Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,463 --> 00:00:07,508
He is
Dr. Hunkenstein's Man-ster!
2
00:00:07,509 --> 00:00:09,718
- All of this, no.
- Look, Steve, you gave me...
3
00:00:09,719 --> 00:00:11,637
- No, you look! I am the boss!
4
00:00:11,638 --> 00:00:13,180
- The only thing that
makes this place special
5
00:00:13,181 --> 00:00:15,559
is what we bring to it,
what we bring to it!
6
00:00:15,892 --> 00:00:18,227
Just do the
Chippendales. It'll kill here.
7
00:00:18,228 --> 00:00:20,980
You'll be like 3,000
miles away from that guy.
8
00:00:20,981 --> 00:00:22,398
- That's not far enough.
9
00:00:22,399 --> 00:00:23,679
I'm the only one left out.
10
00:00:23,775 --> 00:00:26,068
- Hanging in their
home, a naked Black man?
11
00:00:26,069 --> 00:00:27,903
You know how white people
are, they get threatened.
12
00:00:27,904 --> 00:00:29,196
- Do you have a membership card?
13
00:00:29,197 --> 00:00:31,448
- Wait a minute, a membership?
- Since when have you had membership cards?
14
00:00:31,449 --> 00:00:32,449
What are you talking about?
15
00:00:32,450 --> 00:00:34,159
- I kneel before you today
16
00:00:34,160 --> 00:00:36,871
offering my everlasting
oath of loyalty.
17
00:00:37,122 --> 00:00:38,872
We're opening a
Chippendales in New York.
18
00:00:38,873 --> 00:00:41,792
If you have a problem with
that, I'll open my own place.
19
00:00:41,793 --> 00:00:43,252
You and me go to war.
20
00:00:43,253 --> 00:00:45,462
- I transferred him.
My best idea yet.
21
00:00:45,463 --> 00:00:48,383
Our soon-to-open New
York Chippendales.
22
00:02:02,040 --> 00:02:03,999
There.
23
00:02:04,000 --> 00:02:05,210
Little bit shorter.
24
00:02:06,962 --> 00:02:09,046
- Signore, it's right
where it should be,
25
00:02:09,047 --> 00:02:11,247
- at the wrist bone, you see.
- I would like it shorter.
26
00:02:12,259 --> 00:02:13,259
- Uh, shorter.
27
00:02:17,597 --> 00:02:18,597
All right.
28
00:02:22,936 --> 00:02:25,896
There you have it.
- Little bit more.
29
00:02:25,897 --> 00:02:28,399
- Signore, with all due
respect, any shorter
30
00:02:28,400 --> 00:02:29,640
will make you look...
- Shorter.
31
00:02:47,419 --> 00:02:48,879
Perfect.
32
00:03:04,477 --> 00:03:08,022
- 383, 384, 385, 386.
33
00:03:08,023 --> 00:03:09,648
- Mr. Banerjee.
34
00:03:09,649 --> 00:03:10,900
Some turnout, huh?
- Mm.
35
00:03:10,901 --> 00:03:12,484
How many does this place hold?
36
00:03:12,485 --> 00:03:13,653
- Five hundred.
37
00:03:15,614 --> 00:03:17,114
What's the matter?
38
00:03:17,115 --> 00:03:19,241
- I counted 386.
39
00:03:19,242 --> 00:03:22,287
- This? That's the
fucking standby.
40
00:03:25,248 --> 00:03:27,876
- Are you serious?
- Mm-hm. Come on.
41
00:03:29,085 --> 00:03:31,212
I better see you
dancing tonight. Enjoy.
42
00:03:38,803 --> 00:03:41,680
Wow,
gorgeous! I love it.
43
00:03:41,681 --> 00:03:43,807
Tommy, it's nice...
44
00:03:43,808 --> 00:03:44,809
Steve!
45
00:03:45,352 --> 00:03:48,062
Welcome to Chippendales East!
46
00:03:48,063 --> 00:03:49,438
Huh?
47
00:03:49,439 --> 00:03:50,564
Come on!
48
00:03:50,565 --> 00:03:52,441
It's not too shabby, huh?
49
00:03:52,442 --> 00:03:55,194
- No.
- I will show you to your seat.
50
00:03:55,195 --> 00:03:58,197
- Is this a VIP section?
You have a VIP section?
51
00:03:58,198 --> 00:04:00,032
Yes, it's a VIP
section.
52
00:04:00,033 --> 00:04:03,118
And you're a very special VIP.
53
00:04:03,119 --> 00:04:04,453
Hi, thanks, Barry.
54
00:04:04,454 --> 00:04:06,455
- Are these people
famous? They look famous.
55
00:04:06,456 --> 00:04:09,750
- Uh, some of them
are famous, yes.
56
00:04:09,751 --> 00:04:12,211
Uh, behind me is Tommy Tune.
57
00:04:12,212 --> 00:04:14,838
He's a huge Broadway star.
He has the curly hair.
58
00:04:14,839 --> 00:04:17,508
He tap dances and
sings. He's amazing!
59
00:04:17,509 --> 00:04:20,135
- Really? Could you introduce
me to him afterwards?
60
00:04:20,136 --> 00:04:22,179
I don't know his work,
but I love famous people.
61
00:04:22,180 --> 00:04:24,140
Okay.
62
00:04:27,060 --> 00:04:28,936
Is this, uh...
63
00:04:28,937 --> 00:04:31,648
The real deal.
64
00:04:32,399 --> 00:04:36,527
It's... real.
65
00:04:36,528 --> 00:04:41,490
Nick found them at an
estate sale in Chappaqua
66
00:04:41,491 --> 00:04:42,909
of all places.
67
00:04:46,329 --> 00:04:48,290
- I'm sitting in a Chippendales chair.
- Yes.
68
00:04:49,541 --> 00:04:51,250
Yeah.
69
00:04:51,251 --> 00:04:52,585
- Here you go.
- Thanks, honey.
70
00:04:52,586 --> 00:04:54,920
- Of course.
- That's great.
71
00:04:54,921 --> 00:04:56,672
Baby,
they're gonna love it.
72
00:04:56,673 --> 00:04:57,882
- Yeah, but what if they don't?
73
00:04:57,883 --> 00:04:59,508
That's not possible.
74
00:04:59,509 --> 00:05:02,970
- This isn't LA, Bradford.
These people have taste.
75
00:05:02,971 --> 00:05:04,598
So do you.
76
00:05:06,391 --> 00:05:07,850
- I'm walking a fine line here.
77
00:05:07,851 --> 00:05:09,351
They, they could easily mistake
78
00:05:09,352 --> 00:05:12,271
the intentional campiness
for, I don't know...
79
00:05:12,272 --> 00:05:15,232
- They're gonna love
it, you asshole.
80
00:05:15,233 --> 00:05:18,652
Now get out there and bask in
the glory of your finest hour.
81
00:05:18,653 --> 00:05:20,571
Listen to her.
82
00:05:20,572 --> 00:05:22,156
- I can't.
83
00:05:23,158 --> 00:05:24,950
- Well, Steve,
Steve's out there.
84
00:05:24,951 --> 00:05:27,328
- Oh. Well, all the more
reason not to go out.
85
00:05:27,329 --> 00:05:28,662
- He's in a good mood.
86
00:05:28,663 --> 00:05:30,164
He's in, like, a
really good mood.
87
00:05:30,165 --> 00:05:33,959
- Well, yeah, until he sees
what we're opening with.
88
00:05:39,925 --> 00:05:41,842
Our story begins...
89
00:05:41,843 --> 00:05:46,806
on a dark and stormy night
in a mysterious castle
90
00:05:47,349 --> 00:05:53,020
somewhere in deepest,
darkest, Mansylvania.
91
00:09:02,878 --> 00:09:04,753
- Congratulations!
- Oh, fuck!
92
00:09:06,214 --> 00:09:09,049
Steve! Goddammit.
93
00:09:09,050 --> 00:09:12,052
Man, that opening number!
94
00:09:12,053 --> 00:09:13,554
They went crazy for it!
95
00:09:13,555 --> 00:09:15,472
- Yes.
- Yes!
96
00:09:15,473 --> 00:09:17,182
At the end, I've never
heard that many people
97
00:09:17,183 --> 00:09:18,350
make that much
noise at one time.
98
00:09:19,603 --> 00:09:21,103
There was a pregnant
lady screaming so much,
99
00:09:21,104 --> 00:09:22,563
I think her baby will
remember the show.
100
00:09:22,564 --> 00:09:25,608
Yes.
101
00:09:25,609 --> 00:09:28,068
Oh, Steve.
102
00:09:28,069 --> 00:09:30,070
Steve, Steve.
103
00:09:30,071 --> 00:09:31,530
So good.
104
00:09:31,531 --> 00:09:34,993
- I mean, it's so funny,
you know, 'cause I mean,
105
00:09:35,577 --> 00:09:39,664
you do realize that that's
the thing that you nixed.
106
00:09:40,749 --> 00:09:43,709
- What?
- Yeah, in LA. You hated it.
107
00:09:43,710 --> 00:09:45,377
You, uh...
108
00:09:45,378 --> 00:09:46,922
You forbade me from doing it.
109
00:09:51,468 --> 00:09:53,928
- Well, in LA, you did not have
110
00:09:53,929 --> 00:09:57,598
that extremely
attractive man, right?
111
00:10:02,062 --> 00:10:03,063
- I did, actually.
112
00:10:04,272 --> 00:10:06,690
- That same guy?
- Uh-huh, same guy.
113
00:10:06,691 --> 00:10:07,859
I brought him to the club.
114
00:10:09,027 --> 00:10:10,445
I introduced you.
115
00:10:12,739 --> 00:10:14,573
I do not remember that.
116
00:10:14,574 --> 00:10:15,574
- Oh, I do.
117
00:10:19,788 --> 00:10:20,789
- Well.
118
00:10:24,167 --> 00:10:25,210
Congratulations.
119
00:10:26,962 --> 00:10:27,962
Wonderful.
120
00:10:31,550 --> 00:10:33,884
Thank you.
121
00:10:38,223 --> 00:10:39,933
- Where are you going? Nick?
122
00:11:04,040 --> 00:11:05,040
Wow.
123
00:11:08,753 --> 00:11:11,005
- What, you've never seen snow?
124
00:11:11,006 --> 00:11:13,383
- I've only ever been to
Bombay and Los Angeles.
125
00:11:22,517 --> 00:11:24,768
Wow.
126
00:11:26,897 --> 00:11:27,897
- What was that?
127
00:11:29,691 --> 00:11:32,192
- I hit you. It's a snowball.
128
00:11:32,193 --> 00:11:33,611
- Why?
129
00:11:33,612 --> 00:11:34,987
- Why?
130
00:11:34,988 --> 00:11:35,988
It's fun.
131
00:11:38,617 --> 00:11:39,617
- I want to try.
132
00:11:40,535 --> 00:11:41,827
- Well, knock yourself out.
133
00:11:45,624 --> 00:11:47,041
Here.
134
00:11:47,042 --> 00:11:48,042
Come here.
135
00:11:49,586 --> 00:11:52,672
Here, like this.
136
00:11:53,965 --> 00:11:59,137
Cup your hand and fill it
with snow, make a ball.
137
00:11:59,804 --> 00:12:02,182
No, more, more. Get more. Yeah.
- More?
138
00:12:03,308 --> 00:12:06,310
Wow, yours is...
- No, together, together, like compact it.
139
00:12:06,311 --> 00:12:08,187
Yeah. And in a circle.
140
00:12:08,188 --> 00:12:09,521
- Okay.
- Okay.
141
00:12:09,522 --> 00:12:10,814
Oh, no, no, no, no. It's okay.
142
00:12:10,815 --> 00:12:12,495
- It's called a snowball,
not a snow-flat.
143
00:12:13,693 --> 00:12:15,362
- Wait, wait, wait, wait, wait.
144
00:12:16,321 --> 00:12:17,571
All right, let's go, kid.
145
00:12:17,572 --> 00:12:18,531
Hit me with your best shot.
- Are you sure?
146
00:12:18,532 --> 00:12:19,823
- Yeah.
147
00:12:22,702 --> 00:12:24,703
Oh, shit!
148
00:12:24,704 --> 00:12:26,205
All right, it's on!
149
00:12:26,206 --> 00:12:29,333
What's about to occur is what's
known as a snowball fight.
150
00:12:29,334 --> 00:12:31,627
Okay.
151
00:12:31,628 --> 00:12:32,836
- Are you ready for it?
152
00:12:32,837 --> 00:12:34,506
Yes.
153
00:12:34,798 --> 00:12:36,131
- Ah!
- Oh!
154
00:12:37,592 --> 00:12:39,134
- Come on, Steve. Come on!
155
00:12:40,762 --> 00:12:43,180
- Oh, okay.
- Come on, buddy. Come on!
156
00:12:45,016 --> 00:12:46,725
- Oh. Oh.
- Come on!
157
00:12:46,726 --> 00:12:48,727
Where's your snowball, Steve?
- Okay. Okay, that's enough.
158
00:12:48,728 --> 00:12:50,396
- I don't see you...
- Okay, stop.
159
00:12:50,397 --> 00:12:52,022
- Come on, Steve.
- Okay. Okay. Okay, that's enough.
160
00:12:52,023 --> 00:12:53,649
I don't
want to play anymore!
161
00:12:53,650 --> 00:12:54,775
Please, that's enough!
162
00:12:54,776 --> 00:12:55,943
I don't want to play anymore!
163
00:12:55,944 --> 00:12:57,820
I don't want to play anymore!
- Come on!
164
00:12:57,821 --> 00:12:59,321
Stop, please! I'm
done!
165
00:12:59,322 --> 00:13:02,283
- Come on!
- I said, I'm finished!
166
00:13:03,868 --> 00:13:04,868
- Fuck!
167
00:13:14,170 --> 00:13:15,505
- You are a bully.
168
00:13:18,300 --> 00:13:20,009
- Are you serious?
169
00:13:20,010 --> 00:13:22,554
- Have Denise fax Irene the
DSR reports from tonight.
170
00:13:24,931 --> 00:13:26,807
I'll call you next week.
171
00:14:00,634 --> 00:14:02,552
- There you go.
- Thank you, sir.
172
00:14:05,222 --> 00:14:07,640
Welcome
home!
173
00:14:07,641 --> 00:14:09,392
Come here and give me a kiss!
174
00:14:10,185 --> 00:14:11,852
Oh, I missed you.
- Hi!
175
00:14:11,853 --> 00:14:13,520
- Mwah.
- Hi!
176
00:14:15,148 --> 00:14:17,858
How was the doctor?
- Ah, he said everything looks perfect.
177
00:14:17,859 --> 00:14:19,526
I'm already up 16 pounds.
178
00:14:19,527 --> 00:14:21,195
- That's not enough. I
need you big and fat.
179
00:14:21,196 --> 00:14:23,447
- Oh. Be careful
what you wish for.
180
00:14:23,448 --> 00:14:25,699
So, tell me about everything.
181
00:14:25,700 --> 00:14:26,785
- About what?
182
00:14:27,661 --> 00:14:29,287
- About the club, silly.
183
00:14:31,539 --> 00:14:33,458
It was incredible.
184
00:14:34,334 --> 00:14:37,420
The crowd, the venue, the size.
185
00:14:38,255 --> 00:14:40,507
Everything about it was
bigger and better than LA.
186
00:14:40,966 --> 00:14:42,551
- That's fantastic.
187
00:14:43,552 --> 00:14:44,594
- Yeah, it's really good.
188
00:14:47,722 --> 00:14:49,974
- Stevie?
- Yes.
189
00:14:49,975 --> 00:14:51,725
- You can't be jealous
of your own club.
190
00:14:51,726 --> 00:14:53,227
- I'm not jealous.
191
00:14:53,228 --> 00:14:55,396
- The better he does,
the better we do.
192
00:14:55,397 --> 00:14:57,648
- I know, I know.
193
00:14:57,649 --> 00:15:00,985
- Okay. Come on. I
made French toast.
194
00:15:08,952 --> 00:15:10,036
- Steve Banerjee?
195
00:15:11,830 --> 00:15:13,289
- You're that guy,
Steve Banerjee.
196
00:15:13,290 --> 00:15:15,874
You're the creator of
Chippendales.
197
00:15:15,875 --> 00:15:17,167
- Yes, yes, I am.
198
00:15:17,168 --> 00:15:18,545
- Perfect. Here you go.
199
00:15:24,009 --> 00:15:28,512
- We're being sued for racially
discriminatory practices.
200
00:15:28,513 --> 00:15:31,932
This guy says we turned him
away for not having a VIP card.
201
00:15:31,933 --> 00:15:33,977
What is that? We
don't have VIP cards.
202
00:15:35,729 --> 00:15:38,147
We don't, we don't
have them. Right?
203
00:15:38,148 --> 00:15:40,941
We don't have a VIP card.
- What? No.
204
00:15:40,942 --> 00:15:44,653
- Okay. I mean, he's saying
that it's a membership card
205
00:15:44,654 --> 00:15:46,406
that we use to keep
out minorities.
206
00:15:47,824 --> 00:15:48,909
- That's outrageous.
207
00:15:51,411 --> 00:15:52,495
- It's not true.
208
00:15:54,581 --> 00:15:55,498
- Right?
209
00:15:55,499 --> 00:15:57,207
- How could you ask me that?
210
00:15:57,208 --> 00:16:00,544
No, it's not true.
Are you serious?
211
00:16:00,545 --> 00:16:02,463
Do you
seriously think that?
212
00:16:02,464 --> 00:16:04,590
- No, I'm sorry. I'm
sorry, I'm sorry.
213
00:16:04,591 --> 00:16:05,883
I'm sorry.
214
00:16:05,884 --> 00:16:08,135
It's cl... You know,
it's clearly just
215
00:16:08,136 --> 00:16:09,720
some shameless money grab.
216
00:16:09,721 --> 00:16:14,099
Some guy who thinks that we're so rich
that we'll just write him a big, fat check
217
00:16:14,100 --> 00:16:17,603
to make it go away.
218
00:16:17,604 --> 00:16:18,563
- Terrible.
219
00:16:21,149 --> 00:16:26,112
- You know, this is what
happens when you're successful.
220
00:16:26,821 --> 00:16:28,447
Everybody wants a piece.
221
00:16:38,708 --> 00:16:39,708
- Karl.
222
00:16:41,253 --> 00:16:42,253
Okay.
223
00:16:43,255 --> 00:16:45,548
Listen to me. There
are no VIP cards.
224
00:16:45,549 --> 00:16:47,675
They do not exist. It is absurd.
225
00:16:47,676 --> 00:16:49,176
You have never heard
of such a thing.
226
00:16:49,177 --> 00:16:51,263
- But you're holding one
in your hand right now.
227
00:16:53,682 --> 00:16:56,183
- Oh, this was made by customers
228
00:16:56,184 --> 00:16:57,977
so that they could
skip the line,
229
00:16:57,978 --> 00:16:59,771
avoid the long wait, right?
230
00:17:00,772 --> 00:17:02,856
These are the lengths people
will go to to get into our club.
231
00:17:02,857 --> 00:17:04,901
They'll make fake VIP cards.
232
00:17:05,277 --> 00:17:08,237
- Why would I let somebody
in with a made-up card?
233
00:17:08,238 --> 00:17:09,530
- What?
234
00:17:09,531 --> 00:17:11,240
- If somebody were
making fake cards,
235
00:17:11,241 --> 00:17:13,158
don't you think your
doorman would know?
236
00:17:13,159 --> 00:17:15,412
- You need to come up with a better story.
- Oh, just...
237
00:17:16,746 --> 00:17:20,249
Just... There are no cards,
okay?
238
00:17:20,250 --> 00:17:21,250
There are no cards!
239
00:17:28,592 --> 00:17:31,510
- Oh, my God, look at us.
240
00:17:31,511 --> 00:17:33,512
- We're just strolling through midtown.
- Yep.
241
00:17:33,513 --> 00:17:37,433
- We're a hot new power
couple in the theater scene.
242
00:17:37,434 --> 00:17:40,519
Oh, are we a couple now?
243
00:17:40,520 --> 00:17:42,855
- Well, we have been for years.
244
00:17:42,856 --> 00:17:44,023
- Really?
245
00:17:44,024 --> 00:17:45,065
Tell me more.
246
00:17:46,109 --> 00:17:47,443
- Oh, you didn't know?
247
00:17:47,444 --> 00:17:49,528
- Well, I mean, I
knew that we spend
248
00:17:49,529 --> 00:17:51,363
every waking moment
together, so...
249
00:17:51,364 --> 00:17:52,698
- Yeah.
250
00:17:53,618 --> 00:17:55,200
It's a wonderful relationship.
251
00:17:55,201 --> 00:17:56,452
- Uh-huh.
252
00:17:56,453 --> 00:17:59,038
- We have love
and companionship,
253
00:17:59,039 --> 00:18:01,040
and we still get to
fuck whoever we want.
254
00:18:01,041 --> 00:18:03,000
- Now that's a
wonderful relationship.
255
00:18:04,586 --> 00:18:05,878
It is.
256
00:18:05,879 --> 00:18:07,254
The best.
257
00:18:07,255 --> 00:18:09,089
The best.
258
00:18:09,090 --> 00:18:10,966
What is this, a bank?
259
00:18:10,967 --> 00:18:11,967
I feel like we're almost
260
00:18:11,968 --> 00:18:13,469
in a haunted house...
- The floors are great.
261
00:18:13,470 --> 00:18:15,137
- Of mediocrity but...
- You can dance in here like no tomorrow.
262
00:18:15,138 --> 00:18:16,931
Oh.
263
00:18:16,932 --> 00:18:17,891
- Come on in.
264
00:18:17,892 --> 00:18:19,516
- There they are!
265
00:18:19,517 --> 00:18:20,977
- Hello.
- Hi.
266
00:18:26,066 --> 00:18:28,234
- Hey, hi, Bradford.
267
00:18:28,235 --> 00:18:29,527
- Hi, Denise.
268
00:18:29,861 --> 00:18:31,904
Look at your fun top.
269
00:18:31,905 --> 00:18:35,282
- Oh, and an ironed jean...
- pant.
270
00:18:37,077 --> 00:18:38,452
So what do you think?
271
00:18:38,453 --> 00:18:40,663
What do
I think about what?
272
00:18:40,664 --> 00:18:45,125
- About our new New
York headquarters?
273
00:18:45,126 --> 00:18:48,462
- Oh, our new...
274
00:18:48,463 --> 00:18:51,048
Um, we...
275
00:18:51,049 --> 00:18:53,551
But we have our
office at the club.
276
00:18:53,552 --> 00:18:55,052
- Oh, come on. That
dreary, windowless bunker
277
00:18:55,053 --> 00:18:57,054
does not qualify as an office.
278
00:18:57,055 --> 00:18:58,222
Look at this place.
279
00:18:58,223 --> 00:19:02,936
- I am, and, ugh, why so beige?
280
00:19:03,436 --> 00:19:04,996
- They're neutrals.
It's very soothing.
281
00:19:05,397 --> 00:19:07,356
- Okay, I feel like
I'm in a van at a bank.
282
00:19:07,357 --> 00:19:08,691
- Denise, Denise.
- Both things are not...
283
00:19:08,692 --> 00:19:10,276
- Can you love it?
- Summonsing my...
284
00:19:10,277 --> 00:19:11,735
- Can you love it?
- Ugh.
285
00:19:11,736 --> 00:19:13,571
- I need you to love it with us.
- Ugh!
286
00:19:13,572 --> 00:19:16,574
- Come on, it's not that hard.
- I'm not soothed at all!
287
00:19:16,575 --> 00:19:17,950
- Come on, sit down.
- Ugh!
288
00:19:17,951 --> 00:19:20,077
- Sit down in this
beautiful chair...
289
00:19:20,078 --> 00:19:21,370
- Yeah!
- That's made
290
00:19:21,371 --> 00:19:22,413
- to soothe you.
- Chair?
291
00:19:22,414 --> 00:19:24,498
- It's Italian.
- Right.
292
00:19:24,499 --> 00:19:25,666
- Doesn't that feel good?
293
00:19:25,667 --> 00:19:27,084
Feels like my father.
294
00:19:27,085 --> 00:19:29,044
- Come on, you look
like Wonder Woman.
295
00:19:29,045 --> 00:19:31,297
- You can bring all
your stuff from Queens,
296
00:19:31,298 --> 00:19:32,923
or wherever you're from, and...
297
00:19:32,924 --> 00:19:34,967
I'm from Long Island.
298
00:19:34,968 --> 00:19:36,510
- There's more furniture coming.
- Okay.
299
00:19:36,511 --> 00:19:37,803
- Oh, and there's some artwork
300
00:19:37,804 --> 00:19:38,971
and things like
that.
301
00:19:38,972 --> 00:19:40,180
- Well, grab it.
- Oh.
302
00:19:40,181 --> 00:19:41,599
- See what it feels
like to answer the phone
303
00:19:41,600 --> 00:19:42,933
in your new office.
304
00:19:42,934 --> 00:19:44,268
- Okay.
305
00:19:44,269 --> 00:19:45,312
Hello.
306
00:19:45,812 --> 00:19:48,188
- Hi, is this Denise Conklin?
- Yes, it is.
307
00:19:49,733 --> 00:19:50,941
Uh-huh.
308
00:19:50,942 --> 00:19:52,568
Look at you.
309
00:19:52,569 --> 00:19:54,445
- I'm sorry, who, who is it?
310
00:19:56,197 --> 00:19:59,825
As in the Phil Donahue? JOCELYN:
That's right, Ms. Conklin.
311
00:19:59,826 --> 00:20:02,036
We
are so sorry to bother you.
312
00:20:02,037 --> 00:20:03,287
Oh, yeah.
313
00:20:03,288 --> 00:20:04,413
- What are they saying?
314
00:20:04,414 --> 00:20:06,081
What are they saying? Denise.
- I agree.
315
00:20:06,082 --> 00:20:07,333
It's incredible.
- What are they saying?
316
00:20:08,335 --> 00:20:09,501
- Really?
- Really what?
317
00:20:09,502 --> 00:20:11,003
Really? Yeah.
318
00:20:12,047 --> 00:20:13,923
Oh, I couldn't agree more, and
319
00:20:13,924 --> 00:20:15,966
I will check on that.
320
00:20:15,967 --> 00:20:17,301
And then, um...
321
00:20:17,302 --> 00:20:19,011
And then we'll get back to you.
322
00:20:19,012 --> 00:20:21,138
- Thank you so much.
- Thank you, Jocelyn.
323
00:20:21,139 --> 00:20:23,140
- Have a wonderful day.
- Yeah, you too.
324
00:20:23,141 --> 00:20:24,350
Okay, bye.
325
00:20:24,351 --> 00:20:25,893
What the fuck was that?
326
00:20:25,894 --> 00:20:27,896
Phil Donahue?
327
00:20:29,064 --> 00:20:31,899
A producer
from the show
328
00:20:31,900 --> 00:20:35,069
was at our Hunkenstein
Masterpiece.
329
00:20:35,070 --> 00:20:38,280
And?
330
00:20:38,281 --> 00:20:42,993
And
Chippendales is gonna be
331
00:20:42,994 --> 00:20:45,037
on the Phil Donahue Show.
332
00:20:49,125 --> 00:20:51,043
Oh, my God! Oh,
my God!
333
00:20:51,044 --> 00:20:52,545
- Phil Donahue?
334
00:20:52,546 --> 00:20:54,046
Phil fucking Donahue.
335
00:20:54,047 --> 00:20:57,091
- Are you kidding
me, the Phil Donahue?
336
00:20:57,092 --> 00:20:58,175
With the gray hair?
337
00:20:58,176 --> 00:20:59,635
Yes.
338
00:20:59,636 --> 00:21:01,679
- He's a silver fox.
339
00:21:01,680 --> 00:21:03,389
Are you
serious? - Yes!
340
00:21:03,390 --> 00:21:06,141
Chippendales is gonna
be on the biggest show
341
00:21:06,142 --> 00:21:07,810
on daytime television.
342
00:21:07,811 --> 00:21:09,144
We're gonna be on Donahue!
343
00:21:09,145 --> 00:21:11,355
- Oh, my God.
- I know.
344
00:21:11,356 --> 00:21:12,732
- Really?
- Yes.
345
00:21:14,025 --> 00:21:16,193
- We're gonna be on Phil Donahue.
- We're gonna be on Phil Donahue.
346
00:21:16,194 --> 00:21:17,194
- Say it again.
347
00:21:17,195 --> 00:21:19,114
- We're gonna be
on Phil Donahue.
348
00:21:24,077 --> 00:21:26,078
Oh, it's back! Shush,
shush! - Hey, quiet.
349
00:21:26,079 --> 00:21:27,121
It's on. Be quiet.
350
00:21:27,122 --> 00:21:28,247
- Okay.
- Keep watching, guys.
351
00:21:28,248 --> 00:21:30,249
Oh boy, ladies,
352
00:21:30,250 --> 00:21:32,668
have we got a treat
for you today.
353
00:21:32,669 --> 00:21:36,297
Now if you're lucky enough
to live in New York or LA,
354
00:21:36,298 --> 00:21:39,466
you may have seen these
fellas in the
355
00:21:39,467 --> 00:21:40,385
flesh.
356
00:21:41,345 --> 00:21:43,429
They're called Chippendales,
357
00:21:43,430 --> 00:21:46,932
and they are the hottest
thing since sliced bread.
358
00:21:48,101 --> 00:21:49,810
Filling up
clubs on both coasts
359
00:21:49,811 --> 00:21:53,939
full of women looking to get
their hands on some buns.
360
00:21:53,940 --> 00:21:55,900
And
I'm not talking about
361
00:21:55,901 --> 00:21:57,192
the kind that you
get in a bakery.
362
00:21:58,945 --> 00:22:00,779
Aw, heck, but you
didn't come here
363
00:22:00,780 --> 00:22:03,116
to listen to me talk about 'em.
364
00:22:03,450 --> 00:22:05,451
You came here to
see 'em, am I right?
365
00:22:08,705 --> 00:22:12,666
Well, in that case,
without further ado...
366
00:22:12,667 --> 00:22:15,962
Ah, now husbands, please step
away from the televisions...
367
00:22:16,755 --> 00:22:20,841
as I present, in their
national television debut,
368
00:22:20,842 --> 00:22:23,678
the men of Chippendales!
369
00:22:48,036 --> 00:22:50,871
- It's your creation
on national television.
370
00:23:01,883 --> 00:23:03,217
Right?
371
00:23:15,480 --> 00:23:16,939
Woo!
372
00:23:57,188 --> 00:24:00,941
- Well, well, well,
how about that, huh?
373
00:24:00,942 --> 00:24:02,610
Let's give another round
of applause, ladies.
374
00:24:03,571 --> 00:24:05,446
- Woo!
- Woo!
375
00:24:05,447 --> 00:24:06,697
And we're clear!
376
00:24:06,698 --> 00:24:08,490
We need to get you mic'd.
377
00:24:08,491 --> 00:24:11,368
- Are you ready for your
closeup, Mr. De Noia?
378
00:24:11,369 --> 00:24:13,454
- I mean, how many people
could possibly be watching?
379
00:24:13,455 --> 00:24:15,080
Two million? Three?
380
00:24:15,081 --> 00:24:16,665
Fourteen.
381
00:24:16,666 --> 00:24:19,085
- It's 14?
- Fourteen million.
382
00:24:20,879 --> 00:24:22,254
- Can they come with me?
383
00:24:22,255 --> 00:24:23,839
- Come on, in the green room.
384
00:24:23,840 --> 00:24:25,424
- Come with me.
- Congrats, Phil.
385
00:24:25,425 --> 00:24:27,051
Fourteen? All right.
386
00:24:27,052 --> 00:24:29,303
- Well, if you're
anything like me,
387
00:24:29,304 --> 00:24:31,806
you're probably
wondering to yourself,
388
00:24:32,140 --> 00:24:35,768
"Who the heck came up with
this? What kind of mind..."
389
00:24:35,769 --> 00:24:37,394
Well, we're about to find out.
390
00:24:37,395 --> 00:24:42,358
Please welcome Mr. Chippendales
himself, Mr. Nick De Noia.
391
00:24:44,486 --> 00:24:45,987
Oh-ho! Nicky!
392
00:24:48,198 --> 00:24:49,365
- Thanks for having me, Phil.
393
00:24:49,366 --> 00:24:50,407
Please.
394
00:24:50,408 --> 00:24:53,661
- Oh, Nick, Nick, Nick.
395
00:24:53,662 --> 00:24:55,663
Nick, Nick,
Nick, Nick, Nick.
396
00:24:55,664 --> 00:24:56,830
- Yes, Phil?
397
00:24:56,831 --> 00:24:58,290
What have you
done?
398
00:24:58,291 --> 00:25:00,334
You naughty boy!
399
00:25:00,335 --> 00:25:04,004
You're gonna wreck a whole
lot of marriages, my friend.
400
00:25:04,005 --> 00:25:06,840
- I don't know, Phil.
They don't seem to mind.
401
00:25:06,841 --> 00:25:08,884
Right, ladies?
402
00:25:08,885 --> 00:25:11,095
I mean, what do you say,
ladies? Did you enjoy that?
403
00:25:13,723 --> 00:25:15,641
They love it, Phil.
404
00:25:15,642 --> 00:25:16,934
Yes, they do.
405
00:25:16,935 --> 00:25:18,435
Well, I understand you're
406
00:25:18,436 --> 00:25:20,187
a choreographer by trade.
407
00:25:20,188 --> 00:25:21,480
Amongst other things.
408
00:25:21,481 --> 00:25:23,148
Oh, other things is right.
409
00:25:23,149 --> 00:25:26,569
You've been in movies and
television in the theater.
410
00:25:26,570 --> 00:25:29,446
True. You've
been an actor, a writer,
411
00:25:29,447 --> 00:25:31,323
a director, a producer.
412
00:25:31,324 --> 00:25:32,616
Guilty as charged.
413
00:25:32,617 --> 00:25:33,742
You've even won an Emmy.
414
00:25:33,743 --> 00:25:35,369
Actually, no.
415
00:25:35,370 --> 00:25:37,496
Oh. I've won two.
416
00:25:37,497 --> 00:25:40,249
Ah, all right.
417
00:25:40,250 --> 00:25:41,709
Forgive me.
418
00:25:41,710 --> 00:25:44,003
That's why they call
you Mr. Chippendales.
419
00:25:44,004 --> 00:25:46,006
I guess so,
Phil. I guess so.
420
00:25:48,258 --> 00:25:50,092
- Why did he let him call
him Mr. Chippendales?
421
00:25:50,093 --> 00:25:51,385
He should have
corrected him, right?
422
00:25:51,386 --> 00:25:53,429
- Well, you know, it's live TV.
423
00:25:53,430 --> 00:25:55,514
Things happen.
- But Chippendales is my creation,
424
00:25:55,515 --> 00:25:57,224
so why did he let him say that?
425
00:25:57,225 --> 00:25:58,642
- Steve, I'm sure
there was no mal intent
426
00:25:58,643 --> 00:26:00,603
on Nick's part.
It was a big show.
427
00:26:00,604 --> 00:26:02,730
There were a lot of segments, I-I...
- I'm going to go to New York.
428
00:26:02,731 --> 00:26:03,648
No.
429
00:26:03,649 --> 00:26:05,065
- I'm gonna go to New York,
I'm going to find Nick,
430
00:26:05,066 --> 00:26:06,066
and I'm going to tell him
431
00:26:06,067 --> 00:26:07,902
that he needs to call Phil...
- No! Put that phone down.
432
00:26:07,903 --> 00:26:09,236
No. Stop.
- Irene. Irene.
433
00:26:09,237 --> 00:26:11,322
- Stop it! Stop it.
- He has just...
434
00:26:11,323 --> 00:26:12,323
- Stop.
435
00:26:12,866 --> 00:26:16,536
Now, I want you to
repeat after me.
436
00:26:18,455 --> 00:26:20,540
"Things are going
incredibly well."
437
00:26:21,791 --> 00:26:22,709
Say it.
438
00:26:24,044 --> 00:26:25,669
- Things are going
incredibly well.
439
00:26:25,670 --> 00:26:29,090
- "My company was just featured
on national television."
440
00:26:29,341 --> 00:26:32,259
- My company was just featured
on national television.
441
00:26:32,260 --> 00:26:33,720
- "Business is booming."
442
00:26:35,013 --> 00:26:36,097
- Business is booming.
443
00:26:37,515 --> 00:26:39,851
- "I wear a Rolex."
444
00:26:41,353 --> 00:26:43,103
- I wear a Rolex.
445
00:26:43,104 --> 00:26:45,732
- "I live in a big,
beautiful house."
446
00:26:47,025 --> 00:26:48,400
- I live in a big,
beautiful house.
447
00:26:48,401 --> 00:26:50,278
- "With my gorgeous,
pregnant wife."
448
00:26:51,529 --> 00:26:53,447
- With my gorgeous,
pregnant wife.
449
00:26:53,448 --> 00:26:56,284
- "And I'm not gonna blow it
on some silly little slight."
450
00:26:58,495 --> 00:26:59,495
Say it.
451
00:27:01,456 --> 00:27:04,251
- I'm not going to blow it
on some silly little slight.
452
00:27:06,753 --> 00:27:07,753
- Good.
453
00:27:09,631 --> 00:27:10,924
- Thank you.
- Mm-hm.
454
00:27:17,264 --> 00:27:18,765
Steve, do we have aspirin?
455
00:27:42,372 --> 00:27:43,581
I don't know which is worse,
456
00:27:43,582 --> 00:27:45,416
what you did, or the
fact you lied about it!
457
00:27:49,754 --> 00:27:53,173
- Okay, Irene, okay, yes,
we did have VIP cards,
458
00:27:53,174 --> 00:27:54,884
and I should have told
you that I had them,
459
00:27:54,885 --> 00:27:56,510
but I did not use them
460
00:27:56,511 --> 00:27:57,511
for what the lawsuit said
I used them for, okay...
461
00:27:57,512 --> 00:27:58,888
- What did you use them for?
462
00:27:58,889 --> 00:28:00,723
What did
you use them for, Steve?
463
00:28:00,724 --> 00:28:02,266
- Just to have a more
upscale clientele,
464
00:28:02,267 --> 00:28:03,601
that's it. Yes.
- Upscale clientele?
465
00:28:03,602 --> 00:28:05,436
You were trying to keep
out the Black people!
466
00:28:05,437 --> 00:28:06,645
- No, no. That is not...
- Yes, you were!
467
00:28:06,646 --> 00:28:08,105
- That is not... No, no.
- Yes, you were!
468
00:28:08,106 --> 00:28:09,607
Why did you do that?
469
00:28:09,608 --> 00:28:10,774
- Okay, okay.
470
00:28:13,111 --> 00:28:15,154
When other people see
Black people in here,
471
00:28:15,155 --> 00:28:16,488
they think the
place is not classy.
472
00:28:16,489 --> 00:28:17,948
- Steve.
- It's not my fault they're racist.
473
00:28:17,949 --> 00:28:19,283
I just wanted our
club to be successful.
474
00:28:19,284 --> 00:28:22,494
- Steve, there are two types
of people in this world.
475
00:28:22,495 --> 00:28:25,457
There are good people and
there are bad people...
476
00:28:28,418 --> 00:28:30,337
and
we are good people.
477
00:28:30,670 --> 00:28:33,255
You are a good person.
478
00:28:33,256 --> 00:28:34,883
We don't do things like this.
479
00:28:38,053 --> 00:28:39,221
Do you hear me?
480
00:28:39,846 --> 00:28:40,972
- I'm sorry.
481
00:28:41,890 --> 00:28:42,890
- For what?
482
00:28:45,477 --> 00:28:47,728
Say it.
- I should have told you.
483
00:28:47,729 --> 00:28:49,647
You should have
told me.
484
00:28:49,648 --> 00:28:50,648
What else?
485
00:28:54,945 --> 00:28:56,487
- I should not have...
486
00:28:59,157 --> 00:29:02,619
I should not have kept the
Black people out of the club.
487
00:29:03,912 --> 00:29:06,080
I'm sorry.
- No.
488
00:29:06,081 --> 00:29:07,707
Hey.
489
00:29:10,669 --> 00:29:15,005
- Now I have to go find us
a very expensive lawyer!
490
00:29:21,680 --> 00:29:22,680
Boss-man.
491
00:29:23,807 --> 00:29:26,308
Yo, I'm in the locker
room fixing that pipe.
492
00:29:26,309 --> 00:29:28,519
You know, the one making all the
noise with the bing, bing, bing.
493
00:29:28,520 --> 00:29:31,063
- Yes.
- Right? So anyways, I got the TV on.
494
00:29:31,064 --> 00:29:33,399
I like to have it on in the
background while I'm working.
495
00:29:33,400 --> 00:29:35,067
It kinda puts me in like a
496
00:29:35,068 --> 00:29:37,611
certain kind of...
- What is the point?
497
00:29:37,612 --> 00:29:39,905
- All right. Well, don't
get mad at me, okay?
498
00:29:39,906 --> 00:29:40,906
- What is the point?
499
00:29:41,741 --> 00:29:43,118
- Nick was on Mike Douglas.
500
00:29:44,661 --> 00:29:46,537
He did it again.
501
00:29:50,292 --> 00:29:52,167
- Well, how much
weight have you lost?
502
00:29:52,168 --> 00:29:53,086
Well, did, did the doctor say
503
00:29:53,087 --> 00:29:54,253
you could keep taking
them?
504
00:29:55,214 --> 00:29:56,631
How bad are the palpitations?
505
00:29:57,007 --> 00:29:58,048
Well then,
506
00:29:58,049 --> 00:29:59,529
keep taking the
pills.
507
00:30:01,678 --> 00:30:03,178
Well, Richie, do you want...
508
00:30:03,179 --> 00:30:04,139
I'm working!
509
00:30:04,140 --> 00:30:05,306
- I've gotta read this before...
510
00:30:05,307 --> 00:30:06,891
I don't
care what Karl says.
511
00:30:06,892 --> 00:30:09,144
Do you wanna be famous, or
do you wanna be fat, Richie?
512
00:30:11,062 --> 00:30:12,605
That's what I
thought. I'm swamped.
513
00:30:12,606 --> 00:30:14,189
- Chippendales, this is Nick.
- You mind telling me
514
00:30:14,190 --> 00:30:15,630
what the hell you're
trying to pull?
515
00:30:16,860 --> 00:30:18,819
- Uh, Steve?
516
00:30:18,820 --> 00:30:20,362
- Ray just saw you...
- I'll call you back.
517
00:30:20,363 --> 00:30:21,363
On the Mike Douglas Show.
518
00:30:21,364 --> 00:30:23,407
- I saw that shit.
- Great, and?
519
00:30:23,408 --> 00:30:24,742
- And you did it again.
520
00:30:24,743 --> 00:30:26,035
Did what again?
521
00:30:26,036 --> 00:30:28,704
- You had them call you Mr. Chippendales.
- Excuse me?
522
00:30:28,705 --> 00:30:30,831
And the same thing
happened on Donahue.
523
00:30:30,832 --> 00:30:33,292
They called you
Mr. Chippendales.
524
00:30:33,293 --> 00:30:35,336
- Oh, and you think that I
told them to call me that?
525
00:30:35,337 --> 00:30:37,254
Well, you
certainly did not object.
526
00:30:37,255 --> 00:30:38,964
- Well, if they call me that,
Steve, there's really...
527
00:30:38,965 --> 00:30:40,299
You should correct them.
528
00:30:40,300 --> 00:30:42,092
- Oh, you want me to
stop the show and,
529
00:30:42,093 --> 00:30:44,345
and give them a whole rundown
of who's who in the company?
530
00:30:44,346 --> 00:30:46,430
- Yes, exactly. Do that.
531
00:30:46,431 --> 00:30:48,474
Oh wow.
532
00:30:48,475 --> 00:30:51,352
That would, that would make for
scintillating television, Steve.
533
00:30:51,353 --> 00:30:55,314
"Uh, actually, Mike, Mr. Chippendales is
not an entirely accurate title for me."
534
00:30:55,315 --> 00:30:56,732
- That is right. It is not accurate.
- "So, yes, it's true,
535
00:30:56,733 --> 00:30:59,151
I am the show's "choreographer
and mastermind...
536
00:30:59,152 --> 00:31:00,402
- You are not the mastermind.
- But there's this other guy,
537
00:31:00,403 --> 00:31:01,904
- Steve Banerjee, who..."
- Okay,
538
00:31:01,905 --> 00:31:04,073
enough with your sarcasm. I
do not appreciate it, okay?
539
00:31:04,074 --> 00:31:05,282
- Yeah, well, I don't
appreciate you talking
540
00:31:05,283 --> 00:31:07,201
to me like a fucking
five-year-old, so...
541
00:31:07,202 --> 00:31:09,286
Well, you're my employee.
I'll talk to you however I want.
542
00:31:09,287 --> 00:31:12,206
- Oh, here we go with the whole
fucking employee bullshit again.
543
00:31:12,207 --> 00:31:14,375
Listen, Steve, if
it wasn't for me,
544
00:31:14,376 --> 00:31:16,293
you'd be a failed
nightclub owner
545
00:31:16,294 --> 00:31:17,711
living out of the
trunk of your car.
546
00:31:17,712 --> 00:31:18,879
And
if it wasn't for me,
547
00:31:18,880 --> 00:31:19,964
you'd still be
doing Unicorn Tales.
548
00:31:19,965 --> 00:31:21,298
By the way, I watched that show.
549
00:31:21,299 --> 00:31:22,424
Very low quality.
550
00:31:22,425 --> 00:31:23,343
Really,
Steve?
551
00:31:23,344 --> 00:31:24,760
And who has the Emmys here?
552
00:31:24,761 --> 00:31:26,136
- Yeah, where did
you get those Emmys?
553
00:31:26,137 --> 00:31:27,846
At a souvenir shop on
Hollywood Boulevard?
554
00:31:27,847 --> 00:31:28,847
Fuck you.
555
00:31:28,848 --> 00:31:29,932
I forbid
you from going on
556
00:31:29,933 --> 00:31:31,767
national television to take
credit for my creation.
557
00:31:31,768 --> 00:31:32,686
- Oh, is that what I'm doing?
558
00:31:32,687 --> 00:31:33,936
Is that what I'm doing, Steve?
559
00:31:33,937 --> 00:31:35,104
I'm stealing credit?
560
00:31:35,105 --> 00:31:36,605
- That is exactly
what you are doing!
561
00:31:36,606 --> 00:31:37,982
Yeah?
562
00:31:37,983 --> 00:31:39,858
You wanna see taking
credit, asshole?
563
00:31:39,859 --> 00:31:41,694
I will show you taking credit.
564
00:31:41,695 --> 00:31:43,195
You ain't seen nothin' yet!
565
00:31:47,742 --> 00:31:49,285
- He was not apologetic at all.
566
00:31:49,286 --> 00:31:52,663
What an asshole!
567
00:31:52,664 --> 00:31:54,373
- Was that Steve?
568
00:31:56,251 --> 00:31:57,751
- Stop it.
- What?
569
00:31:57,752 --> 00:32:00,754
- He is the founder,
creator, and choreographer...
570
00:32:00,755 --> 00:32:02,506
- The man behind the muscle...
571
00:32:02,507 --> 00:32:04,925
- Everybody calls him
Mr. Chippendales...
572
00:32:04,926 --> 00:32:07,052
- Please welcome
Mr. Chippendales himself...
573
00:32:07,053 --> 00:32:07,971
Nick De Noia!
574
00:32:07,972 --> 00:32:09,179
- So great to see you, Bill.
575
00:32:09,180 --> 00:32:11,056
- Great to see you, Nick.
576
00:32:11,057 --> 00:32:12,641
- Great to see you, too, ladies.
577
00:32:12,642 --> 00:32:14,852
Sally, you are an
angel sent from heaven.
578
00:32:14,853 --> 00:32:17,521
Kiss me. Mwah! Mwah!
579
00:32:17,522 --> 00:32:18,522
Geraldo!
580
00:32:18,523 --> 00:32:19,857
- Hey Nick, great to see you.
581
00:32:19,858 --> 00:32:21,483
- It's great to see you, too.
582
00:32:21,484 --> 00:32:22,776
- Hello, Nick. Welcome.
583
00:32:22,777 --> 00:32:24,111
- Thanks for having me, Gene.
584
00:32:24,112 --> 00:32:25,487
- You are a superstar, Nick.
585
00:32:25,488 --> 00:32:27,072
- Ah, you are too
kind, my friend.
586
00:32:27,073 --> 00:32:30,034
- No, no. Multi-Emmy-Award-winning
choreographer...
587
00:32:30,035 --> 00:32:31,577
- How about showing us
some new dance moves?
588
00:32:31,578 --> 00:32:33,120
- Oh, sure.
589
00:32:33,956 --> 00:32:35,748
- Nick you are a bad boy.
590
00:32:37,250 --> 00:32:38,542
- You know what I think?
591
00:32:38,543 --> 00:32:40,711
I think, Nick, this
is a phenomenon.
592
00:32:40,712 --> 00:32:42,171
- You know what, why
don't we ask America?
593
00:32:42,172 --> 00:32:43,797
What do you think, America?
594
00:32:43,798 --> 00:32:45,966
- I think we're gonna get a
lot of letters about this one.
595
00:32:47,844 --> 00:32:49,720
- That should be you!
596
00:32:52,432 --> 00:32:55,851
Just 'cause the show's in
New York, they get to go on?
597
00:32:55,852 --> 00:32:59,563
Yo, you cannot, cannot
let him take your glory.
598
00:32:59,564 --> 00:33:01,483
You gotta fight fire with fire.
599
00:33:01,858 --> 00:33:03,025
- What do you mean?
600
00:33:03,026 --> 00:33:04,902
- Go on some fucking shows.
601
00:33:09,616 --> 00:33:11,075
Gonna mic you
up inside your jacket here.
602
00:33:12,369 --> 00:33:13,827
Apologies if my hands
are a little cold.
603
00:33:13,828 --> 00:33:15,663
And if you
could just turn your head
604
00:33:15,664 --> 00:33:16,665
towards me.
605
00:33:17,832 --> 00:33:20,251
Not an exact match.
606
00:33:20,252 --> 00:33:22,836
You know, they make
makeup for Black skin
607
00:33:22,837 --> 00:33:25,506
and white skin, of course,
but I tried my best.
608
00:33:25,507 --> 00:33:27,299
- Limit your movements or
you're gonna sound terrible.
609
00:33:27,300 --> 00:33:30,135
- Okay, Mr. Banerjee,
we're about 30 seconds out.
610
00:33:30,136 --> 00:33:31,428
Are we ready to go?
611
00:33:31,429 --> 00:33:32,805
He looks great. You look great.
612
00:33:32,806 --> 00:33:34,848
Let's go. Let's get
you up and over here.
613
00:33:34,849 --> 00:33:36,183
Follow me.
614
00:33:36,184 --> 00:33:37,810
Let's try to keep the
camera in focus today.
615
00:33:37,811 --> 00:33:39,562
It's a little bit of
an obstacle course.
616
00:33:39,563 --> 00:33:41,146
- Still a lot of rustling.
Has he done this before?
617
00:33:41,147 --> 00:33:43,482
- Yes. Could you please try
to move as little as possible.
618
00:33:43,483 --> 00:33:44,692
- You've got this, Boss-man.
619
00:33:44,693 --> 00:33:45,610
Don't worry about the sweat.
- Who is this?
620
00:33:45,611 --> 00:33:46,735
- You're gonna be good, all right?
- You can't be here.
621
00:33:46,736 --> 00:33:48,571
- He can't be here!
- Sir...
622
00:33:48,572 --> 00:33:51,532
- So it's a five-minute segment.
You're going to be talking to Connie,
623
00:33:51,533 --> 00:33:55,578
and just a reminder, no
swearing as we are live.
624
00:33:55,579 --> 00:33:57,371
Going to have you
sit right here.
625
00:33:57,372 --> 00:33:58,664
You're gonna wanna
look at camera one,
626
00:33:58,665 --> 00:33:59,957
camera two, and camera three.
627
00:33:59,958 --> 00:34:02,543
Actually, camera two and three
have switched places on us today.
628
00:34:02,544 --> 00:34:03,878
The one with the light's
the one to look at.
629
00:34:03,879 --> 00:34:06,130
Connie, what a beautiful
teal color on you!
630
00:34:06,131 --> 00:34:08,215
- It's turquoise.
- Is it?
631
00:34:08,216 --> 00:34:09,842
Well, wardrobe told me green,
632
00:34:09,843 --> 00:34:11,093
but here we are.
- Excuse me. Do I look at the one
633
00:34:11,094 --> 00:34:12,803
with the light or not?
- Okay everybody, we are live...
634
00:34:12,804 --> 00:34:13,846
Not the one
with the light.
635
00:34:13,847 --> 00:34:15,055
- In five, four...
- Do I look at the one
636
00:34:15,056 --> 00:34:16,016
with the light?
- You'll be great.
637
00:34:16,017 --> 00:34:17,224
- Three...
- Which...
638
00:34:17,225 --> 00:34:18,517
- Chippendales.
639
00:34:18,518 --> 00:34:19,643
If you're a gal,
640
00:34:19,644 --> 00:34:21,645
maybe you've been to
their club on Overland.
641
00:34:21,646 --> 00:34:22,897
- Oh, it's starting! Shh!
- Or bought their latest
642
00:34:22,898 --> 00:34:24,565
best-selling calendar.
- Oh, all right.
643
00:34:24,566 --> 00:34:27,443
Well, tonight, you're going
to meet the man behind it all.
644
00:34:27,444 --> 00:34:28,944
Steve Banerjee,
645
00:34:28,945 --> 00:34:30,322
welcome to Live At Five.
646
00:34:33,533 --> 00:34:34,909
- Thank you, Connie.
647
00:34:34,910 --> 00:34:37,870
- For the three or four
remaining Angelenos
648
00:34:37,871 --> 00:34:40,873
unfamiliar with your
establishment, tell us about it.
649
00:34:42,834 --> 00:34:44,711
- It's a very fun place.
650
00:34:45,462 --> 00:34:49,590
Um, it's engaging, you know,
because women can go there,
651
00:34:49,591 --> 00:34:52,551
finally they can
let their hair down.
652
00:34:52,552 --> 00:34:53,969
Um, and now...
653
00:34:53,970 --> 00:34:56,472
and the men take clothes
off for the women
654
00:34:56,473 --> 00:34:58,599
as opposed to the
typical reverse,
655
00:34:58,600 --> 00:35:00,434
because, you know, women
take clothes off for men,
656
00:35:00,435 --> 00:35:04,188
and men put money
in their panties.
657
00:35:04,189 --> 00:35:06,899
But in this situation,
658
00:35:06,900 --> 00:35:10,779
it's the men that are getting
the money in their panties.
659
00:35:11,905 --> 00:35:14,073
That's wonderful.
660
00:35:14,074 --> 00:35:16,617
And it's been such
a smashing success.
661
00:35:16,618 --> 00:35:20,704
Not just the clubs, but
how about that merchandise?
662
00:35:20,705 --> 00:35:23,540
- You know, I thought
everybody has mugs,
663
00:35:23,541 --> 00:35:25,876
because they drink coffee
from them, or water,
664
00:35:25,877 --> 00:35:29,755
but to me, water tastes
weird from a mug.
665
00:35:29,756 --> 00:35:31,924
Um, and you know,
everybody has key chains
666
00:35:31,925 --> 00:35:35,219
because keys are required
to enter your domicile,
667
00:35:35,220 --> 00:35:38,055
and so I thought it would
be financially lucrative
668
00:35:38,056 --> 00:35:40,182
to have the Chippendale
logo on cups...
669
00:35:40,183 --> 00:35:41,850
- He's really sweating.
- And key chains.
670
00:35:41,851 --> 00:35:43,269
- That's the least
of our worries.
671
00:35:43,270 --> 00:35:48,525
- And then on the calendar,
instead of just the logo,
672
00:35:49,109 --> 00:35:52,528
why not have pictures of the
men who women like to see naked?
673
00:35:52,529 --> 00:35:55,072
- Of course.
- And so every month is a different man.
674
00:35:55,073 --> 00:35:57,658
One time it's a motorcycle man.
675
00:35:59,828 --> 00:36:02,663
- That's wonderful.
Just wonderful.
676
00:36:02,664 --> 00:36:07,001
I understand you recently
opened a location in New York.
677
00:36:07,002 --> 00:36:08,169
- Yes, we...
678
00:36:28,773 --> 00:36:30,191
Is that right, Steve?
679
00:36:31,610 --> 00:36:33,068
Steve?
680
00:36:35,822 --> 00:36:37,865
- I'm sorry, could you
repeat the question?
681
00:36:37,866 --> 00:36:40,367
I understand
you recently opened
682
00:36:40,368 --> 00:36:42,871
a location in New York City.
683
00:36:43,914 --> 00:36:45,456
Very much so.
684
00:36:45,457 --> 00:36:47,124
Great.
685
00:36:47,125 --> 00:36:52,046
Steve, are there any juicy
backstage Chippendale stories
686
00:36:52,047 --> 00:36:54,424
you could share with
the ladies at home?
687
00:36:55,258 --> 00:36:57,801
- One time a woman tried
to bring in her dog.
688
00:36:57,802 --> 00:37:00,137
That's great.
689
00:37:00,138 --> 00:37:02,640
Okay, that was...
690
00:37:02,641 --> 00:37:03,766
That was so fun.
691
00:37:03,767 --> 00:37:06,018
Uh, let's get back to work.
692
00:37:06,019 --> 00:37:08,647
It's time.
693
00:37:12,776 --> 00:37:16,613
- So, Mr. Banerjee,
man, you did great.
694
00:37:18,031 --> 00:37:20,199
I couldn't have done that.
695
00:37:20,200 --> 00:37:23,036
Being on TV with
all those lights?
696
00:37:25,830 --> 00:37:28,040
And that was your first time!
697
00:37:28,041 --> 00:37:29,584
I mean, for your first time?
698
00:37:32,212 --> 00:37:35,423
'Cause a lot of those
questions were tough, you know?
699
00:37:36,675 --> 00:37:38,759
Reporters always ask
those tough questions.
700
00:37:38,760 --> 00:37:40,844
That's the game, they
wanna make you look bad,
701
00:37:40,845 --> 00:37:42,179
but you ain't look
bad, you know.
702
00:37:42,180 --> 00:37:43,847
You was up there and...
703
00:37:43,848 --> 00:37:44,891
- Stop talking.
704
00:37:54,442 --> 00:37:55,609
Pull over. Huh?
705
00:37:55,610 --> 00:37:57,236
- Pull over in there.
706
00:38:04,160 --> 00:38:05,160
- Where you going?
707
00:38:09,416 --> 00:38:11,209
Oh, shit!
708
00:38:12,335 --> 00:38:14,044
- Everybody's trying to copy me.
709
00:38:14,045 --> 00:38:17,173
Profit off what I built,
my risk, my hard work!
710
00:38:18,675 --> 00:38:19,926
Leeches.
711
00:38:21,928 --> 00:38:22,971
Can I help you?
712
00:38:24,180 --> 00:38:25,264
- Is this your place?
713
00:38:25,265 --> 00:38:26,765
- Yeah.
714
00:38:26,766 --> 00:38:28,852
- You've got a lot of
nerve, ripping me off.
715
00:38:29,185 --> 00:38:30,228
- Excuse me?
716
00:38:30,562 --> 00:38:32,021
- My name is Steve Banerjee,
717
00:38:32,022 --> 00:38:33,939
and I'm the owner of
Chippendales, and...
718
00:38:35,650 --> 00:38:36,984
What's so funny?
719
00:38:36,985 --> 00:38:37,985
Nice try.
720
00:38:39,279 --> 00:38:40,613
- Excuse me?
721
00:38:40,614 --> 00:38:42,114
- Merv Griffin,
722
00:38:42,115 --> 00:38:44,742
he had the guy on a
couple of nights ago.
723
00:38:44,743 --> 00:38:47,161
- That was an employee of mine.
724
00:38:47,162 --> 00:38:50,039
- Oh, okay, yeah. That
guy works for you.
725
00:38:50,040 --> 00:38:52,124
- As a matter of fact, he
does. He's my choreographer.
726
00:38:52,125 --> 00:38:54,251
- Look, pal, I don't
know what kind of a scam
727
00:38:54,252 --> 00:38:56,795
you're trying to pull here,
but I ain't buying it.
728
00:38:56,796 --> 00:38:59,924
So I suggest you take
your sorry immigrant ass
729
00:38:59,925 --> 00:39:01,634
and get the fuck off my...
- Immigrant?
730
00:39:01,635 --> 00:39:03,177
Who are you calling
an immigrant?
731
00:39:03,178 --> 00:39:06,889
I am an American, and I
am the owner, president,
732
00:39:06,890 --> 00:39:10,184
and CEO of Chippendales
Enterprises Incorporated!
733
00:39:10,185 --> 00:39:11,185
I am!
734
00:39:11,978 --> 00:39:13,438
Do you got that?
735
00:39:14,940 --> 00:39:17,734
- Trust me, you don't
want this fight.
736
00:39:34,626 --> 00:39:36,168
- Sorry.
- No.
737
00:39:52,519 --> 00:39:54,603
- I'm going to burn that
place to the ground.
738
00:40:00,193 --> 00:40:02,153
- You shouldn't do that.
739
00:40:03,780 --> 00:40:04,780
- You're right.
740
00:40:06,866 --> 00:40:08,034
- You are going to do it.
741
00:40:09,327 --> 00:40:12,746
- Jesus Chr...
- What?
742
00:40:12,747 --> 00:40:16,041
- Remember the time you betrayed
me, shooting Otis's calendar?
743
00:40:16,042 --> 00:40:17,793
You owe me, Ray.
- Look, Steve, th...
744
00:40:17,794 --> 00:40:19,086
- Mr. Banerjee.
745
00:40:24,009 --> 00:40:25,969
- Mr. Banerjee, come on.
746
00:40:27,345 --> 00:40:32,642
I think you gotta get home,
have a beer, kiss your wife.
747
00:40:36,229 --> 00:40:38,106
- You swore an oath
of loyalty, Ray.
748
00:40:40,734 --> 00:40:41,693
- I know that.
749
00:40:41,694 --> 00:40:44,069
- Then show me you meant it.
750
00:41:05,175 --> 00:41:06,885
Turn it to channel five.
751
00:41:10,889 --> 00:41:12,514
Live
images you're seeing.
752
00:41:12,515 --> 00:41:16,393
Firefighters battling the
blaze at the Electric Tomato,
753
00:41:16,394 --> 00:41:19,605
a popular restaurant and nightclub near
the intersection of South Sepulveda
754
00:41:19,606 --> 00:41:21,273
and Palms Boulevard.
755
00:41:21,274 --> 00:41:23,400
No word yet on the
cause of the blaze,
756
00:41:23,401 --> 00:41:27,029
fire officials stating
it's too soon to speculate.
757
00:41:27,030 --> 00:41:29,406
Eyewitnesses say they
saw smoke and flames
758
00:41:29,407 --> 00:41:33,410
emerging from the back of the
building starting at around 6:00 p.m.
759
00:41:33,411 --> 00:41:34,995
For more on this
developing story,
760
00:41:34,996 --> 00:41:39,625
we'll go to reporter Leslie
Morano who's live on the scene.
761
00:41:39,626 --> 00:41:42,670
Thanks, Dan. I'm here at
the corner of Sepulveda and Palms
762
00:41:42,671 --> 00:41:45,506
where, as we speak,
LA Fire and Rescue...54356
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.