All language subtitles for themoderator2022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:58,361 --> 00:00:59,828 Anya! Anya! 2 00:00:59,927 --> 00:01:01,227 Wish you could be with us! 3 00:01:01,327 --> 00:01:04,527 It's so beautiful here! Big kiss. 4 00:01:04,661 --> 00:01:05,694 It looks great. 5 00:01:05,927 --> 00:01:08,260 Count on me on the next one for sure. 6 00:01:08,960 --> 00:01:11,160 Have fun, guys. 7 00:01:11,361 --> 00:01:12,893 Wake up. 8 00:02:11,394 --> 00:02:13,927 Hey. 9 00:02:15,094 --> 00:02:18,127 Yes I was just watching it. It looks beautiful. 10 00:02:20,461 --> 00:02:21,561 What other video? 11 00:02:23,594 --> 00:02:24,561 What? 12 00:02:28,493 --> 00:02:30,560 We now move on to the vicious killing 13 00:02:30,660 --> 00:02:31,992 of two Scandinavian girls 14 00:02:32,059 --> 00:02:34,892 who were camping together in the mountains of Morocco, 15 00:02:34,959 --> 00:02:36,593 a popular spot for tourists. 16 00:02:37,126 --> 00:02:40,193 Moroccan prosecutors stated that the attackers 17 00:02:40,259 --> 00:02:42,159 pledged allegiance to ISIS, 18 00:02:42,293 --> 00:02:44,727 in a video made just before the killing. 19 00:02:45,226 --> 00:02:47,493 There is video surveillance of three people 20 00:02:47,593 --> 00:02:50,693 setting up camp near to where the victims were staying. 21 00:02:50,959 --> 00:02:53,159 Morocco is a popular tourist destination 22 00:02:53,259 --> 00:02:55,892 with nearly 30 million people from around the world 23 00:02:55,959 --> 00:02:59,760 visiting annually. A Moroccan official spokesman 24 00:02:59,827 --> 00:03:03,126 stated this is an act of terror. 25 00:03:16,660 --> 00:03:17,992 Hm. 26 00:05:13,492 --> 00:05:14,559 That's far enough. 27 00:05:15,925 --> 00:05:19,225 I'm sorry. I think I have made a mistake. 28 00:05:20,692 --> 00:05:22,891 No one gets this far by mistake. 29 00:05:24,125 --> 00:05:26,759 You have made clear your objectives 30 00:05:27,459 --> 00:05:29,592 and we are willing to take you seriously 31 00:05:29,692 --> 00:05:30,925 and help you achieve them. 32 00:05:31,826 --> 00:05:33,525 Are you? 33 00:05:34,492 --> 00:05:35,559 You'll see. 34 00:05:38,525 --> 00:05:40,759 We're prepared to make a considerable investment 35 00:05:40,858 --> 00:05:43,525 in someone with your particular skills. 36 00:05:45,325 --> 00:05:47,891 But you also have to help us in certain regions 37 00:05:47,991 --> 00:05:50,258 with our objectives. 38 00:05:52,125 --> 00:05:55,125 What do you mean? I'm not sure I understand. 39 00:05:59,958 --> 00:06:01,625 Everything you need is in that bag. 40 00:06:10,359 --> 00:06:11,726 Most of the others are scared 41 00:06:11,792 --> 00:06:13,258 and drop the poor little guy. 42 00:06:16,958 --> 00:06:18,525 You'll find a passport inside that envelope 43 00:06:18,592 --> 00:06:21,391 with your new identity under the name of Mya Snik. 44 00:06:25,291 --> 00:06:26,358 Good luck. 45 00:06:45,691 --> 00:06:47,057 And he just logged in. 46 00:07:26,758 --> 00:07:28,224 Get ready to intercept. 47 00:07:39,057 --> 00:07:40,391 Bourdeau? Yeah? 48 00:07:40,524 --> 00:07:41,491 Check this out. 49 00:07:42,591 --> 00:07:43,491 What? 50 00:07:44,257 --> 00:07:46,024 Something's got our boy spooked. 51 00:07:56,191 --> 00:07:57,157 What the fuck! 52 00:08:01,391 --> 00:08:02,758 Who is it? Get in there! 53 00:08:02,890 --> 00:08:05,791 Get in there now! Now! Go! Go! 54 00:08:32,956 --> 00:08:34,256 Halt! 55 00:08:37,323 --> 00:08:38,290 Go! 56 00:09:08,023 --> 00:09:10,023 Smash the ball, bro. 57 00:09:10,123 --> 00:09:11,256 You hit too hard. 58 00:09:11,623 --> 00:09:13,156 Golf is not strength, but speed. 59 00:09:13,290 --> 00:09:14,923 - All right. - Come on, 60 00:09:15,023 --> 00:09:16,156 let's do another one. 61 00:09:16,690 --> 00:09:19,056 Now, keep your eyes on the ball. 62 00:09:19,690 --> 00:09:20,956 Always keep your eyes on the ball. 63 00:09:21,357 --> 00:09:25,889 Imagine a beautiful ass passing right in front of you. 64 00:09:26,557 --> 00:09:28,824 Beautiful, and now it's far. 65 00:09:28,923 --> 00:09:30,056 Okay. 66 00:09:31,223 --> 00:09:32,557 Keep your eyes on the ball. 67 00:09:32,889 --> 00:09:34,090 Let's hit another one. 68 00:09:37,490 --> 00:09:39,056 That's way better. 69 00:09:39,623 --> 00:09:41,790 As soon as we start talking asses, you understand. 70 00:09:43,724 --> 00:09:44,757 You know why it didn't go 71 00:09:44,856 --> 00:09:46,223 as high as it should? 72 00:09:46,657 --> 00:09:47,724 No, why is that? 73 00:09:48,023 --> 00:09:49,724 'Cause you failed to rotate your hips. 74 00:09:50,223 --> 00:09:51,590 You play only with your shoulders. 75 00:09:51,889 --> 00:09:53,790 - Okay. - Golf is like tango, 76 00:09:53,923 --> 00:09:56,357 you know? It's all about the hips. 77 00:09:56,457 --> 00:09:57,590 Tango? Yeah. 78 00:09:57,889 --> 00:09:58,790 Like tango. 79 00:09:59,123 --> 00:10:01,989 Or like, how to make a woman cum. 80 00:10:02,223 --> 00:10:04,190 If you don't have the right hip, 81 00:10:04,724 --> 00:10:06,423 she's not gonna stay long. Hmm. 82 00:10:06,523 --> 00:10:10,156 So, give it a good hip kick on the impact with the ball 83 00:10:10,290 --> 00:10:12,623 and you'll see, it'll go off on its own. 84 00:10:14,155 --> 00:10:15,522 - Interesting. - Yeah. 85 00:10:21,723 --> 00:10:24,255 - That's way better! - Bye, bitch. 86 00:10:24,656 --> 00:10:26,155 Whoo! 87 00:10:30,289 --> 00:10:31,222 Yeah, hold on. 88 00:10:31,789 --> 00:10:32,988 Yo, Hakim! 89 00:10:33,922 --> 00:10:35,189 Hey, long time, bro. 90 00:10:35,322 --> 00:10:37,155 Dude. You know me. 91 00:10:37,756 --> 00:10:39,756 Too much love to give. Not enough takers. 92 00:10:40,255 --> 00:10:41,723 Why everyone's gotta be so patient, 93 00:10:41,823 --> 00:10:42,988 I'll never understand. 94 00:10:43,089 --> 00:10:44,422 Just fucking take what you want, 95 00:10:44,522 --> 00:10:45,422 you know what I'm saying? 96 00:10:45,656 --> 00:10:46,656 Fucking go for it. 97 00:10:46,922 --> 00:10:47,823 So, what's up, brother? 98 00:10:48,522 --> 00:10:51,122 Pierre's organizing another one of his parties tonight. 99 00:10:51,422 --> 00:10:52,422 He'd love you to come. 100 00:10:52,922 --> 00:10:54,155 Hell yeah, I'm gonna come. 101 00:10:54,389 --> 00:10:56,289 Fuck, you have no idea how much I needed this. 102 00:10:56,656 --> 00:10:57,556 I'm in. 103 00:10:57,823 --> 00:10:58,723 Yo, I gotta jet, 104 00:10:58,789 --> 00:11:00,089 but I'll see you later, all right? 105 00:11:02,723 --> 00:11:04,022 I got a call from the label. 106 00:11:04,222 --> 00:11:07,589 They're saying you're looking at mid-eight figures easy. 107 00:11:07,888 --> 00:11:11,089 And System Raping is a hit on YouTube. 108 00:11:11,289 --> 00:11:13,855 That is what I am talking about! 109 00:11:14,255 --> 00:11:16,422 Fuck yeah! Dude, thank you so much. 110 00:11:16,489 --> 00:11:18,089 I could not have done any of this without you. 111 00:11:18,155 --> 00:11:19,855 Seriously, thank you. I know. 112 00:11:21,022 --> 00:11:22,988 Nice. Fuck yeah. 113 00:11:23,389 --> 00:11:26,055 You know, I'm here for you at any time 114 00:11:26,689 --> 00:11:28,155 for only ten percent. 115 00:11:28,823 --> 00:11:29,756 Now, let's go. 116 00:11:30,055 --> 00:11:32,155 Yo, so check this out. 117 00:11:32,222 --> 00:11:34,589 - My social media manager, Hakim. - Yeah? 118 00:11:34,656 --> 00:11:35,622 He's got this French friend 119 00:11:35,723 --> 00:11:37,723 who organizes these special parties. 120 00:11:38,456 --> 00:11:41,022 And the best part about special parties in Morocco, 121 00:11:41,089 --> 00:11:44,022 is that I'm not going to have to fork over a shitload 122 00:11:44,122 --> 00:11:45,489 to a bunch of lawyers after. 123 00:11:47,155 --> 00:11:50,489 - What are you saying? - Nothing. Just a joke. 124 00:11:51,689 --> 00:11:52,622 No, seriously. 125 00:11:53,689 --> 00:11:56,255 I want to know. Relax. 126 00:11:56,356 --> 00:11:57,922 What did you mean by that? Relax, relax. 127 00:11:58,022 --> 00:12:00,055 I was just joking. Relax. 128 00:12:00,689 --> 00:12:01,988 Let me make it up to you. 129 00:12:03,289 --> 00:12:05,089 See those three girls over there. 130 00:12:09,222 --> 00:12:11,221 I'll bring them to you on a silver platter. 131 00:12:13,588 --> 00:12:14,488 Hmm? 132 00:12:14,887 --> 00:12:16,488 You know that does make me feel much better. 133 00:12:17,088 --> 00:12:19,588 I know. Let me do the work. 134 00:12:20,021 --> 00:12:21,588 You just have to relax 135 00:12:21,755 --> 00:12:23,987 and be the superstar that you are. 136 00:12:28,154 --> 00:12:29,987 Fuckin' pansy-ass bitch. 137 00:12:37,388 --> 00:12:39,421 I'm Gayer, really nice to meet you. 138 00:12:41,121 --> 00:12:44,088 Yeah, um, he's a star, you know Vance. 139 00:12:44,555 --> 00:12:46,288 - Really? - Yeah. 140 00:12:46,588 --> 00:12:47,588 So, you wanna come? 141 00:12:47,688 --> 00:12:49,154 - Yeah. - Yeah. 142 00:12:54,288 --> 00:12:55,621 It's your first-time driving? 143 00:12:55,722 --> 00:12:57,321 Yeah. Believe it or not. 144 00:13:02,121 --> 00:13:03,455 All right girls, let's go. 145 00:13:03,555 --> 00:13:04,488 Hey, Vance! 146 00:13:05,221 --> 00:13:07,054 We're big fans. Your friend, Gayer, said 147 00:13:07,288 --> 00:13:09,054 we could take a picture with you, do you mind? 148 00:13:09,154 --> 00:13:11,887 Yeah, sure. Here, let me do it. 149 00:13:12,822 --> 00:13:15,688 I've got longer, uh, everything. 150 00:13:19,854 --> 00:13:21,887 What's your name? I'm Kenza. 151 00:13:21,987 --> 00:13:23,887 And my beautiful friend here is Rita. 152 00:13:24,121 --> 00:13:25,854 She's absolutely crazy about you. 153 00:13:26,088 --> 00:13:28,088 Oh, thank you. 154 00:13:28,688 --> 00:13:29,621 Thank you. 155 00:13:29,854 --> 00:13:32,555 Um, we're so happy to have you here in Morocco. 156 00:13:32,621 --> 00:13:34,188 I hope you're enjoying your time. 157 00:13:34,421 --> 00:13:35,521 Oh, hell yeah. 158 00:13:37,655 --> 00:13:39,121 You know what, are you two doing anything 159 00:13:39,188 --> 00:13:41,421 later tonight? Not at all. And you? 160 00:13:42,054 --> 00:13:43,822 No, I got a friend who's, uh, 161 00:13:44,188 --> 00:13:45,987 making a small little get together. 162 00:13:47,221 --> 00:13:48,954 Would you and your beautiful friend 163 00:13:49,021 --> 00:13:50,121 like to come? 164 00:13:50,321 --> 00:13:51,154 Sure. Yes, 165 00:13:51,288 --> 00:13:53,788 I'd love to come, to the party. 166 00:13:53,887 --> 00:13:55,555 Uh... ...um. 167 00:13:55,621 --> 00:13:58,488 We'll send you a message on Instagram. Yeah, wonderful. 168 00:13:58,655 --> 00:14:00,254 Actually, you know what, don't DM me. 169 00:14:00,355 --> 00:14:01,521 I might not get that. 170 00:14:01,887 --> 00:14:04,455 Why don't you just put your number in here? 171 00:14:05,388 --> 00:14:08,020 This is my very special private phone 172 00:14:08,420 --> 00:14:10,153 for very special people. 173 00:14:14,554 --> 00:14:15,620 All right. 174 00:14:16,920 --> 00:14:18,187 Well, I gotta get back to my game, 175 00:14:18,387 --> 00:14:22,587 but, um, I will see you two lovely ladies later on. 176 00:14:22,754 --> 00:14:23,721 Okay. 177 00:14:23,986 --> 00:14:25,187 Bye. Bye. 178 00:14:25,287 --> 00:14:26,220 Bye. 179 00:14:30,320 --> 00:14:32,487 Fucking sexy as hell. 180 00:14:33,187 --> 00:14:34,354 Bon appétit! 181 00:14:39,587 --> 00:14:41,554 We got invited. 182 00:14:41,754 --> 00:14:43,354 - We got invited. - What? 183 00:14:43,554 --> 00:14:44,787 Oh, my God, 184 00:14:45,020 --> 00:14:47,220 he invited us to his private party. 185 00:14:47,620 --> 00:14:48,953 And you said yes? 186 00:14:49,687 --> 00:14:51,454 Of course, we did. Who would say no? 187 00:14:53,320 --> 00:14:54,687 Do you want to get raped or what? 188 00:14:54,853 --> 00:14:57,721 Oh, come on, don't start that again. 189 00:14:58,153 --> 00:15:00,953 And yeah, I wouldn't mind getting raped 190 00:15:01,053 --> 00:15:03,120 by a handsome man like him. 191 00:15:03,220 --> 00:15:05,454 You're ridiculous. 192 00:15:06,087 --> 00:15:08,287 Like to see your face the day that happens, 193 00:15:09,220 --> 00:15:10,287 God forbid. 194 00:18:46,452 --> 00:18:47,518 Passcode? 195 00:19:19,018 --> 00:19:21,552 And maybe you don't mind 196 00:19:22,518 --> 00:19:25,452 if I bite you? 197 00:19:40,618 --> 00:19:42,518 You taste so good. 198 00:19:42,752 --> 00:19:44,018 Oh, thanks. 199 00:19:44,819 --> 00:19:46,485 Let's try a bit lower, huh? 200 00:19:52,585 --> 00:19:54,984 What? 201 00:19:55,051 --> 00:19:56,584 You wanted me to eat you? 202 00:19:59,883 --> 00:20:03,017 Babe! Babe, you're hurting me! 203 00:20:03,250 --> 00:20:05,451 You're hurting me! 204 00:20:05,950 --> 00:20:08,751 Get-- What the f-- What are you doing? 205 00:20:08,883 --> 00:20:11,050 Get off! Get off of me! 206 00:20:11,517 --> 00:20:12,684 I want to go. 207 00:20:12,751 --> 00:20:14,584 What the fuck is wrong with you? 208 00:20:18,417 --> 00:20:19,451 Get off of me. 209 00:20:22,684 --> 00:20:23,617 Get-- 210 00:20:24,751 --> 00:20:27,551 Leave me alone! 211 00:20:29,284 --> 00:20:33,284 Shut the fuck up. Shut the fuck up. 212 00:20:34,551 --> 00:20:35,651 Ssh. 213 00:20:36,117 --> 00:20:39,551 I'll leave you alone when I cum. 214 00:20:43,451 --> 00:20:44,384 Fuck! 215 00:20:44,818 --> 00:20:47,217 No! 216 00:20:47,617 --> 00:20:49,883 Oh. 217 00:20:54,050 --> 00:20:57,517 no, no, no. 218 00:20:58,451 --> 00:20:59,684 Fuck. Shut the fuck up. 219 00:21:23,351 --> 00:21:27,584 God, you're so amazing. 220 00:21:27,718 --> 00:21:28,718 Get off. 221 00:21:54,316 --> 00:21:55,583 Oh, God. 222 00:22:08,083 --> 00:22:10,183 ♪ I got a feeling ♪ 223 00:22:10,750 --> 00:22:12,216 ♪ I might be kneeling ♪ 224 00:22:12,683 --> 00:22:14,383 ♪ My heart you're stealing ♪ 225 00:22:14,982 --> 00:22:16,717 ♪ You got to hold me down ♪ 226 00:22:17,149 --> 00:22:18,882 ♪ I got a feeling ♪ 227 00:22:19,083 --> 00:22:21,116 ♪ You'll be facing the ceiling ♪ 228 00:22:21,616 --> 00:22:23,149 ♪ Booty's jiggling ♪ 229 00:22:23,283 --> 00:22:25,316 ♪ Hold on, go on, fall down ♪ 230 00:22:25,916 --> 00:22:27,616 ♪ She said that I'm her toy ♪ 231 00:22:28,016 --> 00:22:29,583 ♪ I said you'd better be mine ♪ 232 00:22:30,216 --> 00:22:32,149 ♪ Kissing and licking And hissing and playing ♪ 233 00:22:32,216 --> 00:22:34,016 ♪ With my .44 For her joy ♪ 234 00:22:34,483 --> 00:22:38,383 ♪ Psycho wrecking What am I feeling? ♪ 235 00:22:38,982 --> 00:22:40,982 ♪ A-figure chilling, Po, po, po, po, po ♪ 236 00:22:41,083 --> 00:22:42,717 ♪ But I ain't no Fucking playboy ♪ 237 00:22:42,982 --> 00:22:46,916 ♪ I said and I say it I said and I say it ♪ 238 00:22:47,149 --> 00:22:49,683 ♪ I said, I said to y'all ♪ 239 00:22:49,916 --> 00:22:51,350 ♪ You gotta feel the joy ♪ 240 00:22:51,450 --> 00:22:55,483 ♪ I said and I say it I said and I say it ♪ 241 00:22:55,683 --> 00:23:00,049 ♪ I said, I said to y'all I said I feel it boy ♪ 242 00:23:00,783 --> 00:23:02,483 ♪ Lit up, and lit up in here ♪ 243 00:23:02,916 --> 00:23:04,982 ♪ Lit up, and lit up in here ♪ 244 00:23:05,149 --> 00:23:06,817 ♪ Lit up, and lit up in here ♪ 245 00:23:06,882 --> 00:23:09,149 ♪ I said I feel it boy ♪ 246 00:23:09,550 --> 00:23:11,083 ♪ Lit up, and lit up in here ♪ 247 00:23:11,216 --> 00:23:12,817 Yo. 248 00:23:13,216 --> 00:23:14,882 Sorry guys, just give me a minute. 249 00:23:16,750 --> 00:23:18,183 Yo Hakim, what's up? 250 00:23:18,817 --> 00:23:21,116 Hey, buddy. Last night was epic. 251 00:23:21,416 --> 00:23:22,350 Yeah, it was great. 252 00:23:22,450 --> 00:23:23,916 Maybe next time, something a little more 253 00:23:24,016 --> 00:23:25,149 exclusive though. 254 00:23:25,616 --> 00:23:26,683 You got anything in mind? 255 00:23:27,183 --> 00:23:29,450 No. Pierre's got all the hook-ups. 256 00:23:30,516 --> 00:23:32,149 Fuck, Pierre. 257 00:23:32,216 --> 00:23:33,916 Dude, just give me some place out of the way. 258 00:23:34,116 --> 00:23:35,283 And can you find me some girls 259 00:23:35,383 --> 00:23:36,817 that like to get a little bit freaky, 260 00:23:37,083 --> 00:23:39,616 not those who think that love is just a kiss 261 00:23:39,717 --> 00:23:40,982 and a fucking selfie. 262 00:23:42,083 --> 00:23:43,583 Yo, you know what, my label's moving me 263 00:23:43,717 --> 00:23:44,616 to a nicer area. 264 00:23:44,817 --> 00:23:46,350 Why don't you just get in contact with them 265 00:23:46,416 --> 00:23:50,282 and find me someplace quiet, ideally by a lake. 266 00:23:53,115 --> 00:23:55,315 - I may have the perfect place. - Cool. 267 00:23:55,782 --> 00:23:56,782 Yo, one more thing. 268 00:23:56,881 --> 00:23:58,349 Can you find me some better muscle? 269 00:24:01,515 --> 00:24:02,549 I got the best one. 270 00:24:03,582 --> 00:24:04,349 Terrific. 271 00:24:04,782 --> 00:24:07,148 Yo, just send him to the hotel this afternoon, all right? 272 00:24:07,482 --> 00:24:08,549 I'll be by the pool. 273 00:24:09,615 --> 00:24:11,115 Cheers. Yallah. 274 00:24:54,449 --> 00:24:56,582 Hakim Aouzad? Mya? 275 00:24:57,749 --> 00:24:59,549 Nice to finally meet you. Hey. 276 00:25:00,782 --> 00:25:02,482 Pleasure is mine. Have a seat. 277 00:25:05,182 --> 00:25:06,415 Hi. Hi. 278 00:25:10,948 --> 00:25:12,148 Anything to drink? 279 00:25:14,148 --> 00:25:15,449 I'll have a Moroccan tea. 280 00:25:22,482 --> 00:25:24,315 The city is absolutely gorgeous. 281 00:25:24,682 --> 00:25:26,148 Is the whole country like this? 282 00:25:27,449 --> 00:25:29,482 Overall yeah, but we still have a few people 283 00:25:29,582 --> 00:25:30,582 living in the past. 284 00:25:30,649 --> 00:25:32,315 Anyway, what drew you to Morocco? 285 00:25:33,981 --> 00:25:35,315 I'm a teacher. 286 00:25:36,349 --> 00:25:37,282 Hmm. 287 00:25:37,549 --> 00:25:38,482 Teaching what? 288 00:25:39,816 --> 00:25:40,915 Math. 289 00:25:42,415 --> 00:25:44,549 So, you wanna see the souk? The mosques? 290 00:25:45,449 --> 00:25:46,214 Not exactly. 291 00:25:46,581 --> 00:25:48,947 I would like to see the other side of Morocco, 292 00:25:49,715 --> 00:25:50,947 connect with the locals a bit. 293 00:25:51,614 --> 00:25:54,880 You came to the right guy. I got all the secrets here. 294 00:25:55,880 --> 00:25:57,414 You know what I really want to see? 295 00:25:57,681 --> 00:25:59,181 Tell me. Waterfalls. 296 00:26:00,381 --> 00:26:01,381 It's a bit of a trek. 297 00:26:02,448 --> 00:26:03,181 Perfect. 298 00:26:03,514 --> 00:26:06,047 You'll tell me about all the secrets on the way. 299 00:26:08,481 --> 00:26:11,947 Or instead we can go to my friend's lake house. 300 00:26:12,414 --> 00:26:13,548 I bet you like jet ski. 301 00:26:16,348 --> 00:26:17,880 Hike in the woods sounds perfect. 302 00:26:25,581 --> 00:26:26,514 Okay. 303 00:26:28,147 --> 00:26:29,514 You're a very busy man. 304 00:26:29,880 --> 00:26:31,748 Yeah, I'm sorry. I need to handle this. 305 00:26:31,847 --> 00:26:33,414 Some of my clients are pain in the ass. 306 00:26:35,815 --> 00:26:37,581 It's okay. I don't mind. 307 00:26:38,481 --> 00:26:40,114 I'll be right back. Okay. 308 00:26:55,781 --> 00:26:56,781 Excuse me? 309 00:26:57,348 --> 00:26:59,047 There is no toilet paper in the bathroom. 310 00:27:00,614 --> 00:27:01,914 Use your hand, bitch! 311 00:27:02,514 --> 00:27:03,414 Good idea. 312 00:27:03,815 --> 00:27:04,947 Why're you screaming? 313 00:27:20,914 --> 00:27:22,947 And that's what happens when you harass a girl. 314 00:27:34,247 --> 00:27:37,314 What's up? There is no toilet paper. Let's go. 315 00:28:36,879 --> 00:28:38,480 Hakim, tell me. What? 316 00:28:39,513 --> 00:28:40,413 On my way here, 317 00:28:40,513 --> 00:28:42,613 people were staring at me like I was a ghost. 318 00:28:43,647 --> 00:28:44,979 I'm sure I'm not the first blonde woman 319 00:28:45,046 --> 00:28:47,113 they've ever seen? No, it's not about that. 320 00:28:47,313 --> 00:28:48,246 What is it then? 321 00:28:49,113 --> 00:28:51,280 You don't wanna know. Try me. 322 00:28:52,780 --> 00:28:54,413 Well, not too long ago, 323 00:28:54,513 --> 00:28:56,513 two Scandinavian girls that looked like you 324 00:28:56,946 --> 00:28:58,747 were killed while they were camping near here. 325 00:28:59,246 --> 00:29:02,347 The killers were local, known to have extremist views. 326 00:29:02,513 --> 00:29:03,580 Everybody was shocked. 327 00:29:04,013 --> 00:29:05,747 So what happened? 328 00:29:05,979 --> 00:29:09,046 Those bastards filmed the murders, dropped it online, 329 00:29:09,946 --> 00:29:12,313 and, uh, it was embarrassing for the whole country. 330 00:29:12,613 --> 00:29:15,613 Did you see it? What? No! 331 00:29:18,213 --> 00:29:20,180 I want to go there. Go where? 332 00:29:20,814 --> 00:29:21,913 Where they were killed. 333 00:29:22,380 --> 00:29:24,613 Why? It's just-- I just do, please. 334 00:29:25,780 --> 00:29:28,380 Whatever. It's on the way anyway. 335 00:29:41,978 --> 00:29:45,212 Hey, you ready? As I'll ever be. 336 00:29:45,845 --> 00:29:47,012 He's in his office waiting. 337 00:29:47,579 --> 00:29:49,978 - How are the kids? - Great. Yours? 338 00:29:50,479 --> 00:29:51,379 Expensive. 339 00:29:51,679 --> 00:29:53,412 So, we got just the Director? 340 00:29:54,379 --> 00:29:56,746 Got to warn you, Ross might be there today. 341 00:29:56,912 --> 00:29:57,845 Ah, great. 342 00:29:58,612 --> 00:30:01,012 Yeah, he's always in a particular mood, isn't he? 343 00:30:01,579 --> 00:30:03,079 Yup, he is. Yeah. 344 00:30:07,012 --> 00:30:08,612 Come in. 345 00:30:09,813 --> 00:30:12,446 Sir. Agent Ross. 346 00:30:13,112 --> 00:30:14,479 What do you have for me, Bourdeau? 347 00:30:14,845 --> 00:30:16,912 I've got a blonde and beautiful bombshell 348 00:30:17,245 --> 00:30:18,346 pretending to be a blogger. 349 00:30:18,479 --> 00:30:21,079 I got a long list of grisly, unsolved murders, 350 00:30:21,212 --> 00:30:23,612 all men, all misogynists, who all end up dead 351 00:30:23,945 --> 00:30:25,279 in all the places that she visits. 352 00:30:25,512 --> 00:30:27,945 Pardon my skepticism, but, um... 353 00:30:29,012 --> 00:30:31,813 h... how many thousands of travelers happen to be 354 00:30:31,878 --> 00:30:34,012 in the same country as a murderer? 355 00:30:34,079 --> 00:30:36,312 And you think this is all the same person? 356 00:30:37,646 --> 00:30:39,145 Not just the same person. 357 00:30:39,479 --> 00:30:40,945 The same woman, Agent Ross. 358 00:30:41,312 --> 00:30:44,446 Agent Bourdeau, this is ridiculous. 359 00:30:45,112 --> 00:30:47,212 Wait a second. I know her. 360 00:30:47,912 --> 00:30:51,079 That's Doctor Akula. Let me check her feed. 361 00:30:51,179 --> 00:30:52,579 Has she even been to Afghanistan? 362 00:30:52,978 --> 00:30:54,945 Yeah. Four months ago. Why? 363 00:30:55,412 --> 00:30:57,779 My husband works for Medicines Sans Frontiers. 364 00:30:58,079 --> 00:30:59,412 Four months ago in Afghanistan, 365 00:30:59,479 --> 00:31:01,145 all the men in the village were poisoned. 366 00:31:01,646 --> 00:31:04,012 This claiming to be from Doctors without Borders 367 00:31:04,112 --> 00:31:07,079 actually went on TV and blamed it on the local NGOs 368 00:31:07,412 --> 00:31:09,145 who had been defrauding the US government 369 00:31:09,245 --> 00:31:11,612 for development money. So what? 370 00:31:11,813 --> 00:31:13,012 So, when they checked their records, 371 00:31:13,079 --> 00:31:14,679 there was no Doctor Akula working 372 00:31:14,746 --> 00:31:16,512 with Doctors without Borders. Hmm. 373 00:31:24,279 --> 00:31:25,912 And you know what else? 374 00:31:26,579 --> 00:31:28,212 Akula isn't even a name. 375 00:31:28,713 --> 00:31:30,212 It's the Russian word for shark. 376 00:31:30,713 --> 00:31:31,646 All right, pardon me again. 377 00:31:31,845 --> 00:31:34,245 I have seen the data of almost every unsolved 378 00:31:34,312 --> 00:31:37,745 cross-border-related homicide that this agency has access to. 379 00:31:37,844 --> 00:31:38,911 And I'm gonna say it again 380 00:31:39,178 --> 00:31:40,178 I've never seen anything so ridiculous in all my life! 381 00:31:40,278 --> 00:31:41,944 Sir, I've been working on this case 382 00:31:42,111 --> 00:31:43,578 on my own time for months. 383 00:31:43,645 --> 00:31:45,678 Listen Ross, I get that this is a stress for you 384 00:31:45,778 --> 00:31:46,844 but this one is a hit. 385 00:31:46,977 --> 00:31:48,745 She's actively hunting down internet trolls 386 00:31:48,877 --> 00:31:50,011 that promote the murder of women. 387 00:31:50,278 --> 00:31:52,044 This is easy enough to resolve. 388 00:31:52,911 --> 00:31:55,311 Where's your suspect now? Morocco. 389 00:32:02,745 --> 00:32:04,011 Okay, pardon me. 390 00:32:04,111 --> 00:32:05,877 And this-- You're right. This can be easily resolved. 391 00:32:05,944 --> 00:32:08,044 Morocco has one of the lowest homicide rates 392 00:32:08,278 --> 00:32:10,345 in the world, right? Average one-point-four per day. 393 00:32:10,445 --> 00:32:13,178 Let's just see how many murders have been committed in the area 394 00:32:13,244 --> 00:32:16,211 she's blogging from in the last, say, 48 hours. 395 00:32:20,211 --> 00:32:21,144 See? 396 00:32:21,977 --> 00:32:23,877 One in Casablanca. None in the mountainous area. 397 00:32:24,011 --> 00:32:25,778 At least none reported to Rabat headquarters, 398 00:32:25,844 --> 00:32:28,478 which would be highly irregular. 399 00:32:43,678 --> 00:32:46,378 Okay. Get together what you have. 400 00:32:46,645 --> 00:32:48,445 I want a full report in ten minutes. 401 00:32:48,778 --> 00:32:49,944 You got it. 402 00:33:11,244 --> 00:33:14,345 Sir. Yes, sir. 403 00:33:16,511 --> 00:33:17,911 I'm on my way. 404 00:33:25,645 --> 00:33:27,911 - Good morning. Hey. - Hey. 405 00:33:28,712 --> 00:33:31,211 What happened? Islamist scum. 406 00:33:31,911 --> 00:33:33,043 They killed Kamal and Nourdine. 407 00:33:33,143 --> 00:33:34,610 Lasri? No, Ayoubi. 408 00:33:35,077 --> 00:33:35,811 Good. 409 00:33:40,811 --> 00:33:42,310 It's pretty bloody in here. 410 00:33:46,544 --> 00:33:47,577 Any suspects? 411 00:33:48,010 --> 00:33:50,243 After the victims were ID'd, you were my first suspect. 412 00:33:50,310 --> 00:33:52,110 Well, maybe you should have me take a polygraph test, 413 00:33:52,177 --> 00:33:53,577 you know just to be sure. 414 00:33:54,277 --> 00:33:55,910 It has to be the work of Islamists. 415 00:33:56,377 --> 00:33:58,610 Both of them were not exactly pious, 416 00:33:58,744 --> 00:33:59,910 if you know what I mean. 417 00:34:00,077 --> 00:34:01,577 Yeah, I know what you mean. 418 00:34:02,110 --> 00:34:03,177 Come on. 419 00:34:15,910 --> 00:34:17,577 Vroom, vroom! 420 00:34:33,444 --> 00:34:35,843 I learned English from American movies. 421 00:34:37,577 --> 00:34:38,577 That's very good. 422 00:34:38,711 --> 00:34:40,210 Anything else you wanna tell me? 423 00:34:42,243 --> 00:34:43,210 You sure? 424 00:34:44,344 --> 00:34:45,243 Swear? 425 00:34:50,976 --> 00:34:53,243 Make sure the place is completely sealed off 426 00:34:53,444 --> 00:34:57,110 and don't touch anything until the detectives arrive. 427 00:35:00,843 --> 00:35:02,210 Double homicide, huh? 428 00:35:04,577 --> 00:35:06,310 I want you to take care of the case. 429 00:35:07,410 --> 00:35:08,910 Why? It's Selma. 430 00:35:10,910 --> 00:35:12,577 I understand she is your partner 431 00:35:13,077 --> 00:35:14,744 but given what happened with the last 432 00:35:14,943 --> 00:35:17,610 and the previous case involving those two, 433 00:35:18,077 --> 00:35:21,544 I am concerned she may not be particularly invested 434 00:35:21,644 --> 00:35:23,077 in getting justice for the victims. 435 00:35:23,711 --> 00:35:24,943 Captain, with all due respect, 436 00:35:25,010 --> 00:35:26,976 I worked that case alongside her the whole way. 437 00:35:27,310 --> 00:35:28,842 She did everything by the book and more. 438 00:35:29,276 --> 00:35:31,176 She made sure all the witness testimony 439 00:35:31,376 --> 00:35:33,276 and the physical evidence was properly presented 440 00:35:33,343 --> 00:35:34,343 to the court. 441 00:35:34,409 --> 00:35:37,710 It's not her fault if the judge had more sympathy 442 00:35:37,776 --> 00:35:38,909 with the rapists than the victims. 443 00:35:39,076 --> 00:35:40,376 She should have known better. 444 00:35:43,076 --> 00:35:44,343 Sir, I promise you, 445 00:35:44,710 --> 00:35:46,309 I will be with her the entire time. 446 00:35:46,676 --> 00:35:49,842 I have as much confidence in her as you have in me right now. 447 00:35:50,209 --> 00:35:51,643 She's the best detective in the region. 448 00:35:52,142 --> 00:35:54,276 If I see anything suggesting she's not doing her work, 449 00:35:54,376 --> 00:35:56,543 I will let you know. You have my word. 450 00:35:58,942 --> 00:36:01,042 I admire your loyalty, Jawad. 451 00:36:03,710 --> 00:36:05,710 But if this goes national 452 00:36:06,176 --> 00:36:09,009 I will not hesitate throwing you both under the bus 453 00:36:09,975 --> 00:36:12,009 if this means the reputation of our precinct. 454 00:36:12,242 --> 00:36:14,909 Do you understand? Yes, sir. 455 00:36:17,142 --> 00:36:18,842 Interpol is already on their way. 456 00:36:19,209 --> 00:36:21,842 Interpol, sir? They are tracking a suspect 457 00:36:21,909 --> 00:36:23,909 who is wanted for other crimes abroad 458 00:36:24,009 --> 00:36:25,776 whom they believe to be in the area. 459 00:36:26,343 --> 00:36:28,643 Needless to say, international interests 460 00:36:28,710 --> 00:36:31,076 will kill us after what happened last time. 461 00:36:31,842 --> 00:36:33,076 Forgive me if I'm wrong, sir, 462 00:36:33,276 --> 00:36:36,276 but perhaps a little international attention 463 00:36:36,443 --> 00:36:39,543 is exactly what will bring us back into good favors. 464 00:36:47,209 --> 00:36:49,276 So, what is the plan for tonight? 465 00:36:51,209 --> 00:36:53,443 Actually, Vance Wilhorn is organizing a party 466 00:36:53,842 --> 00:36:55,842 and he is a friend of mine. 467 00:36:56,676 --> 00:36:58,509 Isn't he on trial for raping women? 468 00:36:58,810 --> 00:37:00,975 Ah, he say they're just gold diggers. 469 00:37:01,142 --> 00:37:03,209 And you know what? He's not my friend. 470 00:37:03,476 --> 00:37:04,710 I just work for him. 471 00:37:04,810 --> 00:37:06,643 Doing what? Social media stuff. 472 00:37:07,409 --> 00:37:09,142 You know the lake house I'm talking about? 473 00:37:09,376 --> 00:37:10,509 Mm-hmm. It's his. 474 00:37:12,776 --> 00:37:15,109 I would love to meet him. You will. 475 00:37:15,810 --> 00:37:18,476 He is known to get pretty wild. I heard. 476 00:37:23,576 --> 00:37:25,442 This lake house, is it far from here? 477 00:37:25,742 --> 00:37:27,108 About one hour by foot. 478 00:37:28,308 --> 00:37:33,241 Our suspect, female Caucasian, early thirties, Russian descent. 479 00:37:33,841 --> 00:37:35,974 She keeps a motorcycle-themed travel blog 480 00:37:36,041 --> 00:37:38,908 across several social media platforms. 481 00:37:39,408 --> 00:37:43,442 She's targeting young men between the ages of 16 and 30 482 00:37:44,208 --> 00:37:46,675 who are often in online hate groups 483 00:37:46,841 --> 00:37:49,542 glorifying violence against women. 484 00:37:50,275 --> 00:37:52,241 She often kills in the same fashion 485 00:37:52,542 --> 00:37:54,375 as these videos posted online. 486 00:37:54,874 --> 00:37:56,175 I know what you're thinking. 487 00:37:57,642 --> 00:37:58,742 She's probably doing us a favor. 488 00:37:59,141 --> 00:38:00,742 Taking all these scumbags off the streets, 489 00:38:00,841 --> 00:38:03,742 but the fact remains, this is a serial killer. 490 00:38:04,175 --> 00:38:05,642 It's making a lot more difficult 491 00:38:05,709 --> 00:38:07,542 to track these online hate groups. 492 00:38:08,775 --> 00:38:11,775 I believe she's been tracking a particular Facebook friend 493 00:38:11,874 --> 00:38:14,141 of the recently deceased, Sam Sandman, 494 00:38:14,742 --> 00:38:18,241 who's sharing videos online of the two Scandinavian tourists 495 00:38:18,342 --> 00:38:20,542 that were murdered. I'm sure you remember that. 496 00:38:22,508 --> 00:38:27,008 The gentleman on the left is Hakim Aouzad, 497 00:38:27,175 --> 00:38:29,475 who's recently convicted of possessing 498 00:38:29,775 --> 00:38:31,974 pornographic material and extortion. 499 00:38:32,308 --> 00:38:34,208 It's likely that that's her next victim. 500 00:38:34,941 --> 00:38:36,342 Do we know any of her other profiles? 501 00:38:36,475 --> 00:38:39,675 She's currently in Morocco under the name of Mya Snik. 502 00:38:40,508 --> 00:38:44,108 Incidentally, Mya Snik, in Russian means "Butcher." 503 00:38:46,941 --> 00:38:47,874 Any others? 504 00:38:48,308 --> 00:38:50,775 There is one alias that keeps coming up 505 00:38:50,874 --> 00:38:53,608 again and again with all the alleged victims. 506 00:38:53,841 --> 00:38:54,841 And that is? 507 00:38:55,208 --> 00:38:56,874 All of the victims attributed to the suspect 508 00:38:57,241 --> 00:38:58,941 had images of their own murders posted online 509 00:38:59,008 --> 00:39:00,475 with this online content. 510 00:39:02,108 --> 00:39:03,908 What does the number mean? 511 00:39:04,375 --> 00:39:05,308 We don't know. 512 00:39:05,841 --> 00:39:07,442 Well, looking at where some of the victims are 513 00:39:07,542 --> 00:39:09,841 it looks more like a country code or an area code. 514 00:39:10,475 --> 00:39:11,941 Does this mean that she's just telling us 515 00:39:12,208 --> 00:39:14,475 where she is or that there is more than one? 516 00:39:15,275 --> 00:39:17,141 We can't count on anything at this point. 517 00:39:17,208 --> 00:39:19,442 Ah, you're gonna have to... 518 00:39:19,508 --> 00:39:22,840 I just think this all sounds pretty circumstantial. 519 00:39:23,240 --> 00:39:26,674 The idea of a secret network of misogynist-hunting, 520 00:39:26,774 --> 00:39:27,973 serial-killing women? 521 00:39:28,341 --> 00:39:30,274 Sounds more like a paranoid male fantasy 522 00:39:30,374 --> 00:39:31,973 - if you ask me. - You should see 523 00:39:32,074 --> 00:39:33,240 my ex-wife when she gets together 524 00:39:33,341 --> 00:39:35,441 with her girlfriends after a few bottles of wine. 525 00:39:35,641 --> 00:39:36,741 That's exactly my point. 526 00:39:36,873 --> 00:39:38,674 Every one of you in this room is divorced 527 00:39:38,741 --> 00:39:40,507 and sees your ex as the devil. 528 00:39:40,774 --> 00:39:42,973 I can say for myself I have wished men dead 529 00:39:43,207 --> 00:39:44,541 many more times than I can count. 530 00:39:44,674 --> 00:39:45,641 Is that right? 531 00:39:46,040 --> 00:39:47,607 What? It's completely normal! 532 00:39:48,207 --> 00:39:51,840 Men all over the world talk about killing women everyday 533 00:39:51,940 --> 00:39:53,207 and do they it? 534 00:39:53,741 --> 00:39:54,741 Well, most don't. 535 00:39:54,973 --> 00:39:56,274 Why do you think we would? 536 00:39:58,907 --> 00:40:00,808 Ninety-five percent of violent crime 537 00:40:00,873 --> 00:40:02,040 is committed by men 538 00:40:02,341 --> 00:40:04,341 and most of that is against other men. 539 00:40:04,808 --> 00:40:07,007 You should be afraid of yourselves not us. 540 00:40:07,407 --> 00:40:09,607 You know for once I'm in complete agreement 541 00:40:09,708 --> 00:40:10,873 with you, Agent Paxton. 542 00:40:11,107 --> 00:40:13,840 This is a complete waste of the agency's time 543 00:40:13,907 --> 00:40:14,940 and resources. 544 00:40:15,407 --> 00:40:18,741 I want each of you all to start scouring websites 545 00:40:18,907 --> 00:40:20,907 that promote violence towards women. 546 00:40:21,140 --> 00:40:22,040 If you find any comments 547 00:40:22,407 --> 00:40:25,074 from moderators deactivating accounts, 548 00:40:25,474 --> 00:40:27,741 cross-check them with local homicide investigators. 549 00:40:28,140 --> 00:40:31,940 These people use VPNs that use VPNs that use VPNs. 550 00:40:32,040 --> 00:40:33,274 This is nonsense! 551 00:40:33,607 --> 00:40:35,441 Bourdeau, book two flights to Morocco 552 00:40:35,507 --> 00:40:36,607 before I change my mind. 553 00:40:37,007 --> 00:40:38,374 - Two flights? - Yeah. 554 00:40:38,541 --> 00:40:39,507 Yes, sir. 555 00:40:45,940 --> 00:40:47,074 Stay behind Ross. 556 00:40:49,140 --> 00:40:52,374 Are you holding something back? What? No. 557 00:40:52,741 --> 00:40:53,940 It was just, you seemed a little... 558 00:40:54,040 --> 00:40:55,274 you seem a little burnt out. 559 00:40:55,774 --> 00:40:57,407 Is it too much time behind a desk? 560 00:41:00,107 --> 00:41:01,107 Yeah, maybe you're right. 561 00:41:01,407 --> 00:41:03,374 I don't know why you left the US to come and join us, 562 00:41:03,507 --> 00:41:05,507 but we are really grateful to have you here. 563 00:41:07,574 --> 00:41:08,574 Well, you know, 564 00:41:08,940 --> 00:41:10,973 analyzing data to help cops catch criminals 565 00:41:11,074 --> 00:41:12,474 seems a lot more important than 566 00:41:13,074 --> 00:41:15,741 creating algorithms for short sellers 567 00:41:15,840 --> 00:41:17,441 and hedge fund managers. 568 00:41:18,273 --> 00:41:20,640 Look, Bourdeau can be a little unorthodox, 569 00:41:20,839 --> 00:41:24,206 so just make sure he follows protocol, hmm? 570 00:41:34,473 --> 00:41:36,906 - Do you always travel alone? - Always. 571 00:41:39,640 --> 00:41:40,640 Aren't you afraid? 572 00:41:41,073 --> 00:41:42,972 Not all men are nice guys like me. 573 00:41:44,673 --> 00:41:46,206 Most men are harmless. 574 00:41:48,106 --> 00:41:49,906 They just like to bark a lot. 575 00:41:50,773 --> 00:41:52,206 Are you a feminist or something? 576 00:41:53,206 --> 00:41:55,039 Not at all. 577 00:41:58,939 --> 00:42:00,972 Mya, huh? What's your family name? 578 00:42:01,373 --> 00:42:02,707 Snik. 579 00:42:02,807 --> 00:42:05,406 - Is it Danish or something? - Russian. 580 00:42:41,106 --> 00:42:42,972 This is where it happened. 581 00:43:15,205 --> 00:43:16,272 Are you okay? 582 00:43:20,305 --> 00:43:21,739 You look like the girl in the picture. 583 00:43:22,172 --> 00:43:23,372 Was she family or something? 584 00:43:25,005 --> 00:43:26,639 Is that why it was so important for you 585 00:43:26,706 --> 00:43:27,605 to come here, right? 586 00:43:34,405 --> 00:43:36,372 I can't imagine what you must be feeling. 587 00:44:47,072 --> 00:44:48,105 Fuck! 588 00:44:50,639 --> 00:44:53,172 It's not what you think, Mya. It's not what you think. 589 00:45:01,172 --> 00:45:03,272 Mya, I had nothing to do with this! 590 00:45:12,705 --> 00:45:14,004 Mya, please! 591 00:47:18,770 --> 00:47:19,903 Hey! 592 00:47:20,670 --> 00:47:21,936 Hi. Can we take a picture? 593 00:47:22,103 --> 00:47:23,503 Yeah sure, you want a selfie? 594 00:47:23,603 --> 00:47:24,737 Yeah. 595 00:47:24,969 --> 00:47:27,403 What's your name, honey? Um, Rim. My name's Rim. 596 00:47:27,670 --> 00:47:29,036 Hey, come here. All right, get in. 597 00:47:29,704 --> 00:47:31,869 Here we go. 598 00:47:32,103 --> 00:47:33,836 Yeah. Oh my God, love you so much. 599 00:47:33,903 --> 00:47:35,003 - Thank you. - Thank you. 600 00:47:35,070 --> 00:47:36,270 I love you, too. 601 00:47:47,370 --> 00:47:50,103 I thought it was you, but wasn't sure. 602 00:47:52,170 --> 00:47:53,570 Can I take a picture with you? 603 00:48:33,869 --> 00:48:36,437 You want a bump? All I want is you. 604 00:48:37,136 --> 00:48:38,836 You'll have all of me, baby. 605 00:48:57,969 --> 00:49:00,136 I want a rim job. What? 606 00:49:00,537 --> 00:49:01,969 I want you 607 00:49:02,470 --> 00:49:07,302 to eat my ass. 608 00:49:08,835 --> 00:49:10,302 Hey! What? 609 00:49:10,502 --> 00:49:11,502 No. Eat my ass. 610 00:49:11,803 --> 00:49:12,835 Come on. No. 611 00:49:12,935 --> 00:49:14,202 That's how I like it. 612 00:49:14,369 --> 00:49:16,302 Vance, come on! Stop! You know-- What are you do-- 613 00:49:16,436 --> 00:49:17,169 Are you kidding me? No! 614 00:49:17,269 --> 00:49:18,302 What the fuck! Come on, just-- 615 00:49:18,636 --> 00:49:20,968 What the fuck is wrong with you, goddammit! 616 00:49:21,102 --> 00:49:22,402 What's wrong with you, bitch? 617 00:49:23,069 --> 00:49:24,536 You fucking serious with me? 618 00:49:24,769 --> 00:49:26,202 I just told you to fucking eat my ass. 619 00:49:26,269 --> 00:49:27,602 What the fuck is wrong with you? 620 00:49:29,069 --> 00:49:32,135 Ow! What the fuck! Are you serious? 621 00:49:32,502 --> 00:49:33,436 - No! - Bitch! 622 00:49:34,069 --> 00:49:36,469 Leave me! You want some-- Oh, we gotta fucking get it now. 623 00:49:36,602 --> 00:49:38,436 Now! Stop, Vance! 624 00:49:38,835 --> 00:49:40,069 Stop! 625 00:49:40,935 --> 00:49:42,169 What the fuck, are you serious? 626 00:49:42,336 --> 00:49:44,302 What the fuck, man? What the fuck? 627 00:50:18,703 --> 00:50:19,968 Baba. 628 00:50:22,135 --> 00:50:24,069 Did you hear? Hear what? 629 00:50:24,402 --> 00:50:26,069 Kamal and Nouredine. 630 00:50:26,868 --> 00:50:27,902 No, what about them? 631 00:50:28,135 --> 00:50:30,402 They were found dead. Murdered in the cafe. 632 00:50:30,536 --> 00:50:32,202 - Lasri? - No. Ayoubi. 633 00:50:32,835 --> 00:50:34,602 Oh, it's not a great loss. 634 00:50:35,569 --> 00:50:36,569 Who did it? 635 00:50:37,935 --> 00:50:41,102 The guy thinks it's Salafists, but I have my doubts. 636 00:50:41,703 --> 00:50:42,803 And what is your theory? 637 00:50:43,269 --> 00:50:44,935 It's not a theory, it's a feeling. 638 00:50:45,135 --> 00:50:47,669 This woman, this terrorist, she went into the cafe. 639 00:50:47,968 --> 00:50:50,002 And there was some sort of argument. 640 00:50:50,436 --> 00:50:52,035 It's not much to go on, I know, but-- 641 00:50:52,102 --> 00:50:53,902 A good cop always follows his gut. 642 00:50:54,402 --> 00:50:56,469 Remember what happened when I ignored it? 643 00:50:57,135 --> 00:50:59,436 Two innocent ladies end up dead 644 00:51:00,702 --> 00:51:03,234 and all the nation wanted me to join them. 645 00:51:04,702 --> 00:51:08,635 Baba, you have to stop blaming yourself for that. 646 00:51:09,001 --> 00:51:10,301 You were made a scapegoat. 647 00:51:10,435 --> 00:51:12,268 Everyone knew the same thing you did. 648 00:51:12,802 --> 00:51:13,934 And no one would've ever thought 649 00:51:14,001 --> 00:51:15,401 that those sheep fuckers would've done 650 00:51:15,501 --> 00:51:16,568 something like that. 651 00:51:17,368 --> 00:51:18,568 Doesn't matter. 652 00:51:18,901 --> 00:51:20,901 We knew they were talking about it for months. 653 00:51:21,468 --> 00:51:24,867 I was the chief of the police and I didn't act. 654 00:51:27,668 --> 00:51:29,068 I'm sorry. For what? 655 00:51:29,401 --> 00:51:31,668 If it was not for me, you would be colonel by now. 656 00:51:31,901 --> 00:51:32,967 If it was not for you, 657 00:51:33,068 --> 00:51:34,934 I'd be a fat djellaba mom with eleven kids 658 00:51:35,034 --> 00:51:36,568 somewhere on a farm. 659 00:51:36,967 --> 00:51:38,535 Oh, your mother hated me. 660 00:51:38,901 --> 00:51:40,268 I probably killed her. 661 00:51:40,668 --> 00:51:41,668 Sugar and diabetes killed her. 662 00:51:41,802 --> 00:51:43,501 No one would ever say you're that sweet. 663 00:51:45,268 --> 00:51:47,168 You expecting someone? No. 664 00:51:47,834 --> 00:51:49,234 Let me go see who it is. 665 00:51:54,867 --> 00:51:56,101 - Hey. - Hi. 666 00:51:57,001 --> 00:51:58,068 How's your dad? 667 00:51:58,335 --> 00:52:01,268 I mean, since he lost his job, he's not the same. 668 00:52:01,702 --> 00:52:02,834 Hmm. 669 00:52:03,134 --> 00:52:05,134 You don't think it's Islamists, do you? 670 00:52:05,702 --> 00:52:07,001 I mean even if it's Islamists, 671 00:52:07,101 --> 00:52:09,134 that woman is by herself in the woods with a stranger 672 00:52:09,201 --> 00:52:11,601 and I just wanna go check on her. 673 00:52:12,068 --> 00:52:14,134 Yeah, I also thought about what that kid told you. 674 00:52:14,867 --> 00:52:16,435 I think your instincts could be right. 675 00:52:18,134 --> 00:52:20,134 Just gonna get my jacket. Sure. 676 00:52:25,867 --> 00:52:27,101 Hakim! 677 00:52:28,601 --> 00:52:30,001 Hakim! 678 00:52:35,201 --> 00:52:36,401 Hakim! 679 00:52:51,967 --> 00:52:54,934 Who's that? Hakim? Yes. 680 00:52:56,901 --> 00:52:58,300 You just hung up on him like that? 681 00:52:58,734 --> 00:53:00,033 Yes. 682 00:53:00,833 --> 00:53:03,467 Isn't he your boss? No. 683 00:53:04,067 --> 00:53:06,000 Okay, so what? You just drive me around for free? 684 00:53:08,367 --> 00:53:09,933 Okay, forgive me, but you don't strike me 685 00:53:10,000 --> 00:53:11,233 as the charitable type. 686 00:53:11,534 --> 00:53:14,434 Wait, what is he... is he blackmailing you? 687 00:53:17,367 --> 00:53:21,467 Something like this. Has video of me doing business. 688 00:53:23,500 --> 00:53:24,833 What kind of business? 689 00:53:25,933 --> 00:53:27,600 None of your business business. 690 00:53:30,033 --> 00:53:31,367 Look, this doesn't make any sense. 691 00:53:31,467 --> 00:53:32,467 What are you talking about? 692 00:53:32,966 --> 00:53:35,267 Hakim is my bro. He wouldn't blackmail anyone. 693 00:53:36,334 --> 00:53:37,434 Yes, he would. 694 00:53:38,334 --> 00:53:41,300 He is going to do same to you. Very soon. 695 00:53:44,200 --> 00:53:48,000 He pay a bitch. Then he put secret cameras. 696 00:53:48,801 --> 00:53:52,267 And after... he will fuck you. 697 00:53:57,267 --> 00:53:58,233 Fuck! 698 00:54:00,767 --> 00:54:03,100 I'm such a fucking idiot. Yes. 699 00:54:10,567 --> 00:54:11,900 Yo, what are you talking about? 700 00:54:14,300 --> 00:54:15,267 Who? 701 00:54:16,367 --> 00:54:17,334 Yo! 702 00:54:22,033 --> 00:54:24,267 Okay, so I don't understand. Why don't you just, you know, 703 00:54:24,367 --> 00:54:26,667 in your own special way, persuade Hakim 704 00:54:26,767 --> 00:54:28,334 to delete the video that he has of you. 705 00:54:29,233 --> 00:54:30,300 He's not stupid. 706 00:54:30,933 --> 00:54:33,000 He stored the video in different cloud. 707 00:54:33,567 --> 00:54:36,200 Not his. Maybe yours. 708 00:54:40,467 --> 00:54:41,833 Sneaky little rat. 709 00:54:43,467 --> 00:54:44,500 The cloud. 710 00:54:45,100 --> 00:54:46,833 Did you have admin access? 711 00:54:48,467 --> 00:54:49,200 Yeah. 712 00:54:49,534 --> 00:54:51,866 I told him that he could handle all of that shit. 713 00:54:52,567 --> 00:54:53,599 Good. 714 00:54:55,166 --> 00:54:57,965 You find my video and you delete it. 715 00:54:58,566 --> 00:55:01,899 And then... I will delete Hakim. 716 00:55:56,433 --> 00:56:00,832 Help, help, help. 717 00:56:28,199 --> 00:56:29,366 So... 718 00:56:29,466 --> 00:56:30,865 You first. 719 00:56:36,099 --> 00:56:38,232 Here we go. Oh fuck, it's cold. 720 00:57:34,864 --> 00:57:39,198 Fuck! 721 00:57:45,598 --> 00:57:46,998 Hassan! 722 00:58:06,732 --> 00:58:08,231 Yo, what the fuck is wrong with you? 723 00:58:08,365 --> 00:58:10,165 And why are you calling me on video? 724 00:58:10,265 --> 00:58:11,398 I lost my phone. 725 00:58:11,632 --> 00:58:12,799 I need help. It's not a joke. 726 00:58:13,365 --> 00:58:15,465 What does it have to do with the lake house? 727 00:58:15,532 --> 00:58:16,964 I had nowhere else to go. 728 00:58:18,831 --> 00:58:19,998 What the fuck? 729 00:58:20,098 --> 00:58:22,498 Not so fun to be hunted now, is it? 730 00:58:22,898 --> 00:58:24,265 I don't understand, Mya. 731 00:58:25,398 --> 00:58:27,831 You have a friend in Florida, Sam Sandman. 732 00:58:28,532 --> 00:58:30,098 Yeah, he died. 733 00:58:33,098 --> 00:58:34,532 He took a great pleasure 734 00:58:34,632 --> 00:58:35,864 in sending the clip of the murder 735 00:58:35,964 --> 00:58:38,532 to their parents. Their fucking parents. 736 00:58:39,065 --> 00:58:40,398 And he wasn't the only one. 737 00:58:40,465 --> 00:58:43,165 - I don't know any of this. - Of course, you do. 738 00:58:43,732 --> 00:58:45,632 You're the one who sent him the video 739 00:58:45,799 --> 00:58:47,764 from a website you own and operate. 740 00:58:47,830 --> 00:58:49,297 No, no, no, no, it's not my website. 741 00:58:49,397 --> 00:58:51,798 It's Vance's. I mean I sent the video, 742 00:58:51,930 --> 00:58:53,397 but not to glorify shit. 743 00:58:53,464 --> 00:58:54,531 He... he likes sick things. 744 00:58:55,130 --> 00:58:57,364 I didn't mean anything. Liar! 745 00:58:57,930 --> 00:59:00,731 It's the truth. I manage a lot of websites. 746 00:59:01,097 --> 00:59:04,164 Some of them are cats in funny clothes, 747 00:59:04,364 --> 00:59:07,564 accident cars, but I... I don't own them. 748 00:59:08,164 --> 00:59:10,564 Your friend Sandman... 749 00:59:11,464 --> 00:59:13,897 ...I deactivated him for violating the terms 750 00:59:13,997 --> 00:59:15,963 of basic human decency. 751 00:59:16,431 --> 00:59:17,963 Wha... what's you mean? 752 00:59:18,230 --> 00:59:20,597 Our mission is to eradicate misogyny. 753 00:59:32,064 --> 00:59:33,397 Is that the blogger? 754 00:59:34,331 --> 00:59:35,364 I think it is. 755 00:59:37,963 --> 00:59:39,564 I'm calling for back up. Fine. 756 00:59:57,230 --> 00:59:59,597 I thought it was a myth. 757 01:00:01,064 --> 01:00:02,230 You're The Moderator. 758 01:00:54,763 --> 01:00:56,596 Now who's gonna be in my video, bitch? 759 01:02:16,630 --> 01:02:18,829 Supermodel shows up in town. 760 01:02:20,029 --> 01:02:23,896 Twelve hours later, we have five dead bodies! 761 01:02:24,829 --> 01:02:26,029 Never seen in history. 762 01:02:26,962 --> 01:02:28,163 It's just the beginning. 763 01:02:29,996 --> 01:02:32,096 Why here? Why them? 764 01:02:32,530 --> 01:02:34,829 Why this senseless killing? 765 01:02:35,296 --> 01:02:37,530 The girl they raped, what happened to her? 766 01:02:40,429 --> 01:02:41,462 How do you know about that? 767 01:02:43,495 --> 01:02:46,162 If you knew about the rape, why were they not arrested? 768 01:02:47,329 --> 01:02:49,895 They were arrested. I arrested them myself! 769 01:02:50,462 --> 01:02:51,462 And? 770 01:02:53,928 --> 01:02:56,895 And she was known to go out with men for money. 771 01:02:57,529 --> 01:02:59,629 These men were well known by the community 772 01:03:00,095 --> 01:03:01,295 and the court sided with them. 773 01:03:04,062 --> 01:03:05,529 What happened to the girl? 774 01:03:08,995 --> 01:03:10,195 She killed herself. 775 01:03:13,961 --> 01:03:15,195 And the other girl? 776 01:03:16,961 --> 01:03:18,895 What other girl? There's no other girl. 777 01:03:18,995 --> 01:03:20,629 There is always another girl. 778 01:03:20,796 --> 01:03:22,595 You know exactly who I'm talking about. 779 01:03:26,329 --> 01:03:28,529 There might be a complication. 780 01:03:28,961 --> 01:03:29,961 What do you mean? 781 01:03:30,262 --> 01:03:33,195 The man in the photos with your suspect, Hakim Aouzad, 782 01:03:33,762 --> 01:03:35,895 he operates one of the websites 783 01:03:35,961 --> 01:03:37,228 your Doctor Akula may have been using 784 01:03:37,362 --> 01:03:40,729 to target her alleged victims. We... we know this already. 785 01:03:40,895 --> 01:03:43,462 It seems he is in the employ of a much bigger fish. 786 01:03:43,562 --> 01:03:44,329 Vance Wilhorn. 787 01:03:44,828 --> 01:03:48,262 Mr. Wilhorn is wanted for rape in seven different countries. 788 01:03:48,961 --> 01:03:50,796 "Vacationing" in Morocco 789 01:03:50,861 --> 01:03:52,262 to avoid excessive media attention 790 01:03:52,362 --> 01:03:54,295 during the trials according to Page Six. 791 01:03:54,861 --> 01:03:56,362 So, what are you telling me? 792 01:03:57,662 --> 01:04:00,429 What I'm telling you is if you want to get your girl, 793 01:04:00,529 --> 01:04:01,562 you better move quick. 794 01:04:02,028 --> 01:04:03,762 You don't think the agency is gonna wanna lose out 795 01:04:03,828 --> 01:04:04,828 on the opportunity to bring in 796 01:04:04,995 --> 01:04:06,662 the world's most beloved serial rapist, do you? 797 01:04:07,195 --> 01:04:09,462 Just the kind of attention the Director's looking for 798 01:04:09,696 --> 01:04:10,729 if he's hoping to gain 799 01:04:10,928 --> 01:04:14,961 his next budget's quarters increases approved. 800 01:04:15,696 --> 01:04:17,028 That's what I love about you, Ross. 801 01:04:17,128 --> 01:04:18,895 Your passion for justice. 802 01:04:22,995 --> 01:04:24,329 What... what's going on? 803 01:04:24,662 --> 01:04:26,028 We've apprehended the suspect. 804 01:04:26,995 --> 01:04:28,495 Wow, looks like you might be in luck. 805 01:04:29,562 --> 01:04:30,796 One thing I know about this chick, 806 01:04:30,861 --> 01:04:32,295 she doesn't stay put for very long. 807 01:04:48,461 --> 01:04:49,461 When did it happen? 808 01:04:56,628 --> 01:04:59,894 The academy... classmate. 809 01:05:00,328 --> 01:05:03,394 And no, I filed a complaint, but I didn't press charges. 810 01:05:03,695 --> 01:05:05,061 - Because-- - Because... 811 01:05:05,927 --> 01:05:09,528 he would have made my life way more difficult, 812 01:05:09,860 --> 01:05:11,361 and he would have killed my father. 813 01:05:14,394 --> 01:05:16,927 I was a stenographer at a youth court in my country. 814 01:05:17,294 --> 01:05:19,661 Every day, all day, every case. 815 01:05:19,795 --> 01:05:22,027 Rape. Sexual assault. Aggravated rape. 816 01:05:22,094 --> 01:05:24,761 Aggravated sexual assault. They were all minors. 817 01:05:24,827 --> 01:05:26,927 Rich. Poor. Educated. Uneducated. 818 01:05:27,194 --> 01:05:29,061 Always insisting on their innocence 819 01:05:29,127 --> 01:05:31,161 even when the evidence was irrefutable. 820 01:05:31,394 --> 01:05:34,227 Ninety percent of all rapes never get reported. 821 01:05:34,361 --> 01:05:38,161 And those that do don't even make it to trial. 822 01:05:38,795 --> 01:05:39,927 And aside of their crimes, 823 01:05:40,061 --> 01:05:42,661 they were perfectly normal, perfectly nice boys. 824 01:05:42,795 --> 01:05:43,795 Not monsters. 825 01:05:43,894 --> 01:05:45,827 Sons any mother would be proud of. 826 01:05:46,428 --> 01:05:50,161 The worst is that the court generally felt that way, too. 827 01:05:52,127 --> 01:05:54,695 The laws are designed to protect male property. 828 01:05:54,994 --> 01:05:57,661 If the victim lived with her father or was married, 829 01:05:57,761 --> 01:05:59,728 the punishments were always severe. 830 01:06:00,061 --> 01:06:03,994 If she didn't... ...not even a slap on the wrist. 831 01:06:04,894 --> 01:06:06,927 Once I realized that... 832 01:06:07,361 --> 01:06:10,628 ...the numbers just started jumping out at me everywhere. 833 01:06:11,094 --> 01:06:12,761 Ninety percent of rapists are men. 834 01:06:13,194 --> 01:06:14,827 eighty percent of serial killers are men. 835 01:06:15,194 --> 01:06:17,728 Ninety-seven percent of mass shooters are men. 836 01:06:17,795 --> 01:06:20,461 Ninety-four percent of pedophiles are men. 837 01:06:20,728 --> 01:06:22,561 Eighty percent of assaults are by someone 838 01:06:22,628 --> 01:06:23,661 known to the woman. 839 01:06:23,795 --> 01:06:25,761 Family. Friend. Neighbor. Co-worker. 840 01:06:26,094 --> 01:06:28,960 And as you know from your own experience... 841 01:06:30,428 --> 01:06:31,428 classmate. 842 01:06:32,926 --> 01:06:35,427 The law considers you property of a man. 843 01:06:35,826 --> 01:06:38,327 How can you in clear conscience respect it 844 01:06:38,393 --> 01:06:39,393 or obey it? 845 01:06:40,893 --> 01:06:42,393 Do you really want to spend your life 846 01:06:42,460 --> 01:06:43,893 failing to help women? 847 01:06:53,060 --> 01:06:54,527 If you want to make a difference, 848 01:06:54,760 --> 01:06:56,160 join the movement. 849 01:07:03,627 --> 01:07:04,859 Stop! 850 01:07:06,660 --> 01:07:07,893 Stop! 851 01:07:09,026 --> 01:07:11,493 Stop, Anya! Anya Stoy! 852 01:07:16,060 --> 01:07:17,093 Do what you have to do. 853 01:07:17,260 --> 01:07:19,160 I know what happened to your friend. 854 01:07:22,126 --> 01:07:24,327 I know they shared those videos to her family. 855 01:07:27,926 --> 01:07:29,126 I know what you're feeling. 856 01:07:31,026 --> 01:07:32,327 But you can't kill anyone. 857 01:07:33,327 --> 01:07:35,859 You can't take justice into your own hands. 858 01:07:37,660 --> 01:07:38,859 No! 859 01:07:45,993 --> 01:07:48,593 We can't... we can't talk about anything. 860 01:07:48,694 --> 01:07:50,460 Just you go with me that's all I'm asking. 861 01:07:50,760 --> 01:07:51,959 And just... 862 01:07:53,460 --> 01:07:54,493 Okay, please have a seat. 863 01:07:55,327 --> 01:07:56,260 Where is she? 864 01:07:58,360 --> 01:07:59,794 I'm gonna check in with headquarters. 865 01:08:00,460 --> 01:08:02,760 Officer Battal here has offered to give us 866 01:08:02,826 --> 01:08:03,826 her official statement. 867 01:08:04,126 --> 01:08:06,993 Of course, I just wanna get everything on record 868 01:08:07,060 --> 01:08:08,293 while it's still fresh in my mind. 869 01:08:08,393 --> 01:08:13,760 Yeah. So, you said that Victim 1, Hakim Aouzad, 870 01:08:14,126 --> 01:08:16,893 well, was fatally stabbed by Victim 2, Moh El Khadr. 871 01:08:19,260 --> 01:08:20,260 Correct. 872 01:08:21,560 --> 01:08:24,794 Uh, Hakim Aouzad was the one responsible 873 01:08:24,893 --> 01:08:26,760 for killing the two men at the cafe. 874 01:08:26,826 --> 01:08:29,192 Is that correct? Um, yes. 875 01:08:29,459 --> 01:08:30,292 Uh... 876 01:08:30,659 --> 01:08:35,092 And you believe this is why Mr. Moh murdered Mr. Aouzad? 877 01:08:35,659 --> 01:08:37,092 Yeah, absolutely. 878 01:08:37,626 --> 01:08:40,925 Now, at this point, Mr. Moh... 879 01:08:42,225 --> 01:08:45,025 tried to kill the missing suspect, 880 01:08:45,192 --> 01:08:46,526 because she was a witness. 881 01:08:47,492 --> 01:08:48,326 Correct? Correct. 882 01:08:48,426 --> 01:08:49,892 And at this point, you intervened? 883 01:08:50,059 --> 01:08:52,092 - Yeah. - Right? 884 01:08:52,958 --> 01:08:57,259 Mr. Moh disarmed you, and somehow in the struggle, 885 01:08:57,992 --> 01:08:59,025 you broke his neck? 886 01:08:59,326 --> 01:09:01,326 Um, the victim was already quite fatigued 887 01:09:01,392 --> 01:09:05,259 from the fight, um, with Mr. Aou... Aouzad. 888 01:09:06,659 --> 01:09:07,693 You actually believe this shit? 889 01:09:08,259 --> 01:09:10,793 Will you please-- This-- She's not a suspect here. 890 01:09:10,925 --> 01:09:12,259 She's not a suspect. Really? Are you kidding me? 891 01:09:12,359 --> 01:09:14,092 - Are we on the same team here? - This is-- What-- 892 01:09:14,159 --> 01:09:16,292 I can see it in her eyes, she's covering for her. 893 01:09:16,459 --> 01:09:19,025 Okay, I'm gonna ask you one more question. 894 01:09:20,526 --> 01:09:21,858 Why did you arrest her? 895 01:09:22,192 --> 01:09:24,892 Have you seen her? She's a Russian prostitute. 896 01:09:25,259 --> 01:09:26,626 What? Bullshit! 897 01:09:27,526 --> 01:09:29,825 It's really hard for me to admit this, 898 01:09:30,225 --> 01:09:33,125 but I got caught off guard. She knocked me down. 899 01:09:33,192 --> 01:09:35,259 And by the time I woke up, she was already gone. 900 01:09:36,693 --> 01:09:37,693 Thank you. 901 01:09:38,025 --> 01:09:39,892 We really appreciate you taking the time for this 902 01:09:39,958 --> 01:09:42,059 and again, I'm very, very sorry for your loss. 903 01:09:42,892 --> 01:09:45,459 You know there's no way that you single-handedly 904 01:09:45,626 --> 01:09:46,626 killed that man. 905 01:09:46,892 --> 01:09:48,659 And no, she's not a prostitute. 906 01:09:49,059 --> 01:09:50,559 But-- She's a serial killer. 907 01:09:51,292 --> 01:09:52,958 Agent Ross has my full statement, 908 01:09:53,059 --> 01:09:54,592 Agent Boudoire. It's Bourdeau. 909 01:09:57,092 --> 01:09:59,459 Look, if you'll excuse me, I had a really long day 910 01:09:59,526 --> 01:10:00,892 and I just lost my partner. 911 01:10:02,225 --> 01:10:04,025 You know she's gonna kill again, right? 912 01:10:05,858 --> 01:10:07,059 I have no doubt. 913 01:10:18,659 --> 01:10:21,292 I don't know why you're helping her. 914 01:10:21,392 --> 01:10:23,059 She was-- Inspiring. 915 01:10:24,793 --> 01:10:27,058 You trying to get fired or arrested? 916 01:10:29,224 --> 01:10:32,158 Some people, my partner for example, 917 01:10:33,224 --> 01:10:34,224 are purists. 918 01:10:35,358 --> 01:10:37,024 They believe you have to do bad things 919 01:10:37,091 --> 01:10:38,658 to make the world a better place, 920 01:10:38,792 --> 01:10:41,158 everything becomes tainted. 921 01:10:42,091 --> 01:10:43,924 We descend into anarchy. 922 01:10:45,957 --> 01:10:49,191 Bless them... but I happen to disagree. 923 01:11:00,458 --> 01:11:03,391 Feel free to contact me if I can be of any further help. 924 01:11:12,358 --> 01:11:14,224 What are you guys talking about? 925 01:11:18,191 --> 01:11:19,191 Tajines. 926 01:11:20,258 --> 01:11:21,291 Tajine? 927 01:11:22,658 --> 01:11:23,857 You hungry? 928 01:11:24,924 --> 01:11:29,091 I can't wait to try one of them Moroccan Tajines. 929 01:11:30,124 --> 01:11:34,425 Mrouzia with the ras el hanout has 20 different spices. 930 01:11:34,491 --> 01:11:37,224 You got your meatball tajine with the tomato sauce. 931 01:11:37,291 --> 01:11:39,591 You got your fish tajine with the chermoula 932 01:11:39,692 --> 01:11:40,692 tagra marinade. 933 01:11:40,792 --> 01:11:42,124 Oh, and I can't wait for the chicken. 934 01:11:42,425 --> 01:11:45,425 Chicken is made with saffron, and ginger, and garlic, 935 01:11:45,792 --> 01:11:47,991 bit of cinnamon and, uh, topped off 936 01:11:48,058 --> 01:11:51,591 with a bit of dried apricots. Mm-mm! 937 01:11:55,824 --> 01:11:57,024 Vance? 938 01:11:57,824 --> 01:11:59,258 Samira. 939 01:11:59,924 --> 01:12:01,458 My friends call me "Sam." 940 01:12:01,692 --> 01:12:03,591 Sam? Oh shit. 941 01:12:04,991 --> 01:12:05,991 I have to admit 942 01:12:06,058 --> 01:12:07,991 I wasn't expecting someone so, uh, 943 01:12:08,458 --> 01:12:09,358 elegant. 944 01:12:10,058 --> 01:12:12,258 Usually, the website curators I've hired in the past 945 01:12:12,358 --> 01:12:13,625 have been chunky little nerds 946 01:12:13,725 --> 01:12:15,191 who couldn't get a girlfriend. 947 01:12:15,391 --> 01:12:16,391 Kind of pathetic type. 948 01:12:16,891 --> 01:12:19,525 So, what happened with your web curator? 949 01:12:21,558 --> 01:12:22,791 He met a woman. Moved on. 950 01:12:23,257 --> 01:12:25,123 I see. Anybody can find love. 951 01:12:25,290 --> 01:12:26,290 Yeah, I hope so. 952 01:12:26,724 --> 01:12:27,791 What about you? 953 01:12:28,023 --> 01:12:31,190 You, uh, got someone special? 954 01:12:32,424 --> 01:12:33,524 Oh. 955 01:12:35,724 --> 01:12:36,923 Two. 956 01:12:39,390 --> 01:12:41,791 So, what kind of content will I be managing? 957 01:12:42,090 --> 01:12:43,791 I don't even know what kind of business you do. 958 01:12:43,856 --> 01:12:46,590 I'm very versatile. 959 01:12:47,691 --> 01:12:49,390 Versatile, huh? 960 01:12:50,324 --> 01:12:51,357 I like that. 961 01:12:51,990 --> 01:12:54,223 Listen, some of the content is... 962 01:12:55,190 --> 01:12:57,057 Well, I wouldn't want it being handled by a woman. 963 01:12:57,357 --> 01:13:00,123 I mean, obviously you're very qualified, 964 01:13:00,190 --> 01:13:01,856 and professional, and all of that. 965 01:13:01,923 --> 01:13:04,123 And some of the websites that I operate, 966 01:13:04,223 --> 01:13:07,257 they... generate me a lot of money. 967 01:13:07,324 --> 01:13:09,757 But some of the stuff, I... I can't even look at it myself. 968 01:13:10,157 --> 01:13:12,724 And I just can't imagine a beautiful 969 01:13:12,791 --> 01:13:14,956 and sophisticated woman like you... 970 01:13:16,691 --> 01:13:17,890 No. 971 01:13:18,724 --> 01:13:19,823 I'm sorry. 972 01:13:20,657 --> 01:13:22,190 I think I have wasted your time. 973 01:13:25,090 --> 01:13:27,290 I think you're being a little sexist. 974 01:13:27,657 --> 01:13:29,956 I mean, business is business. 975 01:13:30,057 --> 01:13:33,057 And I don't care what kind of content it is. 976 01:13:33,424 --> 01:13:36,123 I'll help you manage it. Drive up the traffic. 977 01:13:38,023 --> 01:13:39,023 No. 978 01:13:39,856 --> 01:13:43,490 You don't understand. Some of it is very extreme. 979 01:13:46,390 --> 01:13:49,856 You know what? Let's just order another round. 980 01:13:50,357 --> 01:13:51,357 Enjoy the music. 981 01:13:52,657 --> 01:13:54,856 As I said before, I'm very versatile. 982 01:13:55,557 --> 01:13:56,624 I know a lot of people. 983 01:13:57,324 --> 01:13:59,290 And I'll be more than happy to help you find... 984 01:14:00,956 --> 01:14:02,357 other opportunities. 985 01:14:05,190 --> 01:14:08,390 Vance. I can call you Vance, right? 986 01:14:09,691 --> 01:14:11,390 Yeah, of course. Don't be ridiculous. 987 01:14:12,324 --> 01:14:14,956 This might be a little personal, but, um... 988 01:14:16,190 --> 01:14:20,222 I like extreme things. Like, shocking things. 989 01:14:22,656 --> 01:14:25,289 No. It isn't like that. 990 01:14:26,256 --> 01:14:28,889 But I definitely like to hear more about your... 991 01:14:30,489 --> 01:14:31,589 extreme tastes. 992 01:14:33,122 --> 01:14:37,489 Well... not every villain is sugar and spice, Vance. 993 01:14:38,756 --> 01:14:40,056 I wanna see it. 994 01:14:42,156 --> 01:14:43,989 Some of it is very violent. 995 01:14:45,790 --> 01:14:48,556 I hope you aren't a feminist. 996 01:14:49,489 --> 01:14:52,256 As long as it doesn't happen to me, I don't care. 997 01:14:53,656 --> 01:14:54,855 Do you have your computer? 998 01:14:55,222 --> 01:14:56,589 No, I didn't think I'd need it. 999 01:14:56,656 --> 01:14:58,122 Do you have yours? Yeah. 1000 01:14:58,955 --> 01:15:00,489 Wait. 1001 01:15:01,089 --> 01:15:02,323 I thought you said this was extreme. 1002 01:15:02,389 --> 01:15:05,723 I mean, if it's extreme, don't you think we should 1003 01:15:06,489 --> 01:15:09,189 watch it somewhere a little more private? 1004 01:15:11,356 --> 01:15:12,423 Yeah. 67825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.