All language subtitles for A.Snow.White.Christmas.2018.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:05,454 --> 00:00:08,560 [instrumental music] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:00:20,315 --> 00:00:23,254 [instrumental music] 5 00:00:24,651 --> 00:00:28,157 ♪♪ Can't you feel the rush ♪♪ 6 00:00:28,224 --> 00:00:33,368 ♪♪ A burst of cold that sets your cheeks ablush? ♪♪ 7 00:00:33,435 --> 00:00:38,345 ♪♪ No colored light so bright you can't adjust ♪♪ 8 00:00:38,412 --> 00:00:42,820 ♪♪ Make blinking harmony ♪♪ 9 00:00:45,826 --> 00:00:49,300 ♪♪ There's a hope in the air ♪♪ 10 00:00:49,367 --> 00:00:54,477 ♪♪ Among the people walking through the square ♪♪ 11 00:00:54,544 --> 00:00:59,554 ♪♪ That snow will fall and all the world could share ♪♪ 12 00:00:59,621 --> 00:01:04,564 ♪♪ An ancient memory ♪♪ 13 00:01:07,436 --> 00:01:12,280 ♪♪ When silver bells are ringing loud ♪♪ 14 00:01:12,346 --> 00:01:17,857 ♪♪ This joyful tides among the crowds ♪♪ 15 00:01:17,923 --> 00:01:21,564 ♪♪ And miracles will come our way... ♪♪ 16 00:01:24,637 --> 00:01:27,576 -[Mrs. Woods] Blanca dear. -Oh, hi! Mrs. Woods! 17 00:01:27,643 --> 00:01:31,216 There she is! Ooh! What's this? It's beautiful! 18 00:01:31,284 --> 00:01:33,955 Oh, these are from our new Christmas selection. 19 00:01:34,022 --> 00:01:35,693 I've added candy apples this year. 20 00:01:35,759 --> 00:01:37,730 Ooh! Well, I hope you don't mind if I sneak one. 21 00:01:37,797 --> 00:01:39,634 [laughs] Mrs. Woods, they're all for you. 22 00:01:39,701 --> 00:01:41,638 I was just on my way to come see you. 23 00:01:41,705 --> 00:01:44,444 Oh! Well, thank you. 24 00:01:44,510 --> 00:01:45,646 Of course. 25 00:01:45,713 --> 00:01:48,585 Your father would be so proud. 26 00:01:48,652 --> 00:01:50,622 I remember when I started working for him 27 00:01:50,689 --> 00:01:52,560 more than 30 years ago, 28 00:01:52,626 --> 00:01:54,764 he had the same energy for it you do. 29 00:01:54,831 --> 00:01:56,801 He just wanted to make people happy, 30 00:01:56,868 --> 00:01:58,572 especially around Christmas. 31 00:01:58,638 --> 00:02:00,275 It was his favorite time of the year. 32 00:02:00,342 --> 00:02:04,650 Made more special after you were born, his Christmas baby girl. 33 00:02:04,717 --> 00:02:05,819 Well, can I help you with anything? 34 00:02:05,886 --> 00:02:07,590 Are you picking something up? 35 00:02:07,656 --> 00:02:09,927 Oh, no, no, no, don't bother yourself. 36 00:02:09,994 --> 00:02:13,200 I can manage. I have Hunter. 37 00:02:14,504 --> 00:02:18,144 Hunter, this is my goddaughter, Blanca. 38 00:02:19,280 --> 00:02:21,818 -Hi, Blanca. -Hi. 39 00:02:21,885 --> 00:02:24,857 Hunter is helping with retouches around the house. 40 00:02:24,924 --> 00:02:28,164 He's actually a very gifted painter. 41 00:02:28,230 --> 00:02:29,434 Really? 42 00:02:29,500 --> 00:02:31,871 With a soft spot for old ladies. 43 00:02:31,938 --> 00:02:33,575 Well, only the very sweet ones 44 00:02:33,642 --> 00:02:35,546 who went to school with my grandma. 45 00:02:35,612 --> 00:02:38,285 Well, I'm glad you've got some help. 46 00:02:38,351 --> 00:02:39,654 Well, it was so good to see you. 47 00:02:39,721 --> 00:02:41,725 -Oh... -Hm... 48 00:02:43,060 --> 00:02:45,766 -Nice to meet you. -[Blanca] You, too. 49 00:02:57,088 --> 00:02:58,224 Hello? 50 00:03:01,096 --> 00:03:02,733 Is anybody home? 51 00:03:04,002 --> 00:03:05,606 Victoria? 52 00:03:13,522 --> 00:03:16,661 [instrumental music] 53 00:03:40,742 --> 00:03:43,247 Christmas again. 54 00:03:43,315 --> 00:03:46,721 I must say, I never really understood the appeal. 55 00:03:48,224 --> 00:03:50,562 But what you're doing here, Blanca, is lovely. 56 00:03:50,629 --> 00:03:52,466 I mean, it's just lovely. 57 00:03:52,533 --> 00:03:56,039 It's so Christmassy. 58 00:03:56,106 --> 00:03:58,612 Your father's study sure could use some sprucing up. 59 00:03:58,678 --> 00:04:02,486 Oh! This is my favorite one. 60 00:04:02,553 --> 00:04:05,926 Dad was always so thoughtful with little things like this. 61 00:04:09,433 --> 00:04:10,836 Yes, he was thoughtful. 62 00:04:10,903 --> 00:04:13,441 Can you believe it's been a year? 63 00:04:13,508 --> 00:04:15,779 He loved you so dearly. 64 00:04:18,451 --> 00:04:19,554 [Christmas ornament shatters] 65 00:04:19,620 --> 00:04:20,889 Oh! Oh, no! 66 00:04:20,956 --> 00:04:22,793 Oh, I'm so sorry! 67 00:04:22,860 --> 00:04:26,166 Oh, Blanca, I'm so clumsy! 68 00:04:26,233 --> 00:04:29,072 I-I've destroyed your special ornament. 69 00:04:29,139 --> 00:04:33,047 No. It, it's-it's okay, Victoria. 70 00:04:33,113 --> 00:04:36,988 R-really. I-it's just an ornament. 71 00:04:37,055 --> 00:04:41,196 I'll have the memories forever. Please don't feel bad. 72 00:04:41,263 --> 00:04:44,303 Okay. I'll try. 73 00:04:53,455 --> 00:04:55,359 Beautiful! 74 00:04:55,425 --> 00:04:57,262 Darling! 75 00:04:57,329 --> 00:05:00,101 Mwah! Mwah! Ugh. Um... 76 00:05:00,167 --> 00:05:04,242 Ugh, Blanca, I see you're still cluttering up the place 77 00:05:04,310 --> 00:05:06,681 with decorations, too. 78 00:05:06,748 --> 00:05:09,019 Um, can you just keep this mess 79 00:05:09,085 --> 00:05:11,958 confined to one room, please? 80 00:05:12,025 --> 00:05:13,929 Why? What's going on? 81 00:05:13,995 --> 00:05:16,501 Lucas Prince is what's going on. 82 00:05:16,568 --> 00:05:18,772 -Who's Lucas Prince? -[gasps] 83 00:05:18,838 --> 00:05:20,943 Lucas Prince is only 84 00:05:21,009 --> 00:05:24,817 the most-sought-after architectural designer 85 00:05:24,884 --> 00:05:28,190 and bachelor this side of the Mississippi. 86 00:05:28,257 --> 00:05:31,965 And he has graciously agreed to oversee the renovation 87 00:05:32,031 --> 00:05:34,570 of this beast of a house. 88 00:05:34,637 --> 00:05:37,443 Renovate? What do you mean? 89 00:05:37,509 --> 00:05:39,313 Blanca, take a look around. 90 00:05:39,380 --> 00:05:41,651 I mean, we're living in a relic from the Dark Ages. 91 00:05:41,718 --> 00:05:44,957 It's time to freshen things up a bit. 92 00:05:45,024 --> 00:05:46,728 [chuckles] But I grew up in this house. 93 00:05:46,794 --> 00:05:49,967 And my father renovated it a few years ago. 94 00:05:50,034 --> 00:05:53,073 Correct, but now I want to make this house a centerpiece 95 00:05:53,140 --> 00:05:55,946 for the architectural design community. 96 00:05:56,013 --> 00:05:59,420 I want opulence pouring out of every room. 97 00:05:59,487 --> 00:06:01,724 -I want it to be-- -Fit for a queen. 98 00:06:01,791 --> 00:06:05,164 Yes. Precisely. 99 00:06:05,231 --> 00:06:08,137 Blanca, darling, as you yourself said, 100 00:06:08,203 --> 00:06:09,574 I mean, it's just a thing. 101 00:06:09,640 --> 00:06:12,211 A house is just a thing. 102 00:06:12,279 --> 00:06:16,019 And, of course, you'll always have your memories. 103 00:06:16,086 --> 00:06:19,059 The estate won't be finalized until my 25th birthday. 104 00:06:19,125 --> 00:06:20,996 That's Christmas Day. 105 00:06:21,063 --> 00:06:23,301 Can't we celebrate and wait until after that 106 00:06:23,368 --> 00:06:24,370 to discuss this? 107 00:06:24,437 --> 00:06:25,439 Discuss it? 108 00:06:25,505 --> 00:06:28,177 Honey, it's done. 109 00:06:28,243 --> 00:06:29,780 Blanca, there is no reason to think 110 00:06:29,847 --> 00:06:31,618 that the estate will be held up. 111 00:06:31,684 --> 00:06:35,191 Half the money will go to you, the other half will come to me. 112 00:06:35,257 --> 00:06:38,163 And the candy company will be officially in your name. 113 00:06:38,230 --> 00:06:42,273 That was your father's final birthday gift. 114 00:06:42,339 --> 00:06:45,111 -Still, I'd rather wait-- -[Victoria] Blanca. 115 00:06:45,177 --> 00:06:49,320 Darling, opportunities are like sunsets. 116 00:06:49,387 --> 00:06:52,125 If you wait too long, you miss them. 117 00:06:52,191 --> 00:06:55,332 Oh, my God. That is beautiful! 118 00:06:55,399 --> 00:06:57,303 -Right off the top of my head. -[Zane] Oh! 119 00:06:57,369 --> 00:07:01,611 And speaking of gifts, I have one for you. 120 00:07:01,678 --> 00:07:03,815 -For me? -Mm-hmm. 121 00:07:05,786 --> 00:07:08,558 Happy birthday/ Christmas. 122 00:07:08,625 --> 00:07:09,794 But it's three weeks away. 123 00:07:09,860 --> 00:07:11,263 I know, but this is the kind of gift 124 00:07:11,331 --> 00:07:14,035 that requires a little advanced giving. 125 00:07:17,676 --> 00:07:19,045 I don't understand. 126 00:07:19,112 --> 00:07:20,482 I thought it would be fantastic 127 00:07:20,549 --> 00:07:22,653 if you and I spent your 25th birthday together, 128 00:07:22,720 --> 00:07:26,126 someplace tropical and exotic. 129 00:07:26,193 --> 00:07:29,533 -You and I together? -Mm-hmm. 130 00:07:31,704 --> 00:07:35,612 Wow! I don't know. I've, I've never been away for Christmas. 131 00:07:35,679 --> 00:07:39,152 -Yawn. -[Victoria] I know. 132 00:07:39,219 --> 00:07:42,593 And I thought this Christmas might be particularly difficult 133 00:07:42,659 --> 00:07:44,129 to be here. 134 00:07:44,195 --> 00:07:45,732 And I think your father would want you and I 135 00:07:45,799 --> 00:07:49,540 to make some memories together, don't you, as a family? 136 00:07:49,607 --> 00:07:51,310 That's really thoughtful, Victoria. 137 00:07:51,377 --> 00:07:54,750 -So you'll go? I mean, we'll go? -Yes, of course. 138 00:07:54,817 --> 00:07:56,921 -We'll spend Christmas together. -Yay! 139 00:07:56,988 --> 00:08:00,094 And I'm pretty sure that's all that matters. 140 00:08:00,161 --> 00:08:03,200 What about the estate meeting with my dad's lawyer? 141 00:08:03,267 --> 00:08:05,806 Oh, lawyers. Oh, honey, blah. 142 00:08:05,872 --> 00:08:07,810 We'll work something out. 143 00:08:07,876 --> 00:08:10,582 Thank you. This was so sweet of you. 144 00:08:10,649 --> 00:08:12,085 [Victoria] Oh... 145 00:08:13,521 --> 00:08:14,924 Yay! 146 00:08:17,429 --> 00:08:21,471 Sweet? You are the most wicked of all. 147 00:08:21,537 --> 00:08:23,073 Thank you. 148 00:08:26,681 --> 00:08:29,420 [Zane] I'm assuming everything is on track? 149 00:08:29,487 --> 00:08:32,393 [Victoria] Everything is progressing perfectly. 150 00:08:32,459 --> 00:08:35,532 She's not gonna see a penny of that money. 151 00:08:35,599 --> 00:08:38,203 A trip to far-off Fiji is just the thing 152 00:08:38,270 --> 00:08:39,907 to get her out of town this Christmas 153 00:08:39,974 --> 00:08:41,377 before the deadline. 154 00:08:41,444 --> 00:08:42,880 And, of course, her poor little bleeding heart 155 00:08:42,946 --> 00:08:46,119 just couldn't say no. [chuckles] 156 00:08:46,186 --> 00:08:47,756 -[doorbell ringing] -[Zane gasps] 157 00:08:47,823 --> 00:08:49,493 He's here. 158 00:08:49,560 --> 00:08:52,064 Honey, you are... 159 00:08:54,068 --> 00:08:55,806 drop-dead. 160 00:08:55,872 --> 00:08:58,545 Your prince awaits, my lady. 161 00:09:27,769 --> 00:09:29,540 Victoria Snow. 162 00:09:29,607 --> 00:09:33,046 You are just as beautiful as I imagined. 163 00:09:33,113 --> 00:09:35,352 I mean, your beauty is simply unmatched, 164 00:09:35,418 --> 00:09:38,358 uh, and a style icon for the ages. 165 00:09:38,424 --> 00:09:40,629 Mr. Prince, you're too kind. 166 00:09:40,695 --> 00:09:42,131 Lucas... May I call you Lucas? 167 00:09:42,198 --> 00:09:43,535 Well, of course, I can call you Lucas. 168 00:09:43,601 --> 00:09:46,206 And, of course, you have met my assistant, Zane. 169 00:09:46,274 --> 00:09:47,910 He's my helper with all things fabulous. 170 00:09:47,976 --> 00:09:49,179 Fantastic to meet you. 171 00:09:49,245 --> 00:09:51,116 Let's start with the tour, shall we? 172 00:09:51,183 --> 00:09:53,421 I can't wait to get my hands dirty. 173 00:09:53,488 --> 00:09:56,661 -[chuckles] Yeah. -Figuratively, of course. 174 00:09:56,727 --> 00:10:00,535 Stop. Okay, this is the kitchen, of course, and-and it's open. 175 00:10:00,602 --> 00:10:02,639 But I'd like to open it up a little bit more. 176 00:10:02,706 --> 00:10:05,345 I'd like to do something, perhaps, a little Italian or-- 177 00:10:05,412 --> 00:10:09,854 When, when what to my wondering eyes should appear... 178 00:10:09,920 --> 00:10:12,258 -Oh, no. -But, uh... 179 00:10:12,326 --> 00:10:14,964 This is my, uh, my stepdaughter, Blanca. 180 00:10:15,030 --> 00:10:17,235 Uh, moving on, moving on... 181 00:10:17,302 --> 00:10:19,874 I don't normally say things like this, 182 00:10:19,940 --> 00:10:22,846 but you are the most beautiful woman 183 00:10:22,913 --> 00:10:24,884 I have ever seen. 184 00:10:24,950 --> 00:10:27,956 I'm sure that's not true, but thank you for saying that. 185 00:10:28,023 --> 00:10:30,261 Lucas Prince. 186 00:10:30,328 --> 00:10:32,599 It is absolutely true. 187 00:10:32,666 --> 00:10:34,436 You are one of a kind. 188 00:10:34,503 --> 00:10:36,641 Yes, like a thrift-store find. 189 00:10:37,943 --> 00:10:40,682 -It's nice to meet you. -Egh! 190 00:10:40,749 --> 00:10:42,719 [footsteps approaching] 191 00:10:42,786 --> 00:10:44,657 [Hunter] Sorry, I'm late. 192 00:10:44,723 --> 00:10:46,694 Okay, not egh. 193 00:10:48,531 --> 00:10:49,967 -Hi! -Hi! 194 00:10:50,034 --> 00:10:54,410 -It's great to see you again. -It's good to see you, too. 195 00:10:54,476 --> 00:10:55,712 I'm Zane. 196 00:10:55,779 --> 00:10:57,716 Everyone, this is Hunter. 197 00:10:57,783 --> 00:10:59,386 He's an extraordinary painter. 198 00:10:59,453 --> 00:11:03,227 I've contracted him to do the murals you asked for Victoria. 199 00:11:03,294 --> 00:11:05,599 Only the best for my clients. 200 00:11:05,665 --> 00:11:07,736 You two know each other? 201 00:11:07,803 --> 00:11:09,540 Sort of. We-- 202 00:11:09,607 --> 00:11:11,510 I-I had one of your candy apples, 203 00:11:11,577 --> 00:11:14,917 and it was so good that I had to go by your store 204 00:11:14,984 --> 00:11:16,119 and get a couple more. 205 00:11:16,186 --> 00:11:18,056 Wow. Thank you, really. 206 00:11:18,123 --> 00:11:20,428 Yeah. You really have a gift. 207 00:11:20,495 --> 00:11:21,797 Fascinating. 208 00:11:21,864 --> 00:11:24,436 Lucas, we still have so much more of the house to see. 209 00:11:24,503 --> 00:11:26,707 -Shall we? -Yes, of course. 210 00:11:26,774 --> 00:11:28,311 Bye, Hunter. 211 00:11:28,378 --> 00:11:32,051 Blanca, I know this is gonna seem a bit forward, 212 00:11:32,118 --> 00:11:35,592 but, um, can I take you out tomorrow night? 213 00:11:35,659 --> 00:11:37,963 Somewhere special. 214 00:11:38,030 --> 00:11:39,800 -Um, I-- -I know. 215 00:11:39,867 --> 00:11:43,308 We've only just met, but it's Christmas 216 00:11:43,374 --> 00:11:47,549 and the city is beautiful and sparkling... 217 00:11:47,616 --> 00:11:49,052 just like you. 218 00:11:50,422 --> 00:11:51,991 Say yes. 219 00:11:52,058 --> 00:11:55,832 At least give me a shot at sweeping you off your feet. 220 00:11:55,899 --> 00:11:58,270 Sure. I'd-I'd love to. 221 00:11:59,707 --> 00:12:02,679 You have just made me the luckiest man in the city. 222 00:12:02,746 --> 00:12:05,017 [Victoria] Lucas, we are waiting. 223 00:12:05,084 --> 00:12:08,758 I'll pick you up tomorrow night at 7:00. Wear your best dress. 224 00:12:09,893 --> 00:12:11,597 I'll see you then. 225 00:12:14,870 --> 00:12:16,374 Sorry about that. 226 00:12:16,440 --> 00:12:19,947 What? Oh, that? Ah... 227 00:12:20,014 --> 00:12:23,120 I'm sure he's full of grand gestures. 228 00:12:23,186 --> 00:12:27,929 Well, um, don't worry about it. I'm just here to do the mural. 229 00:12:27,996 --> 00:12:30,969 But it is really great to see you again, Blanca. 230 00:12:31,036 --> 00:12:32,472 You, too. 231 00:12:32,539 --> 00:12:35,412 Maybe I could, uh, paint something just for you. 232 00:12:35,478 --> 00:12:39,286 -Mm! I'd like that. -Yeah? 233 00:12:39,353 --> 00:12:42,058 So, um, what do you think for the mural? 234 00:12:42,124 --> 00:12:44,596 Uh, Victoria's face or Zane's? 235 00:12:44,663 --> 00:12:46,500 You could just mix them together. 236 00:12:46,567 --> 00:12:49,205 I mean, they're together all the time, so both. 237 00:12:49,273 --> 00:12:50,809 -Perfect. -Yeah. 238 00:12:52,044 --> 00:12:55,184 [instrumental music] 239 00:12:57,121 --> 00:12:58,691 [doorbell rings] 240 00:12:58,758 --> 00:13:02,332 -[Zane] Victoria? -I'm in here. 241 00:13:02,399 --> 00:13:05,705 -A present arrived for you. -Oh! Oh! 242 00:13:05,772 --> 00:13:06,874 Oh, my! 243 00:13:06,941 --> 00:13:09,346 Hiring Lucas Prince to renovate your house 244 00:13:09,413 --> 00:13:12,386 is just the beginning of your fairy-tale romance. 245 00:13:12,452 --> 00:13:13,554 I knew he was into you. 246 00:13:13,621 --> 00:13:16,827 Go ahead, read the card. Thrill me. 247 00:13:19,733 --> 00:13:20,869 Ooh! 248 00:13:22,673 --> 00:13:24,376 [clears throat] 249 00:13:24,443 --> 00:13:27,949 "White roses for you, the most beautiful of all, 250 00:13:28,016 --> 00:13:32,325 more magical and enchanting than a Christmas snowfall. 251 00:13:32,392 --> 00:13:35,699 I'm honored that you'll be my date tonight... 252 00:13:37,536 --> 00:13:39,005 Blanca." 253 00:13:39,072 --> 00:13:40,709 -[Victoria coughing] -Oh, no, sweet... Oh, no, no. 254 00:13:40,775 --> 00:13:42,244 No, God, no... Sweetheart, please don't... 255 00:13:42,312 --> 00:13:44,750 Come on, breathe. [inhales] 256 00:13:44,817 --> 00:13:46,854 Ah... 257 00:13:46,921 --> 00:13:49,225 Breathe. Breathe. 258 00:13:50,995 --> 00:13:53,568 -Open-- -Blanca? 259 00:13:53,634 --> 00:13:55,003 I know, I know, but, sweetheart, you, 260 00:13:55,070 --> 00:13:57,509 you need to keep your eye on the prize, okay? 261 00:13:57,576 --> 00:13:59,947 You need to focus on what is really important right now, 262 00:14:00,013 --> 00:14:01,917 and that is getting what you want at any cost. 263 00:14:01,984 --> 00:14:04,757 I hate her so much! 264 00:14:04,823 --> 00:14:06,527 I know, I know you do. 265 00:14:06,594 --> 00:14:08,331 -But you're right. -I know, I know-- 266 00:14:08,398 --> 00:14:10,502 -You're right. -Shh, shh. 267 00:14:10,568 --> 00:14:13,708 I cannot afford to let myself become distracted now. 268 00:14:13,775 --> 00:14:15,043 I know. 269 00:14:15,110 --> 00:14:17,214 I mean, and besides, this can't exactly be a surprise. 270 00:14:17,282 --> 00:14:20,422 She is, like, you know, the most beautiful thing that ever lived. 271 00:14:20,488 --> 00:14:22,793 What I wouldn't give for her cheekbones. And-- 272 00:14:22,859 --> 00:14:24,496 Get out, get out, get out, get out, get out! 273 00:14:24,563 --> 00:14:27,268 [instrumental music] 274 00:14:28,036 --> 00:14:29,038 You like them? 275 00:14:29,105 --> 00:14:30,107 They're just like the flowers 276 00:14:30,174 --> 00:14:31,744 that I sent you before. 277 00:14:38,691 --> 00:14:42,031 I will never understand what he sees in her. 278 00:14:42,098 --> 00:14:43,668 Huh... 279 00:14:46,039 --> 00:14:47,375 Ugh! 280 00:14:52,184 --> 00:14:53,588 Tell me a story. 281 00:14:53,654 --> 00:14:57,762 Once upon a time there was a dim-witted lawyer 282 00:14:57,829 --> 00:15:00,702 who received a heartfelt letter from Blanca, 283 00:15:00,768 --> 00:15:04,877 the sweet daughter of a man who had recently passed away. 284 00:15:04,943 --> 00:15:06,347 I love this story. 285 00:15:06,413 --> 00:15:09,486 In this letter, Blanca signed away 286 00:15:09,553 --> 00:15:11,457 her half of his fortune 287 00:15:11,524 --> 00:15:16,032 to her beloved stepmother, the widow. 288 00:15:16,099 --> 00:15:18,236 Aw... Was the letter notarized? 289 00:15:18,304 --> 00:15:19,873 Yes. 290 00:15:19,940 --> 00:15:22,178 And by the way, notary school is an absolute bore. 291 00:15:22,244 --> 00:15:23,381 You're welcome. 292 00:15:23,447 --> 00:15:25,819 But you see, that's all it takes. 293 00:15:25,885 --> 00:15:28,591 She has until 8 p. m., December 25th, 294 00:15:28,658 --> 00:15:31,497 her 25th birthday, to change her mind. 295 00:15:31,564 --> 00:15:35,505 And then everything is mine, including Lucas. 296 00:15:44,857 --> 00:15:47,161 You know, it isn't something I would normally do, 297 00:15:47,228 --> 00:15:50,502 but I really enjoyed the ballet. 298 00:15:50,568 --> 00:15:53,875 It was beautiful. Thank you. 299 00:15:53,941 --> 00:15:55,512 You're welcome. 300 00:15:55,578 --> 00:15:57,949 I, uh, I actually go all the time. 301 00:15:58,016 --> 00:16:00,922 My family's had that private box for over 40 years. 302 00:16:00,989 --> 00:16:04,296 So we've made it one of our Christmas traditions. 303 00:16:04,363 --> 00:16:06,534 -That's so nice. -Yeah. 304 00:16:06,600 --> 00:16:09,238 My family and I have a few traditions, too. 305 00:16:09,306 --> 00:16:10,775 My dad and I used to decorate 306 00:16:10,842 --> 00:16:14,115 and make all different kinds of hot chocolate 307 00:16:14,182 --> 00:16:17,121 and he would tell me stories about my mom. 308 00:16:17,188 --> 00:16:20,361 She died when I was born, but his stories of her 309 00:16:20,428 --> 00:16:23,534 were such a big part of every Christmas time. 310 00:16:23,601 --> 00:16:25,103 I didn't realize. 311 00:16:25,170 --> 00:16:27,141 Oh. No, i-it's okay. 312 00:16:27,208 --> 00:16:31,650 Those memories actually inspired my idea for the new candy shop. 313 00:16:31,717 --> 00:16:34,289 A hot-chocolate bar. 314 00:16:34,356 --> 00:16:37,127 -Hm. -You don't like it? 315 00:16:37,194 --> 00:16:42,137 Oh, I just, I wonder if people will really go for it. 316 00:16:42,204 --> 00:16:43,774 I think they will. 317 00:16:43,841 --> 00:16:47,482 I think sometimes the simplest things in life are the best, 318 00:16:47,549 --> 00:16:49,519 especially around Christmas. 319 00:16:49,586 --> 00:16:51,757 It's the magic of the season. 320 00:16:52,826 --> 00:16:54,028 Blanca... 321 00:16:56,199 --> 00:16:58,971 you are simply magic. 322 00:16:59,038 --> 00:17:01,977 ♪♪ In your eyes lead me love ♪♪ 323 00:17:02,044 --> 00:17:05,585 ♪♪ Tell me fast there's something about the... ♪♪ 324 00:17:05,652 --> 00:17:08,291 You know, between you and the snow, 325 00:17:08,357 --> 00:17:09,826 this is a beautiful night. 326 00:17:09,893 --> 00:17:11,931 You know, I was actually named Blanca 327 00:17:11,997 --> 00:17:14,770 because it snowed the day I was born. 328 00:17:14,836 --> 00:17:17,275 Well, then I'm glad it snowed. 329 00:17:17,342 --> 00:17:20,080 Lucas, tonight was just-- 330 00:17:20,147 --> 00:17:24,556 I know. It's just what happens when we're together. 331 00:17:24,623 --> 00:17:29,533 I've never met such a beautiful match for me. 332 00:17:29,600 --> 00:17:33,808 We look good together, we make sense. 333 00:17:33,874 --> 00:17:36,480 Can we make it two in a row again tomorrow night? 334 00:17:36,547 --> 00:17:39,251 You certainly are fearless. 335 00:17:39,319 --> 00:17:41,055 I just know what I want. 336 00:17:43,561 --> 00:17:45,898 I promise something simpler. 337 00:17:45,965 --> 00:17:49,473 I just have so much to do at the store before I leave. 338 00:17:49,539 --> 00:17:52,011 I wish I was staying in town for Christmas. 339 00:17:52,077 --> 00:17:54,115 [Lucas] What? Where are you going? 340 00:17:54,181 --> 00:17:58,291 I, I thought we could spend the holiday season together, 341 00:17:58,357 --> 00:18:00,528 really celebrate in style. 342 00:18:00,595 --> 00:18:02,799 I'm not done romancing you. 343 00:18:02,866 --> 00:18:05,872 We've only just begun, dear Blanca. 344 00:18:05,938 --> 00:18:10,213 I know. I-I wish I could spend Christmas at home and with you. 345 00:18:10,281 --> 00:18:14,121 I... It was just such a sweet gift from Victoria. 346 00:18:14,188 --> 00:18:17,996 I try to hang on to any gesture that I can get from her. 347 00:18:19,900 --> 00:18:22,505 Let me see if I can work some magic on Victoria. 348 00:18:22,572 --> 00:18:25,077 I'll assure her that I'll keep the house renovations on track 349 00:18:25,143 --> 00:18:28,517 and, and you'll be taken care of. 350 00:18:28,584 --> 00:18:30,555 You would do that for me? 351 00:18:30,621 --> 00:18:32,792 Of course. 352 00:18:32,859 --> 00:18:35,598 I would do anything to see you again. 353 00:18:35,665 --> 00:18:39,773 Well, in that case, I would love to stay. 354 00:18:47,722 --> 00:18:50,862 [dramatic music] 355 00:18:57,174 --> 00:19:00,113 [instrumental music] 356 00:19:33,381 --> 00:19:36,520 [dramatic music] 357 00:19:41,563 --> 00:19:44,703 [instrumental music] 358 00:19:51,115 --> 00:19:53,687 ♪♪ Snowflakes falling in the air... ♪♪ 359 00:19:53,754 --> 00:19:55,658 Where are we going? 360 00:19:55,725 --> 00:19:58,998 Almost there. And, here. 361 00:19:59,064 --> 00:20:00,233 What's going on? 362 00:20:00,301 --> 00:20:02,772 I took the liberty of asking two of your employees 363 00:20:02,839 --> 00:20:04,743 to help me surprise you, 364 00:20:04,810 --> 00:20:06,580 create or recreate 365 00:20:06,647 --> 00:20:09,653 any hot chocolate your heart desires. 366 00:20:09,719 --> 00:20:11,122 ♪♪ ...around this world ♪♪ 367 00:20:11,189 --> 00:20:15,631 ♪♪ But nothing would compare ♪♪ 368 00:20:15,698 --> 00:20:21,142 ♪♪ To growing old with you ♪♪ 369 00:20:21,209 --> 00:20:25,183 ♪♪ In this winter wonderland ♪♪ 370 00:20:25,250 --> 00:20:29,426 ♪♪ In this winter wonderland ♪♪ 371 00:20:29,493 --> 00:20:32,298 ♪♪ I can fall in love again ♪♪ 372 00:20:32,365 --> 00:20:36,005 [Victoria] He keeps courting her, and it has to stop today! 373 00:20:36,072 --> 00:20:40,581 She cannot be here for Christmas! 374 00:20:40,648 --> 00:20:42,285 It's time to bring in the big guns. 375 00:20:42,352 --> 00:20:46,125 Finally. What are the big guns? 376 00:20:46,192 --> 00:20:47,261 Don't laugh. 377 00:20:47,328 --> 00:20:50,033 A friend of mine employed a new-age hypnotist 378 00:20:50,100 --> 00:20:51,637 to keep her husband from running 379 00:20:51,703 --> 00:20:53,674 after his very attractive secretary, 380 00:20:53,741 --> 00:20:56,045 and it worked! 381 00:20:56,112 --> 00:20:58,082 Uh, so this woman, for a price, 382 00:20:58,149 --> 00:21:00,855 can be very effective, very permanent. 383 00:21:02,392 --> 00:21:05,230 For even more money, she can be very discreet. 384 00:21:05,298 --> 00:21:08,637 Have I ever told you that you are my hero? 385 00:21:08,704 --> 00:21:10,541 Many, many times. 386 00:21:10,608 --> 00:21:13,481 We're going to make her forget everything and everyone, 387 00:21:13,547 --> 00:21:16,587 except her dear departed daddy. 388 00:21:16,653 --> 00:21:19,626 The money, the company, you, me. 389 00:21:19,693 --> 00:21:23,534 -Everything important. -Gone. 390 00:21:23,601 --> 00:21:25,438 And where do I want her to go? 391 00:21:25,505 --> 00:21:27,709 Um, away? 392 00:21:27,775 --> 00:21:30,815 You know, I've always had my eye on her room. 393 00:21:30,882 --> 00:21:33,420 Lucas can make it perfect for me. 394 00:21:34,689 --> 00:21:36,593 Consider it done. 395 00:21:36,660 --> 00:21:39,799 [instrumental music] 396 00:21:43,741 --> 00:21:46,179 Oh, wow! What is all of this? 397 00:21:46,245 --> 00:21:48,918 Well, since you're now going to be here 398 00:21:48,984 --> 00:21:50,220 for your Christmas birthday, 399 00:21:50,288 --> 00:21:53,059 I thought why not throw you a party. 400 00:21:53,126 --> 00:21:55,765 Ms. Raven is the party planner extraordinaire. 401 00:21:55,831 --> 00:21:58,169 She is the best of the best. Hm. 402 00:21:58,236 --> 00:22:00,942 You didn't have to go through the trouble, Victoria. 403 00:22:01,008 --> 00:22:02,946 -Snooze. -Nonsense. 404 00:22:03,012 --> 00:22:05,785 Sweetheart, it's your special day. 405 00:22:05,851 --> 00:22:08,824 Zane, could you please go check on anything? 406 00:22:08,891 --> 00:22:12,197 Of course. Uh, Blanca, have fun. 407 00:22:12,264 --> 00:22:13,601 Mm... 408 00:22:13,667 --> 00:22:15,771 Please, have a seat. 409 00:22:15,838 --> 00:22:19,346 This is so sweet of you, Victoria. 410 00:22:19,412 --> 00:22:21,383 Anything for you. 411 00:22:24,589 --> 00:22:27,729 When I plan parties, 412 00:22:27,795 --> 00:22:29,332 I believe you should be surrounded 413 00:22:29,399 --> 00:22:32,338 by things you love and make you happy. 414 00:22:32,405 --> 00:22:33,908 What makes you happy? 415 00:22:33,974 --> 00:22:36,947 Well, people make me happy. 416 00:22:37,014 --> 00:22:40,521 -[bell chimes] -Perfect. What else? 417 00:22:40,588 --> 00:22:43,627 I like simple things, really. 418 00:22:43,694 --> 00:22:46,065 Simple makes you happy? 419 00:22:46,132 --> 00:22:49,906 Think of one of your favorite Christmas birthdays. 420 00:22:52,645 --> 00:22:53,948 -[bell chimes] -Five. 421 00:22:54,014 --> 00:22:57,822 Well, my dad and I got out of the city. 422 00:22:57,889 --> 00:23:01,663 Good. What else? 423 00:23:01,730 --> 00:23:03,199 -[bell chimes] -Four. 424 00:23:03,266 --> 00:23:06,105 We stayed in a cute, little hotel. 425 00:23:06,172 --> 00:23:10,481 -A simple motel. Three. -[bell chimes] 426 00:23:10,548 --> 00:23:14,756 Hi, I need to cancel two plane tickets to Fiji. 427 00:23:14,823 --> 00:23:17,295 We always made hot chocolate. 428 00:23:17,362 --> 00:23:20,968 Because your father couldn't afford anything else. 429 00:23:21,035 --> 00:23:22,505 -[bell chimes] -Two. 430 00:23:22,572 --> 00:23:24,108 Nothing fancy. 431 00:23:24,174 --> 00:23:26,947 You don't like fancy. 432 00:23:27,014 --> 00:23:30,488 -And one. -[bell chimes] 433 00:23:33,159 --> 00:23:35,531 You will wake up in a motel. 434 00:23:35,598 --> 00:23:38,236 The only things you will remember are the simple things 435 00:23:38,304 --> 00:23:41,443 you loved to do with your father. 436 00:23:41,510 --> 00:23:44,916 You'll want to live in this town you wake up in. 437 00:23:44,983 --> 00:23:48,524 You will not remember your inheritance. 438 00:23:48,590 --> 00:23:52,532 You will be content in your new world. 439 00:23:52,598 --> 00:23:54,936 [bell chiming] 440 00:23:56,373 --> 00:23:57,976 You will run away 441 00:23:58,042 --> 00:24:00,781 and never come home again. 442 00:24:01,550 --> 00:24:03,320 Oh. Oh, I know. Yeah. 443 00:24:03,387 --> 00:24:05,591 No, they were supposed to cheer someone up. 444 00:24:05,658 --> 00:24:09,098 You will forget everyone but your late father. 445 00:24:09,164 --> 00:24:13,106 You will forget his money and business, 446 00:24:13,172 --> 00:24:16,947 remembering only the simple memories of him. 447 00:24:17,014 --> 00:24:19,686 Counting back, when I get to one, 448 00:24:19,753 --> 00:24:22,325 the spell will begin. Three... 449 00:24:22,392 --> 00:24:25,263 Turns out she doesn't need cheering up anymore, no. 450 00:24:25,331 --> 00:24:28,837 You will have no memories of this session. Two... 451 00:24:28,904 --> 00:24:31,576 Oh, yeah, well, she met, like, the man of the century. Mm-hmm. 452 00:24:31,643 --> 00:24:34,516 Yeah, seems he just snapped her right out of her funk. 453 00:24:34,582 --> 00:24:37,388 None of this ever to be remembered again. 454 00:24:37,455 --> 00:24:39,993 Well, true love breaks all spells. 455 00:24:40,060 --> 00:24:41,530 [Raven] One! 456 00:24:42,999 --> 00:24:45,003 What just happened? 457 00:24:46,205 --> 00:24:47,742 Well, it can't be that bad. 458 00:24:47,809 --> 00:24:50,915 Well, the spell's been cast, but now there's a stipulation. 459 00:24:50,981 --> 00:24:52,985 True love will bring back all her memories, 460 00:24:53,052 --> 00:24:55,725 returning her to exactly who she was ten minutes ago. 461 00:24:55,791 --> 00:24:57,695 Oh, no, no, no, no! No! No, no! 462 00:24:57,762 --> 00:25:00,801 She can't come back here, at least until after Christmas. 463 00:25:00,868 --> 00:25:02,305 She has to stay away that long. 464 00:25:02,371 --> 00:25:04,776 And she certainly can't fall in love. 465 00:25:04,843 --> 00:25:07,382 Remind me again why I keep you around? 466 00:25:07,448 --> 00:25:09,118 Bad time to tell you that the tickets to Fiji 467 00:25:09,184 --> 00:25:11,055 are non-refundable. 468 00:25:11,122 --> 00:25:14,061 Raven, this is where you earn your keep. 469 00:25:14,128 --> 00:25:16,833 If you want your big payday, you need to tell us 470 00:25:16,900 --> 00:25:19,873 how to salvage this situation. 471 00:25:19,939 --> 00:25:21,510 There is nothing to salvage. 472 00:25:21,576 --> 00:25:23,514 The spell has been cast. 473 00:25:23,580 --> 00:25:25,551 Bring her to the Spessart Motor Lodge. 474 00:25:25,618 --> 00:25:29,359 Ring the chime three times and make yourself scarce. 475 00:25:29,426 --> 00:25:31,630 When she wakes up, she'll believe she belongs there, 476 00:25:31,696 --> 00:25:33,600 remembering nothing 477 00:25:33,667 --> 00:25:36,172 but her father and her Christmas memories. 478 00:25:36,238 --> 00:25:38,444 As long as true love does not cross her path, 479 00:25:38,510 --> 00:25:40,347 the deal is done. 480 00:25:43,520 --> 00:25:44,656 Well... 481 00:25:46,827 --> 00:25:48,997 here goes nothing. 482 00:25:49,933 --> 00:25:53,072 [instrumental music] 483 00:26:13,714 --> 00:26:14,682 Oh. 484 00:26:14,749 --> 00:26:17,455 [bell chiming] 485 00:26:35,958 --> 00:26:39,097 [instrumental music] 486 00:27:02,745 --> 00:27:04,349 [bell rings] 487 00:27:08,222 --> 00:27:11,863 Hi. I was just... There was nobody at the front. 488 00:27:11,930 --> 00:27:13,634 I'm sorry. I'm Hap. 489 00:27:13,700 --> 00:27:14,936 Hi, I'm Blanca. 490 00:27:15,003 --> 00:27:16,238 This is my family's place, 491 00:27:16,306 --> 00:27:18,009 and my cousin who normally runs it 492 00:27:18,075 --> 00:27:20,481 goes on vacation every year I come here. 493 00:27:20,548 --> 00:27:22,718 -So you're staying here? -Yes, indeed. 494 00:27:22,785 --> 00:27:25,858 I'm with a traveling band. We come here every Christmas. 495 00:27:25,925 --> 00:27:27,962 We're called The Holly Jollies. 496 00:27:28,029 --> 00:27:30,568 We specialize in Christmas cheer. 497 00:27:30,634 --> 00:27:34,074 We have a residency at the Diamond Grill here in town. 498 00:27:34,141 --> 00:27:37,247 It's all Christmas music all night long. 499 00:27:37,315 --> 00:27:38,917 -What a fun job. -Yes, indeed. 500 00:27:38,984 --> 00:27:42,157 Now, your room has been paid for in full for the next month 501 00:27:42,224 --> 00:27:44,762 by your friend that dropped you off. 502 00:27:44,829 --> 00:27:47,935 You must be tired from your ride, I can imagine. 503 00:27:48,002 --> 00:27:49,204 Why don't you get some rest? 504 00:27:49,271 --> 00:27:50,240 I'll be by in the morning 505 00:27:50,307 --> 00:27:52,678 with my favorite coffee 506 00:27:52,745 --> 00:27:55,016 and I'll answer any questions you have about town. 507 00:27:55,083 --> 00:27:57,187 That actually sounds perfect. 508 00:27:57,254 --> 00:27:59,024 Great. I'll see you in the morning. 509 00:27:59,091 --> 00:28:00,327 Okay. 510 00:28:01,730 --> 00:28:04,969 Hap, you were right. This coffee is delicious. 511 00:28:05,036 --> 00:28:06,273 I've never tried a Christmas brew, 512 00:28:06,339 --> 00:28:09,111 but you're right, it's amazing. 513 00:28:09,177 --> 00:28:10,481 Well, I'm glad you showed up 514 00:28:10,547 --> 00:28:14,187 or I would have had to finish it all myself. 515 00:28:14,254 --> 00:28:15,758 I'm also glad I gave it a green light 516 00:28:15,824 --> 00:28:20,467 to bring your Christmas magic to this place. Yeah. 517 00:28:20,534 --> 00:28:24,207 Blanca, um, what's your story? 518 00:28:25,109 --> 00:28:27,949 It's all kind of a blur, really. 519 00:28:28,015 --> 00:28:29,752 -I think I just needed the rest. -Hm. 520 00:28:29,819 --> 00:28:32,291 I mean, the holidays are my favorite time of the year, 521 00:28:32,358 --> 00:28:35,664 but it's my first Christmas without my dad. 522 00:28:35,731 --> 00:28:37,267 -Hm. -I guess... 523 00:28:37,335 --> 00:28:40,006 You could say I'm a bit lost. 524 00:28:40,073 --> 00:28:42,445 But why Spessart? 525 00:28:43,280 --> 00:28:45,016 I don't really know. 526 00:28:45,083 --> 00:28:46,820 But my father always said, 527 00:28:46,886 --> 00:28:48,624 "Follow your heart's direction. 528 00:28:48,690 --> 00:28:50,461 It's the best driver you've got." 529 00:28:50,527 --> 00:28:54,267 That's a perfect perspective and great advice. 530 00:28:54,335 --> 00:28:56,271 -[knocking on door] -[Doc] Hap? 531 00:28:56,339 --> 00:28:57,775 Yeah, come on in. 532 00:28:59,044 --> 00:29:00,381 It's time for rehearsal. 533 00:29:00,447 --> 00:29:02,183 [Hap] Yeah. Yeah, Jeez. 534 00:29:02,250 --> 00:29:04,789 -Oh, hello there. -I lost track of time. 535 00:29:04,856 --> 00:29:09,064 But, Blanca, this is Doc, our manager extraordinaire. 536 00:29:09,131 --> 00:29:10,534 It's short for Dakota. 537 00:29:10,601 --> 00:29:12,405 It's nice to meet you, Blanca, and welcome. 538 00:29:12,471 --> 00:29:14,709 Thank you. It's nice to meet you, too, Doc. 539 00:29:14,776 --> 00:29:16,479 -I'm really happy to be here. -[Doc] Well... 540 00:29:16,546 --> 00:29:19,385 This place has seen better days, but we feel like 541 00:29:19,452 --> 00:29:21,790 it's our home away from home this time of year. 542 00:29:21,856 --> 00:29:23,827 And by the looks of it, you're gonna make this place 543 00:29:23,894 --> 00:29:25,029 sing Christmas for us. 544 00:29:25,096 --> 00:29:26,733 -[Hap] Mm, mm. -That's the plan. 545 00:29:26,800 --> 00:29:30,975 But speaking of singing Christmas, we've gotta run. 546 00:29:31,041 --> 00:29:33,547 We've got a new set to run through and the band is waiting. 547 00:29:33,613 --> 00:29:36,987 I got you, Doc. She's the boss. 548 00:29:37,053 --> 00:29:39,325 Blanca, I hope you can come see our show tomorrow night. 549 00:29:39,392 --> 00:29:40,561 [Blanca] Oh, I wouldn't miss it. 550 00:29:40,627 --> 00:29:42,732 Great. We will see you then. 551 00:29:42,798 --> 00:29:45,404 Hey, we needed someone to come around here 552 00:29:45,471 --> 00:29:47,308 and make this place feel like home. 553 00:29:47,375 --> 00:29:50,246 I think I needed a place to call home. 554 00:29:56,459 --> 00:29:59,599 [instrumental music] 555 00:30:16,866 --> 00:30:18,670 [breathing heavily] Thirty eight. 556 00:30:18,737 --> 00:30:20,441 Twelve. 557 00:30:22,177 --> 00:30:23,880 Thirty nine. 558 00:30:24,982 --> 00:30:27,388 Thirteen. 559 00:30:28,623 --> 00:30:31,161 -F-forty. -[cell phone beeps] 560 00:30:31,228 --> 00:30:33,567 Oh. O-M-G. 561 00:30:33,633 --> 00:30:35,871 I put an alert on Blanca and she just came up. 562 00:30:35,938 --> 00:30:40,012 She's hash-tagging herself. Pathetic. 563 00:30:40,079 --> 00:30:42,585 -Blanca's crafting. -Gag. 564 00:30:42,651 --> 00:30:44,187 [cell phone message alert] 565 00:30:46,125 --> 00:30:47,361 Oh. 566 00:30:47,428 --> 00:30:49,832 -[Zane] Who's that? -Lucas. 567 00:30:49,899 --> 00:30:52,237 Looks like he won't be able to make it tomorrow. 568 00:30:53,540 --> 00:30:55,844 He's not tracking her, is he? 569 00:30:55,911 --> 00:30:58,717 No. No. Definitely not. 570 00:31:00,219 --> 00:31:03,560 Probably not. No? 571 00:31:03,627 --> 00:31:06,533 You better hope not. Hold my feet. 572 00:31:06,599 --> 00:31:09,237 Not with your scrawny arms. Sit on them. 573 00:31:11,376 --> 00:31:12,445 Seventy five. 574 00:31:12,511 --> 00:31:13,814 -Fifteen. -[Victoria grunts] 575 00:31:13,880 --> 00:31:15,049 [Lucas] Blanca? 576 00:31:15,116 --> 00:31:16,753 [knocking on door] 577 00:31:16,820 --> 00:31:19,792 [Lucas] Blanca? Sweetheart? Are you here? 578 00:31:25,571 --> 00:31:28,510 -Can I help you? -I knew I would find you. 579 00:31:28,577 --> 00:31:30,314 Why did you leave? Were you taken? 580 00:31:30,380 --> 00:31:33,018 -Excuse me? -[Lucas] Who's there? 581 00:31:33,085 --> 00:31:35,424 -Come out wherever you are! -Who are you talking to? 582 00:31:35,491 --> 00:31:37,060 Is the monster who took you here? 583 00:31:37,127 --> 00:31:38,396 Um... 584 00:31:38,463 --> 00:31:40,901 Oh, my God. 585 00:31:40,968 --> 00:31:43,038 -This place looks like prison. -Who are you? 586 00:31:43,105 --> 00:31:44,609 You can't just barge in here. 587 00:31:44,675 --> 00:31:47,247 You just left in the middle of the night. 588 00:31:47,314 --> 00:31:50,019 But then I saw your post and I knew, 589 00:31:50,086 --> 00:31:51,422 I knew it was your signal to me. 590 00:31:51,489 --> 00:31:52,958 Okay, you need to leave. 591 00:31:53,025 --> 00:31:54,996 But I, I came to rescue you. 592 00:31:55,062 --> 00:31:56,800 I have no idea who you are 593 00:31:56,866 --> 00:31:58,970 and I certainly don't need rescuing. 594 00:31:59,037 --> 00:32:00,808 Maybe you've hit your head. Sweetheart-- 595 00:32:00,874 --> 00:32:01,843 Don't call me that. 596 00:32:01,910 --> 00:32:03,380 I didn't hit my head. 597 00:32:03,446 --> 00:32:05,584 Well, something has happened to you. 598 00:32:06,719 --> 00:32:09,492 -Do you remember Victoria? -Who? 599 00:32:09,559 --> 00:32:12,331 -Zane? -W-what's that? 600 00:32:12,398 --> 00:32:13,500 Your father? 601 00:32:13,567 --> 00:32:15,571 Of course, I remember my father. 602 00:32:15,637 --> 00:32:17,675 Most importantly, 603 00:32:17,741 --> 00:32:22,150 do you remember the name Lucas Prince? 604 00:32:22,217 --> 00:32:24,655 No. I don't know that name. 605 00:32:26,426 --> 00:32:29,432 I am Lucas Prince. 606 00:32:29,499 --> 00:32:32,705 You and I are in love. 607 00:32:32,771 --> 00:32:35,878 Does most eligible bachelor in Architectural Digest 608 00:32:35,944 --> 00:32:37,414 ring any bells? 609 00:32:39,652 --> 00:32:41,656 [scoffs] Maybe the stress of the season? 610 00:32:41,723 --> 00:32:43,860 Something has caused you to lose your memory. 611 00:32:43,927 --> 00:32:47,701 Okay, if you know me, tell me something you know about me. 612 00:32:49,505 --> 00:32:50,541 That's what I thought. 613 00:32:50,607 --> 00:32:52,645 Wait, um, no. 614 00:32:52,711 --> 00:32:54,515 The stories your father told 615 00:32:54,582 --> 00:32:55,884 about your mother every Christmas. 616 00:32:55,951 --> 00:32:57,855 It was a white Christmas the day you were born 617 00:32:57,922 --> 00:33:00,427 and that's why you're called Blanca. 618 00:33:00,494 --> 00:33:01,930 How do you know that? 619 00:33:01,996 --> 00:33:03,567 Because you, 620 00:33:03,633 --> 00:33:06,004 beautiful Blanca, you told me. 621 00:33:06,071 --> 00:33:08,075 Wait, what you're saying doesn't make sense. 622 00:33:08,142 --> 00:33:11,014 -Why don't I remember you? -I don't know. 623 00:33:11,081 --> 00:33:14,689 But we can find out together. Let's go home. 624 00:33:14,755 --> 00:33:17,728 No! I am home and I don't know you! 625 00:33:18,964 --> 00:33:21,669 What do you remember about yesterday 626 00:33:21,736 --> 00:33:24,542 before you arrived here? 627 00:33:27,146 --> 00:33:30,186 I, I don't, I don't know. 628 00:33:30,253 --> 00:33:32,658 See? Something is wrong. 629 00:33:32,725 --> 00:33:35,162 Please let me help you. 630 00:33:35,229 --> 00:33:37,601 Just talk to me. 631 00:33:37,668 --> 00:33:41,776 Okay. Um, I'll meet you for coffee tomorrow. 632 00:33:41,843 --> 00:33:44,080 Okay. 633 00:33:44,147 --> 00:33:48,022 At least let me put you up in some more suitable lodging. 634 00:33:48,088 --> 00:33:50,394 I like it here. 635 00:33:50,460 --> 00:33:51,496 Okay. This is worse than I thought. 636 00:33:51,562 --> 00:33:53,232 Okay. Okay. 637 00:33:53,300 --> 00:33:56,138 I'll go, but I won't go far. 638 00:33:56,204 --> 00:33:58,610 I'll book a space that I saw on my way in. 639 00:33:58,677 --> 00:34:01,683 More five-star, if you know what I mean. 640 00:34:03,185 --> 00:34:05,189 Do you know, my love? 641 00:34:05,256 --> 00:34:07,026 Please, just call me Blanca. 642 00:34:07,093 --> 00:34:12,070 Okay. Um, until tomorrow, my... Blanca. 643 00:34:14,508 --> 00:34:16,211 [door shuts] 644 00:34:16,279 --> 00:34:19,418 [instrumental music] 645 00:34:32,645 --> 00:34:34,180 [cell phone message alert] 646 00:34:36,251 --> 00:34:38,088 Whoa! 647 00:34:38,155 --> 00:34:40,694 -Oh, no! -Oh, yes. 648 00:34:40,761 --> 00:34:42,831 -But she won't remember him. -Well, of course, she won't. 649 00:34:42,898 --> 00:34:45,704 But you've witnessed his charm. He's irresistible. 650 00:34:45,771 --> 00:34:46,873 It's only a matter of time 651 00:34:46,939 --> 00:34:48,977 before he woos her all over again. 652 00:34:49,044 --> 00:34:50,847 Oh, his wooing. 653 00:34:50,914 --> 00:34:53,787 We've got to send someone else up to keep an eye on her, 654 00:34:53,853 --> 00:34:57,995 to distract her, to prevent her from falling in love with Lucas 655 00:34:58,062 --> 00:34:59,498 all over again. 656 00:34:59,565 --> 00:35:02,003 It would be good if there was somebody already on the payroll. 657 00:35:02,070 --> 00:35:03,238 Hm. 658 00:35:08,516 --> 00:35:09,919 Hunter? 659 00:35:14,260 --> 00:35:15,564 Hunter? 660 00:35:19,572 --> 00:35:21,074 Hunter! 661 00:35:22,845 --> 00:35:24,715 Yeah? 662 00:35:24,782 --> 00:35:27,053 Darling, it seems our dear Blanca's gotten herself 663 00:35:27,120 --> 00:35:28,823 into a bit of trouble. 664 00:35:28,890 --> 00:35:30,192 -What kind of trouble? -Well, apparently... 665 00:35:30,259 --> 00:35:33,232 She's got a sort of stress-induced amnesia. 666 00:35:33,299 --> 00:35:35,804 Now, Lucas has gone to bring her home, 667 00:35:35,871 --> 00:35:38,276 but it was his insisting that she stay home for Christmas, 668 00:35:38,343 --> 00:35:40,647 in the first place, that brought this amnesia on. 669 00:35:40,714 --> 00:35:42,284 -Amnesia? -I know. 670 00:35:42,351 --> 00:35:45,424 Well, we're simply worried that any attempt to bring her home 671 00:35:45,490 --> 00:35:47,761 might make it permanent. 672 00:35:47,828 --> 00:35:52,638 Now, Lucas is a dear and he means well, 673 00:35:52,705 --> 00:35:55,677 but he really has to be reigned in. 674 00:35:55,744 --> 00:35:58,248 Yes. What do you need me to do? 675 00:35:59,150 --> 00:36:01,789 Love this so much. 676 00:36:02,658 --> 00:36:05,196 [instrumental music] 677 00:36:12,544 --> 00:36:14,315 [audience applauding] 678 00:36:14,382 --> 00:36:17,120 Hey, everyone. Thanks for coming out tonight. 679 00:36:17,186 --> 00:36:20,927 That one was dedicated to our new friend, Blanca. 680 00:36:20,994 --> 00:36:23,700 We'll be back for round two of your Christmas favorites. 681 00:36:23,767 --> 00:36:26,305 We are The Holly Jollies. Stick around. 682 00:36:26,372 --> 00:36:28,543 [audience applauding] 683 00:36:29,912 --> 00:36:32,451 -You guys are so good! -[Hap] You made it! 684 00:36:32,518 --> 00:36:34,220 I'm so glad you're here! 685 00:36:34,288 --> 00:36:35,891 Let me introduce you to the group. 686 00:36:35,957 --> 00:36:37,895 Hey, everybody, this is Blanca. 687 00:36:37,961 --> 00:36:40,300 Blanca, these are The Holly Jollies. 688 00:36:40,367 --> 00:36:43,706 -Hello. -That's Zee. 689 00:36:43,773 --> 00:36:46,312 Once I saw her fall asleep in the middle of a song 690 00:36:46,379 --> 00:36:48,650 and wake up on beat. Amazing. 691 00:36:48,716 --> 00:36:50,420 -[sneezes] -Bless you. 692 00:36:50,487 --> 00:36:53,760 Uh, yeah. Uh, that's true. 693 00:36:53,827 --> 00:36:56,766 He's not contagious, he's just allergic to, uh, 694 00:36:56,833 --> 00:36:58,035 pine trees and poinsettias. 695 00:36:58,102 --> 00:36:59,738 I don't know. And this is Natalie. 696 00:36:59,805 --> 00:37:01,007 -Also known as Nat. -Hello. 697 00:37:01,074 --> 00:37:02,544 She's our resident tambourine player. 698 00:37:02,611 --> 00:37:06,786 And this is Oscar. Pay him no mind. 699 00:37:06,853 --> 00:37:09,892 That's Tim, our sound guy and bass player. 700 00:37:09,959 --> 00:37:11,261 -And this is the crew. -Well... 701 00:37:11,329 --> 00:37:12,564 It's so good to meet all of you. 702 00:37:12,631 --> 00:37:14,301 You guys are seriously so good. 703 00:37:14,368 --> 00:37:15,770 The crowd loves you. 704 00:37:15,837 --> 00:37:17,574 They've been good to us throughout the years. 705 00:37:17,641 --> 00:37:21,749 But we need to go with Doc and look over our playlist. 706 00:37:21,816 --> 00:37:24,755 And I don't think you'll be alone too long. 707 00:37:27,059 --> 00:37:29,365 -Wait, don't go. -You'll be fine. 708 00:37:33,138 --> 00:37:34,375 -Hi. -Hi. 709 00:37:37,079 --> 00:37:39,718 Do we, uh, know each other? 710 00:37:39,785 --> 00:37:41,956 Not that I know of. 711 00:37:42,023 --> 00:37:45,764 -Is anyone sitting here? -It's all yours. 712 00:37:45,831 --> 00:37:48,503 One Christmas Irish coffee, right? 713 00:37:48,570 --> 00:37:50,974 Yes. Thank you. 714 00:37:52,109 --> 00:37:53,746 I'm Hunter. 715 00:37:53,813 --> 00:37:55,550 Hi, I'm Blanca. 716 00:37:55,617 --> 00:37:57,654 Nice to meet you, Blanca. 717 00:37:57,721 --> 00:38:00,460 So do you, uh, come here often 718 00:38:00,527 --> 00:38:04,067 to watch The Holly Jollies? 719 00:38:04,133 --> 00:38:06,839 -They're really good. -Yeah, they are. 720 00:38:06,906 --> 00:38:08,843 Um, no, this is actually my first time. 721 00:38:08,910 --> 00:38:11,081 I just moved here, like, yesterday 722 00:38:11,147 --> 00:38:14,655 and that's when I met Hap, the lead singer. 723 00:38:14,722 --> 00:38:17,628 And you remember that from yesterday? 724 00:38:17,694 --> 00:38:20,099 Yes, all the way from yesterday. 725 00:38:20,165 --> 00:38:22,103 Huh. Right. 726 00:38:22,905 --> 00:38:25,310 That's cool. 727 00:38:25,377 --> 00:38:27,614 So where did you move from? 728 00:38:27,681 --> 00:38:30,219 Um, from out of town. 729 00:38:30,287 --> 00:38:32,658 -Hm. -How long have you lived here? 730 00:38:32,724 --> 00:38:34,361 Actually, I'm just here for the holiday. 731 00:38:34,428 --> 00:38:37,233 -Oh, do you have family here? -Nope. 732 00:38:37,301 --> 00:38:40,340 No family to spend it with at home? 733 00:38:40,407 --> 00:38:42,009 No, not really. 734 00:38:42,076 --> 00:38:45,517 So I thought I'd do something a little different this year. 735 00:38:45,584 --> 00:38:46,886 What about you? 736 00:38:46,953 --> 00:38:49,925 Tsk. No family to spend it with anymore. 737 00:38:51,996 --> 00:38:53,900 Oh, they're going back on. 738 00:38:57,374 --> 00:38:58,743 Cheers. 739 00:39:01,816 --> 00:39:04,120 -This has been really fun. -Yeah, it has. 740 00:39:04,187 --> 00:39:06,592 It's getting late. I should probably get going. 741 00:39:06,659 --> 00:39:10,567 Okay. Hey, can I see you again? 742 00:39:10,634 --> 00:39:13,406 -Yeah. For sure. -Okay. 743 00:39:13,473 --> 00:39:16,144 How about, uh, coffee tomorrow? 744 00:39:16,211 --> 00:39:20,320 Um, I'm busy during the day. But how is tomorrow evening? 745 00:39:20,387 --> 00:39:23,760 -Did you just ask me to dinner? -Maybe. 746 00:39:23,826 --> 00:39:26,832 Wow. My answer is yes. 747 00:39:26,899 --> 00:39:29,137 -I could pick you up at 7:00? -Perfect. 748 00:39:29,203 --> 00:39:31,241 -Okay. -Okay. I'll see you then. 749 00:39:31,309 --> 00:39:32,444 Yeah. 750 00:39:35,450 --> 00:39:36,786 Hm. 751 00:39:50,714 --> 00:39:54,421 [Lucas] Your signature white rose. 752 00:39:54,488 --> 00:39:56,091 What, what do you mean? 753 00:39:56,157 --> 00:39:59,498 White roses are so us. 754 00:39:59,565 --> 00:40:02,604 I-I'm sorry. What? 755 00:40:02,671 --> 00:40:04,341 That's okay. Really, it's fine. 756 00:40:04,408 --> 00:40:06,946 Um, we can start over. 757 00:40:07,013 --> 00:40:09,485 It'll be our own classic Love Story Part Two. 758 00:40:09,551 --> 00:40:13,626 [chuckles] So, uh, tell me how I know you? 759 00:40:13,693 --> 00:40:15,195 Uh, Victoria hired me to-- 760 00:40:15,262 --> 00:40:18,035 I'm sorry, I-I don't know who Victoria is. 761 00:40:18,101 --> 00:40:21,309 Could you, could you tell me something about you? 762 00:40:23,513 --> 00:40:24,748 Well, let's see. 763 00:40:24,815 --> 00:40:27,487 Uh, I'm a very successful architect. 764 00:40:27,554 --> 00:40:29,925 I've been featured in a number of national magazines. 765 00:40:29,992 --> 00:40:32,029 I'm also quite well known for, uh, 766 00:40:32,096 --> 00:40:35,002 being a very eligible bachelor 767 00:40:35,069 --> 00:40:38,710 until I met my perfect, beautiful match... 768 00:40:38,776 --> 00:40:40,513 you. 769 00:40:40,580 --> 00:40:42,651 Okay, you know, I'm, I'm gonna go with this 770 00:40:42,718 --> 00:40:46,191 because you seem to know things about me that I can't remember. 771 00:40:46,257 --> 00:40:52,637 Um, so far I hear that you're a, a big deal, and a ladies' man, 772 00:40:52,704 --> 00:40:55,577 and... apparently, dating me? 773 00:40:55,643 --> 00:40:57,581 If-if I'm gonna believe all of this, I need you 774 00:40:57,647 --> 00:41:02,324 to at least tell me something about you, as a person. 775 00:41:03,493 --> 00:41:05,830 As a person? 776 00:41:05,897 --> 00:41:07,901 I mean, I-I would like to think I was attracted 777 00:41:07,968 --> 00:41:10,540 to more than what you just described. 778 00:41:10,607 --> 00:41:13,713 Well, uh, we enjoyed the good life together. 779 00:41:13,780 --> 00:41:16,017 I love the ballet and I took you 780 00:41:16,084 --> 00:41:17,921 and you thought it was beautiful. 781 00:41:17,988 --> 00:41:20,025 -The ballet? -Yes. 782 00:41:20,092 --> 00:41:22,029 For fun? I mean... 783 00:41:22,096 --> 00:41:24,000 I mean, that-that doesn't really sound like something 784 00:41:24,067 --> 00:41:26,906 I would be into. You know, I'm gonna go, I-- 785 00:41:26,972 --> 00:41:28,276 No! Wait, wait, wait, wait. 786 00:41:28,342 --> 00:41:30,780 Uh, our favorite time together 787 00:41:30,847 --> 00:41:32,551 was when I rented out a cafe 788 00:41:32,617 --> 00:41:36,024 and you made all different kinds of hot chocolate, 789 00:41:36,091 --> 00:41:38,228 just like you and your father would do. 790 00:41:39,898 --> 00:41:42,203 You, you did that for me? 791 00:41:45,377 --> 00:41:49,752 As I've always said, nothing is too grand for you. 792 00:41:49,818 --> 00:41:52,724 So w-what was your favorite kind? 793 00:41:52,791 --> 00:41:53,960 -My favorite? -Mm-hmm. 794 00:41:54,026 --> 00:41:58,101 Uh... it was very clever. 795 00:41:58,168 --> 00:42:00,272 White-chocolate Christmas. 796 00:42:03,679 --> 00:42:05,617 That was my dad's favorite. 797 00:42:06,485 --> 00:42:08,289 Yes, it was. 798 00:42:08,356 --> 00:42:10,960 You see, we're connected. 799 00:42:11,027 --> 00:42:12,464 Please, let me take you to dinner, 800 00:42:12,531 --> 00:42:14,802 the finest this town has to offer. 801 00:42:14,868 --> 00:42:17,374 And we can figure it out. 802 00:42:17,441 --> 00:42:19,645 I can help you. 803 00:42:19,711 --> 00:42:21,147 I-I can't do dinner tonight, 804 00:42:21,214 --> 00:42:24,187 but, um, but I'll meet you here again tomorrow. 805 00:42:24,253 --> 00:42:27,327 I just... I need time to really make sense of all of this. 806 00:42:27,394 --> 00:42:29,465 -Of course, of course. -And I'm, I'm gonna just... 807 00:42:29,531 --> 00:42:32,304 I will meet you anywhere, anytime. 808 00:42:32,370 --> 00:42:34,207 I have to make some work calls tonight. 809 00:42:34,274 --> 00:42:36,946 But I'm at the Diamond Cliffs Resort if you need anything. 810 00:42:37,012 --> 00:42:39,918 Thank you. Thank you. 811 00:42:48,870 --> 00:42:51,976 Victoria, I have found her. 812 00:42:52,042 --> 00:42:54,213 What do you mean, you found her? 813 00:42:56,719 --> 00:42:58,021 Well, it sounds like she doesn't wanna have 814 00:42:58,088 --> 00:42:59,223 anything to do with you. 815 00:42:59,291 --> 00:43:00,794 No. No, it's genuine. 816 00:43:00,860 --> 00:43:02,597 It's the strangest thing. 817 00:43:02,664 --> 00:43:06,171 She doesn't even remember anything about me. 818 00:43:06,237 --> 00:43:08,876 It sounds like she's playing a game with you. 819 00:43:08,943 --> 00:43:11,181 Do hurry back, won't you, darling? 820 00:43:15,957 --> 00:43:19,096 Have I mentioned how flawless your injections look today? 821 00:43:19,163 --> 00:43:21,368 -Don't. -You're gonna look 16. 822 00:43:21,435 --> 00:43:23,506 [laughs] 823 00:43:23,573 --> 00:43:25,910 Well, well, 25. 824 00:43:25,977 --> 00:43:28,181 Yes, yes. Well, 25 sounds better. 825 00:43:28,248 --> 00:43:29,685 -I like it. -Real 25. 826 00:43:29,751 --> 00:43:31,655 Oh, shut up. 827 00:43:37,266 --> 00:43:39,872 -Oh, my gosh. You look frozen. -Hey. 828 00:43:39,938 --> 00:43:43,211 Yeah. Ooh. 829 00:43:43,279 --> 00:43:45,249 -Partially, yeah. -Wow! 830 00:43:45,316 --> 00:43:47,621 Oh, it's getting really bad out there. 831 00:43:47,687 --> 00:43:51,495 I, I hate to say it, but we-we should probably cancel. 832 00:43:51,562 --> 00:43:52,998 The roads look really terrible, and, okay, 833 00:43:53,064 --> 00:43:55,370 something smells crazy good in here. 834 00:43:55,436 --> 00:43:58,108 You know what? I baked some cookies. 835 00:43:58,175 --> 00:44:00,078 Do you wanna help me decorate them? 836 00:44:00,145 --> 00:44:02,584 Yeah. You're sure? 837 00:44:02,651 --> 00:44:05,890 I am. Unless you're worried about being stranded. 838 00:44:05,957 --> 00:44:08,195 Not unless you're worried about me eating all your cookies. 839 00:44:08,261 --> 00:44:10,232 -No, I'm just staying next door. -Perfect. 840 00:44:10,300 --> 00:44:11,635 I'll show you what smells so good. 841 00:44:11,702 --> 00:44:12,804 All right. 842 00:44:12,871 --> 00:44:16,010 [instrumental music] 843 00:44:23,225 --> 00:44:26,264 -[Blanca] Nice job. -Thank you. 844 00:44:28,201 --> 00:44:30,473 Hey, those aren't for you. 845 00:44:36,150 --> 00:44:37,888 I didn't think that I could love anything 846 00:44:37,954 --> 00:44:41,862 more than your candy apples, but these cookies are so good. 847 00:44:41,929 --> 00:44:45,035 You haven't tried my candy apples. 848 00:44:45,102 --> 00:44:49,945 Right. Yeah. No, I meant, uh, the idea of your candy apples. 849 00:44:50,012 --> 00:44:52,284 -Oh. Thanks. -Yeah. 850 00:44:52,350 --> 00:44:54,621 You know, the coffee shop wants a dozen of them. 851 00:44:54,688 --> 00:44:58,161 And if they sell tomorrow, they'll want more. 852 00:44:58,228 --> 00:45:02,269 Oh. Wow. You are pretty impressive. 853 00:45:02,337 --> 00:45:04,474 So how does somebody like you not have a boyfriend? 854 00:45:04,541 --> 00:45:08,416 I guess, I just, I haven't met the right person. 855 00:45:08,482 --> 00:45:09,618 Hm. 856 00:45:13,124 --> 00:45:15,663 So what's the real reason you're here? 857 00:45:16,865 --> 00:45:18,268 -What do you mean? -Well... 858 00:45:18,336 --> 00:45:20,205 There has to be some reason you're not home, 859 00:45:20,272 --> 00:45:23,479 besides just the dart-on-a-map story. 860 00:45:25,115 --> 00:45:29,758 Well, recently I lost somebody I cared for. 861 00:45:29,825 --> 00:45:33,064 So I thought that maybe if I came here, 862 00:45:33,131 --> 00:45:36,405 it would make them seem closer somehow, 863 00:45:36,472 --> 00:45:38,643 and make some new memories. 864 00:45:38,709 --> 00:45:40,178 I'm so sorry. 865 00:45:40,245 --> 00:45:44,588 That's tough, especially around this time of year. 866 00:45:44,655 --> 00:45:46,325 I actually lost my dad last year, 867 00:45:46,392 --> 00:45:49,298 so I know how it feels. 868 00:45:49,364 --> 00:45:54,073 I never knew my mom, but my dad and I loved Christmas. 869 00:45:54,140 --> 00:45:56,345 Are you ready for this? 870 00:45:56,412 --> 00:45:58,683 Well, I don't know if I'm ready, but hit me with it. 871 00:45:58,749 --> 00:46:03,326 Okay. I love Christmas because I was born on Christmas. 872 00:46:03,392 --> 00:46:05,630 -No way. -Mm-hmm. 873 00:46:05,697 --> 00:46:09,738 All right, you win. Being born on Christmas is pretty amazing. 874 00:46:09,805 --> 00:46:11,575 My dad thought so, too. 875 00:46:11,642 --> 00:46:14,982 He used to dedicate the entire season to me. 876 00:46:15,048 --> 00:46:17,554 I really miss him, but I guess 877 00:46:17,620 --> 00:46:21,027 it's time I make some of my own memories. 878 00:46:21,094 --> 00:46:24,568 Yeah. That makes us two of a kind. 879 00:46:31,315 --> 00:46:35,255 Good morning, beautiful. These are for you. 880 00:46:35,323 --> 00:46:38,462 Thank you. Um, they're pretty. 881 00:46:38,529 --> 00:46:42,704 -Um, I have some good news. -You're starting to remember? 882 00:46:42,771 --> 00:46:46,345 Sorry, no. I, I made a dozen candy apples last night. 883 00:46:46,412 --> 00:46:49,016 And they just this minute sold out. 884 00:46:49,083 --> 00:46:50,586 That's great, really. 885 00:46:50,653 --> 00:46:55,496 Um, but you were building on a candy empire at home, so... 886 00:46:55,563 --> 00:46:57,567 Well, I don't know about a candy empire there, 887 00:46:57,634 --> 00:46:59,638 but I'm proud of what I've done here. 888 00:46:59,705 --> 00:47:01,542 Of course, and you should be. 889 00:47:01,608 --> 00:47:04,113 You're amazing at everything you do. 890 00:47:04,180 --> 00:47:06,952 And you're the most incredible woman 891 00:47:07,019 --> 00:47:08,622 I've ever been matched with, 892 00:47:08,689 --> 00:47:11,995 the only woman I ever felt was up to my standards. 893 00:47:12,062 --> 00:47:14,935 Oh. Thank you, I guess. 894 00:47:15,001 --> 00:47:19,176 Lucas, you make me sound like a checklist for your standards. 895 00:47:21,013 --> 00:47:23,017 Could I take you to a doctor, please? This could be serious. 896 00:47:23,084 --> 00:47:25,623 Can you stop saying that? I'm perfectly fine. 897 00:47:25,690 --> 00:47:30,366 I'm sorry. I'm just, I'm trying to make sense of it all. 898 00:47:30,433 --> 00:47:31,769 [Lucas chuckles] 899 00:47:36,912 --> 00:47:40,853 I've spoken with Victoria. She's worried sick. 900 00:47:40,920 --> 00:47:42,791 Who is Victoria? 901 00:47:42,857 --> 00:47:45,396 You keep mentioning her. 902 00:47:45,463 --> 00:47:48,134 -She's your stepmother. -What? 903 00:47:48,201 --> 00:47:49,871 No, m-my father never remarried. 904 00:47:49,938 --> 00:47:53,779 But he did. And that's how you and I met. 905 00:47:53,846 --> 00:47:55,850 And these are the things we need to talk about, 906 00:47:55,917 --> 00:47:58,823 but over dinner, not here. 907 00:48:01,260 --> 00:48:04,835 Okay. Okay. 908 00:48:04,901 --> 00:48:07,440 -How is 7:00? -7:00 is perfect. 909 00:48:07,507 --> 00:48:09,478 Anything you want is perfect. 910 00:48:09,544 --> 00:48:11,615 All right. I'll see you then. 911 00:48:11,682 --> 00:48:15,456 Okay. Maybe we can find answers together. 912 00:48:15,523 --> 00:48:18,429 And, please, keep an open mind. 913 00:48:18,496 --> 00:48:20,232 The people you can't remember 914 00:48:20,299 --> 00:48:22,737 are the only family you've got now. 915 00:48:24,908 --> 00:48:26,010 Okay. 916 00:48:27,847 --> 00:48:30,787 [instrumental music] 917 00:48:46,552 --> 00:48:49,624 -Fancy meeting you here. -Hey! 918 00:48:51,328 --> 00:48:53,299 Are you all right? 919 00:48:53,365 --> 00:48:55,235 Yeah, I think so. 920 00:48:55,303 --> 00:48:58,107 What are, what are you doing here? 921 00:48:58,174 --> 00:49:02,617 Well, I came for a coffee and a candy apple. 922 00:49:02,684 --> 00:49:03,986 Well, they still have coffee, 923 00:49:04,053 --> 00:49:06,224 but they just sold out of my candy apples. 924 00:49:06,291 --> 00:49:08,329 That's great! 925 00:49:08,395 --> 00:49:10,198 How many do they want now? 926 00:49:10,265 --> 00:49:12,337 Three dozen for tomorrow. 927 00:49:14,508 --> 00:49:18,382 I'm so impressed. You sure you're all right? 928 00:49:20,386 --> 00:49:23,592 Yeah. I just... 929 00:49:24,861 --> 00:49:27,266 I'm having a hard time remembering my life 930 00:49:27,333 --> 00:49:29,538 before I came here. 931 00:49:29,604 --> 00:49:31,975 I mean, I-I remember my dad 932 00:49:32,042 --> 00:49:33,812 and-and big-picture stuff about myself, 933 00:49:33,879 --> 00:49:36,818 but there's somebody here who's telling me 934 00:49:36,885 --> 00:49:40,560 I'm missing big chunks of my life. 935 00:49:40,626 --> 00:49:43,164 It's really freaking me out. 936 00:49:43,231 --> 00:49:45,168 Well, that is super weird. 937 00:49:45,235 --> 00:49:47,540 You know, I've heard of a certain kind of amnesia 938 00:49:47,607 --> 00:49:49,143 caused by stress. 939 00:49:49,210 --> 00:49:53,385 Maybe you should be careful with this someone. 940 00:49:53,452 --> 00:49:55,990 He could be a part of the problem. 941 00:49:56,057 --> 00:49:58,629 I just don't know. 942 00:50:00,700 --> 00:50:02,904 I'm genuinely worried about you. 943 00:50:02,971 --> 00:50:06,745 And you're really special. I don't want you to get hurt. 944 00:50:06,812 --> 00:50:08,382 -Maybe you should see someone. -You know... 945 00:50:08,449 --> 00:50:13,057 I would appreciate if everybody would stop saying that to me. 946 00:50:13,124 --> 00:50:14,561 I'm sorry. 947 00:50:17,199 --> 00:50:18,802 Let's forget I even said it. 948 00:50:21,942 --> 00:50:25,181 Hey, I have an idea I would love to run by you. 949 00:50:25,248 --> 00:50:28,722 Um, can you come to the lodge tomorrow afternoon? 950 00:50:30,091 --> 00:50:32,730 The lodge is becoming my favorite place to be. 951 00:50:34,266 --> 00:50:35,603 Great. 952 00:50:39,477 --> 00:50:40,613 See you tomorrow. 953 00:50:40,680 --> 00:50:42,951 Okay. I'll see you then. 954 00:50:44,788 --> 00:50:45,990 Okay. 955 00:51:13,412 --> 00:51:14,714 [cell phone message alert] 956 00:51:17,420 --> 00:51:20,426 -Oh, no! -What? 957 00:51:20,493 --> 00:51:23,999 -White roses. -Oh. 958 00:51:24,066 --> 00:51:28,275 Ugh. Ugh. Well, at least she is happy there. 959 00:51:28,342 --> 00:51:30,211 Just because Blanca does not want to come home 960 00:51:30,279 --> 00:51:33,017 does not mean that Lucas is going to give up. 961 00:51:33,084 --> 00:51:35,756 He's enamored with the girl for some strange reason. 962 00:51:35,823 --> 00:51:37,327 -Beautiful eyes, perfect skin-- -Stop. 963 00:51:37,393 --> 00:51:39,129 Okay. 964 00:51:39,196 --> 00:51:42,169 I just have to make sure that he comes back. 965 00:51:42,235 --> 00:51:44,641 After all, it's only a few more days until Christmas. 966 00:51:44,708 --> 00:51:47,647 I can't lose everything now. 967 00:51:47,714 --> 00:51:50,987 Uh, I can't reach. Thank you. 968 00:51:53,157 --> 00:51:56,798 So Lucas says I know him from before. 969 00:51:56,865 --> 00:51:58,101 And you don't remember him? 970 00:51:58,167 --> 00:52:00,306 I mean, not only do I not remember him, 971 00:52:00,373 --> 00:52:03,779 but he says I have a stepmother I don't remember. 972 00:52:03,846 --> 00:52:05,683 What's wrong with me? 973 00:52:05,750 --> 00:52:07,987 Well, that's certainly strange. 974 00:52:08,054 --> 00:52:10,393 I mean, you lost your dad this time last year. 975 00:52:10,459 --> 00:52:13,966 So could it be stress-related? 976 00:52:14,033 --> 00:52:17,205 How about that nice young man that paid for your month here? 977 00:52:20,078 --> 00:52:21,548 I found this on the floor of the lobby. 978 00:52:21,615 --> 00:52:25,121 Um, no one's claimed it. Uh, maybe he dropped it. 979 00:52:25,188 --> 00:52:26,792 Does it ring a bell? 980 00:52:29,229 --> 00:52:31,501 [Blanca] I don't know. 981 00:52:31,568 --> 00:52:33,706 [knocking on door] 982 00:52:33,772 --> 00:52:35,776 -Let's pick this up later. -All right. 983 00:52:38,916 --> 00:52:42,089 More flowers! Thanks, Lucas. 984 00:52:42,155 --> 00:52:45,696 Come on in. Um, Hap, Lucas. Lucas, Hap. 985 00:52:45,763 --> 00:52:49,404 -Hap. Hap is it? -Yeah, yeah, Hap. 986 00:52:49,471 --> 00:52:51,173 How do you know Blanca? 987 00:52:51,240 --> 00:52:53,211 Oh, we met the first day I moved here. 988 00:52:53,278 --> 00:52:55,248 Yeah, we just hit it off. 989 00:52:55,316 --> 00:52:58,154 We a surrogate family along with the gang. 990 00:52:59,022 --> 00:53:00,526 Gang? 991 00:53:00,593 --> 00:53:02,530 -I'm in a band. -Oh. 992 00:53:02,597 --> 00:53:04,801 You all should come to the show tonight. 993 00:53:04,868 --> 00:53:06,338 Oh, you could stay for dinner when it's quiet 994 00:53:06,405 --> 00:53:08,675 and then you could hang out for the music. 995 00:53:08,742 --> 00:53:11,013 Oh! Thank you. That sounds very nice. 996 00:53:11,080 --> 00:53:13,084 But, no, uh, we have reservations 997 00:53:13,151 --> 00:53:16,591 at the only decent restaurant in town, so... 998 00:53:16,658 --> 00:53:18,060 I think it sounds like a great plan, Hap. 999 00:53:18,127 --> 00:53:19,497 -[cell phone ringing] I love The Holly Jollies. 1000 00:53:19,564 --> 00:53:21,233 Excuse me. Just one second. 1001 00:53:21,301 --> 00:53:23,004 I have to take this. 1002 00:53:28,849 --> 00:53:31,087 Darling Victoria, how are you? 1003 00:53:31,153 --> 00:53:33,492 Lucas, my darling. 1004 00:53:33,559 --> 00:53:34,994 When might we expect you 1005 00:53:35,061 --> 00:53:37,333 to grace us with your presence again? 1006 00:53:37,400 --> 00:53:38,969 [Lucas] Well, I'm a little bit tied up 1007 00:53:39,036 --> 00:53:41,240 trying to get our girl to come home to us. 1008 00:53:41,308 --> 00:53:43,645 I've already told you, Lucas, she's staying put. 1009 00:53:43,712 --> 00:53:45,248 [Lucas] I simply can't give up. 1010 00:53:45,316 --> 00:53:48,187 She's far too important to all of us. 1011 00:53:48,254 --> 00:53:52,597 Yes, darling. She means the world. 1012 00:53:52,663 --> 00:53:55,636 But I have paid you to give this house 1013 00:53:55,703 --> 00:53:58,275 your best efforts. 1014 00:53:58,342 --> 00:54:00,412 I made some calls and Architecture Today 1015 00:54:00,479 --> 00:54:02,917 wants to do a cover story on you. 1016 00:54:05,021 --> 00:54:07,894 I've chased a cover story for years. 1017 00:54:07,960 --> 00:54:12,403 Well, that's just one of the benefits of working with me. 1018 00:54:12,470 --> 00:54:15,476 But it's contingent on this house being done quickly. 1019 00:54:15,543 --> 00:54:17,280 Are you understanding me, Lucas? 1020 00:54:17,346 --> 00:54:21,521 You make a very good argument. Um, how about this? 1021 00:54:21,588 --> 00:54:23,625 If I can't convince Blanca to come home with me 1022 00:54:23,692 --> 00:54:27,667 tomorrow morning, then I'll leave without her. 1023 00:54:27,733 --> 00:54:32,042 Darling, let's not force her to return if she's happy there. 1024 00:54:32,108 --> 00:54:35,282 Victoria, calm down, please. 1025 00:54:35,349 --> 00:54:37,620 You call the magazine to put them on notice. 1026 00:54:37,687 --> 00:54:40,993 If you return alone as soon as possible, 1027 00:54:41,060 --> 00:54:43,632 you can consider it done. 1028 00:54:50,846 --> 00:54:54,721 Wait till you see... Oh! Hm. 1029 00:54:54,787 --> 00:54:57,727 Well, darling, The Jolly Hollies it is. 1030 00:54:57,793 --> 00:55:01,701 -You mean it? -Yes. Your wish is my command. 1031 00:55:01,768 --> 00:55:03,839 -All right. -Awesome. 1032 00:55:07,078 --> 00:55:10,051 ♪♪ Deck the halls with boughs of holly ♪♪ 1033 00:55:10,118 --> 00:55:12,356 I just, I need to think about everything you told me. 1034 00:55:12,423 --> 00:55:16,230 That's an entire chunk of my life that I don't remember. 1035 00:55:18,067 --> 00:55:21,808 Do you think that somebody did something to me? 1036 00:55:21,875 --> 00:55:23,445 Well, certainly you're not accusing me? 1037 00:55:23,512 --> 00:55:27,453 No. No, I just... I don't know what to believe. 1038 00:55:27,520 --> 00:55:29,390 ["Deck The Halls" playing] 1039 00:55:30,893 --> 00:55:34,767 ♪♪ Fa-la la-la-la la-la la-la ♪♪ 1040 00:55:36,571 --> 00:55:38,342 [applauding] 1041 00:55:38,408 --> 00:55:41,080 Thank you, thank you for coming out tonight, 1042 00:55:41,146 --> 00:55:43,986 ladies and gentlemen. We are The Holly Jollies. 1043 00:55:44,052 --> 00:55:46,758 And we wanna dedicate this to our biggest fan, 1044 00:55:46,825 --> 00:55:49,564 our friend Blanca, and her friend Lucas. 1045 00:55:49,631 --> 00:55:50,733 [applauding] 1046 00:55:50,799 --> 00:55:52,269 Hit it, babe. 1047 00:55:53,839 --> 00:55:56,478 -Oh. -Aren't they so good? 1048 00:55:56,544 --> 00:55:58,348 So good. Uh... 1049 00:55:58,415 --> 00:56:01,321 It's kind of embarrassing. Everyone is staring. 1050 00:56:01,388 --> 00:56:03,659 Well, you need to loosen up a little. 1051 00:56:03,725 --> 00:56:06,564 ♪♪ It is the season... ♪♪ 1052 00:56:06,631 --> 00:56:10,372 I'm sorry, Blanca, I just don't understand the appeal of this, 1053 00:56:10,439 --> 00:56:12,410 of The Jolly Hollies-- 1054 00:56:12,476 --> 00:56:14,146 -Holly Jollies. -Whatever. 1055 00:56:14,212 --> 00:56:19,524 The point is, you left so much somewhere else. 1056 00:56:19,591 --> 00:56:23,432 We were living the best of the best of everything, 1057 00:56:23,498 --> 00:56:26,905 and looking damn good doing it, if I do say so myself. 1058 00:56:26,972 --> 00:56:30,479 Lucas, I'm sorry, but we're just different. 1059 00:56:30,546 --> 00:56:33,885 No. Blanca, you're different. 1060 00:56:35,856 --> 00:56:39,664 I am so tired of being here. 1061 00:56:39,731 --> 00:56:43,372 I have tried all that I could think of to prove to you 1062 00:56:43,438 --> 00:56:48,014 that I am the perfect man for you, again. 1063 00:56:48,080 --> 00:56:51,053 We were like two beautiful puzzle pieces 1064 00:56:51,120 --> 00:56:53,024 that finally found each other. 1065 00:56:53,090 --> 00:56:56,130 ♪♪ The magic of the magic of Christmas... ♪♪ 1066 00:56:56,196 --> 00:56:58,134 I'll give you the night to think about it. 1067 00:56:58,200 --> 00:56:59,404 I have to leave in the morning. 1068 00:56:59,470 --> 00:57:02,242 Um, um... 1069 00:57:02,310 --> 00:57:06,083 I'd really like it if you came with me. 1070 00:57:06,150 --> 00:57:09,189 Lucas, I know this must be really hard for you. 1071 00:57:09,256 --> 00:57:12,730 And I, I really don't even know what to say. 1072 00:57:12,797 --> 00:57:14,266 In my heart, I feel like 1073 00:57:14,334 --> 00:57:17,873 I could never spend Christmas away from here. 1074 00:57:17,940 --> 00:57:20,312 But I promise to think about it. 1075 00:57:20,379 --> 00:57:22,115 ♪♪ Warm by the fireside ♪♪ 1076 00:57:22,182 --> 00:57:24,354 Okay. 1077 00:57:24,420 --> 00:57:25,589 That's all I can ask. 1078 00:57:25,656 --> 00:57:27,927 ♪♪ Perfect holiday... ♪♪ 1079 00:57:27,994 --> 00:57:29,797 I really love this town. 1080 00:57:29,864 --> 00:57:33,705 I don't know how to describe it, but it feels like home to me. 1081 00:57:33,772 --> 00:57:35,141 ♪♪ Mistletoe ♪♪ 1082 00:57:35,208 --> 00:57:40,586 ♪♪ The magic of Christmas ♪♪ 1083 00:57:40,652 --> 00:57:43,257 ♪♪ Lights on the tree ♪♪ 1084 00:57:43,325 --> 00:57:45,261 ♪♪ You're next to me ♪♪ 1085 00:57:45,329 --> 00:57:50,138 ♪♪ The magic of the magic of ♪♪ 1086 00:57:50,204 --> 00:57:54,313 ♪♪ The magic of Christmas ♪♪ 1087 00:57:54,380 --> 00:57:56,685 ♪♪ The ♪♪ 1088 00:57:56,751 --> 00:58:02,430 ♪♪ Magic of... ♪♪ 1089 00:58:02,496 --> 00:58:04,066 -Oh, hi. -Hi. 1090 00:58:04,132 --> 00:58:06,438 ♪♪ Of Christmas ♪♪ 1091 00:58:06,504 --> 00:58:07,707 Everything okay? 1092 00:58:07,773 --> 00:58:11,481 Yeah. What are you doing here? 1093 00:58:11,548 --> 00:58:13,719 Uh, honestly? 1094 00:58:13,785 --> 00:58:15,589 Looking for you. 1095 00:58:15,656 --> 00:58:18,462 I can't stop thinking about you. 1096 00:58:18,528 --> 00:58:20,799 Like, constantly. 1097 00:58:20,866 --> 00:58:26,277 I can't stop thinking about you, either. 1098 00:58:26,344 --> 00:58:27,847 Hey, what are you up to right now? 1099 00:58:27,913 --> 00:58:30,853 Um, nothing. 1100 00:58:30,919 --> 00:58:33,224 -Wanna see a surprise? -Yes. 1101 00:58:35,462 --> 00:58:37,333 [instrumental music] 1102 00:58:37,400 --> 00:58:38,368 Where are we? 1103 00:58:38,435 --> 00:58:40,539 You've no idea 1104 00:58:40,606 --> 00:58:41,574 what you're in for. 1105 00:58:41,641 --> 00:58:42,643 I know. Where are you taking me? 1106 00:58:42,710 --> 00:58:44,045 [Hunter chuckles] 1107 00:58:45,449 --> 00:58:47,286 -Ready? -Yes. 1108 00:58:48,989 --> 00:58:52,363 Oh, my gosh. It's beautiful. 1109 00:58:52,430 --> 00:58:54,500 It's not Christmas until you pick out your own tree. 1110 00:58:54,567 --> 00:58:57,940 Okay. Are you gonna pick one out? 1111 00:58:58,007 --> 00:58:59,510 -No, that's all you. -Oh. 1112 00:58:59,577 --> 00:59:01,281 [instrumental music] 1113 00:59:02,817 --> 00:59:06,891 You know, I have had such an insane and crazy week. 1114 00:59:06,958 --> 00:59:08,862 I really appreciate how genuine you are. 1115 00:59:08,929 --> 00:59:12,570 It's nice not having to guess what you're thinking. 1116 00:59:12,636 --> 00:59:15,241 -You know, I need to tell you-- -Oh, my gosh. 1117 00:59:15,309 --> 00:59:17,580 [chuckling] Look at this little tree. 1118 00:59:17,646 --> 00:59:21,120 It's so cute! It reminds me of my candy apples. 1119 00:59:21,186 --> 00:59:23,492 I'm definitely gonna get it. 1120 00:59:23,558 --> 00:59:25,963 Oh, I'm sorry. What were you saying? 1121 00:59:26,029 --> 00:59:27,733 Nothing. 1122 00:59:27,800 --> 00:59:29,871 It's perfect. I love it. 1123 00:59:29,937 --> 00:59:32,877 Really, it's, it's perfect. 1124 00:59:32,943 --> 00:59:35,783 Let's talk to them and have them put it on the car for us, yeah? 1125 00:59:35,849 --> 00:59:37,152 -Okay. -Okay. 1126 00:59:37,218 --> 00:59:39,323 So you want to get hot chocolate? 1127 00:59:39,390 --> 00:59:41,861 Yeah. I guess yours is better. 1128 00:59:41,928 --> 00:59:43,365 [indistinct chatter] 1129 00:59:43,431 --> 00:59:44,400 Deal. 1130 00:59:44,467 --> 00:59:45,969 Hi. 1131 00:59:46,036 --> 00:59:49,109 -Merry Christmas. -Merry Christmas. 1132 00:59:49,176 --> 00:59:51,113 -Thank you very much. -Of course. 1133 00:59:51,180 --> 00:59:54,320 [music continues] 1134 01:00:08,982 --> 01:00:10,519 [cell phone beeps] 1135 01:00:39,777 --> 01:00:41,347 Come in, Lucas. 1136 01:00:52,068 --> 01:00:56,477 Well, I can see from the look on your face 1137 01:00:56,544 --> 01:00:59,483 that your decision is to stay. 1138 01:00:59,550 --> 01:01:00,919 It is. 1139 01:01:00,986 --> 01:01:03,358 Lucas, you're really great. 1140 01:01:03,425 --> 01:01:07,633 I just think that you and I are too different. 1141 01:01:07,700 --> 01:01:11,206 And whatever I left behind, maybe it was for the better. 1142 01:01:13,812 --> 01:01:18,087 What you left behind, most people can only dream of. 1143 01:01:18,153 --> 01:01:22,028 I'll have to take your word for that. 1144 01:01:22,095 --> 01:01:25,201 Well, I'll give Victoria your best 1145 01:01:25,268 --> 01:01:29,277 and I'm sure you'll call me crying 1146 01:01:29,343 --> 01:01:31,381 when you realize your mistake. 1147 01:01:34,620 --> 01:01:36,524 Take care, Lucas. 1148 01:01:42,035 --> 01:01:44,540 [cell phone ringing] 1149 01:01:45,241 --> 01:01:46,243 Hey, Zane. 1150 01:01:46,311 --> 01:01:47,245 [Zane] We just heard from Lucas. 1151 01:01:47,313 --> 01:01:50,117 He is on the road coming back. 1152 01:01:50,184 --> 01:01:51,921 [Hunter] Oh, okay. 1153 01:01:51,988 --> 01:01:54,627 Uh, but why do you sound excited to see him? 1154 01:01:54,694 --> 01:01:56,898 I thought he was really bothering Blanca. 1155 01:01:56,965 --> 01:02:00,305 What does it matter? She is not an issue anymore. 1156 01:02:00,372 --> 01:02:01,474 You mean, he's not an issue anymore? 1157 01:02:01,541 --> 01:02:04,647 Nitpicky much? Okay, it's over. 1158 01:02:04,714 --> 01:02:07,620 -Life goes back to normal. -Better than normal. 1159 01:02:07,686 --> 01:02:10,191 [Hunter] So what do we do about getting Blanca home? 1160 01:02:10,257 --> 01:02:11,527 Get her back home? 1161 01:02:11,594 --> 01:02:14,300 No! We don't want her to come back home. 1162 01:02:14,367 --> 01:02:18,207 Uh, push her now and it could be dangerous, you see? 1163 01:02:18,273 --> 01:02:19,810 So we're just gonna leave her there. 1164 01:02:19,877 --> 01:02:22,583 [Zane] But you, you should get right on home now 1165 01:02:22,650 --> 01:02:25,722 because, uh, your work is done. 1166 01:02:25,789 --> 01:02:28,962 I think I'm gonna stick around, actually. 1167 01:02:29,029 --> 01:02:31,033 Uh, I like it here. 1168 01:02:31,099 --> 01:02:33,170 Whatever. Uh, live it up. 1169 01:02:35,007 --> 01:02:36,577 Lucas is on his way, 1170 01:02:36,644 --> 01:02:39,249 the party planners are coming tomorrow. 1171 01:02:39,317 --> 01:02:41,354 Everything is falling into place. 1172 01:02:41,421 --> 01:02:42,656 Just a few finishing touches 1173 01:02:42,723 --> 01:02:45,194 and you will be the belle of the ball. 1174 01:02:45,261 --> 01:02:47,466 -Mm. -Hm. 1175 01:02:55,682 --> 01:02:57,987 ♪♪ Late into the summer ♪♪ 1176 01:02:58,053 --> 01:03:00,926 ♪♪ When you're walking in the night ♪♪ 1177 01:03:00,993 --> 01:03:04,032 ♪♪ All the retail stores are open ♪♪ 1178 01:03:04,099 --> 01:03:07,339 ♪♪ With their windows shining bright ♪♪ 1179 01:03:07,406 --> 01:03:09,910 ♪♪ You can try and shake the glare ♪♪ 1180 01:03:09,977 --> 01:03:14,487 ♪♪ That makes halos in your eyes ♪♪ 1181 01:03:17,393 --> 01:03:19,730 -[Hunter] Hi. -Hi. 1182 01:03:19,797 --> 01:03:20,932 You're really beautiful. 1183 01:03:20,999 --> 01:03:23,671 I... Sorry. You just light everything up. 1184 01:03:23,738 --> 01:03:27,178 -You're really sweet. -What's going on here? 1185 01:03:27,245 --> 01:03:29,817 Welcome to my hot-chocolate bar. 1186 01:03:29,884 --> 01:03:31,754 I was thinking it was a cool business idea, 1187 01:03:31,821 --> 01:03:35,094 maybe calling it Snow's Hot-Chocolate Bar. 1188 01:03:35,161 --> 01:03:38,233 And people can come and pick their flavor and topping. 1189 01:03:38,301 --> 01:03:41,173 It's like ice cream, but wintery. 1190 01:03:41,239 --> 01:03:43,478 I absolutely love it. 1191 01:03:43,545 --> 01:03:45,816 -This is fantastic! -Ah! 1192 01:03:45,882 --> 01:03:47,586 What a cute idea! 1193 01:03:47,653 --> 01:03:49,623 Welcome to my hot-chocolate bar. 1194 01:03:49,690 --> 01:03:52,228 -Wow! Mm... -Look at this. Wow! 1195 01:03:52,296 --> 01:03:54,132 I think it's gonna be a big hit. 1196 01:03:54,199 --> 01:03:56,471 -I love it. -Yeah? 1197 01:03:56,537 --> 01:03:58,240 Hey, it looks like we're open for business. 1198 01:03:58,308 --> 01:03:59,977 -Yeah. -[Hap] Yes, you are. 1199 01:04:00,044 --> 01:04:01,381 Oh. 1200 01:04:01,447 --> 01:04:03,752 -I'll make you one next. -Thanks. 1201 01:04:03,818 --> 01:04:06,123 You've managed to take something classic 1202 01:04:06,189 --> 01:04:09,095 and make it absolutely awesome. 1203 01:04:09,162 --> 01:04:10,298 -Now it's awesome. -[Hap] I agree. 1204 01:04:10,365 --> 01:04:12,201 [all laughing] 1205 01:04:12,268 --> 01:04:14,272 -Delicious. -Mm-hmm. 1206 01:04:14,340 --> 01:04:15,942 -Selfie. -Selfie? 1207 01:04:16,009 --> 01:04:17,346 Yeah. 1208 01:04:19,817 --> 01:04:22,756 [instrumental music] 1209 01:04:38,888 --> 01:04:41,193 I can't believe tomorrow is Christmas Eve 1210 01:04:41,259 --> 01:04:43,565 and you guys leave until next year. 1211 01:04:43,631 --> 01:04:46,069 I don't think everybody's leaving. 1212 01:04:46,136 --> 01:04:47,973 Nope. I'll be right here. 1213 01:04:48,040 --> 01:04:51,347 I'm so happy to have met each and every one of you. 1214 01:04:51,414 --> 01:04:54,320 -The feeling is mutual, kiddo. -Hear, hear! 1215 01:04:54,386 --> 01:04:57,058 -This time next year? -Absolutely. 1216 01:04:57,125 --> 01:04:59,129 We're like a little family now. 1217 01:04:59,195 --> 01:05:00,966 And we have something for you. 1218 01:05:01,032 --> 01:05:03,237 You guys didn't have to get me anything. 1219 01:05:03,304 --> 01:05:07,078 Well, we just wanted to say... 1220 01:05:07,145 --> 01:05:09,850 happy birthday, Merry Christmas. 1221 01:05:09,917 --> 01:05:11,487 And we now know why your father said 1222 01:05:11,554 --> 01:05:14,125 you were the best present he ever got. 1223 01:05:14,192 --> 01:05:15,562 Yeah. 1224 01:05:18,568 --> 01:05:21,440 ♪♪ It's Christmas ♪♪ 1225 01:05:21,507 --> 01:05:24,747 [Blanca] "Have a Holly Jollies Christmas." 1226 01:05:24,814 --> 01:05:25,816 I love it. 1227 01:05:25,882 --> 01:05:27,719 Turn it over. 1228 01:05:27,786 --> 01:05:31,026 ♪♪ We've come home ♪♪ 1229 01:05:31,092 --> 01:05:33,431 [Blanca] "Follow your heart's directions. 1230 01:05:33,498 --> 01:05:35,702 It's the best driver you've got." 1231 01:05:38,441 --> 01:05:40,211 You guys... 1232 01:05:40,278 --> 01:05:44,720 I can't tell you how much this means to me. Thank you. 1233 01:05:44,787 --> 01:05:48,361 Seriously, thank you so much. 1234 01:05:50,264 --> 01:05:52,870 Merry Christmas, everybody. 1235 01:05:52,936 --> 01:05:54,874 [all] Merry Christmas! 1236 01:06:00,251 --> 01:06:03,123 -I got something for you. -It's not Christmas yet. 1237 01:06:03,190 --> 01:06:06,931 I know, but I want you to have this one early. 1238 01:06:24,400 --> 01:06:26,537 Did you paint this? 1239 01:06:26,604 --> 01:06:29,108 Oh, my gosh. It's amazing. 1240 01:06:31,046 --> 01:06:32,416 You're amazing. 1241 01:06:32,482 --> 01:06:34,386 I mean, look at you. 1242 01:06:34,453 --> 01:06:36,056 You came here on your own, 1243 01:06:36,122 --> 01:06:37,893 you made a ton of friends who love you, 1244 01:06:37,960 --> 01:06:40,899 you have great business ideas that make people happy. 1245 01:06:42,402 --> 01:06:44,105 You're a Christmas miracle. 1246 01:06:45,675 --> 01:06:49,249 You... you make me feel like 1247 01:06:49,316 --> 01:06:50,919 I can do anything. 1248 01:06:55,328 --> 01:06:57,366 [instrumental music] 1249 01:06:57,432 --> 01:06:58,768 [electricity crackling] 1250 01:07:07,251 --> 01:07:08,554 [Christmas ornament shattering] 1251 01:07:36,444 --> 01:07:38,748 Is everything okay? 1252 01:07:38,815 --> 01:07:40,619 Um... 1253 01:07:40,685 --> 01:07:44,258 Uh, this-this was perfect, beyond perfect. 1254 01:07:44,326 --> 01:07:45,895 I just... 1255 01:07:45,962 --> 01:07:48,166 I think I'm starting to remember things 1256 01:07:48,233 --> 01:07:50,204 that happened before I left. 1257 01:07:51,407 --> 01:07:53,878 I'm really confused. 1258 01:07:55,548 --> 01:07:57,686 Is there anything I can do? 1259 01:07:57,753 --> 01:08:00,825 I don't, I don't think so. Um... 1260 01:08:01,727 --> 01:08:03,898 I think I just need to be alone. 1261 01:08:05,335 --> 01:08:06,671 Of course. 1262 01:08:08,273 --> 01:08:11,314 Are you sure you'll be okay on your own? 1263 01:08:11,380 --> 01:08:13,885 Yeah. Thank you. 1264 01:08:13,951 --> 01:08:15,989 I'll see you in the morning. 1265 01:08:26,310 --> 01:08:29,215 [instrumental music] 1266 01:08:37,466 --> 01:08:39,670 Victoria Snow. 1267 01:08:46,350 --> 01:08:49,490 [instrumental music] 1268 01:09:15,842 --> 01:09:18,981 [music continues] 1269 01:09:29,636 --> 01:09:32,743 [dramatic music] 1270 01:09:37,786 --> 01:09:40,692 You're sure Blanca wants no part of her father's estate? 1271 01:09:40,759 --> 01:09:45,000 He was very adamant that she be taken care of. 1272 01:09:45,067 --> 01:09:46,804 Yes. 1273 01:09:46,871 --> 01:09:48,841 He loved her so... 1274 01:09:53,518 --> 01:09:54,987 Excuse me. 1275 01:09:58,628 --> 01:10:01,099 She just wants to make her own way. 1276 01:10:01,166 --> 01:10:04,105 It's all right here in her own words. 1277 01:10:18,634 --> 01:10:21,407 Okay, well, just to reiterate, 1278 01:10:21,474 --> 01:10:23,110 if she changes her mind... 1279 01:10:23,176 --> 01:10:24,713 Well, she won't. 1280 01:10:26,684 --> 01:10:29,490 She has until 8 p. m. Christmas night. 1281 01:10:29,556 --> 01:10:32,061 -To claim her share. -Oh, believe me. 1282 01:10:32,128 --> 01:10:36,169 My one wish is that she shows up. We're throwing a party. 1283 01:10:36,236 --> 01:10:38,574 Hopefully, she will change her mind. 1284 01:10:38,641 --> 01:10:40,812 You'll be there, of course. 1285 01:10:40,879 --> 01:10:43,216 I will, and we can finalize everything then. 1286 01:10:43,284 --> 01:10:46,791 Wonderful. Well, then, we'll see you tomorrow night. 1287 01:10:46,857 --> 01:10:49,630 I have a meeting. Excuse me. 1288 01:10:51,132 --> 01:10:51,934 Thank you. 1289 01:10:52,001 --> 01:10:54,640 -Yuck. -Ugh. Ooh. 1290 01:10:57,379 --> 01:10:58,781 Well, 1291 01:10:58,848 --> 01:11:02,656 check and mate. 1292 01:11:04,760 --> 01:11:08,066 Tomorrow night, everything is mine. 1293 01:11:08,133 --> 01:11:09,837 [Zane chuckling] 1294 01:11:09,903 --> 01:11:12,642 [cell phone vibrating] 1295 01:11:15,548 --> 01:11:18,354 Ugh. It's Hunter. 1296 01:11:18,421 --> 01:11:21,159 Hunter, I thought I broke up with you. 1297 01:11:22,529 --> 01:11:24,533 Wait. What? 1298 01:11:24,600 --> 01:11:25,768 What, what, what? 1299 01:11:25,835 --> 01:11:27,439 Blanca wants to come to the city. 1300 01:11:27,506 --> 01:11:28,474 Well, you have to keep her there 1301 01:11:28,541 --> 01:11:30,879 until the day after Christmas. 1302 01:11:30,945 --> 01:11:33,651 It doesn't matter why. 1303 01:11:34,486 --> 01:11:36,055 Give me the phone. 1304 01:11:38,628 --> 01:11:43,036 Yes, I know that I agreed to keep an eye on her, but if... 1305 01:11:43,103 --> 01:11:46,877 I'm just trying to update you, if you'd stop yelling. 1306 01:11:46,944 --> 01:11:50,418 Oh, so this is about money now? 1307 01:11:50,485 --> 01:11:51,887 Okay, so just how much money 1308 01:11:51,954 --> 01:11:54,091 is your stepdaughter worth to you, Victoria? 1309 01:11:54,158 --> 01:11:56,262 I expected more than that even from you. 1310 01:11:58,568 --> 01:11:59,536 Okay, clarify that for me. 1311 01:11:59,603 --> 01:12:01,072 So you want me to stall 1312 01:12:01,139 --> 01:12:05,882 and keep her here until the day after Christmas? 1313 01:12:05,949 --> 01:12:07,786 [Hunter] Listen, Victoria. 1314 01:12:07,852 --> 01:12:10,391 I would say that I mean no offense, 1315 01:12:10,458 --> 01:12:12,395 but you've insulted my integrity 1316 01:12:12,462 --> 01:12:15,067 and you've asked me to be a part of your manipulations. 1317 01:12:15,133 --> 01:12:17,071 This whole set-up is a lie. 1318 01:12:17,137 --> 01:12:19,910 You lied to me and you lied to Blanca. 1319 01:12:19,977 --> 01:12:22,081 I would never take a penny of your money. 1320 01:12:22,147 --> 01:12:24,018 And quite frankly, I don't think you deserve a penny 1321 01:12:24,085 --> 01:12:25,622 of the Snows' money, either. 1322 01:12:25,688 --> 01:12:28,093 Listen, you. 1323 01:12:28,159 --> 01:12:31,867 You keep her there or I'll just tell Lucas 1324 01:12:31,934 --> 01:12:36,277 that you went up there to keep her away from him. 1325 01:12:36,343 --> 01:12:39,283 That happens, you're out of a job at best. 1326 01:12:39,349 --> 01:12:41,787 At worst, we ruin your reputation 1327 01:12:41,854 --> 01:12:45,361 and you're out of a career. Okay? 1328 01:12:45,428 --> 01:12:48,601 I also don't think Blanca would be too keen on the idea 1329 01:12:48,668 --> 01:12:51,740 that you've been sneaking around for me. 1330 01:12:51,807 --> 01:12:54,145 Your threats don't scare me. 1331 01:12:54,211 --> 01:12:56,417 I can see that you're lying. 1332 01:12:56,483 --> 01:12:59,856 I don't care if Blanca hates me as long as she knows the truth 1333 01:12:59,923 --> 01:13:02,596 because I actually care about her unlike you. 1334 01:13:02,662 --> 01:13:04,299 This game you're playing is over. 1335 01:13:05,435 --> 01:13:06,937 [call disconnects] 1336 01:13:10,612 --> 01:13:11,947 What happened? 1337 01:13:13,517 --> 01:13:17,859 We picked the one person who couldn't be bought. 1338 01:13:17,926 --> 01:13:19,763 So what do we do now? 1339 01:13:21,165 --> 01:13:24,306 We move ahead as planned. 1340 01:13:24,373 --> 01:13:27,244 That little shrew isn't going to stop me now. 1341 01:13:29,983 --> 01:13:33,924 Hap? Doc? Anybody? 1342 01:13:35,328 --> 01:13:36,363 [sighs] 1343 01:13:46,617 --> 01:13:48,186 [wind chimes chiming] 1344 01:13:48,253 --> 01:13:49,923 -Blanca, need to talk to you. -I don't wanna hear it! 1345 01:13:49,990 --> 01:13:51,894 -You lied to me! -Wait, what? 1346 01:13:51,960 --> 01:13:54,198 I heard you on... I-I know you from before! 1347 01:13:54,265 --> 01:13:56,737 I heard you on the phone with Victoria. 1348 01:13:56,804 --> 01:13:58,407 She's paying you to keep me here. 1349 01:13:58,474 --> 01:13:59,876 No! No. 1350 01:13:59,943 --> 01:14:01,747 I mean, you're right, I-I do know you 1351 01:14:01,814 --> 01:14:04,286 and I was keeping an eye on you, but it's not what you think. 1352 01:14:04,353 --> 01:14:05,989 -They said you were in trouble. -Who did? 1353 01:14:06,055 --> 01:14:07,392 -Victoria and Zane. -Of course! 1354 01:14:07,459 --> 01:14:09,261 -Of course, you're in with them. -No, I... 1355 01:14:09,329 --> 01:14:10,765 -I-I'm not-- -You know... 1356 01:14:10,832 --> 01:14:13,036 I have a boyfriend named Lucas. 1357 01:14:13,103 --> 01:14:14,473 -So please just go. -Blanca... 1358 01:14:14,539 --> 01:14:18,647 Just get out. Please, please leave! 1359 01:14:18,714 --> 01:14:20,050 [sighs] 1360 01:14:28,801 --> 01:14:31,340 [instrumental music] 1361 01:14:35,815 --> 01:14:41,092 ♪♪ It gets so cold this time of year ♪♪ 1362 01:14:42,796 --> 01:14:45,067 ♪♪ And I am frozen ♪♪ 1363 01:14:45,133 --> 01:14:49,643 ♪♪ Now that you're not here ♪♪ 1364 01:14:49,710 --> 01:14:56,657 ♪♪ 'Cause something's missing I can feel it in my bones ♪♪ 1365 01:14:56,724 --> 01:15:02,869 ♪♪ Why call it Christmas if we're both alone? ♪♪ 1366 01:15:02,936 --> 01:15:06,377 ♪♪ I'm so lost in this weather ♪♪ 1367 01:15:06,443 --> 01:15:11,119 ♪♪ Only you make me better ♪♪ 1368 01:15:11,185 --> 01:15:13,391 ♪♪ It's Christmas time ♪♪ 1369 01:15:13,457 --> 01:15:18,467 ♪♪ And all I want is you another treat ♪♪ 1370 01:15:18,534 --> 01:15:20,203 [Hap] Merry Christmas! [Doc] Merry Christmas! 1371 01:15:20,270 --> 01:15:22,642 Merry Christmas! What are you guys doing here? 1372 01:15:22,709 --> 01:15:26,115 [Hap] Come on, everybody. Let's go in... 1373 01:15:26,182 --> 01:15:27,652 [Hap] Heh-heh. Yeah, yeah. 1374 01:15:28,687 --> 01:15:31,125 No, no, t-take care. 1375 01:15:31,192 --> 01:15:34,399 -No, I don't wanna see him. -Just hear him out. 1376 01:15:34,466 --> 01:15:38,039 He called us. He's the reason why we're all back. 1377 01:15:38,106 --> 01:15:39,876 I knew you before. 1378 01:15:39,943 --> 01:15:42,315 Not well, but we had a connection. 1379 01:15:42,382 --> 01:15:45,822 So when Victoria and Zane said that you lost your memory, 1380 01:15:45,888 --> 01:15:48,193 I came here to try to keep you safe. 1381 01:15:48,259 --> 01:15:50,364 They made it sound like you were in danger. 1382 01:15:50,431 --> 01:15:53,236 Because they put me under some kind of crazy spell. 1383 01:15:53,304 --> 01:15:55,107 Why didn't you just tell me the truth? 1384 01:15:55,173 --> 01:15:56,610 Because I didn't know the whole truth. 1385 01:15:56,677 --> 01:15:58,347 I tried to find the right time to tell you, 1386 01:15:58,414 --> 01:15:59,783 but I just found out yesterday 1387 01:15:59,850 --> 01:16:01,286 that they just wanted me 1388 01:16:01,353 --> 01:16:03,824 to keep you here, not protect you. 1389 01:16:03,891 --> 01:16:05,428 I told Victoria I wouldn't do it 1390 01:16:05,495 --> 01:16:07,298 then she tried to bribe me and she tried to threaten me. 1391 01:16:07,365 --> 01:16:10,036 Because she wanted to keep me away from the house. 1392 01:16:10,103 --> 01:16:12,375 Victoria has never been one to share, 1393 01:16:12,442 --> 01:16:14,078 but this was over the line. 1394 01:16:14,145 --> 01:16:16,249 I'm going home to deal with it once and for all. 1395 01:16:16,316 --> 01:16:19,356 I'm sorry I wasn't upfront with you. 1396 01:16:19,422 --> 01:16:20,825 I really thought I was keeping you safe 1397 01:16:20,892 --> 01:16:23,129 and then we got close 1398 01:16:23,196 --> 01:16:26,035 and I-I got afraid to lose you. 1399 01:16:26,102 --> 01:16:27,137 I thought that'd be the worst thing. 1400 01:16:27,204 --> 01:16:28,674 But seeing you hurt 1401 01:16:28,741 --> 01:16:31,012 because of something I did, 1402 01:16:31,078 --> 01:16:32,682 that's the worst thing. And I'm so sorry. 1403 01:16:32,749 --> 01:16:34,251 They lied to you. 1404 01:16:34,319 --> 01:16:36,122 Victoria has a way of manipulating things 1405 01:16:36,189 --> 01:16:38,226 so you have no idea what's going on. 1406 01:16:38,294 --> 01:16:40,431 I know that more than anyone. 1407 01:16:40,498 --> 01:16:43,604 She had me hypnotized so I would forget everyone, 1408 01:16:43,671 --> 01:16:45,408 including her. 1409 01:16:45,474 --> 01:16:46,910 Well, if I learned anything from them, 1410 01:16:46,977 --> 01:16:50,150 I'd guess it has to do with money. 1411 01:16:50,217 --> 01:16:52,856 Wait. Today's my birthday. 1412 01:16:52,922 --> 01:16:57,097 That's right. Happy birthday, and a Merry Christmas. 1413 01:16:57,164 --> 01:16:59,369 No, w-we're supposed to split the estate tonight 1414 01:16:59,436 --> 01:17:01,440 and I inherit the candy business. 1415 01:17:01,507 --> 01:17:03,544 Tonight at 8:00, according to the will. 1416 01:17:03,611 --> 01:17:07,017 Victoria's gonna steal all of my dad's money and my company. 1417 01:17:07,084 --> 01:17:08,387 Well, we have to stop her. 1418 01:17:08,454 --> 01:17:10,123 If we leave just now, we could still make it. 1419 01:17:10,190 --> 01:17:11,593 Sounds like y'all need backup. 1420 01:17:11,660 --> 01:17:13,564 -What are we waiting for? -Hap, it's Christmas. 1421 01:17:13,631 --> 01:17:15,401 Christmas is all about taking care 1422 01:17:15,468 --> 01:17:17,405 of the people that you love. 1423 01:17:17,472 --> 01:17:19,074 You are important to all of us. 1424 01:17:19,141 --> 01:17:21,045 And this is what The Holly Jollies do, 1425 01:17:21,112 --> 01:17:23,617 especially on Christmas. 1426 01:17:23,684 --> 01:17:28,694 Doc's right. This is what people do for the people they love. 1427 01:17:28,761 --> 01:17:31,466 Even if you can't forgive me, at least let me help 1428 01:17:31,533 --> 01:17:33,102 make this right. 1429 01:17:39,081 --> 01:17:41,085 -Let's go teach them a lesson. -Right. 1430 01:17:41,152 --> 01:17:44,292 [instrumental music] 1431 01:17:45,328 --> 01:17:48,467 [indistinct chatter] 1432 01:18:09,108 --> 01:18:12,180 Well, looks like she's not going to show up. 1433 01:18:12,247 --> 01:18:13,350 Well, as I said before, 1434 01:18:13,417 --> 01:18:14,452 my beautiful stepdaughter 1435 01:18:14,519 --> 01:18:17,124 is forging her own path. Hm. 1436 01:18:17,190 --> 01:18:19,796 I guess we can finalize this. 1437 01:18:19,863 --> 01:18:21,132 Thank you. 1438 01:18:26,008 --> 01:18:27,979 Victoria! 1439 01:18:28,046 --> 01:18:29,749 Hurry! 1440 01:18:29,816 --> 01:18:30,785 Stop! 1441 01:18:33,056 --> 01:18:35,595 Darling! You've come back to me. 1442 01:18:35,661 --> 01:18:36,997 No. Sorry, Lucas. 1443 01:18:37,064 --> 01:18:38,767 I got caught up in the fantasy 1444 01:18:38,834 --> 01:18:40,036 of things you had to offer me. 1445 01:18:40,103 --> 01:18:41,773 That's not the real me. 1446 01:18:41,840 --> 01:18:43,677 And it's good that the second your true colors 1447 01:18:43,744 --> 01:18:47,452 became clear to me, you had already run back to Victoria. 1448 01:18:47,518 --> 01:18:51,158 It's not happening between us, not now, not ever! 1449 01:18:51,927 --> 01:18:53,096 [gasps] 1450 01:18:54,833 --> 01:18:57,872 Ooh. You should be ashamed of yourself, Victoria. 1451 01:18:57,939 --> 01:19:00,645 You had me hypnotized so I would forget everything 1452 01:19:00,711 --> 01:19:02,882 my father worked so hard to accomplish. 1453 01:19:02,949 --> 01:19:05,855 Also, you could pull it out from underneath me. 1454 01:19:05,921 --> 01:19:07,558 You know, it's interesting, I never figured you 1455 01:19:07,625 --> 01:19:09,462 for the materialistic type, Blanca. 1456 01:19:09,529 --> 01:19:11,767 You mean, like you, Victoria? I'm not. 1457 01:19:11,833 --> 01:19:14,439 But I certainly won't sit by while you destroy everything 1458 01:19:14,506 --> 01:19:16,142 my father worked so hard for, 1459 01:19:16,208 --> 01:19:17,779 all in the name of your own selfish vanity. 1460 01:19:17,845 --> 01:19:19,849 -[Zane] Oh, cry me a river-- -Sit down, Zane! 1461 01:19:19,916 --> 01:19:21,820 [gasps] 1462 01:19:21,887 --> 01:19:24,693 Boo-hoo-hoo. 1463 01:19:24,759 --> 01:19:29,569 Fine. So you get your half of the estate. Who cares? 1464 01:19:29,636 --> 01:19:32,442 Mrs. Snow, you've committed fraud. 1465 01:19:32,508 --> 01:19:34,211 Not only is it illegal, 1466 01:19:34,279 --> 01:19:36,483 but there are clear stipulations in the will 1467 01:19:36,550 --> 01:19:37,819 that in the case of fraud, 1468 01:19:37,885 --> 01:19:40,223 you forfeit your portion of the estate. 1469 01:19:40,291 --> 01:19:42,362 -What! -[laughing] 1470 01:19:42,428 --> 01:19:45,401 Blanca, just sign right here and it's all yours. 1471 01:19:45,468 --> 01:19:48,540 No! You can't get everything! You always get everything! 1472 01:19:48,607 --> 01:19:51,112 My father loved you, Victoria. 1473 01:19:51,178 --> 01:19:52,582 He loved Christmas and he wanted us 1474 01:19:52,648 --> 01:19:56,356 to make new memories together, to be a family. 1475 01:19:56,423 --> 01:19:58,427 Lucky for you, he was a very forgiving man, 1476 01:19:58,494 --> 01:20:01,232 so I'm-I'm not gonna press charges. 1477 01:20:01,299 --> 01:20:03,269 I have bigger plans for you. 1478 01:20:03,971 --> 01:20:06,242 Oh? Like what? Hm. 1479 01:20:06,309 --> 01:20:08,447 It's Christmas, Victoria. 1480 01:20:08,514 --> 01:20:10,418 Let's let it be a surprise. 1481 01:20:14,893 --> 01:20:17,765 You know, you're as beautiful as ever. 1482 01:20:17,832 --> 01:20:20,337 You really think so? 1483 01:20:20,404 --> 01:20:21,573 Have you ever seen New Year's Eve 1484 01:20:21,640 --> 01:20:23,744 from the top of the Eiffel Tower? 1485 01:20:23,811 --> 01:20:27,652 -With the entire Moscow Circus. -Oui? 1486 01:20:29,823 --> 01:20:34,198 Well, I guess everything's kinda calmed down now. 1487 01:20:34,264 --> 01:20:36,035 I-I should probably get out of your way. 1488 01:20:36,102 --> 01:20:38,373 I know that after everything, 1489 01:20:38,440 --> 01:20:41,045 you probably don't want me around, so... 1490 01:20:41,112 --> 01:20:43,817 Yeah, I was really hurt. 1491 01:20:43,884 --> 01:20:45,721 And I wish you would've just been upfront with me 1492 01:20:45,788 --> 01:20:47,458 from the very beginning. 1493 01:20:47,525 --> 01:20:50,096 I mean, I-I understand the evil web of Victoria and Zane. 1494 01:20:50,163 --> 01:20:53,002 I really do. 1495 01:20:53,069 --> 01:20:55,641 I just thought more of you. 1496 01:20:55,708 --> 01:20:56,877 I'm so sorry. 1497 01:20:56,943 --> 01:21:00,518 But then I remembered the only thing 1498 01:21:00,584 --> 01:21:03,557 that could break the hypnotist's spell. 1499 01:21:03,624 --> 01:21:06,463 And I remembered how I felt about you. 1500 01:21:06,530 --> 01:21:08,634 And there was only one thing 1501 01:21:08,700 --> 01:21:12,240 that could make me remember all of this. 1502 01:21:14,646 --> 01:21:15,981 True love. 1503 01:21:17,385 --> 01:21:21,058 -The kiss of true love. -Really? 1504 01:21:21,125 --> 01:21:22,495 If it wasn't for you staying 1505 01:21:22,562 --> 01:21:23,931 and not telling me why you were there, 1506 01:21:23,997 --> 01:21:26,369 I-I would have never remembered. 1507 01:21:26,436 --> 01:21:28,574 And Victoria would have won. 1508 01:21:30,043 --> 01:21:32,315 You gave us time to fall in love. 1509 01:21:34,151 --> 01:21:36,356 -True love. -Mm-hmm. 1510 01:21:38,025 --> 01:21:39,329 Like this? 1511 01:21:43,804 --> 01:21:45,574 Just like that. 1512 01:21:47,712 --> 01:21:51,051 You are the feeling I've been missing at Christmas. 1513 01:21:51,118 --> 01:21:53,222 I'm so lucky I found you. 1514 01:21:53,290 --> 01:21:55,294 I think we're both pretty lucky. 1515 01:21:55,361 --> 01:21:56,963 The luckiest. 1516 01:21:57,030 --> 01:21:59,736 Well, what I thought was gonna be the worst day ever 1517 01:21:59,803 --> 01:22:02,975 turned out to be the best birthday ever. 1518 01:22:03,042 --> 01:22:06,115 Your birthday. Uh, I have something for you. 1519 01:22:06,182 --> 01:22:07,585 -Really? -Yeah. 1520 01:22:17,037 --> 01:22:19,576 Hunter, it's beautiful. 1521 01:22:22,047 --> 01:22:24,285 There's a saying, 1522 01:22:24,352 --> 01:22:26,857 "People are like snowflakes. 1523 01:22:26,923 --> 01:22:29,127 No two are alike." 1524 01:22:29,194 --> 01:22:32,435 You, then, are the most unique 1525 01:22:32,502 --> 01:22:36,443 and loving person that I've ever met. 1526 01:22:36,510 --> 01:22:38,881 And I wanted you to have something to remind you of that. 1527 01:22:50,704 --> 01:22:52,608 I love you, Blanca. 1528 01:22:52,675 --> 01:22:54,412 I love you, too, Hunter. 1529 01:23:00,256 --> 01:23:02,295 Best birthday ever. 1530 01:23:02,361 --> 01:23:04,432 Best Christmas ever. 1531 01:23:04,499 --> 01:23:08,239 [glasses clinking] 1532 01:23:08,307 --> 01:23:11,479 I just wanna thank you for an incredible Christmas. 1533 01:23:11,546 --> 01:23:15,521 You guys! How can I thank you? 1534 01:23:15,588 --> 01:23:19,027 Well, you can grab a drink and celebrate with us. 1535 01:23:19,094 --> 01:23:22,200 Let's all raise a glass and toast to the lady of the house, 1536 01:23:22,267 --> 01:23:23,537 the beautiful Blanca. 1537 01:23:23,604 --> 01:23:26,141 Happy birthday, baby. 1538 01:23:26,208 --> 01:23:29,014 I can't tell you how much each of you mean to me. 1539 01:23:29,081 --> 01:23:31,386 Even you, Oscar. 1540 01:23:31,453 --> 01:23:35,294 -Merry Christmas! -Merry Christmas! 1541 01:23:35,361 --> 01:23:37,130 -Now let's party! -Hm. 1542 01:23:37,197 --> 01:23:38,867 Merry Christmas! 1543 01:23:43,042 --> 01:23:44,812 [Zane grunting] 1544 01:23:44,879 --> 01:23:48,420 How many more of these dreaded candy apples are left for today? 1545 01:23:48,487 --> 01:23:49,656 This is the last of them. 1546 01:23:49,722 --> 01:23:50,758 She's taking it easy on us 1547 01:23:50,824 --> 01:23:55,099 because it's Christmas Eve. 1548 01:23:55,166 --> 01:23:57,738 Still no word from Lucas? 1549 01:23:57,805 --> 01:24:02,013 Apparently, candy-store workers aren't his thing. 1550 01:24:03,082 --> 01:24:06,255 Ah. Hey, hey. 1551 01:24:06,323 --> 01:24:08,760 You are still beautiful. 1552 01:24:12,301 --> 01:24:14,505 Oh, boy. Okay, come on. 1553 01:24:14,572 --> 01:24:17,745 Let's finish these up and get you home. 1554 01:24:17,812 --> 01:24:20,317 I wanna thank you all for joining us 1555 01:24:20,384 --> 01:24:23,590 on this very, very special night. 1556 01:24:23,657 --> 01:24:26,095 To our newlyweds, Blanca and Hunter. 1557 01:24:26,161 --> 01:24:27,932 Let's all raise our glass 1558 01:24:27,999 --> 01:24:30,738 and give it up for our favorite couple. 1559 01:24:30,804 --> 01:24:33,577 This one is for you, darling. 1560 01:24:41,225 --> 01:24:42,193 I love you so much. 1561 01:24:42,260 --> 01:24:43,229 ♪♪ When it's cold ♪♪ 1562 01:24:43,297 --> 01:24:44,565 ♪♪ I've been told ♪♪ 1563 01:24:44,632 --> 01:24:45,601 ♪♪ You just need ♪♪ 1564 01:24:45,668 --> 01:24:47,972 Best Christmas ever. 1565 01:24:48,039 --> 01:24:50,076 The first of a lifetime full of them. 1566 01:24:50,143 --> 01:24:53,350 -I'm holding you to that. -You better. 1567 01:24:53,417 --> 01:24:57,558 -Let's dance. -Yeah. Oh, one sec. 1568 01:24:57,625 --> 01:24:59,061 ♪♪ You and I ♪♪ 1569 01:24:59,127 --> 01:25:02,468 ♪♪ Now it feels like Christmas time ♪♪ 1570 01:25:02,535 --> 01:25:04,104 ♪♪ Feels like Christmas time ♪♪ 1571 01:25:04,171 --> 01:25:09,549 ♪♪ I've got everything I've ever wanted ♪♪ 1572 01:25:09,615 --> 01:25:14,057 ♪♪ This year Santa's been so good ♪♪ 1573 01:25:14,124 --> 01:25:16,896 ♪♪ Spending this Christmas in love ♪♪ 1574 01:25:16,963 --> 01:25:19,435 ♪♪ The gift of us is enough ♪♪ 1575 01:25:19,502 --> 01:25:24,779 ♪♪ All you and I need is love at Christmas ♪♪ 1576 01:25:24,846 --> 01:25:26,015 ♪♪ My dear ♪♪ 1577 01:25:26,081 --> 01:25:29,389 ♪♪ I've been waitin' for you ♪♪ 1578 01:25:29,455 --> 01:25:32,528 ♪♪ For the snow to fall down ♪♪ 1579 01:25:32,595 --> 01:25:36,201 ♪♪ Coverin' the town ♪♪ 1580 01:25:37,471 --> 01:25:40,411 ♪♪ Maybe you might think ♪♪ 1581 01:25:40,477 --> 01:25:42,281 ♪♪ I'm crazy ♪♪ 1582 01:25:42,348 --> 01:25:45,421 ♪♪ But my decorations ♪♪ 1583 01:25:45,487 --> 01:25:48,994 ♪♪ Have been up all year round ♪♪ 1584 01:25:50,431 --> 01:25:53,135 ♪♪ Oh this time of year ♪♪ 1585 01:25:53,202 --> 01:25:56,843 ♪♪ The magic happens when you are here ♪♪ 1586 01:25:56,910 --> 01:25:59,515 ♪♪ Hope the feeling's gonna last ♪♪ 1587 01:25:59,582 --> 01:26:03,323 ♪♪ Forever ♪♪ 1588 01:26:03,390 --> 01:26:07,598 ♪♪ This Christmas meet me by the tree ♪♪ 1589 01:26:07,665 --> 01:26:09,802 ♪♪ And we'll be together ♪♪ 1590 01:26:09,869 --> 01:26:13,810 ♪♪ It's Christmas made for you and me ♪♪ 1591 01:26:13,877 --> 01:26:15,681 ♪♪ It's a date don't be late ♪♪ 1592 01:26:15,748 --> 01:26:18,954 ♪♪ Keep it warm by the fire ♪♪ 1593 01:26:19,020 --> 01:26:22,828 ♪♪ Holiday that we'll remember ♪♪ 1594 01:26:22,895 --> 01:26:26,669 ♪♪ This Christmas I can't wait to see ♪♪ 1595 01:26:26,736 --> 01:26:30,109 ♪♪ Wait to see you in December ♪♪ 1596 01:26:30,176 --> 01:26:33,115 [instrumental music] 1597 01:26:41,031 --> 01:26:42,935 ♪♪ When it's cold out ♪♪ 1598 01:26:43,002 --> 01:26:46,141 ♪♪ I'll stay in with a blanket ♪♪ 1599 01:26:46,208 --> 01:26:49,382 ♪♪ Eats enough chocolate ♪♪ 1600 01:26:49,449 --> 01:26:53,690 ♪♪ Making spirits bright ♪♪ 1601 01:26:53,757 --> 01:26:57,263 ♪♪ Oh the sleigh bells jingling ♪♪ 1602 01:26:57,331 --> 01:26:59,535 ♪♪ While we all go ♪♪ 1603 01:26:59,602 --> 01:27:01,539 ♪♪ Carollin' in the snow ♪♪ 1604 01:27:01,606 --> 01:27:04,010 ♪♪ We winter... ♪♪ 110826

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.