All language subtitles for The.Submarine.Kid.2015.WEB-DL.x264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,217 --> 00:00:19,451 [female narrator] Once upon a time.. 2 00:00:21,421 --> 00:00:24,256 ...or so the story has been told.. 3 00:00:27,260 --> 00:00:30,496 ...a boy became acquainted to a life under water. 4 00:00:30,498 --> 00:00:33,565 [instrumental music] 5 00:00:50,050 --> 00:00:53,452 Or as the locals would tell you.. 6 00:00:53,454 --> 00:00:56,088 ...a boy became a fish. 7 00:00:57,757 --> 00:01:00,325 The boy came from an average suburb.. 8 00:01:02,429 --> 00:01:04,830 ...of a great American city. 9 00:01:06,633 --> 00:01:08,801 While other kids played typical 10 00:01:08,803 --> 00:01:10,536 childhood games.. 11 00:01:10,538 --> 00:01:12,805 ...our boy was holding his breath. 12 00:01:12,807 --> 00:01:14,273 [bicycle bell ringing] 13 00:01:15,408 --> 00:01:18,143 He held his breath everywhere. 14 00:01:23,083 --> 00:01:26,151 [music continues] 15 00:01:30,723 --> 00:01:33,492 As the boy grew.. 16 00:01:33,494 --> 00:01:35,761 ...he dazzled all the town's people 17 00:01:35,763 --> 00:01:38,163 with his spectacular ability. 18 00:01:41,701 --> 00:01:44,770 [music continues] 19 00:02:11,798 --> 00:02:13,866 [music continues] 20 00:02:30,750 --> 00:02:33,385 And his legend grew. 21 00:02:33,387 --> 00:02:36,455 [band music] 22 00:02:41,661 --> 00:02:45,864 The summer before he was to go off into the world.. 23 00:02:45,866 --> 00:02:49,835 ...the town's people pled for him to showcase his talents 24 00:02:49,837 --> 00:02:52,771 one final time. 25 00:02:53,873 --> 00:02:56,942 [music continues] 26 00:03:08,955 --> 00:03:11,657 Now, ladies and gentlemen 27 00:03:11,659 --> 00:03:13,325 boys and girls 28 00:03:13,327 --> 00:03:14,960 I give you.. 29 00:03:14,962 --> 00:03:17,596 ...The Submarine Kid. 30 00:03:17,598 --> 00:03:20,666 [applause and cheering] 31 00:03:33,846 --> 00:03:36,715 This was his final goodbye to the town 32 00:03:36,717 --> 00:03:39,651 before entering the real world 33 00:03:39,653 --> 00:03:41,787 of endless responsibilities 34 00:03:41,789 --> 00:03:44,590 and tedious obligation. 35 00:03:47,393 --> 00:03:50,229 [camera whirring] 36 00:03:50,231 --> 00:03:52,297 [cheering] 37 00:03:53,866 --> 00:03:56,935 [band music] 38 00:04:13,886 --> 00:04:16,955 [clock ticking] 39 00:04:23,763 --> 00:04:25,831 [camera whirring] 40 00:04:27,834 --> 00:04:30,902 [clock ticking] 41 00:04:40,480 --> 00:04:42,948 As the minutes grew longer 42 00:04:42,950 --> 00:04:45,417 the people got nervous. 43 00:04:48,821 --> 00:04:51,890 [intense music] 44 00:04:53,293 --> 00:04:55,427 But those closest to him 45 00:04:55,429 --> 00:04:57,562 assured the rest of the crowd 46 00:04:57,564 --> 00:05:01,833 that this was all part of his grand exhibition. 47 00:05:06,472 --> 00:05:07,706 [music continues] 48 00:05:07,708 --> 00:05:10,642 But doubts was creeping in. 49 00:05:10,644 --> 00:05:12,711 [inaudible] 50 00:05:14,580 --> 00:05:16,648 [clock ticking] 51 00:05:22,789 --> 00:05:26,692 As the clock turned to 20 minutes past the hour.. 52 00:05:26,694 --> 00:05:28,827 ...even the ones who knew him best 53 00:05:28,829 --> 00:05:30,929 started to panic. 54 00:05:34,934 --> 00:05:38,003 His girl was the first to break away from the crowd.. 55 00:05:42,709 --> 00:05:44,509 ...to search. 56 00:05:51,551 --> 00:05:53,618 [music continues] 57 00:05:58,391 --> 00:06:00,459 [clock ticking] 58 00:06:02,362 --> 00:06:04,463 They all searched.. 59 00:06:11,571 --> 00:06:13,672 ...and searched.. 60 00:06:17,944 --> 00:06:20,011 ...and searched. 61 00:06:24,650 --> 00:06:27,719 And they're still searching.. 62 00:06:29,655 --> 00:06:31,790 ...to this day. 63 00:06:36,829 --> 00:06:39,898 [instrumental music] 64 00:06:53,413 --> 00:06:54,713 Oh. 65 00:07:00,653 --> 00:07:02,454 [female #1] He's here. 66 00:07:04,657 --> 00:07:05,757 Oh. 67 00:07:05,759 --> 00:07:06,825 [chuckles] 68 00:07:06,827 --> 00:07:09,728 [male #1] There he is. 69 00:07:09,730 --> 00:07:13,131 [Mrs. Koll] Oh, look at you. 70 00:07:13,133 --> 00:07:15,133 - Welcome home, son. - Oh, Josh, careful, careful. 71 00:07:15,135 --> 00:07:17,202 [Josh] Ah, he's fine. He looks great. He looks great. 72 00:07:17,204 --> 00:07:19,070 Oh, honey, we missed you so much. 73 00:07:19,072 --> 00:07:20,672 - We would have come to get you. - I know. 74 00:07:20,674 --> 00:07:21,973 Well, why didn't you want us to come to get you? 75 00:07:21,975 --> 00:07:24,042 Come on, sweetheart. Come on. 76 00:07:26,045 --> 00:07:28,480 What's up, dingleberry? 77 00:07:40,660 --> 00:07:43,528 - Hi. - Hey, you. 78 00:07:49,702 --> 00:07:51,770 I love you. 79 00:07:55,942 --> 00:07:58,009 [sighs] 80 00:08:29,275 --> 00:08:32,210 I told your mom not to clean too much. 81 00:08:32,212 --> 00:08:34,813 I know how you like for things to stay the same. 82 00:08:40,820 --> 00:08:41,920 Hmm. 83 00:09:02,308 --> 00:09:06,545 [Mrs. Koll] Spencer, Emily, dinner! 84 00:09:06,547 --> 00:09:08,280 [Emily] But that's what I keep telling him. 85 00:09:08,282 --> 00:09:10,048 Uh, well, I am just glad that he's home 86 00:09:10,050 --> 00:09:11,116 so we get to see you more. 87 00:09:11,118 --> 00:09:13,051 Hmm, well, that's the real reason 88 00:09:13,053 --> 00:09:14,185 why I wanted him to come home 89 00:09:14,187 --> 00:09:15,887 so I could hang out with you guys. 90 00:09:15,889 --> 00:09:18,223 So, Spence, you must be ready to get back to shop. 91 00:09:18,225 --> 00:09:20,025 You know, if he was a girl we were gonna name him Emily. 92 00:09:20,027 --> 00:09:21,760 - Ran into Marc the other day. - Really? 93 00:09:21,762 --> 00:09:23,595 He said he could use some help down there. 94 00:09:23,597 --> 00:09:24,796 [cell phone vibrating] 95 00:09:24,798 --> 00:09:27,065 [Mrs. Koll] Who is it, honey? 96 00:09:27,067 --> 00:09:28,333 Just the guys. 97 00:09:28,335 --> 00:09:30,635 Oh, the rat pack. 98 00:09:30,637 --> 00:09:32,704 [growls] 99 00:09:34,073 --> 00:09:36,074 [chuckles] I think you should answer it. 100 00:09:37,009 --> 00:09:38,877 - Hey. - Yo, dude! 101 00:09:38,879 --> 00:09:40,845 Hey, man. 102 00:09:40,847 --> 00:09:43,148 Yeah. I'm home. 103 00:09:43,150 --> 00:09:44,849 - Oh, Nathan's? - No! 104 00:09:44,851 --> 00:09:46,918 Uh-huh, there was just a shooting over there. 105 00:09:46,920 --> 00:09:48,853 Mom, he just got back from Afghanistan 106 00:09:48,855 --> 00:09:50,255 I think he can handle Echo Park. 107 00:09:50,257 --> 00:09:53,592 Uh, well, why don't you guys just come here? 108 00:09:53,594 --> 00:09:54,893 Oh, okay, I'll ask her. Hey, mom-- 109 00:09:54,895 --> 00:09:56,194 - No. - Oh, yeah. 110 00:09:56,196 --> 00:09:57,796 She says, "Go fuck yourself, Mailer." 111 00:09:57,798 --> 00:09:59,230 - Ooh! - Language. Language. 112 00:09:59,232 --> 00:10:01,166 Okay. Yeah, I don't know, I-I'll let you know. 113 00:10:01,168 --> 00:10:02,901 Okay. Okay, bye. 114 00:10:05,371 --> 00:10:07,038 We should go. 115 00:10:08,808 --> 00:10:09,908 Okay. 116 00:10:10,977 --> 00:10:12,177 Then maybe later I can show you-- 117 00:10:12,179 --> 00:10:13,912 I can go. 118 00:10:13,914 --> 00:10:16,047 [Spencer] Oh, that's right, you're of age. 119 00:10:16,049 --> 00:10:17,816 [Mrs. Koll] Well, why don't.. You don't have to go tonight. 120 00:10:17,818 --> 00:10:19,684 I mean you could see them anytime you want. 121 00:10:19,686 --> 00:10:22,654 You're back now...for good. 122 00:10:22,656 --> 00:10:24,723 How do you know that? 123 00:10:25,091 --> 00:10:26,758 What? 124 00:10:26,760 --> 00:10:28,226 I saw it on the news. 125 00:10:28,228 --> 00:10:29,961 Look, just-just don't scare your brother, okay? 126 00:10:29,963 --> 00:10:31,229 - They're all back for good. - Wait a minute. 127 00:10:31,231 --> 00:10:33,164 Cooper, you don't think that's true? 128 00:10:33,166 --> 00:10:34,699 [Mrs. Koll] Oh, stop it, Josh, of course it is. 129 00:10:34,701 --> 00:10:37,102 Three times was enough. 130 00:10:37,104 --> 00:10:39,371 They are not sending you back again. 131 00:10:39,373 --> 00:10:41,206 - I'm just sayin'.. - Spencer! 132 00:10:41,208 --> 00:10:43,074 [Mrs. Koll] Please will you tell your brother? 133 00:10:46,345 --> 00:10:49,414 [rumbling] 134 00:10:51,083 --> 00:10:54,019 Let's just go real quick. 135 00:10:54,021 --> 00:10:56,221 I wanna show you the apartment, it's really cute. 136 00:11:00,192 --> 00:11:02,661 Uh.. Let's just clean up here. 137 00:11:17,343 --> 00:11:20,245 I'll tell you what, if I had been at the desert that long 138 00:11:20,247 --> 00:11:23,882 they'd have to tear me away from your bedroom. 139 00:11:23,884 --> 00:11:27,252 I can't believe he's goin' out with his friend's tonight. 140 00:11:27,254 --> 00:11:31,289 Hey, he's young, he wants to see his buddies. 141 00:11:31,291 --> 00:11:33,758 - They can't send him back. - No, they won't. 142 00:11:33,760 --> 00:11:35,160 - They can't do that to us. - They won't, he's home. 143 00:11:35,162 --> 00:11:36,828 - He's fine, he said.. - But we don't know.. 144 00:11:36,830 --> 00:11:38,229 Don't listen to Cooper, he doesn't know! 145 00:11:38,231 --> 00:11:40,231 - It's all rumors. - We don't know. 146 00:11:40,233 --> 00:11:42,300 How can you know? 147 00:11:48,407 --> 00:11:51,209 Hey, um, can we have the keys? 148 00:11:52,945 --> 00:11:56,414 - Can't Emily take you? - She's not going. 149 00:11:56,416 --> 00:11:58,149 That's good. See you later. 150 00:11:58,151 --> 00:12:01,219 [instrumental music] 151 00:12:05,424 --> 00:12:08,293 Monogamy is an intellectual choice. 152 00:12:08,295 --> 00:12:09,928 Amen! 153 00:12:09,930 --> 00:12:13,098 We're all fucking animals, okay? And that is my point. 154 00:12:13,100 --> 00:12:15,834 And if you think that you have total self control.. 155 00:12:15,836 --> 00:12:18,770 Hey, Paul, if you think that you have total self control 156 00:12:18,772 --> 00:12:20,805 then...I don't know, man 157 00:12:20,807 --> 00:12:23,074 your girlfriend probably fucking hates you. 158 00:12:23,076 --> 00:12:26,044 Doesn't matter to me 'cause Imma be fucking her either way. 159 00:12:26,046 --> 00:12:27,746 - You're an idiot. - Hey. 160 00:12:27,748 --> 00:12:30,048 Yo, fuck me, little brother. 161 00:12:30,050 --> 00:12:31,983 All grown up and shit. 162 00:12:31,985 --> 00:12:34,786 'Sup, Howie. Where's Toad? 163 00:12:34,788 --> 00:12:36,855 - Everything set? - How's your mom doing, Coop? 164 00:12:36,857 --> 00:12:40,058 - Uh, fine. - See, perfect example. 165 00:12:40,060 --> 00:12:42,060 You think his mom doesn't have self-control, you're a dumbass. 166 00:12:42,062 --> 00:12:44,095 She's been ignoring your little dick for years. 167 00:12:44,097 --> 00:12:46,998 Yeah, well, you gotta put in the 50 years 168 00:12:47,000 --> 00:12:49,267 if you wanna get the gold watch. 169 00:12:49,269 --> 00:12:52,303 I mean think about how many of us have rocked their hurricane 170 00:12:52,305 --> 00:12:54,773 with Darla over there. 171 00:12:54,775 --> 00:12:56,341 See, that is my point exactly. 172 00:12:56,343 --> 00:12:59,344 We are not built to put our seed in just one garden. 173 00:12:59,346 --> 00:13:01,880 What does, uh, "Garden" refer to in this context? 174 00:13:01,882 --> 00:13:04,916 What the fuck do you think "Garden" refers to, dude? 175 00:13:04,918 --> 00:13:06,151 Garden! 176 00:13:06,153 --> 00:13:08,553 Garden, vagina, garden, okay? 177 00:13:08,555 --> 00:13:10,288 And if you think a woman doesn't have a libido 178 00:13:10,290 --> 00:13:13,258 then you, my friend, are the fucking dumbass. 179 00:13:13,260 --> 00:13:15,160 When's the last time you used your libido? 180 00:13:15,162 --> 00:13:16,194 [all laughing] 181 00:13:16,196 --> 00:13:18,062 What's up, puberty? 182 00:13:18,064 --> 00:13:20,231 Big brother comes home, think you can join the conversation? 183 00:13:20,233 --> 00:13:22,267 Don't pick on him, Mailer, you fucking bully. 184 00:13:22,269 --> 00:13:24,536 [clamoring] 185 00:13:24,538 --> 00:13:26,404 There he is. 186 00:13:26,406 --> 00:13:28,473 Get over here, get over here. 187 00:13:30,276 --> 00:13:33,344 Spencer, you jarhead dick Jake Gyllenhaal 188 00:13:33,346 --> 00:13:34,946 motherfucker, what's up? 189 00:13:36,182 --> 00:13:37,949 Alright...clink, bitches. 190 00:13:37,951 --> 00:13:40,218 - Clink. - Clink it up! 191 00:13:40,553 --> 00:13:42,020 Hmm. 192 00:13:43,222 --> 00:13:45,924 - Yeah. - Oh, you are ripped, dude. 193 00:13:45,926 --> 00:13:47,492 Ah, I could still take him. 194 00:13:47,494 --> 00:13:50,228 Back on base, I got into fight with these two rednecks. 195 00:13:50,230 --> 00:13:51,563 Could've used you. 196 00:13:51,565 --> 00:13:53,998 Man, I wish I was there. I could have translated. 197 00:13:55,501 --> 00:13:58,870 So, uh, you're for good, or...you're going back? 198 00:13:58,872 --> 00:14:00,205 We'll see. 199 00:14:00,840 --> 00:14:01,940 Hmm. 200 00:14:01,942 --> 00:14:05,009 [upbeat music on radio] 201 00:14:09,148 --> 00:14:12,150 - I'm here right now. - Yes, you fucking are. 202 00:14:12,152 --> 00:14:14,552 To our hero who's back...to stay. 203 00:14:14,554 --> 00:14:18,056 Hey, hey, we're have a true-blooded, whisky-drinkin' 204 00:14:18,058 --> 00:14:21,226 turban-chasin', son of America right here. 205 00:14:21,228 --> 00:14:24,195 Line up and pay your respects. Buy this man a beer! 206 00:14:24,197 --> 00:14:27,232 - Just sit down, sit down. - Buy me a beer too. 207 00:14:27,234 --> 00:14:29,033 I can see nothing's changed. 208 00:14:29,035 --> 00:14:30,635 Uh, where's Toad? 209 00:14:30,637 --> 00:14:33,471 Oh, dude, Toad, he's fucking pissed at you, dude. 210 00:14:33,473 --> 00:14:35,506 For not callin' him, he's pissed! 211 00:14:35,508 --> 00:14:37,375 Yeah, he's been whining about it all day. 212 00:14:37,377 --> 00:14:40,078 He's been acting weird lately. He knew you were comin' back. 213 00:14:40,080 --> 00:14:42,480 - So.. - So he left? 214 00:14:42,482 --> 00:14:44,482 [Howie] Spencer, have-have you talked with Toad? 215 00:14:44,484 --> 00:14:47,151 I'm not sure he wants to see you, buddy. 216 00:14:49,054 --> 00:14:51,122 Yeah, but Toad's a fucking sensitive vagina, man. 217 00:14:51,124 --> 00:14:53,458 Let's go in the back, let's fucking forget about it. 218 00:14:53,460 --> 00:14:55,226 I don't know if I'm in the mood. 219 00:14:55,228 --> 00:14:58,630 What, you'd take down a sheikh and now you don't party no more? 220 00:15:00,132 --> 00:15:02,166 - Fine. - Yeah! 221 00:15:02,168 --> 00:15:03,968 That's more like it. 222 00:15:03,970 --> 00:15:06,437 - Dead man walking! - Let's go, come on. 223 00:15:06,439 --> 00:15:09,040 I can't believe fuckin' Toad isn't here. 224 00:15:09,042 --> 00:15:11,109 Are you gonna bitch about this all night? 225 00:15:14,647 --> 00:15:16,381 Should have called us more, man. 226 00:15:16,383 --> 00:15:18,483 Yeah. What, we're not good enough for you, Spence? 227 00:15:18,485 --> 00:15:20,184 [Howie] It's like his third time by 228 00:15:20,186 --> 00:15:22,654 how am I suppose to keep getting hyped up for this shit? 229 00:15:22,656 --> 00:15:25,924 [instrumental music] 230 00:15:28,327 --> 00:15:31,029 Why didn't you call me, you asshole? 231 00:15:31,031 --> 00:15:32,964 [grunts] Fuck you all. 232 00:15:32,966 --> 00:15:34,499 He was so damn sad. 233 00:15:34,501 --> 00:15:37,135 I can't wait to tell Emily how dumped you were. 234 00:15:37,137 --> 00:15:38,603 Man, you wanna play with the winner? 235 00:15:38,605 --> 00:15:41,372 I don't see a winner around. I guess I'll play with you. 236 00:15:41,374 --> 00:15:43,641 It's good to see you. Ah! 237 00:15:43,643 --> 00:15:46,444 - No! - What? 238 00:15:46,446 --> 00:15:49,414 - Back again, boogers! - Yes! 239 00:15:49,416 --> 00:15:52,483 [pop song playing] 240 00:16:42,301 --> 00:16:44,102 [Toad] Take the shot. 241 00:16:46,438 --> 00:16:49,307 Spencer, take the shot! 242 00:16:49,309 --> 00:16:51,376 [man on radio] Talon to 1-1, take the shot. 243 00:16:51,378 --> 00:16:53,344 Take the shot. 244 00:16:53,346 --> 00:16:55,279 Take the shot, dude! 245 00:16:57,316 --> 00:16:59,150 [people chanting] Take the shot! 246 00:16:59,152 --> 00:17:01,119 - Take the shot! - Take the shot! 247 00:17:01,121 --> 00:17:02,286 - Take the shot! - Take the shot! 248 00:17:02,288 --> 00:17:04,355 [cheering] 249 00:17:06,125 --> 00:17:08,726 - Yes! In your face. - Whoa! 250 00:17:08,728 --> 00:17:10,795 [indistinct chatter] 251 00:17:14,166 --> 00:17:15,400 [sighs] 252 00:17:31,450 --> 00:17:33,051 [groaning] 253 00:17:53,839 --> 00:17:55,306 [door bell beeps] 254 00:18:01,814 --> 00:18:03,614 Hey! 255 00:18:03,616 --> 00:18:05,083 There he is. 256 00:18:06,185 --> 00:18:07,485 Look at you. 257 00:18:07,487 --> 00:18:08,586 Hey. 258 00:18:17,863 --> 00:18:20,164 So you're back? 259 00:18:20,166 --> 00:18:21,566 I'm back. 260 00:18:23,502 --> 00:18:25,603 Let's see that badge of courage. 261 00:18:25,605 --> 00:18:27,472 - No. - Come on. 262 00:18:27,474 --> 00:18:29,540 Who gives a fuck? 263 00:18:32,811 --> 00:18:34,479 Alright, fine. 264 00:18:39,451 --> 00:18:41,552 Yeah, that's a good one. 265 00:18:43,555 --> 00:18:45,623 You're damn lucky. 266 00:18:49,161 --> 00:18:50,495 Hey, you know that. 267 00:18:50,497 --> 00:18:52,530 So, uh, you need a little help around here? 268 00:18:52,532 --> 00:18:55,133 [chuckling] Yeah, yeah. 269 00:18:55,734 --> 00:18:57,802 I'm trying to, uh.. 270 00:18:57,804 --> 00:19:00,638 ...pull a few tricks to get the business on track. 271 00:19:02,274 --> 00:19:04,775 You know, this is a good opportunity for you here. 272 00:19:04,777 --> 00:19:07,712 - How long are you back? - I don't know. 273 00:19:07,714 --> 00:19:11,215 They say for good, but that's probably bullshit. 274 00:19:11,217 --> 00:19:14,619 I'd love for you to put in some time here, you know. 275 00:19:14,621 --> 00:19:17,221 Give you a chance to be a part of a growing business. 276 00:19:18,390 --> 00:19:19,724 Really? 277 00:19:19,726 --> 00:19:22,527 Well, like I said there's a chance. 278 00:19:22,529 --> 00:19:25,196 You've seen what the neighborhood's turning into 279 00:19:25,198 --> 00:19:28,266 and a new hip boutique pops up every day. 280 00:19:28,268 --> 00:19:29,834 I gotta capitalize on this, right? 281 00:19:29,836 --> 00:19:32,703 Because nostalgia is the new cool. 282 00:19:33,872 --> 00:19:37,575 But only to a point apparently. 283 00:19:37,577 --> 00:19:40,178 - So no one's comin' in? - Exactly. 284 00:19:40,180 --> 00:19:41,646 You know, I gotta make people feel 285 00:19:41,648 --> 00:19:45,283 like they're-they're not walking into a dungeon.. 286 00:19:45,285 --> 00:19:47,652 ...or, or.. 287 00:19:47,654 --> 00:19:49,887 ...if they are walking into a dungeon 288 00:19:49,889 --> 00:19:53,257 it's gotta be a cool fucking dungeon, doesn't it? 289 00:19:53,259 --> 00:19:54,792 Improvise, adapt and overcome. 290 00:19:54,794 --> 00:19:56,627 Hoo-rah! 291 00:19:56,629 --> 00:20:00,298 Frankly, my, uh, my pockets are dryin' up. 292 00:20:01,767 --> 00:20:03,968 I need a new sign for starters. 293 00:20:03,970 --> 00:20:06,604 You know, somethin' they actually look up to 294 00:20:06,606 --> 00:20:07,972 from their phones. 295 00:20:07,974 --> 00:20:10,308 I could do that. 296 00:20:10,310 --> 00:20:11,409 Fantastic. 297 00:20:12,978 --> 00:20:16,214 This is gonna be good for you. Believe me. 298 00:20:16,216 --> 00:20:18,449 You know, idle hands and all that shit. 299 00:20:20,986 --> 00:20:22,954 Can you start now? 300 00:20:22,956 --> 00:20:25,223 [thudding] 301 00:20:31,530 --> 00:20:34,232 Imma take this order to the post office. 302 00:20:34,234 --> 00:20:36,601 Can you watch the shop in case someone comes in? 303 00:20:37,536 --> 00:20:39,604 Yeah, sure. 304 00:20:39,606 --> 00:20:41,572 I'm gettin' some chow. You want somethin'? 305 00:20:41,574 --> 00:20:43,507 No, I'm good. 306 00:20:43,509 --> 00:20:45,743 Alright then. 307 00:20:45,745 --> 00:20:47,812 I'll leave you to it. 308 00:21:02,661 --> 00:21:04,729 [water splashing] 309 00:21:18,443 --> 00:21:19,844 [squeaking] 310 00:21:23,682 --> 00:21:25,283 [door bell beeps] 311 00:21:26,518 --> 00:21:29,587 [instrumental music] 312 00:21:56,581 --> 00:21:58,649 [music continues] 313 00:22:01,019 --> 00:22:02,753 Hi. 314 00:22:02,755 --> 00:22:04,055 [Spencer] Hi. 315 00:22:04,057 --> 00:22:06,624 Do you, uh, do you work here? 316 00:22:06,626 --> 00:22:08,693 Um, yeah. 317 00:22:08,695 --> 00:22:11,829 Uh, do you possibly have any 318 00:22:11,831 --> 00:22:15,333 old newspapers, magazines? 319 00:22:15,335 --> 00:22:16,534 That kinda stuff? 320 00:22:16,536 --> 00:22:17,968 Um.. 321 00:22:17,970 --> 00:22:21,405 ...I'm sure there are something like that around here. 322 00:22:21,407 --> 00:22:23,808 Well, we have to find the right pile. 323 00:22:26,011 --> 00:22:28,045 I know you. 324 00:22:28,047 --> 00:22:30,981 I, I saw that article 325 00:22:30,983 --> 00:22:32,850 about you in the paper. 326 00:22:32,852 --> 00:22:35,052 I remember your picture. 327 00:22:35,054 --> 00:22:36,420 - Yeah. - So.. 328 00:22:36,422 --> 00:22:38,856 You guys all done over there? 329 00:22:38,858 --> 00:22:41,525 Shot the bad guy and everything? 330 00:22:42,361 --> 00:22:43,761 Something like that. 331 00:22:43,763 --> 00:22:45,896 Well, glad to see you're back in one piece. 332 00:22:47,065 --> 00:22:49,367 I just got here myself. 333 00:22:51,403 --> 00:22:52,870 I'm Spencer. 334 00:22:54,005 --> 00:22:55,039 Alice. 335 00:22:55,041 --> 00:22:57,475 - Alice? - Yeah. 336 00:22:57,477 --> 00:23:00,010 Yeah. 337 00:23:00,012 --> 00:23:02,880 Uh, yeah, sorry, I wish I knew where that stuff was 338 00:23:02,882 --> 00:23:05,116 I really just started here today. 339 00:23:06,585 --> 00:23:08,786 Doing maintenance mostly. 340 00:23:08,788 --> 00:23:11,856 I'm gonna build a new sign for the front. 341 00:23:11,858 --> 00:23:15,659 Probably fix the whole Dewey Decimal situation in here. 342 00:23:16,762 --> 00:23:17,828 [chuckles] 343 00:23:17,830 --> 00:23:19,130 The guy who owns the place is out 344 00:23:19,132 --> 00:23:20,965 but he should be back pretty soon, so.. 345 00:23:20,967 --> 00:23:23,000 Maybe I'll just.. 346 00:23:23,002 --> 00:23:26,537 ...poke around and see if I can find something useful. 347 00:23:26,539 --> 00:23:27,805 Yeah. 348 00:23:31,777 --> 00:23:33,677 [instrumental music] 349 00:23:33,679 --> 00:23:35,746 [sighs] 350 00:23:49,461 --> 00:23:51,629 The.. These are perfect. 351 00:23:51,631 --> 00:23:54,432 Oh, good. 352 00:23:54,434 --> 00:23:58,135 You know like a...school project or something? 353 00:23:58,137 --> 00:24:03,207 Uh, no, I'm just tryin' to find some images for a new book. 354 00:24:03,942 --> 00:24:05,776 Oh. You're a writer? 355 00:24:05,778 --> 00:24:09,847 Hmm, not exactly, it's more like a scrapbook. 356 00:24:09,849 --> 00:24:12,583 I've been scavenging for material. 357 00:24:12,585 --> 00:24:14,652 So are you like in the scrapbooking business? 358 00:24:14,654 --> 00:24:18,022 Oh, no, I was working at a pet store for a while. 359 00:24:18,024 --> 00:24:19,657 They were jerks. 360 00:24:19,659 --> 00:24:22,026 There comes a point where you just have to.. 361 00:24:22,028 --> 00:24:25,162 ...break away and follow your dreams. 362 00:24:25,164 --> 00:24:27,198 That's probably true. 363 00:24:27,200 --> 00:24:30,668 I mean if you find something you really love. 364 00:24:31,837 --> 00:24:33,938 - Right? - Right. 365 00:24:36,975 --> 00:24:39,777 So what do you love, Spencer? 366 00:24:42,714 --> 00:24:44,849 Uh, wha.. 367 00:24:44,851 --> 00:24:47,751 I-I'm just asking, like.. 368 00:24:47,753 --> 00:24:50,488 - Do you love bein' a soldier? - Marines, it's a bit different. 369 00:24:50,490 --> 00:24:52,056 I don't know about that stuff. 370 00:24:52,058 --> 00:24:53,991 Isn't it like you go to school though, or.. 371 00:24:53,993 --> 00:24:56,961 If I wanted that, I guess, yeah. 372 00:24:56,963 --> 00:25:00,698 Well, then w-why join? 373 00:25:00,700 --> 00:25:03,067 I mean why-why go away? 374 00:25:04,035 --> 00:25:05,736 Honestly? 375 00:25:05,738 --> 00:25:07,605 Everyone's always asking you what you wanna do? 376 00:25:07,607 --> 00:25:09,840 What you wanna make? 377 00:25:09,842 --> 00:25:11,742 The Marine Corp just gives you that. 378 00:25:11,744 --> 00:25:14,545 You don't have to think about it. 379 00:25:14,547 --> 00:25:15,846 It's not your decision when you're a part of 380 00:25:15,848 --> 00:25:17,748 something bigger. 381 00:25:17,750 --> 00:25:22,253 Well, being a part of something bigger.. 382 00:25:22,255 --> 00:25:24,522 ...doesn't make it better. 383 00:25:25,790 --> 00:25:28,158 You know that, right? 384 00:25:30,729 --> 00:25:33,197 Is that how you convince yourself to leave the pet store? 385 00:25:34,199 --> 00:25:37,201 [Alice laughing] Oh, no, I.. 386 00:25:37,203 --> 00:25:39,970 [clears throat] I got fired because I hate cats. 387 00:25:40,639 --> 00:25:42,706 [both laughing] 388 00:25:43,909 --> 00:25:45,743 - Yeah. - You know something? 389 00:25:45,745 --> 00:25:47,878 - Hmm? - I hate cats. 390 00:25:47,880 --> 00:25:49,079 Really? 391 00:25:49,081 --> 00:25:50,881 They're horrible. They're so mean. 392 00:25:50,883 --> 00:25:52,216 - Angry. - They scratch me. They.. 393 00:25:52,218 --> 00:25:53,951 - Generally unpleasant and.. - Horrible. 394 00:25:53,953 --> 00:25:56,787 Wait, my parents had this giant cat 395 00:25:56,789 --> 00:25:58,756 just would look at me and urgh...horrible. 396 00:25:58,758 --> 00:26:01,559 My girlfriend has two, and they just.. 397 00:26:05,330 --> 00:26:08,732 Well...uh.. I.. 398 00:26:08,734 --> 00:26:11,902 I-I guess I'll just, uh, I'll take these. 399 00:26:13,672 --> 00:26:16,740 [instrumental music] 400 00:26:32,991 --> 00:26:35,292 ♪ We're on our way home 401 00:26:35,294 --> 00:26:37,695 ♪ On our way home 402 00:26:37,697 --> 00:26:41,966 ♪ We're on our way home 403 00:26:41,968 --> 00:26:44,268 ♪ We're on our way home 404 00:26:44,270 --> 00:26:46,370 ♪ We're on our way home 405 00:26:46,372 --> 00:26:49,974 ♪ We're on our way home 406 00:26:59,084 --> 00:27:00,351 [door opening] 407 00:27:08,293 --> 00:27:12,162 Now, that was really nice. 408 00:27:12,164 --> 00:27:15,766 Much better than the first night, Mr. Drunkie. 409 00:27:15,768 --> 00:27:17,835 [chuckles] 410 00:27:19,671 --> 00:27:21,071 [sighs] 411 00:27:21,873 --> 00:27:23,674 I need to go. 412 00:27:24,376 --> 00:27:26,377 Hey. 413 00:27:26,379 --> 00:27:28,178 I don't care about the other night 414 00:27:28,180 --> 00:27:30,014 I was just joking. 415 00:27:34,019 --> 00:27:37,021 Don't you have work? 416 00:27:37,023 --> 00:27:39,857 Yeah, but we can at least have breakfast together. 417 00:27:41,860 --> 00:27:43,927 [sighs] 418 00:27:44,796 --> 00:27:46,864 I need to get to the shop. 419 00:27:53,138 --> 00:27:54,238 Spencer.. 420 00:27:56,875 --> 00:27:58,809 ...I've waited like.. 421 00:27:58,811 --> 00:28:02,279 ...three years to wake up next to you 422 00:28:02,281 --> 00:28:06,050 and eat breakfast with you in our place. 423 00:28:08,286 --> 00:28:10,888 This is our new life. 424 00:28:10,890 --> 00:28:13,357 It's finally here. 425 00:28:13,359 --> 00:28:15,893 I wanted that too. 426 00:28:15,895 --> 00:28:17,961 You don't want this anymore? 427 00:28:20,298 --> 00:28:22,766 You wanted this the last time you were back. 428 00:28:25,336 --> 00:28:28,405 Don't do this to me. 429 00:28:28,407 --> 00:28:31,075 Okay, I'm doing the best that I can. Just.. 430 00:28:32,711 --> 00:28:34,845 Just talk to me please. 431 00:28:36,281 --> 00:28:38,348 I don't wanna do this. 432 00:28:49,094 --> 00:28:50,928 - What do I owe ya? - No, no, no, come on. 433 00:28:50,930 --> 00:28:53,163 You fight for freedom, I serve organic eggs to hipsters 434 00:28:53,165 --> 00:28:54,865 I'm buying you breakfast. 435 00:28:54,867 --> 00:28:57,267 Yours is a nobler profession I promise. 436 00:29:01,372 --> 00:29:03,474 There's a party this evening, your presence is required. 437 00:29:03,476 --> 00:29:05,075 I don't know, man. 438 00:29:05,077 --> 00:29:06,910 No, but your presence is required, alright? 439 00:29:06,912 --> 00:29:08,212 Mailer fucked this rich chick 440 00:29:08,214 --> 00:29:09,847 she wants his balls again, we're goin'. 441 00:29:09,849 --> 00:29:11,782 - Okay? - Can I get back to you? 442 00:29:11,784 --> 00:29:13,851 Only with a yes. 443 00:29:18,790 --> 00:29:21,091 I thought that would take you a week. 444 00:29:21,093 --> 00:29:23,127 I gotta find some other shit for you to do now. 445 00:29:23,129 --> 00:29:25,362 Maybe we could organize the books. 446 00:29:25,364 --> 00:29:27,431 Don't get too ambitious. 447 00:29:30,235 --> 00:29:31,835 I'm gonna take a quick break. 448 00:29:31,837 --> 00:29:33,971 Yeah, well, you've earned it. 449 00:29:35,039 --> 00:29:37,107 [Marc chuckles] 450 00:29:54,459 --> 00:29:56,059 [grunts] 451 00:30:01,199 --> 00:30:04,201 [dramatic music] 452 00:30:04,203 --> 00:30:06,270 [radio static] 453 00:30:15,313 --> 00:30:17,247 [knocking on door] 454 00:30:21,820 --> 00:30:23,320 [breathing heavily] 455 00:30:23,322 --> 00:30:25,522 Hey. 456 00:30:25,524 --> 00:30:28,125 - Hey! - I-I didn't mean to scare you. 457 00:30:28,127 --> 00:30:31,195 That's okay, I.. 458 00:30:31,197 --> 00:30:34,364 Well, I just wanted to say I saw the new sign. 459 00:30:35,300 --> 00:30:37,234 Looks really great. 460 00:30:38,069 --> 00:30:39,169 Caught my eye. 461 00:30:39,171 --> 00:30:40,404 Thanks! 462 00:30:41,372 --> 00:30:44,842 That's the hope. 463 00:30:44,844 --> 00:30:47,544 [Alice] I thought it never rained here. 464 00:30:47,546 --> 00:30:50,080 That's just not true, transplant. 465 00:30:50,082 --> 00:30:52,049 Well, it should be. 466 00:30:52,051 --> 00:30:54,051 I pinned you for some Virginia Woolf fan 467 00:30:54,053 --> 00:30:56,153 who loves the gloomy whether. 468 00:30:57,856 --> 00:30:59,022 You are so-- 469 00:30:59,024 --> 00:31:01,091 Come on in, I'm just closing up. 470 00:31:12,036 --> 00:31:13,937 I'm so what? 471 00:31:16,307 --> 00:31:17,908 I don't know. 472 00:31:18,610 --> 00:31:21,044 I don't know what you are. 473 00:31:21,046 --> 00:31:22,446 [chuckles] 474 00:31:30,288 --> 00:31:31,955 [sighs] 475 00:31:33,591 --> 00:31:35,392 [thunder rumbling] 476 00:31:35,394 --> 00:31:37,594 Oh, damn it. 477 00:31:38,663 --> 00:31:39,963 What? 478 00:31:39,965 --> 00:31:42,633 It's just a little bit of weather. 479 00:31:42,635 --> 00:31:45,402 I'm supposed to go to a party. 480 00:31:45,404 --> 00:31:48,372 Oh, well, don't let me keep you. 481 00:31:48,374 --> 00:31:49,907 It's at a mansion. 482 00:31:49,909 --> 00:31:51,675 The Texan will be in top form. 483 00:31:53,111 --> 00:31:56,179 - The Texan? - You'll meet him. 484 00:32:02,487 --> 00:32:04,288 Goodnight, Spencer. 485 00:32:06,491 --> 00:32:08,558 Do you wanna meet him now? 486 00:32:17,568 --> 00:32:20,537 - What about your-- - We're on a break. 487 00:32:22,206 --> 00:32:26,343 So that means you can take other girls to parties? 488 00:32:26,345 --> 00:32:29,413 [upbeat music] 489 00:32:37,255 --> 00:32:40,324 [rock song playing] 490 00:33:03,014 --> 00:33:05,015 [male #2] Hey, Howie, go grab that guy's bow-tie right there. 491 00:33:05,017 --> 00:33:08,251 [Howie] Yeah! Hey, hey, hey, Marc Blanc. 492 00:33:10,254 --> 00:33:11,621 Masters of the evening.. 493 00:33:11,623 --> 00:33:14,057 ...this is Mr. Spencer Koll. 494 00:33:14,059 --> 00:33:16,460 Heads-up with the wardrobe would have been nice. 495 00:33:16,462 --> 00:33:18,128 This place is fucking crazy, right? 496 00:33:18,130 --> 00:33:19,496 Yeah, who do we know here? 497 00:33:19,498 --> 00:33:21,431 Oh, uh, Mailer's second cousin's godfather 498 00:33:21,433 --> 00:33:23,133 knows the guy who owns this place. 499 00:33:23,135 --> 00:33:25,402 - Okay, and you hooked up with-- - That guy's daughter. 500 00:33:25,404 --> 00:33:27,104 Yeah, it was awesome. 501 00:33:27,106 --> 00:33:30,707 I got it. The little bitch is crying in the corner. 502 00:33:30,709 --> 00:33:33,143 - This is Howie from Texas. - Hello. 503 00:33:33,145 --> 00:33:35,445 All the guys say I'm a stereotype of myself 504 00:33:35,447 --> 00:33:37,214 or whatever the fuck that means? 505 00:33:37,216 --> 00:33:39,750 Yes, we're all very proud of our resident moron here. 506 00:33:39,752 --> 00:33:41,752 Uh, pot, kettle, kettle, pot. 507 00:33:41,754 --> 00:33:43,420 Eat my shit, Paul. 508 00:33:43,422 --> 00:33:44,654 [chuckles] 509 00:33:44,656 --> 00:33:47,324 Spencer, I'm wearing a tie. 510 00:33:47,326 --> 00:33:50,327 You might as well call me a pussy vandal tonight. 511 00:33:50,329 --> 00:33:51,595 [chuckles] 512 00:33:51,597 --> 00:33:54,164 Okay, settle down, champ, huh. 513 00:33:55,666 --> 00:33:58,635 There is only coke in this coke. 514 00:33:58,637 --> 00:34:00,504 Blasphemy! 515 00:34:00,506 --> 00:34:02,606 [all laughing] 516 00:34:02,608 --> 00:34:05,409 Spencer, this is Stephanie. Stephanie.. 517 00:34:05,411 --> 00:34:07,044 - Hey! - What's up? 518 00:34:07,046 --> 00:34:08,645 - Guys, this is-- - Alright, everybody. 519 00:34:08,647 --> 00:34:10,047 Can we make a little bit of a moment here? 520 00:34:10,049 --> 00:34:11,748 Can we raise our glasses 521 00:34:11,750 --> 00:34:13,083 to the air 522 00:34:13,085 --> 00:34:14,518 and can we clink it up, bitches. 523 00:34:14,520 --> 00:34:16,186 [all cheering] 524 00:34:18,289 --> 00:34:21,291 [rock song continues] 525 00:35:16,681 --> 00:35:18,748 [Toad] Alright. 526 00:35:18,750 --> 00:35:20,650 [Spencer] What? 527 00:35:20,652 --> 00:35:23,153 [Toad] What did you say this chick's name was again? 528 00:35:23,155 --> 00:35:26,356 - Alice. - Alice, okay. Alice. 529 00:35:28,159 --> 00:35:30,627 Well, if this is something that you think you need.. 530 00:35:30,629 --> 00:35:32,195 ...Spencer.. 531 00:35:32,197 --> 00:35:34,231 ...fucking go for it. Do it. 532 00:35:34,233 --> 00:35:36,166 Nobody knows better than you. 533 00:35:36,168 --> 00:35:38,502 Emily was your perfect girl.. 534 00:35:38,504 --> 00:35:41,371 ...this stuff is different. 535 00:35:41,373 --> 00:35:43,673 I mean you can't be nice all of your life. 536 00:35:43,675 --> 00:35:45,876 And if this feels real, you might as well follow it. 537 00:35:45,878 --> 00:35:47,410 Go for it. 538 00:35:47,412 --> 00:35:48,745 I mean that's what you always said to us. 539 00:35:48,747 --> 00:35:49,779 "Just follow what's real." 540 00:35:49,781 --> 00:35:53,250 Well...real isn't always nice. 541 00:35:53,885 --> 00:35:56,486 [indistinct chatter] 542 00:36:03,261 --> 00:36:07,464 ♪ I guess this can't last forever ♪ 543 00:36:07,466 --> 00:36:10,600 ♪ Maybe be one day I'll remember ♪ 544 00:36:10,602 --> 00:36:12,736 ♪ I'll remember fantasy 545 00:36:12,738 --> 00:36:14,771 ♪ Perfect like a tree 546 00:36:14,773 --> 00:36:17,908 ♪ Maybe one day I'll remember 547 00:36:17,910 --> 00:36:20,277 ♪ How I lived a fantasy 548 00:36:20,279 --> 00:36:22,379 ♪ All the girls surrounded me 549 00:36:22,381 --> 00:36:24,247 ♪ We were la la la 550 00:36:24,249 --> 00:36:25,849 ♪ La la la la 551 00:36:25,851 --> 00:36:28,318 ♪ La la la la.. 552 00:36:35,560 --> 00:36:37,627 [indistinct chatter] 553 00:36:59,250 --> 00:37:00,650 There you are. 554 00:37:02,587 --> 00:37:04,754 Holy shit. 555 00:37:04,756 --> 00:37:06,356 I know. 556 00:37:09,293 --> 00:37:12,629 Who needs this much space? 557 00:37:12,631 --> 00:37:14,231 Right? 558 00:37:16,000 --> 00:37:19,636 I bet they haven't even read any of these. 559 00:37:19,638 --> 00:37:22,372 [man on radio] Talon 1-1, take the shot. 560 00:37:23,774 --> 00:37:25,642 Take the shot. 561 00:37:28,312 --> 00:37:31,615 I say again, engage. I'll copy, over. 562 00:37:34,819 --> 00:37:36,419 Take the shot. 563 00:37:42,293 --> 00:37:44,361 You should build me a desk. 564 00:37:59,810 --> 00:38:02,412 "Submarine Kid." 565 00:38:02,414 --> 00:38:04,514 I-I love this book. 566 00:38:04,516 --> 00:38:06,049 Really? 567 00:38:06,051 --> 00:38:07,484 Yeah. 568 00:38:12,690 --> 00:38:14,924 [Spencer] Oh, "Thunder Lake." 569 00:38:14,926 --> 00:38:17,494 That's weird. 570 00:38:17,496 --> 00:38:19,562 I know Thunder Lake. 571 00:38:21,299 --> 00:38:23,867 I've never even heard of this. 572 00:38:23,869 --> 00:38:26,836 You've seriously never read "The Submarine Kid?" 573 00:38:26,838 --> 00:38:28,872 No. 574 00:38:28,874 --> 00:38:31,708 I know every word in this book. 575 00:38:33,544 --> 00:38:35,412 Okay. 576 00:38:37,315 --> 00:38:38,615 Go. 577 00:38:40,484 --> 00:38:42,719 Once upon a time.. 578 00:38:42,721 --> 00:38:45,755 ...or so the story has been told. 579 00:38:45,757 --> 00:38:47,524 A boy became acquainted 580 00:38:47,526 --> 00:38:49,926 to a life under water. 581 00:38:53,964 --> 00:38:56,366 Keep going. 582 00:38:56,368 --> 00:38:57,834 - Hey, his phone's out. - Shit! 583 00:38:57,836 --> 00:39:00,403 Dude is back for two days and there's already a scandal. 584 00:39:00,405 --> 00:39:04,007 Alright, guys, don't say shit about this Alice thing, okay? 585 00:39:04,009 --> 00:39:05,442 I mean he only told us 'cause he knows 586 00:39:05,444 --> 00:39:06,476 we can keep this shit tight. 587 00:39:06,478 --> 00:39:07,610 Is that her name, Alice? 588 00:39:07,612 --> 00:39:09,679 [Cooper] What about Emily? 589 00:39:12,083 --> 00:39:14,351 They're on a break. 590 00:39:14,353 --> 00:39:16,686 [Paul] Oh, shit. 591 00:39:16,688 --> 00:39:18,555 That's the news of the year. 592 00:39:18,557 --> 00:39:20,357 The only one that would talk would be Howie 593 00:39:20,359 --> 00:39:21,791 and he's not gonna remember shit. 594 00:39:21,793 --> 00:39:24,561 You see, you see, you see. 595 00:39:24,563 --> 00:39:25,762 [chuckles] 596 00:39:25,764 --> 00:39:27,630 [male #3] Howie, come on, man. 597 00:39:27,632 --> 00:39:29,833 [Howie] What? What are you looking at? 598 00:39:29,835 --> 00:39:33,136 And they're still searching 599 00:39:33,138 --> 00:39:35,405 to this day. 600 00:39:39,910 --> 00:39:41,511 Impressive. 601 00:39:43,080 --> 00:39:45,548 Let's find "War and Peace." 602 00:39:49,086 --> 00:39:51,755 ♪ As long as we stay together 603 00:39:54,024 --> 00:39:56,626 ♪ The mountain starts to fall 604 00:39:58,963 --> 00:40:01,664 ♪ As long as we stay together 605 00:40:04,101 --> 00:40:07,070 ♪ I can see it all.. 606 00:40:08,939 --> 00:40:11,007 Who are you? 607 00:40:16,847 --> 00:40:18,848 I wanna steal this book. 608 00:40:18,850 --> 00:40:20,183 [chuckles] 609 00:40:20,185 --> 00:40:22,118 You should. 610 00:40:22,987 --> 00:40:25,054 They won't miss it. 611 00:40:39,570 --> 00:40:41,171 [radio static] 612 00:40:50,748 --> 00:40:52,482 [indistinct chatter] 613 00:40:52,484 --> 00:40:54,050 Do you hear that? 614 00:40:54,052 --> 00:40:56,853 It's not real. 615 00:40:56,855 --> 00:40:59,789 [indistinct chatter in the distance] 616 00:40:59,791 --> 00:41:01,691 [male #4] Fuck you, asshole! 617 00:41:01,693 --> 00:41:03,760 [chatter continues] 618 00:41:08,966 --> 00:41:11,734 Hey, look, dick, we gave your cousin his bow-tie back. 619 00:41:11,736 --> 00:41:14,003 Fuck off! You don't wanna have the deal with us tonight. 620 00:41:14,005 --> 00:41:15,972 Kick these assholes out of here, Joplin. 621 00:41:15,974 --> 00:41:17,207 - Fuck you, man! - Hey, hey, hey. 622 00:41:17,209 --> 00:41:18,508 What's going on here? 623 00:41:18,510 --> 00:41:19,909 This isn't your problem, commando. 624 00:41:19,911 --> 00:41:21,878 - Why don't you just step.. - Hey, hey, hey! 625 00:41:21,880 --> 00:41:23,947 Back up off my friend. 626 00:41:25,983 --> 00:41:28,051 [inaudible] 627 00:41:29,954 --> 00:41:32,121 [indistinct chatter] 628 00:41:40,798 --> 00:41:43,867 [radio static] 629 00:41:59,517 --> 00:42:01,584 [inaudible] 630 00:42:03,020 --> 00:42:05,088 [gunfire] 631 00:42:08,759 --> 00:42:09,959 [man on radio] Talon 1-1. 632 00:42:09,961 --> 00:42:12,061 Take the shot. Take the shot. 633 00:42:12,063 --> 00:42:13,997 [gunfire] 634 00:42:15,299 --> 00:42:18,234 [male #5] Come on! Fuck this fucker! 635 00:42:20,871 --> 00:42:22,939 [gunfire] 636 00:42:25,676 --> 00:42:27,744 [inaudible] 637 00:42:32,917 --> 00:42:34,751 Wait, wait, wait. Hey, hey, hey. 638 00:42:34,753 --> 00:42:36,019 Hey, Spencer, it's me. 639 00:42:36,021 --> 00:42:37,554 It's me. Are you okay? 640 00:42:37,556 --> 00:42:38,655 Are you okay? 641 00:42:38,657 --> 00:42:40,623 ♪ I can see it all 642 00:42:40,625 --> 00:42:41,791 ♪ See it all 643 00:42:41,793 --> 00:42:43,259 [gasping] 644 00:42:43,261 --> 00:42:45,695 ♪ The longer we stay together 645 00:42:45,697 --> 00:42:46,796 [male #6] Tower One's compromised. 646 00:42:46,798 --> 00:42:48,064 Redirect for immediate medevac. 647 00:42:48,066 --> 00:42:49,866 Let's go! Let's get him out of here! 648 00:42:49,868 --> 00:42:51,234 - Let's move. Let's move! - Let's go! 649 00:42:51,236 --> 00:42:53,570 - Move it out now! - Call backup! 650 00:42:53,572 --> 00:42:55,138 [male #7] Falling back. Falling back! 651 00:42:55,140 --> 00:42:56,773 [male #8] Man, let's go! Let's go! 652 00:42:56,775 --> 00:42:58,207 Move it right now! Come on, guys, roll out! 653 00:42:58,209 --> 00:43:01,578 ♪ I can see it all 654 00:43:03,147 --> 00:43:06,115 ♪ The longer we stay together 655 00:43:07,918 --> 00:43:10,086 ♪ The mountain starts to fall 656 00:43:10,088 --> 00:43:12,155 [helicopter whirring] 657 00:43:13,223 --> 00:43:15,825 ♪ As long as we stay together 658 00:43:15,827 --> 00:43:18,261 ♪ As long as we stay together 659 00:43:18,263 --> 00:43:21,064 ♪ I can see it all 660 00:43:23,601 --> 00:43:25,668 ♪ We stay together 661 00:43:26,837 --> 00:43:27,937 [gunfire] 662 00:43:27,939 --> 00:43:30,773 ♪ As long as we stay together 663 00:43:33,377 --> 00:43:35,745 ♪ We stay together.. 664 00:43:35,747 --> 00:43:38,314 [man on radio] Talon 1-1, take the shot. 665 00:43:38,316 --> 00:43:40,183 Please, slow down. 666 00:43:40,185 --> 00:43:42,719 Please, Spencer, slow down. 667 00:43:43,954 --> 00:43:45,321 [indistinct chatter] 668 00:43:45,323 --> 00:43:47,223 - Take the shot. - Let's go, move it, move it. 669 00:43:47,225 --> 00:43:48,858 [male #9] Fall back to rendezvous point. 670 00:43:48,860 --> 00:43:49,993 [man on radio] Engage. Copy. Over. 671 00:43:49,995 --> 00:43:51,394 Stop the car. 672 00:43:51,396 --> 00:43:53,296 Please listen to me. 673 00:43:53,298 --> 00:43:56,099 - Oh, God. - Talon 1-1. Take the shot. 674 00:43:56,101 --> 00:43:57,200 Take the shot! 675 00:43:57,202 --> 00:43:58,668 [gunshot] 676 00:44:01,405 --> 00:44:03,940 Slow down. I'm begging you please. 677 00:44:05,943 --> 00:44:07,877 [tires screeching] 678 00:44:07,879 --> 00:44:09,278 [panting] 679 00:44:11,248 --> 00:44:13,816 Take me home. 680 00:44:13,818 --> 00:44:15,018 [breathing heavily] 681 00:44:15,020 --> 00:44:16,886 I'm sorry. 682 00:44:16,888 --> 00:44:18,988 What was that, Spencer? 683 00:44:18,990 --> 00:44:21,658 You freaked out back there. 684 00:44:23,360 --> 00:44:25,795 - I'm sorry. - What am I doing? 685 00:44:26,697 --> 00:44:29,032 I don't even know who you are. 686 00:44:29,034 --> 00:44:31,100 That wasn't me. 687 00:44:32,069 --> 00:44:34,070 There's blood on your shirt. 688 00:44:34,072 --> 00:44:36,005 [panting] 689 00:44:41,078 --> 00:44:43,012 Oh, fuck. 690 00:44:43,014 --> 00:44:45,415 Oh, fuck. 691 00:44:45,417 --> 00:44:47,383 I'm sorry. 692 00:44:47,385 --> 00:44:50,186 I fucked up. 693 00:44:50,188 --> 00:44:52,689 I fucked up. 694 00:44:52,691 --> 00:44:55,425 [crying] I fucked up. I fucked up. 695 00:44:55,427 --> 00:44:57,427 I fucked up. 696 00:44:57,429 --> 00:44:59,929 I'm fucked up. 697 00:44:59,931 --> 00:45:02,732 I'm fucked up! 698 00:45:02,734 --> 00:45:05,001 [shouting] I'm fucked up! 699 00:45:05,003 --> 00:45:07,704 I'm so fucked up! 700 00:45:09,039 --> 00:45:10,940 Fuck! 701 00:45:11,408 --> 00:45:13,009 Fuck. 702 00:45:13,011 --> 00:45:15,478 [crying] 703 00:45:42,473 --> 00:45:44,741 [sniffling] 704 00:46:02,893 --> 00:46:04,427 Spencer? 705 00:46:06,930 --> 00:46:08,197 Yeah. 706 00:46:09,166 --> 00:46:11,501 This, uh.. 707 00:46:11,503 --> 00:46:15,772 Is this a pretty normal date night for you? 708 00:46:20,043 --> 00:46:22,979 [both chuckle] 709 00:46:31,355 --> 00:46:33,823 Take me somewhere special. 710 00:46:33,825 --> 00:46:35,892 [crickets chirping] 711 00:46:39,263 --> 00:46:41,197 [engine revving] 712 00:47:01,251 --> 00:47:03,920 I've been coming here for 20 summers. 713 00:47:07,124 --> 00:47:09,559 It's just.. 714 00:47:09,561 --> 00:47:12,195 ...always felt like the place where I'm.. 715 00:47:12,197 --> 00:47:14,130 ...supposed to be. 716 00:47:16,066 --> 00:47:18,100 I can feel that. 717 00:47:18,102 --> 00:47:20,136 It's, uh.. 718 00:47:20,138 --> 00:47:22,104 It's comforting. 719 00:47:22,106 --> 00:47:24,173 Yeah. See, and you've only been here for 30 seconds. 720 00:47:24,175 --> 00:47:27,243 Yeah, it's comforting and.. 721 00:47:27,245 --> 00:47:30,913 ...I don't know, I just always felt drawn to this place. 722 00:47:33,617 --> 00:47:36,018 It's almost perfect. 723 00:47:40,390 --> 00:47:43,259 - You wanna try something? - I think so. 724 00:47:44,595 --> 00:47:46,395 It's kinda crazy. 725 00:47:47,865 --> 00:47:49,198 Okay. 726 00:47:51,401 --> 00:47:53,469 I'm ready for that. 727 00:47:59,276 --> 00:48:00,943 [engine turns over] 728 00:48:12,456 --> 00:48:14,323 [laughs] 729 00:48:14,325 --> 00:48:15,591 [gasping] 730 00:48:21,164 --> 00:48:22,965 [Alice screams] 731 00:48:26,937 --> 00:48:28,671 [Alice and Spencer screaming] 732 00:48:29,673 --> 00:48:31,440 - Oh! - Oh, my God! 733 00:48:31,442 --> 00:48:34,210 Holy crap! That was amazing! 734 00:48:34,212 --> 00:48:35,344 Paul showed me that! 735 00:48:35,346 --> 00:48:36,512 [both laughing] 736 00:48:36,514 --> 00:48:38,281 I never actually did it myself before. 737 00:48:38,283 --> 00:48:40,950 What? You can't tell me that! 738 00:48:41,551 --> 00:48:43,519 [laughs] God. 739 00:48:46,023 --> 00:48:47,323 Oh. 740 00:48:47,325 --> 00:48:48,424 [Alice laughs] 741 00:48:50,460 --> 00:48:52,395 [Spencer] Oh, man. 742 00:48:55,098 --> 00:48:57,300 This night is perfect. 743 00:49:06,109 --> 00:49:09,245 Would you wanna live here forever, Spencer Koll? 744 00:49:11,214 --> 00:49:13,249 I could do that.. 745 00:49:13,251 --> 00:49:14,650 ...Alice.. 746 00:49:15,552 --> 00:49:17,653 Shelley. 747 00:49:17,655 --> 00:49:19,522 Shelley. 748 00:49:21,658 --> 00:49:24,360 Do you wanna live here forever, Alice Shelley? 749 00:49:26,063 --> 00:49:28,164 I want that. 750 00:49:28,465 --> 00:49:29,966 Yes. 751 00:49:49,353 --> 00:49:51,020 [chuckling] 752 00:50:02,733 --> 00:50:04,200 [grunts] 753 00:50:05,135 --> 00:50:07,203 [radio static] 754 00:50:24,588 --> 00:50:26,655 [static continues] 755 00:50:34,398 --> 00:50:37,466 [instrumental music] 756 00:51:06,296 --> 00:51:08,664 ♪ Sing to me sweetly 757 00:51:08,666 --> 00:51:12,168 ♪ I'll shut these sore eyes 758 00:51:12,170 --> 00:51:17,139 ♪ And carry me on to the night 759 00:51:22,379 --> 00:51:25,781 ♪ I've got this ghost 760 00:51:26,850 --> 00:51:29,852 ♪ That just won't let go 761 00:51:35,592 --> 00:51:39,862 ♪ You've got a way 762 00:51:39,864 --> 00:51:43,799 ♪ To soothe my soul 763 00:51:49,172 --> 00:51:51,240 I don't ever want to go back. 764 00:51:53,443 --> 00:51:56,745 I wanna stay here...with you.. 765 00:51:58,815 --> 00:52:00,616 ...forever. 766 00:52:06,857 --> 00:52:09,158 Sounds perfect. 767 00:52:20,170 --> 00:52:23,305 Let's do it again. 768 00:52:23,307 --> 00:52:25,808 You've just got to give me a minute to reload. 769 00:52:25,810 --> 00:52:27,877 [laughing] 770 00:52:27,879 --> 00:52:29,545 I meant, um.. 771 00:52:30,714 --> 00:52:32,181 Oh! 772 00:52:37,354 --> 00:52:39,288 [engine turns over] 773 00:52:43,793 --> 00:52:46,328 [intense music] 774 00:52:46,330 --> 00:52:48,264 Are you ready? 775 00:52:48,798 --> 00:52:50,166 Let's go. 776 00:52:51,434 --> 00:52:53,502 [engine revving] 777 00:53:05,715 --> 00:53:07,917 [Spencer screaming] 778 00:53:09,486 --> 00:53:10,886 [splashing] 779 00:53:16,193 --> 00:53:19,261 [ECG beeping] 780 00:53:22,232 --> 00:53:23,699 There he is, there he is. 781 00:53:23,701 --> 00:53:25,367 He's coming up. 782 00:53:26,403 --> 00:53:28,704 - He came up? - Baby. 783 00:53:28,706 --> 00:53:31,807 Hey, Spencer, I'm Doctor Fisk. 784 00:53:31,809 --> 00:53:33,242 I want you to take it easy. 785 00:53:33,244 --> 00:53:35,311 I don't want you to say anything now. 786 00:53:37,480 --> 00:53:39,582 You were in that water there for quite a bit. 787 00:53:39,584 --> 00:53:41,283 You had a near drowning. 788 00:53:41,285 --> 00:53:43,586 It appears you aspirated a pretty significant 789 00:53:43,588 --> 00:53:46,555 amount of water that was very cold. 790 00:53:46,557 --> 00:53:48,724 [Dr. Fisk] And we're fortunate that your body has been trained up 791 00:53:48,726 --> 00:53:50,793 in that sort of thing. 792 00:53:52,963 --> 00:53:56,498 So I just want to ask you a couple of questions. 793 00:53:57,467 --> 00:53:59,802 What's your name? 794 00:53:59,804 --> 00:54:01,604 Spencer Koll. 795 00:54:01,606 --> 00:54:04,607 Do you know what the date is? 796 00:54:04,609 --> 00:54:07,309 Thursday, I'm not really sure. 797 00:54:07,311 --> 00:54:09,378 Do you know what month it is? 798 00:54:10,447 --> 00:54:11,714 - June. - Good. 799 00:54:11,716 --> 00:54:13,716 Who is the President? 800 00:54:13,718 --> 00:54:15,484 Obama. 801 00:54:15,486 --> 00:54:17,419 I think you're gonna do just fine. 802 00:54:17,421 --> 00:54:18,787 I do wanna keep you here 803 00:54:18,789 --> 00:54:20,589 for just a tad longer though, okay, bud? 804 00:54:20,591 --> 00:54:21,890 I wanna keep an eye on the lungs 805 00:54:21,892 --> 00:54:23,359 I wanna do some respiratory monitoring 806 00:54:23,361 --> 00:54:25,427 and then we'll let you go. 807 00:54:31,034 --> 00:54:32,801 - Where is-- - She'll be down in a minute. 808 00:54:32,803 --> 00:54:36,705 The other nurses let her know you're here. It's okay. 809 00:54:36,707 --> 00:54:39,008 [Dr. Fisk] Don't over exert yourself, Spencer. 810 00:54:39,010 --> 00:54:42,945 We need you, so don't go away now. 811 00:54:42,947 --> 00:54:46,882 [woman on PA] Doctor Hartgrove, please call extension 4408. 812 00:54:46,884 --> 00:54:51,053 Doctor Hartgrove, please call extension 4408. 813 00:54:51,055 --> 00:54:53,322 How the fuck did we let this happen? 814 00:54:54,457 --> 00:54:56,058 We didn't. 815 00:54:56,060 --> 00:54:58,294 You just don't dwell on it, okay? 816 00:54:58,296 --> 00:55:00,062 Our job right now is to be here. 817 00:55:00,064 --> 00:55:01,630 - That's all we can do. - No. 818 00:55:01,632 --> 00:55:03,299 Hey, how is he? 819 00:55:03,301 --> 00:55:06,935 He's, he's alive, you know. I mean that's good. 820 00:55:06,937 --> 00:55:08,604 Where's everybody else? 821 00:55:08,606 --> 00:55:10,072 Well, they're still passed out. 822 00:55:10,074 --> 00:55:12,374 It was a real shit show. 823 00:55:12,376 --> 00:55:13,709 Yeah. 824 00:55:13,711 --> 00:55:17,413 Emily! Hey, Em.. 825 00:55:17,415 --> 00:55:21,016 [woman on PA] Attention please, will the Garcia family please return 826 00:55:21,018 --> 00:55:22,785 to the ICU. 827 00:55:22,787 --> 00:55:26,322 Garcia family, please return to the ICU. 828 00:55:31,361 --> 00:55:32,961 Hey, Em. 829 00:55:32,963 --> 00:55:36,832 - Is he awake? - Yeah. Just. Come on in. 830 00:55:39,836 --> 00:55:41,970 We'll wait outside. 831 00:55:48,044 --> 00:55:50,846 [Emily] They said that your lungs were full of water. 832 00:55:55,018 --> 00:55:57,086 [crying] I was so scared. 833 00:56:00,557 --> 00:56:02,491 Are you okay? 834 00:56:04,627 --> 00:56:06,929 What were you thinking? 835 00:56:06,931 --> 00:56:08,997 How do I know that you didn't do this on purpose? 836 00:56:10,100 --> 00:56:11,767 Good question. 837 00:56:12,102 --> 00:56:13,569 What? 838 00:56:29,586 --> 00:56:32,654 [instrumental music] 839 00:56:57,013 --> 00:56:58,981 [breathing deeply] I can't be here right now. 840 00:56:58,983 --> 00:57:00,182 Spencer, stop it. 841 00:57:00,184 --> 00:57:02,050 Spencer, stop! 842 00:57:02,052 --> 00:57:04,119 - Stop! - Let me go. 843 00:57:08,024 --> 00:57:11,093 [instrumental music] 844 00:57:16,699 --> 00:57:18,767 [screaming] 845 00:57:35,952 --> 00:57:37,119 Fuck! 846 00:57:39,155 --> 00:57:42,658 Fuck. Fuck. Fuck. 847 00:57:43,626 --> 00:57:44,726 Fuck. 848 00:57:45,495 --> 00:57:47,729 [crying] 849 00:57:51,034 --> 00:57:53,101 [music continues] 850 00:58:03,513 --> 00:58:04,613 Hi. 851 00:58:11,621 --> 00:58:13,689 [music continues] 852 00:58:35,578 --> 00:58:37,980 [Alice laughing] 853 00:58:52,195 --> 00:58:54,129 [laughing] 854 00:58:57,133 --> 00:58:59,201 [both laughing] 855 00:59:06,142 --> 00:59:08,043 Ah! 856 00:59:08,045 --> 00:59:09,678 - You're it. - Ah! 857 00:59:09,680 --> 00:59:12,781 No, stop, that is not, that is not fair. 858 00:59:12,783 --> 00:59:14,983 Two-person tag that doesn't even make sense. 859 00:59:14,985 --> 00:59:16,251 It was your idea. 860 00:59:16,253 --> 00:59:18,987 Well, you should stop listening to me. 861 00:59:18,989 --> 00:59:20,923 I'm pretty sure you're the first woman in the history 862 00:59:20,925 --> 00:59:23,058 of the world to ever say that. 863 00:59:24,294 --> 00:59:26,161 Just kiss me. 864 00:59:26,996 --> 00:59:29,197 Okay, if I have to. 865 00:59:35,738 --> 00:59:37,339 Can we live here? 866 00:59:37,341 --> 00:59:40,275 [laughs] Don't you maybe, uh, want somewhere 867 00:59:40,277 --> 00:59:43,912 that has, I don't know, a ceiling? 868 00:59:43,914 --> 00:59:46,281 - Some walls? - No, what for? 869 00:59:47,750 --> 00:59:50,752 We need our own dog. That's the first thing. 870 00:59:51,921 --> 00:59:52,955 One, two, three, golden retriever. 871 00:59:52,957 --> 00:59:54,222 Golden retriever. 872 01:00:06,936 --> 01:00:07,970 [Emily] Spencer. 873 01:00:07,972 --> 01:00:09,004 [gasping] 874 01:00:09,006 --> 01:00:11,073 Spencer, look at me. 875 01:00:11,808 --> 01:00:13,609 Hey, hey. 876 01:00:16,245 --> 01:00:18,714 Sir, you can't leave against medical adviser not signing.. 877 01:00:18,716 --> 01:00:21,016 - Where you going? - Excuse me. 878 01:00:21,018 --> 01:00:23,051 I can't be here anymore, I have things to do. 879 01:00:23,053 --> 01:00:24,786 [Mrs. Koll] What things? Wait-wait-wait, take it easy. 880 01:00:24,788 --> 01:00:26,188 [Toad] Calm down. You wanna get outta here? 881 01:00:26,190 --> 01:00:28,256 Let's go, I'll go with you. 882 01:00:37,367 --> 01:00:38,800 [groans] 883 01:00:42,171 --> 01:00:44,840 Hey, Spencer? 884 01:00:44,842 --> 01:00:47,376 Spencer. Spencer. 885 01:00:47,378 --> 01:00:49,645 What the fuck happened last night? 886 01:00:49,647 --> 01:00:52,914 I killed that girl, man. She was with me. 887 01:00:55,685 --> 01:00:57,119 No one knows she was there, do they? 888 01:00:57,121 --> 01:00:59,121 No man, you zipped off alone last night. 889 01:00:59,123 --> 01:01:01,189 I think you might be a little loopy right now. 890 01:01:06,963 --> 01:01:08,230 This is exactly what I need. 891 01:01:08,232 --> 01:01:09,831 [beeping] 892 01:01:09,833 --> 01:01:11,066 She wasn't with you, man 893 01:01:11,068 --> 01:01:13,435 so don't beat yourself up about it...okay? 894 01:01:13,437 --> 01:01:16,705 You were a little tipsy, you were high on fuckin' adrenaline. 895 01:01:16,707 --> 01:01:18,273 The crash messed with your memory stick, that's all. 896 01:01:18,275 --> 01:01:21,977 - Do you have her number? - There are no coincidences. 897 01:01:21,979 --> 01:01:23,979 That's what I've learned. 898 01:01:23,981 --> 01:01:26,915 She found this book at the party. 899 01:01:26,917 --> 01:01:28,884 It was in the library and she recited 900 01:01:28,886 --> 01:01:31,987 every fucking word of it from memory. 901 01:01:31,989 --> 01:01:33,955 Holy Grail. 902 01:01:33,957 --> 01:01:36,091 Destiny kinda shit. 903 01:01:38,761 --> 01:01:41,730 I don't know what you're talkin' about, man. 904 01:01:41,732 --> 01:01:43,298 Look, I'll-I'll go check at the lake. 905 01:01:43,300 --> 01:01:45,367 I need you to help me maximize my extended breath-hold. 906 01:01:45,369 --> 01:01:46,401 I'm out of practice. 907 01:01:46,403 --> 01:01:48,203 Hold this. 908 01:01:48,205 --> 01:01:51,106 Spencer, what is going on with you, man? 909 01:01:51,108 --> 01:01:53,408 Press start when I go under. 910 01:01:53,410 --> 01:01:55,077 Spencer! 911 01:01:56,779 --> 01:01:59,781 Spencer! Spencer! 912 01:02:03,986 --> 01:02:05,087 Okay. 913 01:02:06,389 --> 01:02:10,192 Peanut butter...or.. 914 01:02:11,094 --> 01:02:13,462 ...peanut butter and jelly? 915 01:02:13,464 --> 01:02:15,764 How do you eat a peanut butter sandwich? 916 01:02:15,766 --> 01:02:18,066 Doesn't it stick to your mouth? 917 01:02:18,068 --> 01:02:20,068 I like it. 918 01:02:20,070 --> 01:02:22,871 This jelly is so slimy. 919 01:02:22,873 --> 01:02:24,906 - You're slimy. - You're slimy. 920 01:02:24,908 --> 01:02:27,109 No, you literally kinda slimy. 921 01:02:27,111 --> 01:02:29,811 [laughs] No. No! 922 01:02:32,882 --> 01:02:36,017 - We should make a toast. - What to? 923 01:02:37,186 --> 01:02:38,920 [sighs] 924 01:02:38,922 --> 01:02:41,456 I don't know. You do it. 925 01:02:42,992 --> 01:02:45,794 To long life. 926 01:02:45,796 --> 01:02:48,463 Is that supposed to be ironic? 927 01:02:48,465 --> 01:02:50,298 [laughs] 928 01:02:50,300 --> 01:02:52,901 Okay. Uh, to peace on Earth. 929 01:02:52,903 --> 01:02:54,469 You're boring. 930 01:02:54,471 --> 01:02:57,205 Fine, I don't know. 931 01:02:57,207 --> 01:02:59,808 - To boobs. - Boobs? 932 01:02:59,810 --> 01:03:01,877 Well, I guess that's something. 933 01:03:03,045 --> 01:03:04,312 Clink. 934 01:03:11,020 --> 01:03:13,088 [coughing] 935 01:03:14,223 --> 01:03:16,992 Hey, hey. 936 01:03:16,994 --> 01:03:18,026 Breathe. 937 01:03:18,028 --> 01:03:19,294 [grunts] 938 01:03:20,830 --> 01:03:22,564 [groans] 939 01:03:22,566 --> 01:03:26,101 - What was my time? - Fuck you, man. Fuck. 940 01:03:26,103 --> 01:03:29,404 You have to stop it when I come out of the water! 941 01:03:29,406 --> 01:03:30,505 Goddammit! 942 01:03:34,010 --> 01:03:36,077 What the fuck? 943 01:03:42,385 --> 01:03:44,853 What the fuckin' hell, stuntman. 944 01:03:44,855 --> 01:03:46,454 Yeah, think of all the times we could have like-- 945 01:03:46,456 --> 01:03:48,957 Halloween? 946 01:03:48,959 --> 01:03:50,992 I really don't recall that night. 947 01:03:50,994 --> 01:03:52,594 Well, dude, you were driving. 948 01:03:52,596 --> 01:03:53,995 Well, if you remember it so well 949 01:03:53,997 --> 01:03:55,363 why weren't you drivin'? 950 01:03:55,365 --> 01:03:56,898 I'll punch you in the liver. 951 01:03:56,900 --> 01:03:59,367 [sighs] 952 01:03:59,369 --> 01:04:01,436 Are his parents home? Like, maybe we should go in to garage. 953 01:04:01,438 --> 01:04:03,471 The whole point was for us to wait for him here. 954 01:04:03,473 --> 01:04:05,240 Yeah, but if we're smokin', then maybe we shouldn't do 955 01:04:05,242 --> 01:04:07,275 that in a seedy alley, genius. 956 01:04:07,277 --> 01:04:09,110 Cops patrol back here. 957 01:04:09,112 --> 01:04:11,446 Would you at least grow a right nut, Paul? 958 01:04:11,448 --> 01:04:13,148 Don't have to go for both, I know that's a lot 959 01:04:13,150 --> 01:04:16,318 to ask from you, but just invest in half the package-- 960 01:04:16,320 --> 01:04:17,485 [knocking on window] 961 01:04:17,487 --> 01:04:20,488 - Jesus Christ! - Uh, come on. 962 01:04:22,091 --> 01:04:24,359 You're like the fuckin' seed of Chucky, man. 963 01:04:24,361 --> 01:04:26,027 You know, Toad's been callin' me. 964 01:04:26,029 --> 01:04:27,262 What the fuck is going on? 965 01:04:27,264 --> 01:04:29,431 Uh, we saw it all. It's fine, okay? 966 01:04:29,433 --> 01:04:31,366 Look, they pulled the car out, there was no one in there 967 01:04:31,368 --> 01:04:33,068 she couldn't have been with him. 968 01:04:33,070 --> 01:04:35,036 - Well, how can you be so sure? - I swear on my life, man. 969 01:04:35,038 --> 01:04:36,438 We just came from there. 970 01:04:36,440 --> 01:04:38,206 Well...then where is she? 971 01:04:38,208 --> 01:04:40,375 Look, we saw him leave, we didn't see her leave, okay? 972 01:04:40,377 --> 01:04:41,910 What do you think, they had like 973 01:04:41,912 --> 01:04:43,245 a secret rendezvous point or somethin'? 974 01:04:43,247 --> 01:04:45,447 Calm down. It's nothin' to worry about. 975 01:04:45,449 --> 01:04:47,115 Toad said that Spencer said-- 976 01:04:47,117 --> 01:04:50,385 Consider tangible evidence versus the fucked up 977 01:04:50,387 --> 01:04:52,320 post-accident mind of your hero, okay? 978 01:04:52,322 --> 01:04:54,522 He's not working on a practical level. 979 01:04:54,524 --> 01:04:56,091 Don't get on an edge about it. 980 01:04:56,093 --> 01:04:57,292 No, not an edge, I'm tryin' to figure out-- 981 01:04:57,294 --> 01:04:59,227 Chill out, bro, okay? 982 01:04:59,229 --> 01:05:01,563 I'm done with the conspiracy theories. 983 01:05:01,565 --> 01:05:03,164 Let's get some tunes goin'. 984 01:05:03,166 --> 01:05:05,233 [upbeat music on radio] 985 01:05:07,303 --> 01:05:09,037 Oh, you have to kill me. 986 01:05:09,039 --> 01:05:11,439 - What...cops? - Uh, girlfriend. 987 01:05:11,441 --> 01:05:13,975 Oh! Crap, hide. 988 01:05:13,977 --> 01:05:15,443 - Let's hide. - Where do you wanna hide? 989 01:05:15,445 --> 01:05:17,045 What, the glove compartment or somethin'? 990 01:05:17,047 --> 01:05:19,514 - Hey, you guys, come on. - Alright. 991 01:05:22,151 --> 01:05:24,219 Oh. Hey. 992 01:05:26,622 --> 01:05:28,390 - Hey, guys. - Hey. 993 01:05:28,392 --> 01:05:30,358 Hey, Emily. 994 01:05:30,360 --> 01:05:33,028 We didn't even see you there. 995 01:05:33,030 --> 01:05:34,629 [Emily] He's not with you? 996 01:05:34,631 --> 01:05:38,433 Uh, no, uh, we're waiting for him, he's still with Toad. 997 01:05:38,435 --> 01:05:40,635 He told you to say that? 998 01:05:40,637 --> 01:05:43,238 - No. - No, it's true. 999 01:05:43,240 --> 01:05:45,073 Why did you guys leave him alone last night? 1000 01:05:45,075 --> 01:05:46,374 We didn't. 1001 01:05:46,376 --> 01:05:48,410 Ask Cooper, he'll tell you all about Alice. 1002 01:05:48,412 --> 01:05:49,644 You, idiot. 1003 01:05:51,347 --> 01:05:54,482 That's not a thing. I don't know what I'm talking about. I'm.. 1004 01:05:54,484 --> 01:05:57,619 I'm kidding. Cooper's such a nut. 1005 01:05:57,621 --> 01:05:59,321 Who's Alice? 1006 01:05:59,323 --> 01:06:02,390 Look, Em, we don't wanna get in the middle of this? 1007 01:06:04,226 --> 01:06:06,294 Too late now, Cooper. 1008 01:06:14,670 --> 01:06:17,439 - How you doin', Em? - Who's Alice? 1009 01:06:17,441 --> 01:06:20,442 I'm gonna take off with these guys. 1010 01:06:20,444 --> 01:06:22,243 [Mailer] Hey, what's up? Everything alright? 1011 01:06:22,245 --> 01:06:25,380 - No, not really. - What happened at the lake? 1012 01:06:25,382 --> 01:06:27,749 [Toad] Yeah, we checked it out. Took a look around. She's not there. 1013 01:06:27,751 --> 01:06:30,418 [Mailer] That's not what Spencer was saying to me. 1014 01:06:34,523 --> 01:06:35,623 Spencer. 1015 01:06:39,328 --> 01:06:42,330 Okay, I just need to say this. 1016 01:06:42,332 --> 01:06:45,467 I've been thinking, and I can't pretend like I'm not angry 1017 01:06:45,469 --> 01:06:50,005 and you need to understand that I have every right to be angry. 1018 01:06:50,007 --> 01:06:52,474 I wanna give you whatever space it is that you're needing 1019 01:06:52,476 --> 01:06:54,142 but I also wanna be there for you 1020 01:06:54,144 --> 01:06:57,312 because you clearly cannot be here for yourself. 1021 01:07:00,249 --> 01:07:02,417 So let's just start with you doing 1022 01:07:02,419 --> 01:07:05,320 a much better job of talking to me. 1023 01:07:06,222 --> 01:07:07,589 [breathing heavily] 1024 01:07:07,591 --> 01:07:09,057 [timer beeps] 1025 01:07:10,259 --> 01:07:13,261 What are you doing? 1026 01:07:13,263 --> 01:07:15,530 I broke my record. 1027 01:07:15,532 --> 01:07:17,599 Are you even listening to me? 1028 01:07:18,467 --> 01:07:20,335 Most of the time. 1029 01:07:20,337 --> 01:07:23,371 Spencer, I'm trying to tell you that I think you need help. 1030 01:07:23,373 --> 01:07:25,440 Yes, will you time me? 1031 01:07:27,510 --> 01:07:29,778 Who's Alice? 1032 01:07:33,783 --> 01:07:36,051 Where did you meet her? 1033 01:07:39,155 --> 01:07:42,223 - At work. - When? 1034 01:07:42,225 --> 01:07:44,192 I don't know, what's the day. 1035 01:07:44,194 --> 01:07:46,261 Did you know her before you broke up with me? 1036 01:07:46,263 --> 01:07:48,763 - I didn't break up with you. - God, God, don't say that. 1037 01:07:48,765 --> 01:07:51,066 It makes it worse. 1038 01:07:52,334 --> 01:07:55,136 - Did you know her? - Yes. 1039 01:07:56,705 --> 01:07:58,339 - Did you sleep with her? - Em.. 1040 01:07:58,341 --> 01:08:01,142 Don't act like it's not an important question. 1041 01:08:01,144 --> 01:08:02,277 I didn't say no. Can't you just-- 1042 01:08:02,279 --> 01:08:03,745 Can't you just what? 1043 01:08:03,747 --> 01:08:06,247 Figure it out, stupid girlfriend or sometimes-girlfriend 1044 01:08:06,249 --> 01:08:08,483 or whatever it is that I am? 1045 01:08:08,485 --> 01:08:10,718 My God, Spencer, you were so good 1046 01:08:10,720 --> 01:08:13,388 and now lying and not telling the truth all at once. 1047 01:08:13,390 --> 01:08:15,123 It's just a thing that happened. 1048 01:08:15,125 --> 01:08:16,591 So that's it? 1049 01:08:16,593 --> 01:08:18,393 You come back and it's like five years together 1050 01:08:18,395 --> 01:08:20,361 that's just gone? 1051 01:08:20,363 --> 01:08:22,230 You had your freedom, and now you come back 1052 01:08:22,232 --> 01:08:24,499 and you're some kinda guy that takes random girls to parties? 1053 01:08:24,501 --> 01:08:27,202 You don't think that I know that I fucked up. 1054 01:08:27,204 --> 01:08:31,406 Whatever I'm feeling it's not about you. 1055 01:08:31,408 --> 01:08:34,709 The whole thing has nothing to do with you. 1056 01:08:48,290 --> 01:08:50,391 And you see this one. Did he take out that tree too? 1057 01:08:50,393 --> 01:08:52,460 That's what it did to the car. 1058 01:08:53,662 --> 01:08:55,330 - Where were you? - Spencer? 1059 01:08:55,332 --> 01:08:57,899 - Sit down! - Hello, Spencer, how are ya? 1060 01:08:59,168 --> 01:09:00,668 [Josh] I'll call Henry. 1061 01:09:00,670 --> 01:09:03,705 I understand you had a bit of an accident last night. 1062 01:09:03,707 --> 01:09:05,306 Yes, sir. 1063 01:09:05,308 --> 01:09:07,675 The main thing is we just wanna get you back 1064 01:09:07,677 --> 01:09:09,444 where you need to be. 1065 01:09:09,446 --> 01:09:10,478 What if you get called back? 1066 01:09:10,480 --> 01:09:12,814 Your country and-and our family 1067 01:09:12,816 --> 01:09:14,149 need you to be ready for that. 1068 01:09:14,151 --> 01:09:15,617 Listen, now-now legally 1069 01:09:15,619 --> 01:09:17,252 you're just lookin' at damage to the guard rail 1070 01:09:17,254 --> 01:09:19,487 a few private trees, things like that, simple stuff. 1071 01:09:19,489 --> 01:09:22,190 No real harm done there. 1072 01:09:22,192 --> 01:09:24,592 But we know about the boy at the party. 1073 01:09:24,594 --> 01:09:26,528 Cell phone videos, all that. 1074 01:09:26,530 --> 01:09:29,731 Family lawyer has got in touch with us. 1075 01:09:29,733 --> 01:09:32,167 Now, luckily there's no brain damage. 1076 01:09:32,169 --> 01:09:33,835 Gonna be some reconstructive surgery necessary. 1077 01:09:33,837 --> 01:09:36,604 I think it's much better.. 1078 01:09:36,606 --> 01:09:38,540 ...if we just sweep it away, settle out of court. 1079 01:09:38,542 --> 01:09:40,608 Your parents and I'll pay off all the bills. 1080 01:09:40,610 --> 01:09:41,943 [muffled voice] And you are gonna work off 1081 01:09:41,945 --> 01:09:44,312 every last cent, you understand me? 1082 01:09:44,314 --> 01:09:46,381 [Henry] Yes, you'll pay off the bills. 1083 01:09:46,383 --> 01:09:47,849 We can deal with that later. 1084 01:09:47,851 --> 01:09:49,951 I think what's much more important here 1085 01:09:49,953 --> 01:09:52,220 is that everyone's concerned about you. 1086 01:09:52,222 --> 01:09:55,557 The way I see it, Spencer, the only way out is through. 1087 01:09:55,559 --> 01:09:59,427 Your parents are here, your friends, they can all help. 1088 01:09:59,429 --> 01:10:00,795 But you're gonna have to just look this thing 1089 01:10:00,797 --> 01:10:03,932 right in the face and deal with it. 1090 01:10:03,934 --> 01:10:07,769 Be a man. Say your I'm sorrys. 1091 01:10:07,771 --> 01:10:10,371 And move on. 1092 01:10:10,373 --> 01:10:11,906 This isn't a damn game. 1093 01:10:11,908 --> 01:10:13,374 Didn't they teach you discipline? 1094 01:10:13,376 --> 01:10:14,409 [knocking on window] Josh, please. 1095 01:10:14,411 --> 01:10:15,777 Spence, let's go. 1096 01:10:15,779 --> 01:10:17,378 [Mrs. Koll] Guys, no, not now. Not now. 1097 01:10:17,380 --> 01:10:18,546 You know, what, these guys need to understand 1098 01:10:18,548 --> 01:10:19,681 the gravity of the situation. 1099 01:10:19,683 --> 01:10:21,516 They're half the problem. 1100 01:10:21,518 --> 01:10:22,717 - Let's go, guys, come on. - Hey! 1101 01:10:22,719 --> 01:10:24,452 - Come on, this way. - Come on. 1102 01:10:24,454 --> 01:10:26,387 We're getting out of here. 1103 01:10:42,805 --> 01:10:44,472 [sighs] 1104 01:10:44,474 --> 01:10:47,542 [instrumental music] 1105 01:11:06,428 --> 01:11:07,929 [chuckles] 1106 01:11:07,931 --> 01:11:09,897 This is like the best day ever. 1107 01:11:10,966 --> 01:11:12,567 What is this? 1108 01:11:14,003 --> 01:11:16,304 I've got a surprise for you. 1109 01:11:18,274 --> 01:11:19,540 Where? 1110 01:11:25,814 --> 01:11:27,882 [instrumental music] 1111 01:11:49,071 --> 01:11:50,605 [gasping] 1112 01:11:50,607 --> 01:11:52,774 [people cheering] 1113 01:11:52,776 --> 01:11:54,909 [both chuckling] 1114 01:11:54,911 --> 01:11:56,544 This is heaven? 1115 01:11:56,546 --> 01:11:58,913 Or a dream? 1116 01:11:58,915 --> 01:12:02,050 Is this the book? 1117 01:12:02,052 --> 01:12:04,919 Alice, uh, are these people from the book? 1118 01:12:08,590 --> 01:12:10,091 Come on, you know the answer. 1119 01:12:10,093 --> 01:12:11,559 [both chuckle] 1120 01:12:12,795 --> 01:12:15,730 Just stop asking questions. 1121 01:12:15,732 --> 01:12:18,666 It's just a place like any other. 1122 01:12:18,668 --> 01:12:20,735 But can it last forever? 1123 01:12:22,504 --> 01:12:23,771 Can anything? 1124 01:12:24,973 --> 01:12:26,974 If you don't let it end, it doesn't have to. 1125 01:12:26,976 --> 01:12:28,843 [chuckles] 1126 01:12:28,845 --> 01:12:29,944 It'll never have to. 1127 01:12:29,946 --> 01:12:31,346 Right? 1128 01:12:32,815 --> 01:12:34,816 Only question you should be asking.. 1129 01:12:34,818 --> 01:12:36,984 [sighs] 1130 01:12:36,986 --> 01:12:39,053 ...is where should I be right now. 1131 01:12:40,022 --> 01:12:41,956 I know the answer. 1132 01:12:41,958 --> 01:12:44,058 Here. 1133 01:12:44,060 --> 01:12:45,860 With you. 1134 01:12:45,862 --> 01:12:48,930 [instrumental music] 1135 01:12:57,573 --> 01:12:59,107 I'm-I'm-I'm starting to feel 1136 01:12:59,109 --> 01:13:01,909 like that might not be a victory, Spencer. 1137 01:13:04,613 --> 01:13:05,980 Why don't you wanna be back 1138 01:13:05,982 --> 01:13:08,750 with all those people who are waiting for you? 1139 01:13:08,752 --> 01:13:10,885 - Oh, I can't. - Why? 1140 01:13:10,887 --> 01:13:13,688 Because.. 1141 01:13:13,690 --> 01:13:15,556 ...I've.. 1142 01:13:15,558 --> 01:13:16,924 ...I've done things. 1143 01:13:16,926 --> 01:13:19,660 What-what-what things? 1144 01:13:19,662 --> 01:13:21,462 Terrible things. 1145 01:13:23,065 --> 01:13:26,067 - Spencer-- - I can't breathe up there. 1146 01:13:30,873 --> 01:13:33,775 They never found my body, did they? 1147 01:13:33,777 --> 01:13:36,444 Spencer, oh my God. 1148 01:13:36,446 --> 01:13:37,879 Breathe. Breathe! 1149 01:13:37,881 --> 01:13:39,881 Wake up, breathe. 1150 01:13:39,883 --> 01:13:40,982 [crying] Spencer. 1151 01:13:40,984 --> 01:13:42,950 Mom? 1152 01:13:42,952 --> 01:13:45,086 - Spencer, wake up. - No, no, let be back. 1153 01:13:45,088 --> 01:13:46,554 - No, Spencer. Spencer! - Let be back. 1154 01:13:46,556 --> 01:13:47,855 Spencer, if you father sees you 1155 01:13:47,857 --> 01:13:49,690 doing this, he'll go crazy. 1156 01:13:49,692 --> 01:13:51,793 Look at me! Look at me. 1157 01:13:51,795 --> 01:13:53,461 Oh, baby. 1158 01:13:53,463 --> 01:13:56,464 [sobbing] You need, you need to stay here. 1159 01:13:56,466 --> 01:13:58,099 - Here, Spencer. - No, no. 1160 01:13:58,101 --> 01:13:59,767 - I can't stay here. - Stop! 1161 01:13:59,769 --> 01:14:01,002 - Spencer, stop it! - I can't stay here. 1162 01:14:01,004 --> 01:14:03,137 Please let me help you. 1163 01:14:03,139 --> 01:14:05,006 [crying] 1164 01:14:05,008 --> 01:14:08,009 Spencer? Spencer? 1165 01:14:08,011 --> 01:14:09,811 Let's go. Come on, man. 1166 01:14:09,813 --> 01:14:12,647 Stop, stop. 1167 01:14:12,649 --> 01:14:15,082 Just stop, stop. Let's slow down. 1168 01:14:15,084 --> 01:14:16,818 - Just slow everything down. - What for? 1169 01:14:16,820 --> 01:14:18,619 What for? Come on, you're so intense right now. 1170 01:14:18,621 --> 01:14:20,688 Let's just...take a deep breath 1171 01:14:20,690 --> 01:14:22,957 and talk about where we go from here. 1172 01:14:22,959 --> 01:14:24,459 That's the theme of the day. 1173 01:14:24,461 --> 01:14:26,461 Yeah, well, do you realize what you just did? 1174 01:14:26,463 --> 01:14:28,830 I broke five minutes, man. 1175 01:14:28,832 --> 01:14:30,498 The Submarine Kid broke twenty. 1176 01:14:30,500 --> 01:14:32,800 [panting] I think she can hold her breath forever. 1177 01:14:32,802 --> 01:14:34,936 Spencer, I have no idea what you're talking about. 1178 01:14:34,938 --> 01:14:37,104 Just more practice then I can stay with her! 1179 01:14:37,106 --> 01:14:39,474 Stop thinking about this shit! Quit it! 1180 01:14:39,476 --> 01:14:41,676 Let's just take your brother, we can go to Nathan's. 1181 01:14:41,678 --> 01:14:43,110 On the way at least we can get a case of beer 1182 01:14:43,112 --> 01:14:45,179 and a sack of weed and fucking relax and talk about. 1183 01:14:45,181 --> 01:14:46,948 No, man! Let me do this! 1184 01:14:46,950 --> 01:14:48,783 Do what? Wait. 1185 01:14:48,785 --> 01:14:50,251 What are you doing? 1186 01:14:50,253 --> 01:14:51,886 [beeps] 1187 01:14:59,661 --> 01:15:02,730 [gasping] 1188 01:15:04,900 --> 01:15:06,167 [timer beeps] 1189 01:15:07,870 --> 01:15:09,804 Not good enough. 1190 01:15:15,177 --> 01:15:17,111 [panting] 1191 01:15:55,083 --> 01:15:57,184 [instrumental music] 1192 01:16:01,957 --> 01:16:04,859 "Although her car was recovered 1193 01:16:04,861 --> 01:16:08,195 "the body of the 23-year-old suspected driver 1194 01:16:08,197 --> 01:16:11,799 "remains missing as of this morning.. 1195 01:16:11,801 --> 01:16:13,601 "...in Thunder Lake. 1196 01:16:25,147 --> 01:16:28,950 The girl, Alice Shelley.." 1197 01:16:28,952 --> 01:16:30,618 [female reporter] ...is previously engaged 1198 01:16:30,620 --> 01:16:31,786 to the local legend 1199 01:16:31,788 --> 01:16:33,654 known as The Submarine Kid 1200 01:16:33,656 --> 01:16:35,990 disappeared in the same lake 1201 01:16:35,992 --> 01:16:38,192 exactly two years ago. 1202 01:16:38,194 --> 01:16:40,027 Authorities have now confirmed 1203 01:16:40,029 --> 01:16:41,796 the accident as suicide 1204 01:16:41,798 --> 01:16:43,230 though many of her friends 1205 01:16:43,232 --> 01:16:45,833 described the girl overcome with grief 1206 01:16:45,835 --> 01:16:49,337 since the mysterious disappearance of her fiance. 1207 01:16:49,339 --> 01:16:51,138 No, no, no, no. 1208 01:16:52,941 --> 01:16:55,276 No, this can't be fucking happening. 1209 01:16:55,278 --> 01:16:57,044 This can't be fucking happening. 1210 01:16:57,046 --> 01:16:59,113 No, no, no. 1211 01:16:59,115 --> 01:17:00,214 Fuck! 1212 01:17:00,216 --> 01:17:03,050 Fuck! What the fuck! 1213 01:17:03,052 --> 01:17:05,286 What the fuck! 1214 01:17:05,288 --> 01:17:07,221 [gasping] 1215 01:17:10,759 --> 01:17:12,159 Goddammit! 1216 01:17:12,161 --> 01:17:15,129 Goddammit! Let me back! 1217 01:17:15,131 --> 01:17:17,198 [screaming] 1218 01:17:21,903 --> 01:17:24,672 [screaming] 1219 01:17:30,178 --> 01:17:32,246 [panting] 1220 01:17:33,949 --> 01:17:36,050 [music continues] 1221 01:17:48,096 --> 01:17:50,164 [panting] 1222 01:18:02,878 --> 01:18:04,445 Fuck, Spencer! 1223 01:18:04,447 --> 01:18:07,248 [panting] I didn't know you were here. 1224 01:18:23,131 --> 01:18:24,832 I'm sorry, Marc. 1225 01:18:24,834 --> 01:18:26,867 I'm so fucking sorry. 1226 01:18:27,469 --> 01:18:28,969 This isn't about you. 1227 01:18:28,971 --> 01:18:29,970 I shouldn't have brought this here. 1228 01:18:29,972 --> 01:18:32,740 Don't apologize for this. 1229 01:18:32,742 --> 01:18:35,476 Can you talk to me? 1230 01:18:35,478 --> 01:18:37,144 What do you want me to say? 1231 01:18:37,146 --> 01:18:39,947 Just tell me the truth. 1232 01:18:39,949 --> 01:18:41,449 The only easy day was yesterday. 1233 01:18:41,451 --> 01:18:43,384 No, man, no bullshit. 1234 01:18:43,386 --> 01:18:45,319 I want the truth. 1235 01:18:51,927 --> 01:18:54,995 [instrumental music] 1236 01:19:09,745 --> 01:19:11,345 [Marc] What is this? 1237 01:19:20,288 --> 01:19:22,356 It's a book about me. 1238 01:19:25,460 --> 01:19:26,894 Spencer.. 1239 01:19:28,830 --> 01:19:31,031 ...I know you won't believe me, but whatever this is 1240 01:19:31,033 --> 01:19:33,134 it's not your story. 1241 01:19:34,870 --> 01:19:36,804 You think you're escaping the bullshit with this 1242 01:19:36,806 --> 01:19:39,440 but you're just going farther into it. 1243 01:19:39,442 --> 01:19:41,142 You're lost. 1244 01:19:41,144 --> 01:19:44,812 I was just like you. I came back, I was a shell. 1245 01:19:44,814 --> 01:19:46,947 I had to retrace the steps. 1246 01:19:47,816 --> 01:19:50,351 It's hard work. 1247 01:19:50,353 --> 01:19:54,054 I know how tempting it looks.. 1248 01:19:54,056 --> 01:19:58,325 ...but just getting out is not real freedom. 1249 01:19:58,327 --> 01:20:00,828 Obsessing over this kind of shit 1250 01:20:00,830 --> 01:20:02,897 is just an escape. 1251 01:20:05,066 --> 01:20:06,300 Deal.. 1252 01:20:06,302 --> 01:20:08,369 ...with what's real. 1253 01:20:13,108 --> 01:20:15,276 Tell me what's going on. 1254 01:20:22,017 --> 01:20:24,185 Spencer? 1255 01:20:24,187 --> 01:20:27,254 [instrumental music] 1256 01:20:55,550 --> 01:20:57,017 [door opens] 1257 01:20:58,253 --> 01:21:00,321 [Spencer] Shut the door. 1258 01:21:03,358 --> 01:21:06,193 - Did they hear me? - No. 1259 01:21:06,195 --> 01:21:08,295 This came for you. 1260 01:21:09,231 --> 01:21:11,298 It's from the marines. 1261 01:21:12,100 --> 01:21:14,168 You can open it. 1262 01:21:18,974 --> 01:21:21,475 Don't look up to me. 1263 01:21:21,477 --> 01:21:23,544 [music continues] 1264 01:21:27,983 --> 01:21:29,917 Are you okay? 1265 01:21:33,655 --> 01:21:36,190 Toad's coming to get us. 1266 01:21:36,192 --> 01:21:37,892 Get ready. 1267 01:21:37,894 --> 01:21:39,260 Where are we going? 1268 01:21:39,262 --> 01:21:41,328 [music continues] 1269 01:22:17,966 --> 01:22:20,067 This is my favorite place in the world. 1270 01:22:22,103 --> 01:22:23,437 [laughs] 1271 01:22:23,439 --> 01:22:26,674 This is my favorite place in the world. 1272 01:22:26,676 --> 01:22:29,476 Do you hear that? 1273 01:22:29,478 --> 01:22:33,314 You're my favorite place in the whole fucking world! 1274 01:22:35,050 --> 01:22:38,986 You're almost perfect, you fucking lake! 1275 01:22:43,158 --> 01:22:45,993 [Howie howling] 1276 01:22:45,995 --> 01:22:50,164 ♪ Balls so hard motherfuckers wanna find me ♪ 1277 01:22:50,166 --> 01:22:52,633 ♪ But first they gotta find me ♪ 1278 01:22:52,635 --> 01:22:54,034 Look who worked off his hangover. 1279 01:22:54,036 --> 01:22:56,103 Yeah, took all fucking day. 1280 01:22:56,105 --> 01:22:58,472 Well, I'm here. 1281 01:22:58,474 --> 01:23:00,708 - Take the beer. - Give me the beer. 1282 01:23:02,610 --> 01:23:05,012 Alright, guys, listen up. 1283 01:23:05,014 --> 01:23:06,714 I don't wanna get all cheesy fucking sentimental 1284 01:23:06,716 --> 01:23:09,016 with you guys, but you are my brothers. 1285 01:23:09,018 --> 01:23:12,152 And I've been thinking ever since this sister got back. 1286 01:23:12,154 --> 01:23:14,221 And no matter what the fuck happens.. 1287 01:23:14,223 --> 01:23:16,156 ...you know, no matter how crazy this world gets 1288 01:23:16,158 --> 01:23:17,725 you guys are the one thing that I've got 1289 01:23:17,727 --> 01:23:19,760 that's never going away. 1290 01:23:19,762 --> 01:23:22,262 And God help me for the grief I'm gonna suffer for this 1291 01:23:22,264 --> 01:23:24,431 but I fuckin' love each and every one of you, alright? 1292 01:23:24,433 --> 01:23:27,067 [Howie] Yes. Clink, bitches. 1293 01:23:30,472 --> 01:23:32,506 [timer beeping] 1294 01:23:46,221 --> 01:23:47,654 Hey, come on. 1295 01:23:47,656 --> 01:23:49,490 - Good girl. - Hey. 1296 01:23:49,492 --> 01:23:51,658 Hey, let's build a house. 1297 01:23:51,660 --> 01:23:52,760 I know how to do it. 1298 01:23:52,762 --> 01:23:54,661 We can't stay here. 1299 01:23:54,663 --> 01:23:56,697 I know everything. 1300 01:23:56,699 --> 01:23:59,033 I saw what happened to you. 1301 01:23:59,035 --> 01:24:01,335 I don't care. 1302 01:24:01,337 --> 01:24:03,637 You want me to be like him? 1303 01:24:03,639 --> 01:24:05,739 I am. 1304 01:24:05,741 --> 01:24:07,741 I can show you. 1305 01:24:07,743 --> 01:24:10,244 We can stay here. 1306 01:24:10,246 --> 01:24:13,514 Spencer, there's roads waiting for both of us. 1307 01:24:13,516 --> 01:24:16,216 It won't be like this forever. 1308 01:24:16,218 --> 01:24:18,252 I love you. 1309 01:24:18,254 --> 01:24:19,586 The worst is almost over 1310 01:24:19,588 --> 01:24:22,189 and then we'll have perfection. 1311 01:24:22,191 --> 01:24:23,457 Look around. 1312 01:24:25,126 --> 01:24:26,660 Perfection. 1313 01:24:28,296 --> 01:24:29,530 Right? 1314 01:24:31,433 --> 01:24:33,400 [sobbing] There's no such thing.. 1315 01:24:40,275 --> 01:24:43,077 [rumbling] 1316 01:24:47,148 --> 01:24:49,750 You can't hide from her with me. 1317 01:24:52,554 --> 01:24:54,254 Wait. 1318 01:24:54,256 --> 01:24:55,355 Wait. 1319 01:24:55,357 --> 01:24:56,523 [gasping] 1320 01:24:56,525 --> 01:24:58,192 [laughing] 1321 01:24:58,194 --> 01:25:00,727 Hey, ten minutes and fourteen seconds, dude. 1322 01:25:00,729 --> 01:25:02,196 [laughing] 1323 01:25:02,198 --> 01:25:03,464 [Toad] Are you fucking kidding me? 1324 01:25:03,466 --> 01:25:05,199 He almost drowned in the sink right there. 1325 01:25:05,201 --> 01:25:07,401 - This is not fucking okay. - Chill out, he's fine. 1326 01:25:07,403 --> 01:25:08,602 We were with him the whole time. 1327 01:25:08,604 --> 01:25:09,803 He's not fucking fine, Nick. 1328 01:25:09,805 --> 01:25:11,438 Does he look fucking fine to you? 1329 01:25:11,440 --> 01:25:13,107 He's coughing water all over the fucking floor. 1330 01:25:13,109 --> 01:25:14,475 Stop, come on, come on, come on, stop, stop. 1331 01:25:14,477 --> 01:25:16,110 [Spencer] I'm fine. 1332 01:25:16,112 --> 01:25:17,611 - Did you say ten minutes? - Hell, yeah, bro. 1333 01:25:17,613 --> 01:25:19,847 But I'm not sure it should count since your ass passed out. 1334 01:25:19,849 --> 01:25:22,349 Fucking idiots. Come on, get up. 1335 01:25:25,386 --> 01:25:27,287 Well, what do you guys say? 1336 01:25:27,289 --> 01:25:29,256 Huh? Huh? Am I in line? 1337 01:25:29,258 --> 01:25:30,724 Let's check with the Russian judge. 1338 01:25:30,726 --> 01:25:32,759 Fuck off, Howie! 1339 01:25:32,761 --> 01:25:34,561 It's not funny! 1340 01:25:37,632 --> 01:25:40,267 Wow, he was actually mad. 1341 01:25:40,269 --> 01:25:42,569 I knew comin' up here was a bad idea. 1342 01:25:42,571 --> 01:25:43,871 Yo, what, hey. 1343 01:25:43,873 --> 01:25:47,374 What if he really just died right now? 1344 01:25:47,376 --> 01:25:51,311 - I'd feel bad about that? - You-you'd feel bad about that? 1345 01:25:51,313 --> 01:25:54,248 You're the master of the understatement, Howie. 1346 01:25:54,250 --> 01:25:55,482 Fuck! 1347 01:25:57,852 --> 01:25:59,553 [chuckles] 1348 01:25:59,555 --> 01:26:00,787 [Cooper] Hey, man, you really think 1349 01:26:00,789 --> 01:26:02,256 he was trying to drown himself? 1350 01:26:05,493 --> 01:26:08,562 [upbeat music] 1351 01:26:14,569 --> 01:26:17,371 What the hell is matter with you? 1352 01:26:17,373 --> 01:26:18,572 I'm in love. 1353 01:26:18,574 --> 01:26:20,340 With something that's fake. 1354 01:26:20,342 --> 01:26:21,942 It's fake, it's a figment of your imagination. 1355 01:26:21,944 --> 01:26:23,510 Can't you just.. 1356 01:26:23,512 --> 01:26:25,279 ...see her in your dreams or somethin'? 1357 01:26:25,281 --> 01:26:26,780 [scoffs] 1358 01:26:26,782 --> 01:26:28,515 That's stupid. 1359 01:26:28,517 --> 01:26:30,517 No, what's fuckin' stupid is you dunkin' your head 1360 01:26:30,519 --> 01:26:32,286 in sinks and having people time you. 1361 01:26:32,288 --> 01:26:33,487 That's fucking stupid. 1362 01:26:33,489 --> 01:26:35,556 It's a matter of opinion, man. 1363 01:26:38,860 --> 01:26:40,494 Spencer.. 1364 01:26:40,496 --> 01:26:43,730 ...you're scaring me. 1365 01:26:43,732 --> 01:26:46,366 You are playing some kind of game with God. 1366 01:26:46,368 --> 01:26:48,769 And if you keep going on like this.. 1367 01:26:48,771 --> 01:26:51,305 ...you're never gonna come up. 1368 01:26:51,307 --> 01:26:52,940 Fuck, man, draw a picture of her. 1369 01:26:52,942 --> 01:26:55,542 Or write a story, so that maybe I can meet her 1370 01:26:55,544 --> 01:26:57,811 but just-just fucking stop this. 1371 01:26:57,813 --> 01:26:59,346 Stop it. 1372 01:27:05,787 --> 01:27:07,221 [Toad] What is that? 1373 01:27:10,225 --> 01:27:13,527 Spencer, you realize there's people that actually need you.. 1374 01:27:13,529 --> 01:27:14,728 ...right? 1375 01:27:25,340 --> 01:27:27,274 What do you want? 1376 01:27:28,343 --> 01:27:30,310 I mean you wanna go away? 1377 01:27:30,312 --> 01:27:32,312 You wanna leave this place then do it, go. 1378 01:27:32,314 --> 01:27:34,681 But don't leave your life, I mean.. 1379 01:27:34,683 --> 01:27:37,851 ...do you hear the way that kid talks to you? 1380 01:27:37,853 --> 01:27:39,820 Yeah. 1381 01:27:39,822 --> 01:27:42,623 Good. Hear it. 1382 01:27:42,625 --> 01:27:43,790 Because we all feel that way. 1383 01:27:43,792 --> 01:27:45,859 We all love you, Spencer. 1384 01:27:47,996 --> 01:27:49,596 Now, look me in the eye 1385 01:27:49,598 --> 01:27:51,665 and tell me that you're not gonna disappear. 1386 01:27:54,302 --> 01:27:56,370 I'm not gonna disappear. 1387 01:27:57,905 --> 01:28:00,374 Don't fuck with me, man, I trust you. 1388 01:28:03,278 --> 01:28:04,878 Clink, bitch. 1389 01:28:15,023 --> 01:28:16,823 Hmm. Alright. 1390 01:28:34,609 --> 01:28:37,978 [man on TV] You can say that, but what is his team going to do? 1391 01:28:37,980 --> 01:28:41,315 They have no identity. They have no identity at all. 1392 01:28:41,317 --> 01:28:43,383 What I'm concerned about is really the outfield player. 1393 01:28:43,385 --> 01:28:46,953 I mean, if-if he, if he can't get guys.. 1394 01:28:46,955 --> 01:28:48,755 [door opens] 1395 01:28:52,393 --> 01:28:54,394 [indistinct chatter on TV] 1396 01:28:54,396 --> 01:28:56,630 [man on TV] It doesn't make any sense, Jim. 1397 01:28:56,632 --> 01:28:58,732 It doesn't, it doesn't make any sense. 1398 01:28:58,734 --> 01:29:00,534 [Jim] I completely agree with you. 1399 01:29:00,536 --> 01:29:04,104 Okay, they-they've got.. 1400 01:29:04,106 --> 01:29:06,673 [man on TV] Well, that's my point exactly, Tim, I mean.. 1401 01:29:32,400 --> 01:29:34,735 [dramatic music] 1402 01:29:34,737 --> 01:29:37,137 [helicopter whirring] 1403 01:29:46,047 --> 01:29:48,382 [man on radio] Talon-11 Actual, Eagle-11 Actual 1404 01:29:48,384 --> 01:29:50,617 No joy under HVT, he's gone to ground. 1405 01:29:50,619 --> 01:29:53,687 Uh, move out the extract towards Oscar Mike over. 1406 01:29:53,689 --> 01:29:55,789 Roger that. 1407 01:29:55,791 --> 01:29:57,891 Talon Actual out. 1408 01:29:57,893 --> 01:29:59,893 Fuck this day. 1409 01:29:59,895 --> 01:30:02,996 So when we get back to base, the next round's on you. 1410 01:30:02,998 --> 01:30:04,998 Round's on your mom. 1411 01:30:05,000 --> 01:30:06,933 My mom will kick your ass, bro. 1412 01:30:06,935 --> 01:30:09,002 Your mom could kiss my ass. 1413 01:30:16,611 --> 01:30:19,012 [leaves rustling] 1414 01:30:19,014 --> 01:30:21,815 Shit! 1415 01:30:21,817 --> 01:30:24,651 Eagle-11, Talon Actual, we have eyes on targets of opportunity. 1416 01:30:24,653 --> 01:30:26,586 ...we are weapons-free, over 1417 01:30:27,922 --> 01:30:30,724 [man on radio] Talon-11, take the shot. 1418 01:30:30,726 --> 01:30:32,125 [radio static] Take the shot. 1419 01:30:32,127 --> 01:30:33,493 - Fucking.. - What's the plan, boss? 1420 01:30:33,495 --> 01:30:35,462 Eagle-11, let's take it, let's take it. 1421 01:30:35,464 --> 01:30:38,665 [indistinct radio chatter] 1422 01:30:38,667 --> 01:30:41,168 - Roger that, weapons free. - 'Weapons free.' 1423 01:30:41,170 --> 01:30:43,904 [man on radio] Do not take the shot. 1424 01:30:43,906 --> 01:30:46,006 I say again, do not take the shot. 1425 01:30:46,008 --> 01:30:47,741 [gunfire] 1426 01:30:47,743 --> 01:30:50,143 [shouting indistinctly] 1427 01:30:53,114 --> 01:30:54,981 [gunshot] 1428 01:30:56,818 --> 01:30:59,886 [intense music] 1429 01:31:22,043 --> 01:31:24,010 [gunfire] 1430 01:31:24,012 --> 01:31:26,179 Come on, let's go! 1431 01:31:26,181 --> 01:31:28,081 Let's go now! 1432 01:31:29,817 --> 01:31:31,751 [gunfire] 1433 01:31:35,089 --> 01:31:36,857 [gunshot] 1434 01:31:41,896 --> 01:31:43,230 [shouting indistinctly] 1435 01:31:43,232 --> 01:31:45,499 [gunfire] 1436 01:31:51,506 --> 01:31:54,074 Talon One is compromised. 1437 01:31:54,076 --> 01:31:55,842 Redirect for immediate medevac. 1438 01:31:55,844 --> 01:31:59,713 Position...one click south of original. 1439 01:32:05,052 --> 01:32:07,153 [indistinct chatter] 1440 01:32:07,155 --> 01:32:08,922 Let's get him out of here. Let's go. 1441 01:32:08,924 --> 01:32:10,757 Let's go. Move it, move it. 1442 01:32:15,863 --> 01:32:18,932 [dramatic music] 1443 01:32:19,800 --> 01:32:21,868 [inaudible] 1444 01:32:33,281 --> 01:32:35,549 [water gushing] 1445 01:33:04,845 --> 01:33:06,079 Hey, Spencer? 1446 01:33:32,306 --> 01:33:33,740 Oh, shit. 1447 01:33:33,742 --> 01:33:34,874 Toad, Toad, Toad. 1448 01:33:34,876 --> 01:33:35,976 Toad, Toad, wake up. 1449 01:33:35,978 --> 01:33:37,043 Yo, read this, dude. 1450 01:33:37,045 --> 01:33:39,112 Wake up, man, he's out. 1451 01:33:39,114 --> 01:33:41,681 He's out, man. It's over, he's discharged. 1452 01:33:41,683 --> 01:33:42,983 - Spencer? - Where are you? 1453 01:33:42,985 --> 01:33:45,885 [Josh] Boy! Spencer! 1454 01:34:10,244 --> 01:34:12,879 [Mailer] Yo, where are you? It's time to celebrate. 1455 01:34:14,215 --> 01:34:16,316 [Toad] Yo, where are you, man? 1456 01:34:16,318 --> 01:34:18,018 Spence? 1457 01:34:18,020 --> 01:34:19,119 Spence? 1458 01:34:21,956 --> 01:34:23,256 - Oh, shit! - Spencer! 1459 01:34:23,258 --> 01:34:25,058 Man, have you seen Spencer? 1460 01:34:25,060 --> 01:34:26,893 Check it out, man, he's done. 1461 01:34:26,895 --> 01:34:28,361 He's in the fucking lake. 1462 01:34:28,363 --> 01:34:30,430 [instrumental music] 1463 01:34:40,141 --> 01:34:41,408 Spencer! 1464 01:34:43,711 --> 01:34:45,779 [indistinct] 1465 01:34:46,814 --> 01:34:48,214 Spencer! 1466 01:34:48,216 --> 01:34:51,851 No! Let me go! Spencer! 1467 01:34:51,853 --> 01:34:53,920 - No, no, stay here. - Spencer! 1468 01:34:57,758 --> 01:34:59,726 Spencer! 1469 01:34:59,728 --> 01:35:01,795 [music continues] 1470 01:35:38,432 --> 01:35:40,166 [male #10] Spencer! 1471 01:35:42,036 --> 01:35:44,037 Spencer! 1472 01:35:44,039 --> 01:35:45,138 Fuck! 1473 01:35:47,074 --> 01:35:48,508 Spencer! 1474 01:35:48,510 --> 01:35:49,943 Fuck, man! 1475 01:35:52,446 --> 01:35:54,214 - Spencer! - Spencer! 1476 01:35:54,216 --> 01:35:56,349 Oh, fuck! Fuck! 1477 01:35:56,351 --> 01:35:58,451 Fuck! 1478 01:35:58,453 --> 01:35:59,853 Spencer! 1479 01:36:06,293 --> 01:36:08,361 I've been working on something for you. 1480 01:36:10,030 --> 01:36:11,831 I've been training myself 1481 01:36:11,833 --> 01:36:14,200 like the kid did. 1482 01:36:14,202 --> 01:36:16,870 This way we could be together forever. 1483 01:36:16,872 --> 01:36:19,105 We can't do this anymore. 1484 01:36:20,508 --> 01:36:22,208 This has to be goodbye. 1485 01:36:22,210 --> 01:36:23,276 What do you want me to do, pretend 1486 01:36:23,278 --> 01:36:24,544 I'm in love with someone else? 1487 01:36:24,546 --> 01:36:27,480 I want you to stop pretending. 1488 01:36:27,482 --> 01:36:28,848 I stopped. 1489 01:36:30,351 --> 01:36:33,353 I pretended you were him, but you're not. 1490 01:36:33,355 --> 01:36:36,022 I'm becoming him. 1491 01:36:36,024 --> 01:36:38,391 Isn't that what you want? 1492 01:36:38,393 --> 01:36:41,427 It's not enough. 1493 01:36:41,429 --> 01:36:43,429 You see, you see this dress 1494 01:36:43,431 --> 01:36:46,533 this, this place.. 1495 01:36:46,535 --> 01:36:48,067 ...none of this belongs to you. 1496 01:36:48,069 --> 01:36:50,003 It.. 1497 01:36:50,005 --> 01:36:51,838 ...belongs to him. 1498 01:36:51,840 --> 01:36:53,306 I thought I could stop waiting 1499 01:36:53,308 --> 01:36:56,342 and find someone else 1500 01:36:56,344 --> 01:36:58,812 but it doesn't work that way, Spencer. 1501 01:36:58,814 --> 01:37:01,548 But he didn't die. 1502 01:37:01,550 --> 01:37:03,516 He went off to find something better. 1503 01:37:03,518 --> 01:37:05,285 - Just like me. - No! 1504 01:37:05,287 --> 01:37:07,020 I waited. 1505 01:37:07,022 --> 01:37:11,057 I waited and I never got an answer. 1506 01:37:11,059 --> 01:37:15,228 I tried to make you into what I needed. 1507 01:37:15,230 --> 01:37:16,362 But it's not real. 1508 01:37:16,364 --> 01:37:17,864 But I can prove it to you. 1509 01:37:17,866 --> 01:37:19,933 I tried to be something else for you. 1510 01:37:19,935 --> 01:37:23,203 Just like you're trying to be for me. 1511 01:37:23,205 --> 01:37:24,571 But it's a mistake. 1512 01:37:26,340 --> 01:37:31,177 I'm not the thing you needed so badly to want. 1513 01:37:31,179 --> 01:37:33,112 Give me my peace, Spencer. 1514 01:37:35,049 --> 01:37:37,417 It's the only thing, that'll save us both. 1515 01:37:43,123 --> 01:37:44,457 Just.. 1516 01:37:44,459 --> 01:37:46,292 It's a fresh start when I go under. 1517 01:37:47,595 --> 01:37:50,463 You'll see so clearly this is all real. 1518 01:37:52,132 --> 01:37:54,334 It's everything we both wanted. 1519 01:37:57,538 --> 01:37:59,606 [instrumental music] 1520 01:38:21,295 --> 01:38:22,495 Go! 1521 01:38:26,533 --> 01:38:28,601 [music continues] 1522 01:38:34,275 --> 01:38:36,643 [timer beeping] 1523 01:38:43,617 --> 01:38:45,451 [Emily] Spencer! 1524 01:38:45,453 --> 01:38:47,320 Somebody call fucking help! 1525 01:38:47,322 --> 01:38:49,656 How the hell did this happen? How did you let this happen? 1526 01:38:49,658 --> 01:38:51,524 [Toad] What are we supposed to do, Emily? 1527 01:38:51,526 --> 01:38:53,493 Huh? What was I supposed to do? 1528 01:38:53,495 --> 01:38:55,662 We need to get back out there, we need to find him. 1529 01:38:55,664 --> 01:38:58,197 Ah! He promised me that he wasn't gonna disappear. 1530 01:38:58,199 --> 01:38:59,432 Don't be stupid. 1531 01:38:59,434 --> 01:39:00,934 You are such idiots, you let him 1532 01:39:00,936 --> 01:39:02,502 jump in the fucking lake! 1533 01:39:02,504 --> 01:39:04,938 I hate this stupid, fucking lake! 1534 01:39:06,073 --> 01:39:08,141 Emily. 1535 01:39:08,143 --> 01:39:09,409 Come on, come on. 1536 01:39:10,945 --> 01:39:13,012 [instrumental music] 1537 01:39:20,087 --> 01:39:22,088 [timer beeping] 1538 01:39:35,235 --> 01:39:37,303 [beeping continues] 1539 01:40:00,527 --> 01:40:04,130 Ah! Alice, stop the watch. 1540 01:40:05,632 --> 01:40:07,500 I know that was my best time yet. 1541 01:40:07,502 --> 01:40:09,702 [gasping] 1542 01:40:09,704 --> 01:40:11,537 I counted to at least.. 1543 01:40:15,409 --> 01:40:16,576 What? 1544 01:40:16,578 --> 01:40:18,644 [panting] 1545 01:40:46,440 --> 01:40:48,241 [panting] 1546 01:41:08,095 --> 01:41:09,629 [sobbing] 1547 01:41:25,079 --> 01:41:27,146 [instrumental music] 1548 01:42:03,450 --> 01:42:05,351 [Alice] Once upon a time.. 1549 01:42:16,864 --> 01:42:19,665 ...or so the story has been told.. 1550 01:42:21,368 --> 01:42:23,436 [music continues] 1551 01:42:31,578 --> 01:42:33,146 ...a boy became.. 1552 01:42:51,398 --> 01:42:53,466 [music continues] 1553 01:43:28,335 --> 01:43:31,470 ♪ I was born 1554 01:43:31,472 --> 01:43:34,807 ♪ I was born 1555 01:43:34,809 --> 01:43:37,577 ♪ I was born 1556 01:43:37,579 --> 01:43:41,380 ♪ At the hands of the potter 1557 01:43:41,382 --> 01:43:44,617 ♪ And I was torn 1558 01:43:44,619 --> 01:43:47,720 ♪ From the start 1559 01:43:47,722 --> 01:43:50,456 ♪ I was torn 1560 01:43:50,458 --> 01:43:54,227 ♪ Between my God and my father ♪ 1561 01:43:56,263 --> 01:44:02,235 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1562 01:44:02,237 --> 01:44:03,669 [Spencer] You ready? 1563 01:44:06,273 --> 01:44:07,640 Let's go. 1564 01:44:07,642 --> 01:44:10,876 ♪ I was born 1565 01:44:10,878 --> 01:44:14,380 ♪ I was born 1566 01:44:14,382 --> 01:44:16,816 ♪ I was born 1567 01:44:16,818 --> 01:44:20,853 ♪ At the dawn of our folly 1568 01:44:20,855 --> 01:44:23,889 ♪ I was young 1569 01:44:23,891 --> 01:44:27,393 ♪ And stubborn to the bone 1570 01:44:27,395 --> 01:44:31,530 ♪ As I took from the tree 1571 01:44:31,532 --> 01:44:33,499 ♪ That was rotting 1572 01:44:35,669 --> 01:44:42,441 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1573 01:44:42,443 --> 01:44:48,781 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1574 01:44:48,783 --> 01:44:54,987 ♪ I took my chance and went down deep ♪ 1575 01:44:54,989 --> 01:45:01,594 ♪ The weight of the world was crippling ♪ 1576 01:45:01,596 --> 01:45:07,033 ♪ Now I'll hide my shame with woven leaves ♪ 1577 01:45:07,035 --> 01:45:13,539 ♪ I was wrong 1578 01:45:13,541 --> 01:45:19,979 ♪ I was wrong 1579 01:45:19,981 --> 01:45:26,018 ♪ I was wrong 1580 01:45:26,020 --> 01:45:29,355 ♪ And I'm so so 1581 01:45:29,357 --> 01:45:33,526 ♪ And I'm so so sorry 1582 01:45:41,668 --> 01:45:46,439 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1583 01:45:48,075 --> 01:45:52,611 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1584 01:45:54,481 --> 01:45:58,751 ♪ Oh oh oh oh oh oh 1585 01:45:59,519 --> 01:46:05,991 ♪ I was wrong 1586 01:46:05,993 --> 01:46:12,531 ♪ I was wrong 1587 01:46:12,533 --> 01:46:18,704 ♪ I was wrong 1588 01:46:18,706 --> 01:46:21,907 ♪ And I'm so so 1589 01:46:21,909 --> 01:46:26,479 ♪ And I'm so so sorry 1590 01:47:00,180 --> 01:47:05,951 ♪ I knew you'd never forgive me ♪ 1591 01:47:07,020 --> 01:47:11,891 ♪ Oh oh oh 1592 01:47:11,893 --> 01:47:18,464 ♪ I was wrong 1593 01:47:18,466 --> 01:47:24,470 ♪ I was wrong 1594 01:47:24,472 --> 01:47:27,540 ♪ And I'm so so 1595 01:47:27,542 --> 01:47:30,810 ♪ And I'm so so 1596 01:47:30,812 --> 01:47:35,981 ♪ I'm sorry 1597 01:47:39,853 --> 01:47:42,922 [instrumental music] 102447

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.