All language subtitles for 1x10 Egg-Streme Vengeance.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,176 --> 00:00:56,737 THANK YOU, BOB. 2 00:00:56,769 --> 00:00:59,095 YES, THIS YEAR'S CHILLY THANKSGIVING DAY PARADE 3 00:00:59,128 --> 00:01:01,388 IS A REAL LANDMARK, 4 00:01:01,420 --> 00:01:04,709 COMBINING THE LATEST IN ANIMATRONICS AND ROBOTICS 5 00:01:04,742 --> 00:01:09,227 WITH THE PARADE'S TRADITIONAL POPULAR CHARACTERS. 6 00:01:10,855 --> 00:01:12,814 AND SPEAKING OF POPULAR, 7 00:01:12,847 --> 00:01:14,974 AS WE PROMISED YOU EARLIER, 8 00:01:15,006 --> 00:01:18,560 HERE COME THE WORLD-FAMOUS AVENGERS. 9 00:01:26,003 --> 00:01:28,495 I DO NOT UNDERSTAND THIS RITUAL. 10 00:01:28,528 --> 00:01:30,155 HA HA HA HA. 11 00:01:30,189 --> 00:01:32,347 WELL, VISION, PARADES ARE A KIND OF CELEBRATION. 12 00:01:32,380 --> 00:01:33,676 THEY'RE FUN. 13 00:01:33,709 --> 00:01:37,529 SO, IT IS FUN TO STAND EXPOSED 14 00:01:37,562 --> 00:01:40,153 TO A WINDCHILL FACTOR OF MINUS 10 15 00:01:40,186 --> 00:01:42,611 AND VIEW ODDLY DECORATED VEHICLES 16 00:01:42,645 --> 00:01:44,904 AND LARGE BAGS OF HELIUM? 17 00:01:44,937 --> 00:01:47,396 HA HA. IT'S MORE THAN THAT. 18 00:01:53,174 --> 00:01:54,405 WHAT'S THAT? 19 00:02:27,721 --> 00:02:29,780 AVENGERS, ASSEMBLE! 20 00:02:31,839 --> 00:02:35,327 HENRY, WHAT IS GOING ON? 21 00:02:35,360 --> 00:02:38,550 IT'S LIKE THE BALLOONS ARE POSSESSED. 22 00:02:38,583 --> 00:02:40,043 EACH OF YOU FIND A TARGET 23 00:02:40,077 --> 00:02:41,839 AND GET IT CLEAR OF ALL THESE PEOPLE. 24 00:02:41,871 --> 00:02:43,499 ON IT, BOSS MAN. 25 00:02:45,625 --> 00:02:49,279 TIME TO CUT THAT DRAGON DOWN TO SIZE. 26 00:02:49,311 --> 00:02:52,268 HENRY, WAIT, IF YOU GROW THAT LARGE -- 27 00:02:52,301 --> 00:02:54,361 JAN, I'VE GOT TO. 28 00:03:27,015 --> 00:03:29,838 WHAT'S HAPPENING? 29 00:03:37,977 --> 00:03:39,970 GROWING TOO FAST. 30 00:03:40,003 --> 00:03:42,163 CAN'T CONTROL MY PYM PARTICLES. 31 00:03:42,196 --> 00:03:44,953 AHH! 32 00:03:47,411 --> 00:03:49,504 HENRY! 33 00:03:49,537 --> 00:03:52,261 HENRY, LOOK OUT! 34 00:03:52,293 --> 00:03:54,286 MOVE TO YOUR RIGHT. 35 00:04:00,765 --> 00:04:02,360 I'M COMING TO HELP YOU. 36 00:04:02,392 --> 00:04:05,979 NO, JAN, STAY WITH THE TEAM. 37 00:04:06,012 --> 00:04:08,272 I'VE GOT TO GET BACK TO THE LAB. 38 00:04:08,304 --> 00:04:11,494 PLEASE, JUST STOP THOSE MACHINES. 39 00:04:15,646 --> 00:04:18,237 INCREASING DENSITY. 40 00:04:22,688 --> 00:04:24,814 THAT GIVES ME AN IDEA. 41 00:04:24,846 --> 00:04:27,970 WINDS OF DESTINY, CHANGE. 42 00:05:30,750 --> 00:05:32,809 TIGRA, FALCON -- 43 00:05:32,843 --> 00:05:34,437 THE MATRIX MANEUVER. 44 00:05:34,470 --> 00:05:35,933 ON MY SIGNAL, GO! 45 00:05:55,464 --> 00:05:56,992 YEAH, BABY! 46 00:05:57,024 --> 00:05:59,516 I THINK WE'VE PUT THIS ONE TO BED. 47 00:06:03,701 --> 00:06:05,462 NICE WORK, AVENGERS. 48 00:06:05,495 --> 00:06:08,120 LET'S LET THE POLICE TAKE IT FROM HERE. 49 00:06:08,153 --> 00:06:10,545 NOW WE HAVE TO HELP HENRY. 50 00:06:16,623 --> 00:06:19,082 MUST BE A WAY TO TURN THIS THING OFF. 51 00:06:19,580 --> 00:06:21,074 LOOK OUT! 52 00:06:21,108 --> 00:06:23,201 WHAT'S THE MATTER WITH GIANT MAN? 53 00:06:36,553 --> 00:06:37,649 OH! 54 00:06:37,683 --> 00:06:40,374 G- GOOD GRACIOUS! DR. PYM! 55 00:06:40,407 --> 00:06:42,632 J- JARVIS. 56 00:06:42,666 --> 00:06:44,759 OHH! 57 00:06:53,983 --> 00:06:56,640 HENRY, IT'S ME. YOU'RE SAFE AT HOME. 58 00:06:56,673 --> 00:06:59,197 IT IS POSSIBLE THAT SOMETHING EXTERNAL 59 00:06:59,231 --> 00:07:02,620 TRIGGERED THE ACCELERATED GROWTH OF THE PYM PARTICLES. 60 00:07:03,152 --> 00:07:06,207 LOOK, HAWKEYE, I'M STILL KIND OF NEW AROUND HERE. 61 00:07:06,241 --> 00:07:09,398 WHAT ARE THESE PYM PARTICLES? 62 00:07:09,431 --> 00:07:12,055 WELL, THEY'RE WHAT MAKES WASP SHRINK -- 63 00:07:12,088 --> 00:07:14,313 SOMETHING ABOUT DISPLACING THE BODY MASS. 64 00:07:16,671 --> 00:07:18,632 EXCEPT NOW, FOR SOME REASON, 65 00:07:18,664 --> 00:07:20,492 HANK CAN'T SHUT THEM OFF. 66 00:07:20,525 --> 00:07:21,920 I HAVE ACCESSED 67 00:07:21,954 --> 00:07:23,349 THE MANSION'S MEDICAL RECORDS. 68 00:07:23,382 --> 00:07:26,073 ANT MAN'S CARDIOVASCULAR SYSTEM 69 00:07:26,105 --> 00:07:28,298 CANNOT TAKE THE STRAIN MUCH LONGER. 70 00:07:28,331 --> 00:07:29,893 WHAT? 71 00:07:29,926 --> 00:07:33,081 IF HE GROWS TO A HEIGHT OF 150 FEET, 72 00:07:33,115 --> 00:07:35,639 HE WILL DIE. 73 00:07:35,671 --> 00:07:38,064 I MUST RETURN TO MY WORK. 74 00:07:39,525 --> 00:07:41,419 WHILE THE AVENGERS ARE COMMENDED 75 00:07:41,452 --> 00:07:42,980 FOR THEIR QUICK REACTION 76 00:07:43,013 --> 00:07:45,040 TO THIS MORNING'S PARADE DISASTER, 77 00:07:45,072 --> 00:07:47,165 ANT MAN'S OWN UNCONTROLLED GROWTH 78 00:07:47,198 --> 00:07:50,852 CONTRIBUTED TO THE ESTIMATED $70 MILLION WORTH OF DAMAGE. 79 00:07:50,886 --> 00:07:53,976 ONE OF ANT MAN -- NOW GIANT MAN'S FORMER COLLEAGUES 80 00:07:54,008 --> 00:07:56,865 HAS JOINED A GROWING CHORUS OF CONDEMNATION. 81 00:07:56,897 --> 00:07:58,792 EVEN BACK AT THE UNIVERSITY, 82 00:07:58,824 --> 00:08:02,712 I KNEW DR. PYM'S EXPERIMENTS IN SIZE MANIPULATION 83 00:08:02,744 --> 00:08:04,405 WOULD LEAD TO DISASTER. 84 00:08:04,438 --> 00:08:06,630 FRANKLY, IT WOULDN'T SURPRISE ME 85 00:08:06,664 --> 00:08:09,089 IF HIS SO-CALLED PYM PARTICLES 86 00:08:09,121 --> 00:08:10,484 CREATED INTERFERENCE 87 00:08:10,517 --> 00:08:12,776 THAT CAUSED THAT PARADE TO RUN AMOK. 88 00:08:13,142 --> 00:08:15,301 HUMPTY DUMPTY'S TRYING TO BLAME US? 89 00:08:15,334 --> 00:08:17,959 SO, YOU KNOW THAT EGGHEAD? 90 00:08:17,992 --> 00:08:20,483 IT WAS A LONG TIME AGO. 91 00:08:21,978 --> 00:08:23,407 WE HAVE TO FIND OUT 92 00:08:23,439 --> 00:08:25,798 WHAT CAUSED THOSE FLOATS TO GO HAYWIRE. 93 00:08:25,831 --> 00:08:28,355 NO, NO, THAT'S NOT IMPORTANT NOW, HENRY. 94 00:08:28,389 --> 00:08:30,681 YOU ARE MY FIRST PRIORITY. 95 00:08:30,714 --> 00:08:32,840 IF WE CAN'T CONTROL YOUR GROWTH -- 96 00:08:32,874 --> 00:08:35,631 I KNOW, I KNOW. ALL RIGHT. 97 00:08:35,663 --> 00:08:38,454 YOU AND VISION STAY AND WORK WITH ME ON A CURE. 98 00:08:39,217 --> 00:08:40,780 THE REST OF YOU 99 00:08:40,812 --> 00:08:42,639 CHECK OUT THE PARADE ROUTE. 100 00:08:42,672 --> 00:08:45,729 STAY COOL, BIG GUY. WE GOT IT. 101 00:08:57,027 --> 00:09:00,182 WE'VE SCANNED THIS THING'S WHOLE COMPUTER SYSTEM. 102 00:09:00,216 --> 00:09:01,877 SO FAR, THERE IS NO SIGN OF ANYTHING 103 00:09:01,910 --> 00:09:04,734 THAT COULD HAVE MADE ANT MAN GROW OUT OF CONTROL. 104 00:09:04,767 --> 00:09:07,158 WANDA, I'VE GOT AN IDEA. 105 00:09:07,192 --> 00:09:09,350 RUN THAT PARADE FOOTAGE AGAIN. 106 00:09:13,602 --> 00:09:16,260 WHO'S THE CLOWN WITH THE BUBBLES? 107 00:09:16,294 --> 00:09:19,715 I HAVE NEVER TRUSTED CLOWNS. 108 00:09:27,022 --> 00:09:28,385 IT'S EGGHEAD! 109 00:09:28,417 --> 00:09:29,648 OH, YEAH. 110 00:09:29,680 --> 00:09:32,072 LOOKS LIKE I JUST GOT A TARGET. 111 00:09:32,104 --> 00:09:34,795 HAWKEYE, JUST 'CAUSE EGGHEAD'S IN THE PARADE 112 00:09:34,828 --> 00:09:37,220 DOESN'T MEAN HE DID ANYTHING TO ANT MAN. 113 00:09:37,253 --> 00:09:40,011 LOOK AT THE TAPE. EGGHEAD NEVER TOUCHES HIM. 114 00:09:40,044 --> 00:09:41,706 I AGREE. 115 00:09:41,738 --> 00:09:43,863 THERE IS NO EVIDENCE OF CONTACT. 116 00:09:43,897 --> 00:09:45,691 OH, YES, THERE IS. 117 00:09:45,724 --> 00:09:47,717 CHECK OUT THE CHEMICAL SCAN. 118 00:09:47,750 --> 00:09:49,477 THOSE AREN'T ORDINARY BUBBLES. 119 00:09:49,510 --> 00:09:52,998 YOU'RE RIGHT. THAT'S HOW HE DID IT. 120 00:09:53,031 --> 00:09:55,324 NOW, THAT'S SLICK. EGGHEAD SPIKES THE BUBBLES, 121 00:09:55,356 --> 00:09:58,182 AND ANT MAN JUST BREATHES IT IN. 122 00:09:58,214 --> 00:10:00,240 AHH, THAT'S NOT NICE. 123 00:10:00,273 --> 00:10:02,233 BUT WITHOUT THE LIQUID EGGHEAD USED TO MAKE, 124 00:10:02,265 --> 00:10:03,927 WE ARE NO CLOSER TO HELPING HANK 125 00:10:03,960 --> 00:10:05,754 THAN WHEN WE STARTED. 126 00:10:05,787 --> 00:10:08,611 "DRAGON BREATH" HERE GOT A FACEFULL 127 00:10:08,644 --> 00:10:10,438 OF THOSE BUBBLES, TOO, RIGHT? 128 00:10:10,471 --> 00:10:11,867 YES, BUT -- 129 00:10:11,899 --> 00:10:13,560 IF WASP AND VISION CAN ANALYZE THE RESIDUE, 130 00:10:13,593 --> 00:10:15,321 MAYBE THEY CAN FIGURE OUT A CURE. 131 00:10:18,011 --> 00:10:20,602 BEGGING YOUR PARDON, MRS. PYM, 132 00:10:20,635 --> 00:10:23,027 BUT YOU HAVE GUESTS. DOH! 133 00:10:24,787 --> 00:10:27,944 THERE, LADIES AND GENTLEMEN, 134 00:10:27,976 --> 00:10:31,032 LIES THE OVERGROWN DR. HENRY PYM. 135 00:10:31,065 --> 00:10:34,353 A VICTIM OF HIS OWN ARROGANCE. 136 00:10:36,582 --> 00:10:37,910 STARR... 137 00:10:37,944 --> 00:10:40,900 ONLY A SECOND RATE SCIENTIST 138 00:10:40,933 --> 00:10:44,288 COULD HAVE GOTTEN INTO SUCH DIRE STRAITS. 139 00:10:44,321 --> 00:10:47,942 WHEREAS I, ELIHAS STARR -- 140 00:10:47,974 --> 00:10:49,138 LOOK, ELIHAS, 141 00:10:49,171 --> 00:10:51,065 YOU HAVE NO RIGHT TO COME IN HERE 142 00:10:51,097 --> 00:10:53,621 EXPLOITING HENRY'S CONDITION TO PROMOTE YOURSELF! 143 00:10:53,655 --> 00:10:57,509 IF YOU'RE SO BRILLIANT, HELP US TO SAVE HIM! 144 00:10:57,541 --> 00:11:02,524 HMM. I THOUGHT YOU'D NEVER ASK. 145 00:11:02,557 --> 00:11:06,013 I TOOK THE LIBERTY OF DEVELOPING THIS COUNTERMEASURE. 146 00:11:06,045 --> 00:11:10,829 SIMPLE, REALLY, IF YOU KNOW WHAT YOU'RE DOING. 147 00:11:10,862 --> 00:11:14,084 THIS SOLUTION WILL PURGE HENRY'S HYPOTHALAMUS 148 00:11:14,116 --> 00:11:16,509 OF PYM PARTICLES, THEREBY RECALIBRATING 149 00:11:16,542 --> 00:11:19,000 HIS AUTO-METABOLIC NERVOUS SYSTEM. 150 00:11:19,033 --> 00:11:21,791 IN LAYMAN'S TERMS, IT'LL PUSH HIS RESET BUTTON. 151 00:11:21,823 --> 00:11:24,413 HIS APPROACH DOES SOUND LOGICAL. 152 00:11:24,448 --> 00:11:27,271 I DON'T CARE. I DON'T TRUST HIM. 153 00:11:27,303 --> 00:11:28,401 NO! 154 00:11:30,658 --> 00:11:32,287 UHH! 155 00:11:34,114 --> 00:11:36,937 WHAT DO YOU THINK YOU'RE DOING? 156 00:11:36,971 --> 00:11:41,555 I THINK I'M TRYING TO SAVE YOUR HUSBAND, JAN. 157 00:11:44,244 --> 00:11:45,641 HENRY? 158 00:11:54,641 --> 00:11:56,868 OHH. 159 00:11:56,900 --> 00:12:00,023 I SUPPOSE I SHOULD THANK YOU. 160 00:12:00,057 --> 00:12:01,550 NO NEED. 161 00:12:01,585 --> 00:12:04,042 I'M JUST GLAD I FINALLY HAD THE CHANCE 162 00:12:04,076 --> 00:12:06,269 TO BRING HENRY PYM DOWN TO SIZE. 163 00:12:07,696 --> 00:12:09,424 QUICK QUESTION. 164 00:12:09,458 --> 00:12:11,152 OVER HERE! 165 00:12:11,184 --> 00:12:13,177 DR. STARR, THIS EGGHEAD THING... 166 00:12:13,210 --> 00:12:14,639 ONE MORE QUESTION. 167 00:12:14,671 --> 00:12:16,599 HOW DID YOU GET... 168 00:12:16,632 --> 00:12:18,493 HOW DID YOU... 169 00:12:18,525 --> 00:12:22,212 OH, THAT INSUFFERABLE LITTLE -- 170 00:12:22,246 --> 00:12:24,040 WASP, VISION, 171 00:12:24,072 --> 00:12:27,194 THE PARADE WAS A TRAP! EGGHEAD SET IT ALL UP. 172 00:12:27,229 --> 00:12:28,359 HENRY? 173 00:12:28,391 --> 00:12:31,047 HENRY? 174 00:12:31,080 --> 00:12:34,603 HE'S, HE'S GONE! NO! 175 00:12:35,566 --> 00:12:36,762 WHERE'D HE GO? 176 00:12:36,795 --> 00:12:39,817 PERHAPS HE DID NOT GO ANYWHERE. 177 00:12:39,850 --> 00:12:42,874 YOU MEAN HE KEPT ON SHRINKING? 178 00:12:42,906 --> 00:12:44,203 EVERYONE STOP. 179 00:12:44,236 --> 00:12:46,261 DON'T MAKE A MOVE. 180 00:12:46,295 --> 00:12:48,953 I HOPE THAT'S A PIECE OF GUM. 181 00:12:48,985 --> 00:12:50,714 NOT FUNNY, HAWKEYE. 182 00:12:50,747 --> 00:12:53,537 HENRY. HENRY, DO YOU READ ME? 183 00:12:53,570 --> 00:12:55,662 YES, JAN, I READ YOU. 184 00:12:55,695 --> 00:12:57,290 WHERE ARE YOU? 185 00:12:58,519 --> 00:13:00,080 I'M -- I'M NOT SURE. 186 00:13:00,113 --> 00:13:02,539 IT LOOKS FAMILIAR, BUT -- 187 00:13:02,571 --> 00:13:04,333 AAH! 188 00:13:04,365 --> 00:13:06,326 I'M ON THE COT! 189 00:13:06,358 --> 00:13:08,881 THE COT! WHOA! 190 00:13:08,916 --> 00:13:10,611 HENRY, WHAT HAPPENED? 191 00:13:14,264 --> 00:13:15,858 HENRY? 192 00:13:15,891 --> 00:13:18,548 I BELIEVE I WAS JUST RUN OVER 193 00:13:18,583 --> 00:13:20,443 BY A HERD OF DUST MITES. 194 00:13:20,476 --> 00:13:22,037 DUST MITES? 195 00:13:22,071 --> 00:13:23,699 ARE YOU ALL RIGHT? 196 00:13:29,013 --> 00:13:30,476 I'M OKAY, YES, 197 00:13:30,508 --> 00:13:32,500 EXCEPT FOR THE FACT 198 00:13:32,534 --> 00:13:35,624 EGGHEAD PULLED A FAST ONE ON US. 199 00:13:35,657 --> 00:13:38,348 GIVEN HIS CURRENT RATE OF REDUCTION, 200 00:13:38,381 --> 00:13:42,433 HIS BODY MASS WILL IMPLODE AT A SUB-ATOMIC LEVEL 201 00:13:42,467 --> 00:13:44,924 IN APPROXIMATELY ONE HOUR. 202 00:13:44,957 --> 00:13:48,247 YOU'RE JUST ONE BIG BALL OF SUNSHINE, AREN'T YOU? 203 00:13:48,279 --> 00:13:50,672 HEY, BOSS, BACK AT THE PARADE, 204 00:13:50,704 --> 00:13:52,731 EGGHEAD WAS THE CLOWN WITH THE BUBBLES. 205 00:13:52,763 --> 00:13:56,053 WE THINK THEY'RE WHAT TRIGGERED YOUR PYM PARTICLES. 206 00:13:56,085 --> 00:13:58,544 YES, THAT'S POSSIBLE! JAN? 207 00:13:58,577 --> 00:13:59,839 WHAT IS IT, HENRY 208 00:13:59,872 --> 00:14:01,699 I'VE GOT AN IDEA. 209 00:14:01,731 --> 00:14:03,626 REMEMBER WHAT EGGHEAD SAID 210 00:14:03,659 --> 00:14:05,620 ABOUT RESETTING MY ON/OFF SWITCH? 211 00:14:05,652 --> 00:14:07,214 YES. SO? 212 00:14:07,246 --> 00:14:10,302 I WANT YOU AND VISION TO COMPARE NY BUBBLE RESIDE 213 00:14:10,335 --> 00:14:12,861 WITH THE SO-CALLED ANTIDOTE EGGHEAD GAVE ME. 214 00:14:12,893 --> 00:14:14,787 I'M SORRY, I DON'T UNDERSTAND. 215 00:14:15,617 --> 00:14:17,777 WELL, IF WE ANALYZE TE TWO, 216 00:14:17,809 --> 00:14:21,464 MAYBE WE'LL FIND SOME COMMON TRIGGER POINT WHICH WILL -- 217 00:14:21,497 --> 00:14:22,792 HENRY? 218 00:14:22,825 --> 00:14:24,154 HENRY! 219 00:14:24,187 --> 00:14:25,649 WE HAVE TO HELP HIM! 220 00:14:25,682 --> 00:14:27,874 THAT IS INADVISABLE. 221 00:14:27,907 --> 00:14:30,432 YOU MIGHT CRUSH HIM IN THE PROCESS. 222 00:14:30,466 --> 00:14:32,891 GUYS, WE'VE GOT TO DO SOMETHING! 223 00:14:32,923 --> 00:14:36,910 LOOK, JUST FIND EGGHEAD AND BRING HIM BACK HERE. 224 00:14:36,942 --> 00:14:39,136 WE'LL FIND AN ANTIDOTE. TRUST ME. 225 00:14:39,169 --> 00:14:41,993 ONE WAY OR ANOTHER, WE'LL SAVE MY HUSBAND. 226 00:14:46,144 --> 00:14:49,665 OH, PLEASE BE ALL RIGHT, HENRY -- PLEASE. 227 00:14:50,525 --> 00:14:53,248 IN SPITE OF DR. PYM'S DRAMATIC RETURN 228 00:14:53,282 --> 00:14:55,142 TO NORMAL SIZE EARLIER TODAY, 229 00:14:55,175 --> 00:14:58,397 THE MEDIA HAS BEEN BANNED FROM THE AVENGERS' MANSION, 230 00:14:58,431 --> 00:14:59,759 LEADING TO SPECULATION 231 00:14:59,792 --> 00:15:02,849 THAT ALL IS NOT WELL WITH ANT MAN. 232 00:15:02,881 --> 00:15:04,742 WHY SPECULATE? 233 00:15:04,775 --> 00:15:07,035 I KNOW MY TOXIN IS WORKING. 234 00:15:07,067 --> 00:15:11,153 HENRY PYM SHOULD BE A MERE SPECK BY NOW. 235 00:15:11,186 --> 00:15:12,814 HEH HEH HEH HEH. 236 00:15:14,508 --> 00:15:16,933 I DO BELIEVE I HAVE GUESTS. 237 00:15:16,966 --> 00:15:19,159 PYM'S LITTLE PLAYMATES, NO DOUBT. 238 00:15:19,191 --> 00:15:21,384 TIME TO HAVE SOME FUN. 239 00:15:25,204 --> 00:15:28,758 GUESS THEY KNOW WE'RE HERE. LET'S MOVE IT. 240 00:15:28,791 --> 00:15:30,552 TIGRA -- YOU, ME, AND FALCON 241 00:15:30,585 --> 00:15:32,013 WILL DRAW CLUCKHEADS ATTENTION. 242 00:15:32,046 --> 00:15:33,641 THAT LEAVES ME TO DO WHAT? 243 00:15:33,674 --> 00:15:35,601 FIND THIS PLAYGROUND'S COMMAND CENTER 244 00:15:35,634 --> 00:15:37,628 AND HEX IT OUT OF COMMISSION! 245 00:15:42,411 --> 00:15:45,501 WHERE ARE ALL THE SECURITY GUARDS? 246 00:15:49,287 --> 00:15:51,213 OH, SORRY I ASKED. 247 00:15:51,246 --> 00:15:52,941 SCARLET WITCH, THE COMMAND CENTER! 248 00:15:54,170 --> 00:15:56,396 I'M ON MY WAY. 249 00:15:58,422 --> 00:16:02,109 EGGHEAD'S BEEN BUSY. 250 00:16:02,142 --> 00:16:03,437 HAWKEYE, TIGRA -- 251 00:16:03,470 --> 00:16:04,499 INCOMING! 252 00:16:09,217 --> 00:16:13,004 WHERE'S YOUR BIG-SHOT MICRO-LEADER NOW, AVENGERS? 253 00:16:13,036 --> 00:16:16,426 WHERE? I'LL TELL YOU WHERE. 254 00:16:16,459 --> 00:16:18,519 EATING HIS OWN DUST! 255 00:16:18,551 --> 00:16:21,207 JAN, VISION, CAN ANYONE READ ME? 256 00:16:21,242 --> 00:16:23,168 DON'T MOVE! 257 00:16:23,201 --> 00:16:24,729 AT THIS SIZE, 258 00:16:24,762 --> 00:16:27,586 EVERY STEP YOU TAKE IS LIKE A 10-POINT EARTHQUAKE! 259 00:16:27,620 --> 00:16:29,247 SAME GOES FOR VISION. 260 00:16:29,279 --> 00:16:31,705 UNDERSTOOD. DECREASING DENSITY. 261 00:16:31,738 --> 00:16:33,067 ANT MAN, 262 00:16:33,100 --> 00:16:34,396 WOULD IT NOT BE WISE 263 00:16:34,428 --> 00:16:37,152 TO TEST THIS FORMULA VIA SIMULATION 264 00:16:37,186 --> 00:16:39,145 BEFORE YOU USE IT? 265 00:16:39,179 --> 00:16:40,375 THERE'S NO TIME. 266 00:16:40,408 --> 00:16:42,932 BESIDES, IF IT'S THE WRONG ONE, 267 00:16:42,966 --> 00:16:44,660 I'M DEAD ANYWAY. 268 00:16:50,273 --> 00:16:51,570 DO IT. 269 00:16:54,691 --> 00:16:56,218 IT IS DONE, 270 00:16:56,253 --> 00:16:59,641 BUT HOW ARE WE TO ADMINISTER IT TO ANT MAN? 271 00:16:59,674 --> 00:17:01,765 HE IS SO SMALL. 272 00:17:01,800 --> 00:17:03,361 DON'T FORGET, VISION, 273 00:17:03,394 --> 00:17:06,550 HENRY'S NOT THE ONLY ONE WHO CAN SHRINK. 274 00:17:06,582 --> 00:17:10,370 JAN, TO SACRIFICE YOURSELF FOR HENRY IS 275 00:17:10,403 --> 00:17:13,725 TO JEOPARDIZE THE LEADERSHIP OF THE AVENGERS. 276 00:17:13,757 --> 00:17:15,785 VISION, ANY ONE OF YOU 277 00:17:15,818 --> 00:17:18,175 IS CAPABLE OF LEADING THE AVENGERS, 278 00:17:18,209 --> 00:17:20,236 BUT I LOVE HENRY, 279 00:17:20,268 --> 00:17:22,327 AND I'M GOING TO TAKE THIS CHANCE. 280 00:17:22,361 --> 00:17:23,690 WITHOUT THAT, 281 00:17:23,723 --> 00:17:25,850 THE AVENGERS WOULDN'T EVEN EXIST. 282 00:17:33,987 --> 00:17:35,150 CONTROL SYSTEMS USE SOFTWARE. 283 00:17:36,313 --> 00:17:38,904 ALL SOFTWARE HAS POTENTIAL FOR FAILURE. 284 00:17:38,937 --> 00:17:41,793 LET US IMPROVE THE ODDS. 285 00:17:41,826 --> 00:17:44,881 WINDS OF DESTINY, CHANGE! 286 00:17:48,005 --> 00:17:49,999 AAH! 287 00:17:50,032 --> 00:17:51,992 WHAT -- WHAT HAPPENED? 288 00:17:52,025 --> 00:17:53,819 NICE SHOOTING, GIRLFRIEND. 289 00:17:57,871 --> 00:18:00,529 THEY'LL NEVER MAKE ME CRACK. 290 00:18:21,289 --> 00:18:22,884 HANG ON, HENRY. 291 00:18:22,917 --> 00:18:25,009 HERE I COME. 292 00:18:37,133 --> 00:18:39,360 UNHAND ME, YOU WORMS. 293 00:18:41,817 --> 00:18:45,272 NO! NO, NOT MY HUSBAND! 294 00:18:45,306 --> 00:18:48,228 NO, NOT LIKE THIS. 295 00:18:48,261 --> 00:18:51,019 HIS DEATH WAS MOST UNFORTUNATE. 296 00:18:51,051 --> 00:18:52,413 YES. 297 00:18:52,447 --> 00:18:53,776 YES. 298 00:18:53,810 --> 00:18:54,971 DEAD. 299 00:18:55,004 --> 00:18:56,334 FINISHED. KAPUT! 300 00:18:56,366 --> 00:18:57,727 I WON. 301 00:18:57,762 --> 00:18:59,356 I, ELIHAS STARR, 302 00:18:59,389 --> 00:19:01,847 HAVE DESTROYED THE CELEBRATED HENRY PYM! 303 00:19:05,169 --> 00:19:06,531 YOU SAID HE WAS DEAD! 304 00:19:06,564 --> 00:19:09,554 IT FELT STRANGE TO ME, BUT IT WAS APPROPRIATE. 305 00:19:09,587 --> 00:19:11,579 I BELIEVE THE TERM IS, 306 00:19:11,613 --> 00:19:13,507 "I LIED." 307 00:19:14,603 --> 00:19:15,963 BUT I DESIGNED 308 00:19:15,997 --> 00:19:18,356 THE HYPOTHALAMUS OVERRIDE MYSELF. 309 00:19:18,389 --> 00:19:21,213 NO ONE COULD HAVE FOUND AN ANTIDOTE -- NO ONE! 310 00:19:21,246 --> 00:19:24,336 OH, YOU MEAN THIS ANTIDOTE WE DEVELOPED? 311 00:19:24,368 --> 00:19:26,329 WHAT? 312 00:19:26,361 --> 00:19:28,422 YOU -- YOU COULDN'T POSSIBLY -- 313 00:19:30,148 --> 00:19:31,909 WAIT A MINUTE. 314 00:19:31,942 --> 00:19:34,333 WHAT'S GOING ON? WHAT HAVE YOU DONE TO ME? 315 00:19:34,367 --> 00:19:37,223 HEY! HEY! 316 00:19:37,257 --> 00:19:39,781 I THOUGHT YOU NEEDED PYM PARTICLES INSIDE YOU 317 00:19:39,815 --> 00:19:41,077 TO SHRINK. 318 00:19:41,111 --> 00:19:42,406 I PUT SOME IN THE SPRAY, 319 00:19:42,438 --> 00:19:44,631 BUT MODIFIED WITH A SHORT HALF-LIFE. 320 00:19:44,665 --> 00:19:47,023 THEY'LL WEAR OFF IN A FEW HOURS. 321 00:19:47,056 --> 00:19:48,717 I'M WARNING YOU! 322 00:19:48,750 --> 00:19:50,544 I'M RICH! RICH! 323 00:19:50,576 --> 00:19:52,005 I'LL SUE! 324 00:19:52,039 --> 00:19:54,863 I HAVE MORE LAWYERS THAN YOU HAVE UNDERWEAR! 325 00:19:54,895 --> 00:19:56,291 YOU'LL SEE! 326 00:19:56,324 --> 00:19:57,486 HEY! 327 00:19:57,520 --> 00:19:59,446 PUT A LID ON IT, WILL YOU? 328 00:19:59,479 --> 00:20:01,738 OFFICERS, ARREST DR. STARR. 329 00:20:01,772 --> 00:20:03,200 I'LL FILE A COMPLAINT -- 330 00:20:03,233 --> 00:20:05,757 IF YOU'LL PARDON THE EXPRESSION -- SHORTLY. 331 00:20:05,791 --> 00:20:07,984 BUT YOU CAN WATCH EGGHEAD'S CONFESSION 332 00:20:08,016 --> 00:20:09,346 IN THE MEANTIME. 333 00:20:12,865 --> 00:20:14,759 IN THE WAKE OF THE ARREST 334 00:20:14,792 --> 00:20:17,550 OF DR. ELIHAS STARR, THE INFAMOUS EGGHEAD, 335 00:20:17,582 --> 00:20:21,137 THE AVENGERS HAVE BEEN VINDICATED OF ANY WRONG DOING. 336 00:20:21,171 --> 00:20:24,093 THEY'VE EVEN BEEN ASKED TO RETURN AS GRAND MARSHALLS 337 00:20:24,126 --> 00:20:26,419 IN NEXT YEAR'S THANKSGIVING DAY PARADE. 338 00:20:26,451 --> 00:20:29,542 NOW HERE'S ENTERTAINMENT NEWS WITH RON MYRICK. 339 00:20:29,574 --> 00:20:32,198 I THINK I'VE HAD IT WITH PARADES. 340 00:20:32,231 --> 00:20:35,585 BUT TIGRA, I THOUGHT YOU SAID THEY WERE FUN. 341 00:20:35,619 --> 00:20:38,277 OH, I DON'T KNOW. HENRY, WHAT DO YOU THINK? 342 00:20:38,310 --> 00:20:41,665 AVENGERS, HOW ABOUT THANKSGIVING IN... 343 00:20:41,698 --> 00:20:43,625 BERMUDA? 21800

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.