
00:39:16,125 --> 00:39:17,333
You need to figure it out, yeah?
708
00:39:19,458 --> 00:39:20,125
I will.
709
00:39:21,750 --> 00:39:22,500
I promise.
710
00:39:23,541 --> 00:39:24,291
I know you will.
711
00:40:05,791 --> 00:40:08,500
There's so much
that I still want to do and...
712
00:40:08,500 --> 00:40:10,875
I just don't
think it's the right time.
713
00:40:13,250 --> 00:40:15,541
I don't think
I'm ready to be a mother.
714
00:40:36,083 --> 00:40:36,666
Hey man.
715
00:40:37,666 --> 00:40:38,250
Hey.
716
00:40:47,458 --> 00:40:48,250
Sorry, I hope I didn't
717
00:40:48,250 --> 00:40:49,458
stir anything up the other night.
718
00:40:49,708 --> 00:40:50,875
Couldn't you have just gotten her
719
00:40:50,875 --> 00:40:52,583
a fucking Barbie or something?
720
00:40:54,333 --> 00:40:54,916
Just kidding.
721
00:40:54,916 --> 00:40:56,166
Turns out Laura is not
722
00:40:56,166 --> 00:40:57,416
keen on ants though.
723
00:40:59,708 --> 00:41:01,041
Yeah, should have guessed that.
724
00:41:03,000 --> 00:41:04,333
What else do I owe you?
725
00:41:05,666 --> 00:41:06,500
It's 300.
726
00:41:18,041 --> 00:41:18,666
Wait.
727
00:41:20,666 --> 00:41:22,791
Why was Tara asking for your number?
728
00:41:23,500 --> 00:41:24,791
She wants to help out with Emily.
729
00:41:27,875 --> 00:41:29,000
I can't let you get her
730
00:41:29,000 --> 00:41:30,375
involved in any of that.
731
00:41:33,458 --> 00:41:34,208
I won't.
732
00:41:35,000 --> 00:41:35,750
Promise me.
733
00:41:36,458 --> 00:41:38,500
Things are bad enough with me and Laura.
734
00:41:39,833 --> 00:41:40,500
I won't.
735
00:41:41,208 --> 00:41:42,041
I promise.
736
00:41:46,458 --> 00:41:47,708
I'm serious.
737
00:43:11,375 --> 00:43:12,500
Better we meet here.
738
00:43:13,166 --> 00:43:14,000
I don't want the neighbors
739
00:43:14,000 --> 00:43:14,875
getting the wrong idea
740
00:43:14,875 --> 00:43:16,291
seeing you coming and going.
741
00:43:16,750 --> 00:43:17,833
Fair enough.
742
00:43:19,208 --> 00:43:20,750
I want to show you something.
743
00:43:29,333 --> 00:43:30,750
What's that?
744
00:43:34,916 --> 00:43:37,041
I write to
Emily in it almost every day.
745
00:43:37,541 --> 00:43:39,333
It's the only thing that keeps me sane.
746
00:43:39,958 --> 00:43:41,375
What kind of stuff do you write?
747
00:43:42,291 --> 00:43:43,333
All kinds of things.
748
00:43:43,666 --> 00:43:45,041
Invention ideas,
749
00:43:46,041 --> 00:43:47,541
my favorite memories of her,
750
00:43:48,291 --> 00:43:50,708
science experiments we'd do together.
751
00:43:51,250 --> 00:43:52,500
All the stuff I'd still be teaching her
752
00:43:52,500 --> 00:43:53,958
if she was still here.
753
00:43:55,541 --> 00:43:56,666
What about the money?
754
00:43:58,041 --> 00:43:59,125
Figured that out.
755
00:44:01,333 --> 00:44:02,958
There's one thing holding me back.
756
00:44:03,166 --> 00:44:03,875
What's that?
757
00:44:04,666 --> 00:44:06,416
This is the most important thing I have.
758
00:44:07,500 --> 00:44:08,708
I need to trust you.
759
00:44:10,375 --> 00:44:11,583
And I need to know you care
760
00:44:11,583 --> 00:44:13,125
about Emily as much as you say you do.
761
00:44:13,458 --> 00:44:14,416
I do.
762
00:44:15,416 --> 00:44:16,333
So tell me.
763
00:44:17,125 --> 00:44:18,958
What do you remember the most about her?
764
00:44:30,666 --> 00:44:32,250
She was a really quick learner.
765
00:44:33,666 --> 00:44:35,083
I remember when she first started,
766
00:44:35,083 --> 00:44:36,583
she was so afraid of the water.
767
00:44:37,958 --> 00:44:39,083
Just like I was.
768
00:44:39,500 --> 00:44:40,666
But as soon as she overcame it,
769
00:44:40,666 --> 00:44:42,250
she took to it so easily.
770
00:44:44,250 --> 00:44:46,458
She was really curious.
771
00:44:48,291 --> 00:44:49,916
She asked way more questions
772
00:44:49,916 --> 00:44:50,875
than the other kids.
773
00:44:50,875 --> 00:44:52,583
She never just did as she was told.
774
00:44:53,625 --> 00:44:55,291
I remember one time there was this lad
775
00:44:55,291 --> 00:44:56,041
getting picked on
776
00:44:56,041 --> 00:44:57,375
and Emily stood up for him.
777
00:44:57,916 --> 00:44:59,375
I was very impressed.
778
00:45:01,291 --> 00:45:02,625
If we're gonna do this...
779
00:45:05,000 --> 00:45:06,250
You can't tell anybody.
780
00:45:06,875 --> 00:45:08,958
Not Laura, not your friends,
781
00:45:09,458 --> 00:45:10,708
definitely not Mark.
782
00:45:11,250 --> 00:45:12,083
Promise.
783
00:45:21,166 --> 00:45:22,500
There should be enough in there.
784
00:45:23,083 --> 00:45:24,458
The address is in there too.
785
00:45:26,333 --> 00:45:27,916
We'll meet again tomorrow.
786
00:45:29,625 --> 00:45:30,916
And I'll give you the journal then.
787
00:45:34,041 --> 00:45:34,750
There's one more thing
788
00:45:34,750 --> 00:45:35,916
I want to write in it.
789
00:45:36,458 --> 00:45:37,458
Of course.
790
00:45:40,125 --> 00:45:42,916
Hey this is Tara,
leave a message after the beep.
791
00:45:45,833 --> 00:45:46,625
Hey Russell.
792
00:45:49,250 --> 00:45:50,833
Where's Tara, is she on her way?
793
00:45:51,500 --> 00:45:52,958
She said she wasn't feeling well today.
794
00:45:54,208 --> 00:45:54,875
Oh...
795
00:45:56,208 --> 00:45:57,541
Is everything all right with Tara?
796
00:45:57,833 --> 00:45:59,083
Yeah everything's grand, I just
797
00:45:59,083 --> 00:46:00,416
must have made a mistake.
798
00:46:01,083 --> 00:46:01,583
Alright.
799
00:46:03,250 --> 00:46:04,250
Well see you later, okay?
800
00:46:04,500 --> 00:46:05,291
See ya.
801
00:46:13,583 --> 00:46:15,041
So training went well then?
802
00:46:15,333 --> 00:46:15,916
Yeah.
803
00:46:18,500 --> 00:46:19,583
And you got all the money?
804
00:46:19,583 --> 00:46:20,166
Yeah.
805
00:46:20,875 --> 00:46:22,000
I finally spoke to Laura
806
00:46:22,000 --> 00:46:22,791
last night.
807
00:46:23,250 --> 00:46:24,541
She agreed to help me out.
808
00:46:25,500 --> 00:46:26,458
Why Amsterdam?
809
00:46:27,583 --> 00:46:28,458
It's cheaper.
810
00:46:30,250 --> 00:46:31,083
And she's definitely
811
00:46:31,083 --> 00:46:32,166
giving you all the money?
812
00:46:33,208 --> 00:46:34,208
Yeah.
813
00:46:35,958 --> 00:46:36,500
Look Tara -
814
00:46:36,500 --> 00:46:37,416
You know, for the first time
815
00:46:37,416 --> 00:46:38,458
I kind of feel like
816
00:46:38,458 --> 00:46:40,125
everything's going to be okay.
817
00:46:43,666 --> 00:46:44,666
I'm happy for you.
818
00:46:44,833 --> 00:46:45,708
It's good.
819
00:46:51,583 --> 00:46:52,166
Hello.
820
00:46:52,250 --> 00:46:52,833
Hello.
821
00:46:53,125 --> 00:46:53,708
Sarah?
822
00:46:54,083 --> 00:46:55,375
Your favorite auntie's here.
823
00:46:56,333 --> 00:46:57,208
Heya.
824
00:46:57,375 --> 00:46:58,916
Hi Auntie Tara.
825
00:47:01,083 --> 00:47:02,250
I've got a surprise for you.
826
00:47:02,583 --> 00:47:04,041
Do you still have that ant farm?
827
00:47:04,083 --> 00:47:04,833
Yeah.
828
00:47:05,250 --> 00:47:05,833
Okay.
829
00:47:07,791 --> 00:47:08,375
Look.
830
00:47:15,291 --> 00:47:15,958
You ready?
831
00:47:16,333 --> 00:47:16,958
Yep.
832
00:47:17,250 --> 00:47:17,875
Okay.
833
00:47:29,041 --> 00:47:31,083
What are you doing to my daughter?
834
00:47:41,958 --> 00:47:43,041
She loves it.
835
00:47:43,291 --> 00:47:44,625
I should have burned that thing.
836
00:47:45,291 --> 00:47:47,000
What is your problem with James?
837
00:47:47,583 --> 00:47:48,708
How do you not feel sorry for him
838
00:47:48,708 --> 00:47:50,083
after everything he's been through?
839
00:47:50,333 --> 00:47:51,625
I do feel for him.
840
00:47:52,166 --> 00:47:53,250
Losing a child.
841
00:47:54,375 --> 00:47:55,708
Jesus, I don't know how
842
00:47:55,708 --> 00:47:56,625
he could go through that.
843
00:47:57,000 --> 00:47:57,708
I know.
844
00:47:57,916 --> 00:47:59,625
Imagine Mark took Sarah back to Poland
845
00:47:59,625 --> 00:48:01,625
one day and you never saw her again.
846
00:48:02,083 --> 00:48:03,583
What are you talking about?
847
00:48:04,375 --> 00:48:05,166
His wife?
848
00:48:05,166 --> 00:48:06,708
Taking Emily away?
849
00:48:07,333 --> 00:48:08,208
Illegally?
850
00:48:09,333 --> 00:48:10,666
Is that what he told you?
851
00:48:12,416 --> 00:48:12,958
Yeah.
852
00:48:14,166 --> 00:48:15,250
Fuck's sake.
853
00:48:16,958 --> 00:48:18,000
I thought you knew.
854
00:48:18,791 --> 00:48:19,541
Tara...
855
00:48:20,500 --> 00:48:21,458
Emily's gone.
856
00:48:22,000 --> 00:48:22,583
Yeah
857
00:48:22,750 --> 00:48:23,333
I know.
858
00:48:23,583 --> 00:48:24,166
No...
859
00:48:24,500 --> 00:48:25,416
She's gone.
860
00:48:27,791 --> 00:48:28,708
Emily's dead.
861
00:48:29,583 --> 00:48:30,833
No, she's not.
862
00:48:31,791 --> 00:48:32,708
There was an accident
863
00:48:32,708 --> 00:48:33,791
a couple of years ago.
864
00:48:34,500 --> 00:48:36,208
They were on holiday and
865
00:48:36,208 --> 00:48:38,250
apparently James was drinking when
866
00:48:38,250 --> 00:48:39,875
he should have been looking after Emily.
867
00:48:40,833 --> 00:48:41,875
She drowned.
868
00:48:44,041 --> 00:48:45,500
His wife left him
869
00:48:45,500 --> 00:48:47,291
and now he's created this fantasy
870
00:48:47,291 --> 00:48:48,500
that they're still out there.
871
00:48:49,500 --> 00:48:51,125
He can't handle what happened.
872
00:48:52,291 --> 00:48:53,500
Who told you that?
873
00:48:53,833 --> 00:48:55,791
Why would anybody make that up?
874
00:48:58,333 --> 00:48:59,500
He's spent so much
875
00:48:59,500 --> 00:49:01,166
money trying to find her and...
876
00:49:01,166 --> 00:49:02,708
All in his head.
877
00:49:02,708 --> 00:49:03,833
And I'm sorry but
878
00:49:03,833 --> 00:49:05,416
I can't have that around Sarah.
879
00:49:06,208 --> 00:49:08,166
No matter how harmless he seems.
880
00:49:24,583 --> 00:49:25,125
Hey.
881
00:49:25,416 --> 00:49:25,958
Hey.
882
00:49:28,166 --> 00:49:28,666
You all right?
883
00:49:29,833 --> 00:49:30,666
Yeah.
884
00:49:32,250 --> 00:49:33,750
Guard this with your life.
885
00:49:34,416 --> 00:49:35,166
Please.
886
00:49:38,833 --> 00:49:39,541
You sure you're good?
887
00:49:40,000 --> 00:49:40,708
I'm grand.
888
00:49:41,791 --> 00:49:42,500
Honestly.
889
00:49:43,250 --> 00:49:44,500
You're still into doing this?
890
00:49:45,833 --> 00:49:46,541
Yeah.
891
00:49:48,916 --> 00:49:49,958
It's just, you don't seem as
892
00:49:49,958 --> 00:49:51,583
into it as you did the other day.
893
00:49:52,500 --> 00:49:53,708
Are you having second thoughts?
894
00:49:54,583 --> 00:49:55,333
What is it?
895
00:49:55,958 --> 00:49:56,583
It's nothing.
896
00:49:57,333 --> 00:49:58,208
You can trust me.
897
00:50:00,416 --> 00:50:01,875
What if Emily's not there?
898
00:50:02,541 --> 00:50:03,750
Don't think like that.
899
00:50:04,166 --> 00:50:05,000
You'll find her.
900
00:50:06,916 --> 00:50:08,000
You put your mind to things,
901
00:50:08,000 --> 00:50:09,250
you make them happen.
902
00:50:11,625 --> 00:50:12,541
But if you're having doubts...
903
00:50:12,541 --> 00:50:13,166
No.
904
00:50:13,666 --> 00:50:14,208
No, I'm not.
905
00:50:14,208 --> 00:50:15,166
Sorry, I'm just -
906
00:50:15,708 --> 00:50:16,750
Having a rough day.
907
00:50:18,791 --> 00:50:19,625
I'll find her.
908
00:50:21,333 --> 00:50:22,291
I know you will.
909
00:50:41,208 --> 00:50:41,791
Hi.
910
00:50:44,708 --> 00:50:45,500
Hey.
911
00:50:51,375 --> 00:50:52,416
Tara's friend, right?
912
00:50:52,625 --> 00:50:53,250
Christine.
913
00:50:55,041 --> 00:50:56,208
Hi Christine, I'm James.
914
00:50:56,750 --> 00:50:57,791
I know who you are.
915
00:51:02,000 --> 00:51:03,375
Right, so why the hostility?
916
00:51:03,416 --> 00:51:04,125
Why are you spending so
917
00:51:04,125 --> 00:51:05,166
much time with Tara?
918
00:51:09,125 --> 00:51:09,708
We're just...
919
00:51:12,291 --> 00:51:13,375
helping each other out.
920
00:51:14,958 --> 00:51:15,541
I see.
921
00:51:17,583 --> 00:51:18,416
So...
922
00:51:18,958 --> 00:51:20,333
You must be the father then.
923
00:51:20,750 --> 00:51:21,333
What?
924
00:51:21,583 --> 00:51:24,458
Are you the father of her child?
925
00:51:27,375 --> 00:51:28,333
Actually, a good friend of mine
926
00:51:28,333 --> 00:51:29,583
is a psychologist.
927
00:51:30,416 --> 00:51:31,666
Tara was telling me of her struggles
928
00:51:31,666 --> 00:51:32,625
with swimming,
929
00:51:32,625 --> 00:51:33,875
so I thought I'd help her out.
930
00:51:34,583 --> 00:51:35,833
I don't think she wants to be judged by
931
00:51:35,833 --> 00:51:37,125
anybody knowing about it.
932
00:51:38,833 --> 00:51:40,875
So whatever it is you're talking about...
933
00:51:42,125 --> 00:51:43,458
It's got nothing to do with me.
934
00:51:45,666 --> 00:51:46,333
So you're not...
935
00:51:46,333 --> 00:51:48,041
Nothing to do with me.
936
00:51:49,875 --> 00:51:50,583
I'm...
937
00:51:51,375 --> 00:51:53,083
Sorry about all this.
938
00:51:54,416 --> 00:51:55,416
Don't worry about it.
939
00:51:58,916 --> 00:52:00,708
Please don't tell her I said anything.
940
00:52:02,875 --> 00:52:04,125
Secret's safe.
941
00:52:07,250 --> 00:52:08,416
Enjoy the rest of your evening.
942
00:52:43,291 --> 00:52:43,958
Hey dad.
943
00:52:44,125 --> 00:52:45,166
How are you, love?
944
00:52:45,291 --> 00:52:46,166
Grand.
945
00:52:47,750 --> 00:52:48,250
Oh.
946
00:52:48,458 --> 00:52:49,458
Um...
947
00:52:50,458 --> 00:52:51,541
Laura and Mark are going away
948
00:52:51,541 --> 00:52:52,416
for the weekend
949
00:52:52,416 --> 00:52:53,458
so they've asked me to stay over
950
00:52:53,458 --> 00:52:54,583
to mind Sarah.
951
00:52:56,166 --> 00:52:57,125
Is that cool?
952
00:52:59,416 --> 00:52:59,916
Cool.
953
00:53:01,000 --> 00:53:01,666
Have fun.
954
00:53:03,125 --> 00:53:03,708
Thanks.
955
00:56:35,750 --> 00:56:36,833
Are you ready to order?
956
00:56:37,250 --> 00:56:38,708
I'm still waiting for someone.
957
00:56:38,916 --> 00:56:39,708
If I could just ask about
958
00:56:39,708 --> 00:56:40,333
the wine list?
959
00:56:40,375 --> 00:56:41,250
Holy fuck.
960
00:56:43,541 --> 00:56:44,458
Hi.
961
00:56:46,000 --> 00:56:46,791
I thought you'd gone away
962
00:56:46,791 --> 00:56:47,625
for the weekend.
963
00:56:47,916 --> 00:56:48,583
What?
964
00:56:49,291 --> 00:56:50,708
Tara said she was babysitting.
965
00:56:51,458 --> 00:56:52,583
Tara told me she was
966
00:56:52,583 --> 00:56:53,666
training all weekend.
967
00:56:53,916 --> 00:56:54,583
Charlie?
968
00:56:55,416 --> 00:56:56,083
Hi.
969
00:56:56,250 --> 00:56:57,833
Hazel, hey...
970
00:56:59,875 --> 00:57:01,250
Great to finally meet you.
971
00:57:01,416 --> 00:57:02,500
Great to meet you too.
972
00:57:08,416 --> 00:57:09,250
Um...
973
00:57:10,833 --> 00:57:12,000
Hazel, um...
974
00:57:12,875 --> 00:57:14,583
This is my daughter.
975
00:57:15,333 --> 00:57:16,208
Laura.
976
00:57:16,208 --> 00:57:17,166
Oh, hi.
977
00:57:17,166 --> 00:57:18,083
Nice to meet you.
978
00:57:18,291 --> 00:57:19,125
You must be the swimmer
979
00:57:19,125 --> 00:57:20,250
he's always talking about.
980
00:57:21,250 --> 00:57:22,875
No, I'm just the waitress
981
00:57:22,875 --> 00:57:24,291
he never talks about.
982
00:57:25,333 --> 00:57:25,791
I'm...
983
00:57:25,875 --> 00:57:26,833
I'm sorry.
984
00:57:28,791 --> 00:57:29,500
Excuse us
985
00:57:29,500 --> 00:57:31,166
while we just finish our conversation.
986
00:57:31,958 --> 00:57:33,833
Where the fuck is Tara?
987
00:57:34,250 --> 00:57:35,458
I have no idea.
988
00:59:07,583 --> 00:59:10,000
Hey this is Tara,
leave a message after the beep.
989
00:59:23,250 --> 00:59:24,208
Hello, Laura?
990
00:59:24,958 --> 00:59:26,083
Do you know where Tara is?
991
00:59:26,708 --> 00:59:28,000
Aren't you with her in Amsterdam?
992
00:59:28,541 --> 00:59:29,375
Amsterdam?
993
00:59:29,625 --> 00:59:30,333
Yeah.
994
00:59:30,750 --> 00:59:32,291
Why would I be in Amsterdam?
995
00:59:35,666 --> 00:59:36,208
Hello?
996
00:59:38,166 --> 00:59:39,041
You don't know?
997
00:59:40,166 --> 00:59:40,791
No.
998
00:59:41,291 --> 00:59:42,250
What is she doing
999
00:59:42,250 --> 00:59:43,375
in Amsterdam, Christine?
1000
00:59:45,291 --> 00:59:46,250
But she told me...
1001
00:59:46,833 --> 00:59:47,541
Told you what?
1002
00:59:48,416 --> 00:59:49,250
I can't tell.
1003
00:59:49,291 --> 00:59:50,625
I can't tell you, Laura.
1004
00:59:50,833 --> 00:59:52,083
You better tell me right
1005
00:59:52,083 --> 00:59:53,291
now what is going on.
1006
00:59:53,666 --> 00:59:55,416
Laura, she's my best friend.
1007
00:59:56,208 --> 00:59:57,375
She's my sister.
1008
00:59:58,583 --> 00:59:59,541
She's on her own?
1009
01:00:00,041 --> 01:00:01,833
Look, you need to tell me
1010
01:00:01,833 --> 01:00:03,125
what's going on, Christine.
1011
01:00:04,250 --> 01:00:05,541
If she's in trouble,
1012
01:00:05,541 --> 01:00:07,041
I will never forgive you.
1013
01:00:07,833 --> 01:00:09,750
Now, what is she doing there?
1014
01:00:10,791 --> 01:00:11,916
I thought you knew.
1015
01:00:11,916 --> 01:00:14,000
She told me you gave her the money.
1016
01:00:15,833 --> 01:00:17,041
Oh Jesus.
1017
01:00:17,916 --> 01:00:19,125
She never said anything.
1018
01:00:19,375 --> 01:00:20,625
I'm sorry, Laura.
1019
01:00:21,083 --> 01:00:22,583
I thought she had your support.
1020
01:00:23,416 --> 01:00:25,250
You need to tell me everything.
1021
01:00:25,583 --> 01:00:27,291
Meet me at my place now.
1022
01:00:32,500 --> 01:00:33,125
Really?
1023
01:00:34,291 --> 01:00:34,958
That's amazing.
1024
01:00:35,458 --> 01:00:36,125
It was gas.
1025
01:00:37,250 --> 01:00:38,833
Charlie, we need to leave now.
1026
01:00:39,250 --> 01:00:40,500
Why, do you know where she is?
1027
01:00:40,625 --> 01:00:42,000
We can't talk about it here, come on.
1028
01:00:42,000 --> 01:00:42,958
It's an emergency.
1029
01:00:46,250 --> 01:00:47,166
Hazel...
1030
01:00:47,791 --> 01:00:48,458
I'm sorry.
1031
01:00:49,208 --> 01:00:49,750
We're going to have
1032
01:00:49,750 --> 01:00:50,541
to do this another time.
1033
01:00:50,541 --> 01:00:52,208
Oh my god, of course, of course.
1034
01:00:54,041 --> 01:00:55,083
Is everything alright?
1035
01:00:56,000 --> 01:00:57,250
It's a family emergency.
1036
01:00:58,375 --> 01:00:59,458
I'll text you.
1037
01:01:41,250 --> 01:01:41,708
Hey.
1038
01:01:42,041 --> 01:01:42,666
Hey.
1039
01:01:44,000 --> 01:01:45,041
What's he doing here?
1040
01:01:45,375 --> 01:01:46,375
Tara's missing.
1041
01:01:46,375 --> 01:01:48,541
So bury the fucking hatchet until we find her.
1042
01:01:48,875 --> 01:01:50,000
You as well.
1043
01:01:50,125 --> 01:01:51,208
Missing from where?
1044
01:01:51,333 --> 01:01:52,375
Missing, Mark.
1045
01:01:52,708 --> 01:01:53,875
I don't fucking know!
1046
01:01:57,125 --> 01:01:59,041
She's in Amsterdam, apparently.
1047
01:02:00,750 --> 01:02:01,208
Hi.
1048
01:02:10,625 --> 01:02:11,833
She's gotten so big.
1049
01:02:15,666 --> 01:02:16,500
Christine?
1050
01:02:16,666 --> 01:02:18,166
Oh, for fuck's sake.
1051
01:02:18,166 --> 01:02:19,291
Are you serious?
1052
01:02:19,291 --> 01:02:21,208
Christine, just tell us what you know.
1053
01:02:21,208 --> 01:02:22,916
I can't believe this has happened.
1054
01:02:23,291 --> 01:02:24,458
Look, just relax
1055
01:02:24,458 --> 01:02:25,833
and start at the beginning.
1056
01:02:41,541 --> 01:02:43,458
And do we know who the father is?
1057
01:02:44,875 --> 01:02:45,958
Christ.
1058
01:02:46,708 --> 01:02:47,750
Could he have paid for it?
1059
01:02:48,208 --> 01:02:49,125
The father?
1060
01:02:49,333 --> 01:02:50,166
Yeah.
1061
01:02:50,541 --> 01:02:51,125
She said it was some
1062
01:02:51,125 --> 01:02:52,541
fella she met at a swim meet.
1063
01:02:52,541 --> 01:02:54,208
I don't even think he knows.
1064
01:02:54,708 --> 01:02:56,708
Christine, why didn't you go with her?
1065
01:02:56,708 --> 01:02:57,333
Because she told me
1066
01:02:57,333 --> 01:02:58,375
you were going with her.
1067
01:02:59,500 --> 01:03:00,166
I'm sorry, but...
1068
01:03:00,166 --> 01:03:00,708
I can't believe she
1069
01:03:00,708 --> 01:03:01,875
didn't tell me the truth.
1070
01:03:02,458 --> 01:03:03,625
Are you for real?
1071
01:03:04,208 --> 01:03:05,458
Look at how you managed it
1072
01:03:05,458 --> 01:03:06,750
when I got pregnant.
1073
01:03:07,208 --> 01:03:08,791
Why the fuck would she put herself
1074
01:03:08,791 --> 01:03:10,083
in your firing line?
1075
01:03:11,541 --> 01:03:13,791
And that was a mistake, okay?
1076
01:03:21,291 --> 01:03:21,875
I can't believe she's
1077
01:03:21,875 --> 01:03:23,083
out there on her own.
1078
01:03:25,875 --> 01:03:26,833
Charlie.
1079
01:03:27,375 --> 01:03:28,416
Do you want a drink?
1080
01:03:33,125 --> 01:03:33,833
Yes please.
1081
01:03:36,166 --> 01:03:37,708
Do you know when she's going to be back?
1082
01:03:38,458 --> 01:03:39,625
Sometime tomorrow.
1083
01:03:39,958 --> 01:03:40,750
I don't get it.
1084
01:03:41,791 --> 01:03:43,041
Why Amsterdam?
1085
01:03:43,333 --> 01:03:45,083
She said the flights were cheaper.
1086
01:03:57,250 --> 01:03:58,375
Hey, it's James.
1087
01:03:58,375 --> 01:03:59,708
I can't get to the phone right now,
1088
01:03:59,708 --> 01:04:01,041
please leave a message.
1089
01:04:04,375 --> 01:04:05,708
Well, should we go to the airport?
1090
01:04:06,083 --> 01:04:07,708
No, we don't want to scare her.
1091
01:04:12,041 --> 01:04:13,208
Why don't I give you two a
1092
01:04:13,208 --> 01:04:14,625
lift over to your house?
1093
01:04:14,833 --> 01:04:16,166
You can wait there for her.
1094
01:04:20,666 --> 01:04:21,375
Thanks.
1095
01:04:51,916 --> 01:04:53,458
I'll make us a cup of tea.
1096
01:05:42,166 --> 01:05:43,666
So I heard Sarah had a good party.
1097
01:05:44,708 --> 01:05:46,416
I'm not doing small talk with you.
1098
01:05:46,583 --> 01:05:47,416
Forget it.
1099
01:05:53,708 --> 01:05:55,083
Why did you send the card back?
1100
01:05:56,000 --> 01:05:58,000
Because we're not charity cases.
1101
01:06:02,000 --> 01:06:03,416
Sarah will be grown up soon.
1102
01:06:05,083 --> 01:06:05,625
How much longer
1103
01:06:05,625 --> 01:06:06,750
is it going to be like this?
1104
01:06:08,333 --> 01:06:09,000
So suddenly
1105
01:06:09,000 --> 01:06:10,458
you're the wise and reasonable one?
1106
01:06:11,375 --> 01:06:13,250
You can't buy back your daughter
1107
01:06:13,250 --> 01:06:14,583
or your granddaughter
1108
01:06:14,583 --> 01:06:16,666
with a fucking card and check.
1109
01:06:26,583 --> 01:06:27,666
It was just a gesture.
1110
01:06:28,291 --> 01:06:29,333
It was stupid.
1111
01:06:29,958 --> 01:06:31,333
Why would I give my daughter
1112
01:06:31,333 --> 01:06:32,791
a card from a complete stranger?
1113
01:06:33,291 --> 01:06:33,958
You're going on like it
1114
01:06:33,958 --> 01:06:35,166
was a death notice.
1115
01:06:36,583 --> 01:06:37,916
It was a birthday card.
1116
01:06:38,458 --> 01:06:40,166
Take the money and spend it
1117
01:06:40,166 --> 01:06:42,083
on your stupid fucking model cars.
1118
01:06:42,416 --> 01:06:44,083
The cars have nothing to do with this.
1119
01:06:51,333 --> 01:06:52,416
I just can't believe
1120
01:06:52,416 --> 01:06:53,458
you didn't even tell your date
1121
01:06:53,458 --> 01:06:54,500
that you have two daughters.
1122
01:06:55,458 --> 01:06:56,750
We just started talking.
1123
01:06:58,125 --> 01:06:58,791
What do you want me to do,
1124
01:06:58,791 --> 01:07:00,333
show her my tax records too?
1125
01:07:02,666 --> 01:07:03,791
Baby steps, Laura.
1126
01:07:04,291 --> 01:07:04,791
I don't want to scare
1127
01:07:04,791 --> 01:07:05,875
this one off too soon.
1128
01:07:11,375 --> 01:07:12,000
Look...
1129
01:07:14,416 --> 01:07:15,958
I would have stopped myself that night
1130
01:07:17,000 --> 01:07:18,208
If I ever thought things would stay
1131
01:07:18,208 --> 01:07:19,416
this bad between us.
1132
01:07:19,833 --> 01:07:22,125
You didn't even try to come after me.
1133
01:07:23,791 --> 01:07:25,250
Because I knew I'd crossed a line.
1134
01:07:25,916 --> 01:07:27,208
I didn't think you wanted me to.
1135
01:07:27,750 --> 01:07:28,583
I did.
1136
01:07:29,375 --> 01:07:30,958
Do you have any idea how hard
1137
01:07:30,958 --> 01:07:31,916
it's been to not
1138
01:07:31,916 --> 01:07:33,333
have a father this whole time?
1139
01:07:34,250 --> 01:07:35,458
But you made it quite clear
1140
01:07:35,458 --> 01:07:36,250
that if I wanted to
1141
01:07:36,250 --> 01:07:37,583
have a family with him,
1142
01:07:37,583 --> 01:07:39,000
I was not welcome in yours.
1143
01:07:39,750 --> 01:07:40,333
Look...
1144
01:07:42,208 --> 01:07:43,875
I said some things to you both
1145
01:07:46,583 --> 01:07:47,666
that I still think about.
1146
01:07:48,708 --> 01:07:49,958
I didn't mean any of it.
1147
01:07:52,416 --> 01:07:53,458
I'm sorry, Laura.
1148
01:07:57,166 --> 01:07:58,083
I really am.
1149
01:07:59,583 --> 01:08:00,083
Thank you.
1150
01:08:15,875 --> 01:08:17,500
And I owe Mark an apology too.
1151
01:08:18,375 --> 01:08:19,375
I always have.
1152
01:08:21,916 --> 01:08:22,458
Do you think maybe
1153
01:08:22,458 --> 01:08:23,833
I can see you and Sarah sometime?
1154
01:08:25,750 --> 01:08:26,708
Take you to the cinema?
1155
01:08:30,833 --> 01:08:31,583
Yeah.
1156
01:09:14,375 --> 01:09:15,541
I trust you, Tara.
1157
01:09:16,000 --> 01:09:17,375
Go easy on yourself, okay?
1158
01:09:17,833 --> 01:09:18,625
Look, you've gotten through
1159
01:09:18,625 --> 01:09:19,875
so much more than this.
1160
01:09:20,500 --> 01:09:21,916
You'll
figure it out like you always do.
1161
01:09:23,000 --> 01:09:24,000
Tara...
1162
01:09:24,750 --> 01:09:25,916
...Emily's dead.
1163
01:10:30,375 --> 01:10:31,250
James.
1164
01:10:33,125 --> 01:10:34,000
James?
1165
01:10:45,041 --> 01:10:46,500
Hello, emergency services.
1166
01:10:46,500 --> 01:10:47,583
Which service do you require?
1167
01:10:47,583 --> 01:10:48,958
I need an ambulance.
1168
01:11:51,666 --> 01:11:52,958
Tara?
1169
01:12:04,208 --> 01:12:06,250
So we're going to do an exam here...
1170
01:15:00,208 --> 01:15:01,125
Hey, it's James.
1171
01:15:01,125 --> 01:15:02,458
I can't get to the phone right now,
1172
01:15:02,458 --> 01:15:03,583
please leave a message.
1173
01:15:03,791 --> 01:15:04,583
Tara?
1174
01:15:04,916 --> 01:15:05,625
Christine's here.
1175
01:15:11,875 --> 01:15:12,250
Hey.
1176
01:15:12,250 --> 01:15:12,833
Hi.
1177
01:15:13,708 --> 01:15:14,708
Can I give you a hug?
1178
01:15:24,833 --> 01:15:25,708
How are you?
1179
01:15:27,541 --> 01:15:28,750
Just a bit tired.
1180
01:15:29,166 --> 01:15:30,125
Are you in pain?
1181
01:15:31,958 --> 01:15:32,541
A bit.
1182
01:15:34,291 --> 01:15:36,041
Look Tara, I'm really sorry.
1183
01:15:36,458 --> 01:15:38,291
I know I did kind of rat on you, but
1184
01:15:38,291 --> 01:15:39,250
I just didn't know what was going on...
1185
01:15:39,250 --> 01:15:40,000
It's fine.
1186
01:15:40,875 --> 01:15:42,166
I'm the one who lied to you.
1187
01:15:42,458 --> 01:15:43,666
That doesn't matter anymore.
1188
01:15:44,666 --> 01:15:45,583
Thanks.
1189
01:15:46,458 --> 01:15:47,333
So...
1190
01:15:48,208 --> 01:15:49,375
Do you feel different?
1191
01:15:53,041 --> 01:15:53,833
I don't know.
1192
01:15:55,250 --> 01:15:57,375
Just feels like something's missing.
1193
01:15:58,083 --> 01:15:59,208
If that makes sense.
1194
01:16:00,375 --> 01:16:01,750
Have you talked to your dad yet?
1195
01:16:03,500 --> 01:16:04,208
Not yet.
1196
01:16:07,000 --> 01:16:08,833
I'm afraid of what he's gonna say.
1197
01:16:09,750 --> 01:16:11,250
I think he's really angry.
1198
01:16:11,916 --> 01:16:13,208
He's just glad that you're safe.
1199
01:16:14,000 --> 01:16:14,833
He only gets angry
1200
01:16:14,833 --> 01:16:16,333
when his car models break.
1201
01:16:20,500 --> 01:16:21,666
And him and Laura?
1202
01:16:22,333 --> 01:16:23,291
It's good, isn't it?
1203
01:16:26,208 --> 01:16:27,333
It's just weird.
1204
01:16:31,583 --> 01:16:32,291
Here, girls.
1205
01:16:33,750 --> 01:16:34,375
Thanks.
1206
01:16:34,791 --> 01:16:35,541
Thanks Laura.
1207
01:16:43,458 --> 01:16:44,791
Why didn't you come to me?
1208
01:16:46,833 --> 01:16:47,708
I couldn't.
1209
01:16:49,291 --> 01:16:50,458
I'd have figured something out.
1210
01:16:50,458 --> 01:16:51,250
You know that.
1211
01:16:51,500 --> 01:16:53,041
It's not just about the money.
1212
01:16:53,833 --> 01:16:54,625
I didn't want to make
1213
01:16:54,625 --> 01:16:56,333
my problems your problems.
1214
01:16:56,333 --> 01:16:57,083
I mean, I had gotten
1215
01:16:57,083 --> 01:16:58,458
myself into it, so...
1216
01:16:58,458 --> 01:16:59,583
I'm your sister.
1217
01:16:59,958 --> 01:17:00,958
Your problems are supposed
1218
01:17:00,958 --> 01:17:01,916
to be my problems.
1219
01:17:02,250 --> 01:17:03,416
No matter what, you should not
1220
01:17:03,416 --> 01:17:04,833
have gone through that on your own.
1221
01:17:06,083 --> 01:17:07,708
So where did you get the money?
1222
01:17:12,875 --> 01:17:13,500
Tara...
1223
01:17:13,666 --> 01:17:14,791
No more secrets.
1224
01:17:18,458 --> 01:17:19,875
James gave it to me.
1225
01:17:20,625 --> 01:17:22,083
For the love of God,
1226
01:17:22,083 --> 01:17:23,500
tell me he's not the...
1227
01:17:23,500 --> 01:17:24,291
What?
1228
01:17:24,916 --> 01:17:25,791
No, no,
1229
01:17:25,791 --> 01:17:26,875
Of course not.
1230
01:17:27,916 --> 01:17:29,833
He didn't even know I was pregnant.
1231
01:17:29,833 --> 01:17:31,250
I told him I was going to
1232
01:17:31,250 --> 01:17:32,791
Amsterdam to find Emily.
1233
01:17:33,083 --> 01:17:33,583
What?
1234
01:17:34,041 --> 01:17:34,875
And I did.
1235
01:17:35,750 --> 01:17:36,833
Laura, I found her.
1236
01:17:40,166 --> 01:17:41,875
I went to the address James gave me
1237
01:17:41,875 --> 01:17:42,833
and she was there.
1238
01:17:43,333 --> 01:17:44,416
And you're sure it was her?
1239
01:17:44,958 --> 01:17:45,833
I'm positive.
1240
01:17:46,291 --> 01:17:47,541
And she saw me too.
1241
01:17:48,416 --> 01:17:49,416
This whole time he's been
1242
01:17:49,416 --> 01:17:50,166
telling the truth.
1243
01:17:50,166 --> 01:17:51,958
He's not delusional, he's not crazy,
1244
01:17:51,958 --> 01:17:53,041
he's just been desperate to
1245
01:17:53,041 --> 01:17:54,208
get his daughter back.
1246
01:17:55,166 --> 01:17:56,375
I have to go find him.
1247
01:17:56,375 --> 01:17:58,000
No, you have to rest.
1248
01:17:58,666 --> 01:18:00,875
Anyway, James isn't at home.
1249
01:18:01,833 --> 01:18:02,666
What do you mean?
1250
01:18:03,708 --> 01:18:05,666
Mark found him really badly beaten.
1251
01:18:05,791 --> 01:18:07,208
It was over some loan.
1252
01:18:07,833 --> 01:18:08,291
What?
1253
01:18:08,541 --> 01:18:10,125
He'll be okay, he's just going to be
1254
01:18:10,125 --> 01:18:11,833
in hospital for the next couple of days.
1255
01:18:12,458 --> 01:18:13,666
Oh my god.
1256
01:18:21,666 --> 01:18:23,083
I'll let the two of you talk.
1257
01:18:23,208 --> 01:18:24,000
Hi.
1258
01:18:26,750 --> 01:18:27,416
Thanks.
1259
01:18:48,625 --> 01:18:49,791
How are you holding up?
1260
01:18:52,166 --> 01:18:52,916
Okay.
1261
01:18:55,375 --> 01:18:56,166
That's good.
1262
01:18:59,791 --> 01:19:01,208
So, you and Laura?
1263
01:19:02,291 --> 01:19:04,208
Yeah, I know.
1264
01:19:09,083 --> 01:19:10,000
I'm sorry.
1265
01:19:11,625 --> 01:19:12,125
Wait.
1266
01:19:14,833 --> 01:19:16,291
I want to say something to you.
1267
01:19:20,125 --> 01:19:22,541
I understand why you didn't come to me
1268
01:19:24,083 --> 01:19:26,041
and I know why you felt you couldn't.
1269
01:19:28,125 --> 01:19:28,708
But I don't want to make
1270
01:19:28,708 --> 01:19:30,125
the same mistakes again.
1271
01:19:30,916 --> 01:19:32,666
And I hope in the future,
1272
01:19:33,708 --> 01:19:34,958
you'll be able to come to me
1273
01:19:35,916 --> 01:19:37,041
with any problem.
1274
01:19:38,541 --> 01:19:39,333
Thank you.
1275
01:19:55,208 --> 01:19:57,125
Now it's my turn to admit something.
1276
01:19:58,125 --> 01:19:59,083
For the first time
1277
01:19:59,083 --> 01:20:00,291
since your mother died...
1278
01:20:03,208 --> 01:20:04,083
I'm dating.
1279
01:20:07,458 --> 01:20:08,666
I'm happy for you.
1280
01:20:12,416 --> 01:20:13,208
Thanks.
1281
01:20:14,916 --> 01:20:15,791
I need you to tell me more
1282
01:20:15,791 --> 01:20:17,125
about this James fella.
1283
01:20:18,041 --> 01:20:19,125
I think I can help.
1284
01:21:26,458 --> 01:21:27,291
I'll tell you...
1285
01:21:28,166 --> 01:21:29,166
It's looking well.
1286
01:21:29,958 --> 01:21:31,125
I could get used to this.
1287
01:21:32,250 --> 01:21:32,833
Morning, honey.
1288
01:21:33,083 --> 01:21:33,375
Morning.
1289
01:21:33,375 --> 01:21:34,208
Feeling good?
1290
01:21:34,333 --> 01:21:34,958
Great.
1291
01:21:34,958 --> 01:21:35,666
You hungry?
1292
01:21:35,666 --> 01:21:36,375
Yeah.
1293
01:21:39,916 --> 01:21:41,000
Laura's on the way.
1294
01:21:41,375 --> 01:21:42,250
Sounds good.
1295
01:21:47,083 --> 01:21:47,791
Dig in.
1296
01:22:25,083 --> 01:22:25,791
Tara...
1297
01:22:27,458 --> 01:22:28,916
I'm sorry I left in such a hurry
1298
01:22:28,916 --> 01:22:29,958
I didn't get a chance
1299
01:22:29,958 --> 01:22:30,916
to say goodbye.
1300
01:22:31,375 --> 01:22:32,666
I can't thank you,
1301
01:22:32,666 --> 01:22:33,750
your dad,
1302
01:22:34,458 --> 01:22:35,625
Laura, and Mark enough for
1303
01:22:35,625 --> 01:22:37,291
getting me out of my situation.
1304
01:22:38,666 --> 01:22:39,583
When I found out why you
1305
01:22:39,583 --> 01:22:40,583
needed the money,
1306
01:22:42,000 --> 01:22:42,958
I couldn't stop thinking
1307
01:22:42,958 --> 01:22:44,208
about how alone you must have felt
1308
01:22:44,208 --> 01:22:45,458
as you made that journey.
1309
01:22:47,416 --> 01:22:48,500
While I can never claim to
1310
01:22:48,500 --> 01:22:50,083
understand what you went through,
1311
01:22:50,583 --> 01:22:51,625
I do know what it feels
1312
01:22:51,625 --> 01:22:52,916
like to be helpless...
1313
01:22:54,000 --> 01:22:55,833
As the thing you want most gets further
1314
01:22:55,833 --> 01:22:57,166
and further away.
1315
01:22:58,916 --> 01:23:00,041
But because of you...
1316
01:23:01,041 --> 01:23:02,708
I don't have to feel that way anymore.
1317
01:23:03,791 --> 01:23:06,041
You believed in me when no one else did.
1318
01:23:06,833 --> 01:23:08,791
And now I'm about to see my daughter again.
1319
01:23:10,333 --> 01:23:11,333
You've given me something
1320
01:23:11,333 --> 01:23:12,666
so much more valuable
1321
01:23:12,666 --> 01:23:13,958
than I could ever describe.
1322
01:23:15,791 --> 01:23:17,583
I want you to remember that forever.
1323
01:23:19,583 --> 01:23:21,041
No matter how far you go.
1324
01:23:21,958 --> 01:23:23,541
Or how many gold medals you get.
1325
01:23:26,500 --> 01:23:28,208
I hope you get everything you want...
1326
01:23:29,458 --> 01:23:30,541
Just like I did.
1327
01:23:31,833 --> 01:23:32,458
James.
76031
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.