All language subtitles for A.Christms.to.Treasre.2022.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,930 --> 00:00:04,040 [instrumental music] 2 00:00:06,270 --> 00:00:08,860 ♪ there's a jingle in the air ♪ 3 00:00:08,960 --> 00:00:12,110 ♪ a fa la la feeling everywhere ♪ 4 00:00:12,200 --> 00:00:14,440 ♪ it's the best time of the year ♪ 5 00:00:14,540 --> 00:00:17,720 ♪ whenever you're here ♪ 6 00:00:17,870 --> 00:00:20,890 ♪ so let it snow snow snow ♪ 7 00:00:21,120 --> 00:00:25,140 ♪ so we can stay home home home ♪ 8 00:00:25,230 --> 00:00:28,400 ♪ I've got the tree you string the lights ♪ 9 00:00:28,630 --> 00:00:31,960 ♪ you bring the naughty I've got the nice ♪ 10 00:00:31,980 --> 00:00:35,070 ♪ I'll hang the mistletoe you bring the kisses ♪ 11 00:00:35,220 --> 00:00:38,630 ♪ baby you're the merry in every christmas ♪ 12 00:00:38,730 --> 00:00:42,580 ♪ at the top of my wish list hey hey hey ♪ 13 00:00:42,730 --> 00:00:46,080 ♪ you're the happy in my holiday ♪ 14 00:00:49,920 --> 00:00:53,740 ♪ so let it snow snow snow ♪ 15 00:00:53,760 --> 00:00:57,990 ♪ so we can stay home home home ♪ 16 00:00:58,000 --> 00:01:01,250 ♪ I've got the tree you string the lights ♪ 17 00:01:01,340 --> 00:01:04,420 ♪ you bring the naughty I've got the nice ♪ 18 00:01:04,510 --> 00:01:07,600 ♪ I'll hang the mistletoe you bring the kisses ♪ 19 00:01:07,760 --> 00:01:11,270 ♪ baby you're the merry in every christmas ♪ 20 00:01:11,430 --> 00:01:15,190 ♪ at the top of my wish list hey hey hey ♪ 21 00:01:15,280 --> 00:01:16,610 ♪ you're the happy in my holiday... ♪ 22 00:01:16,760 --> 00:01:17,690 [austin] and what better way to build your 23 00:01:17,780 --> 00:01:19,340 Sponsorship portfolio 24 00:01:19,430 --> 00:01:21,280 Than with a brand cocktail party 25 00:01:21,510 --> 00:01:22,770 Come new year's eve. 26 00:01:22,790 --> 00:01:24,700 Okay, we're listening. 27 00:01:24,850 --> 00:01:26,350 But a brand cocktail party? 28 00:01:26,440 --> 00:01:27,940 -What brand? -All the brands. 29 00:01:28,030 --> 00:01:29,700 You just leave that part to us. 30 00:01:29,800 --> 00:01:31,850 You bring us your best influencer clients. 31 00:01:31,950 --> 00:01:34,450 -And we bring the brands to you. -Such as? 32 00:01:34,470 --> 00:01:35,780 [tipper] how about we start with wardrobe? 33 00:01:35,800 --> 00:01:38,780 Boots, heels, cocktail attire, 34 00:01:38,880 --> 00:01:41,860 Everything anyone in attendance is wearing. Branded. 35 00:01:41,960 --> 00:01:44,470 And then the champagne. The wine. 36 00:01:44,630 --> 00:01:47,290 -Even our colorful cupcakes... -[austin] all brand. 37 00:01:47,390 --> 00:01:49,460 And don't forget to tell them what's in our swag bags, tipper. 38 00:01:49,560 --> 00:01:53,380 Purses. Watches. Beauty products. 39 00:01:53,390 --> 00:01:56,210 Even dog treats! All of it brand. 40 00:01:56,230 --> 00:01:57,820 But let's not stop there. 41 00:01:58,050 --> 00:02:00,060 What better way to flaunt all these new brands 42 00:02:00,160 --> 00:02:03,400 Than with our very own interactive photo shoot 43 00:02:03,500 --> 00:02:06,070 Where you and your influencers can take fun photos 44 00:02:06,220 --> 00:02:07,150 With each of your brands. 45 00:02:07,240 --> 00:02:08,560 With your own new camera, 46 00:02:08,580 --> 00:02:11,150 Sponsored by one of our brands. 47 00:02:11,170 --> 00:02:12,500 [laughs] 48 00:02:12,730 --> 00:02:13,900 [theo] I think you have something here. 49 00:02:13,990 --> 00:02:15,230 Let us discuss with our clients 50 00:02:15,320 --> 00:02:16,630 And come back with an answer soon? 51 00:02:17,680 --> 00:02:18,920 [chuckles] 52 00:02:19,070 --> 00:02:21,900 [indistinct chatter] 53 00:02:21,920 --> 00:02:24,160 Look, I'm gonna be real with you guys for a second. 54 00:02:24,260 --> 00:02:25,920 If this works the way it could, 55 00:02:26,020 --> 00:02:27,500 Our clients are gonna wanna do a lot more of these. 56 00:02:27,520 --> 00:02:29,350 Great. One for every holiday. 57 00:02:29,500 --> 00:02:32,080 Saint patty's public figure soiree! 58 00:02:32,170 --> 00:02:33,770 [theo] in theory that sounds lovely, 59 00:02:33,920 --> 00:02:35,930 But you two don't have the infrastructure alone 60 00:02:36,030 --> 00:02:37,530 To handle such a feat. 61 00:02:37,750 --> 00:02:38,920 You're gonna need a lot more help than just 62 00:02:39,010 --> 00:02:40,440 The two of you, and more space. 63 00:02:40,590 --> 00:02:42,110 But that's why we got this space. 64 00:02:42,200 --> 00:02:44,020 We have renters, but we left room for growth. 65 00:02:44,110 --> 00:02:45,610 -So if-- -when... 66 00:02:45,760 --> 00:02:48,610 When we can pull this off, which we will, 67 00:02:48,770 --> 00:02:50,270 We will take up the entire space, 68 00:02:50,280 --> 00:02:51,710 Hire a full-time staff, 69 00:02:51,940 --> 00:02:54,690 Get you and your clients exactly what you need. 70 00:02:54,710 --> 00:02:56,700 Hm, so if what you're saying is, 71 00:02:56,720 --> 00:02:58,380 You wanna start a real partnership 72 00:02:58,610 --> 00:03:01,790 Direct from client to brand, I'm open to that. 73 00:03:01,890 --> 00:03:04,950 But you'll need an infrastructure to do that. 74 00:03:05,040 --> 00:03:06,720 And money. 75 00:03:06,950 --> 00:03:09,040 Our influencers are the best in the business. 76 00:03:09,060 --> 00:03:10,710 I'm the best in the business. 77 00:03:10,730 --> 00:03:13,300 And I expect you to deliver the same. 78 00:03:13,460 --> 00:03:16,720 Anyway, I look forward to seeing more of what you can do. 79 00:03:16,810 --> 00:03:18,630 -Thank you! -Thank you! 80 00:03:18,650 --> 00:03:19,900 -Bye. -Bye. 81 00:03:23,130 --> 00:03:25,410 [instrumental music] 82 00:03:32,490 --> 00:03:35,590 Wow. You really cleaned up out here, huh? 83 00:03:35,810 --> 00:03:37,570 You know, somebody had to. The place was a mess. 84 00:03:37,590 --> 00:03:40,150 No signs of a buried treasure? 85 00:03:40,240 --> 00:03:42,240 [chuckles] 86 00:03:42,340 --> 00:03:44,820 And the christmas lights? 87 00:03:44,910 --> 00:03:46,260 I'm doing it for mrs. Marley. 88 00:03:48,270 --> 00:03:51,840 Ev. Mrs. Marley is gone. 89 00:03:51,940 --> 00:03:54,440 No, come on, where's your christmas spirit, huh, ricky? 90 00:03:54,660 --> 00:03:56,760 Because I still feel mrs. Marley's right here, 91 00:03:56,780 --> 00:03:57,610 Everywhere I go. 92 00:03:57,830 --> 00:03:59,170 Uh-huh? Huh. 93 00:03:59,190 --> 00:04:00,940 Did she mention you're trespassing? 94 00:04:01,170 --> 00:04:02,350 Well, I wouldn't be if you gave me the keys 95 00:04:02,450 --> 00:04:04,010 And the deed already. 96 00:04:04,100 --> 00:04:06,100 The city is selling the place, ev. 97 00:04:06,120 --> 00:04:07,780 What? 98 00:04:08,010 --> 00:04:10,680 I-I held out as long as I could with them. 99 00:04:10,770 --> 00:04:13,680 They're putting a realtor on the property to sell by new year's. 100 00:04:13,700 --> 00:04:16,180 What? Well, there's nothing that we can do? 101 00:04:16,200 --> 00:04:19,040 I mean, can I make like a down payment or something? 102 00:04:19,190 --> 00:04:21,190 Unless you can pay all the property taxes 103 00:04:21,210 --> 00:04:26,530 From the last year, plus a down payment of 200k, then no. 104 00:04:26,550 --> 00:04:27,950 Why the shift? I thought the mayor-- 105 00:04:28,050 --> 00:04:29,470 They wanna put in a high-end hideaway 106 00:04:29,620 --> 00:04:31,870 For tourists away from the slopes. I don't know. 107 00:04:31,890 --> 00:04:33,640 I mean, it's still speculation right now. 108 00:04:33,870 --> 00:04:35,390 They have to find a buyer first, but, yeah. 109 00:04:35,540 --> 00:04:37,390 No, no way. This... 110 00:04:37,480 --> 00:04:39,650 This place is practically a historical landmark. 111 00:04:39,880 --> 00:04:41,060 The entire town of belleville knows that. 112 00:04:41,210 --> 00:04:43,140 No one will stand for this. 113 00:04:43,160 --> 00:04:45,990 The board already approved it. 114 00:04:46,220 --> 00:04:48,230 Look, the property is way too big to not develop 115 00:04:48,390 --> 00:04:51,550 Without some sort of real return. I'm sorry, ev. 116 00:04:51,650 --> 00:04:54,060 Okay, so we, I-I don't know, we, 117 00:04:54,070 --> 00:04:55,410 We start up the christmas treasure hunt again, 118 00:04:55,560 --> 00:04:56,720 Like mrs. Marley used to. 119 00:04:56,820 --> 00:04:58,150 And how are we gonna do that? 120 00:04:58,240 --> 00:05:00,060 Look, even if we did manage 121 00:05:00,080 --> 00:05:01,580 To get the property up and running, 122 00:05:01,730 --> 00:05:03,570 It-it wouldn't make enough the year alone 123 00:05:03,580 --> 00:05:05,840 To stop the inevitable. 124 00:05:05,990 --> 00:05:07,510 You said there's no buyer yet, though? 125 00:05:09,410 --> 00:05:11,330 Not that I know of. 126 00:05:11,350 --> 00:05:12,910 But they're putting rochelle on it next week 127 00:05:13,000 --> 00:05:14,680 To try to get a listing up before the holiday. 128 00:05:14,840 --> 00:05:17,520 Good. So it means we have some time. 129 00:05:18,930 --> 00:05:21,580 [sighs] you're so stubborn. 130 00:05:21,680 --> 00:05:23,030 A little help here, maybe? 131 00:05:23,250 --> 00:05:25,440 -What? With this? -[everett] yeah, come on. 132 00:05:25,590 --> 00:05:27,700 [instrumental music] 133 00:05:27,920 --> 00:05:30,700 -We're doing all this? Ev! -Yeah. All the way up. 134 00:05:42,940 --> 00:05:45,220 [instrumental music] 135 00:06:10,580 --> 00:06:11,890 [knock on door] 136 00:06:11,990 --> 00:06:13,990 -[jeannie] ricky? -Come in. 137 00:06:17,320 --> 00:06:19,640 You received a rather strange piece of mail. 138 00:06:19,660 --> 00:06:21,080 I think you should have a look. 139 00:06:23,920 --> 00:06:25,380 That's pretty. 140 00:06:30,320 --> 00:06:32,080 [instrumental music] 141 00:06:32,170 --> 00:06:34,160 -No way. -You think it's legit? 142 00:06:34,250 --> 00:06:36,100 Yeah, this is ms. Marley's handwriting. 143 00:06:36,250 --> 00:06:37,270 I'd know it anywhere from the hunts 144 00:06:37,490 --> 00:06:39,080 We used to go on when we were kids. 145 00:06:39,100 --> 00:06:40,830 Yeah, but do you really think 146 00:06:40,920 --> 00:06:42,610 There's buried treasure on her property? 147 00:06:42,760 --> 00:06:44,180 I thought that was just town folklore. 148 00:06:44,280 --> 00:06:46,110 Well, that was the idea. 149 00:06:46,340 --> 00:06:48,170 But the only treasure we ever found 150 00:06:48,260 --> 00:06:50,360 Were golden eggs full of candy, so... 151 00:06:52,270 --> 00:06:54,680 -This came in today's mail? -Yup. 152 00:06:54,770 --> 00:06:56,840 Right, put in a call to the paralegal 153 00:06:56,940 --> 00:06:58,350 Over at dawson's law firm, will you? 154 00:06:58,440 --> 00:06:59,790 See if she sent these out today. 155 00:06:59,940 --> 00:07:01,530 Maybe she knows something more about it. 156 00:07:01,690 --> 00:07:03,200 -Who got 'em, so on. -You got it. 157 00:07:03,300 --> 00:07:04,630 Okay, thanks. 158 00:07:06,130 --> 00:07:08,020 And so it begins. 159 00:07:08,040 --> 00:07:09,520 You got one, too. 160 00:07:09,620 --> 00:07:10,780 I think we know who all got these. 161 00:07:10,880 --> 00:07:12,790 You think the whole gang got one? 162 00:07:12,800 --> 00:07:15,550 I mean, it sounds like something ms. Marley would do, right? 163 00:07:15,640 --> 00:07:17,640 Yeah, they won't come. 164 00:07:17,790 --> 00:07:19,140 Michelle and clay always fly their parents 165 00:07:19,370 --> 00:07:20,810 To chicago for the holidays, and tipper's family 166 00:07:20,960 --> 00:07:22,700 Doesn't even live here anymore. 167 00:07:22,720 --> 00:07:24,960 Well, maybe they will. I texted michelle. 168 00:07:25,060 --> 00:07:26,720 She said she's working on clay. 169 00:07:26,880 --> 00:07:29,150 I mean, she even she would text tipper too, so... 170 00:07:29,380 --> 00:07:30,490 And austin? 171 00:07:32,880 --> 00:07:34,990 Doesn't austin always come home for the holidays? 172 00:07:35,140 --> 00:07:36,550 Yeah, just because he comes home, doesn't mean 173 00:07:36,640 --> 00:07:39,220 He's gonna play this game. 174 00:07:39,240 --> 00:07:41,830 Hey, well, if tipper plays, austin will, too. 175 00:07:44,230 --> 00:07:46,060 We haven't seen them in ages, ev. 176 00:07:46,080 --> 00:07:48,340 You really think they're gonna be into this as you are? 177 00:07:48,490 --> 00:07:51,250 I think you need a little more holiday spirit. 178 00:07:51,400 --> 00:07:52,680 You just wanna find this treasure 179 00:07:52,900 --> 00:07:54,140 So you can buy out the property. 180 00:07:55,850 --> 00:07:57,850 So what if I do? 181 00:07:58,070 --> 00:08:01,170 Look, if there was really treasure there, 182 00:08:01,190 --> 00:08:03,090 You don't think we would know? 183 00:08:03,250 --> 00:08:05,410 Hey, you've never seen santa before 184 00:08:05,430 --> 00:08:06,930 And you still believe in him, right? 185 00:08:07,030 --> 00:08:09,680 Such a bad example. Come on. 186 00:08:09,770 --> 00:08:11,530 Pam at dawson's confirmed 187 00:08:11,760 --> 00:08:13,530 It was all detailed in ms. Marley's will 188 00:08:13,760 --> 00:08:15,680 That those letters were supposed to be mailed out 189 00:08:15,780 --> 00:08:18,260 Two weeks before christmas. 190 00:08:18,350 --> 00:08:19,850 -She say anything else? -[jeannie] nope. 191 00:08:19,870 --> 00:08:21,780 She just giggled, and said, "merry christmas 192 00:08:21,930 --> 00:08:24,190 And happy hunting." 193 00:08:24,210 --> 00:08:27,290 It's cute. I like the sound of that. 194 00:08:27,440 --> 00:08:28,880 Yup. 195 00:08:29,110 --> 00:08:31,380 [instrumental music] 196 00:08:47,730 --> 00:08:50,050 -Did you get one of these? -You got one of those, too? 197 00:08:50,140 --> 00:08:51,880 But ms. Marley, 198 00:08:51,980 --> 00:08:53,890 I thought you said she passed, earlier in the spring? 199 00:08:53,910 --> 00:08:56,060 Yes, she did. These must have been sent posthumously 200 00:08:56,150 --> 00:08:57,820 By a lawyer, maybe? 201 00:08:57,970 --> 00:08:59,130 I mean, she didn't have any family there. 202 00:08:59,230 --> 00:09:00,910 -She and chuck never had kids. -So what? 203 00:09:01,140 --> 00:09:02,750 She just left some buried treasure behind 204 00:09:02,900 --> 00:09:04,910 For us to come find like some silly kid's treasure hunt? 205 00:09:05,070 --> 00:09:06,900 -That is the way this reads. -Wow. 206 00:09:06,990 --> 00:09:09,480 Completely insane and absurd. 207 00:09:09,570 --> 00:09:11,400 Okay, but maybe not that absurd. 208 00:09:11,500 --> 00:09:13,240 My dad always said he thought 209 00:09:13,260 --> 00:09:14,240 That she was hiding something over there. 210 00:09:14,330 --> 00:09:15,830 Yeah, and your dad also said 211 00:09:15,990 --> 00:09:17,240 That if we stared at the stars long enough, 212 00:09:17,340 --> 00:09:18,820 We'd see ufo's behind them. 213 00:09:18,840 --> 00:09:20,660 [chuckles] he did admit that that was a ploy 214 00:09:20,670 --> 00:09:22,670 To keep us busy during summer campouts. 215 00:09:22,830 --> 00:09:24,770 Right, like this letter is a ploy 216 00:09:24,990 --> 00:09:26,340 To get us back to a place neither of us 217 00:09:26,500 --> 00:09:27,920 Particularly cares to go. 218 00:09:27,940 --> 00:09:31,420 Okay, okay, what if there really is, like, 219 00:09:31,520 --> 00:09:33,000 A buried treasure out there? 220 00:09:33,090 --> 00:09:34,020 No, no, no. Just go-go with me. 221 00:09:34,110 --> 00:09:35,780 If there is, and if by chance 222 00:09:36,010 --> 00:09:37,860 We did find it, it could potentially be 223 00:09:37,950 --> 00:09:40,010 Enough money to really start this partnership properly. 224 00:09:40,030 --> 00:09:41,840 Austin, you can't really believe that. 225 00:09:41,860 --> 00:09:43,270 That's just some silly idea we used to 226 00:09:43,290 --> 00:09:44,940 Toy around with when we were kids. 227 00:09:44,960 --> 00:09:46,620 No one is gonna believe that. 228 00:09:48,030 --> 00:09:50,380 [phone ringing] 229 00:09:53,610 --> 00:09:57,360 -Who was that? -Um, it's michelle. 230 00:09:57,380 --> 00:10:00,450 Mm. So maybe I'm not the only one who believes, huh? 231 00:10:00,470 --> 00:10:02,450 Why don't you answer it? 232 00:10:02,550 --> 00:10:03,380 [tipper] right. 233 00:10:03,480 --> 00:10:05,120 But if michelle believes 234 00:10:05,140 --> 00:10:06,810 And is planning to go home for the holidays, 235 00:10:07,040 --> 00:10:09,650 Don't you think that, uh, everett will, too? 236 00:10:11,480 --> 00:10:13,560 No. Everett left that town years ago. 237 00:10:13,650 --> 00:10:14,800 And he's not going back. 238 00:10:14,890 --> 00:10:16,540 And neither should we! Okay? 239 00:10:16,560 --> 00:10:18,820 We have a huge new year's bash to plan 240 00:10:18,970 --> 00:10:21,070 At least a dozen brands for now, remember? 241 00:10:21,160 --> 00:10:23,070 Not to mention, I'm the one who has to design it. 242 00:10:23,160 --> 00:10:27,000 Okay, you can design it from the road and I will drive, 243 00:10:27,150 --> 00:10:29,560 And I promise I will have us back with plenty of time 244 00:10:29,580 --> 00:10:31,730 To plan everything before new year's. 245 00:10:31,740 --> 00:10:33,290 -Austin. -Tipper. 246 00:10:38,070 --> 00:10:40,340 [instrumental music] 247 00:10:47,580 --> 00:10:48,810 [sighs] 248 00:10:53,170 --> 00:10:54,520 Morning, rochelle. How are you? 249 00:10:54,750 --> 00:10:56,840 Oh, amazing. 250 00:10:56,940 --> 00:11:01,260 Just getting ready for my greatest sale yet. And you? 251 00:11:01,270 --> 00:11:03,990 Just getting ready to be your greatest buyer yet. 252 00:11:05,760 --> 00:11:09,870 -You think? -I do. Yeah, and-and in fact... 253 00:11:13,940 --> 00:11:16,860 Just a little taste of what's coming. 254 00:11:16,960 --> 00:11:18,940 Big butterscotch candy cane? 255 00:11:19,030 --> 00:11:20,550 [everett] well, to the untrained eye. 256 00:11:20,780 --> 00:11:23,540 But to those who believe in christmas miracles, 257 00:11:23,630 --> 00:11:24,890 That's pure gold. 258 00:11:26,120 --> 00:11:28,390 [instrumental music] 259 00:11:31,620 --> 00:11:33,470 Mm, okay. 260 00:11:33,620 --> 00:11:34,860 Bye. 261 00:11:38,630 --> 00:11:40,480 [laughs] 262 00:11:40,630 --> 00:11:42,490 [instrumental music] 263 00:12:03,820 --> 00:12:05,050 [sighs] 264 00:12:06,990 --> 00:12:09,080 Ooh. 265 00:12:09,180 --> 00:12:11,100 You remember when we used to do those treasure hunts out here? 266 00:12:11,330 --> 00:12:13,160 I mean, we weren't even together back then. 267 00:12:13,250 --> 00:12:15,000 I'm not even sure you even liked me. 268 00:12:15,010 --> 00:12:17,610 I still don't like you. 269 00:12:17,760 --> 00:12:20,930 -[laughs] -I know. 270 00:12:21,020 --> 00:12:23,110 Oh, it is really strange to be back here. 271 00:12:23,340 --> 00:12:25,860 But, we are doing this for everett, right? 272 00:12:25,950 --> 00:12:29,340 He needs some closure. He was really close to ms. Marley. 273 00:12:29,360 --> 00:12:31,700 -Yeah. -It must be really hard for him. 274 00:12:31,790 --> 00:12:33,610 That, and the buried treasure. 275 00:12:33,630 --> 00:12:36,020 Okay. Like we need the money. 276 00:12:36,040 --> 00:12:37,540 I mean, we will if you keep spending 277 00:12:37,630 --> 00:12:38,700 All that money on those shoes. 278 00:12:38,860 --> 00:12:41,450 Uh-uh! You promised. 279 00:12:41,470 --> 00:12:43,120 And you promised that we'd get something to eat back there, 280 00:12:43,210 --> 00:12:44,380 But that was a lie. 281 00:12:44,530 --> 00:12:45,880 A what? 282 00:12:46,030 --> 00:12:46,800 I just don't want us running into 283 00:12:46,950 --> 00:12:48,300 Our parents yet. 284 00:12:48,460 --> 00:12:51,050 We have business to attend to. 285 00:12:51,140 --> 00:12:53,310 So are we meeting up with everyone tonight? 286 00:12:53,540 --> 00:12:57,390 Mm-hmm. Yup. In town at the tavern. 287 00:12:57,540 --> 00:12:59,480 Does austin know that everett is back in town? 288 00:12:59,630 --> 00:13:00,800 I don't know. 289 00:13:00,890 --> 00:13:02,060 But the joy of the prospect 290 00:13:02,150 --> 00:13:03,780 Is not lost on my holiday cheer. 291 00:13:08,050 --> 00:13:10,330 [instrumental music] 292 00:13:19,840 --> 00:13:21,320 [tipper] so the cupcake company wants to 293 00:13:21,340 --> 00:13:22,900 Push with the peppermint special, 294 00:13:22,990 --> 00:13:24,080 But that feels too christmassy 295 00:13:24,230 --> 00:13:25,230 For a new year's eve party. 296 00:13:25,330 --> 00:13:26,490 What do you think of these? 297 00:13:26,510 --> 00:13:27,900 Chocolate cupcakes 298 00:13:28,000 --> 00:13:29,350 With glittery new year's hats? 299 00:13:29,500 --> 00:13:31,010 [austin] yes. But do they make those? 300 00:13:31,170 --> 00:13:33,520 [tipper] no, but once they see my design 301 00:13:33,670 --> 00:13:35,810 And our influencer line-up, they will. 302 00:13:37,520 --> 00:13:40,250 Look. There it is. 303 00:13:40,270 --> 00:13:43,510 [tipper] wow. This really brings back memories. 304 00:13:43,530 --> 00:13:44,840 Do you really think it could be there? 305 00:13:44,940 --> 00:13:47,180 This so-called buried treasure? 306 00:13:47,200 --> 00:13:49,010 Who knows? Maybe. 307 00:13:49,030 --> 00:13:51,530 But if not, it'll be a fun trip down memory lane, huh? 308 00:13:51,690 --> 00:13:53,690 Did you know this was up for sale? 309 00:13:53,710 --> 00:13:55,600 Nope. Sure didn't. 310 00:13:55,620 --> 00:13:57,210 -Mm. -Mm. 311 00:14:05,370 --> 00:14:07,110 Ah, there they are! 312 00:14:07,130 --> 00:14:08,530 [austin] hi, mom. Hi, dad. 313 00:14:08,550 --> 00:14:11,110 Merry christmas, son! 314 00:14:11,130 --> 00:14:13,630 And, tipper! Ah, what has it been, like, 315 00:14:13,780 --> 00:14:16,040 Four years since we visited la? 316 00:14:16,060 --> 00:14:17,970 [tipper] totally. Merry christmas, you guys. 317 00:14:18,120 --> 00:14:20,730 -So good to see you, son. -You too. 318 00:14:20,960 --> 00:14:24,050 Ah, so, if you're my little tipper... 319 00:14:24,070 --> 00:14:27,460 -Then you must be chipper. -Oh, my god. 320 00:14:27,480 --> 00:14:31,060 All these years later, dear, and it's still not funny. 321 00:14:31,080 --> 00:14:33,970 So, we hear you are home for a hunt! 322 00:14:34,060 --> 00:14:36,900 Ah, news travels fast. How'd you know? 323 00:14:36,920 --> 00:14:38,660 You know I didn't tell you on purpose. 324 00:14:38,810 --> 00:14:40,490 Aww. What'd you think we'd do? Spoil the fun? 325 00:14:40,640 --> 00:14:42,810 No, I just thought you might kinda make fun. 326 00:14:42,830 --> 00:14:44,650 Make fun? We would never, son! 327 00:14:44,660 --> 00:14:46,090 You did when we were kids. 328 00:14:46,320 --> 00:14:47,980 Oh, we were just having fun with you kids. 329 00:14:48,000 --> 00:14:50,430 If the treasure is there, then it's real. 330 00:14:50,580 --> 00:14:52,410 Not to mention, you're adults now, 331 00:14:52,510 --> 00:14:54,910 So this will be a mature-- 332 00:14:54,930 --> 00:14:57,250 You know what, I'm not gonna do this with you guys right now. 333 00:14:57,270 --> 00:14:59,270 Why don't you help with our bags so we can get settled in. 334 00:14:59,500 --> 00:15:01,270 -[margie] of course. -Thank you so much. 335 00:15:01,420 --> 00:15:04,170 So, tipper, are you seeing anyone? 336 00:15:04,260 --> 00:15:06,330 Nope. I am as free as a bird. 337 00:15:06,430 --> 00:15:08,340 And what about our son? Is he? 338 00:15:08,350 --> 00:15:11,450 Wow. Just like that, I need a drink. 339 00:15:11,600 --> 00:15:13,100 You wanna text michelle, see if the gang's willing to meet up? 340 00:15:13,120 --> 00:15:14,450 Sure. 341 00:15:14,680 --> 00:15:16,440 I'm guessing this is sans parents. 342 00:15:16,530 --> 00:15:19,270 [austin] you nailed it. 343 00:15:19,290 --> 00:15:21,700 And that was all your fault, honey. 344 00:15:21,850 --> 00:15:23,630 [tipper] aw, I missed you guys. 345 00:15:25,300 --> 00:15:28,360 And by the way, he's single, chip. 346 00:15:28,450 --> 00:15:30,260 [austin] tipper! [tipper] sorry. 347 00:15:33,030 --> 00:15:35,300 [instrumental music] 348 00:15:39,870 --> 00:15:42,650 Oh, look! They're here. 349 00:15:42,800 --> 00:15:44,720 -Everett's here. Mm-hmm. -[chuckles] 350 00:15:44,870 --> 00:15:46,150 You knew about this, didn't you? 351 00:15:46,380 --> 00:15:47,370 Michelle told you when you talked to her. 352 00:15:47,390 --> 00:15:48,650 Yup. 353 00:15:48,880 --> 00:15:49,880 And that's why you agreed to come. 354 00:15:49,970 --> 00:15:51,650 -Because of him. -Absolutely. 355 00:15:51,810 --> 00:15:53,730 -I hate you. -Hi! 356 00:15:53,830 --> 00:15:56,810 Hi! Oh, my goodness! I'm so happy to see you guys! 357 00:15:56,830 --> 00:15:58,480 -It's just been forever! -Forever. 358 00:15:58,570 --> 00:16:01,570 And you two, just what, you don't age? That's not fair. 359 00:16:01,670 --> 00:16:03,240 Yeah, well, these legs aren't what they used to be. 360 00:16:03,390 --> 00:16:04,910 Well, you are still a star! 361 00:16:05,060 --> 00:16:06,840 We love watching your games every season. 362 00:16:06,990 --> 00:16:09,230 Ah, thank you. You guys should really come to chicago. 363 00:16:09,320 --> 00:16:10,660 We'll get you guys center seats. 364 00:16:10,680 --> 00:16:12,400 -Best seats on the court. -[austin] yes! 365 00:16:12,490 --> 00:16:13,830 And how's our publicist doing? 366 00:16:13,850 --> 00:16:16,070 Well, I rep half the guys on his team now. 367 00:16:16,090 --> 00:16:18,090 So, now you know why we don't have any children. 368 00:16:18,180 --> 00:16:20,000 I have so many. 369 00:16:20,020 --> 00:16:22,580 And wow, everett, you're here! 370 00:16:22,670 --> 00:16:25,190 Yeah. I've been back for a year or so now. 371 00:16:25,340 --> 00:16:27,360 -You didn't know? -No. No. 372 00:16:27,510 --> 00:16:29,340 That's news to me. 373 00:16:29,360 --> 00:16:31,190 All right. Okay, then. 374 00:16:31,420 --> 00:16:33,700 Everett has apparently been fixing up 375 00:16:33,850 --> 00:16:35,260 Ms. Marley's place the past year. 376 00:16:35,350 --> 00:16:37,030 [clay] surprised he hasn't already found 377 00:16:37,180 --> 00:16:39,850 Our hidden treasure, unless he has, 378 00:16:39,950 --> 00:16:43,260 And all of this is just a ploy to get us home for christmas. 379 00:16:43,280 --> 00:16:44,870 How much are our parents really paying? 380 00:16:45,030 --> 00:16:47,040 No, no, no, no, I mean, ricky and I were 381 00:16:47,270 --> 00:16:48,540 Just as surprised as the rest of you. 382 00:16:48,700 --> 00:16:51,290 Wait. Ricky trevino? Is he here, too? 383 00:16:51,440 --> 00:16:54,610 No, actually. Ricky's not really buying this whole thing, so... 384 00:16:54,630 --> 00:16:56,610 [michelle] but wait, the letter said that 385 00:16:56,630 --> 00:16:58,220 We all had to be here for this. 386 00:16:58,450 --> 00:16:59,800 Yeah, well, try telling ricky that. 387 00:16:59,950 --> 00:17:01,970 You know, he-he works for city planning now, 388 00:17:02,120 --> 00:17:04,060 And they're trying to sell the property. 389 00:17:04,290 --> 00:17:06,040 [sighs] he's in a bit of pickle, I guess. 390 00:17:06,060 --> 00:17:07,560 Yeah, I know, we saw the "for sale" sign. 391 00:17:07,710 --> 00:17:09,140 It's-it's too bad, really. 392 00:17:09,230 --> 00:17:10,960 Yeah, well, they won't have the chance to sell 393 00:17:11,050 --> 00:17:12,480 If I have anything to say about. 394 00:17:12,630 --> 00:17:13,960 [clay] and what do you have to say about it? 395 00:17:14,050 --> 00:17:15,130 Well, when we find the treasure, 396 00:17:15,150 --> 00:17:16,800 I'm, I'm buying the place. 397 00:17:16,820 --> 00:17:18,300 I'm gonna, I'm gonna fix it up, 398 00:17:18,320 --> 00:17:20,980 Turn it into a bed and breakfast or something. 399 00:17:21,140 --> 00:17:23,490 Maybe even revive the hunt. 400 00:17:23,580 --> 00:17:26,660 Do-do my parents happen to know about some of this? 401 00:17:26,750 --> 00:17:28,750 Yeah. Yeah, of course. I see 'em all the time. 402 00:17:30,810 --> 00:17:33,330 Okay! Ah, hey, who wants a drink? 403 00:17:33,480 --> 00:17:34,760 -I do! -I do. You know what? 404 00:17:34,980 --> 00:17:36,330 I got yours. I owe you for driving. 405 00:17:36,490 --> 00:17:37,650 I will get us a couple of cabs. 406 00:17:37,670 --> 00:17:39,050 Oh, my god. 407 00:17:47,250 --> 00:17:49,000 So how are things? How are you? 408 00:17:49,010 --> 00:17:51,850 Great! Thanks. Never better. Fantastic, actually. 409 00:17:51,940 --> 00:17:53,940 Tipper and I, we-we started our own business. 410 00:17:54,090 --> 00:17:56,000 Social media branding and strategies. 411 00:17:56,100 --> 00:17:58,100 Um, so it's going quite well. 412 00:17:58,120 --> 00:17:59,930 Booming, actually. I'm very happy. 413 00:17:59,950 --> 00:18:01,360 You didn't know I was gonna be here. 414 00:18:01,510 --> 00:18:02,620 No, no one disclosed that to me. 415 00:18:04,940 --> 00:18:08,790 Well, now that you know, can we at least just talk, be civil? 416 00:18:09,020 --> 00:18:10,680 You know, I mean, I tried to call you, 417 00:18:10,700 --> 00:18:12,440 Like, quite a few times if I recall. 418 00:18:12,460 --> 00:18:14,610 -Ah, when was that? -Like forever ago. 419 00:18:14,630 --> 00:18:16,690 You know, like, the summer after I left? 420 00:18:16,710 --> 00:18:18,040 And then a bunch of times after that. 421 00:18:18,190 --> 00:18:19,300 I mean, I finally gave up 422 00:18:19,450 --> 00:18:20,690 Because you never called me back. 423 00:18:20,710 --> 00:18:22,530 Oh, but that's it, isn't it? 424 00:18:22,620 --> 00:18:24,700 That is what I remember best. 425 00:18:24,720 --> 00:18:26,550 You gave up. 426 00:18:26,640 --> 00:18:28,630 Ouch, austin. 427 00:18:28,720 --> 00:18:30,460 You don't have to be like that. You know I didn't wanna leave. 428 00:18:30,480 --> 00:18:32,540 It's not that you left, everett. 429 00:18:32,560 --> 00:18:35,150 -It's how you left. -[tipper] okay. 430 00:18:37,160 --> 00:18:39,710 Um. You know wine's not meant to be chugged, right? 431 00:18:39,810 --> 00:18:41,550 All right, so the treasure hunt? 432 00:18:41,570 --> 00:18:43,570 Start tomorrow? Get it over with and off we go? 433 00:18:43,660 --> 00:18:45,490 Yeah, well, it's gonna be hard to locate the map 434 00:18:45,650 --> 00:18:46,740 Ms. Marley claims is hidden in the house 435 00:18:46,890 --> 00:18:48,660 'cause we don't have the keys. 436 00:18:48,890 --> 00:18:50,890 -[clay] who has the keys? -Ricky has 'em. 437 00:18:50,910 --> 00:18:53,580 -Down at city hall. -Oh. 438 00:18:53,670 --> 00:18:58,080 Well, then, maybe somebody should go pay him a visit. 439 00:18:58,230 --> 00:19:00,340 Somebody who maybe still has a way with him? 440 00:19:05,260 --> 00:19:09,410 Okay, then. Yeah, no, I can, I can definitely do that. 441 00:19:09,500 --> 00:19:11,520 [michelle] great! Cheers, then. 442 00:19:11,750 --> 00:19:15,750 To the last treasure hunt. One to remember! 443 00:19:15,770 --> 00:19:17,340 [clay] remember. [tipper] cheers. 444 00:19:17,440 --> 00:19:19,820 [instrumental music] 445 00:19:29,430 --> 00:19:30,870 [sighs] 446 00:19:35,880 --> 00:19:38,380 So, how was catching up with the gang? 447 00:19:38,610 --> 00:19:40,870 You didn't tell me that everett moved home. 448 00:19:40,890 --> 00:19:43,550 Would you have come home to do this if I had? 449 00:19:44,950 --> 00:19:46,610 Touche. 450 00:19:46,630 --> 00:19:50,470 It was surreal to say the least, having the entire gang 451 00:19:50,620 --> 00:19:52,540 Back in the same place after all these years. 452 00:19:52,560 --> 00:19:55,360 I bet, but you'll all fall back into it again, I'm sure. 453 00:19:57,480 --> 00:20:00,960 Either way, honey, I'm just so glad you're home. 454 00:20:00,980 --> 00:20:03,150 It's good to be home, mom. 455 00:20:03,300 --> 00:20:04,980 [sighs] 456 00:20:05,130 --> 00:20:07,410 [instrumental music] 457 00:20:24,670 --> 00:20:27,250 -Hi. -Hi. 458 00:20:27,270 --> 00:20:29,410 -Miss, you can't go in there-- -ricky, hi! 459 00:20:29,430 --> 00:20:32,080 Merry christmas. It's so good to see you. 460 00:20:32,100 --> 00:20:33,940 -Tipper? -[jeannie] I tried to stop her-- 461 00:20:34,160 --> 00:20:36,270 It's fine, jeannie. She's an old friend. 462 00:20:36,500 --> 00:20:37,770 Oh. 463 00:20:40,020 --> 00:20:42,440 So, how are things with you? 464 00:20:42,600 --> 00:20:45,780 Um, I'm good, I guess. 465 00:20:45,930 --> 00:20:47,840 -I'm surprised you're here. -[tipper] why is that? 466 00:20:47,860 --> 00:20:49,840 [ricky] well, as I recall, at graduation 467 00:20:49,860 --> 00:20:51,850 You said you'd never step foot in this town again 468 00:20:51,940 --> 00:20:53,270 Unless you were in a casket. 469 00:20:53,290 --> 00:20:54,700 Ah, yes. 470 00:20:54,850 --> 00:20:55,870 Then you proceeded to inform me 471 00:20:56,020 --> 00:20:57,290 That if I were in a casket, 472 00:20:57,520 --> 00:20:59,190 I wouldn't be stepping foot anywhere. 473 00:20:59,200 --> 00:21:00,280 -[ricky] mm-hmm. -You were always so funny. 474 00:21:00,300 --> 00:21:02,040 -You think so? -Not really. 475 00:21:02,190 --> 00:21:03,470 -Oh. -[tipper] but you look good! 476 00:21:03,690 --> 00:21:05,380 Honestly. I mean, you filled out some. 477 00:21:05,530 --> 00:21:08,700 Thanks. Yeah, no, I go to the gym a few times a week now. 478 00:21:08,790 --> 00:21:11,380 -Do you? Well good! Good. -[ricky] yeah. 479 00:21:11,480 --> 00:21:13,030 Because we're gonna need those muscles to dig up 480 00:21:13,050 --> 00:21:15,290 This undiscovered treasure. 481 00:21:15,310 --> 00:21:16,870 Yeah, I thought you might say that. 482 00:21:16,890 --> 00:21:21,880 Um, look, sadly, uh, I can't participate, so-- 483 00:21:21,970 --> 00:21:23,730 And, uh, that's what I heard. 484 00:21:23,820 --> 00:21:26,210 That's really too bad, you know, because apparently all of us 485 00:21:26,310 --> 00:21:27,820 Need to be there to make this thing happen 486 00:21:27,970 --> 00:21:29,970 And, you know, it's just gonna be 487 00:21:29,990 --> 00:21:32,310 That much harder to find this thing now. 488 00:21:32,330 --> 00:21:34,890 -Yeah. -It's a little selfish, ricky. 489 00:21:34,910 --> 00:21:38,480 I-I-I don't mean to be. You know, it's, it's my job. 490 00:21:38,500 --> 00:21:41,500 Mm. Can I ask you a question, ricky? 491 00:21:41,660 --> 00:21:43,400 Do you love your job? 492 00:21:43,420 --> 00:21:47,510 Uh. I don't know. Sometimes? 493 00:21:49,070 --> 00:21:50,350 Mm. 494 00:21:54,840 --> 00:21:56,580 Ricky, do you still have trouble 495 00:21:56,600 --> 00:21:58,190 Seeing without those reading glasses? 496 00:21:58,340 --> 00:22:00,750 -Ah, yeah. -Okay. 497 00:22:00,770 --> 00:22:02,080 Well, I'm gonna need you to take them off 498 00:22:02,180 --> 00:22:03,100 In the event you're gonna wanna pretend 499 00:22:03,250 --> 00:22:04,150 You didn't see this. 500 00:22:05,920 --> 00:22:07,360 Now, you can't take that. Those are my... 501 00:22:07,590 --> 00:22:09,030 Tipper! Those are the keys that I... 502 00:22:09,180 --> 00:22:11,180 Tipper, don't. Tipper! 503 00:22:11,280 --> 00:22:12,350 Okay, that's cool. 504 00:22:12,370 --> 00:22:14,700 You said she was your friend. 505 00:22:14,930 --> 00:22:17,370 Thank you, jeannie. That's awesome. 506 00:22:20,790 --> 00:22:22,360 -[michelle] you got them! -I got them. 507 00:22:22,380 --> 00:22:23,620 I knew you would. 508 00:22:23,770 --> 00:22:25,550 Some things never change. 509 00:22:25,770 --> 00:22:26,940 Hope you didn't leave ricky high and dry 510 00:22:26,960 --> 00:22:28,380 In a pool of his own tears. 511 00:22:28,610 --> 00:22:29,890 You know, he actually looked really good. 512 00:22:30,040 --> 00:22:32,110 He finally grew into his head, you know? 513 00:22:32,130 --> 00:22:34,890 -Oh, tipper. -Sorry. 514 00:22:35,040 --> 00:22:37,230 So are we doing this thing or what? 515 00:22:37,380 --> 00:22:39,380 -[ricky] stop! -Come on. 516 00:22:39,470 --> 00:22:40,900 -[ricky] stop! -Go! Go, go, go. 517 00:22:41,050 --> 00:22:43,720 No. Do-do not go in there. 518 00:22:43,810 --> 00:22:44,900 I'm a city official, okay? 519 00:22:45,050 --> 00:22:46,400 You can't be in there. 520 00:22:48,410 --> 00:22:52,060 No, guys, come on. Come on. Guys! Okay. 521 00:22:52,150 --> 00:22:54,890 Okay, just don't go through the, don't go through the door! 522 00:22:54,990 --> 00:22:57,410 [instrumental music] 523 00:23:03,160 --> 00:23:06,650 Guys, okay. No, guys, you-you cannot be in here. 524 00:23:06,670 --> 00:23:09,090 -This is trespassing. -You're with the city, right? 525 00:23:09,240 --> 00:23:11,090 And the city owns the property for the time being? 526 00:23:11,240 --> 00:23:13,910 So, no, not really. 527 00:23:13,930 --> 00:23:16,100 -No... -Oh, come on, ricky. 528 00:23:16,250 --> 00:23:17,510 Aren't you even just a little curious 529 00:23:17,660 --> 00:23:19,180 To see what this is all about? 530 00:23:19,270 --> 00:23:21,100 At the very least, spend time with old friends? 531 00:23:21,330 --> 00:23:22,770 Yeah. 532 00:23:25,830 --> 00:23:26,940 [sighs] 533 00:23:28,780 --> 00:23:33,450 Fine. We find the map. Then out. Okay? 534 00:23:33,600 --> 00:23:36,120 Man, this place hasn't changed a bit, has it? 535 00:23:36,270 --> 00:23:40,460 It really hasn't. Who put up the christmas decorations? 536 00:23:40,610 --> 00:23:43,530 -I did, a while ago. -You-you did? 537 00:23:43,630 --> 00:23:45,540 How did you get in here? You didn't even have the key? 538 00:23:45,630 --> 00:23:49,130 Well, had a set of keys before the city took them. 539 00:23:49,280 --> 00:23:50,800 I was here with ms. Marley the last few months 540 00:23:50,950 --> 00:23:52,620 Before she passed. 541 00:23:52,710 --> 00:23:54,640 -You were? -Yeah. 542 00:23:54,860 --> 00:23:56,450 Wait, and she never said anything to you 543 00:23:56,550 --> 00:23:58,870 About her little treasure? 544 00:23:58,880 --> 00:24:01,030 -No. -Mm. 545 00:24:01,130 --> 00:24:03,440 Okay, so, where do we start? 546 00:24:05,720 --> 00:24:07,470 You know, maybe there's a clue in the letter. 547 00:24:07,560 --> 00:24:08,980 -Oh, right. -Right. 548 00:24:10,990 --> 00:24:12,730 [michelle] mm. 549 00:24:12,880 --> 00:24:15,160 "six young children once changed my life. 550 00:24:15,380 --> 00:24:18,330 Kept my house a home when my husband died." 551 00:24:18,480 --> 00:24:21,560 "now it is with you six kids I leave what we owned. 552 00:24:21,570 --> 00:24:24,560 And six keys you must find, now that you're grown." 553 00:24:24,580 --> 00:24:26,890 "listen to one another's hearts again, 554 00:24:26,990 --> 00:24:29,510 And follow me in merry measure." 555 00:24:29,660 --> 00:24:32,170 "as you bundle up like the snow-covered bison, 556 00:24:32,330 --> 00:24:36,750 And let my map lead you to a buried treasure." 557 00:24:36,910 --> 00:24:39,810 Cryptic. I got nothing. You? 558 00:24:43,020 --> 00:24:44,760 [ricky] maybe we start in the sunroom? 559 00:24:44,910 --> 00:24:46,190 That's where we used to hang out 560 00:24:46,420 --> 00:24:48,690 Whenever we were over here, usually. 561 00:24:48,920 --> 00:24:51,100 -Okay, ricky. -No, not okay, ricky. 562 00:24:51,250 --> 00:24:53,090 -Let's just go home. -No. 563 00:24:53,180 --> 00:24:54,860 Find this thing and let's go. 564 00:24:59,280 --> 00:25:02,520 This is incredible. 565 00:25:02,540 --> 00:25:04,040 I can't believe these are even still here! 566 00:25:04,270 --> 00:25:05,870 Do you guys remember when old mr. Marley 567 00:25:06,030 --> 00:25:08,540 Used to read us peter pan right here? 568 00:25:08,700 --> 00:25:11,710 Yes, and then we'd go outside and reenact it. 569 00:25:11,940 --> 00:25:13,550 You, you were, you were always tinkerbell. 570 00:25:13,780 --> 00:25:15,960 Mm-hmm, and tipper was always wendy, 571 00:25:16,110 --> 00:25:20,890 And austin and clay took turns being peter and the lost boy, 572 00:25:21,040 --> 00:25:25,970 And ricky, you were always captain hooks' best pirate. 573 00:25:26,120 --> 00:25:28,210 Well, honestly sometimes I wanted to play hook, 574 00:25:28,230 --> 00:25:30,550 But everett was just so good at being the villain. 575 00:25:30,570 --> 00:25:34,390 [laughs] everett, villain. That tracks. 576 00:25:34,480 --> 00:25:36,740 [instrumental music] 577 00:25:46,310 --> 00:25:50,140 Wow. I forgot about this very green kitchen. 578 00:25:50,160 --> 00:25:51,900 Was it always this green? 579 00:25:51,920 --> 00:25:53,660 We called it the emerald city 580 00:25:53,760 --> 00:25:56,500 And we used to pretended that we were visiting oz. 581 00:25:56,650 --> 00:25:58,930 You called it that. And I called you nutty. 582 00:25:59,080 --> 00:26:00,670 I think you called me imaginative. 583 00:26:00,820 --> 00:26:02,160 Adorable. 584 00:26:02,170 --> 00:26:03,660 So where might this map be? 585 00:26:03,680 --> 00:26:05,160 This house is-is huge. Where do we start? 586 00:26:05,250 --> 00:26:06,840 [michelle] how about we split up? 587 00:26:06,940 --> 00:26:08,770 A few of us take the upstairs, a few of us stay down? 588 00:26:09,000 --> 00:26:10,680 Yeah, okay. Ricky and I can try upstairs. 589 00:26:10,830 --> 00:26:12,940 In which case, we'll stay here. 590 00:26:13,090 --> 00:26:14,850 And we'll check around out back. 591 00:26:15,000 --> 00:26:17,570 [whispering] you are unbelievable 592 00:26:20,950 --> 00:26:22,910 Okay. Where to? 593 00:26:26,290 --> 00:26:28,290 Just one shot. 594 00:26:28,520 --> 00:26:29,960 Come on, this was the court that made me. 595 00:26:32,350 --> 00:26:33,630 Okay. 596 00:26:35,450 --> 00:26:36,860 Are you gonna act like a child with him 597 00:26:36,950 --> 00:26:38,470 The entire time we're here? 598 00:26:38,620 --> 00:26:40,210 Oh, because it was so adult of you 599 00:26:40,300 --> 00:26:42,200 To not even tell me that he was gonna be here. 600 00:26:42,210 --> 00:26:44,550 Austin, at some point you need to talk to him. 601 00:26:44,700 --> 00:26:46,140 I mean, he clearly feels bad 602 00:26:46,290 --> 00:26:47,640 About the way you two left things. 603 00:26:47,790 --> 00:26:49,310 [austin] things weren't left any way. 604 00:26:49,540 --> 00:26:51,050 Everett and I were never together. 605 00:26:51,150 --> 00:26:54,150 We kissed once, like, junior year. Then he moved home. 606 00:26:54,300 --> 00:26:57,140 -So there was nothing to leave. -He broke your heart. 607 00:26:57,150 --> 00:26:59,710 We both know that. And now he knows it, too. 608 00:26:59,730 --> 00:27:02,470 I mean, maybe he's just trying to make things right. 609 00:27:02,490 --> 00:27:04,730 -And maybe I just wanna move on. -Great. 610 00:27:04,830 --> 00:27:06,810 Maybe talking to him will finally help you do that. 611 00:27:06,830 --> 00:27:08,220 Oh. Wait, what was that? 612 00:27:08,310 --> 00:27:10,910 Oh, look at that, I've moved on. 613 00:27:11,060 --> 00:27:15,250 Please! You check his social media at least once a week. 614 00:27:15,340 --> 00:27:17,990 We share a social business account, remember? 615 00:27:18,080 --> 00:27:20,250 The names of the profiles you viewed, they pop right up. 616 00:27:20,400 --> 00:27:21,680 You know, if I had some red heels right now, 617 00:27:21,900 --> 00:27:23,570 I'd click them and I'd send you home. 618 00:27:23,590 --> 00:27:25,000 Mm, well, don't stop there. 619 00:27:25,020 --> 00:27:26,760 Why not just drop an entire house on me? 620 00:27:26,850 --> 00:27:28,910 Don't tempt me. 621 00:27:29,000 --> 00:27:31,240 [ricky] nothing in the bedrooms. 622 00:27:31,340 --> 00:27:33,860 Let's try the old play room. 623 00:27:34,080 --> 00:27:35,010 Yeah. 624 00:27:35,100 --> 00:27:37,360 [instrumental music] 625 00:27:53,030 --> 00:27:54,170 [everett] snow-covered bison. 626 00:27:57,940 --> 00:27:59,010 No way. 627 00:28:03,890 --> 00:28:05,390 Guys, we found it. 628 00:28:11,290 --> 00:28:12,890 Whoo! 629 00:28:13,050 --> 00:28:14,290 [everett] hurry up! 630 00:28:14,310 --> 00:28:16,860 [gasps] clay. Clay, run! 631 00:28:20,300 --> 00:28:22,570 [everett] we're up in the old play room. Come on. 632 00:28:23,800 --> 00:28:24,910 Come on. 633 00:28:27,390 --> 00:28:28,650 [michelle] where was it? 634 00:28:28,800 --> 00:28:31,410 It was behind the bison painting. 635 00:28:31,560 --> 00:28:33,920 Okay, but the x looks like it's here on the property already, 636 00:28:34,070 --> 00:28:35,140 So what are these other x points? 637 00:28:35,240 --> 00:28:36,980 Maybe the six key locations? 638 00:28:37,070 --> 00:28:39,760 -Six keys to what? -Who knows? 639 00:28:39,910 --> 00:28:42,420 But maybe the final key will tell us where the treasure is. 640 00:28:42,650 --> 00:28:46,240 And maybe the first key is, I don't know, here? 641 00:28:46,260 --> 00:28:48,750 So it's a key map. Not a treasure map. 642 00:28:48,770 --> 00:28:50,250 [rick] look, for all we know, 643 00:28:50,270 --> 00:28:51,930 The actual treasure might be at the bank. 644 00:28:52,160 --> 00:28:54,160 Maybe the keys are to safety deposit box. 645 00:28:54,180 --> 00:28:56,000 No, that doesn't really sound like mrs. Marley. 646 00:28:56,010 --> 00:28:58,500 He's right. She was all about christmas magic. 647 00:28:58,590 --> 00:28:59,760 If there's a real treasure here, 648 00:28:59,780 --> 00:29:01,610 It is definitely buried on the property. 649 00:29:01,840 --> 00:29:04,110 Well, maybe it's buried behind the house, 650 00:29:04,260 --> 00:29:06,010 Maybe that's what this x here is. 651 00:29:06,020 --> 00:29:07,930 Maybe it's the start and the finish of the hunt? 652 00:29:07,950 --> 00:29:08,950 What do you guys think about this? 653 00:29:09,100 --> 00:29:10,940 Maybe the helicopter wings 654 00:29:10,950 --> 00:29:14,510 Aren't just wings, but what if this is the first x? 655 00:29:14,530 --> 00:29:17,790 Mm. Clay. 656 00:29:17,940 --> 00:29:20,850 -Yeah, that could work. -Okay. 657 00:29:20,870 --> 00:29:21,630 [rick] wow. 658 00:29:26,380 --> 00:29:28,790 The helicopter doesn't have any wings. 659 00:29:28,880 --> 00:29:31,870 And I thought you were the one with the imagination. 660 00:29:31,960 --> 00:29:33,960 Aw, man, clay, I remember when you used to 661 00:29:33,980 --> 00:29:37,700 Pretend to fly us everywhere. 662 00:29:37,720 --> 00:29:40,040 -So where are we going? Bali? -Mm-hmm. 663 00:29:40,060 --> 00:29:41,880 I don't see anything on this side, guys. 664 00:29:41,890 --> 00:29:42,980 Wait, does this thing open up back here? 665 00:29:43,140 --> 00:29:45,650 Who knows? Let's find out. 666 00:29:45,880 --> 00:29:47,050 [gasps] 667 00:29:47,140 --> 00:29:49,660 -What? -Whoo. Oh, my gosh. 668 00:29:51,500 --> 00:29:53,720 You guys, there's a key in here! 669 00:29:53,740 --> 00:29:55,060 There's one in here, too. 670 00:29:55,070 --> 00:29:58,060 -There's keys in all of them. -What? 671 00:29:58,150 --> 00:29:59,580 Do any of these mean anything to anyone? 672 00:29:59,670 --> 00:30:01,060 Unh-unh. 673 00:30:01,080 --> 00:30:02,400 [clay] hey, that's my jersey number 674 00:30:02,410 --> 00:30:03,990 From high school. 675 00:30:04,010 --> 00:30:05,900 And in our high school colors. 676 00:30:05,920 --> 00:30:07,230 -What? -Fitting, right? 677 00:30:07,330 --> 00:30:09,420 I mean, you always did wanna fly. 678 00:30:09,510 --> 00:30:11,660 Thank you, ms. Marley. 679 00:30:11,760 --> 00:30:13,500 One down. Five more to go. 680 00:30:13,590 --> 00:30:15,520 -Yay! -Wow. 681 00:30:17,500 --> 00:30:19,750 So if clay's key was here, 682 00:30:19,760 --> 00:30:21,100 Then it looks like the next closest key 683 00:30:21,250 --> 00:30:23,600 Would be due north-east, somewhere around here. 684 00:30:23,750 --> 00:30:25,690 Okay, but that is definitely past the fence line. 685 00:30:25,920 --> 00:30:28,420 -Right. So-- -that's the old wine cellar. 686 00:30:28,510 --> 00:30:31,110 The one that my dad helped the marley's build. 687 00:30:31,200 --> 00:30:33,260 But it's gonna be dark by the time we get out there. 688 00:30:33,350 --> 00:30:34,620 Well, then we better get a move on. 689 00:30:37,930 --> 00:30:39,540 You're way too into this. 690 00:30:39,770 --> 00:30:41,960 [instrumental music] 691 00:30:53,120 --> 00:30:55,390 [indistinct chatter] 692 00:30:56,890 --> 00:30:58,620 [austin] okay. 693 00:30:58,710 --> 00:31:01,290 Um, who put up christmas lights? 694 00:31:01,310 --> 00:31:02,710 I did, last week. 695 00:31:02,810 --> 00:31:04,290 I wanted to give the marley place 696 00:31:04,310 --> 00:31:06,740 Some of its old christmas spirit one more time 697 00:31:06,890 --> 00:31:08,980 Just in case it was the last time. 698 00:31:09,070 --> 00:31:10,550 [michelle] aww, it's so cute. 699 00:31:10,570 --> 00:31:11,890 It looks just like it used to 700 00:31:11,980 --> 00:31:13,820 When we'd come here as kids. 701 00:31:13,970 --> 00:31:16,560 Yeah, but speaking of, how did ms. Marley get around here 702 00:31:16,660 --> 00:31:18,810 To hide all these keys? 703 00:31:18,820 --> 00:31:21,230 She-she couldn't have done it all on her own in her condition. 704 00:31:21,330 --> 00:31:24,140 Well, I've got a sneaking suspicion. 705 00:31:24,160 --> 00:31:27,000 [everett] hey, don't look at me. I had no clue. 706 00:31:27,090 --> 00:31:29,830 And I-if I had, I would've already unearthed 707 00:31:29,990 --> 00:31:31,480 This so-called treasure and made a down payment 708 00:31:31,500 --> 00:31:33,240 On this property, so... 709 00:31:33,260 --> 00:31:34,670 [tipper] sorry. I'm can't go in. 710 00:31:34,770 --> 00:31:36,990 You know, spiders. 711 00:31:37,010 --> 00:31:38,680 Arachnophobia is a very real thing. 712 00:31:38,830 --> 00:31:41,920 Oh, we'll help you. Right, guys? 713 00:31:41,940 --> 00:31:43,920 Uh, I'm technically not supposed to be here, 714 00:31:44,020 --> 00:31:47,430 So I'm just gonna... Stay here. 715 00:31:47,520 --> 00:31:49,350 Let's do this thing. 716 00:31:49,500 --> 00:31:51,860 [instrumental music] 717 00:31:57,180 --> 00:31:59,850 It's just a bunch of bottles of old wine. 718 00:31:59,940 --> 00:32:01,770 [clay] maybe some of 'em have value now. 719 00:32:01,790 --> 00:32:03,350 It's doubtful. 720 00:32:03,440 --> 00:32:05,030 My dad used to stock this for them. 721 00:32:05,190 --> 00:32:07,040 And you know how cheap he can be. 722 00:32:07,190 --> 00:32:09,020 [clay] speaking of, don't we have dinner 723 00:32:09,120 --> 00:32:10,280 With your parents tonight? 724 00:32:10,380 --> 00:32:13,540 We do. Someone send help. 725 00:32:13,700 --> 00:32:15,550 And wine. 726 00:32:15,700 --> 00:32:17,360 [rick] whoo, it's getting chilly. 727 00:32:17,380 --> 00:32:20,310 Could really go for some hot cider right about now. 728 00:32:20,540 --> 00:32:22,290 Oh, well. 729 00:32:22,310 --> 00:32:24,460 Oh. There's keys in these. There's no ribbons on them. 730 00:32:24,480 --> 00:32:26,800 So how do we know which one is mine? 731 00:32:26,890 --> 00:32:28,730 -Um... -Um, wait, the corks. 732 00:32:28,880 --> 00:32:32,490 They're different wine brands. Okay, so, hold on. 733 00:32:32,640 --> 00:32:34,730 Maybe you should, um, come to dinner tonight. 734 00:32:34,880 --> 00:32:37,400 My dad makes a piping hot cider. 735 00:32:37,550 --> 00:32:39,480 Oh, yeah? 736 00:32:39,570 --> 00:32:41,660 [michelle] oh! It's this one! 737 00:32:41,810 --> 00:32:43,000 This is the wine from our wedding. 738 00:32:43,230 --> 00:32:44,500 She kept it. 739 00:32:48,340 --> 00:32:51,660 This is it. We sent a thank you bottle to ms. Marley. 740 00:32:51,750 --> 00:32:53,840 A bottle of cameron hughes! 741 00:32:56,070 --> 00:32:58,740 -This is incredible. -Aw, our wedding. 742 00:32:58,760 --> 00:33:00,920 Hey, so speaking of, I'm, I-I've been wanting to say 743 00:33:01,080 --> 00:33:03,180 That I'm so sorry for missing your wedding. 744 00:33:03,340 --> 00:33:05,670 I just, uh... 745 00:33:05,760 --> 00:33:07,080 Yeah, I-I wasn't ready to come to terms 746 00:33:07,100 --> 00:33:08,080 With some things back then. 747 00:33:08,100 --> 00:33:10,430 Look, we totally understood. 748 00:33:10,590 --> 00:33:12,440 You were going through a lot during that time. 749 00:33:12,530 --> 00:33:14,090 Thank you. 750 00:33:14,110 --> 00:33:15,860 [michelle] plus, what truly matters is that 751 00:33:16,020 --> 00:33:17,490 You still sent a really great gift. 752 00:33:20,110 --> 00:33:22,780 -We found it! -What? Really? Where? 753 00:33:22,930 --> 00:33:24,360 There were all these bottles with keys in them. 754 00:33:24,450 --> 00:33:25,930 But we knew it was mine 755 00:33:26,030 --> 00:33:27,690 Because this is the wine from our wedding. 756 00:33:27,790 --> 00:33:29,210 -Aww. That's cute. -Aww. 757 00:33:29,440 --> 00:33:32,120 Okay, well, can we go now? It's getting dark. 758 00:33:32,270 --> 00:33:33,720 And we should call it a night on this hunt. 759 00:33:33,940 --> 00:33:35,280 Yeah. Let's get back before we all freeze. 760 00:33:35,290 --> 00:33:36,720 We'll try again tomorrow. 761 00:33:36,950 --> 00:33:38,720 Oh, by the way, ev, I know michelle and clay 762 00:33:38,870 --> 00:33:40,700 Are gonna meet up with michelle's parents later, 763 00:33:40,720 --> 00:33:42,890 But ricky is actually coming to the house, 764 00:33:43,040 --> 00:33:45,230 So I don't know if you have dinner plans yet. 765 00:33:45,450 --> 00:33:48,230 -But... -Yeah, that'd be great. 766 00:33:48,380 --> 00:33:51,220 -Oh, yay! Come on. -It's great. 767 00:33:51,230 --> 00:33:52,480 Yeah. 768 00:33:54,310 --> 00:33:56,200 [instrumental music] 769 00:33:58,470 --> 00:34:00,560 [margie] so you say, you kids have already found 770 00:34:00,650 --> 00:34:02,150 Two of these mystery keys 771 00:34:02,250 --> 00:34:04,320 That ms. Marley left behind for you to find? 772 00:34:04,410 --> 00:34:07,400 Yes. And hopefully tomorrow morning, we can find the rest. 773 00:34:07,490 --> 00:34:09,160 Oh, ho, ho, no. 774 00:34:09,250 --> 00:34:11,490 No, you're coming downtown with me tomorrow, austin. 775 00:34:11,590 --> 00:34:13,070 What? Why? 776 00:34:13,160 --> 00:34:15,650 We're doing the jackets for juniors. 777 00:34:15,670 --> 00:34:17,170 We do it every year. Did you forget? 778 00:34:17,260 --> 00:34:18,760 Yes, no, that's right. 779 00:34:18,990 --> 00:34:20,820 Well, then, maybe we can take the afternoon 780 00:34:20,910 --> 00:34:22,660 And look for the rest of 'em. 781 00:34:22,670 --> 00:34:25,660 [margie] honey! It's our annual holiday game night. 782 00:34:25,680 --> 00:34:29,180 I've already ordered the pizzas and the pies and... 783 00:34:29,270 --> 00:34:31,330 Oh, gosh, I was really hoping everybody could come. 784 00:34:31,420 --> 00:34:34,680 Ooh, you had me at pizza and pies. 785 00:34:34,840 --> 00:34:37,090 What? I gotta eat tons of calories. 786 00:34:37,190 --> 00:34:39,690 I work out now, you know. 787 00:34:39,840 --> 00:34:43,280 [chip] he does. I see him and everett there all the time. 788 00:34:43,440 --> 00:34:46,010 We even spot each other. Right, guys? 789 00:34:46,030 --> 00:34:49,120 -Yeah. -Oh, well, um... 790 00:34:49,350 --> 00:34:51,630 Okay, well, maybe we can make it to the game night, 791 00:34:51,850 --> 00:34:53,780 And if you guys can find the time tomorrow, 792 00:34:53,800 --> 00:34:55,360 We find the rest of the keys. 793 00:34:55,450 --> 00:34:56,800 Well, actually, I already told your dad 794 00:34:57,030 --> 00:34:58,540 That I would help him for the coat drive. 795 00:34:58,690 --> 00:34:59,950 I mean, I hope that's still okay? 796 00:35:00,040 --> 00:35:02,860 -Of course, son! -This, uh, ahem. 797 00:35:02,880 --> 00:35:05,870 Son? No! No, no. You can't call him that. 798 00:35:05,960 --> 00:35:07,980 'cause he's not your son. I'm your son. 799 00:35:08,130 --> 00:35:09,640 We practically raised him. 800 00:35:09,870 --> 00:35:11,890 He was here almost every day after school. 801 00:35:11,980 --> 00:35:15,220 You kids had sleepovers almost every weekend growing up. 802 00:35:15,320 --> 00:35:16,820 [margie] that's right! 803 00:35:17,050 --> 00:35:19,710 You kids, man, you really had it made out here. 804 00:35:19,810 --> 00:35:22,810 Between the basketball court and the clubhouse, 805 00:35:22,900 --> 00:35:25,890 I'm surprised any of you ever even went any place else. 806 00:35:25,900 --> 00:35:27,720 It is great, you know, this-this treasure hunt, 807 00:35:27,810 --> 00:35:29,390 The more I think about it. 808 00:35:29,480 --> 00:35:32,480 Kinda feels like old times all over again. 809 00:35:32,580 --> 00:35:34,730 You know, ms. Marley, her-her holiday treasure hunts 810 00:35:34,820 --> 00:35:36,080 Were literally our, our favorite thing 811 00:35:36,170 --> 00:35:37,560 To do at christmas time. 812 00:35:37,580 --> 00:35:39,400 Yeah, and the six of you were better than 813 00:35:39,490 --> 00:35:41,330 Any of those other kids whose parents 814 00:35:41,340 --> 00:35:43,070 Brought them out from town to play. 815 00:35:43,090 --> 00:35:44,740 Yeah, that's because we knew the property 816 00:35:44,830 --> 00:35:47,260 Backwards and forwards. I mean, it was a wash. 817 00:35:47,410 --> 00:35:50,260 Well, if it's such a wash, what's taking you so long now? 818 00:35:50,410 --> 00:35:53,410 Oh, chip. Come on, honey. 819 00:35:53,510 --> 00:35:54,930 They're gonna find this treasure. 820 00:35:55,030 --> 00:35:56,820 I just know they are. 821 00:35:59,090 --> 00:36:01,280 [instrumental music] 822 00:36:04,430 --> 00:36:06,280 Mind if I join you? 823 00:36:06,370 --> 00:36:07,700 Sure. 824 00:36:10,520 --> 00:36:11,860 Hey, I just, I wanna clear the air 825 00:36:11,880 --> 00:36:13,780 About what happened between us back then. 826 00:36:13,880 --> 00:36:17,380 All right. So you're not gonna let this go, are you? 827 00:36:17,530 --> 00:36:20,220 Let's hear it. 828 00:36:20,370 --> 00:36:22,960 Look, I just wasn't ready to come out, austin. 829 00:36:23,050 --> 00:36:24,720 You know, my parents, 830 00:36:24,950 --> 00:36:27,450 They weren't as easy as yours are, you know that. 831 00:36:27,540 --> 00:36:29,970 They're so much older, so traditional, 832 00:36:30,120 --> 00:36:35,210 And I was always just terrified of-of disappointing them. 833 00:36:35,230 --> 00:36:36,790 Whether it be getting bad grades, 834 00:36:36,810 --> 00:36:38,220 Or-or not going to business school. 835 00:36:38,240 --> 00:36:40,880 And... 836 00:36:40,900 --> 00:36:42,720 The very last thing I wanted to do was admit to them 837 00:36:42,810 --> 00:36:44,740 That I was gay, 838 00:36:44,970 --> 00:36:47,580 And least of all, admit that I... 839 00:36:47,730 --> 00:36:48,740 You know, fallen in love with you. 840 00:36:48,970 --> 00:36:50,800 Wh-wh-what? 841 00:36:50,900 --> 00:36:53,080 You had fallen in love with me? Come on. 842 00:36:53,310 --> 00:36:54,660 That I find very hard to believe 843 00:36:54,750 --> 00:36:56,310 Considering I told you 844 00:36:56,330 --> 00:36:57,920 I loved you three days after we kissed. 845 00:36:58,150 --> 00:37:00,240 And you just, you just said nothing back. 846 00:37:00,330 --> 00:37:01,650 In fact, you just left. 847 00:37:01,740 --> 00:37:04,090 I know now that was a mistake. 848 00:37:04,240 --> 00:37:05,240 I wish I'd never done that to you. 849 00:37:05,340 --> 00:37:06,720 Just left like that. 850 00:37:08,490 --> 00:37:10,010 You deserve better, 851 00:37:10,160 --> 00:37:11,890 Especially from your best friend. 852 00:37:14,350 --> 00:37:15,660 Well, I guess I can understand 853 00:37:15,680 --> 00:37:18,350 Where you were coming from, in a way. 854 00:37:18,500 --> 00:37:20,940 It must've been challenging. I don't know. I don't know. 855 00:37:21,170 --> 00:37:23,000 We're really different people, everett. 856 00:37:23,020 --> 00:37:24,930 I was so ready to shout my coming out 857 00:37:25,020 --> 00:37:28,100 From the rooftops, like, "this is me! 858 00:37:28,190 --> 00:37:31,360 I'm amazing! Deal with it!" 859 00:37:31,510 --> 00:37:33,600 Yeah, I was always jealous of that about you. 860 00:37:33,620 --> 00:37:35,850 Just how you, just know yourself. 861 00:37:35,940 --> 00:37:40,280 Well, it is a blessing and a curse. 862 00:37:40,370 --> 00:37:43,870 I did finally tell them though, before they passed. 863 00:37:43,970 --> 00:37:45,360 I mean, they actually took it 864 00:37:45,450 --> 00:37:47,450 Better than I thought they would. 865 00:37:47,470 --> 00:37:48,860 I guess when you're that sick, 866 00:37:48,880 --> 00:37:50,120 The small things that make us different 867 00:37:50,140 --> 00:37:53,810 Just matter a little bit less. 868 00:37:54,040 --> 00:37:56,640 That they do. Unless you're ms. Marley, huh? 869 00:37:56,800 --> 00:37:59,650 Some people just go 100 percent to the very end. 870 00:37:59,870 --> 00:38:02,060 Yeah, that she did. 871 00:38:02,210 --> 00:38:05,320 She was sound up there, all the way until the very end. 872 00:38:06,810 --> 00:38:10,550 And then, then she went... 873 00:38:10,570 --> 00:38:12,070 You know, just as peaceful. 874 00:38:12,160 --> 00:38:15,000 You-you just come back to take care of her? 875 00:38:15,220 --> 00:38:17,000 Yeah, I did. 876 00:38:17,150 --> 00:38:18,650 You know she was the one who took care of my parents 877 00:38:18,740 --> 00:38:20,560 Before we had to move to arizona. 878 00:38:20,580 --> 00:38:23,560 In fact, she was the one who, who ordered them to move 879 00:38:23,660 --> 00:38:25,670 To a more arid climate for their health. 880 00:38:25,830 --> 00:38:27,730 So I just, I felt like I owed it to her 881 00:38:27,750 --> 00:38:30,510 For the time that she gave us after mr. Marley passed. 882 00:38:32,350 --> 00:38:35,100 Well, that was very nice of you, everett. 883 00:38:37,750 --> 00:38:39,690 All right, maybe I don't need to be so upset 884 00:38:39,840 --> 00:38:41,510 About you being back here. 885 00:38:41,600 --> 00:38:44,100 And all in with my parents. 886 00:38:44,190 --> 00:38:46,530 Okay. We're getting somewhere. 887 00:38:46,680 --> 00:38:48,010 But I do not know how I feel about 888 00:38:48,110 --> 00:38:50,200 You spotting my dad at the gym. 889 00:38:50,350 --> 00:38:51,820 [chuckles] 890 00:39:10,960 --> 00:39:15,300 -Morning. -Morning. 891 00:39:15,450 --> 00:39:17,450 -Already ready for you. -Perfect. 892 00:39:17,540 --> 00:39:19,970 Thank you. Ooh, this looks good. 893 00:39:20,120 --> 00:39:22,470 All right, don't touch. It's not set yet. 894 00:39:22,570 --> 00:39:24,070 Okay, fine, fine. 895 00:39:26,960 --> 00:39:30,220 So, um, I couldn't help but see everett 896 00:39:30,240 --> 00:39:32,560 Left with a smile last night. 897 00:39:32,580 --> 00:39:33,970 I think that's just because he escaped 898 00:39:33,990 --> 00:39:35,240 You and dad unscathed, mom. 899 00:39:37,730 --> 00:39:40,140 Okay, fine. Yes. We had a nice talk. 900 00:39:40,230 --> 00:39:42,400 He got to explain his side of the story. 901 00:39:42,420 --> 00:39:44,990 But what? It only took him forever to do so. 902 00:39:45,150 --> 00:39:47,330 Well, it's awfully hard to make an apology 903 00:39:47,420 --> 00:39:49,570 When the person that you're trying to apologize to 904 00:39:49,590 --> 00:39:52,410 Won't listen. 905 00:39:52,430 --> 00:39:54,320 You weren't ready to hear it, sweetheart. 906 00:39:54,340 --> 00:39:56,580 And that's okay. We're not always on the same page. 907 00:39:56,600 --> 00:39:59,430 And everett, he needed to respect that, too. 908 00:40:01,250 --> 00:40:04,180 But hey, look, um, your dad and I, 909 00:40:04,330 --> 00:40:05,830 We're really sorry that we didn't tell you 910 00:40:05,930 --> 00:40:07,610 That he was back here sooner. 911 00:40:07,840 --> 00:40:09,340 It just didn't feel like one of those things 912 00:40:09,430 --> 00:40:11,350 We could mention over the phone. 913 00:40:11,510 --> 00:40:13,930 Look, I get it, mom, but he has literally been 914 00:40:13,950 --> 00:40:16,190 Working next door for a while now. 915 00:40:16,290 --> 00:40:18,190 He told me he's been helping mrs. Marley with that property 916 00:40:18,350 --> 00:40:19,790 On and off for over a year, 917 00:40:19,940 --> 00:40:21,530 So I would imagine that you had to 918 00:40:21,680 --> 00:40:23,370 Run into him sometimes, right? 919 00:40:23,460 --> 00:40:27,110 Of course, I mean, we fed him lunch a time or two, 920 00:40:27,210 --> 00:40:32,120 Since I was taking mrs. Marley food all the time, anyway. 921 00:40:32,140 --> 00:40:35,800 But we never talked about the two of you, though. 922 00:40:36,030 --> 00:40:38,380 We just wanted to stay out of your business. 923 00:40:38,530 --> 00:40:41,140 [laughs] that would be a first. 924 00:40:42,870 --> 00:40:45,720 [sighs] well, I do appreciate it. 925 00:40:45,820 --> 00:40:49,380 I guess it was good that we finally got to clear the air. 926 00:40:49,390 --> 00:40:51,540 So does that mean that maybe you and ever-- 927 00:40:51,640 --> 00:40:54,550 -Mother? Don't. -[tipper groans] 928 00:40:54,570 --> 00:40:57,980 -This is just great. -Good morning to you, too. 929 00:40:58,070 --> 00:40:59,550 What's wrong, dear? 930 00:40:59,650 --> 00:41:01,740 Michelle and clay can't get away 931 00:41:01,830 --> 00:41:03,980 From going christmas shopping with michelle's parents. 932 00:41:04,000 --> 00:41:06,320 They said they'll just have to meet up with us later. 933 00:41:06,340 --> 00:41:08,670 Well, does this mean that you and ricky 934 00:41:08,820 --> 00:41:10,820 Will be treasure hunting on your own? 935 00:41:10,840 --> 00:41:13,340 Okay, you know what, if we get lost out there tonight, 936 00:41:13,570 --> 00:41:15,340 I'm will find my way back just so I can kill you. 937 00:41:15,490 --> 00:41:16,990 -Ah, coffee? -[tipper] yes, please. 938 00:41:17,090 --> 00:41:19,010 Thank you so much. 939 00:41:20,670 --> 00:41:23,240 Wow, this must be why your business 940 00:41:23,260 --> 00:41:24,740 Runs so smoothly. 941 00:41:24,760 --> 00:41:26,020 There's so much love there. 942 00:41:26,170 --> 00:41:27,520 -So much. -Yeah. 943 00:41:29,690 --> 00:41:30,840 This is ready. 944 00:41:30,940 --> 00:41:33,190 [instrumental music] 945 00:41:35,110 --> 00:41:39,110 Ricky-y-y-y? 946 00:41:39,200 --> 00:41:40,760 [sighs] 947 00:41:40,780 --> 00:41:44,260 [laughs] okay. 948 00:41:44,280 --> 00:41:46,860 And she still scares easily. 949 00:41:46,880 --> 00:41:48,530 I wasn't even trying to scare you. 950 00:41:48,620 --> 00:41:50,100 I was just trying to keep warm. 951 00:41:50,120 --> 00:41:52,880 Yeah, well, the adrenaline rush works, too. 952 00:41:53,030 --> 00:41:55,720 Well, let's go find more keys to this buried treasure, shall we? 953 00:41:55,870 --> 00:41:56,960 [ricky] yeah. Let's do it. 954 00:41:57,110 --> 00:41:59,950 -Um, this way? -Yeah, I'll-- 955 00:42:00,040 --> 00:42:01,710 -Okay. Let's do it. -Yeah. 956 00:42:01,800 --> 00:42:04,130 [instrumental music] 957 00:42:04,230 --> 00:42:05,730 You guys looks great! 958 00:42:05,880 --> 00:42:07,540 I think you're ready for some now, huh? 959 00:42:07,640 --> 00:42:09,730 Oh. Here, take some bark to go! 960 00:42:11,400 --> 00:42:14,220 -Bye. -Hey. 961 00:42:14,240 --> 00:42:16,630 More jackets just got dropped off! 962 00:42:16,720 --> 00:42:18,410 Can you sort these into sizes? 963 00:42:18,630 --> 00:42:19,910 -Yes, you got it, pops. -All right. 964 00:42:21,240 --> 00:42:22,540 [chip] thank you. 965 00:42:32,590 --> 00:42:34,420 Do you happen to have any winter coats in a large? 966 00:42:34,650 --> 00:42:37,670 -Um, yeah. One second. -Oh, awesome. 967 00:42:37,820 --> 00:42:39,260 Are you really here for a jacket 968 00:42:39,490 --> 00:42:41,080 Or you're just here to gloat about your listing? 969 00:42:41,100 --> 00:42:43,430 Everett, of course, I'm not here to gloat 970 00:42:43,660 --> 00:42:45,770 About the listing, I'm not like that. 971 00:42:45,990 --> 00:42:47,580 I'm here to buy a jacket, like I said. 972 00:42:47,680 --> 00:42:49,100 Since my prospective buyer 973 00:42:49,250 --> 00:42:51,500 For the marley property is flying in tomorrow 974 00:42:51,520 --> 00:42:53,830 And he just doesn't have a proper winter coat of his own. 975 00:42:53,930 --> 00:42:56,190 Hi, how are you? I'm austin. 976 00:42:56,340 --> 00:42:58,260 Rochelle romero. Romero realty. 977 00:42:58,280 --> 00:43:01,260 Oh, my goodness. It's so nice to meet you. 978 00:43:01,280 --> 00:43:03,450 I'm austin craig, so my parents live in the craig chalet 979 00:43:03,680 --> 00:43:05,190 That's adjacent to the marley property. 980 00:43:05,350 --> 00:43:06,700 -Oh. Oh, yeah. -Yeah. 981 00:43:06,850 --> 00:43:09,030 We just have two little issues with your request. 982 00:43:09,130 --> 00:43:11,780 First and foremost, this is called "jackets for juniors," 983 00:43:11,790 --> 00:43:13,780 So unless your buyer is still in elementary school 984 00:43:13,800 --> 00:43:15,960 And can't afford his own coat, I think our little pile 985 00:43:16,190 --> 00:43:17,870 Here is going to be a no-go for you. 986 00:43:17,970 --> 00:43:21,380 Secondly, I'd worry less about giving your buyer a new coat 987 00:43:21,530 --> 00:43:23,530 And more about getting him a new listing because 988 00:43:23,550 --> 00:43:24,710 The marley property is not going to be available 989 00:43:24,810 --> 00:43:27,050 For very much longer. 990 00:43:27,140 --> 00:43:29,980 And here's a little bag of peppermint bark to go 991 00:43:30,200 --> 00:43:31,890 'cause we are awfully busy giving these kids 992 00:43:32,040 --> 00:43:33,650 A very merry christmas. 993 00:43:33,800 --> 00:43:34,820 Hm. No thanks. 994 00:43:39,820 --> 00:43:41,970 -Wow. You're my hero. -[chuckles] 995 00:43:41,990 --> 00:43:43,730 A cute santa hero. 996 00:43:43,830 --> 00:43:44,780 [chuckles] 997 00:43:47,050 --> 00:43:50,310 I think this just might be my key. 998 00:43:50,410 --> 00:43:51,980 What makes you think that? 999 00:43:52,080 --> 00:43:55,390 Where do you think half the old bears in here came from? 1000 00:43:55,490 --> 00:43:57,910 Oh, yeah. That's right. Your collection. 1001 00:43:58,070 --> 00:44:01,680 Yup. I turned ten and the bear phase was done. 1002 00:44:01,830 --> 00:44:04,490 But ms. Marley was great. I mean, she just made 1003 00:44:04,510 --> 00:44:06,420 Great use of them at the carnival every year, 1004 00:44:06,520 --> 00:44:08,850 Letting kids who weren't old enough to do the treasure hunt 1005 00:44:09,000 --> 00:44:11,590 Just come here and play with them. 1006 00:44:11,750 --> 00:44:13,690 -Well, after you then. -Thanks. 1007 00:44:19,090 --> 00:44:22,680 Wow! Ah! 1008 00:44:22,700 --> 00:44:26,760 It looks exactly the same in here. Ah! 1009 00:44:26,780 --> 00:44:28,780 Wow, you had a lot of bears. 1010 00:44:28,870 --> 00:44:29,950 [tipper] I know. 1011 00:44:30,040 --> 00:44:31,610 [both chuckle] 1012 00:44:31,770 --> 00:44:34,860 [ricky] okay. Where do you think it could be? 1013 00:44:34,950 --> 00:44:38,050 Mmm, maybe the holiday section? 1014 00:44:38,200 --> 00:44:40,700 Okay, um, I'm gonna look over here. 1015 00:44:40,720 --> 00:44:41,720 Okay. 1016 00:44:43,130 --> 00:44:45,890 [instrumental music] 1017 00:44:52,790 --> 00:44:54,470 -[ricky] mm. You see anything? -Mm. 1018 00:44:54,620 --> 00:44:56,710 [ricky] I, I just see fake flowers over here 1019 00:44:56,730 --> 00:44:58,730 And knickknacks. 1020 00:44:58,880 --> 00:45:00,790 Okay, it has to be here somewhere. 1021 00:45:00,810 --> 00:45:04,810 Let me just... Let me just think. Okay. 1022 00:45:04,970 --> 00:45:08,300 It has to be something that I identify with. 1023 00:45:08,390 --> 00:45:09,730 Half these things were yours. 1024 00:45:09,750 --> 00:45:11,040 What don't you identify with? 1025 00:45:14,140 --> 00:45:15,400 [gasps] ahh! 1026 00:45:15,420 --> 00:45:16,750 [tipper chuckles] 1027 00:45:17,900 --> 00:45:20,000 Alice in wonderland. 1028 00:45:20,090 --> 00:45:22,420 Fifth grade, remember? 1029 00:45:22,650 --> 00:45:24,590 You know, we put on alice in wonderland, 1030 00:45:24,820 --> 00:45:27,090 They wanted me to be alice and I wanted to be... 1031 00:45:27,250 --> 00:45:29,150 The narrator. Yeah, you wanted to be the narrator 1032 00:45:29,250 --> 00:45:30,160 And dress up as a dodo bird. 1033 00:45:30,170 --> 00:45:31,820 I remember. 1034 00:45:31,840 --> 00:45:33,990 Well, this wasn't here last time we were here. 1035 00:45:34,010 --> 00:45:35,940 She had to have put it here. 1036 00:45:36,090 --> 00:45:41,330 Okay, but there's no key underneath. 1037 00:45:41,350 --> 00:45:44,170 -My key! I found it! -[ricky] oh, yes! 1038 00:45:44,260 --> 00:45:47,520 -Okay, awesome. Um, so... -Okay. 1039 00:45:47,620 --> 00:45:49,360 So then... 1040 00:45:49,450 --> 00:45:52,270 All right. Based on the trajectory of the map, 1041 00:45:52,290 --> 00:45:54,440 The next key isn't too far from here. 1042 00:45:54,460 --> 00:45:55,960 Well, didn't you used to sell lemonade 1043 00:45:56,110 --> 00:45:57,700 At ms. Marley's old stand? 1044 00:45:57,850 --> 00:45:59,290 They were arnold palmers, thank you very much. 1045 00:45:59,440 --> 00:46:02,460 Whatever. The point is, lemonade stand is still here. 1046 00:46:04,210 --> 00:46:06,040 I guess my key is next. 1047 00:46:06,140 --> 00:46:07,640 Let's do this. 1048 00:46:12,380 --> 00:46:13,310 [sighs] 1049 00:46:17,800 --> 00:46:20,220 Do you remember when we were like twelve and your mom 1050 00:46:20,370 --> 00:46:22,800 Put the bark out before bed, and we snuck down 1051 00:46:22,820 --> 00:46:24,380 Not realizing it hadn't set yet? 1052 00:46:24,400 --> 00:46:25,890 Oh, yeah, I certainly do. 1053 00:46:26,050 --> 00:46:28,160 You were going in for crunch candy. 1054 00:46:28,310 --> 00:46:30,320 You left literal fingerprints in the peppermint bark. 1055 00:46:30,550 --> 00:46:31,330 [laughs] 1056 00:46:33,160 --> 00:46:35,000 Yeah. 1057 00:46:35,150 --> 00:46:38,330 Only thing is, next morning when your mother found out 1058 00:46:38,560 --> 00:46:40,330 You took the blame so I wouldn't get in trouble. 1059 00:46:40,560 --> 00:46:42,740 Yeah, well, I was a very naughty boy. 1060 00:46:42,840 --> 00:46:44,510 And I was always in situations I shouldn't be, 1061 00:46:44,660 --> 00:46:46,250 So no one was surprised it was me. 1062 00:46:46,400 --> 00:46:47,750 [everett] well, what about now? 1063 00:46:47,900 --> 00:46:49,420 What kinda situations are you getting yourself 1064 00:46:49,570 --> 00:46:51,350 Into in the city of angels? 1065 00:46:51,500 --> 00:46:54,830 Ah! Tipper and I still like to go out and party little bit. 1066 00:46:54,850 --> 00:46:58,430 You know, happy hour on Friday, but our version of a rager 1067 00:46:58,520 --> 00:47:00,860 Now is getting in bed at 8:00 pm after fighting over 1068 00:47:01,010 --> 00:47:02,860 The last piece of crispy rice tuna. 1069 00:47:03,080 --> 00:47:04,360 Because they always only give you five. 1070 00:47:04,510 --> 00:47:07,100 Exactly. It's the worst. 1071 00:47:07,200 --> 00:47:08,850 Why, at least you have someone to fight over it with. 1072 00:47:08,870 --> 00:47:11,850 Unfortunately, I have to eat all five pieces by myself. 1073 00:47:11,870 --> 00:47:14,930 This means harder cardio the next day. 1074 00:47:14,950 --> 00:47:16,540 What about you? 1075 00:47:16,760 --> 00:47:17,780 How does it feel after being back here? 1076 00:47:17,930 --> 00:47:20,360 You miss san fran living? 1077 00:47:20,380 --> 00:47:23,290 Yeah, I do. I love san fran. 1078 00:47:23,440 --> 00:47:25,290 I mean, I don't miss the rain, and I don't miss writing that 1079 00:47:25,380 --> 00:47:29,380 Rent check, but I miss the culture, and the people. 1080 00:47:29,610 --> 00:47:30,550 Hm. 1081 00:47:32,280 --> 00:47:34,280 So, uh, did you ever... 1082 00:47:34,300 --> 00:47:37,280 I don't know, have anyone special at any point there? 1083 00:47:37,300 --> 00:47:38,710 What, like a boyfriend? 1084 00:47:38,730 --> 00:47:41,970 Not a boyfriend. Betta fish... Parrot? 1085 00:47:42,120 --> 00:47:43,900 [everett] yeah, well, sadly, I had neither. 1086 00:47:44,130 --> 00:47:46,640 You know, I think once I, I finished my mba 1087 00:47:46,790 --> 00:47:48,980 And my parents were gone, I just... 1088 00:47:49,130 --> 00:47:50,480 I just wanted to make money and travel. 1089 00:47:50,630 --> 00:47:51,980 You know? 1090 00:47:52,070 --> 00:47:53,800 Did you travel? 1091 00:47:53,820 --> 00:47:56,580 Ah... You know, not really. 1092 00:47:56,800 --> 00:47:58,820 I-I just kept making money working as a consultant. 1093 00:47:58,920 --> 00:48:01,320 You know, travel's still kind of idling on the list. 1094 00:48:01,480 --> 00:48:03,400 -Hm. -[everett] you know? 1095 00:48:03,420 --> 00:48:05,640 -[everett] what about you? -Me? 1096 00:48:05,660 --> 00:48:09,830 Uh, I, on the other hand, had a lot of relationships. 1097 00:48:09,980 --> 00:48:12,590 One year it was chad, the next year it was brad. 1098 00:48:12,820 --> 00:48:15,000 It was all kind of amusing at some point 1099 00:48:15,100 --> 00:48:16,600 Until it wasn't. 1100 00:48:16,820 --> 00:48:18,430 That's when I threw myself into my career 1101 00:48:18,580 --> 00:48:20,100 And things really started to take off for tipper and I. 1102 00:48:20,330 --> 00:48:23,510 So, I guess it all works out, huh? 1103 00:48:23,660 --> 00:48:24,850 Yeah, depending on how you feel about things. 1104 00:48:24,940 --> 00:48:25,900 Are you happy? 1105 00:48:27,670 --> 00:48:30,670 Yeah. [sniffles] yeah, I am, mostly. 1106 00:48:30,690 --> 00:48:34,690 I-I do feel it these days myself, like getting older. 1107 00:48:34,840 --> 00:48:37,430 I... 1108 00:48:37,450 --> 00:48:39,850 Might be kinda nice to have someone. 1109 00:48:39,860 --> 00:48:41,460 Yeah, I know what you mean. 1110 00:48:41,610 --> 00:48:44,960 [instrumental music] 1111 00:48:45,110 --> 00:48:46,460 Oh, you take it. It's your favorite. 1112 00:48:51,630 --> 00:48:52,590 Thank you. 1113 00:49:03,960 --> 00:49:06,540 All right. You wanna go inside, I'll check around outside. 1114 00:49:06,560 --> 00:49:08,300 -Yeah, yeah. -Okay. Cool. 1115 00:49:08,390 --> 00:49:09,820 Let me check over here. 1116 00:49:14,470 --> 00:49:16,160 [chuckles] whoa! 1117 00:49:20,400 --> 00:49:21,890 What can I get for you? 1118 00:49:21,980 --> 00:49:23,560 Besides this flawless holiday 1119 00:49:23,570 --> 00:49:25,330 Lighting scheme I just conjured, of course. 1120 00:49:25,480 --> 00:49:27,080 Ricky, stop playing, okay. We need to find this key. 1121 00:49:27,170 --> 00:49:28,580 [both chuckle] 1122 00:49:28,730 --> 00:49:30,580 [humming] 1123 00:49:30,730 --> 00:49:31,580 [shrieks] 1124 00:49:31,670 --> 00:49:32,660 [laughing] 1125 00:49:32,680 --> 00:49:34,320 Ricky! 1126 00:49:34,340 --> 00:49:37,590 Come on, seriously. I mean it. Stop playing. 1127 00:49:37,680 --> 00:49:38,920 [chuckling] seriously! 1128 00:49:39,070 --> 00:49:40,920 Really? 1129 00:49:41,080 --> 00:49:44,090 We come back here and you revert to being a child all over again? 1130 00:49:44,250 --> 00:49:48,020 Ah, there's a, uh, there's an animal there. 1131 00:49:48,170 --> 00:49:50,600 You mean the fake owl that you look exactly like right now? 1132 00:49:50,690 --> 00:49:52,100 Now move. Okay? 1133 00:49:52,250 --> 00:49:53,690 -Okay. -Till you find this key. 1134 00:49:56,270 --> 00:49:57,530 Hey, did you check the freezer? 1135 00:49:59,110 --> 00:50:01,930 -No, not yet. -Okay. 1136 00:50:01,950 --> 00:50:03,520 [ricky] hm. What're these doing here? 1137 00:50:03,610 --> 00:50:05,520 Here, let's check them. 1138 00:50:05,540 --> 00:50:06,870 Maybe they have... 1139 00:50:09,950 --> 00:50:13,120 [tipper] what is that? [ricky] mm-hm. 1140 00:50:13,220 --> 00:50:16,290 [tipper] four down, two to go. We are on a roll. 1141 00:50:16,390 --> 00:50:17,220 [ricky] perfect! 1142 00:50:19,390 --> 00:50:20,700 [laughing] 1143 00:50:20,800 --> 00:50:22,450 [indistinct chatter] 1144 00:50:22,540 --> 00:50:24,540 I had no idea you can spend 1145 00:50:24,560 --> 00:50:26,450 That much time shoppin' in belleville. 1146 00:50:26,550 --> 00:50:27,900 I mean, michelle and her mom, 1147 00:50:28,120 --> 00:50:30,050 They sniffed every scent in the candle store. 1148 00:50:30,070 --> 00:50:31,880 I'm not joking. I'm not joking, guys. 1149 00:50:31,980 --> 00:50:34,720 Okay. My mom's taste in scents gets tainted after a while 1150 00:50:34,810 --> 00:50:36,070 And becomes questionable. 1151 00:50:36,220 --> 00:50:38,070 Somebody needed to help. 1152 00:50:38,300 --> 00:50:39,310 [everett] clay, how's your family doin'? 1153 00:50:39,470 --> 00:50:40,740 [clay] we're stayin' there tonight. 1154 00:50:40,970 --> 00:50:42,890 And I'm lookin' forward to stayin' in tomorrow. 1155 00:50:42,990 --> 00:50:45,900 Mm-hm. Where you gets to play videogames with his father 1156 00:50:45,990 --> 00:50:48,820 All day, while I have to help your mother in the kitchen 1157 00:50:48,920 --> 00:50:51,250 So she doesn't have another holiday meltdown. 1158 00:50:51,400 --> 00:50:54,420 [clay] look, I didn't ask my parents to have three kids. 1159 00:50:54,570 --> 00:50:57,650 And I didn't ask my siblings to have three kids of their own. 1160 00:50:57,670 --> 00:50:59,580 Okay? And if you think, would you just order food 1161 00:50:59,600 --> 00:51:01,100 And let me pay for it, like I suggested. 1162 00:51:01,250 --> 00:51:02,930 Then it'd save 'em so much grief. 1163 00:51:03,080 --> 00:51:05,100 [tipper] okay, well, I don't feel bad for either for you. 1164 00:51:05,330 --> 00:51:06,930 My parents are in cabo waiting for me 1165 00:51:07,090 --> 00:51:11,230 And resort food is zero fun when all you want is some tradition. 1166 00:51:12,850 --> 00:51:15,000 Well, you're getting some tradition here. 1167 00:51:15,090 --> 00:51:16,780 Yeah. You know, surprisingly, 1168 00:51:16,930 --> 00:51:20,020 This trip is exactly what I needed. 1169 00:51:20,120 --> 00:51:21,860 [austin] we're all very lucky to have our families, 1170 00:51:21,950 --> 00:51:24,860 But especially this little family right here. 1171 00:51:24,950 --> 00:51:26,440 -Mm-hmm. -Aw! 1172 00:51:26,460 --> 00:51:29,110 [ricky] I will cheers to that. Salut. 1173 00:51:29,200 --> 00:51:30,420 -Mm-mm. -Salut. 1174 00:51:32,690 --> 00:51:35,040 So... 1175 00:51:35,130 --> 00:51:37,860 Looks like we might actually find this treasure, huh? 1176 00:51:37,880 --> 00:51:39,630 Yes. It's crazy, right? 1177 00:51:39,780 --> 00:51:41,540 I mean, what if there's a lot of money in there? 1178 00:51:41,640 --> 00:51:44,120 Well, we're gonna need it, because it just so happens 1179 00:51:44,210 --> 00:51:47,550 That our prospective new partner is expecting some real equity 1180 00:51:47,700 --> 00:51:49,790 From us in the new year, if we hope to manage 1181 00:51:49,810 --> 00:51:51,460 His client roster at capacity. 1182 00:51:51,560 --> 00:51:53,480 That's great news. 1183 00:51:53,630 --> 00:51:54,560 -Congrats! -Thank you. 1184 00:51:54,650 --> 00:51:56,380 Thank you. 1185 00:51:56,470 --> 00:51:57,560 But what if there's not a lot? 1186 00:51:57,650 --> 00:51:59,390 You know? 1187 00:51:59,490 --> 00:52:01,560 Like, what then? 1188 00:52:01,660 --> 00:52:04,310 I mean, I... I-I don't want to be a debbie downer, 1189 00:52:04,330 --> 00:52:06,140 But it just seems like 1190 00:52:06,160 --> 00:52:08,570 You guys have a lot riding on this so-called treasure. 1191 00:52:08,660 --> 00:52:11,310 I mean, ev, you want to put a down payment on this place, 1192 00:52:11,330 --> 00:52:14,410 And you guys are hopin' for a lump sum investment too. 1193 00:52:14,560 --> 00:52:16,410 I just... 1194 00:52:16,560 --> 00:52:17,900 I, I really don't think 1195 00:52:17,920 --> 00:52:19,900 The marley's were made of money, guys. 1196 00:52:19,920 --> 00:52:21,320 [michelle] well, clay and I 1197 00:52:21,340 --> 00:52:23,080 Definitely don't need a treasure, okay? 1198 00:52:23,180 --> 00:52:26,330 So, whatever it is, you guys can split it equally. 1199 00:52:26,350 --> 00:52:28,330 We're just here for the cocoa. 1200 00:52:28,350 --> 00:52:30,830 Well, that's very sweet, but let's cross that bridge 1201 00:52:30,850 --> 00:52:32,590 When we get there. 1202 00:52:32,690 --> 00:52:34,670 Who knows? There may be plenty to go around. 1203 00:52:34,770 --> 00:52:36,690 But first things first... 1204 00:52:36,920 --> 00:52:38,680 We've got two keys to find tomorrow. 1205 00:52:38,770 --> 00:52:41,650 [instrumental music] 1206 00:52:52,450 --> 00:52:55,040 So, according to this map, the last two keys are, 1207 00:52:55,190 --> 00:52:56,940 Are somewhere around here. 1208 00:52:56,950 --> 00:52:59,710 And if this was clay's, then one of ours is here. 1209 00:52:59,940 --> 00:53:00,880 And that would mean that the other one 1210 00:53:01,030 --> 00:53:03,120 Is on the kreggs property. 1211 00:53:03,220 --> 00:53:06,200 Maybe my key is hidden under my parents' house? 1212 00:53:06,220 --> 00:53:07,460 Okay. 1213 00:53:07,610 --> 00:53:10,220 But if these two are your keys, 1214 00:53:10,380 --> 00:53:13,850 This x is clay's, then where the heck is our actual treasure? 1215 00:53:29,910 --> 00:53:30,870 [rochelle sighs] 1216 00:53:32,320 --> 00:53:34,810 Wow. Quaint. 1217 00:53:34,830 --> 00:53:37,070 Did you put up all the, uh, adorable christmas stuff? 1218 00:53:37,160 --> 00:53:38,420 -[rochelle] mm. -No. 1219 00:53:38,570 --> 00:53:40,810 No. Rochelle is here with a buyer. 1220 00:53:40,830 --> 00:53:43,590 -Who's rochelle? -The ruthless realtor. 1221 00:53:43,740 --> 00:53:45,000 You know what? 1222 00:53:45,150 --> 00:53:47,740 You guys go look for the key. 1223 00:53:47,760 --> 00:53:49,840 We'll handle these two. Right, ricky? 1224 00:53:49,990 --> 00:53:52,580 -What? -Follow my lead. 1225 00:53:52,600 --> 00:53:55,010 Uh, tipper, that's not a great idea. 1226 00:53:55,160 --> 00:53:56,160 [sighs] 1227 00:53:56,250 --> 00:53:57,680 [tipper] well, hello there. 1228 00:53:57,830 --> 00:53:59,350 [sighs] hi. 1229 00:53:59,500 --> 00:54:01,090 [tipper] hi! [rochelle] you are? 1230 00:54:01,110 --> 00:54:03,520 I'm tipper tisdale. Ceo of dark dodo entertainment. 1231 00:54:03,670 --> 00:54:06,100 -And you are? -Rochelle raimo. 1232 00:54:06,120 --> 00:54:07,610 I have the listing on this property. 1233 00:54:08,780 --> 00:54:09,860 Ricky? 1234 00:54:09,950 --> 00:54:12,840 Yeah. Uh, sorry, uh... 1235 00:54:12,940 --> 00:54:15,530 Ms. Tisdale's company called 1236 00:54:15,620 --> 00:54:16,620 And, um... 1237 00:54:18,610 --> 00:54:20,190 I figured the city board would really 1238 00:54:20,280 --> 00:54:22,190 Want them to see this place. 1239 00:54:22,210 --> 00:54:24,950 Apparently, they're producing a movie with these influencers 1240 00:54:24,970 --> 00:54:26,880 And they thought this property would be a great fit. 1241 00:54:27,030 --> 00:54:31,620 So, we just, um, b-buy. 1242 00:54:31,640 --> 00:54:33,370 I've never heard of dark dodo. 1243 00:54:33,380 --> 00:54:36,140 And I've never heard of raimo realty, yet here we are. 1244 00:54:36,290 --> 00:54:39,370 But just so you know, we manage some of thehottest 1245 00:54:39,390 --> 00:54:40,390 Influencers in hollywood. 1246 00:54:40,540 --> 00:54:42,040 Do you know courtney hollister? 1247 00:54:42,060 --> 00:54:44,210 Oh, of course. Uh, she one of yours? 1248 00:54:44,230 --> 00:54:47,800 No, but we represent many like her. And you are? 1249 00:54:47,820 --> 00:54:50,320 Kal groff. I'm in development consulting for some 1250 00:54:50,480 --> 00:54:52,480 Pretty big time investors. 1251 00:54:52,570 --> 00:54:54,660 Love to have a chat some time. Always looking for new ventures. 1252 00:54:54,890 --> 00:54:57,480 As am I. But I have yet to find any here. 1253 00:54:57,500 --> 00:55:00,390 I mean, this property just... Won't do. 1254 00:55:00,410 --> 00:55:03,400 [ricky] oh, no. Really? I, I thought you said-- 1255 00:55:03,410 --> 00:55:06,010 I said it looked picturesque from the outside, 1256 00:55:06,160 --> 00:55:08,840 The inside is a mess. 1257 00:55:08,990 --> 00:55:12,420 From the poor sewage drainage to the severely eroded flooring 1258 00:55:12,510 --> 00:55:14,180 Underneath the beautiful wood, I just can't. 1259 00:55:14,330 --> 00:55:15,760 I can't. [chuckles] 1260 00:55:15,910 --> 00:55:17,240 And the water table, you know, 1261 00:55:17,340 --> 00:55:18,330 In winter it must be a nightmare. 1262 00:55:18,350 --> 00:55:20,170 What water table? 1263 00:55:20,260 --> 00:55:22,080 Well, w-would it matter if were knocking it down any way? 1264 00:55:22,100 --> 00:55:24,770 -I mean, wouldn't that help? -You know, you'd think. 1265 00:55:24,860 --> 00:55:26,770 But unless you're planning on building a ski-lodge 1266 00:55:26,860 --> 00:55:30,200 On some really big ski-poles, I don't think so. 1267 00:55:30,350 --> 00:55:33,020 I mean, the sub-surface water coming from the snow-runoff 1268 00:55:33,040 --> 00:55:36,610 In the soil just screams insurance nightmare. 1269 00:55:36,760 --> 00:55:38,370 Not to mention, if we shot here, 1270 00:55:38,600 --> 00:55:40,280 We would be shooting in a hazard lane. 1271 00:55:40,430 --> 00:55:41,280 I mean, ugh! 1272 00:55:41,380 --> 00:55:43,450 [sighs] yeah. 1273 00:55:43,550 --> 00:55:45,710 Um, I mean, I think that sounds like something 1274 00:55:45,860 --> 00:55:47,530 My people definitely aren't gonna want to risk. 1275 00:55:47,620 --> 00:55:50,550 Right? But you know what? You and I should have a chat. 1276 00:55:50,700 --> 00:55:53,540 You know? We should go into town talk about your investors. 1277 00:55:53,560 --> 00:55:55,060 [ricky] oh, I, I know a great coffee spot. 1278 00:55:55,280 --> 00:55:56,970 -Uh, do you like cappuccinos? -Sure. 1279 00:55:57,120 --> 00:55:58,470 They make the best cappuccinos. 1280 00:55:58,620 --> 00:55:59,390 -It's-it's really close by. -Let's do it. 1281 00:55:59,540 --> 00:56:00,890 It's-it's super close. 1282 00:56:01,050 --> 00:56:02,380 -Rochelle? Are you... -Kal? Kal, is it? 1283 00:56:02,400 --> 00:56:03,710 -You coming? -Yeah. They have whiskey, right? 1284 00:56:03,810 --> 00:56:05,230 She actually got them to leave. 1285 00:56:06,630 --> 00:56:08,070 Wow. 1286 00:56:08,220 --> 00:56:09,790 That's what she does. 1287 00:56:09,810 --> 00:56:10,740 Let's go. 1288 00:56:15,300 --> 00:56:16,910 Wonder if she left it in my old mug. 1289 00:56:19,810 --> 00:56:21,560 Nope. 1290 00:56:21,580 --> 00:56:23,310 Did you really stay over here that often? 1291 00:56:23,400 --> 00:56:25,490 Yeah, the last couple of months. 1292 00:56:25,650 --> 00:56:26,740 Every night. 1293 00:56:26,830 --> 00:56:28,660 I practically lived here. 1294 00:56:28,820 --> 00:56:30,420 I slept on the couch in the den 1295 00:56:30,650 --> 00:56:32,820 So I could be closer to her room, and, 1296 00:56:32,840 --> 00:56:35,260 You know, hear her if she called out and needed anything. 1297 00:56:35,410 --> 00:56:37,410 That's sweet. You know, we used to have to do that for tipper 1298 00:56:37,510 --> 00:56:38,580 After bad break-ups. 1299 00:56:38,600 --> 00:56:40,510 [laughs] 1300 00:56:40,660 --> 00:56:41,580 [sighs] 1301 00:56:41,600 --> 00:56:42,680 Wait, the den. 1302 00:56:42,830 --> 00:56:44,270 She used to call it my room. 1303 00:56:46,170 --> 00:56:47,070 Come on. 1304 00:56:57,860 --> 00:56:59,860 I sure wish I would've had the chance to put up her tree. 1305 00:57:00,010 --> 00:57:01,460 Mrs. Marley always loved it. 1306 00:57:05,280 --> 00:57:08,130 [sighs] they were really cute, huh? 1307 00:57:08,280 --> 00:57:11,210 I remember once she told my mom that she was grateful, 1308 00:57:11,300 --> 00:57:14,380 Even though she couldn't have kids, she had us. 1309 00:57:14,470 --> 00:57:15,970 What do you think mrs. Marley would've thought 1310 00:57:16,120 --> 00:57:17,530 About us being gay? 1311 00:57:17,550 --> 00:57:19,460 -Oh, she knew. -She what? 1312 00:57:19,550 --> 00:57:22,480 Yeah, I told her when came back, but she said she already knew. 1313 00:57:22,630 --> 00:57:24,220 Said she always knew. 1314 00:57:24,310 --> 00:57:25,870 Said she called it when we were both about twelve. 1315 00:57:25,890 --> 00:57:27,060 How did she know? 1316 00:57:27,210 --> 00:57:28,630 Well, I asked her the same thing. 1317 00:57:28,650 --> 00:57:32,320 All she said was, "I'm old, not blind." 1318 00:57:32,470 --> 00:57:35,470 You know, I told her about us, too, in high school. 1319 00:57:35,490 --> 00:57:37,070 How things ended. 1320 00:57:37,220 --> 00:57:39,720 And how I wished things would've ended. 1321 00:57:39,740 --> 00:57:41,640 Well, I guess everything goes the way it does 1322 00:57:41,740 --> 00:57:43,310 For a reason, yeah? 1323 00:57:43,330 --> 00:57:44,330 Yeah. 1324 00:57:47,390 --> 00:57:49,080 We spent a lot of nights sitting there by the fire, 1325 00:57:49,230 --> 00:57:50,820 Her telling life stories... 1326 00:57:50,840 --> 00:57:52,510 You know, she had the most amazing life 1327 00:57:52,660 --> 00:57:53,750 Always without regret. 1328 00:57:53,900 --> 00:57:55,130 I-I loved that about her. 1329 00:58:00,830 --> 00:58:02,090 Wait, the fire place. 1330 00:58:02,180 --> 00:58:04,170 The fire place? 1331 00:58:04,260 --> 00:58:07,020 [instrumental music] 1332 00:58:21,040 --> 00:58:23,020 My gosh. You found it. 1333 00:58:23,110 --> 00:58:25,100 We found it. [chuckles] 1334 00:58:25,120 --> 00:58:27,280 All right. Where to next? 1335 00:58:27,430 --> 00:58:30,100 I mean, unlike everybody else, I have zero clue 1336 00:58:30,120 --> 00:58:32,210 Where mine might be, so I guess we've got a little bit of time. 1337 00:58:35,110 --> 00:58:38,460 Maybe in the spirit of christmas we can, uh... 1338 00:58:38,610 --> 00:58:40,870 Do what you suggested, and put up the marley's christmas tree 1339 00:58:40,960 --> 00:58:42,630 For old time's sake. 1340 00:58:42,780 --> 00:58:44,060 Let's do it. 1341 00:58:45,710 --> 00:58:48,400 [instrumental music] 1342 00:58:54,630 --> 00:58:56,530 -Christmas tree. -Here you go. 1343 00:59:08,570 --> 00:59:09,580 [both chuckling] 1344 00:59:15,590 --> 00:59:18,430 [music continues] 1345 00:59:30,350 --> 00:59:32,330 It looks so good. 1346 00:59:32,350 --> 00:59:34,110 I always loved the attention to detail mr. Marley 1347 00:59:34,330 --> 00:59:36,430 Would put into his christmas decorations. 1348 00:59:36,450 --> 00:59:39,100 Oh, and when they would dress up as mr. And mrs. Claus 1349 00:59:39,110 --> 00:59:41,360 At the candy cane carnival every year. 1350 00:59:41,510 --> 00:59:43,100 Oh, yeah. 1351 00:59:43,120 --> 00:59:44,340 Remember how they used to always make us 1352 00:59:44,440 --> 00:59:45,690 Dress up as their candy cane kids? 1353 00:59:45,790 --> 00:59:47,290 [chuckles] 1354 00:59:47,510 --> 00:59:49,960 They sure brought this place a lot of joy. 1355 00:59:50,180 --> 00:59:51,850 I guess, in a way, they still are. 1356 00:59:51,870 --> 00:59:53,290 This christmas is turning out to be one of the best 1357 00:59:53,440 --> 00:59:55,700 I've had in a long time. 1358 00:59:55,860 --> 00:59:57,870 You know, I always wished I had siblings. 1359 00:59:58,020 --> 00:59:59,690 So when tipper's parents moved out of town, 1360 00:59:59,710 --> 01:00:01,710 And she wasn't coming back for the holidays... 1361 01:00:01,860 --> 01:00:03,360 Michelle and clay, their schedules are so tight, 1362 01:00:03,380 --> 01:00:04,530 Never saw them. 1363 01:00:04,620 --> 01:00:06,550 It just hasn't been the same. 1364 01:00:06,700 --> 01:00:08,460 Well... 1365 01:00:08,480 --> 01:00:11,650 Every christmas since I left this place. 1366 01:00:11,800 --> 01:00:15,150 Everyone I spent away from you, just hasn't felt the same. 1367 01:00:22,320 --> 01:00:24,550 Okay, but you did learn how to kiss. 1368 01:00:24,640 --> 01:00:26,570 -What? -[chuckles] just playin'. 1369 01:00:26,660 --> 01:00:28,070 The kiss on the playscape when we were young, 1370 01:00:28,220 --> 01:00:30,480 It was great too, but, uh... 1371 01:00:30,500 --> 01:00:32,460 This one came without any hesitation. 1372 01:00:36,910 --> 01:00:38,900 Wait, the playscape. 1373 01:00:38,920 --> 01:00:40,170 Your key. 1374 01:00:41,900 --> 01:00:42,510 Yes. 1375 01:00:46,680 --> 01:00:49,590 But why would mrs. Marley hide my key over here? 1376 01:00:49,740 --> 01:00:51,670 'cause she knew about our kiss. I told her. 1377 01:00:51,690 --> 01:00:53,670 -You did? -Yeah. 1378 01:00:53,690 --> 01:00:56,190 She said she always knew we were perfect for each other. 1379 01:00:56,340 --> 01:00:58,250 -She did? -Yup. 1380 01:00:58,340 --> 01:01:00,590 Well, she's not wrong, but... 1381 01:01:00,680 --> 01:01:03,180 It still doesn't make a lot of sense. 1382 01:01:03,200 --> 01:01:05,590 All of the other keys are hidden on her property. 1383 01:01:05,610 --> 01:01:07,110 There's no way she could've hidden my key here 1384 01:01:07,260 --> 01:01:09,690 Without my parents knowing. 1385 01:01:09,710 --> 01:01:13,370 Would you ever stop to think that maybe your parents do know? 1386 01:01:13,600 --> 01:01:14,870 Okay, now I'm really gonna kill them. 1387 01:01:19,270 --> 01:01:20,050 Oh! 1388 01:01:23,130 --> 01:01:24,050 Wow! 1389 01:01:25,540 --> 01:01:27,350 Wow! This is incredible. 1390 01:01:29,630 --> 01:01:31,620 My key. 1391 01:01:31,630 --> 01:01:33,060 It was here this whole time. 1392 01:01:35,550 --> 01:01:39,730 Ms. Marley always did have such a sense of humor, doesn't she? 1393 01:01:39,880 --> 01:01:41,980 You two knew about this, didn't you? 1394 01:01:42,070 --> 01:01:44,240 Let's just say, we gave ms. Marley a little help 1395 01:01:44,460 --> 01:01:46,150 When she came to use with the idea. 1396 01:01:46,240 --> 01:01:48,470 [austin] so you knew where our keys where this whole time? 1397 01:01:48,490 --> 01:01:50,890 [both laughing] 1398 01:01:50,910 --> 01:01:53,140 Wait, do you know where the treasure is? 1399 01:01:53,160 --> 01:01:54,990 Actually, no. That's the one thing we don't know. 1400 01:01:55,140 --> 01:01:56,580 Only you kids can answer that. 1401 01:01:56,810 --> 01:01:58,080 And the answer's hidden somewhere... 1402 01:01:59,400 --> 01:02:00,330 We can't say. 1403 01:02:00,420 --> 01:02:01,650 What? Why not? 1404 01:02:01,740 --> 01:02:04,260 What does that wall tell you? 1405 01:02:04,410 --> 01:02:05,260 [austin sighing] 1406 01:02:13,330 --> 01:02:14,660 This is the key to the clubhouse, isn't it? 1407 01:02:14,680 --> 01:02:15,920 [both laughing] 1408 01:02:15,940 --> 01:02:17,600 Okay. All right, fine. 1409 01:02:17,760 --> 01:02:20,230 We'll do it without you tomorrow with the whole gang. 1410 01:02:22,280 --> 01:02:24,110 [laughing] 1411 01:02:25,780 --> 01:02:27,450 [everett] all right. Sounds like a plan. 1412 01:02:34,620 --> 01:02:36,460 This is insane. 1413 01:02:38,350 --> 01:02:39,130 [sighs] 1414 01:02:54,870 --> 01:02:56,030 We're in! 1415 01:02:56,130 --> 01:02:58,390 -[gasping] -[austin] we're in! 1416 01:02:58,480 --> 01:03:00,940 [giggling] 1417 01:03:01,880 --> 01:03:02,650 Oh! 1418 01:03:05,730 --> 01:03:06,650 Wow! 1419 01:03:08,990 --> 01:03:10,320 [tipper chuckling] 1420 01:03:11,400 --> 01:03:12,330 Oh. 1421 01:03:13,740 --> 01:03:15,160 -Wow. -Wait, wait, wait. 1422 01:03:15,310 --> 01:03:17,720 This, this must be it. 1423 01:03:17,820 --> 01:03:19,910 Yeah, but where are the locks? 1424 01:03:20,060 --> 01:03:22,340 Maybe there's a safe inside, I don't know. 1425 01:03:30,920 --> 01:03:32,180 -What is all that? -Oh! 1426 01:03:32,330 --> 01:03:34,590 Are those costumes for us? 1427 01:03:34,680 --> 01:03:36,000 Looks like it. 1428 01:03:36,090 --> 01:03:37,680 -But, why? -Thank you. 1429 01:03:39,580 --> 01:03:42,860 Crazy ms. Marley got us candy cane costumes. 1430 01:03:43,080 --> 01:03:45,190 She did. Guess she wanted us to put on 1431 01:03:45,340 --> 01:03:47,010 One last carnival for belleville. 1432 01:03:47,100 --> 01:03:49,530 [clay] one last carnival? 1433 01:03:49,680 --> 01:03:53,520 Tomorrow's christmas eve. It's a little too late for that. 1434 01:03:53,610 --> 01:03:55,370 She probably didn't think we'd be finishing it this late 1435 01:03:55,520 --> 01:03:56,940 In the game... 1436 01:03:57,100 --> 01:03:59,040 But, hey, maybe not all is lost. 1437 01:03:59,270 --> 01:04:01,540 Maybe we can come up with something. 1438 01:04:01,770 --> 01:04:03,280 You're always comin' up with something. 1439 01:04:03,440 --> 01:04:04,880 Hello. What about the treasure? 1440 01:04:07,110 --> 01:04:08,380 I think we might be standing on it. 1441 01:04:09,960 --> 01:04:11,460 Ah-huh! 1442 01:04:11,610 --> 01:04:14,110 [instrumental music] 1443 01:04:14,130 --> 01:04:15,510 [grunting] 1444 01:04:21,450 --> 01:04:22,690 -Good work, tipper. -Thank you. 1445 01:04:26,720 --> 01:04:27,570 Guys, I think I hit something. 1446 01:04:27,720 --> 01:04:28,810 -Ah! -What? 1447 01:04:28,960 --> 01:04:30,050 -What? -What? Is it heavy? 1448 01:04:30,070 --> 01:04:31,400 Could it be gold? 1449 01:04:33,740 --> 01:04:34,800 [ricky grunts] 1450 01:04:34,890 --> 01:04:36,150 No, it's definitely not gold. 1451 01:04:36,300 --> 01:04:37,910 It's-it's not heavy. 1452 01:04:42,570 --> 01:04:43,820 -Uh, keys? -[tipper] keys. 1453 01:04:43,920 --> 01:04:44,830 [tipper giggles] 1454 01:04:44,920 --> 01:04:46,250 Let's do this. 1455 01:04:51,320 --> 01:04:53,150 It's color-coded, you fools. 1456 01:04:53,170 --> 01:04:55,260 -Um... Okay -[tipper sighs] 1457 01:04:56,340 --> 01:04:57,600 All right, I get it. 1458 01:04:58,990 --> 01:04:59,890 Wow! 1459 01:05:02,250 --> 01:05:04,770 [tipper] "to my friends, the craig's. Love, the marley's." 1460 01:05:06,670 --> 01:05:07,440 Oh. 1461 01:05:09,000 --> 01:05:10,780 [gasps] 1462 01:05:10,930 --> 01:05:12,170 [austin] oh, my gosh. I can't believe 1463 01:05:12,260 --> 01:05:13,930 She left this to my parents. 1464 01:05:13,950 --> 01:05:16,010 There's no way they know about this. 1465 01:05:16,030 --> 01:05:18,360 It's her old pearl necklace from the south seas. 1466 01:05:18,510 --> 01:05:20,700 I mean, I remember it so well. 1467 01:05:20,850 --> 01:05:23,030 Eighteen carat gold with a diamond clasp. 1468 01:05:23,120 --> 01:05:26,960 I mean, this is at least $50,000, if not more! 1469 01:05:27,110 --> 01:05:29,130 Oh! That is so sweet! 1470 01:05:31,950 --> 01:05:34,040 [everett] "to my six rascals." 1471 01:05:34,140 --> 01:05:35,780 [all laughing] 1472 01:05:35,800 --> 01:05:37,710 "thanks for keeping us young all those years, 1473 01:05:37,860 --> 01:05:39,470 And coming back for one last adventure." 1474 01:05:46,390 --> 01:05:47,890 [instrumental music] 1475 01:05:48,040 --> 01:05:48,940 Guys. 1476 01:05:50,560 --> 01:05:52,470 -It is gold. -[austin] what? 1477 01:05:52,490 --> 01:05:57,820 About $250,000 worth of, of old mining stock. 1478 01:05:57,980 --> 01:06:00,400 [chuckles] what? 1479 01:06:00,550 --> 01:06:02,310 I don't believe it. He's right. 1480 01:06:02,410 --> 01:06:06,000 Austin! That's exactly what we need to partner with theo. 1481 01:06:06,150 --> 01:06:08,910 I mean, it's 60k between each of us, 1482 01:06:09,060 --> 01:06:11,150 If michelle and clay don't want their cuts. 1483 01:06:11,250 --> 01:06:13,580 -Oh. Hm. -[ricky] hey... 1484 01:06:13,730 --> 01:06:15,420 You can have my portion, ev. 1485 01:06:15,570 --> 01:06:17,330 I don't really need it. I'm fine. 1486 01:06:17,420 --> 01:06:19,420 Wait, what's wrong? 1487 01:06:19,510 --> 01:06:22,420 Ev needs at least 250k to save the marley place. 1488 01:06:22,520 --> 01:06:24,180 You know, with back taxes and a down payment. 1489 01:06:26,260 --> 01:06:29,670 Well, that's okay. We, we can figure out something. 1490 01:06:29,690 --> 01:06:31,670 Yeah, maybe you can use your portion to, you know, 1491 01:06:31,770 --> 01:06:32,750 Buy some more time. 1492 01:06:32,840 --> 01:06:34,190 No. No, there is no more time. 1493 01:06:36,610 --> 01:06:37,990 It's fine. Doesn't matter anyway now. 1494 01:06:42,610 --> 01:06:44,260 [austin coughing] 1495 01:06:44,280 --> 01:06:45,520 [austin] everett. 1496 01:06:45,540 --> 01:06:46,600 Hey, everett. 1497 01:06:46,620 --> 01:06:49,020 [sighs] 1498 01:06:49,120 --> 01:06:52,050 Don't you think maybe it's time to let this place go? 1499 01:06:52,200 --> 01:06:54,790 I mean, what were you going to do with it anyway? 1500 01:06:54,940 --> 01:06:56,620 [exhales] I don't know. 1501 01:06:56,720 --> 01:06:58,440 Fix it up. I... 1502 01:06:58,460 --> 01:07:00,050 Make it a place people want to come to again. 1503 01:07:00,280 --> 01:07:01,700 Everett, don't you think you might be living 1504 01:07:01,800 --> 01:07:03,210 In the past a little bit? 1505 01:07:03,220 --> 01:07:05,540 No. I still think there's something here 1506 01:07:05,640 --> 01:07:08,060 That's worth fighting for. 1507 01:07:08,210 --> 01:07:09,900 I was hoping that you would come to l.A. 1508 01:07:10,050 --> 01:07:12,210 You can stay with tipper and I while you look for your own 1509 01:07:12,230 --> 01:07:15,380 Place, or, you could just... Stay. 1510 01:07:15,400 --> 01:07:17,650 Austin, you know how I feel about you. 1511 01:07:17,800 --> 01:07:19,630 I just... 1512 01:07:19,720 --> 01:07:21,470 I don't know if me moving off 1513 01:07:21,480 --> 01:07:23,230 Is the best solution to my problems. 1514 01:07:23,320 --> 01:07:26,230 I mean, I've spent half my life moving for other people. 1515 01:07:26,250 --> 01:07:28,140 First my parents and then coming back here for ms. Marley. 1516 01:07:28,160 --> 01:07:29,970 I just... 1517 01:07:29,990 --> 01:07:31,900 [exhales] I need some roots. 1518 01:07:31,990 --> 01:07:34,310 We could be each other's roots. 1519 01:07:34,330 --> 01:07:35,250 [sighs] 1520 01:07:36,500 --> 01:07:37,500 I need some time. 1521 01:07:37,650 --> 01:07:39,430 You need some time? 1522 01:07:39,650 --> 01:07:41,260 Don't you think you've had enough time to think? 1523 01:07:41,410 --> 01:07:43,490 -I... -You know what? 1524 01:07:43,510 --> 01:07:45,990 Maybe it's time that I think about finally moving on 1525 01:07:46,010 --> 01:07:47,430 From you as well. 1526 01:07:51,850 --> 01:07:53,940 [instrumental music] 1527 01:08:01,120 --> 01:08:03,950 [fire crackling] 1528 01:08:23,810 --> 01:08:24,800 [chip] austin. 1529 01:08:26,290 --> 01:08:27,470 -Tipper. -[tipper] thank you. 1530 01:08:33,710 --> 01:08:36,710 Hey, buddy. It's your favorite popcorn. 1531 01:08:36,730 --> 01:08:39,130 Special seasoning, just like you like it. 1532 01:08:39,150 --> 01:08:40,900 No, thanks, mom. I'm not hungry. 1533 01:08:40,990 --> 01:08:42,800 [sighs] 1534 01:08:42,820 --> 01:08:43,820 Okay. 1535 01:08:46,070 --> 01:08:49,310 Would it help for you to know that ms. Marley planned 1536 01:08:49,410 --> 01:08:52,410 This whole thing not only to get everyone back together again, 1537 01:08:52,500 --> 01:08:55,740 But even more specifically, to get you and everett 1538 01:08:55,840 --> 01:08:57,240 Back together. 1539 01:08:57,340 --> 01:08:59,080 -Why would she do that? -[margie] because... 1540 01:08:59,230 --> 01:09:00,840 She knew how upset everett was 1541 01:09:01,070 --> 01:09:02,840 For the way he left things back then. 1542 01:09:03,070 --> 01:09:05,400 Apparently, they talked about it a lot. 1543 01:09:05,420 --> 01:09:08,590 And she also knew that the two of you would never talk again 1544 01:09:08,740 --> 01:09:12,080 On your own volition, so she asked me and your dad and I 1545 01:09:12,090 --> 01:09:14,350 If we would help to make it happen. 1546 01:09:14,510 --> 01:09:16,860 Yeah. And we agreed. 1547 01:09:17,080 --> 01:09:19,680 So long as it we could stand at arm's length. 1548 01:09:19,690 --> 01:09:22,590 We didn't want to force anything on you kids, 1549 01:09:22,610 --> 01:09:26,110 So... We let it be everyone's choice. 1550 01:09:26,200 --> 01:09:28,610 Wait. So you guys did this back in the spring? 1551 01:09:28,760 --> 01:09:31,430 -Before ms. Marley passed? -Yeah. 1552 01:09:31,520 --> 01:09:33,040 And we kept it from everett too. 1553 01:09:37,210 --> 01:09:40,530 Well, that was very sweet of her, but... 1554 01:09:40,620 --> 01:09:44,280 The truth is, ol' mrs. Marley can't conjure up a new future 1555 01:09:44,290 --> 01:09:47,540 From the grave through a, a silly kid's treasure hunt 1556 01:09:47,630 --> 01:09:50,040 Any more than she can change what's happened in the past, 1557 01:09:50,060 --> 01:09:51,720 No matter how great her gift was... 1558 01:09:55,300 --> 01:09:57,640 I love everett. 1559 01:09:57,790 --> 01:10:00,640 I have always loved everett. 1560 01:10:00,790 --> 01:10:05,630 But he wasn't ready then, and he certainly isn't ready now. 1561 01:10:05,650 --> 01:10:09,130 And all the twinkling romantic lights, and reminiscing, 1562 01:10:09,150 --> 01:10:10,970 And the reliving of how great our childhood was, 1563 01:10:10,990 --> 01:10:12,200 Is never gonna change that. 1564 01:10:21,090 --> 01:10:22,420 [sighs] 1565 01:10:29,260 --> 01:10:30,220 [slurping] 1566 01:10:31,820 --> 01:10:32,670 [door opens] 1567 01:10:32,770 --> 01:10:33,720 [door closes] 1568 01:10:35,500 --> 01:10:36,390 Hey. 1569 01:10:39,670 --> 01:10:41,110 I was texting with tipper last night. 1570 01:10:42,610 --> 01:10:44,850 How ya doin'? 1571 01:10:45,000 --> 01:10:46,110 All right, I guess. 1572 01:10:48,020 --> 01:10:50,620 Just all right? 1573 01:10:50,770 --> 01:10:53,790 You're in love. Ev, you shouldn't just be all right. 1574 01:10:56,850 --> 01:10:58,250 I just, I don't know what's next. 1575 01:11:00,540 --> 01:11:02,940 I keep trying to figure out my life and it just never 1576 01:11:03,040 --> 01:11:05,710 Pans out the way I hoped. 1577 01:11:05,800 --> 01:11:08,120 You know, I thought if I could get this place, 1578 01:11:08,210 --> 01:11:10,640 I could start over. 1579 01:11:10,790 --> 01:11:12,310 But what were you really hoping to start over? 1580 01:11:13,810 --> 01:11:15,530 You can't go back, ev. 1581 01:11:15,550 --> 01:11:20,130 Not to when we were kids, not to high school. 1582 01:11:20,220 --> 01:11:23,320 And I know how much you loved them, but you can't bring 1583 01:11:23,470 --> 01:11:25,210 The marley's back no matter how much you try to 1584 01:11:25,230 --> 01:11:27,880 Keep this place afloat. 1585 01:11:27,900 --> 01:11:30,310 It's up to us to remember them, 1586 01:11:30,330 --> 01:11:32,120 And to help keep their memories alive. 1587 01:11:36,160 --> 01:11:37,120 You're right. 1588 01:11:40,240 --> 01:11:43,060 I need to let this place go. 1589 01:11:43,080 --> 01:11:44,490 I don't know, maybe belleville, too. 1590 01:11:44,510 --> 01:11:45,460 [breathing deeply] 1591 01:11:48,180 --> 01:11:50,070 And maybe, maybe part of me did come back here 1592 01:11:50,090 --> 01:11:52,510 Hoping I could go back in time, but you're right. 1593 01:11:52,740 --> 01:11:55,000 I can't. 1594 01:11:55,020 --> 01:11:57,670 Oh, I don't know. Maybe I'll head back to san fran. 1595 01:11:57,690 --> 01:12:01,190 Now there's nothing really left for me here. 1596 01:12:01,340 --> 01:12:02,500 [tipper] you so sure about that? 1597 01:12:02,520 --> 01:12:04,840 Hey, tipper. What's goin' on? 1598 01:12:04,930 --> 01:12:08,530 Well, we got a call this morning from the financial consultant 1599 01:12:08,750 --> 01:12:10,360 Who came to see this place the other day. 1600 01:12:10,590 --> 01:12:14,020 And, uh, his people want to invest 1601 01:12:14,110 --> 01:12:16,850 Half of what this gold stock is worth in our company, 1602 01:12:16,870 --> 01:12:17,870 So... 1603 01:12:19,280 --> 01:12:20,760 It's all yours. 1604 01:12:20,780 --> 01:12:22,280 We can figure out the rest. 1605 01:12:22,380 --> 01:12:24,040 [chuckles] 1606 01:12:24,190 --> 01:12:26,450 Tipper, thank you, but I-I, I can't take this. 1607 01:12:26,610 --> 01:12:28,030 This was left for all of us. 1608 01:12:28,050 --> 01:12:29,880 Look, at the end of the day, you're the one 1609 01:12:30,110 --> 01:12:31,960 Who took care of ms. Marley until the end. 1610 01:12:32,110 --> 01:12:35,780 I mean, we loved the marley's dearly, but, uh, 1611 01:12:35,800 --> 01:12:38,300 She was like family to you. 1612 01:12:38,450 --> 01:12:40,890 So if you want to bring this place back to life, 1613 01:12:41,040 --> 01:12:42,190 You have every right to. 1614 01:12:45,810 --> 01:12:47,220 Okay, and one more thing. 1615 01:12:47,240 --> 01:12:49,310 You know, it took austin a lot of courage 1616 01:12:49,460 --> 01:12:51,130 To come back here in the off chance 1617 01:12:51,220 --> 01:12:52,650 That you'd be here for the hunt. 1618 01:12:52,740 --> 01:12:54,410 Even though I know he secretly wanted to see you 1619 01:12:54,560 --> 01:12:56,820 After all these years. 1620 01:12:56,970 --> 01:12:59,990 But there's a part of me that really wants austin 1621 01:13:00,080 --> 01:13:02,660 To leave here and never speak to you again, 1622 01:13:02,810 --> 01:13:05,080 Because I don't want you to hurt him like you did in the past. 1623 01:13:07,760 --> 01:13:12,500 Last night, the craig's told us that the reason ms. Marley 1624 01:13:12,650 --> 01:13:14,990 Brought this hunt back to life 1625 01:13:15,000 --> 01:13:17,260 Is because she wanted to bring you two back together. 1626 01:13:19,160 --> 01:13:21,250 I just thought you should know. 1627 01:13:21,340 --> 01:13:23,510 And austin made his parents promise not to say anything, 1628 01:13:23,600 --> 01:13:28,180 But he didn't make me promise not to say anything. 1629 01:13:28,280 --> 01:13:32,430 So I, I wanted to tell you because, in my opinion, 1630 01:13:32,520 --> 01:13:34,610 The only thing you should be worried about bringing back 1631 01:13:34,840 --> 01:13:39,010 To life is what you have with austin... 1632 01:13:39,030 --> 01:13:40,450 Before it's gone. 1633 01:13:46,440 --> 01:13:49,300 [instrumental music] 1634 01:13:55,620 --> 01:13:56,710 [engine turns off] 1635 01:13:56,860 --> 01:13:58,710 [door opens] 1636 01:13:58,860 --> 01:13:59,960 -Good morning. -Good morning. 1637 01:13:59,970 --> 01:14:01,460 Morning. Good morning. 1638 01:14:01,480 --> 01:14:02,810 So... 1639 01:14:02,960 --> 01:14:04,370 We figured out a way to get people 1640 01:14:04,390 --> 01:14:05,790 Here for a carnival tonight. 1641 01:14:05,810 --> 01:14:07,810 What? How? It's already christmas eve. 1642 01:14:07,970 --> 01:14:09,890 'cause you're talking to a pr genius. 1643 01:14:10,040 --> 01:14:12,210 Well, being married to a famous basketball player 1644 01:14:12,230 --> 01:14:14,550 Definitely helps. 1645 01:14:14,640 --> 01:14:17,470 Well, we passed these out all over town. 1646 01:14:17,490 --> 01:14:21,140 Drove around all morning, out them in mail boxes. So... 1647 01:14:21,240 --> 01:14:27,330 [margie] so, I think we have a party to prepare for. [chuckles] 1648 01:14:27,480 --> 01:14:29,960 Oh, but wait. We don't even have any stuff to make for... 1649 01:14:31,170 --> 01:14:34,230 Yeah. You do, don't you? 1650 01:14:34,250 --> 01:14:35,160 [tipper] of course you do. 1651 01:14:35,250 --> 01:14:37,490 -Nice. -Nice job! 1652 01:14:37,510 --> 01:14:38,680 [margie] wow. 1653 01:14:40,590 --> 01:14:41,850 All right, let me help. 1654 01:14:43,410 --> 01:14:45,000 -Hey, guys. -[michelle] hey, ricky. 1655 01:14:45,020 --> 01:14:46,520 What are we doin'? 1656 01:14:46,750 --> 01:14:47,500 [michelle] just getting ready for a little 1657 01:14:47,600 --> 01:14:49,580 Christmas eve party. 1658 01:14:49,600 --> 01:14:52,430 Are you and everett ready to do this thing? 1659 01:14:52,590 --> 01:14:55,600 Uh, ev took his stuff and went back to town. 1660 01:14:55,700 --> 01:14:57,530 Honestly, I... 1661 01:14:57,680 --> 01:14:59,200 I-I don't know if he's coming back. 1662 01:15:01,590 --> 01:15:03,760 You know what? It's okay. 1663 01:15:03,780 --> 01:15:05,690 It's okay. We're gonna do this thing without him. 1664 01:15:05,710 --> 01:15:07,610 And we're gonna do it right... 1665 01:15:07,710 --> 01:15:09,190 For the marley's. 1666 01:15:09,290 --> 01:15:10,380 [instrumental music] 1667 01:15:12,450 --> 01:15:15,840 -Come on. Come on inside. -Could I help with any bags? 1668 01:15:20,460 --> 01:15:22,050 [indistinct chatter] 1669 01:15:23,560 --> 01:15:26,540 ♪ every weather ♪ 1670 01:15:26,640 --> 01:15:27,560 ♪ season shining... ♪ 1671 01:15:27,790 --> 01:15:28,710 -Hi! -Hi! 1672 01:15:28,800 --> 01:15:29,730 ♪ but all this ♪ 1673 01:15:29,880 --> 01:15:32,810 ♪ red and green just ♪ 1674 01:15:32,960 --> 01:15:34,730 ♪ leaves me feelin' blue ♪ 1675 01:15:34,890 --> 01:15:38,240 ♪ the only wish list ♪ 1676 01:15:38,390 --> 01:15:41,720 ♪ that I make ♪ 1677 01:15:41,820 --> 01:15:44,240 ♪ begins and ends ♪ 1678 01:15:44,390 --> 01:15:47,140 ♪ with your name ♪ 1679 01:15:47,160 --> 01:15:50,730 ♪ come on and merry me up don't let me down ♪ 1680 01:15:50,830 --> 01:15:54,070 ♪ spin me around while the snowflakes kiss the ground ♪ 1681 01:15:54,090 --> 01:15:56,920 ♪ I need you to bring up a cheer ♪ 1682 01:15:57,070 --> 01:16:00,430 ♪ bring your howdy-dowdy self right over here ♪ 1683 01:16:00,580 --> 01:16:06,410 ♪ my christmas spirit sure could use your touch... ♪ 1684 01:16:06,430 --> 01:16:08,430 This is beautiful! 1685 01:16:08,590 --> 01:16:10,940 [indistinct chatter] 1686 01:16:12,350 --> 01:16:13,940 ♪ and merry me up ♪ 1687 01:16:19,260 --> 01:16:22,510 ♪ why should we keep ♪ 1688 01:16:22,600 --> 01:16:25,600 ♪ rocking around the truth? ♪ 1689 01:16:25,620 --> 01:16:30,360 ♪ I just want to put a bow on you ♪ 1690 01:16:30,520 --> 01:16:33,630 ♪ this year the yuletide's ♪ 1691 01:16:33,780 --> 01:16:37,690 ♪ been hard to find ♪ 1692 01:16:37,710 --> 01:16:42,860 ♪ but you could bring the magic back tonight ♪ 1693 01:16:42,880 --> 01:16:46,450 ♪ if you merry me up don't let me down ♪ 1694 01:16:46,550 --> 01:16:49,790 ♪ spin me around while the snowflakes kiss the ground ♪ 1695 01:16:49,810 --> 01:16:52,650 ♪ I need you to bring up a cheer ♪ 1696 01:16:52,800 --> 01:16:56,220 ♪ bring your howdy-dowdy self right over here ♪ 1697 01:16:56,320 --> 01:17:02,060 ♪ my christmas spirit sure could use your touch ♪ 1698 01:17:02,160 --> 01:17:07,230 ♪ so wrap me in your warm December love ♪ 1699 01:17:07,390 --> 01:17:09,330 Ta-da! 1700 01:17:09,480 --> 01:17:13,390 I don't know about y'all, but I feel pretty fly in this suit. 1701 01:17:13,480 --> 01:17:14,500 Clay, you look fly in any suit. 1702 01:17:15,820 --> 01:17:17,080 Where are the ladies? 1703 01:17:17,230 --> 01:17:18,490 Oh, ladies. 1704 01:17:18,510 --> 01:17:20,410 Are you ready? 1705 01:17:20,510 --> 01:17:24,180 [clay] oh! Ai! 1706 01:17:24,330 --> 01:17:27,180 Man! And I thought I just hid all the candy canes 1707 01:17:27,330 --> 01:17:28,260 For the treasure hunt. 1708 01:17:28,350 --> 01:17:29,410 Oh, jeez, dad. 1709 01:17:29,500 --> 01:17:32,350 [margie sighs] well, all righty. 1710 01:17:32,500 --> 01:17:35,190 I think that we should probably go get changed into some 1711 01:17:35,340 --> 01:17:37,010 Tacky sweaters at least, what do you say, honey? 1712 01:17:37,020 --> 01:17:38,930 Okay. 1713 01:17:39,030 --> 01:17:42,100 If anybody's gonna show up, it's going to be soon. 1714 01:17:42,250 --> 01:17:45,920 Oh, um, honey. Tipper mentioned that you're 1715 01:17:45,940 --> 01:17:48,530 A little short on what you needed to get started. 1716 01:17:48,760 --> 01:17:50,760 So... 1717 01:17:50,850 --> 01:17:53,370 -Merry christmas! -Oh, my! Mom! 1718 01:17:53,520 --> 01:17:56,540 No! Mrs. Marley gave this to you. I can't take-- 1719 01:17:56,690 --> 01:17:59,450 That's right. And we want to invest it in the best investment 1720 01:17:59,550 --> 01:18:00,880 We ever made. 1721 01:18:01,960 --> 01:18:02,880 [sighs] 1722 01:18:04,290 --> 01:18:05,940 Thank you. 1723 01:18:06,040 --> 01:18:07,540 -Thank you. -You're welcome. 1724 01:18:07,560 --> 01:18:08,850 [mouthing] thank you. 1725 01:18:11,730 --> 01:18:13,060 Have fun. 1726 01:18:18,470 --> 01:18:20,190 [instrumental music] 1727 01:18:22,290 --> 01:18:23,980 I guess we're just missing one thing, huh? 1728 01:18:24,070 --> 01:18:26,810 Aww. Come here. 1729 01:18:26,910 --> 01:18:27,910 [sighing] 1730 01:18:29,580 --> 01:18:30,730 You all right? 1731 01:18:30,820 --> 01:18:32,300 [austin] y-yes. Yes. 1732 01:18:32,320 --> 01:18:34,910 I'm fine. I'm always fine. 1733 01:18:35,140 --> 01:18:38,250 -We're proud of you, you know? -Why? 1734 01:18:38,480 --> 01:18:39,230 [michelle] in high school, you were always 1735 01:18:39,330 --> 01:18:40,640 A bit go-with-the-flow. 1736 01:18:40,740 --> 01:18:42,500 You never really asserted yourself. 1737 01:18:42,650 --> 01:18:44,590 Never much spoke out of turn... 1738 01:18:44,740 --> 01:18:46,320 I think you always knew who you were, 1739 01:18:46,340 --> 01:18:48,930 But now you make sure that everyone knows it too. 1740 01:18:50,840 --> 01:18:52,840 She's right, austin. 1741 01:18:52,990 --> 01:18:56,490 Yeah, we're really proud of what you two have accomplished. 1742 01:18:56,510 --> 01:18:57,940 We just want to be there for you guys. 1743 01:18:59,180 --> 01:19:01,520 -You do? Okay. -Mm-hmm. 1744 01:19:01,610 --> 01:19:03,440 Well, then... 1745 01:19:03,590 --> 01:19:06,760 What if you guys came to our big influencer's 1746 01:19:06,860 --> 01:19:08,860 New year's eve party, huh? 1747 01:19:09,010 --> 01:19:10,510 It's going to be an amazing party, I promise. 1748 01:19:10,530 --> 01:19:12,270 And tons of swag. 1749 01:19:12,290 --> 01:19:14,030 Yes, you guys have a big following, which would only 1750 01:19:14,180 --> 01:19:16,510 Help our cause, but it'd also be really fun. 1751 01:19:16,530 --> 01:19:18,030 [chuckling] 1752 01:19:18,180 --> 01:19:21,020 Well, I don't have anything until the 4th, 1753 01:19:21,040 --> 01:19:22,800 So I'm sure we could manage. 1754 01:19:22,950 --> 01:19:24,190 [chuckles] you bet. 1755 01:19:24,280 --> 01:19:26,860 -We are in. -Yay! [laughs] 1756 01:19:26,880 --> 01:19:29,030 Wait, so I think that just leaves 1757 01:19:29,120 --> 01:19:31,970 One more invite for old ricky. 1758 01:19:32,200 --> 01:19:33,530 Oh! Mmm! 1759 01:19:33,550 --> 01:19:34,470 [tipper chuckles] 1760 01:19:36,200 --> 01:19:37,480 I'm so happy you're coming. 1761 01:19:40,390 --> 01:19:41,460 -Oh, hey. -Hey. 1762 01:19:41,560 --> 01:19:43,720 -Let me just fix this. -Thanks. 1763 01:19:43,820 --> 01:19:45,300 [both chuckle] 1764 01:19:45,320 --> 01:19:47,150 Fine. 1765 01:19:47,380 --> 01:19:49,640 Um, so do you have any new year's plans? 1766 01:19:49,730 --> 01:19:51,470 Ah, no. Not really. 1767 01:19:51,490 --> 01:19:53,230 Uh, maybe just game with my folks. 1768 01:19:53,330 --> 01:19:55,720 What would you say if I told you we were hosting 1769 01:19:55,740 --> 01:19:59,670 An influencer party in la and you were invited? 1770 01:19:59,820 --> 01:20:02,330 -Are you gonna be there? -Of course. 1771 01:20:02,560 --> 01:20:03,730 Yeah. 1772 01:20:03,750 --> 01:20:05,150 Yeah, I'll go to your party. 1773 01:20:05,250 --> 01:20:07,010 But, only as your date. 1774 01:20:09,180 --> 01:20:12,420 You, mr. Trevino, have become quite the charmer. 1775 01:20:12,510 --> 01:20:13,510 [chuckles] 1776 01:20:14,520 --> 01:20:18,330 ♪ wa-ah-ah-oo ♪ 1777 01:20:18,350 --> 01:20:21,690 ♪ wa-ah-ah-oo ♪ 1778 01:20:21,910 --> 01:20:25,420 ♪ snow has fallen like fairy dust ♪ 1779 01:20:25,510 --> 01:20:28,420 ♪ says December moved us ♪ 1780 01:20:28,440 --> 01:20:30,850 ♪ it's a beautiful night if there... ♪ 1781 01:20:30,940 --> 01:20:33,270 -I can't believe you did that. -Welcome. Good to see you. 1782 01:20:33,370 --> 01:20:35,780 One, two, three. 1783 01:20:35,870 --> 01:20:37,590 [shutter clicks] 1784 01:20:37,610 --> 01:20:39,350 -You want another one? -I would love another one. 1785 01:20:39,450 --> 01:20:40,830 Okay, let's get one. 1786 01:20:45,200 --> 01:20:46,950 -Hey. -Hey. Arnold palmer? 1787 01:20:47,050 --> 01:20:49,610 No, thank you. I'll have something stronger I think. 1788 01:20:49,630 --> 01:20:52,050 -Okay. They're really good. I... -I'm sure. 1789 01:20:56,540 --> 01:20:57,630 -That's, uh... -Merry christmas. 1790 01:20:57,730 --> 01:20:59,710 Happy holidays! 1791 01:20:59,800 --> 01:21:01,560 -Hey. -Everett. 1792 01:21:01,710 --> 01:21:04,730 Oh! Merry christmas! 1793 01:21:04,880 --> 01:21:07,810 -Merry christmas, son. -Thank you. 1794 01:21:07,960 --> 01:21:09,880 I just want to say, I mean, 1795 01:21:09,980 --> 01:21:12,300 I'm really sorry with how everything went down last night. 1796 01:21:12,310 --> 01:21:16,150 Oh, you hush. You do not need to apologize to us. 1797 01:21:16,240 --> 01:21:18,640 You're family, and we just want you to be happy... 1798 01:21:18,650 --> 01:21:20,230 Whatever that is. 1799 01:21:20,250 --> 01:21:23,230 Only, we think you'd be a lot happier 1800 01:21:23,330 --> 01:21:25,080 If it was with our son. 1801 01:21:25,310 --> 01:21:27,400 Yeah, well, that is if you'll still have me. 1802 01:21:27,420 --> 01:21:28,830 -Oh. -"will?" 1803 01:21:28,980 --> 01:21:30,920 There's only one way to find out. 1804 01:21:34,600 --> 01:21:37,000 -Everett! Oh, you made it. -[ricky] oh, look at this. 1805 01:21:37,160 --> 01:21:39,580 Great. 1806 01:21:39,600 --> 01:21:41,510 Ah, we really thought you irish goodbye-d us 1807 01:21:41,660 --> 01:21:42,940 After you found that pot o' gold. 1808 01:21:43,090 --> 01:21:44,440 [all chuckle] 1809 01:21:44,660 --> 01:21:45,940 Actually, I do have some good news. 1810 01:21:46,090 --> 01:21:47,610 I just, I gotta talk to austin first. 1811 01:21:47,830 --> 01:21:49,780 Have any of you seen where he went? 1812 01:21:49,930 --> 01:21:52,350 I haven't, but wherever you're going, 1813 01:21:52,450 --> 01:21:53,740 You are gonna need this. 1814 01:21:55,510 --> 01:21:56,280 Yeah. 1815 01:21:57,600 --> 01:21:58,620 Wish me luck. 1816 01:21:59,790 --> 01:22:01,850 Good luck. 1817 01:22:01,860 --> 01:22:04,360 Doesn't need luck, he needs a christmas miracle. 1818 01:22:04,520 --> 01:22:06,790 Lookin' all cut in that bow tie and suspenders? 1819 01:22:06,940 --> 01:22:09,700 Nah-ah. He's ready to slay bells. 1820 01:22:09,800 --> 01:22:12,370 Oh, my god! Oh, for the record, I just want to say 1821 01:22:12,470 --> 01:22:15,120 That regardless of what happens between them, 1822 01:22:15,140 --> 01:22:18,700 This has been the most epic christmas. 1823 01:22:18,710 --> 01:22:20,620 It certainly has. 1824 01:22:20,720 --> 01:22:23,620 And I have a feeling it's about to get a bit more epic. 1825 01:22:23,640 --> 01:22:26,810 This is the best candy cane carnival ever. 1826 01:22:26,960 --> 01:22:29,130 To the marley's. I'll toast to that! 1827 01:22:29,150 --> 01:22:30,890 -To the marley's. -Yes. To the marley's. 1828 01:22:31,040 --> 01:22:32,130 -Salut. -Salut. 1829 01:22:32,150 --> 01:22:33,150 [all chuckle] 1830 01:22:37,380 --> 01:22:38,280 [door opens] 1831 01:22:44,000 --> 01:22:45,330 [austin sighs] 1832 01:22:49,730 --> 01:22:53,410 So, w-when I'm finished you can, you can totally send me away. 1833 01:22:53,570 --> 01:22:55,230 I just... 1834 01:22:55,330 --> 01:22:57,490 I just really would like to say something. 1835 01:22:57,590 --> 01:22:59,010 Fine. I'm listening. 1836 01:23:02,920 --> 01:23:04,910 So I told you that I told my parents that I was gay, 1837 01:23:05,000 --> 01:23:08,260 But what I didn't tell you is how they, 1838 01:23:08,410 --> 01:23:09,520 They actually took the news. 1839 01:23:11,270 --> 01:23:14,840 We didn't speak much for... 1840 01:23:14,940 --> 01:23:17,350 Quite a long bit there. 1841 01:23:17,360 --> 01:23:21,780 But then in their last year, they just... Changed. 1842 01:23:21,930 --> 01:23:23,540 They said they realized how short life is. 1843 01:23:25,710 --> 01:23:28,100 They even apologized for waiting so long to come around. 1844 01:23:28,120 --> 01:23:31,210 And, and for all the time that we missed out on. 1845 01:23:33,110 --> 01:23:35,030 They said their only hope for was that 1846 01:23:35,050 --> 01:23:37,620 I found happiness. 1847 01:23:37,780 --> 01:23:39,550 And I found it with someone who, 1848 01:23:39,700 --> 01:23:41,180 Who made me as happy as you did. 1849 01:23:44,730 --> 01:23:48,450 I am sorry that you lost out on time at all 1850 01:23:48,470 --> 01:23:50,710 With them or for yourself. 1851 01:23:50,730 --> 01:23:53,640 Yeah, well, I'm just... I'm glad we got a few good moments 1852 01:23:53,730 --> 01:23:55,900 There in the end. 1853 01:23:56,050 --> 01:23:57,130 My only regret is that 1854 01:23:57,220 --> 01:23:58,530 I just didn't tell them sooner. 1855 01:23:59,570 --> 01:24:00,570 You know, 'cause 1856 01:24:00,720 --> 01:24:02,800 Maybe if I had, then, 1857 01:24:02,820 --> 01:24:04,390 Then I wouldn't have let my fear get in the way 1858 01:24:04,410 --> 01:24:05,910 Of me telling you that I love you. 1859 01:24:07,320 --> 01:24:09,660 I mean, the truth is, I... 1860 01:24:09,750 --> 01:24:12,230 I didn't know what love felt like until I had gone. 1861 01:24:12,330 --> 01:24:13,920 Until we were apart. 1862 01:24:16,320 --> 01:24:18,550 I mean, we were, we were best friends. 1863 01:24:22,170 --> 01:24:24,170 All I can remember is that 1864 01:24:24,260 --> 01:24:27,220 At some point we were looking at each other and... 1865 01:24:28,940 --> 01:24:30,940 Both of us knew it was more than that. 1866 01:24:33,270 --> 01:24:35,260 So... 1867 01:24:35,280 --> 01:24:36,830 And ever since I left, I just... 1868 01:24:36,930 --> 01:24:38,090 That's what I've been wanting to say. 1869 01:24:38,110 --> 01:24:40,170 So, that's it. 1870 01:24:40,190 --> 01:24:42,860 Um, I guess I never did pick up the phone to hear you say it, 1871 01:24:43,010 --> 01:24:43,910 Did I? 1872 01:24:46,010 --> 01:24:48,290 So I guess we each have one big regret. 1873 01:24:48,440 --> 01:24:49,290 [chuckles] 1874 01:24:51,700 --> 01:24:53,270 Who knows... 1875 01:24:53,290 --> 01:24:54,870 Maybe. 1876 01:24:55,020 --> 01:24:56,460 Just maybe we could call it even now, huh? 1877 01:24:58,300 --> 01:24:59,950 [chuckles] 1878 01:25:00,040 --> 01:25:02,800 [instrumental music] 1879 01:25:10,810 --> 01:25:13,630 I just got one question about this marley situation. 1880 01:25:13,720 --> 01:25:16,890 Um, so, what... Where does that leave things with us? 1881 01:25:16,980 --> 01:25:19,230 You know? Because I can't really do long distance. 1882 01:25:19,380 --> 01:25:21,470 [everett chuckles] all right, fine. 1883 01:25:21,490 --> 01:25:23,560 You don't have to. 1884 01:25:23,660 --> 01:25:26,310 This afternoon, I, uh, spent time with ricky's boss 1885 01:25:26,400 --> 01:25:28,050 Down at the city planning office. 1886 01:25:28,070 --> 01:25:31,650 I'm donating the, the gold stock certificate to the town. 1887 01:25:31,740 --> 01:25:35,000 Well, if and only if they turn this place into a public park, 1888 01:25:35,150 --> 01:25:37,820 And-and keep the house as a historical landmark. 1889 01:25:37,840 --> 01:25:42,510 You know, for snow-shoeing and carnivals or whatever. 1890 01:25:42,660 --> 01:25:44,080 Ricky can oversee, so... 1891 01:25:44,240 --> 01:25:45,840 So, yeah, I can go. 1892 01:25:46,000 --> 01:25:47,660 And if ricky and tipper work out? 1893 01:25:47,680 --> 01:25:49,410 Well... [chuckles] well, then I'm sure your parents 1894 01:25:49,420 --> 01:25:51,500 Would, would love to have some fun with this place 1895 01:25:51,590 --> 01:25:52,520 Now that they're retired. 1896 01:25:52,670 --> 01:25:54,500 Okay, okay. [sniffles] 1897 01:25:54,520 --> 01:25:56,750 But does this also mean that I have a date 1898 01:25:56,840 --> 01:25:58,930 To my company's big new year's eve bash? 1899 01:25:59,080 --> 01:26:00,840 Because the whole gang is comin' 1900 01:26:00,860 --> 01:26:04,270 And I do not want to be a fifth wheel. 1901 01:26:04,360 --> 01:26:05,200 Are you kiddin'? 1902 01:26:07,350 --> 01:26:09,440 I'll be your kiss this new year's.. 1903 01:26:09,590 --> 01:26:10,700 And every one after. 1904 01:26:16,790 --> 01:26:19,950 ♪ baby you and me ♪ 1905 01:26:20,110 --> 01:26:22,120 ♪ we're makin' some magic ♪ 1906 01:26:22,220 --> 01:26:24,110 [humming] 1907 01:26:24,200 --> 01:26:27,200 ♪ in this snow filled dream ♪ 1908 01:26:27,300 --> 01:26:28,890 ♪ we're makin' some magic ♪ 1909 01:26:30,040 --> 01:26:31,370 ♪ yeah ♪ 1910 01:26:31,470 --> 01:26:34,630 ♪ baby you and me ♪ 1911 01:26:34,790 --> 01:26:37,300 ♪ we're makin' some magic ♪ 1912 01:26:37,400 --> 01:26:38,880 [humming] 1913 01:26:38,900 --> 01:26:42,130 ♪ in this snow filled dream ♪ 1914 01:26:42,140 --> 01:26:43,900 ♪ we're makin' some magic ♪ 1915 01:26:44,740 --> 01:26:46,910 ♪ yeah ♪ 1916 01:26:47,130 --> 01:26:50,650 ♪ snow has fallen like fairy dust ♪ 1917 01:26:50,800 --> 01:26:53,640 ♪ says December moved us ♪ 1918 01:26:53,660 --> 01:26:57,660 ♪ it's a beautiful night if there ever was ♪ 1919 01:26:57,810 --> 01:27:01,250 ♪ for makin' some magic ♪ 1920 01:27:01,400 --> 01:27:04,260 [instrumental music] 1921 01:27:13,750 --> 01:27:16,920 ♪ every weather ♪ 1922 01:27:16,940 --> 01:27:20,000 ♪ season shining through but all this ♪ 1923 01:27:20,020 --> 01:27:23,000 ♪ red and green just ♪ 1924 01:27:23,090 --> 01:27:25,090 ♪ leaves me feelin' blue ♪ 1925 01:27:25,190 --> 01:27:28,430 ♪ the only wish list ♪ 1926 01:27:28,450 --> 01:27:32,010 ♪ that I make ♪ 1927 01:27:32,030 --> 01:27:34,530 ♪ begins and ends ♪ 1928 01:27:34,620 --> 01:27:37,290 ♪ with your name ♪ 1929 01:27:37,520 --> 01:27:41,020 ♪ come on and merry me up don't let me down ♪ 1930 01:27:41,040 --> 01:27:44,280 ♪ spin me around while the snowflakes kiss the ground ♪ 1931 01:27:44,300 --> 01:27:47,040 ♪ I need you to bring up a cheer ♪ 1932 01:27:47,130 --> 01:27:50,690 ♪ bring your howdy-dowdy self right over here ♪ 1933 01:27:50,710 --> 01:27:56,550 ♪ my christmas spirit sure could use your touch ♪ 1934 01:27:56,640 --> 01:28:02,480 ♪ so wrap me in your warm December love ♪ 1935 01:28:02,710 --> 01:28:05,630 ♪merry me up don't let me down ♪ 1936 01:28:05,730 --> 01:28:09,150 ♪ spin me around while the snowflakes kiss the ground ♪ 1937 01:28:09,310 --> 01:28:11,900 ♪ I need you to bring up a cheer ♪ 1938 01:28:11,990 --> 01:28:15,400 ♪ bring your howdy-dowdy self right over here ♪ 1939 01:28:15,500 --> 01:28:21,410 ♪ my christmas spirit sure could use your touch ♪ 1940 01:28:21,500 --> 01:28:27,320 ♪ so wrap me in your warm December love ♪ 1941 01:28:27,340 --> 01:28:28,840 ♪ merry me up ♪ 1942 01:28:33,510 --> 01:28:35,180 ♪ merry me up ♪ 164646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.