Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,217 --> 00:00:19,451
[female narrator]Once upon a time..
2
00:00:21,421 --> 00:00:24,256
...or so the storyhas been told..
3
00:00:27,260 --> 00:00:30,496
...a boy became acquaintedto a life under water.
4
00:00:30,498 --> 00:00:33,565
[instrumental music]
5
00:00:50,050 --> 00:00:53,452
Or as the localswould tell you..
6
00:00:53,454 --> 00:00:56,088
...a boy became a fish.
7
00:00:57,757 --> 00:01:00,325
The boy came froman average suburb..
8
00:01:02,429 --> 00:01:04,830
...of a great American city.
9
00:01:06,633 --> 00:01:08,801
While other kidsplayed typical
10
00:01:08,803 --> 00:01:10,536
childhood games..
11
00:01:10,538 --> 00:01:12,805
...our boywas holding his breath.
12
00:01:12,807 --> 00:01:14,273
[bicycle bell ringing]
13
00:01:15,408 --> 00:01:18,143
He held his breath everywhere.
14
00:01:23,083 --> 00:01:26,151
[music continues]
15
00:01:30,723 --> 00:01:33,492
As the boy grew..
16
00:01:33,494 --> 00:01:35,761
...he dazzledall the town's people
17
00:01:35,763 --> 00:01:38,163
with his spectacular ability.
18
00:01:41,701 --> 00:01:44,770
[music continues]
19
00:02:11,798 --> 00:02:13,866
[music continues]
20
00:02:30,750 --> 00:02:33,385
And his legend grew.
21
00:02:33,387 --> 00:02:36,455
[band music]
22
00:02:41,661 --> 00:02:45,864
The summer before he wasto go off into the world..
23
00:02:45,866 --> 00:02:49,835
...the town's people pled forhim to showcase his talents
24
00:02:49,837 --> 00:02:52,771
one final time.
25
00:02:53,873 --> 00:02:56,942
[music continues]
26
00:03:08,955 --> 00:03:11,657
Now, ladies and gentlemen
27
00:03:11,659 --> 00:03:13,325
boys and girls
28
00:03:13,327 --> 00:03:14,960
I give you..
29
00:03:14,962 --> 00:03:17,596
...The Submarine Kid.
30
00:03:17,598 --> 00:03:20,666
[applause and cheering]
31
00:03:33,846 --> 00:03:36,715
This was his final goodbyeto the town
32
00:03:36,717 --> 00:03:39,651
before enteringthe real world
33
00:03:39,653 --> 00:03:41,787
of endless responsibilities
34
00:03:41,789 --> 00:03:44,590
and tedious obligation.
35
00:03:47,393 --> 00:03:50,229
[camera whirring]
36
00:03:50,231 --> 00:03:52,297
[cheering]
37
00:03:53,866 --> 00:03:56,935
[band music]
38
00:04:13,886 --> 00:04:16,955
[clock ticking]
39
00:04:23,763 --> 00:04:25,831
[camera whirring]
40
00:04:27,834 --> 00:04:30,902
[clock ticking]
41
00:04:40,480 --> 00:04:42,948
As the minutes grew longer
42
00:04:42,950 --> 00:04:45,417
the people got nervous.
43
00:04:48,821 --> 00:04:51,890
[intense music]
44
00:04:53,293 --> 00:04:55,427
But those closest to him
45
00:04:55,429 --> 00:04:57,562
assured the rest of the crowd
46
00:04:57,564 --> 00:05:01,833
that this was all partof his grand exhibition.
47
00:05:06,472 --> 00:05:07,706
[music continues]
48
00:05:07,708 --> 00:05:10,642
But doubts was creeping in.
49
00:05:10,644 --> 00:05:12,711
[inaudible]
50
00:05:14,580 --> 00:05:16,648
[clock ticking]
51
00:05:22,789 --> 00:05:26,692
As the clock turnedto 20 minutes past the hour..
52
00:05:26,694 --> 00:05:28,827
...even the oneswho knew him best
53
00:05:28,829 --> 00:05:30,929
started to panic.
54
00:05:34,934 --> 00:05:38,003
His girl was the firstto break away from the crowd..
55
00:05:42,709 --> 00:05:44,509
...to search.
56
00:05:51,551 --> 00:05:53,618
[music continues]
57
00:05:58,391 --> 00:06:00,459
[clock ticking]
58
00:06:02,362 --> 00:06:04,463
They all searched..
59
00:06:11,571 --> 00:06:13,672
...and searched..
60
00:06:17,944 --> 00:06:20,011
...and searched.
61
00:06:24,650 --> 00:06:27,719
And they're still searching..
62
00:06:29,655 --> 00:06:31,790
...to this day.
63
00:06:36,829 --> 00:06:39,898
[instrumental music]
64
00:06:53,413 --> 00:06:54,713
Oh.
65
00:07:00,653 --> 00:07:02,454
[female #1]
He's here.
66
00:07:04,657 --> 00:07:05,757
Oh.
67
00:07:05,759 --> 00:07:06,825
[chuckles]
68
00:07:06,827 --> 00:07:09,728
[male #1]
There he is.
69
00:07:09,730 --> 00:07:13,131
[Mrs. Koll]
Oh, look at you.
70
00:07:13,133 --> 00:07:15,133
- Welcome home, son.
- Oh, Josh, careful, careful.
71
00:07:15,135 --> 00:07:17,202
[Josh]
Ah, he's fine. He looks great.
He looks great.
72
00:07:17,204 --> 00:07:19,070
Oh, honey,
we missed you so much.
73
00:07:19,072 --> 00:07:20,672
- We would have come to get you.
- I know.
74
00:07:20,674 --> 00:07:21,973
Well, why didn't you want us
to come to get you?
75
00:07:21,975 --> 00:07:24,042
Come on, sweetheart. Come on.
76
00:07:26,045 --> 00:07:28,480
What's up, dingleberry?
77
00:07:40,660 --> 00:07:43,528
- Hi.
- Hey, you.
78
00:07:49,702 --> 00:07:51,770
I love you.
79
00:07:55,942 --> 00:07:58,009
[sighs]
80
00:08:29,275 --> 00:08:32,210
I told your mom
not to clean too much.
81
00:08:32,212 --> 00:08:34,813
I know how you like for things
to stay the same.
82
00:08:40,820 --> 00:08:41,920
Hmm.
83
00:09:02,308 --> 00:09:06,545
[Mrs. Koll]
Spencer, Emily, dinner!
84
00:09:06,547 --> 00:09:08,280
[Emily]
But that's
what I keep telling him.
85
00:09:08,282 --> 00:09:10,048
Uh, well, I am just
glad that he's home
86
00:09:10,050 --> 00:09:11,116
so we get to see you more.
87
00:09:11,118 --> 00:09:13,051
Hmm, well,
that's the real reason
88
00:09:13,053 --> 00:09:14,185
why I wanted him to come home
89
00:09:14,187 --> 00:09:15,887
so I could hang out
with you guys.
90
00:09:15,889 --> 00:09:18,223
So, Spence, you must be ready
to get back to shop.
91
00:09:18,225 --> 00:09:20,025
You know, if he was a girl
we were gonna name him Emily.
92
00:09:20,027 --> 00:09:21,760
- Ran into Marc the other day.
- Really?
93
00:09:21,762 --> 00:09:23,595
He said he could use
some help down there.
94
00:09:23,597 --> 00:09:24,796
[cell phone vibrating]
95
00:09:24,798 --> 00:09:27,065
[Mrs. Koll]
Who is it, honey?
96
00:09:27,067 --> 00:09:28,333
Just the guys.
97
00:09:28,335 --> 00:09:30,635
Oh, the rat pack.
98
00:09:30,637 --> 00:09:32,704
[growls]
99
00:09:34,073 --> 00:09:36,074
[chuckles]
I think you should answer it.
100
00:09:37,009 --> 00:09:38,877
- Hey.
- Yo, dude!
101
00:09:38,879 --> 00:09:40,845
Hey, man.
102
00:09:40,847 --> 00:09:43,148
Yeah. I'm home.
103
00:09:43,150 --> 00:09:44,849
- Oh, Nathan's?
- No!
104
00:09:44,851 --> 00:09:46,918
Uh-huh, there was just
a shooting over there.
105
00:09:46,920 --> 00:09:48,853
Mom, he just got back
from Afghanistan
106
00:09:48,855 --> 00:09:50,255
I think he can handle
Echo Park.
107
00:09:50,257 --> 00:09:53,592
Uh, well, why don't you guys
just come here?
108
00:09:53,594 --> 00:09:54,893
Oh, okay, I'll ask her.
Hey, mom--
109
00:09:54,895 --> 00:09:56,194
- No.
- Oh, yeah.
110
00:09:56,196 --> 00:09:57,796
She says,
"Go fuck yourself, Mailer."
111
00:09:57,798 --> 00:09:59,230
- Ooh!
- Language. Language.
112
00:09:59,232 --> 00:10:01,166
Okay. Yeah, I don't know,
I-I'll let you know.
113
00:10:01,168 --> 00:10:02,901
Okay. Okay, bye.
114
00:10:05,371 --> 00:10:07,038
We should go.
115
00:10:08,808 --> 00:10:09,908
Okay.
116
00:10:10,977 --> 00:10:12,177
Then maybe later
I can show you--
117
00:10:12,179 --> 00:10:13,912
I can go.
118
00:10:13,914 --> 00:10:16,047
[Spencer]
Oh, that's right,
you're of age.
119
00:10:16,049 --> 00:10:17,816
[Mrs. Koll]
Well, why don't..
You don't have to go tonight.
120
00:10:17,818 --> 00:10:19,684
I mean you could see them
anytime you want.
121
00:10:19,686 --> 00:10:22,654
You're back now...for good.
122
00:10:22,656 --> 00:10:24,723
How do you know that?
123
00:10:25,091 --> 00:10:26,758
What?
124
00:10:26,760 --> 00:10:28,226
I saw it on the news.
125
00:10:28,228 --> 00:10:29,961
Look, just-just don't scare
your brother, okay?
126
00:10:29,963 --> 00:10:31,229
- They're all back for good.
- Wait a minute.
127
00:10:31,231 --> 00:10:33,164
Cooper, you don't think
that's true?
128
00:10:33,166 --> 00:10:34,699
[Mrs. Koll]
Oh, stop it, Josh,
of course it is.
129
00:10:34,701 --> 00:10:37,102
Three times was enough.
130
00:10:37,104 --> 00:10:39,371
They are not
sending you back again.
131
00:10:39,373 --> 00:10:41,206
- I'm just sayin'..
- Spencer!
132
00:10:41,208 --> 00:10:43,074
[Mrs. Koll]
Please will you
tell your brother?
133
00:10:46,345 --> 00:10:49,414
[rumbling]
134
00:10:51,083 --> 00:10:54,019
Let's just go real quick.
135
00:10:54,021 --> 00:10:56,221
I wanna show you the apartment,
it's really cute.
136
00:11:00,192 --> 00:11:02,661
Uh.. Let's just clean up here.
137
00:11:17,343 --> 00:11:20,245
I'll tell you what, if I had
been at the desert that long
138
00:11:20,247 --> 00:11:23,882
they'd have to tear me away
from your bedroom.
139
00:11:23,884 --> 00:11:27,252
I can't believe he's goin' out
with his friend's tonight.
140
00:11:27,254 --> 00:11:31,289
Hey, he's young,
he wants to see his buddies.
141
00:11:31,291 --> 00:11:33,758
- They can't send him back.
- No, they won't.
142
00:11:33,760 --> 00:11:35,160
- They can't do that to us.
- They won't, he's home.
143
00:11:35,162 --> 00:11:36,828
- He's fine, he said..
- But we don't know..
144
00:11:36,830 --> 00:11:38,229
Don't listen to Cooper,
he doesn't know!
145
00:11:38,231 --> 00:11:40,231
- It's all rumors.
- We don't know.
146
00:11:40,233 --> 00:11:42,300
How can you know?
147
00:11:48,407 --> 00:11:51,209
Hey, um, can we have the keys?
148
00:11:52,945 --> 00:11:56,414
- Can't Emily take you?
- She's not going.
149
00:11:56,416 --> 00:11:58,149
That's good. See you later.
150
00:11:58,151 --> 00:12:01,219
[instrumental music]
151
00:12:05,424 --> 00:12:08,293
Monogamy is
an intellectual choice.
152
00:12:08,295 --> 00:12:09,928
Amen!
153
00:12:09,930 --> 00:12:13,098
We're all fucking animals, okay?
And that is my point.
154
00:12:13,100 --> 00:12:15,834
And if you think that
you have total self control..
155
00:12:15,836 --> 00:12:18,770
Hey, Paul, if you think
that you have total self control
156
00:12:18,772 --> 00:12:20,805
then...I don't know, man
157
00:12:20,807 --> 00:12:23,074
your girlfriend
probably fucking hates you.
158
00:12:23,076 --> 00:12:26,044
Doesn't matter to me 'cause
Imma be fucking her either way.
159
00:12:26,046 --> 00:12:27,746
- You're an idiot.
- Hey.
160
00:12:27,748 --> 00:12:30,048
Yo, fuck me, little brother.
161
00:12:30,050 --> 00:12:31,983
All grown up and shit.
162
00:12:31,985 --> 00:12:34,786
'Sup, Howie.
Where's Toad?
163
00:12:34,788 --> 00:12:36,855
- Everything set?
- How's your mom doing, Coop?
164
00:12:36,857 --> 00:12:40,058
- Uh, fine.
- See, perfect example.
165
00:12:40,060 --> 00:12:42,060
You think his mom doesn't have
self-control, you're a dumbass.
166
00:12:42,062 --> 00:12:44,095
She's been ignoring
your little dick for years.
167
00:12:44,097 --> 00:12:46,998
Yeah, well, you gotta
put in the 50 years
168
00:12:47,000 --> 00:12:49,267
if you wanna
get the gold watch.
169
00:12:49,269 --> 00:12:52,303
I mean think about how many of
us have rocked their hurricane
170
00:12:52,305 --> 00:12:54,773
with Darla over there.
171
00:12:54,775 --> 00:12:56,341
See, that is my point exactly.
172
00:12:56,343 --> 00:12:59,344
We are not built to put
our seed in just one garden.
173
00:12:59,346 --> 00:13:01,880
What does, uh, "Garden"
refer to in this context?
174
00:13:01,882 --> 00:13:04,916
What the fuck do you think
"Garden" refers to, dude?
175
00:13:04,918 --> 00:13:06,151
Garden!
176
00:13:06,153 --> 00:13:08,553
Garden, vagina, garden, okay?
177
00:13:08,555 --> 00:13:10,288
And if you think a woman
doesn't have a libido
178
00:13:10,290 --> 00:13:13,258
then you, my friend,
are the fucking dumbass.
179
00:13:13,260 --> 00:13:15,160
When's the last time
you used your libido?
180
00:13:15,162 --> 00:13:16,194
[all laughing]
181
00:13:16,196 --> 00:13:18,062
What's up, puberty?
182
00:13:18,064 --> 00:13:20,231
Big brother comes home, think
you can join the conversation?
183
00:13:20,233 --> 00:13:22,267
Don't pick on him, Mailer,
you fucking bully.
184
00:13:22,269 --> 00:13:24,536
[clamoring]
185
00:13:24,538 --> 00:13:26,404
There he is.
186
00:13:26,406 --> 00:13:28,473
Get over here, get over here.
187
00:13:30,276 --> 00:13:33,344
Spencer, you jarhead dick
Jake Gyllenhaal
188
00:13:33,346 --> 00:13:34,946
motherfucker, what's up?
189
00:13:36,182 --> 00:13:37,949
Alright...clink, bitches.
190
00:13:37,951 --> 00:13:40,218
- Clink.
- Clink it up!
191
00:13:40,553 --> 00:13:42,020
Hmm.
192
00:13:43,222 --> 00:13:45,924
- Yeah.
- Oh, you are ripped, dude.
193
00:13:45,926 --> 00:13:47,492
Ah, I could still take him.
194
00:13:47,494 --> 00:13:50,228
Back on base, I got into fight
with these two rednecks.
195
00:13:50,230 --> 00:13:51,563
Could've used you.
196
00:13:51,565 --> 00:13:53,998
Man, I wish I was there.
I could have translated.
197
00:13:55,501 --> 00:13:58,870
So, uh, you're for good,
or...you're going back?
198
00:13:58,872 --> 00:14:00,205
We'll see.
199
00:14:00,840 --> 00:14:01,940
Hmm.
200
00:14:01,942 --> 00:14:05,009
[upbeat music on radio]
201
00:14:09,148 --> 00:14:12,150
- I'm here right now.
- Yes, you fucking are.
202
00:14:12,152 --> 00:14:14,552
To our hero
who's back...to stay.
203
00:14:14,554 --> 00:14:18,056
Hey, hey, we're have
a true-blooded, whisky-drinkin'
204
00:14:18,058 --> 00:14:21,226
turban-chasin',
son of America right here.
205
00:14:21,228 --> 00:14:24,195
Line up and pay your respects.
Buy this man a beer!
206
00:14:24,197 --> 00:14:27,232
- Just sit down, sit down.
- Buy me a beer too.
207
00:14:27,234 --> 00:14:29,033
I can see nothing's changed.
208
00:14:29,035 --> 00:14:30,635
Uh, where's Toad?
209
00:14:30,637 --> 00:14:33,471
Oh, dude, Toad, he's fucking
pissed at you, dude.
210
00:14:33,473 --> 00:14:35,506
For not callin' him,
he's pissed!
211
00:14:35,508 --> 00:14:37,375
Yeah, he's been whining
about it all day.
212
00:14:37,377 --> 00:14:40,078
He's been acting weird lately.
He knew you were comin' back.
213
00:14:40,080 --> 00:14:42,480
- So..
- So he left?
214
00:14:42,482 --> 00:14:44,482
[Howie]
Spencer, have-have you
talked with Toad?
215
00:14:44,484 --> 00:14:47,151
I'm not sure he wants
to see you, buddy.
216
00:14:49,054 --> 00:14:51,122
Yeah, but Toad's a fucking
sensitive vagina, man.
217
00:14:51,124 --> 00:14:53,458
Let's go in the back,
let's fucking forget about it.
218
00:14:53,460 --> 00:14:55,226
I don't know if I'm in the mood.
219
00:14:55,228 --> 00:14:58,630
What, you'd take down a sheikh
and now you don't party no more?
220
00:15:00,132 --> 00:15:02,166
- Fine.
- Yeah!
221
00:15:02,168 --> 00:15:03,968
That's more like it.
222
00:15:03,970 --> 00:15:06,437
- Dead man walking!
- Let's go, come on.
223
00:15:06,439 --> 00:15:09,040
I can't believe
fuckin' Toad isn't here.
224
00:15:09,042 --> 00:15:11,109
Are you gonna bitch
about this all night?
225
00:15:14,647 --> 00:15:16,381
Should have called us more, man.
226
00:15:16,383 --> 00:15:18,483
Yeah. What, we're not
good enough for you, Spence?
227
00:15:18,485 --> 00:15:20,184
[Howie]
It's like his third time by
228
00:15:20,186 --> 00:15:22,654
how am I suppose to keep
getting hyped up for this shit?
229
00:15:22,656 --> 00:15:25,924
[instrumental music]
230
00:15:28,327 --> 00:15:31,029
Why didn't you call me,
you asshole?
231
00:15:31,031 --> 00:15:32,964
[grunts]
Fuck you all.
232
00:15:32,966 --> 00:15:34,499
He was so damn sad.
233
00:15:34,501 --> 00:15:37,135
I can't wait to tell Emily
how dumped you were.
234
00:15:37,137 --> 00:15:38,603
Man, you wanna play
with the winner?
235
00:15:38,605 --> 00:15:41,372
I don't see a winner around.
I guess I'll play with you.
236
00:15:41,374 --> 00:15:43,641
It's good to see you. Ah!
237
00:15:43,643 --> 00:15:46,444
- No!
- What?
238
00:15:46,446 --> 00:15:49,414
- Back again, boogers!
- Yes!
239
00:15:49,416 --> 00:15:52,483
[pop song playing]
240
00:16:42,301 --> 00:16:44,102
[Toad]
Take the shot.
241
00:16:46,438 --> 00:16:49,307
Spencer, take the shot!
242
00:16:49,309 --> 00:16:51,376
[man on radio]
Talon to 1-1, take the shot.
243
00:16:51,378 --> 00:16:53,344
Take the shot.
244
00:16:53,346 --> 00:16:55,279
Take the shot, dude!
245
00:16:57,316 --> 00:16:59,150
[people chanting]
Take the shot!
246
00:16:59,152 --> 00:17:01,119
- Take the shot!
- Take the shot!
247
00:17:01,121 --> 00:17:02,286
- Take the shot!
- Take the shot!
248
00:17:02,288 --> 00:17:04,355
[cheering]
249
00:17:06,125 --> 00:17:08,726
- Yes! In your face.
- Whoa!
250
00:17:08,728 --> 00:17:10,795
[indistinct chatter]
251
00:17:14,166 --> 00:17:15,400
[sighs]
252
00:17:31,450 --> 00:17:33,051
[groaning]
253
00:17:53,839 --> 00:17:55,306
[door bell beeps]
254
00:18:01,814 --> 00:18:03,614
Hey!
255
00:18:03,616 --> 00:18:05,083
There he is.
256
00:18:06,185 --> 00:18:07,485
Look at you.
257
00:18:07,487 --> 00:18:08,586
Hey.
258
00:18:17,863 --> 00:18:20,164
So you're back?
259
00:18:20,166 --> 00:18:21,566
I'm back.
260
00:18:23,502 --> 00:18:25,603
Let's see that badge of courage.
261
00:18:25,605 --> 00:18:27,472
- No.
- Come on.
262
00:18:27,474 --> 00:18:29,540
Who gives a fuck?
263
00:18:32,811 --> 00:18:34,479
Alright, fine.
264
00:18:39,451 --> 00:18:41,552
Yeah, that's a good one.
265
00:18:43,555 --> 00:18:45,623
You're damn lucky.
266
00:18:49,161 --> 00:18:50,495
Hey, you know that.
267
00:18:50,497 --> 00:18:52,530
So, uh, you need
a little help around here?
268
00:18:52,532 --> 00:18:55,133
[chuckling]
Yeah, yeah.
269
00:18:55,734 --> 00:18:57,802
I'm trying to, uh..
270
00:18:57,804 --> 00:19:00,638
...pull a few tricks
to get the business on track.
271
00:19:02,274 --> 00:19:04,775
You know, this is
a good opportunity for you here.
272
00:19:04,777 --> 00:19:07,712
- How long are you back?
- I don't know.
273
00:19:07,714 --> 00:19:11,215
They say for good,
but that's probably bullshit.
274
00:19:11,217 --> 00:19:14,619
I'd love for you to put in
some time here, you know.
275
00:19:14,621 --> 00:19:17,221
Give you a chance to be a part
of a growing business.
276
00:19:18,390 --> 00:19:19,724
Really?
277
00:19:19,726 --> 00:19:22,527
Well, like I said
there's a chance.
278
00:19:22,529 --> 00:19:25,196
You've seen what
the neighborhood's turning into
279
00:19:25,198 --> 00:19:28,266
and a new hip boutique
pops up every day.
280
00:19:28,268 --> 00:19:29,834
I gotta capitalize
on this, right?
281
00:19:29,836 --> 00:19:32,703
Because nostalgia
is the new cool.
282
00:19:33,872 --> 00:19:37,575
But only to a point apparently.
283
00:19:37,577 --> 00:19:40,178
- So no one's comin' in?
- Exactly.
284
00:19:40,180 --> 00:19:41,646
You know, I gotta make
people feel
285
00:19:41,648 --> 00:19:45,283
like they're-they're not walking
into a dungeon..
286
00:19:45,285 --> 00:19:47,652
...or, or..
287
00:19:47,654 --> 00:19:49,887
...if they are walking
into a dungeon
288
00:19:49,889 --> 00:19:53,257
it's gotta be a cool
fucking dungeon, doesn't it?
289
00:19:53,259 --> 00:19:54,792
Improvise, adapt and overcome.
290
00:19:54,794 --> 00:19:56,627
Hoo-rah!
291
00:19:56,629 --> 00:20:00,298
Frankly, my, uh,
my pockets are dryin' up.
292
00:20:01,767 --> 00:20:03,968
I need a new sign for starters.
293
00:20:03,970 --> 00:20:06,604
You know, somethin'
they actually look up to
294
00:20:06,606 --> 00:20:07,972
from their phones.
295
00:20:07,974 --> 00:20:10,308
I could do that.
296
00:20:10,310 --> 00:20:11,409
Fantastic.
297
00:20:12,978 --> 00:20:16,214
This is gonna be good for you.
Believe me.
298
00:20:16,216 --> 00:20:18,449
You know, idle hands
and all that shit.
299
00:20:20,986 --> 00:20:22,954
Can you start now?
300
00:20:22,956 --> 00:20:25,223
[thudding]
301
00:20:31,530 --> 00:20:34,232
Imma take this order
to the post office.
302
00:20:34,234 --> 00:20:36,601
Can you watch the shop
in case someone comes in?
303
00:20:37,536 --> 00:20:39,604
Yeah, sure.
304
00:20:39,606 --> 00:20:41,572
I'm gettin' some chow.
You want somethin'?
305
00:20:41,574 --> 00:20:43,507
No, I'm good.
306
00:20:43,509 --> 00:20:45,743
Alright then.
307
00:20:45,745 --> 00:20:47,812
I'll leave you to it.
308
00:21:02,661 --> 00:21:04,729
[water splashing]
309
00:21:18,443 --> 00:21:19,844
[squeaking]
310
00:21:23,682 --> 00:21:25,283
[door bell beeps]
311
00:21:26,518 --> 00:21:29,587
[instrumental music]
312
00:21:56,581 --> 00:21:58,649
[music continues]
313
00:22:01,019 --> 00:22:02,753
Hi.
314
00:22:02,755 --> 00:22:04,055
[Spencer]
Hi.
315
00:22:04,057 --> 00:22:06,624
Do you, uh, do you work here?
316
00:22:06,626 --> 00:22:08,693
Um, yeah.
317
00:22:08,695 --> 00:22:11,829
Uh, do you possibly have any
318
00:22:11,831 --> 00:22:15,333
old newspapers, magazines?
319
00:22:15,335 --> 00:22:16,534
That kinda stuff?
320
00:22:16,536 --> 00:22:17,968
Um..
321
00:22:17,970 --> 00:22:21,405
...I'm sure there are something
like that around here.
322
00:22:21,407 --> 00:22:23,808
Well, we have to find
the right pile.
323
00:22:26,011 --> 00:22:28,045
I know you.
324
00:22:28,047 --> 00:22:30,981
I, I saw that article
325
00:22:30,983 --> 00:22:32,850
about you in the paper.
326
00:22:32,852 --> 00:22:35,052
I remember your picture.
327
00:22:35,054 --> 00:22:36,420
- Yeah.
- So..
328
00:22:36,422 --> 00:22:38,856
You guys all done over there?
329
00:22:38,858 --> 00:22:41,525
Shot the bad guy
and everything?
330
00:22:42,361 --> 00:22:43,761
Something like that.
331
00:22:43,763 --> 00:22:45,896
Well, glad to see
you're back in one piece.
332
00:22:47,065 --> 00:22:49,367
I just got here myself.
333
00:22:51,403 --> 00:22:52,870
I'm Spencer.
334
00:22:54,005 --> 00:22:55,039
Alice.
335
00:22:55,041 --> 00:22:57,475
- Alice?
- Yeah.
336
00:22:57,477 --> 00:23:00,010
Yeah.
337
00:23:00,012 --> 00:23:02,880
Uh, yeah, sorry, I wish
I knew where that stuff was
338
00:23:02,882 --> 00:23:05,116
I really just started
here today.
339
00:23:06,585 --> 00:23:08,786
Doing maintenance mostly.
340
00:23:08,788 --> 00:23:11,856
I'm gonna build
a new sign for the front.
341
00:23:11,858 --> 00:23:15,659
Probably fix the whole
Dewey Decimal situation in here.
342
00:23:16,762 --> 00:23:17,828
[chuckles]
343
00:23:17,830 --> 00:23:19,130
The guy who owns
the place is out
344
00:23:19,132 --> 00:23:20,965
but he should be
back pretty soon, so..
345
00:23:20,967 --> 00:23:23,000
Maybe I'll just..
346
00:23:23,002 --> 00:23:26,537
...poke around and see
if I can find something useful.
347
00:23:26,539 --> 00:23:27,805
Yeah.
348
00:23:31,777 --> 00:23:33,677
[instrumental music]
349
00:23:33,679 --> 00:23:35,746
[sighs]
350
00:23:49,461 --> 00:23:51,629
The.. These are perfect.
351
00:23:51,631 --> 00:23:54,432
Oh, good.
352
00:23:54,434 --> 00:23:58,135
You know like a...school project
or something?
353
00:23:58,137 --> 00:24:03,207
Uh, no, I'm just tryin' to find
some images for a new book.
354
00:24:03,942 --> 00:24:05,776
Oh. You're a writer?
355
00:24:05,778 --> 00:24:09,847
Hmm, not exactly,
it's more like a scrapbook.
356
00:24:09,849 --> 00:24:12,583
I've been scavenging
for material.
357
00:24:12,585 --> 00:24:14,652
So are you like
in the scrapbooking business?
358
00:24:14,654 --> 00:24:18,022
Oh, no, I was working
at a pet store for a while.
359
00:24:18,024 --> 00:24:19,657
They were jerks.
360
00:24:19,659 --> 00:24:22,026
There comes a point
where you just have to..
361
00:24:22,028 --> 00:24:25,162
...break away
and follow your dreams.
362
00:24:25,164 --> 00:24:27,198
That's probably true.
363
00:24:27,200 --> 00:24:30,668
I mean if you find
something you really love.
364
00:24:31,837 --> 00:24:33,938
- Right?
- Right.
365
00:24:36,975 --> 00:24:39,777
So what do you love, Spencer?
366
00:24:42,714 --> 00:24:44,849
Uh, wha..
367
00:24:44,851 --> 00:24:47,751
I-I'm just asking, like..
368
00:24:47,753 --> 00:24:50,488
- Do you love bein' a soldier?
- Marines, it's a bit different.
369
00:24:50,490 --> 00:24:52,056
I don't know about that stuff.
370
00:24:52,058 --> 00:24:53,991
Isn't it like you
go to school though, or..
371
00:24:53,993 --> 00:24:56,961
If I wanted that,
I guess, yeah.
372
00:24:56,963 --> 00:25:00,698
Well, then w-why join?
373
00:25:00,700 --> 00:25:03,067
I mean why-why go away?
374
00:25:04,035 --> 00:25:05,736
Honestly?
375
00:25:05,738 --> 00:25:07,605
Everyone's always asking you
what you wanna do?
376
00:25:07,607 --> 00:25:09,840
What you wanna make?
377
00:25:09,842 --> 00:25:11,742
The Marine Corp
just gives you that.
378
00:25:11,744 --> 00:25:14,545
You don't have to think
about it.
379
00:25:14,547 --> 00:25:15,846
It's not your decision
when you're a part of
380
00:25:15,848 --> 00:25:17,748
something bigger.
381
00:25:17,750 --> 00:25:22,253
Well, being a part
of something bigger..
382
00:25:22,255 --> 00:25:24,522
...doesn't make it better.
383
00:25:25,790 --> 00:25:28,158
You know that, right?
384
00:25:30,729 --> 00:25:33,197
Is that how you convince
yourself to leave the pet store?
385
00:25:34,199 --> 00:25:37,201
[Alice laughing]
Oh, no, I..
386
00:25:37,203 --> 00:25:39,970
[clears throat]
I got fired
because I hate cats.
387
00:25:40,639 --> 00:25:42,706
[both laughing]
388
00:25:43,909 --> 00:25:45,743
- Yeah.
- You know something?
389
00:25:45,745 --> 00:25:47,878
- Hmm?
- I hate cats.
390
00:25:47,880 --> 00:25:49,079
Really?
391
00:25:49,081 --> 00:25:50,881
They're horrible.
They're so mean.
392
00:25:50,883 --> 00:25:52,216
- Angry.
- They scratch me. They..
393
00:25:52,218 --> 00:25:53,951
- Generally unpleasant and..
- Horrible.
394
00:25:53,953 --> 00:25:56,787
Wait, my parents
had this giant cat
395
00:25:56,789 --> 00:25:58,756
just would look at me
and urgh...horrible.
396
00:25:58,758 --> 00:26:01,559
My girlfriend has two,
and they just..
397
00:26:05,330 --> 00:26:08,732
Well...uh.. I..
398
00:26:08,734 --> 00:26:11,902
I-I guess I'll just, uh,
I'll take these.
399
00:26:13,672 --> 00:26:16,740
[instrumental music]
400
00:26:32,991 --> 00:26:35,292
♪ We're on our way home
401
00:26:35,294 --> 00:26:37,695
♪ On our way home
402
00:26:37,697 --> 00:26:41,966
♪ We're on our way home
403
00:26:41,968 --> 00:26:44,268
♪ We're on our way home
404
00:26:44,270 --> 00:26:46,370
♪ We're on our way home
405
00:26:46,372 --> 00:26:49,974
♪ We're on our way home
406
00:26:59,084 --> 00:27:00,351
[door opening]
407
00:27:08,293 --> 00:27:12,162
Now, that was really nice.
408
00:27:12,164 --> 00:27:15,766
Much better than
the first night, Mr. Drunkie.
409
00:27:15,768 --> 00:27:17,835
[chuckles]
410
00:27:19,671 --> 00:27:21,071
[sighs]
411
00:27:21,873 --> 00:27:23,674
I need to go.
412
00:27:24,376 --> 00:27:26,377
Hey.
413
00:27:26,379 --> 00:27:28,178
I don't care about
the other night
414
00:27:28,180 --> 00:27:30,014
I was just joking.
415
00:27:34,019 --> 00:27:37,021
Don't you have work?
416
00:27:37,023 --> 00:27:39,857
Yeah, but we can at least
have breakfast together.
417
00:27:41,860 --> 00:27:43,927
[sighs]
418
00:27:44,796 --> 00:27:46,864
I need to get to the shop.
419
00:27:53,138 --> 00:27:54,238
Spencer..
420
00:27:56,875 --> 00:27:58,809
...I've waited like..
421
00:27:58,811 --> 00:28:02,279
...three years
to wake up next to you
422
00:28:02,281 --> 00:28:06,050
and eat breakfast with you
in our place.
423
00:28:08,286 --> 00:28:10,888
This is our new life.
424
00:28:10,890 --> 00:28:13,357
It's finally here.
425
00:28:13,359 --> 00:28:15,893
I wanted that too.
426
00:28:15,895 --> 00:28:17,961
You don't want this anymore?
427
00:28:20,298 --> 00:28:22,766
You wanted this
the last time you were back.
428
00:28:25,336 --> 00:28:28,405
Don't do this to me.
429
00:28:28,407 --> 00:28:31,075
Okay, I'm doing the best
that I can. Just..
430
00:28:32,711 --> 00:28:34,845
Just talk to me please.
431
00:28:36,281 --> 00:28:38,348
I don't wanna do this.
432
00:28:49,094 --> 00:28:50,928
- What do I owe ya?
- No, no, no, come on.
433
00:28:50,930 --> 00:28:53,163
You fight for freedom,
I serve organic eggs to hipsters
434
00:28:53,165 --> 00:28:54,865
I'm buying you breakfast.
435
00:28:54,867 --> 00:28:57,267
Yours is a nobler profession
I promise.
436
00:29:01,372 --> 00:29:03,474
There's a party this evening,
your presence is required.
437
00:29:03,476 --> 00:29:05,075
I don't know, man.
438
00:29:05,077 --> 00:29:06,910
No, but your presence
is required, alright?
439
00:29:06,912 --> 00:29:08,212
Mailer fucked this rich chick
440
00:29:08,214 --> 00:29:09,847
she wants his balls again,
we're goin'.
441
00:29:09,849 --> 00:29:11,782
- Okay?
- Can I get back to you?
442
00:29:11,784 --> 00:29:13,851
Only with a yes.
443
00:29:18,790 --> 00:29:21,091
I thought that would
take you a week.
444
00:29:21,093 --> 00:29:23,127
I gotta find some other shit
for you to do now.
445
00:29:23,129 --> 00:29:25,362
Maybe we could organize
the books.
446
00:29:25,364 --> 00:29:27,431
Don't get too ambitious.
447
00:29:30,235 --> 00:29:31,835
I'm gonna take a quick break.
448
00:29:31,837 --> 00:29:33,971
Yeah, well, you've earned it.
449
00:29:35,039 --> 00:29:37,107
[Marc chuckles]
450
00:29:54,459 --> 00:29:56,059
[grunts]
451
00:30:01,199 --> 00:30:04,201
[dramatic music]
452
00:30:04,203 --> 00:30:06,270
[radio static]
453
00:30:15,313 --> 00:30:17,247
[knocking on door]
454
00:30:21,820 --> 00:30:23,320
[breathing heavily]
455
00:30:23,322 --> 00:30:25,522
Hey.
456
00:30:25,524 --> 00:30:28,125
- Hey!
- I-I didn't mean to scare you.
457
00:30:28,127 --> 00:30:31,195
That's okay, I..
458
00:30:31,197 --> 00:30:34,364
Well, I just wanted to say
I saw the new sign.
459
00:30:35,300 --> 00:30:37,234
Looks really great.
460
00:30:38,069 --> 00:30:39,169
Caught my eye.
461
00:30:39,171 --> 00:30:40,404
Thanks!
462
00:30:41,372 --> 00:30:44,842
That's the hope.
463
00:30:44,844 --> 00:30:47,544
[Alice]
I thought
it never rained here.
464
00:30:47,546 --> 00:30:50,080
That's just not true,
transplant.
465
00:30:50,082 --> 00:30:52,049
Well, it should be.
466
00:30:52,051 --> 00:30:54,051
I pinned you for some
Virginia Woolf fan
467
00:30:54,053 --> 00:30:56,153
who loves the gloomy whether.
468
00:30:57,856 --> 00:30:59,022
You are so--
469
00:30:59,024 --> 00:31:01,091
Come on in,
I'm just closing up.
470
00:31:12,036 --> 00:31:13,937
I'm so what?
471
00:31:16,307 --> 00:31:17,908
I don't know.
472
00:31:18,610 --> 00:31:21,044
I don't know what you are.
473
00:31:21,046 --> 00:31:22,446
[chuckles]
474
00:31:30,288 --> 00:31:31,955
[sighs]
475
00:31:33,591 --> 00:31:35,392
[thunder rumbling]
476
00:31:35,394 --> 00:31:37,594
Oh, damn it.
477
00:31:38,663 --> 00:31:39,963
What?
478
00:31:39,965 --> 00:31:42,633
It's just a little bit
of weather.
479
00:31:42,635 --> 00:31:45,402
I'm supposed to go
to a party.
480
00:31:45,404 --> 00:31:48,372
Oh, well, don't let me keep you.
481
00:31:48,374 --> 00:31:49,907
It's at a mansion.
482
00:31:49,909 --> 00:31:51,675
The Texan
will be in top form.
483
00:31:53,111 --> 00:31:56,179
- The Texan?
- You'll meet him.
484
00:32:02,487 --> 00:32:04,288
Goodnight, Spencer.
485
00:32:06,491 --> 00:32:08,558
Do you wanna meet him now?
486
00:32:17,568 --> 00:32:20,537
- What about your--
- We're on a break.
487
00:32:22,206 --> 00:32:26,343
So that means you can take
other girls to parties?
488
00:32:26,345 --> 00:32:29,413
[upbeat music]
489
00:32:37,255 --> 00:32:40,324
[rock song playing]
490
00:33:03,014 --> 00:33:05,015
[male #2]
Hey, Howie, go grab that
guy's bow-tie right there.
491
00:33:05,017 --> 00:33:08,251
[Howie]
Yeah! Hey, hey,
hey, Marc Blanc.
492
00:33:10,254 --> 00:33:11,621
Masters of the evening..
493
00:33:11,623 --> 00:33:14,057
...this is Mr. Spencer Koll.
494
00:33:14,059 --> 00:33:16,460
Heads-up with the wardrobe
would have been nice.
495
00:33:16,462 --> 00:33:18,128
This place is fucking crazy,
right?
496
00:33:18,130 --> 00:33:19,496
Yeah, who do we know here?
497
00:33:19,498 --> 00:33:21,431
Oh, uh, Mailer's
second cousin's godfather
498
00:33:21,433 --> 00:33:23,133
knows the guy
who owns this place.
499
00:33:23,135 --> 00:33:25,402
- Okay, and you hooked up with--
- That guy's daughter.
500
00:33:25,404 --> 00:33:27,104
Yeah, it was awesome.
501
00:33:27,106 --> 00:33:30,707
I got it. The little bitch
is crying in the corner.
502
00:33:30,709 --> 00:33:33,143
- This is Howie from Texas.
- Hello.
503
00:33:33,145 --> 00:33:35,445
All the guys say
I'm a stereotype of myself
504
00:33:35,447 --> 00:33:37,214
or whatever the fuck that means?
505
00:33:37,216 --> 00:33:39,750
Yes, we're all very proud
of our resident moron here.
506
00:33:39,752 --> 00:33:41,752
Uh, pot, kettle,
kettle, pot.
507
00:33:41,754 --> 00:33:43,420
Eat my shit, Paul.
508
00:33:43,422 --> 00:33:44,654
[chuckles]
509
00:33:44,656 --> 00:33:47,324
Spencer, I'm wearing a tie.
510
00:33:47,326 --> 00:33:50,327
You might as well call me
a pussy vandal tonight.
511
00:33:50,329 --> 00:33:51,595
[chuckles]
512
00:33:51,597 --> 00:33:54,164
Okay, settle down, champ, huh.
513
00:33:55,666 --> 00:33:58,635
There is only coke
in this coke.
514
00:33:58,637 --> 00:34:00,504
Blasphemy!
515
00:34:00,506 --> 00:34:02,606
[all laughing]
516
00:34:02,608 --> 00:34:05,409
Spencer,
this is Stephanie. Stephanie..
517
00:34:05,411 --> 00:34:07,044
- Hey!
- What's up?
518
00:34:07,046 --> 00:34:08,645
- Guys, this is--
- Alright, everybody.
519
00:34:08,647 --> 00:34:10,047
Can we make a little bit
of a moment here?
520
00:34:10,049 --> 00:34:11,748
Can we raise our glasses
521
00:34:11,750 --> 00:34:13,083
to the air
522
00:34:13,085 --> 00:34:14,518
and can we clink it up, bitches.
523
00:34:14,520 --> 00:34:16,186
[all cheering]
524
00:34:18,289 --> 00:34:21,291
[rock song continues]
525
00:35:16,681 --> 00:35:18,748
[Toad]
Alright.
526
00:35:18,750 --> 00:35:20,650
[Spencer]
What?
527
00:35:20,652 --> 00:35:23,153
[Toad]
What did you say
this chick's name was again?
528
00:35:23,155 --> 00:35:26,356
- Alice.
- Alice, okay. Alice.
529
00:35:28,159 --> 00:35:30,627
Well, if this is something
that you think you need..
530
00:35:30,629 --> 00:35:32,195
...Spencer..
531
00:35:32,197 --> 00:35:34,231
...fucking go for it. Do it.
532
00:35:34,233 --> 00:35:36,166
Nobody knows better than you.
533
00:35:36,168 --> 00:35:38,502
Emily was your perfect girl..
534
00:35:38,504 --> 00:35:41,371
...this stuff is different.
535
00:35:41,373 --> 00:35:43,673
I mean you can't be nice
all of your life.
536
00:35:43,675 --> 00:35:45,876
And if this feels real,
you might as well follow it.
537
00:35:45,878 --> 00:35:47,410
Go for it.
538
00:35:47,412 --> 00:35:48,745
I mean that's what you
always said to us.
539
00:35:48,747 --> 00:35:49,779
"Just follow what's real."
540
00:35:49,781 --> 00:35:53,250
Well...real isn't always nice.
541
00:35:53,885 --> 00:35:56,486
[indistinct chatter]
542
00:36:03,261 --> 00:36:07,464
♪ I guess this can't
last forever ♪
543
00:36:07,466 --> 00:36:10,600
♪ Maybe be one day
I'll remember ♪
544
00:36:10,602 --> 00:36:12,736
♪ I'll remember fantasy
545
00:36:12,738 --> 00:36:14,771
♪ Perfect like a tree
546
00:36:14,773 --> 00:36:17,908
♪ Maybe one day I'll remember
547
00:36:17,910 --> 00:36:20,277
♪ How I lived a fantasy
548
00:36:20,279 --> 00:36:22,379
♪ All the girls surrounded me
549
00:36:22,381 --> 00:36:24,247
♪ We were la la la
550
00:36:24,249 --> 00:36:25,849
♪ La la la la
551
00:36:25,851 --> 00:36:28,318
♪ La la la la..
552
00:36:35,560 --> 00:36:37,627
[indistinct chatter]
553
00:36:59,250 --> 00:37:00,650
There you are.
554
00:37:02,587 --> 00:37:04,754
Holy shit.
555
00:37:04,756 --> 00:37:06,356
I know.
556
00:37:09,293 --> 00:37:12,629
Who needs this much space?
557
00:37:12,631 --> 00:37:14,231
Right?
558
00:37:16,000 --> 00:37:19,636
I bet they haven't even read
any of these.
559
00:37:19,638 --> 00:37:22,372
[man on radio]Talon 1-1, take the shot.
560
00:37:23,774 --> 00:37:25,642
Take the shot.
561
00:37:28,312 --> 00:37:31,615
I say again, engage.
I'll copy, over.
562
00:37:34,819 --> 00:37:36,419
Take the shot.
563
00:37:42,293 --> 00:37:44,361
You should build me a desk.
564
00:37:59,810 --> 00:38:02,412
"Submarine Kid."
565
00:38:02,414 --> 00:38:04,514
I-I love this book.
566
00:38:04,516 --> 00:38:06,049
Really?
567
00:38:06,051 --> 00:38:07,484
Yeah.
568
00:38:12,690 --> 00:38:14,924
[Spencer]
Oh, "Thunder Lake."
569
00:38:14,926 --> 00:38:17,494
That's weird.
570
00:38:17,496 --> 00:38:19,562
I know Thunder Lake.
571
00:38:21,299 --> 00:38:23,867
I've never even heard of this.
572
00:38:23,869 --> 00:38:26,836
You've seriously never read
"The Submarine Kid?"
573
00:38:26,838 --> 00:38:28,872
No.
574
00:38:28,874 --> 00:38:31,708
I know every word
in this book.
575
00:38:33,544 --> 00:38:35,412
Okay.
576
00:38:37,315 --> 00:38:38,615
Go.
577
00:38:40,484 --> 00:38:42,719
Once upon a time..
578
00:38:42,721 --> 00:38:45,755
...or so the story
has been told.
579
00:38:45,757 --> 00:38:47,524
A boy became acquainted
580
00:38:47,526 --> 00:38:49,926
to a life under water.
581
00:38:53,964 --> 00:38:56,366
Keep going.
582
00:38:56,368 --> 00:38:57,834
- Hey, his phone's out.
- Shit!
583
00:38:57,836 --> 00:39:00,403
Dude is back for two days
and there's already a scandal.
584
00:39:00,405 --> 00:39:04,007
Alright, guys, don't say shit
about this Alice thing, okay?
585
00:39:04,009 --> 00:39:05,442
I mean he only told us
'cause he knows
586
00:39:05,444 --> 00:39:06,476
we can keep this shit tight.
587
00:39:06,478 --> 00:39:07,610
Is that her name, Alice?
588
00:39:07,612 --> 00:39:09,679
[Cooper]
What about Emily?
589
00:39:12,083 --> 00:39:14,351
They're on a break.
590
00:39:14,353 --> 00:39:16,686
[Paul]
Oh, shit.
591
00:39:16,688 --> 00:39:18,555
That's the news of the year.
592
00:39:18,557 --> 00:39:20,357
The only one that would talk
would be Howie
593
00:39:20,359 --> 00:39:21,791
and he's not gonna
remember shit.
594
00:39:21,793 --> 00:39:24,561
You see, you see, you see.
595
00:39:24,563 --> 00:39:25,762
[chuckles]
596
00:39:25,764 --> 00:39:27,630
[male #3]
Howie, come on, man.
597
00:39:27,632 --> 00:39:29,833
[Howie]
What? What are you looking at?
598
00:39:29,835 --> 00:39:33,136
And they're still searching
599
00:39:33,138 --> 00:39:35,405
to this day.
600
00:39:39,910 --> 00:39:41,511
Impressive.
601
00:39:43,080 --> 00:39:45,548
Let's find "War and Peace."
602
00:39:49,086 --> 00:39:51,755
♪ As long as we stay together
603
00:39:54,024 --> 00:39:56,626
♪ The mountain starts to fall
604
00:39:58,963 --> 00:40:01,664
♪ As long as we stay together
605
00:40:04,101 --> 00:40:07,070
♪ I can see it all..
606
00:40:08,939 --> 00:40:11,007
Who are you?
607
00:40:16,847 --> 00:40:18,848
I wanna steal this book.
608
00:40:18,850 --> 00:40:20,183
[chuckles]
609
00:40:20,185 --> 00:40:22,118
You should.
610
00:40:22,987 --> 00:40:25,054
They won't miss it.
611
00:40:39,570 --> 00:40:41,171
[radio static]
612
00:40:50,748 --> 00:40:52,482
[indistinct chatter]
613
00:40:52,484 --> 00:40:54,050
Do you hear that?
614
00:40:54,052 --> 00:40:56,853
It's not real.
615
00:40:56,855 --> 00:40:59,789
[indistinct chatter
in the distance]
616
00:40:59,791 --> 00:41:01,691
[male #4]
Fuck you, asshole!
617
00:41:01,693 --> 00:41:03,760
[chatter continues]
618
00:41:08,966 --> 00:41:11,734
Hey, look, dick, we gave
your cousin his bow-tie back.
619
00:41:11,736 --> 00:41:14,003
Fuck off! You don't wanna
have the deal with us tonight.
620
00:41:14,005 --> 00:41:15,972
Kick these assholes
out of here, Joplin.
621
00:41:15,974 --> 00:41:17,207
- Fuck you, man!
- Hey, hey, hey.
622
00:41:17,209 --> 00:41:18,508
What's going on here?
623
00:41:18,510 --> 00:41:19,909
This isn't your problem,
commando.
624
00:41:19,911 --> 00:41:21,878
- Why don't you just step..
- Hey, hey, hey!
625
00:41:21,880 --> 00:41:23,947
Back up off my friend.
626
00:41:25,983 --> 00:41:28,051
[inaudible]
627
00:41:29,954 --> 00:41:32,121
[indistinct chatter]
628
00:41:40,798 --> 00:41:43,867
[radio static]
629
00:41:59,517 --> 00:42:01,584
[inaudible]
630
00:42:03,020 --> 00:42:05,088
[gunfire]
631
00:42:08,759 --> 00:42:09,959
[man on radio]Talon 1-1.
632
00:42:09,961 --> 00:42:12,061
Take the shot.
Take the shot.
633
00:42:12,063 --> 00:42:13,997
[gunfire]
634
00:42:15,299 --> 00:42:18,234
[male #5]
Come on! Fuck this fucker!
635
00:42:20,871 --> 00:42:22,939
[gunfire]
636
00:42:25,676 --> 00:42:27,744
[inaudible]
637
00:42:32,917 --> 00:42:34,751
Wait, wait, wait.
Hey, hey, hey.
638
00:42:34,753 --> 00:42:36,019
Hey, Spencer, it's me.
639
00:42:36,021 --> 00:42:37,554
It's me. Are you okay?
640
00:42:37,556 --> 00:42:38,655
Are you okay?
641
00:42:38,657 --> 00:42:40,623
♪ I can see it all
642
00:42:40,625 --> 00:42:41,791
♪ See it all
643
00:42:41,793 --> 00:42:43,259
[gasping]
644
00:42:43,261 --> 00:42:45,695
♪ The longer we stay together
645
00:42:45,697 --> 00:42:46,796
[male #6]
Tower One's compromised.
646
00:42:46,798 --> 00:42:48,064
Redirect
for immediate medevac.
647
00:42:48,066 --> 00:42:49,866
Let's go!
Let's get him out of here!
648
00:42:49,868 --> 00:42:51,234
- Let's move. Let's move!
- Let's go!
649
00:42:51,236 --> 00:42:53,570
- Move it out now!
- Call backup!
650
00:42:53,572 --> 00:42:55,138
[male #7]
Falling back. Falling back!
651
00:42:55,140 --> 00:42:56,773
[male #8]
Man, let's go! Let's go!
652
00:42:56,775 --> 00:42:58,207
Move it right now!
Come on, guys, roll out!
653
00:42:58,209 --> 00:43:01,578
♪ I can see it all
654
00:43:03,147 --> 00:43:06,115
♪ The longer we stay together
655
00:43:07,918 --> 00:43:10,086
♪ The mountain starts to fall
656
00:43:10,088 --> 00:43:12,155
[helicopter whirring]
657
00:43:13,223 --> 00:43:15,825
♪ As long as we stay together
658
00:43:15,827 --> 00:43:18,261
♪ As long as we stay together
659
00:43:18,263 --> 00:43:21,064
♪ I can see it all
660
00:43:23,601 --> 00:43:25,668
♪ We stay together
661
00:43:26,837 --> 00:43:27,937
[gunfire]
662
00:43:27,939 --> 00:43:30,773
♪ As long as we stay together
663
00:43:33,377 --> 00:43:35,745
♪ We stay together..
664
00:43:35,747 --> 00:43:38,314
[man on radio]
Talon 1-1, take the shot.
665
00:43:38,316 --> 00:43:40,183
Please, slow down.
666
00:43:40,185 --> 00:43:42,719
Please, Spencer, slow down.
667
00:43:43,954 --> 00:43:45,321
[indistinct chatter]
668
00:43:45,323 --> 00:43:47,223
- Take the shot.
- Let's go, move it, move it.
669
00:43:47,225 --> 00:43:48,858
[male #9]
Fall back to rendezvous point.
670
00:43:48,860 --> 00:43:49,993
[man on radio]Engage. Copy. Over.
671
00:43:49,995 --> 00:43:51,394
Stop the car.
672
00:43:51,396 --> 00:43:53,296
Please listen to me.
673
00:43:53,298 --> 00:43:56,099
- Oh, God.
- Talon 1-1. Take the shot.
674
00:43:56,101 --> 00:43:57,200
Take the shot!
675
00:43:57,202 --> 00:43:58,668
[gunshot]
676
00:44:01,405 --> 00:44:03,940
Slow down.
I'm begging you please.
677
00:44:05,943 --> 00:44:07,877
[tires screeching]
678
00:44:07,879 --> 00:44:09,278
[panting]
679
00:44:11,248 --> 00:44:13,816
Take me home.
680
00:44:13,818 --> 00:44:15,018
[breathing heavily]
681
00:44:15,020 --> 00:44:16,886
I'm sorry.
682
00:44:16,888 --> 00:44:18,988
What was that, Spencer?
683
00:44:18,990 --> 00:44:21,658
You freaked out back there.
684
00:44:23,360 --> 00:44:25,795
- I'm sorry.
- What am I doing?
685
00:44:26,697 --> 00:44:29,032
I don't even know who you are.
686
00:44:29,034 --> 00:44:31,100
That wasn't me.
687
00:44:32,069 --> 00:44:34,070
There's blood on your shirt.
688
00:44:34,072 --> 00:44:36,005
[panting]
689
00:44:41,078 --> 00:44:43,012
Oh, fuck.
690
00:44:43,014 --> 00:44:45,415
Oh, fuck.
691
00:44:45,417 --> 00:44:47,383
I'm sorry.
692
00:44:47,385 --> 00:44:50,186
I fucked up.
693
00:44:50,188 --> 00:44:52,689
I fucked up.
694
00:44:52,691 --> 00:44:55,425
[crying]
I fucked up. I fucked up.
695
00:44:55,427 --> 00:44:57,427
I fucked up.
696
00:44:57,429 --> 00:44:59,929
I'm fucked up.
697
00:44:59,931 --> 00:45:02,732
I'm fucked up!
698
00:45:02,734 --> 00:45:05,001
[shouting]
I'm fucked up!
699
00:45:05,003 --> 00:45:07,704
I'm so fucked up!
700
00:45:09,039 --> 00:45:10,940
Fuck!
701
00:45:11,408 --> 00:45:13,009
Fuck.
702
00:45:13,011 --> 00:45:15,478
[crying]
703
00:45:42,473 --> 00:45:44,741
[sniffling]
704
00:46:02,893 --> 00:46:04,427
Spencer?
705
00:46:06,930 --> 00:46:08,197
Yeah.
706
00:46:09,166 --> 00:46:11,501
This, uh..
707
00:46:11,503 --> 00:46:15,772
Is this a pretty normal
date night for you?
708
00:46:20,043 --> 00:46:22,979
[both chuckle]
709
00:46:31,355 --> 00:46:33,823
Take me somewhere special.
710
00:46:33,825 --> 00:46:35,892
[crickets chirping]
711
00:46:39,263 --> 00:46:41,197
[engine revving]
712
00:47:01,251 --> 00:47:03,920
I've been coming here
for 20 summers.
713
00:47:07,124 --> 00:47:09,559
It's just..
714
00:47:09,561 --> 00:47:12,195
...always felt
like the place where I'm..
715
00:47:12,197 --> 00:47:14,130
...supposed to be.
716
00:47:16,066 --> 00:47:18,100
I can feel that.
717
00:47:18,102 --> 00:47:20,136
It's, uh..
718
00:47:20,138 --> 00:47:22,104
It's comforting.
719
00:47:22,106 --> 00:47:24,173
Yeah. See, and you've only
been here for 30 seconds.
720
00:47:24,175 --> 00:47:27,243
Yeah, it's comforting and..
721
00:47:27,245 --> 00:47:30,913
...I don't know, I just always
felt drawn to this place.
722
00:47:33,617 --> 00:47:36,018
It's almost perfect.
723
00:47:40,390 --> 00:47:43,259
- You wanna try something?
- I think so.
724
00:47:44,595 --> 00:47:46,395
It's kinda crazy.
725
00:47:47,865 --> 00:47:49,198
Okay.
726
00:47:51,401 --> 00:47:53,469
I'm ready for that.
727
00:47:59,276 --> 00:48:00,943
[engine turns over]
728
00:48:12,456 --> 00:48:14,323
[laughs]
729
00:48:14,325 --> 00:48:15,591
[gasping]
730
00:48:21,164 --> 00:48:22,965
[Alice screams]
731
00:48:26,937 --> 00:48:28,671
[Alice and Spencer screaming]
732
00:48:29,673 --> 00:48:31,440
- Oh!
- Oh, my God!
733
00:48:31,442 --> 00:48:34,210
Holy crap!
That was amazing!
734
00:48:34,212 --> 00:48:35,344
Paul showed me that!
735
00:48:35,346 --> 00:48:36,512
[both laughing]
736
00:48:36,514 --> 00:48:38,281
I never actually
did it myself before.
737
00:48:38,283 --> 00:48:40,950
What?
You can't tell me that!
738
00:48:41,551 --> 00:48:43,519
[laughs]
God.
739
00:48:46,023 --> 00:48:47,323
Oh.
740
00:48:47,325 --> 00:48:48,424
[Alice laughs]
741
00:48:50,460 --> 00:48:52,395
[Spencer]
Oh, man.
742
00:48:55,098 --> 00:48:57,300
This night is perfect.
743
00:49:06,109 --> 00:49:09,245
Would you wanna live here
forever, Spencer Koll?
744
00:49:11,214 --> 00:49:13,249
I could do that..
745
00:49:13,251 --> 00:49:14,650
...Alice..
746
00:49:15,552 --> 00:49:17,653
Shelley.
747
00:49:17,655 --> 00:49:19,522
Shelley.
748
00:49:21,658 --> 00:49:24,360
Do you wanna live here forever,
Alice Shelley?
749
00:49:26,063 --> 00:49:28,164
I want that.
750
00:49:28,465 --> 00:49:29,966
Yes.
751
00:49:49,353 --> 00:49:51,020
[chuckling]
752
00:50:02,733 --> 00:50:04,200
[grunts]
753
00:50:05,135 --> 00:50:07,203
[radio static]
754
00:50:24,588 --> 00:50:26,655
[static continues]
755
00:50:34,398 --> 00:50:37,466
[instrumental music]
756
00:51:06,296 --> 00:51:08,664
♪ Sing to me sweetly
757
00:51:08,666 --> 00:51:12,168
♪ I'll shut these sore eyes
758
00:51:12,170 --> 00:51:17,139
♪ And carry me on to the night
759
00:51:22,379 --> 00:51:25,781
♪ I've got this ghost
760
00:51:26,850 --> 00:51:29,852
♪ That just won't let go
761
00:51:35,592 --> 00:51:39,862
♪ You've got a way
762
00:51:39,864 --> 00:51:43,799
♪ To soothe my soul
763
00:51:49,172 --> 00:51:51,240
I don't ever want to go back.
764
00:51:53,443 --> 00:51:56,745
I wanna stay here...with you..
765
00:51:58,815 --> 00:52:00,616
...forever.
766
00:52:06,857 --> 00:52:09,158
Sounds perfect.
767
00:52:20,170 --> 00:52:23,305
Let's do it again.
768
00:52:23,307 --> 00:52:25,808
You've just got to give me
a minute to reload.
769
00:52:25,810 --> 00:52:27,877
[laughing]
770
00:52:27,879 --> 00:52:29,545
I meant, um..
771
00:52:30,714 --> 00:52:32,181
Oh!
772
00:52:37,354 --> 00:52:39,288
[engine turns over]
773
00:52:43,793 --> 00:52:46,328
[intense music]
774
00:52:46,330 --> 00:52:48,264
Are you ready?
775
00:52:48,798 --> 00:52:50,166
Let's go.
776
00:52:51,434 --> 00:52:53,502
[engine revving]
777
00:53:05,715 --> 00:53:07,917
[Spencer screaming]
778
00:53:09,486 --> 00:53:10,886
[splashing]
779
00:53:16,193 --> 00:53:19,261
[ECG beeping]
780
00:53:22,232 --> 00:53:23,699
There he is, there he is.
781
00:53:23,701 --> 00:53:25,367
He's coming up.
782
00:53:26,403 --> 00:53:28,704
- He came up?
- Baby.
783
00:53:28,706 --> 00:53:31,807
Hey, Spencer, I'm Doctor Fisk.
784
00:53:31,809 --> 00:53:33,242
I want you to take it easy.
785
00:53:33,244 --> 00:53:35,311
I don't want you to say
anything now.
786
00:53:37,480 --> 00:53:39,582
You were in that water there
for quite a bit.
787
00:53:39,584 --> 00:53:41,283
You had a near drowning.
788
00:53:41,285 --> 00:53:43,586
It appears you aspirated
a pretty significant
789
00:53:43,588 --> 00:53:46,555
amount of water
that was very cold.
790
00:53:46,557 --> 00:53:48,724
[Dr. Fisk]And we're fortunate thatyour body has been trained up
791
00:53:48,726 --> 00:53:50,793
in that sort of thing.
792
00:53:52,963 --> 00:53:56,498
So I just want to ask you
a couple of questions.
793
00:53:57,467 --> 00:53:59,802
What's your name?
794
00:53:59,804 --> 00:54:01,604
Spencer Koll.
795
00:54:01,606 --> 00:54:04,607
Do you know what the date is?
796
00:54:04,609 --> 00:54:07,309
Thursday, I'm not really sure.
797
00:54:07,311 --> 00:54:09,378
Do you know what month it is?
798
00:54:10,447 --> 00:54:11,714
- June.
- Good.
799
00:54:11,716 --> 00:54:13,716
Who is the President?
800
00:54:13,718 --> 00:54:15,484
Obama.
801
00:54:15,486 --> 00:54:17,419
I think you're gonna do
just fine.
802
00:54:17,421 --> 00:54:18,787
I do wanna keep you here
803
00:54:18,789 --> 00:54:20,589
for just a tad longer though,
okay, bud?
804
00:54:20,591 --> 00:54:21,890
I wanna keep an eye
on the lungs
805
00:54:21,892 --> 00:54:23,359
I wanna do
some respiratory monitoring
806
00:54:23,361 --> 00:54:25,427
and then we'll let you go.
807
00:54:31,034 --> 00:54:32,801
- Where is--
- She'll be down in a minute.
808
00:54:32,803 --> 00:54:36,705
The other nurses let her know
you're here. It's okay.
809
00:54:36,707 --> 00:54:39,008
[Dr. Fisk]
Don't over exert yourself,
Spencer.
810
00:54:39,010 --> 00:54:42,945
We need you,
so don't go away now.
811
00:54:42,947 --> 00:54:46,882
[woman on PA]
Doctor Hartgrove,
please call extension 4408.
812
00:54:46,884 --> 00:54:51,053
Doctor Hartgrove,
please call extension 4408.
813
00:54:51,055 --> 00:54:53,322
How the fuck
did we let this happen?
814
00:54:54,457 --> 00:54:56,058
We didn't.
815
00:54:56,060 --> 00:54:58,294
You just don't dwell
on it, okay?
816
00:54:58,296 --> 00:55:00,062
Our job right now
is to be here.
817
00:55:00,064 --> 00:55:01,630
- That's all we can do.
- No.
818
00:55:01,632 --> 00:55:03,299
Hey, how is he?
819
00:55:03,301 --> 00:55:06,935
He's, he's alive, you know.
I mean that's good.
820
00:55:06,937 --> 00:55:08,604
Where's everybody else?
821
00:55:08,606 --> 00:55:10,072
Well, they're still passed out.
822
00:55:10,074 --> 00:55:12,374
It was a real shit show.
823
00:55:12,376 --> 00:55:13,709
Yeah.
824
00:55:13,711 --> 00:55:17,413
Emily! Hey, Em..
825
00:55:17,415 --> 00:55:21,016
[woman on PA]
Attention please, will the
Garcia family please return
826
00:55:21,018 --> 00:55:22,785
to the ICU.
827
00:55:22,787 --> 00:55:26,322
Garcia family, please
return to the ICU.
828
00:55:31,361 --> 00:55:32,961
Hey, Em.
829
00:55:32,963 --> 00:55:36,832
- Is he awake?
- Yeah. Just. Come on in.
830
00:55:39,836 --> 00:55:41,970
We'll wait outside.
831
00:55:48,044 --> 00:55:50,846
[Emily]
They said that your lungs
were full of water.
832
00:55:55,018 --> 00:55:57,086
[crying]
I was so scared.
833
00:56:00,557 --> 00:56:02,491
Are you okay?
834
00:56:04,627 --> 00:56:06,929
What were you thinking?
835
00:56:06,931 --> 00:56:08,997
How do I know that you didn't
do this on purpose?
836
00:56:10,100 --> 00:56:11,767
Good question.
837
00:56:12,102 --> 00:56:13,569
What?
838
00:56:29,586 --> 00:56:32,654
[instrumental music]
839
00:56:57,013 --> 00:56:58,981
[breathing deeply]
I can't be here right now.
840
00:56:58,983 --> 00:57:00,182
Spencer, stop it.
841
00:57:00,184 --> 00:57:02,050
Spencer, stop!
842
00:57:02,052 --> 00:57:04,119
- Stop!- Let me go.
843
00:57:08,024 --> 00:57:11,093
[instrumental music]
844
00:57:16,699 --> 00:57:18,767
[screaming]
845
00:57:35,952 --> 00:57:37,119
Fuck!
846
00:57:39,155 --> 00:57:42,658
Fuck. Fuck. Fuck.
847
00:57:43,626 --> 00:57:44,726
Fuck.
848
00:57:45,495 --> 00:57:47,729
[crying]
849
00:57:51,034 --> 00:57:53,101
[music continues]
850
00:58:03,513 --> 00:58:04,613
Hi.
851
00:58:11,621 --> 00:58:13,689
[music continues]
852
00:58:35,578 --> 00:58:37,980
[Alice laughing]
853
00:58:52,195 --> 00:58:54,129
[laughing]
854
00:58:57,133 --> 00:58:59,201
[both laughing]
855
00:59:06,142 --> 00:59:08,043
Ah!
856
00:59:08,045 --> 00:59:09,678
- You're it.
- Ah!
857
00:59:09,680 --> 00:59:12,781
No, stop, that is not,
that is not fair.
858
00:59:12,783 --> 00:59:14,983
Two-person tag
that doesn't even make sense.
859
00:59:14,985 --> 00:59:16,251
It was your idea.
860
00:59:16,253 --> 00:59:18,987
Well, you should stop
listening to me.
861
00:59:18,989 --> 00:59:20,923
I'm pretty sure you're
the first woman in the history
862
00:59:20,925 --> 00:59:23,058
of the world
to ever say that.
863
00:59:24,294 --> 00:59:26,161
Just kiss me.
864
00:59:26,996 --> 00:59:29,197
Okay, if I have to.
865
00:59:35,738 --> 00:59:37,339
Can we live here?
866
00:59:37,341 --> 00:59:40,275
[laughs]
Don't you maybe,
uh, want somewhere
867
00:59:40,277 --> 00:59:43,912
that has, I don't know,
a ceiling?
868
00:59:43,914 --> 00:59:46,281
- Some walls?
- No, what for?
869
00:59:47,750 --> 00:59:50,752
We need our own dog.
That's the first thing.
870
00:59:51,921 --> 00:59:52,955
One, two, three,
golden retriever.
871
00:59:52,957 --> 00:59:54,222
Golden retriever.
872
01:00:06,936 --> 01:00:07,970
[Emily]
Spencer.
873
01:00:07,972 --> 01:00:09,004
[gasping]
874
01:00:09,006 --> 01:00:11,073
Spencer, look at me.
875
01:00:11,808 --> 01:00:13,609
Hey, hey.
876
01:00:16,245 --> 01:00:18,714
Sir, you can't leave against
medical adviser not signing..
877
01:00:18,716 --> 01:00:21,016
- Where you going?
- Excuse me.
878
01:00:21,018 --> 01:00:23,051
I can't be here anymore,
I have things to do.
879
01:00:23,053 --> 01:00:24,786
[Mrs. Koll]
What things?
Wait-wait-wait, take it easy.
880
01:00:24,788 --> 01:00:26,188
[Toad]
Calm down.
You wanna get outta here?
881
01:00:26,190 --> 01:00:28,256
Let's go, I'll go with you.
882
01:00:37,367 --> 01:00:38,800
[groans]
883
01:00:42,171 --> 01:00:44,840
Hey, Spencer?
884
01:00:44,842 --> 01:00:47,376
Spencer. Spencer.
885
01:00:47,378 --> 01:00:49,645
What the fuck
happened last night?
886
01:00:49,647 --> 01:00:52,914
I killed that girl, man.
She was with me.
887
01:00:55,685 --> 01:00:57,119
No one knows
she was there, do they?
888
01:00:57,121 --> 01:00:59,121
No man, you zipped off
alone last night.
889
01:00:59,123 --> 01:01:01,189
I think you might
be a little loopy right now.
890
01:01:06,963 --> 01:01:08,230
This is exactly what I need.
891
01:01:08,232 --> 01:01:09,831
[beeping]
892
01:01:09,833 --> 01:01:11,066
She wasn't with you, man
893
01:01:11,068 --> 01:01:13,435
so don't beat yourself up
about it...okay?
894
01:01:13,437 --> 01:01:16,705
You were a little tipsy, you
were high on fuckin' adrenaline.
895
01:01:16,707 --> 01:01:18,273
The crash messed with
your memory stick, that's all.
896
01:01:18,275 --> 01:01:21,977
- Do you have her number?
- There are no coincidences.
897
01:01:21,979 --> 01:01:23,979
That's what I've learned.
898
01:01:23,981 --> 01:01:26,915
She found this book
at the party.
899
01:01:26,917 --> 01:01:28,884
It was in the library
and she recited
900
01:01:28,886 --> 01:01:31,987
every fucking word
of it from memory.
901
01:01:31,989 --> 01:01:33,955
Holy Grail.
902
01:01:33,957 --> 01:01:36,091
Destiny kinda shit.
903
01:01:38,761 --> 01:01:41,730
I don't know what
you're talkin' about, man.
904
01:01:41,732 --> 01:01:43,298
Look, I'll-I'll go check
at the lake.
905
01:01:43,300 --> 01:01:45,367
I need you to help me maximize
my extended breath-hold.
906
01:01:45,369 --> 01:01:46,401
I'm out of practice.
907
01:01:46,403 --> 01:01:48,203
Hold this.
908
01:01:48,205 --> 01:01:51,106
Spencer, what is going on
with you, man?
909
01:01:51,108 --> 01:01:53,408
Press start when I go under.
910
01:01:53,410 --> 01:01:55,077
Spencer!
911
01:01:56,779 --> 01:01:59,781
Spencer! Spencer!
912
01:02:03,986 --> 01:02:05,087
Okay.
913
01:02:06,389 --> 01:02:10,192
Peanut butter...or..
914
01:02:11,094 --> 01:02:13,462
...peanut butter and jelly?
915
01:02:13,464 --> 01:02:15,764
How do you eat
a peanut butter sandwich?
916
01:02:15,766 --> 01:02:18,066
Doesn't it stick to your mouth?
917
01:02:18,068 --> 01:02:20,068
I like it.
918
01:02:20,070 --> 01:02:22,871
This jelly is so slimy.
919
01:02:22,873 --> 01:02:24,906
- You're slimy.
- You're slimy.
920
01:02:24,908 --> 01:02:27,109
No, you literally kinda slimy.
921
01:02:27,111 --> 01:02:29,811
[laughs]
No. No!
922
01:02:32,882 --> 01:02:36,017
- We should make a toast.
- What to?
923
01:02:37,186 --> 01:02:38,920
[sighs]
924
01:02:38,922 --> 01:02:41,456
I don't know. You do it.
925
01:02:42,992 --> 01:02:45,794
To long life.
926
01:02:45,796 --> 01:02:48,463
Is that supposed to be ironic?
927
01:02:48,465 --> 01:02:50,298
[laughs]
928
01:02:50,300 --> 01:02:52,901
Okay.
Uh, to peace on Earth.
929
01:02:52,903 --> 01:02:54,469
You're boring.
930
01:02:54,471 --> 01:02:57,205
Fine, I don't know.
931
01:02:57,207 --> 01:02:59,808
- To boobs.
- Boobs?
932
01:02:59,810 --> 01:03:01,877
Well, I guess that's something.
933
01:03:03,045 --> 01:03:04,312
Clink.
934
01:03:11,020 --> 01:03:13,088
[coughing]
935
01:03:14,223 --> 01:03:16,992
Hey, hey.
936
01:03:16,994 --> 01:03:18,026
Breathe.
937
01:03:18,028 --> 01:03:19,294
[grunts]
938
01:03:20,830 --> 01:03:22,564
[groans]
939
01:03:22,566 --> 01:03:26,101
- What was my time?
- Fuck you, man. Fuck.
940
01:03:26,103 --> 01:03:29,404
You have to stop it
when I come out of the water!
941
01:03:29,406 --> 01:03:30,505
Goddammit!
942
01:03:34,010 --> 01:03:36,077
What the fuck?
943
01:03:42,385 --> 01:03:44,853
What the fuckin' hell, stuntman.
944
01:03:44,855 --> 01:03:46,454
Yeah, think of all the times
we could have like--
945
01:03:46,456 --> 01:03:48,957
Halloween?
946
01:03:48,959 --> 01:03:50,992
I really don't recall
that night.
947
01:03:50,994 --> 01:03:52,594
Well, dude, you were driving.
948
01:03:52,596 --> 01:03:53,995
Well, if you remember it so well
949
01:03:53,997 --> 01:03:55,363
why weren't you drivin'?
950
01:03:55,365 --> 01:03:56,898
I'll punch you in the liver.
951
01:03:56,900 --> 01:03:59,367
[sighs]
952
01:03:59,369 --> 01:04:01,436
Are his parents home? Like,
maybe we should go in to garage.
953
01:04:01,438 --> 01:04:03,471
The whole point was for us
to wait for him here.
954
01:04:03,473 --> 01:04:05,240
Yeah, but if we're smokin',
then maybe we shouldn't do
955
01:04:05,242 --> 01:04:07,275
that in a seedy alley, genius.
956
01:04:07,277 --> 01:04:09,110
Cops patrol back here.
957
01:04:09,112 --> 01:04:11,446
Would you at least grow
a right nut, Paul?
958
01:04:11,448 --> 01:04:13,148
Don't have to go for both,
I know that's a lot
959
01:04:13,150 --> 01:04:16,318
to ask from you, but just invest
in half the package--
960
01:04:16,320 --> 01:04:17,485
[knocking on window]
961
01:04:17,487 --> 01:04:20,488
- Jesus Christ!
- Uh, come on.
962
01:04:22,091 --> 01:04:24,359
You're like the fuckin'
seed of Chucky, man.
963
01:04:24,361 --> 01:04:26,027
You know,
Toad's been callin' me.
964
01:04:26,029 --> 01:04:27,262
What the fuck is going on?
965
01:04:27,264 --> 01:04:29,431
Uh, we saw it all.
It's fine, okay?
966
01:04:29,433 --> 01:04:31,366
Look, they pulled the car out,
there was no one in there
967
01:04:31,368 --> 01:04:33,068
she couldn't have
been with him.
968
01:04:33,070 --> 01:04:35,036
- Well, how can you be so sure?
- I swear on my life, man.
969
01:04:35,038 --> 01:04:36,438
We just came from there.
970
01:04:36,440 --> 01:04:38,206
Well...then where is she?
971
01:04:38,208 --> 01:04:40,375
Look, we saw him leave,
we didn't see her leave, okay?
972
01:04:40,377 --> 01:04:41,910
What do you think,
they had like
973
01:04:41,912 --> 01:04:43,245
a secret rendezvous point
or somethin'?
974
01:04:43,247 --> 01:04:45,447
Calm down.
It's nothin' to worry about.
975
01:04:45,449 --> 01:04:47,115
Toad said that Spencer said--
976
01:04:47,117 --> 01:04:50,385
Consider tangible evidence
versus the fucked up
977
01:04:50,387 --> 01:04:52,320
post-accident mind
of your hero, okay?
978
01:04:52,322 --> 01:04:54,522
He's not working
on a practical level.
979
01:04:54,524 --> 01:04:56,091
Don't get on an edge about it.
980
01:04:56,093 --> 01:04:57,292
No, not an edge,
I'm tryin' to figure out--
981
01:04:57,294 --> 01:04:59,227
Chill out, bro, okay?
982
01:04:59,229 --> 01:05:01,563
I'm done with
the conspiracy theories.
983
01:05:01,565 --> 01:05:03,164
Let's get some tunes goin'.
984
01:05:03,166 --> 01:05:05,233
[upbeat music on radio]
985
01:05:07,303 --> 01:05:09,037
Oh, you have to kill me.
986
01:05:09,039 --> 01:05:11,439
- What...cops?
- Uh, girlfriend.
987
01:05:11,441 --> 01:05:13,975
Oh! Crap, hide.
988
01:05:13,977 --> 01:05:15,443
- Let's hide.
- Where do you wanna hide?
989
01:05:15,445 --> 01:05:17,045
What, the glove compartment
or somethin'?
990
01:05:17,047 --> 01:05:19,514
- Hey, you guys, come on.
- Alright.
991
01:05:22,151 --> 01:05:24,219
Oh. Hey.
992
01:05:26,622 --> 01:05:28,390
- Hey, guys.
- Hey.
993
01:05:28,392 --> 01:05:30,358
Hey, Emily.
994
01:05:30,360 --> 01:05:33,028
We didn't even see you there.
995
01:05:33,030 --> 01:05:34,629
[Emily]
He's not with you?
996
01:05:34,631 --> 01:05:38,433
Uh, no, uh, we're waiting
for him, he's still with Toad.
997
01:05:38,435 --> 01:05:40,635
He told you to say that?
998
01:05:40,637 --> 01:05:43,238
- No.
- No, it's true.
999
01:05:43,240 --> 01:05:45,073
Why did you guys
leave him alone last night?
1000
01:05:45,075 --> 01:05:46,374
We didn't.
1001
01:05:46,376 --> 01:05:48,410
Ask Cooper,
he'll tell you all about Alice.
1002
01:05:48,412 --> 01:05:49,644
You, idiot.
1003
01:05:51,347 --> 01:05:54,482
That's not a thing. I don't know
what I'm talking about. I'm..
1004
01:05:54,484 --> 01:05:57,619
I'm kidding.
Cooper's such a nut.
1005
01:05:57,621 --> 01:05:59,321
Who's Alice?
1006
01:05:59,323 --> 01:06:02,390
Look, Em, we don't wanna
get in the middle of this?
1007
01:06:04,226 --> 01:06:06,294
Too late now, Cooper.
1008
01:06:14,670 --> 01:06:17,439
- How you doin', Em?
- Who's Alice?
1009
01:06:17,441 --> 01:06:20,442
I'm gonna take off
with these guys.
1010
01:06:20,444 --> 01:06:22,243
[Mailer]
Hey, what's up?
Everything alright?
1011
01:06:22,245 --> 01:06:25,380
- No, not really.
- What happened at the lake?
1012
01:06:25,382 --> 01:06:27,749
[Toad]
Yeah, we checked it out. Took
a look around. She's not there.
1013
01:06:27,751 --> 01:06:30,418
[Mailer]
That's not what Spencer
was saying to me.
1014
01:06:34,523 --> 01:06:35,623
Spencer.
1015
01:06:39,328 --> 01:06:42,330
Okay, I just need to say this.
1016
01:06:42,332 --> 01:06:45,467
I've been thinking, and I can't
pretend like I'm not angry
1017
01:06:45,469 --> 01:06:50,005
and you need to understand that
I have every right to be angry.
1018
01:06:50,007 --> 01:06:52,474
I wanna give you whatever space
it is that you're needing
1019
01:06:52,476 --> 01:06:54,142
but I also
wanna be there for you
1020
01:06:54,144 --> 01:06:57,312
because you clearly
cannot be here for yourself.
1021
01:07:00,249 --> 01:07:02,417
So let's just start
with you doing
1022
01:07:02,419 --> 01:07:05,320
a much better job
of talking to me.
1023
01:07:06,222 --> 01:07:07,589
[breathing heavily]
1024
01:07:07,591 --> 01:07:09,057
[timer beeps]
1025
01:07:10,259 --> 01:07:13,261
What are you doing?
1026
01:07:13,263 --> 01:07:15,530
I broke my record.
1027
01:07:15,532 --> 01:07:17,599
Are you even
listening to me?
1028
01:07:18,467 --> 01:07:20,335
Most of the time.
1029
01:07:20,337 --> 01:07:23,371
Spencer, I'm trying to tell you
that I think you need help.
1030
01:07:23,373 --> 01:07:25,440
Yes, will you time me?
1031
01:07:27,510 --> 01:07:29,778
Who's Alice?
1032
01:07:33,783 --> 01:07:36,051
Where did you meet her?
1033
01:07:39,155 --> 01:07:42,223
- At work.
- When?
1034
01:07:42,225 --> 01:07:44,192
I don't know, what's the day.
1035
01:07:44,194 --> 01:07:46,261
Did you know her
before you broke up with me?
1036
01:07:46,263 --> 01:07:48,763
- I didn't break up with you.
- God, God, don't say that.
1037
01:07:48,765 --> 01:07:51,066
It makes it worse.
1038
01:07:52,334 --> 01:07:55,136
- Did you know her?
- Yes.
1039
01:07:56,705 --> 01:07:58,339
- Did you sleep with her?
- Em..
1040
01:07:58,341 --> 01:08:01,142
Don't act like it's not
an important question.
1041
01:08:01,144 --> 01:08:02,277
I didn't say no.
Can't you just--
1042
01:08:02,279 --> 01:08:03,745
Can't you just what?
1043
01:08:03,747 --> 01:08:06,247
Figure it out, stupid girlfriend
or sometimes-girlfriend
1044
01:08:06,249 --> 01:08:08,483
or whatever it is that I am?
1045
01:08:08,485 --> 01:08:10,718
My God, Spencer,
you were so good
1046
01:08:10,720 --> 01:08:13,388
and now lying and not telling
the truth all at once.
1047
01:08:13,390 --> 01:08:15,123
It's just a thing
that happened.
1048
01:08:15,125 --> 01:08:16,591
So that's it?
1049
01:08:16,593 --> 01:08:18,393
You come back and it's like
five years together
1050
01:08:18,395 --> 01:08:20,361
that's just gone?
1051
01:08:20,363 --> 01:08:22,230
You had your freedom,
and now you come back
1052
01:08:22,232 --> 01:08:24,499
and you're some kinda guy that
takes random girls to parties?
1053
01:08:24,501 --> 01:08:27,202
You don't think that I know
that I fucked up.
1054
01:08:27,204 --> 01:08:31,406
Whatever I'm feeling
it's not about you.
1055
01:08:31,408 --> 01:08:34,709
The whole thing
has nothing to do with you.
1056
01:08:48,290 --> 01:08:50,391
And you see this one.
Did he take out that tree too?
1057
01:08:50,393 --> 01:08:52,460
That's what it did to the car.
1058
01:08:53,662 --> 01:08:55,330
- Where were you?
- Spencer?
1059
01:08:55,332 --> 01:08:57,899
- Sit down!
- Hello, Spencer, how are ya?
1060
01:08:59,168 --> 01:09:00,668
[Josh]
I'll call Henry.
1061
01:09:00,670 --> 01:09:03,705
I understand you had
a bit of an accident last night.
1062
01:09:03,707 --> 01:09:05,306
Yes, sir.
1063
01:09:05,308 --> 01:09:07,675
The main thing
is we just wanna get you back
1064
01:09:07,677 --> 01:09:09,444
where you need to be.
1065
01:09:09,446 --> 01:09:10,478
What if you get called back?
1066
01:09:10,480 --> 01:09:12,814
Your country and-and our family
1067
01:09:12,816 --> 01:09:14,149
need you to be ready for that.
1068
01:09:14,151 --> 01:09:15,617
Listen, now-now legally
1069
01:09:15,619 --> 01:09:17,252
you're just lookin'
at damage to the guard rail
1070
01:09:17,254 --> 01:09:19,487
a few private trees,
things like that, simple stuff.
1071
01:09:19,489 --> 01:09:22,190
No real harm done there.
1072
01:09:22,192 --> 01:09:24,592
But we know about the boy
at the party.
1073
01:09:24,594 --> 01:09:26,528
Cell phone videos, all that.
1074
01:09:26,530 --> 01:09:29,731
Family lawyer
has got in touch with us.
1075
01:09:29,733 --> 01:09:32,167
Now, luckily
there's no brain damage.
1076
01:09:32,169 --> 01:09:33,835
Gonna be some reconstructive
surgery necessary.
1077
01:09:33,837 --> 01:09:36,604
I think it's much better..
1078
01:09:36,606 --> 01:09:38,540
...if we just sweep it away,
settle out of court.
1079
01:09:38,542 --> 01:09:40,608
Your parents and I'll pay off
all the bills.
1080
01:09:40,610 --> 01:09:41,943
[muffled voice]
And you are gonna work off
1081
01:09:41,945 --> 01:09:44,312
every last cent,
you understand me?
1082
01:09:44,314 --> 01:09:46,381
[Henry]
Yes, you'll pay off
the bills.
1083
01:09:46,383 --> 01:09:47,849
We can deal with that later.
1084
01:09:47,851 --> 01:09:49,951
I think what's much more
important here
1085
01:09:49,953 --> 01:09:52,220
is that everyone's
concerned about you.
1086
01:09:52,222 --> 01:09:55,557
The way I see it, Spencer,
the only way out is through.
1087
01:09:55,559 --> 01:09:59,427
Your parents are here,
your friends, they can all help.
1088
01:09:59,429 --> 01:10:00,795
But you're gonna have to just
look this thing
1089
01:10:00,797 --> 01:10:03,932
right in the face
and deal with it.
1090
01:10:03,934 --> 01:10:07,769
Be a man.
Say your I'm sorrys.
1091
01:10:07,771 --> 01:10:10,371
And move on.
1092
01:10:10,373 --> 01:10:11,906
This isn't a damn game.
1093
01:10:11,908 --> 01:10:13,374
Didn't they teach you
discipline?
1094
01:10:13,376 --> 01:10:14,409
[knocking on window]
Josh, please.
1095
01:10:14,411 --> 01:10:15,777
Spence, let's go.
1096
01:10:15,779 --> 01:10:17,378
[Mrs. Koll]
Guys, no, not now. Not now.
1097
01:10:17,380 --> 01:10:18,546
You know, what, these guys
need to understand
1098
01:10:18,548 --> 01:10:19,681
the gravity
of the situation.
1099
01:10:19,683 --> 01:10:21,516
They're half the problem.
1100
01:10:21,518 --> 01:10:22,717
- Let's go, guys, come on.
- Hey!
1101
01:10:22,719 --> 01:10:24,452
- Come on, this way.
- Come on.
1102
01:10:24,454 --> 01:10:26,387
We're getting out of here.
1103
01:10:42,805 --> 01:10:44,472
[sighs]
1104
01:10:44,474 --> 01:10:47,542
[instrumental music]
1105
01:11:06,428 --> 01:11:07,929
[chuckles]
1106
01:11:07,931 --> 01:11:09,897
This is like the best day ever.
1107
01:11:10,966 --> 01:11:12,567
What is this?
1108
01:11:14,003 --> 01:11:16,304
I've got a surprise for you.
1109
01:11:18,274 --> 01:11:19,540
Where?
1110
01:11:25,814 --> 01:11:27,882
[instrumental music]
1111
01:11:49,071 --> 01:11:50,605
[gasping]
1112
01:11:50,607 --> 01:11:52,774
[people cheering]
1113
01:11:52,776 --> 01:11:54,909
[both chuckling]
1114
01:11:54,911 --> 01:11:56,544
This is heaven?
1115
01:11:56,546 --> 01:11:58,913
Or a dream?
1116
01:11:58,915 --> 01:12:02,050
Is this the book?
1117
01:12:02,052 --> 01:12:04,919
Alice, uh, are these people
from the book?
1118
01:12:08,590 --> 01:12:10,091
Come on, you know the answer.
1119
01:12:10,093 --> 01:12:11,559
[both chuckle]
1120
01:12:12,795 --> 01:12:15,730
Just stop asking questions.
1121
01:12:15,732 --> 01:12:18,666
It's just a place
like any other.
1122
01:12:18,668 --> 01:12:20,735
But can it last forever?
1123
01:12:22,504 --> 01:12:23,771
Can anything?
1124
01:12:24,973 --> 01:12:26,974
If you don't let it end,
it doesn't have to.
1125
01:12:26,976 --> 01:12:28,843
[chuckles]
1126
01:12:28,845 --> 01:12:29,944
It'll never have to.
1127
01:12:29,946 --> 01:12:31,346
Right?
1128
01:12:32,815 --> 01:12:34,816
Only question
you should be asking..
1129
01:12:34,818 --> 01:12:36,984
[sighs]
1130
01:12:36,986 --> 01:12:39,053
...is where should I
be right now.
1131
01:12:40,022 --> 01:12:41,956
I know the answer.
1132
01:12:41,958 --> 01:12:44,058
Here.
1133
01:12:44,060 --> 01:12:45,860
With you.
1134
01:12:45,862 --> 01:12:48,930
[instrumental music]
1135
01:12:57,573 --> 01:12:59,107
I'm-I'm-I'm starting to feel
1136
01:12:59,109 --> 01:13:01,909
like that might not
be a victory, Spencer.
1137
01:13:04,613 --> 01:13:05,980
Why don't you wanna be back
1138
01:13:05,982 --> 01:13:08,750
with all those people
who are waiting for you?
1139
01:13:08,752 --> 01:13:10,885
- Oh, I can't.
- Why?
1140
01:13:10,887 --> 01:13:13,688
Because..
1141
01:13:13,690 --> 01:13:15,556
...I've..
1142
01:13:15,558 --> 01:13:16,924
...I've done things.
1143
01:13:16,926 --> 01:13:19,660
What-what-what things?
1144
01:13:19,662 --> 01:13:21,462
Terrible things.
1145
01:13:23,065 --> 01:13:26,067
- Spencer--
- I can't breathe up there.
1146
01:13:30,873 --> 01:13:33,775
They never found my body,
did they?
1147
01:13:33,777 --> 01:13:36,444
Spencer, oh my God.
1148
01:13:36,446 --> 01:13:37,879
Breathe. Breathe!
1149
01:13:37,881 --> 01:13:39,881
Wake up, breathe.
1150
01:13:39,883 --> 01:13:40,982
[crying]
Spencer.
1151
01:13:40,984 --> 01:13:42,950
Mom?
1152
01:13:42,952 --> 01:13:45,086
- Spencer, wake up.
- No, no, let be back.
1153
01:13:45,088 --> 01:13:46,554
- No, Spencer. Spencer!
- Let be back.
1154
01:13:46,556 --> 01:13:47,855
Spencer, if you father sees you
1155
01:13:47,857 --> 01:13:49,690
doing this, he'll go crazy.
1156
01:13:49,692 --> 01:13:51,793
Look at me! Look at me.
1157
01:13:51,795 --> 01:13:53,461
Oh, baby.
1158
01:13:53,463 --> 01:13:56,464
[sobbing]
You need, you need to stay here.
1159
01:13:56,466 --> 01:13:58,099
- Here, Spencer.
- No, no.
1160
01:13:58,101 --> 01:13:59,767
- I can't stay here.
- Stop!
1161
01:13:59,769 --> 01:14:01,002
- Spencer, stop it!
- I can't stay here.
1162
01:14:01,004 --> 01:14:03,137
Please let me help you.
1163
01:14:03,139 --> 01:14:05,006
[crying]
1164
01:14:05,008 --> 01:14:08,009
Spencer? Spencer?
1165
01:14:08,011 --> 01:14:09,811
Let's go. Come on, man.
1166
01:14:09,813 --> 01:14:12,647
Stop, stop.
1167
01:14:12,649 --> 01:14:15,082
Just stop, stop.
Let's slow down.
1168
01:14:15,084 --> 01:14:16,818
- Just slow everything down.
- What for?
1169
01:14:16,820 --> 01:14:18,619
What for? Come on,
you're so intense right now.
1170
01:14:18,621 --> 01:14:20,688
Let's just...take a deep breath
1171
01:14:20,690 --> 01:14:22,957
and talk about
where we go from here.
1172
01:14:22,959 --> 01:14:24,459
That's the theme of the day.
1173
01:14:24,461 --> 01:14:26,461
Yeah, well, do you realize
what you just did?
1174
01:14:26,463 --> 01:14:28,830
I broke five minutes, man.
1175
01:14:28,832 --> 01:14:30,498
The Submarine Kid
broke twenty.
1176
01:14:30,500 --> 01:14:32,800
[panting]
I think she can hold
her breath forever.
1177
01:14:32,802 --> 01:14:34,936
Spencer, I have no idea
what you're talking about.
1178
01:14:34,938 --> 01:14:37,104
Just more practice
then I can stay with her!
1179
01:14:37,106 --> 01:14:39,474
Stop thinking about this shit!
Quit it!
1180
01:14:39,476 --> 01:14:41,676
Let's just take your brother,
we can go to Nathan's.
1181
01:14:41,678 --> 01:14:43,110
On the way at least
we can get a case of beer
1182
01:14:43,112 --> 01:14:45,179
and a sack of weed and fucking
relax and talk about.
1183
01:14:45,181 --> 01:14:46,948
No, man! Let me do this!
1184
01:14:46,950 --> 01:14:48,783
Do what? Wait.
1185
01:14:48,785 --> 01:14:50,251
What are you doing?
1186
01:14:50,253 --> 01:14:51,886
[beeps]
1187
01:14:59,661 --> 01:15:02,730
[gasping]
1188
01:15:04,900 --> 01:15:06,167
[timer beeps]
1189
01:15:07,870 --> 01:15:09,804
Not good enough.
1190
01:15:15,177 --> 01:15:17,111
[panting]
1191
01:15:55,083 --> 01:15:57,184
[instrumental music]
1192
01:16:01,957 --> 01:16:04,859
"Although her carwas recovered
1193
01:16:04,861 --> 01:16:08,195
"the body of the 23-year-oldsuspected driver
1194
01:16:08,197 --> 01:16:11,799
"remains missingas of this morning..
1195
01:16:11,801 --> 01:16:13,601
"...in Thunder Lake.
1196
01:16:25,147 --> 01:16:28,950
The girl, Alice Shelley.."
1197
01:16:28,952 --> 01:16:30,618
[female reporter]...is previously engaged
1198
01:16:30,620 --> 01:16:31,786
to the local legend
1199
01:16:31,788 --> 01:16:33,654
known as The Submarine Kid
1200
01:16:33,656 --> 01:16:35,990
disappeared in the same lake
1201
01:16:35,992 --> 01:16:38,192
exactly two years ago.
1202
01:16:38,194 --> 01:16:40,027
Authorities have now confirmed
1203
01:16:40,029 --> 01:16:41,796
the accident as suicide
1204
01:16:41,798 --> 01:16:43,230
though many of her friends
1205
01:16:43,232 --> 01:16:45,833
described the girlovercome with grief
1206
01:16:45,835 --> 01:16:49,337
since the mysteriousdisappearance of her fiance.
1207
01:16:49,339 --> 01:16:51,138
No, no, no, no.
1208
01:16:52,941 --> 01:16:55,276
No, this can't be
fucking happening.
1209
01:16:55,278 --> 01:16:57,044
This can't be fucking happening.
1210
01:16:57,046 --> 01:16:59,113
No, no, no.
1211
01:16:59,115 --> 01:17:00,214
Fuck!
1212
01:17:00,216 --> 01:17:03,050
Fuck! What the fuck!
1213
01:17:03,052 --> 01:17:05,286
What the fuck!
1214
01:17:05,288 --> 01:17:07,221
[gasping]
1215
01:17:10,759 --> 01:17:12,159
Goddammit!
1216
01:17:12,161 --> 01:17:15,129
Goddammit! Let me back!
1217
01:17:15,131 --> 01:17:17,198
[screaming]
1218
01:17:21,903 --> 01:17:24,672
[screaming]
1219
01:17:30,178 --> 01:17:32,246
[panting]
1220
01:17:33,949 --> 01:17:36,050
[music continues]
1221
01:17:48,096 --> 01:17:50,164
[panting]
1222
01:18:02,878 --> 01:18:04,445
Fuck, Spencer!
1223
01:18:04,447 --> 01:18:07,248
[panting]
I didn't know you were here.
1224
01:18:23,131 --> 01:18:24,832
I'm sorry, Marc.
1225
01:18:24,834 --> 01:18:26,867
I'm so fucking sorry.
1226
01:18:27,469 --> 01:18:28,969
This isn't about you.
1227
01:18:28,971 --> 01:18:29,970
I shouldn't have brought
this here.
1228
01:18:29,972 --> 01:18:32,740
Don't apologize for this.
1229
01:18:32,742 --> 01:18:35,476
Can you talk to me?
1230
01:18:35,478 --> 01:18:37,144
What do you want me to say?
1231
01:18:37,146 --> 01:18:39,947
Just tell me the truth.
1232
01:18:39,949 --> 01:18:41,449
The only easy day was yesterday.
1233
01:18:41,451 --> 01:18:43,384
No, man, no bullshit.
1234
01:18:43,386 --> 01:18:45,319
I want the truth.
1235
01:18:51,927 --> 01:18:54,995
[instrumental music]
1236
01:19:09,745 --> 01:19:11,345
[Marc]
What is this?
1237
01:19:20,288 --> 01:19:22,356
It's a book about me.
1238
01:19:25,460 --> 01:19:26,894
Spencer..
1239
01:19:28,830 --> 01:19:31,031
...I know you won't believe me,
but whatever this is
1240
01:19:31,033 --> 01:19:33,134
it's not your story.
1241
01:19:34,870 --> 01:19:36,804
You think you're escaping
the bullshit with this
1242
01:19:36,806 --> 01:19:39,440
but you're just going
farther into it.
1243
01:19:39,442 --> 01:19:41,142
You're lost.
1244
01:19:41,144 --> 01:19:44,812
I was just like you.
I came back, I was a shell.
1245
01:19:44,814 --> 01:19:46,947
I had to retrace the steps.
1246
01:19:47,816 --> 01:19:50,351
It's hard work.
1247
01:19:50,353 --> 01:19:54,054
I know how tempting it looks..
1248
01:19:54,056 --> 01:19:58,325
...but just getting out
is not real freedom.
1249
01:19:58,327 --> 01:20:00,828
Obsessing over this kind of shit
1250
01:20:00,830 --> 01:20:02,897
is just an escape.
1251
01:20:05,066 --> 01:20:06,300
Deal..
1252
01:20:06,302 --> 01:20:08,369
...with what's real.
1253
01:20:13,108 --> 01:20:15,276
Tell me what's going on.
1254
01:20:22,017 --> 01:20:24,185
Spencer?
1255
01:20:24,187 --> 01:20:27,254
[instrumental music]
1256
01:20:55,550 --> 01:20:57,017
[door opens]
1257
01:20:58,253 --> 01:21:00,321
[Spencer]
Shut the door.
1258
01:21:03,358 --> 01:21:06,193
- Did they hear me?
- No.
1259
01:21:06,195 --> 01:21:08,295
This came for you.
1260
01:21:09,231 --> 01:21:11,298
It's from the marines.
1261
01:21:12,100 --> 01:21:14,168
You can open it.
1262
01:21:18,974 --> 01:21:21,475
Don't look up to me.
1263
01:21:21,477 --> 01:21:23,544
[music continues]
1264
01:21:27,983 --> 01:21:29,917
Are you okay?
1265
01:21:33,655 --> 01:21:36,190
Toad's coming to get us.
1266
01:21:36,192 --> 01:21:37,892
Get ready.
1267
01:21:37,894 --> 01:21:39,260
Where are we going?
1268
01:21:39,262 --> 01:21:41,328
[music continues]
1269
01:22:17,966 --> 01:22:20,067
This is my favorite place
in the world.
1270
01:22:22,103 --> 01:22:23,437
[laughs]
1271
01:22:23,439 --> 01:22:26,674
This is my favorite place
in the world.
1272
01:22:26,676 --> 01:22:29,476
Do you hear that?
1273
01:22:29,478 --> 01:22:33,314
You're my favorite place
in the whole fucking world!
1274
01:22:35,050 --> 01:22:38,986
You're almost perfect,
you fucking lake!
1275
01:22:43,158 --> 01:22:45,993
[Howie howling]
1276
01:22:45,995 --> 01:22:50,164
♪ Balls so hard
motherfuckers wanna find me ♪
1277
01:22:50,166 --> 01:22:52,633
♪ But first
they gotta find me ♪
1278
01:22:52,635 --> 01:22:54,034
Look who worked off
his hangover.
1279
01:22:54,036 --> 01:22:56,103
Yeah, took all fucking day.
1280
01:22:56,105 --> 01:22:58,472
Well, I'm here.
1281
01:22:58,474 --> 01:23:00,708
- Take the beer.
- Give me the beer.
1282
01:23:02,610 --> 01:23:05,012
Alright, guys, listen up.
1283
01:23:05,014 --> 01:23:06,714
I don't wanna get all cheesy
fucking sentimental
1284
01:23:06,716 --> 01:23:09,016
with you guys,
but you are my brothers.
1285
01:23:09,018 --> 01:23:12,152
And I've been thinking ever
since this sister got back.
1286
01:23:12,154 --> 01:23:14,221
And no matter
what the fuck happens..
1287
01:23:14,223 --> 01:23:16,156
...you know, no matter
how crazy this world gets
1288
01:23:16,158 --> 01:23:17,725
you guys are the one thing
that I've got
1289
01:23:17,727 --> 01:23:19,760
that's never going away.
1290
01:23:19,762 --> 01:23:22,262
And God help me for the grief
I'm gonna suffer for this
1291
01:23:22,264 --> 01:23:24,431
but I fuckin' love each
and every one of you, alright?
1292
01:23:24,433 --> 01:23:27,067
[Howie]
Yes. Clink, bitches.
1293
01:23:30,472 --> 01:23:32,506
[timer beeping]
1294
01:23:46,221 --> 01:23:47,654
Hey, come on.
1295
01:23:47,656 --> 01:23:49,490
- Good girl.
- Hey.
1296
01:23:49,492 --> 01:23:51,658
Hey, let's build a house.
1297
01:23:51,660 --> 01:23:52,760
I know how to do it.
1298
01:23:52,762 --> 01:23:54,661
We can't stay here.
1299
01:23:54,663 --> 01:23:56,697
I know everything.
1300
01:23:56,699 --> 01:23:59,033
I saw what happened to you.
1301
01:23:59,035 --> 01:24:01,335
I don't care.
1302
01:24:01,337 --> 01:24:03,637
You want me to be like him?
1303
01:24:03,639 --> 01:24:05,739
I am.
1304
01:24:05,741 --> 01:24:07,741
I can show you.
1305
01:24:07,743 --> 01:24:10,244
We can stay here.
1306
01:24:10,246 --> 01:24:13,514
Spencer, there's roads
waiting for both of us.
1307
01:24:13,516 --> 01:24:16,216
It won't be like this forever.
1308
01:24:16,218 --> 01:24:18,252
I love you.
1309
01:24:18,254 --> 01:24:19,586
The worst is almost over
1310
01:24:19,588 --> 01:24:22,189
and then we'll have perfection.
1311
01:24:22,191 --> 01:24:23,457
Look around.
1312
01:24:25,126 --> 01:24:26,660
Perfection.
1313
01:24:28,296 --> 01:24:29,530
Right?
1314
01:24:31,433 --> 01:24:33,400
[sobbing]
There's no such thing..
1315
01:24:40,275 --> 01:24:43,077
[rumbling]
1316
01:24:47,148 --> 01:24:49,750
You can't hide from her with me.
1317
01:24:52,554 --> 01:24:54,254
Wait.
1318
01:24:54,256 --> 01:24:55,355
Wait.
1319
01:24:55,357 --> 01:24:56,523
[gasping]
1320
01:24:56,525 --> 01:24:58,192
[laughing]
1321
01:24:58,194 --> 01:25:00,727
Hey, ten minutes
and fourteen seconds, dude.
1322
01:25:00,729 --> 01:25:02,196
[laughing]
1323
01:25:02,198 --> 01:25:03,464
[Toad]
Are you fucking kidding me?
1324
01:25:03,466 --> 01:25:05,199
He almost drowned
in the sink right there.
1325
01:25:05,201 --> 01:25:07,401
- This is not fucking okay.
- Chill out, he's fine.
1326
01:25:07,403 --> 01:25:08,602
We were with him the whole time.
1327
01:25:08,604 --> 01:25:09,803
He's not fucking fine, Nick.
1328
01:25:09,805 --> 01:25:11,438
Does he look
fucking fine to you?
1329
01:25:11,440 --> 01:25:13,107
He's coughing water all over
the fucking floor.
1330
01:25:13,109 --> 01:25:14,475
Stop, come on,
come on, come on, stop, stop.
1331
01:25:14,477 --> 01:25:16,110
[Spencer]
I'm fine.
1332
01:25:16,112 --> 01:25:17,611
- Did you say ten minutes?
- Hell, yeah, bro.
1333
01:25:17,613 --> 01:25:19,847
But I'm not sure it should count
since your ass passed out.
1334
01:25:19,849 --> 01:25:22,349
Fucking idiots. Come on, get up.
1335
01:25:25,386 --> 01:25:27,287
Well, what do you guys say?
1336
01:25:27,289 --> 01:25:29,256
Huh? Huh? Am I in line?
1337
01:25:29,258 --> 01:25:30,724
Let's check with
the Russian judge.
1338
01:25:30,726 --> 01:25:32,759
Fuck off, Howie!
1339
01:25:32,761 --> 01:25:34,561
It's not funny!
1340
01:25:37,632 --> 01:25:40,267
Wow, he was actually mad.
1341
01:25:40,269 --> 01:25:42,569
I knew comin' up here
was a bad idea.
1342
01:25:42,571 --> 01:25:43,871
Yo, what, hey.
1343
01:25:43,873 --> 01:25:47,374
What if he really just died
right now?
1344
01:25:47,376 --> 01:25:51,311
- I'd feel bad about that?
- You-you'd feel bad about that?
1345
01:25:51,313 --> 01:25:54,248
You're the master
of the understatement, Howie.
1346
01:25:54,250 --> 01:25:55,482
Fuck!
1347
01:25:57,852 --> 01:25:59,553
[chuckles]
1348
01:25:59,555 --> 01:26:00,787
[Cooper]
Hey, man, you really think
1349
01:26:00,789 --> 01:26:02,256
he was trying
to drown himself?
1350
01:26:05,493 --> 01:26:08,562
[upbeat music]
1351
01:26:14,569 --> 01:26:17,371
What the hell
is matter with you?
1352
01:26:17,373 --> 01:26:18,572
I'm in love.
1353
01:26:18,574 --> 01:26:20,340
With something that's fake.
1354
01:26:20,342 --> 01:26:21,942
It's fake, it's a figment
of your imagination.
1355
01:26:21,944 --> 01:26:23,510
Can't you just..
1356
01:26:23,512 --> 01:26:25,279
...see her
in your dreams or somethin'?
1357
01:26:25,281 --> 01:26:26,780
[scoffs]
1358
01:26:26,782 --> 01:26:28,515
That's stupid.
1359
01:26:28,517 --> 01:26:30,517
No, what's fuckin' stupid
is you dunkin' your head
1360
01:26:30,519 --> 01:26:32,286
in sinks
and having people time you.
1361
01:26:32,288 --> 01:26:33,487
That's fucking stupid.
1362
01:26:33,489 --> 01:26:35,556
It's a matter of opinion, man.
1363
01:26:38,860 --> 01:26:40,494
Spencer..
1364
01:26:40,496 --> 01:26:43,730
...you're scaring me.
1365
01:26:43,732 --> 01:26:46,366
You are playing some kind
of game with God.
1366
01:26:46,368 --> 01:26:48,769
And if you keep going
on like this..
1367
01:26:48,771 --> 01:26:51,305
...you're never gonna come up.
1368
01:26:51,307 --> 01:26:52,940
Fuck, man,
draw a picture of her.
1369
01:26:52,942 --> 01:26:55,542
Or write a story,
so that maybe I can meet her
1370
01:26:55,544 --> 01:26:57,811
but just-just fucking stop this.
1371
01:26:57,813 --> 01:26:59,346
Stop it.
1372
01:27:05,787 --> 01:27:07,221
[Toad]
What is that?
1373
01:27:10,225 --> 01:27:13,527
Spencer, you realize there's
people that actually need you..
1374
01:27:13,529 --> 01:27:14,728
...right?
1375
01:27:25,340 --> 01:27:27,274
What do you want?
1376
01:27:28,343 --> 01:27:30,310
I mean you wanna go away?
1377
01:27:30,312 --> 01:27:32,312
You wanna leave this place
then do it, go.
1378
01:27:32,314 --> 01:27:34,681
But don't leave
your life, I mean..
1379
01:27:34,683 --> 01:27:37,851
...do you hear the way
that kid talks to you?
1380
01:27:37,853 --> 01:27:39,820
Yeah.
1381
01:27:39,822 --> 01:27:42,623
Good. Hear it.
1382
01:27:42,625 --> 01:27:43,790
Because we all feel that way.
1383
01:27:43,792 --> 01:27:45,859
We all love you, Spencer.
1384
01:27:47,996 --> 01:27:49,596
Now, look me in the eye
1385
01:27:49,598 --> 01:27:51,665
and tell me that
you're not gonna disappear.
1386
01:27:54,302 --> 01:27:56,370
I'm not gonna disappear.
1387
01:27:57,905 --> 01:28:00,374
Don't fuck with me, man,
I trust you.
1388
01:28:03,278 --> 01:28:04,878
Clink, bitch.
1389
01:28:15,023 --> 01:28:16,823
Hmm. Alright.
1390
01:28:34,609 --> 01:28:37,978
[man on TV]
You can say that, but what
is his team going to do?
1391
01:28:37,980 --> 01:28:41,315
They have no identity.
They have no identity at all.
1392
01:28:41,317 --> 01:28:43,383
What I'm concerned about is
really the outfield player.
1393
01:28:43,385 --> 01:28:46,953
I mean, if-if he,
if he can't get guys..
1394
01:28:46,955 --> 01:28:48,755
[door opens]
1395
01:28:52,393 --> 01:28:54,394
[indistinct chatter on TV]
1396
01:28:54,396 --> 01:28:56,630
[man on TV]
It doesn't make
any sense, Jim.
1397
01:28:56,632 --> 01:28:58,732
It doesn't,
it doesn't make any sense.
1398
01:28:58,734 --> 01:29:00,534
[Jim]
I completely agree with you.
1399
01:29:00,536 --> 01:29:04,104
Okay, they-they've got..
1400
01:29:04,106 --> 01:29:06,673
[man on TV]
Well, that's my point exactly,
Tim, I mean..
1401
01:29:32,400 --> 01:29:34,735
[dramatic music]
1402
01:29:34,737 --> 01:29:37,137
[helicopter whirring]
1403
01:29:46,047 --> 01:29:48,382
[man on radio]
Talon-11 Actual,
Eagle-11 Actual
1404
01:29:48,384 --> 01:29:50,617
No joy under HVT,
he's gone to ground.
1405
01:29:50,619 --> 01:29:53,687
Uh, move out the extract
towards Oscar Mike over.
1406
01:29:53,689 --> 01:29:55,789
Roger that.
1407
01:29:55,791 --> 01:29:57,891
Talon Actual out.
1408
01:29:57,893 --> 01:29:59,893
Fuck this day.
1409
01:29:59,895 --> 01:30:02,996
So when we get back to base,
the next round's on you.
1410
01:30:02,998 --> 01:30:04,998
Round's on your mom.
1411
01:30:05,000 --> 01:30:06,933
My mom will kick your ass, bro.
1412
01:30:06,935 --> 01:30:09,002
Your mom could kiss my ass.
1413
01:30:16,611 --> 01:30:19,012
[leaves rustling]
1414
01:30:19,014 --> 01:30:21,815
Shit!
1415
01:30:21,817 --> 01:30:24,651
Eagle-11, Talon Actual, we have
eyes on targets of opportunity.
1416
01:30:24,653 --> 01:30:26,586
...we are weapons-free, over
1417
01:30:27,922 --> 01:30:30,724
[man on radio]
Talon-11, take the shot.
1418
01:30:30,726 --> 01:30:32,125
[radio static]
Take the shot.
1419
01:30:32,127 --> 01:30:33,493
- Fucking..
- What's the plan, boss?
1420
01:30:33,495 --> 01:30:35,462
Eagle-11, let's take it,
let's take it.
1421
01:30:35,464 --> 01:30:38,665
[indistinct radio chatter]
1422
01:30:38,667 --> 01:30:41,168
- Roger that, weapons free.
- 'Weapons free.'
1423
01:30:41,170 --> 01:30:43,904
[man on radio]
Do not take the shot.
1424
01:30:43,906 --> 01:30:46,006
I say again,
do not take the shot.
1425
01:30:46,008 --> 01:30:47,741
[gunfire]
1426
01:30:47,743 --> 01:30:50,143
[shouting indistinctly]
1427
01:30:53,114 --> 01:30:54,981
[gunshot]
1428
01:30:56,818 --> 01:30:59,886
[intense music]
1429
01:31:22,043 --> 01:31:24,010
[gunfire]
1430
01:31:24,012 --> 01:31:26,179
Come on, let's go!
1431
01:31:26,181 --> 01:31:28,081
Let's go now!
1432
01:31:29,817 --> 01:31:31,751
[gunfire]
1433
01:31:35,089 --> 01:31:36,857
[gunshot]
1434
01:31:41,896 --> 01:31:43,230
[shouting indistinctly]
1435
01:31:43,232 --> 01:31:45,499
[gunfire]
1436
01:31:51,506 --> 01:31:54,074
Talon One is compromised.
1437
01:31:54,076 --> 01:31:55,842
Redirect for immediate medevac.
1438
01:31:55,844 --> 01:31:59,713
Position...one click
south of original.
1439
01:32:05,052 --> 01:32:07,153
[indistinct chatter]
1440
01:32:07,155 --> 01:32:08,922
Let's get him out of here.
Let's go.
1441
01:32:08,924 --> 01:32:10,757
Let's go. Move it, move it.
1442
01:32:15,863 --> 01:32:18,932
[dramatic music]
1443
01:32:19,800 --> 01:32:21,868
[inaudible]
1444
01:32:33,281 --> 01:32:35,549
[water gushing]
1445
01:33:04,845 --> 01:33:06,079
Hey, Spencer?
1446
01:33:32,306 --> 01:33:33,740
Oh, shit.
1447
01:33:33,742 --> 01:33:34,874
Toad, Toad, Toad.
1448
01:33:34,876 --> 01:33:35,976
Toad, Toad, wake up.
1449
01:33:35,978 --> 01:33:37,043
Yo, read this, dude.
1450
01:33:37,045 --> 01:33:39,112
Wake up, man, he's out.
1451
01:33:39,114 --> 01:33:41,681
He's out, man.
It's over, he's discharged.
1452
01:33:41,683 --> 01:33:42,983
- Spencer?
- Where are you?
1453
01:33:42,985 --> 01:33:45,885
[Josh]
Boy! Spencer!
1454
01:34:10,244 --> 01:34:12,879
[Mailer]
Yo, where are you?
It's time to celebrate.
1455
01:34:14,215 --> 01:34:16,316
[Toad]
Yo, where are you, man?
1456
01:34:16,318 --> 01:34:18,018
Spence?
1457
01:34:18,020 --> 01:34:19,119
Spence?
1458
01:34:21,956 --> 01:34:23,256
- Oh, shit!
- Spencer!
1459
01:34:23,258 --> 01:34:25,058
Man, have you seen Spencer?
1460
01:34:25,060 --> 01:34:26,893
Check it out, man, he's done.
1461
01:34:26,895 --> 01:34:28,361
He's in the fucking lake.
1462
01:34:28,363 --> 01:34:30,430
[instrumental music]
1463
01:34:40,141 --> 01:34:41,408
Spencer!
1464
01:34:43,711 --> 01:34:45,779
[indistinct]
1465
01:34:46,814 --> 01:34:48,214
Spencer!
1466
01:34:48,216 --> 01:34:51,851
No! Let me go! Spencer!
1467
01:34:51,853 --> 01:34:53,920
- No, no, stay here.
- Spencer!
1468
01:34:57,758 --> 01:34:59,726
Spencer!
1469
01:34:59,728 --> 01:35:01,795
[music continues]
1470
01:35:38,432 --> 01:35:40,166
[male #10]
Spencer!
1471
01:35:42,036 --> 01:35:44,037
Spencer!
1472
01:35:44,039 --> 01:35:45,138
Fuck!
1473
01:35:47,074 --> 01:35:48,508
Spencer!
1474
01:35:48,510 --> 01:35:49,943
Fuck, man!
1475
01:35:52,446 --> 01:35:54,214
- Spencer!
- Spencer!
1476
01:35:54,216 --> 01:35:56,349
Oh, fuck! Fuck!
1477
01:35:56,351 --> 01:35:58,451
Fuck!
1478
01:35:58,453 --> 01:35:59,853
Spencer!
1479
01:36:06,293 --> 01:36:08,361
I've been working
on something for you.
1480
01:36:10,030 --> 01:36:11,831
I've been training myself
1481
01:36:11,833 --> 01:36:14,200
like the kid did.
1482
01:36:14,202 --> 01:36:16,870
This way
we could be together forever.
1483
01:36:16,872 --> 01:36:19,105
We can't do this anymore.
1484
01:36:20,508 --> 01:36:22,208
This has to be goodbye.
1485
01:36:22,210 --> 01:36:23,276
What do you want me to do,
pretend
1486
01:36:23,278 --> 01:36:24,544
I'm in love
with someone else?
1487
01:36:24,546 --> 01:36:27,480
I want you to stop pretending.
1488
01:36:27,482 --> 01:36:28,848
I stopped.
1489
01:36:30,351 --> 01:36:33,353
I pretended you were him,
but you're not.
1490
01:36:33,355 --> 01:36:36,022
I'm becoming him.
1491
01:36:36,024 --> 01:36:38,391
Isn't that what you want?
1492
01:36:38,393 --> 01:36:41,427
It's not enough.
1493
01:36:41,429 --> 01:36:43,429
You see, you see this dress
1494
01:36:43,431 --> 01:36:46,533
this, this place..
1495
01:36:46,535 --> 01:36:48,067
...none of this belongs
to you.
1496
01:36:48,069 --> 01:36:50,003
It..
1497
01:36:50,005 --> 01:36:51,838
...belongs to him.
1498
01:36:51,840 --> 01:36:53,306
I thought
I could stop waiting
1499
01:36:53,308 --> 01:36:56,342
and find someone else
1500
01:36:56,344 --> 01:36:58,812
but it doesn't work
that way, Spencer.
1501
01:36:58,814 --> 01:37:01,548
But he didn't die.
1502
01:37:01,550 --> 01:37:03,516
He went off to find
something better.
1503
01:37:03,518 --> 01:37:05,285
- Just like me.
- No!
1504
01:37:05,287 --> 01:37:07,020
I waited.
1505
01:37:07,022 --> 01:37:11,057
I waited
and I never got an answer.
1506
01:37:11,059 --> 01:37:15,228
I tried to make you
into what I needed.
1507
01:37:15,230 --> 01:37:16,362
But it's not real.
1508
01:37:16,364 --> 01:37:17,864
But I can prove it to you.
1509
01:37:17,866 --> 01:37:19,933
I tried to be something
else for you.
1510
01:37:19,935 --> 01:37:23,203
Just like you're trying
to be for me.
1511
01:37:23,205 --> 01:37:24,571
But it's a mistake.
1512
01:37:26,340 --> 01:37:31,177
I'm not the thing
you needed so badly to want.
1513
01:37:31,179 --> 01:37:33,112
Give me my peace, Spencer.
1514
01:37:35,049 --> 01:37:37,417
It's the only thing,
that'll save us both.
1515
01:37:43,123 --> 01:37:44,457
Just..
1516
01:37:44,459 --> 01:37:46,292
It's a fresh start
when I go under.
1517
01:37:47,595 --> 01:37:50,463
You'll see so clearly
this is all real.
1518
01:37:52,132 --> 01:37:54,334
It's everything we both wanted.
1519
01:37:57,538 --> 01:37:59,606
[instrumental music]
1520
01:38:21,295 --> 01:38:22,495
Go!
1521
01:38:26,533 --> 01:38:28,601
[music continues]
1522
01:38:34,275 --> 01:38:36,643
[timer beeping]
1523
01:38:43,617 --> 01:38:45,451
[Emily]
Spencer!
1524
01:38:45,453 --> 01:38:47,320
Somebody call fucking help!
1525
01:38:47,322 --> 01:38:49,656
How the hell did this happen?
How did you let this happen?
1526
01:38:49,658 --> 01:38:51,524
[Toad]
What are we supposed
to do, Emily?
1527
01:38:51,526 --> 01:38:53,493
Huh? What was
I supposed to do?
1528
01:38:53,495 --> 01:38:55,662
We need to get back out there,
we need to find him.
1529
01:38:55,664 --> 01:38:58,197
Ah! He promised me
that he wasn't gonna disappear.
1530
01:38:58,199 --> 01:38:59,432
Don't be stupid.
1531
01:38:59,434 --> 01:39:00,934
You are such idiots, you let him
1532
01:39:00,936 --> 01:39:02,502
jump in the fucking lake!
1533
01:39:02,504 --> 01:39:04,938
I hate this stupid,
fucking lake!
1534
01:39:06,073 --> 01:39:08,141
Emily.
1535
01:39:08,143 --> 01:39:09,409
Come on, come on.
1536
01:39:10,945 --> 01:39:13,012
[instrumental music]
1537
01:39:20,087 --> 01:39:22,088
[timer beeping]
1538
01:39:35,235 --> 01:39:37,303
[beeping continues]
1539
01:40:00,527 --> 01:40:04,130
Ah! Alice, stop the watch.
1540
01:40:05,632 --> 01:40:07,500
I know
that was my best time yet.
1541
01:40:07,502 --> 01:40:09,702
[gasping]
1542
01:40:09,704 --> 01:40:11,537
I counted to at least..
1543
01:40:15,409 --> 01:40:16,576
What?
1544
01:40:16,578 --> 01:40:18,644
[panting]
1545
01:40:46,440 --> 01:40:48,241
[panting]
1546
01:41:08,095 --> 01:41:09,629
[sobbing]
1547
01:41:25,079 --> 01:41:27,146
[instrumental music]
1548
01:42:03,450 --> 01:42:05,351
[Alice]Once upon a time..
1549
01:42:16,864 --> 01:42:19,665
...or so the storyhas been told..
1550
01:42:21,368 --> 01:42:23,436
[music continues]
1551
01:42:31,578 --> 01:42:33,146
...a boy became..
1552
01:42:51,398 --> 01:42:53,466
[music continues]
1553
01:43:28,335 --> 01:43:31,470
♪ I was born
1554
01:43:31,472 --> 01:43:34,807
♪ I was born
1555
01:43:34,809 --> 01:43:37,577
♪ I was born
1556
01:43:37,579 --> 01:43:41,380
♪ At the hands of the potter
1557
01:43:41,382 --> 01:43:44,617
♪ And I was torn
1558
01:43:44,619 --> 01:43:47,720
♪ From the start
1559
01:43:47,722 --> 01:43:50,456
♪ I was torn
1560
01:43:50,458 --> 01:43:54,227
♪ Between my God
and my father ♪
1561
01:43:56,263 --> 01:44:02,235
♪ Oh oh oh oh oh oh
1562
01:44:02,237 --> 01:44:03,669
[Spencer]
You ready?
1563
01:44:06,273 --> 01:44:07,640
Let's go.
1564
01:44:07,642 --> 01:44:10,876
♪ I was born
1565
01:44:10,878 --> 01:44:14,380
♪ I was born
1566
01:44:14,382 --> 01:44:16,816
♪ I was born
1567
01:44:16,818 --> 01:44:20,853
♪ At the dawn of our folly
1568
01:44:20,855 --> 01:44:23,889
♪ I was young
1569
01:44:23,891 --> 01:44:27,393
♪ And stubborn to the bone
1570
01:44:27,395 --> 01:44:31,530
♪ As I took from the tree
1571
01:44:31,532 --> 01:44:33,499
♪ That was rotting
1572
01:44:35,669 --> 01:44:42,441
♪ Oh oh oh oh oh oh
1573
01:44:42,443 --> 01:44:48,781
♪ Oh oh oh oh oh oh
1574
01:44:48,783 --> 01:44:54,987
♪ I took my chance
and went down deep ♪
1575
01:44:54,989 --> 01:45:01,594
♪ The weight of the world
was crippling ♪
1576
01:45:01,596 --> 01:45:07,033
♪ Now I'll hide my shame
with woven leaves ♪
1577
01:45:07,035 --> 01:45:13,539
♪ I was wrong
1578
01:45:13,541 --> 01:45:19,979
♪ I was wrong
1579
01:45:19,981 --> 01:45:26,018
♪ I was wrong
1580
01:45:26,020 --> 01:45:29,355
♪ And I'm so so
1581
01:45:29,357 --> 01:45:33,526
♪ And I'm so so sorry
1582
01:45:41,668 --> 01:45:46,439
♪ Oh oh oh oh oh oh
1583
01:45:48,075 --> 01:45:52,611
♪ Oh oh oh oh oh oh
1584
01:45:54,481 --> 01:45:58,751
♪ Oh oh oh oh oh oh
1585
01:45:59,519 --> 01:46:05,991
♪ I was wrong
1586
01:46:05,993 --> 01:46:12,531
♪ I was wrong
1587
01:46:12,533 --> 01:46:18,704
♪ I was wrong
1588
01:46:18,706 --> 01:46:21,907
♪ And I'm so so
1589
01:46:21,909 --> 01:46:26,479
♪ And I'm so so sorry
1590
01:47:00,180 --> 01:47:05,951
♪ I knew
you'd never forgive me ♪
1591
01:47:07,020 --> 01:47:11,891
♪ Oh oh oh
1592
01:47:11,893 --> 01:47:18,464
♪ I was wrong
1593
01:47:18,466 --> 01:47:24,470
♪ I was wrong
1594
01:47:24,472 --> 01:47:27,540
♪ And I'm so so
1595
01:47:27,542 --> 01:47:30,810
♪ And I'm so so
1596
01:47:30,812 --> 01:47:35,981
♪ I'm sorry
1597
01:47:39,853 --> 01:47:42,922
[instrumental music]
102447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.