Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,791 --> 00:00:11,011
- What the fuck?
- Oh, whoa!
2
00:00:11,098 --> 00:00:13,230
- On some level,
I still feel like I'm his,
3
00:00:13,317 --> 00:00:14,797
even though I don't want to be.
4
00:00:14,884 --> 00:00:16,494
- I work
at Mr. Breyer's hospice.
5
00:00:16,581 --> 00:00:17,887
Would you like to visit?
6
00:00:17,974 --> 00:00:19,236
- I need to think.
7
00:00:19,323 --> 00:00:20,759
- I don't want you to go.
8
00:00:20,846 --> 00:00:22,022
Don't move out.
9
00:00:24,546 --> 00:00:25,982
I think I could helpyour brother, Richie.
10
00:00:26,069 --> 00:00:27,462
- I don't understand.
- I found something
11
00:00:27,549 --> 00:00:29,377
that could be crucial
to his case.
12
00:00:29,464 --> 00:00:33,555
- So if we're gonna go back
to how things were,
13
00:00:33,642 --> 00:00:35,296
I won't really see you?
14
00:00:35,383 --> 00:00:36,688
- No.
15
00:01:44,539 --> 00:01:46,149
- Sorry.
- Sorry.
16
00:01:46,236 --> 00:01:47,542
- I didn't know whether...
17
00:01:47,629 --> 00:01:48,847
- No, I wasn't sure if...
18
00:01:48,934 --> 00:01:50,588
- House rules.
19
00:01:50,675 --> 00:01:51,676
- Exactly.
20
00:01:53,852 --> 00:01:54,810
Come in.
21
00:01:58,683 --> 00:01:59,902
- Thanks.
22
00:02:04,950 --> 00:02:06,735
- You nervous?
23
00:02:06,822 --> 00:02:08,258
- Terrified.
24
00:02:14,438 --> 00:02:16,397
Are you--
25
00:02:16,484 --> 00:02:17,833
- Oh, yeah.
No, I was just gonna--
26
00:02:17,920 --> 00:02:19,922
- Yeah, it's fine.
27
00:02:20,009 --> 00:02:21,619
I'll just get my--
- Okay.
28
00:02:30,454 --> 00:02:32,282
I'm just gonna go in and--yeah.
29
00:02:41,552 --> 00:02:42,945
Thanks for letting me
use the flat.
30
00:02:43,032 --> 00:02:44,860
Out of hours, I mean.
31
00:02:44,947 --> 00:02:46,253
- No worries.
32
00:02:50,039 --> 00:02:51,954
- I wish
I could be there today.
33
00:02:52,041 --> 00:02:55,523
- Not every day you're
nominated for an award, though.
34
00:02:55,610 --> 00:02:59,309
- Yeah, but I'd rather
be at Richie's hearing.
35
00:03:03,226 --> 00:03:05,359
- Do you know how to tie a tie?
36
00:03:14,281 --> 00:03:15,369
- Um...
37
00:03:17,980 --> 00:03:22,376
This is called...
38
00:03:22,463 --> 00:03:23,899
a half-Windsor.
39
00:03:30,297 --> 00:03:32,386
Oh, hold on.
- What?
40
00:03:34,779 --> 00:03:36,477
- I'm just gonna go
and Google it, actually.
41
00:03:39,958 --> 00:03:42,831
- So, um...
42
00:03:42,918 --> 00:03:46,574
once this is all over--
43
00:03:46,661 --> 00:03:48,532
I mean the hearing
and your awards thing...
44
00:03:48,619 --> 00:03:49,359
- Yeah.
45
00:03:51,709 --> 00:03:54,408
- Do you want to maybe, like...
- What?
46
00:03:56,801 --> 00:03:58,412
- Go out sometime?
47
00:04:00,283 --> 00:04:01,719
- Are you asking me on a date?
48
00:04:01,806 --> 00:04:02,851
- Maybe? Yeah.
49
00:04:02,938 --> 00:04:04,200
Yeah, I am.
50
00:04:04,287 --> 00:04:06,811
- Oh, my God.
- What?
51
00:04:06,898 --> 00:04:08,813
- Am I the first person
you've ever asked out?
52
00:04:08,900 --> 00:04:10,162
- What?
53
00:04:10,250 --> 00:04:11,947
- Well, Richie told me.
54
00:04:16,517 --> 00:04:18,345
Well, don't keep a man hanging.
55
00:04:18,432 --> 00:04:20,347
- Yes, Leon.
56
00:04:20,434 --> 00:04:22,305
I will go out
with you sometime.
57
00:04:28,311 --> 00:04:29,530
- Well, you look...
58
00:04:31,183 --> 00:04:32,837
Extremely beautiful.
59
00:04:32,924 --> 00:04:34,099
I've got to go now.
60
00:04:36,450 --> 00:04:38,887
- Good luck.
61
00:04:41,498 --> 00:04:43,979
- See you after?
- Mm, definitely.
62
00:05:14,749 --> 00:05:16,838
- Whoop.
63
00:05:27,805 --> 00:05:30,939
- Hey, beautiful lady!
64
00:05:52,047 --> 00:05:55,006
- Hey, Mum.
65
00:05:55,093 --> 00:05:57,226
- Well, don't you look smart.
66
00:06:04,842 --> 00:06:06,366
- Mum...
67
00:06:08,803 --> 00:06:10,282
I'm sorry.
68
00:06:15,157 --> 00:06:17,333
Are you serious?
69
00:06:17,420 --> 00:06:18,726
- What, you want to go prep?
70
00:06:18,813 --> 00:06:20,510
- No, I want a piece of cake.
- All right.
71
00:06:23,687 --> 00:06:25,036
- Richie's favorite.
72
00:06:25,123 --> 00:06:27,691
For when he gets out.
73
00:06:27,778 --> 00:06:29,824
Don't jinx it.
74
00:06:29,911 --> 00:06:34,219
- It's called
a positive mental attitude.
75
00:06:34,306 --> 00:06:35,569
- You sound like my flatmate.
- Oh.
76
00:06:35,656 --> 00:06:36,918
Please don't speak
with your mouth full.
77
00:06:39,486 --> 00:06:41,096
So how's that working out then?
78
00:06:45,535 --> 00:06:48,538
- Actually,
we're going on a date.
79
00:06:48,625 --> 00:06:51,106
What?
80
00:06:51,193 --> 00:06:53,587
- You do know what they say
about dating flatmates?
81
00:06:55,589 --> 00:06:58,200
"Don't shit
in your own backyard."
82
00:06:58,287 --> 00:06:59,419
Mum.
83
00:07:02,030 --> 00:07:03,858
- She's the reason we're here.
84
00:07:03,945 --> 00:07:05,381
- No, Leon.
85
00:07:05,468 --> 00:07:08,036
You are the reason we're here.
86
00:07:08,123 --> 00:07:10,125
And don't forget that.
87
00:07:16,784 --> 00:07:18,046
- Wow, you look amazing.
88
00:07:18,133 --> 00:07:19,439
- Thank you.
89
00:07:19,526 --> 00:07:21,789
- Right.
Gather 'round, you lot.
90
00:07:21,876 --> 00:07:25,270
- You look amazing too.
- It's official.
91
00:07:25,357 --> 00:07:27,272
We've been bought
by an evil corporation.
92
00:07:27,359 --> 00:07:29,449
Thank fuck for that.
93
00:07:29,536 --> 00:07:31,189
'Cause otherwise,
I'd have had to fire you lot.
94
00:07:31,276 --> 00:07:33,714
So one for you, Tiffany,
95
00:07:33,801 --> 00:07:36,499
whose fucked up flatshare got
us the most clicks this year
96
00:07:36,586 --> 00:07:40,242
and earned us
a fucking NOMMY nomination.
97
00:07:40,329 --> 00:07:42,200
Si, one for you,
98
00:07:42,287 --> 00:07:44,681
who boldly ate a saucepan
of magic mushroom risotto.
99
00:07:44,768 --> 00:07:46,161
In the name of research,
of course.
100
00:07:46,248 --> 00:07:48,685
And Rachel.
101
00:07:48,772 --> 00:07:50,774
That partners
and passwords piece was
102
00:07:50,861 --> 00:07:54,256
the best thing I've read since
my own late '90s diary entries.
103
00:07:54,343 --> 00:07:56,563
You get on the homepage.
104
00:07:56,650 --> 00:07:58,956
In fact, fuck it, you're
all going on the homepage.
105
00:07:59,043 --> 00:08:00,001
Cheers.
106
00:08:00,088 --> 00:08:01,568
Mmm! Mmm-mmm!
107
00:08:01,655 --> 00:08:02,569
Mm...
108
00:08:04,222 --> 00:08:05,789
- So when Phil said
the winner
109
00:08:05,876 --> 00:08:07,704
goes on the homepage...
- Yeah.
110
00:08:07,791 --> 00:08:09,358
- Actually, most of our readers
access articles
111
00:08:09,445 --> 00:08:10,751
via social media posts,
112
00:08:10,838 --> 00:08:12,666
so homepage doesn't
really mean anything.
113
00:08:14,668 --> 00:08:17,409
- This is all bullshit,
isn't it?
114
00:08:37,604 --> 00:08:40,128
- How long are you planning
to keep this up?
115
00:08:43,000 --> 00:08:44,393
Look, I know you're precious
116
00:08:44,480 --> 00:08:46,047
about your article
being overwritten...
117
00:08:46,134 --> 00:08:47,570
- Precious?
- But you still have your flat,
118
00:08:47,657 --> 00:08:48,789
Richie has his hearing.
119
00:08:48,876 --> 00:08:50,094
Like, what is
the actual problem?
120
00:08:50,181 --> 00:08:51,792
- The problem is that
you turned my article
121
00:08:51,879 --> 00:08:53,315
into a salacious piece
of trash.
122
00:08:53,402 --> 00:08:55,056
- Well, it got us nominated.
123
00:08:55,143 --> 00:08:56,318
- I don't want
to get nominated like this.
124
00:08:58,233 --> 00:09:00,496
- Okay, look,
maybe you're in the wrong job
125
00:09:00,583 --> 00:09:01,802
if you can't handle the heat.
126
00:09:01,889 --> 00:09:03,499
- I can handle
the fucking heat.
127
00:09:03,586 --> 00:09:05,022
And I'll keep this up
until you apologize
128
00:09:05,109 --> 00:09:07,416
for being such a wanker.
129
00:09:19,428 --> 00:09:21,256
- Bags, electronic devices.
130
00:09:21,343 --> 00:09:23,388
- Empty your pockets, ma'am.
- Take a swig, please.
131
00:09:29,656 --> 00:09:31,788
Bags, electronic equipment.
132
00:09:41,798 --> 00:09:42,843
- So talk me through
what happened
133
00:09:42,930 --> 00:09:44,714
on your way home
from the club.
134
00:09:44,801 --> 00:09:47,543
Okay, um...
135
00:09:47,630 --> 00:09:49,806
I turned right
onto Clapham High Street,
136
00:09:49,893 --> 00:09:51,678
then took a left
onto Crescent Lane.
137
00:09:51,765 --> 00:09:52,548
- Uh-huh.
138
00:09:52,635 --> 00:09:56,073
- Uh, and then after, I...
139
00:09:58,206 --> 00:09:59,294
Sorry.
140
00:10:00,687 --> 00:10:03,298
- Richie, we had this down.
141
00:10:03,385 --> 00:10:04,691
What's wrong?
142
00:10:04,778 --> 00:10:06,910
- It's just,
143
00:10:06,997 --> 00:10:10,392
my mum's gonna be out there,
and--
144
00:10:10,479 --> 00:10:12,089
I'm embarrassed for her
to hear about, you know...
145
00:10:14,309 --> 00:10:17,355
The being sick part
and on someone's driveway.
146
00:10:17,442 --> 00:10:20,707
It's just--
it's so wrong.
147
00:10:20,794 --> 00:10:22,230
- Not as wrong
as armed robbery.
148
00:10:22,317 --> 00:10:24,188
- It's just not how
she brought us up, you know?
149
00:10:24,275 --> 00:10:28,105
- Richie, you are looking
at 15 years in prison
150
00:10:28,192 --> 00:10:29,411
and you're worried about
embarrassing yourself
151
00:10:29,498 --> 00:10:32,240
in front of your mum?
152
00:10:32,327 --> 00:10:34,024
Look, this kind of appeal--
153
00:10:34,111 --> 00:10:36,070
- One in over a hundred.
154
00:10:36,157 --> 00:10:37,332
I know.
155
00:10:38,812 --> 00:10:40,988
I know.
156
00:10:41,075 --> 00:10:43,773
- I think we've got
a good case,
157
00:10:43,860 --> 00:10:46,080
but I need you
to get your shit together.
158
00:10:46,167 --> 00:10:48,648
All right?
159
00:10:48,735 --> 00:10:49,823
- Yeah.
160
00:10:53,304 --> 00:10:55,176
- Here we go.
Here we go.
161
00:10:55,263 --> 00:10:56,656
Come on.
Out you get.
162
00:10:57,874 --> 00:10:59,659
- Nice umbrella.
- Come on, Tiff.
163
00:11:05,186 --> 00:11:06,927
- Ugh!
Come on, Maia!
164
00:11:10,104 --> 00:11:11,409
- Uh-oh, paps.
Look out.
165
00:11:18,590 --> 00:11:20,244
- Cheeky bump?
166
00:11:20,331 --> 00:11:22,812
- I don't actually
do Class A stimulants.
167
00:11:22,899 --> 00:11:24,596
Didn't you read my piece
about casual cocaine use
168
00:11:24,684 --> 00:11:25,815
amongst East London hipsters
169
00:11:25,902 --> 00:11:27,643
funding 70%
of Mexico's drug cartels?
170
00:11:27,730 --> 00:11:29,950
- Oh, God,
your generation is so boring.
171
00:11:33,954 --> 00:11:35,303
- Oh, wow.
172
00:11:45,139 --> 00:11:47,358
- You're gonna smash this.
173
00:11:47,445 --> 00:11:48,533
- Thanks.
174
00:11:50,622 --> 00:11:51,623
Go on.
175
00:12:06,900 --> 00:12:08,858
- You're being
pretty fucking sanctimonious.
176
00:12:08,945 --> 00:12:10,338
- Excuse me?
177
00:12:10,425 --> 00:12:12,470
- I apologized in my message.
- What message?
178
00:12:12,557 --> 00:12:13,602
- And you didn't
even bother replying.
179
00:12:13,689 --> 00:12:15,082
- You went over my head!
180
00:12:15,169 --> 00:12:17,606
- Ladies, ladies.
Look, you both did a good job.
181
00:12:17,693 --> 00:12:19,303
Let's just get pissed
and have a good time.
182
00:12:19,390 --> 00:12:20,696
- Are you serious?
183
00:12:20,783 --> 00:12:22,916
What she did was unethical.
184
00:12:23,003 --> 00:12:26,615
- Hello,
and welcome to the NOMMYs.
185
00:12:28,356 --> 00:12:31,185
We are livestreaming
these awards today,
186
00:12:31,272 --> 00:12:34,797
so don't forget to tag
your posts with the #NOMMYs!
187
00:12:48,376 --> 00:12:49,594
- All rise.
188
00:12:54,164 --> 00:12:55,862
- You're a fine one
to talk about ethics.
189
00:12:55,949 --> 00:12:57,080
You appropriated
Richie's story.
190
00:12:57,167 --> 00:12:59,343
- No,
you appropriated my story.
191
00:12:59,430 --> 00:13:01,824
- Well, at least my version
might win you an award.
192
00:13:01,911 --> 00:13:03,652
- Richie's about to find out
whether he's gonna spend
193
00:13:03,739 --> 00:13:06,960
the next 15 years of his life
in a prison cell,
194
00:13:07,047 --> 00:13:09,049
and you care
about a fucking award.
195
00:13:09,136 --> 00:13:09,963
- Be seated.
196
00:13:14,489 --> 00:13:18,449
We will hear the appeal
of Richard Campbell
197
00:13:18,536 --> 00:13:22,845
against his conviction
relating to an armed robbery.
198
00:13:22,932 --> 00:13:24,978
The initial appeal was denied.
199
00:13:25,065 --> 00:13:27,807
However, this case
has been referred
200
00:13:27,894 --> 00:13:32,289
due to an application
that there is new evidence.
201
00:13:32,376 --> 00:13:33,987
Yes, Ms. Constantine?
202
00:13:41,429 --> 00:13:46,434
- Everyone charged
with a criminal offense
203
00:13:46,521 --> 00:13:49,654
shall be presumed innocent
until proven guilty
204
00:13:49,741 --> 00:13:50,960
according to law.
205
00:13:51,047 --> 00:13:52,570
Article 11
206
00:13:52,657 --> 00:13:56,357
of the UN's "Universal
Declaration of Human Rights."
207
00:13:58,533 --> 00:14:00,100
And yet,
208
00:14:00,187 --> 00:14:04,452
Richard Campbell
was presumed guilty.
209
00:14:04,539 --> 00:14:06,410
I say "presumed"
210
00:14:06,497 --> 00:14:11,546
because there was
no real evidence against him.
211
00:14:11,633 --> 00:14:16,246
A man in a hoodie held a gun
to a shopkeeper's head.
212
00:14:16,333 --> 00:14:19,032
The fact that Mr. Campbell
could not prove he was
213
00:14:19,119 --> 00:14:21,861
where he said he was
at the time of the robbery
214
00:14:21,948 --> 00:14:23,950
meant a jury found him guilty.
215
00:14:24,037 --> 00:14:26,169
Thanks to a witness statement
216
00:14:26,256 --> 00:14:28,650
deemed not relevant
to the case by police,
217
00:14:28,737 --> 00:14:31,305
despite meeting
the test for disclosure,
218
00:14:31,392 --> 00:14:33,437
we now have new evidence
219
00:14:33,524 --> 00:14:36,397
that categorically
proves his innocence.
220
00:14:36,484 --> 00:14:38,834
- Why don't you start
a charity, hmm? Or a cult?
221
00:14:38,921 --> 00:14:41,706
I mean, you've clearly got this
weird savior complex going on.
222
00:14:41,793 --> 00:14:43,143
- I was thinking
about starting a charity!
223
00:14:43,230 --> 00:14:44,579
both: Shut up, Si.
- I mean, we've already
224
00:14:44,666 --> 00:14:46,276
got ourselves a cult leader.
225
00:14:46,363 --> 00:14:48,322
And you're so indoctrinated,
why don't you just,
226
00:14:48,409 --> 00:14:50,890
you know, offer yourself up
as a human fucking sacrifice?
227
00:14:52,282 --> 00:14:54,110
- This is CCTV footage
228
00:14:54,197 --> 00:14:56,112
taken from the doorbell
security system
229
00:14:56,199 --> 00:14:59,202
of Mrs. Heron's neighbor
at number 37 Crescent Lane.
230
00:14:59,289 --> 00:15:01,596
The footage shows
Mr. Campbell vomiting
231
00:15:01,683 --> 00:15:03,467
into Mrs. Heron's driveway.
232
00:15:03,554 --> 00:15:07,167
You will also note
the trainers he is wearing,
233
00:15:07,254 --> 00:15:09,909
white Reebok Classics,
234
00:15:09,996 --> 00:15:12,999
which were examined and found
to still have traces of vomit
235
00:15:13,086 --> 00:15:15,566
despite being put through
a 60-degree washing cycle
236
00:15:15,653 --> 00:15:17,525
the following day.
237
00:15:17,612 --> 00:15:20,571
They do not match the trainers
that this man is wearing.
238
00:15:28,753 --> 00:15:32,757
As you can see, the gunman
is wearing black shoes.
239
00:15:32,844 --> 00:15:36,936
And if we compare times
on both films,
240
00:15:37,023 --> 00:15:39,068
in order to be at that place,
241
00:15:39,155 --> 00:15:41,549
at that time,
242
00:15:41,636 --> 00:15:44,378
Mr. Campbell would have
had to run half a mile
243
00:15:44,465 --> 00:15:47,076
at the speed Usain Bolt
broke the world record
244
00:15:47,163 --> 00:15:49,949
for the men's 100-meter sprint
245
00:15:50,036 --> 00:15:52,690
and have time
to change his shoes.
246
00:16:02,874 --> 00:16:04,267
Good luck today.
247
00:16:04,354 --> 00:16:05,834
Wish I was there.
248
00:16:05,921 --> 00:16:07,662
- I think it's time
to go back in, you know?
249
00:16:15,409 --> 00:16:16,323
- If you think
it's all bullshit,
250
00:16:16,410 --> 00:16:17,933
why don't you just leave?
251
00:16:18,020 --> 00:16:19,891
- I actually think that's
the best idea you've ever had.
252
00:16:19,979 --> 00:16:21,937
You should pitch it.
- Guys, get involved.
253
00:16:22,024 --> 00:16:22,894
Hey!
254
00:16:22,982 --> 00:16:24,026
- Fuck you.
Fuck this.
255
00:16:24,113 --> 00:16:25,332
- Oh, hey.
256
00:16:25,419 --> 00:16:27,247
Where are you going?
We're up next.
257
00:16:27,334 --> 00:16:30,032
- The award for Breakthrough
Digital Talent of the Year
258
00:16:30,119 --> 00:16:31,947
goes to...
259
00:16:32,034 --> 00:16:33,905
Tiffany Moore of Bother!
260
00:16:33,993 --> 00:16:35,733
Hey, come on up here!
261
00:16:37,909 --> 00:16:39,302
- Get it.
All right.
262
00:16:39,389 --> 00:16:41,130
Come on.
Come on.
263
00:16:52,663 --> 00:16:54,839
- Uh, thank you.
264
00:16:54,926 --> 00:16:57,407
When I was started out in the
'90s, it was all about print.
265
00:16:57,494 --> 00:17:01,368
I come from analog,
so to win digital is a...
266
00:17:01,455 --> 00:17:04,110
Um...
267
00:17:04,197 --> 00:17:07,417
I'm an immigrant,
but these guys are the natives.
268
00:17:07,504 --> 00:17:09,289
And Bother would not be Bother
269
00:17:09,376 --> 00:17:12,509
if it weren't for the raw,
young talent stood before you,
270
00:17:12,596 --> 00:17:14,468
behind me.
271
00:17:14,555 --> 00:17:18,341
So I'm just going to pass
the mic over to the future.
272
00:17:18,428 --> 00:17:19,560
Tiffany.
273
00:17:25,653 --> 00:17:27,220
- Thank you very much.
274
00:17:30,397 --> 00:17:32,486
Yeah, I went into journalism
because I wanted to write
275
00:17:32,573 --> 00:17:35,880
stories that were challenging
and meaningful.
276
00:17:37,926 --> 00:17:41,321
But then I realized people
didn't really care about that.
277
00:17:41,408 --> 00:17:43,845
It's all clickbait.
278
00:17:43,932 --> 00:17:46,674
I guess real lives
and real feelings
279
00:17:46,761 --> 00:17:50,765
are just too boring, and--
280
00:18:55,264 --> 00:18:57,397
Hey, baby.
281
00:18:57,484 --> 00:18:59,268
Tiffany Moore...
282
00:19:00,922 --> 00:19:03,316
Will you marry me?
283
00:19:06,362 --> 00:19:07,624
Come on, baby.
284
00:19:07,711 --> 00:19:09,322
Give me that hand.
285
00:19:09,409 --> 00:19:10,671
Don't spoil this.
Don't spoil it.
286
00:19:10,758 --> 00:19:11,802
- Uh, no.
287
00:19:11,889 --> 00:19:13,413
- She said yes!
288
00:19:15,893 --> 00:19:17,460
She said yes!
289
00:19:17,547 --> 00:19:18,940
Thank you!
290
00:19:19,027 --> 00:19:19,984
- I didn't know
she had a boyfriend.
291
00:19:20,071 --> 00:19:20,942
- Yeah, she doesn't.
292
00:19:23,640 --> 00:19:25,207
- You've made me
the happiest man in the world!
293
00:19:25,294 --> 00:19:26,817
Thank you NOMMYs!
Thank you!
294
00:19:26,904 --> 00:19:29,124
Thank you!
Come on, baby.
295
00:19:29,211 --> 00:19:31,909
- The fact that
this witness account
296
00:19:31,996 --> 00:19:36,697
was available but not disclosed
in the first proceedings,
297
00:19:36,784 --> 00:19:39,178
leading
to Ms. Constantine's discovery
298
00:19:39,265 --> 00:19:42,050
of the new CCTV evidence,
299
00:19:42,137 --> 00:19:44,661
is a grave injustice
300
00:19:44,748 --> 00:19:47,403
to Mr. Campbell's right
to a fair trial
301
00:19:47,490 --> 00:19:50,232
and renders
his conviction unsafe.
302
00:19:52,060 --> 00:19:55,063
We are all in agreement.
303
00:19:57,674 --> 00:19:59,937
I quash that conviction
304
00:20:00,024 --> 00:20:04,159
and order that Mr. Campbell
be released immediately.
305
00:20:06,205 --> 00:20:07,641
Mr. Campbell,
you are free to go.
306
00:20:16,215 --> 00:20:18,913
Yes.
307
00:20:23,439 --> 00:20:25,224
- There you are, my darling.
- Thank you.
308
00:20:25,311 --> 00:20:28,575
- Thank you, thank you.
- Speech, speech.
309
00:20:28,662 --> 00:20:30,446
- I want to start
by thanking my lawyer,
310
00:20:30,533 --> 00:20:32,013
Ms. Maia Constantine,
311
00:20:32,100 --> 00:20:33,275
who smashed it out
of the park today.
312
00:20:33,362 --> 00:20:34,885
- Absolutely.
- Thank you.
313
00:20:34,972 --> 00:20:36,583
- Order, order.
314
00:20:36,670 --> 00:20:38,324
- And my mum, Pauline,
315
00:20:38,411 --> 00:20:40,804
who sent me a Tesco fruitcake
every month I was inside.
316
00:20:40,891 --> 00:20:41,979
- I nearly forgot.
317
00:20:43,677 --> 00:20:45,156
- Because obviously,
318
00:20:45,244 --> 00:20:48,072
homemade black cake
soaked in rum is not allowed.
319
00:20:48,159 --> 00:20:50,423
Lastly,
but definitely not least,
320
00:20:50,510 --> 00:20:54,253
my little brother, Leon,
for never giving up on me.
321
00:20:54,340 --> 00:20:57,212
This man was so intent
on proving my innocence
322
00:20:57,299 --> 00:20:59,519
that he worked
five night shifts a week,
323
00:20:59,606 --> 00:21:02,652
rented his bed out to a random
girl he met on the Internet.
324
00:21:02,739 --> 00:21:03,697
- And lucky I did.
325
00:21:06,134 --> 00:21:08,179
Welcome back, bro.
- Thank you.
326
00:21:08,267 --> 00:21:10,051
- I'm so proud of you.
327
00:21:10,138 --> 00:21:12,445
- I was pretty great,
wasn't I?
328
00:21:12,532 --> 00:21:13,272
- Yeah.
329
00:21:15,752 --> 00:21:18,015
I really want to kiss you.
330
00:21:18,102 --> 00:21:20,801
- Well, you can't.
331
00:21:25,893 --> 00:21:27,373
Oh, my days.
332
00:21:27,460 --> 00:21:29,462
- That better than pruno, yeah?
333
00:21:29,549 --> 00:21:30,854
- I'll make you pruno
some time.
334
00:21:30,941 --> 00:21:32,378
- I'm all right.
335
00:21:34,380 --> 00:21:35,859
- Where's Tiffany?
I thought she'd be here.
336
00:21:35,946 --> 00:21:37,121
- Yeah, she's coming.
337
00:21:37,208 --> 00:21:39,689
She's
at some fancy award ceremony.
338
00:21:39,776 --> 00:21:42,431
- Not an excuse.
339
00:21:42,518 --> 00:21:44,738
- Actually...
340
00:21:44,825 --> 00:21:46,305
I asked her on a date.
341
00:21:46,392 --> 00:21:47,915
- What?
342
00:21:48,002 --> 00:21:49,743
No, you never.
343
00:21:49,830 --> 00:21:51,788
I know you didn't ask her out.
- I did.
344
00:21:51,875 --> 00:21:52,920
And she said yes.
345
00:21:55,792 --> 00:21:58,360
I'm so proud of you!
346
00:21:58,447 --> 00:21:59,970
- Chill, it's not like
I'm getting married.
347
00:22:05,062 --> 00:22:06,499
- That's it.
Deep breaths.
348
00:22:06,586 --> 00:22:07,935
- Let's get out of here,
Tiffy, yeah?
349
00:22:08,022 --> 00:22:08,979
- Can't you see
she's having a panic attack?
350
00:22:09,066 --> 00:22:10,329
- Let go of me.
- I'm sorry.
351
00:22:10,416 --> 00:22:13,157
Who are you?
- I'm Rachel, her colleague?
352
00:22:13,244 --> 00:22:15,159
- Right.
Well, I'm her fianc�, so...
353
00:22:15,246 --> 00:22:17,684
- Well, she's obviously over
the fucking moon about that!
354
00:22:17,771 --> 00:22:18,859
- There you are.
355
00:22:18,946 --> 00:22:20,687
Congratulations.
356
00:22:20,774 --> 00:22:23,037
You have such a great voice.
357
00:22:23,124 --> 00:22:25,039
- Did you do this?
- Yes.
358
00:22:25,126 --> 00:22:26,519
- You snuck him in,
you gave him a microphone,
359
00:22:26,606 --> 00:22:28,825
and you played the piano
for him?
360
00:22:28,912 --> 00:22:29,870
- Yes.
361
00:22:29,957 --> 00:22:31,915
- Adele! Really?
362
00:22:32,002 --> 00:22:33,961
- I was just trying
to do a good thing.
363
00:22:34,048 --> 00:22:35,789
I am trying to be
a good person.
364
00:22:35,876 --> 00:22:37,181
I'm trying to educate myself
365
00:22:37,268 --> 00:22:39,836
and check my privilege
and do better,
366
00:22:39,923 --> 00:22:42,186
but you always make me feel
like I'm messing things up.
367
00:22:42,273 --> 00:22:44,232
- Tiffany.
- And it's not Adele.
368
00:22:44,319 --> 00:22:45,755
That song is actually
written by Bob Dylan.
369
00:22:45,842 --> 00:22:47,496
- Tiffany, this is the guy
who cheated on you,
370
00:22:47,583 --> 00:22:49,411
who threw you out of your home.
371
00:22:49,498 --> 00:22:50,543
Now he's gatecrashed--
- I didn't throw her out.
372
00:22:50,630 --> 00:22:51,935
Jesus, she should
have been thrown out
373
00:22:52,022 --> 00:22:53,154
of that fucking flatshare!
374
00:22:53,241 --> 00:22:54,111
That arrangement is illegal.
375
00:22:54,198 --> 00:22:55,765
- Wait, did you--
376
00:22:55,852 --> 00:22:56,766
- I was trying
to help you, Tiffy.
377
00:22:56,853 --> 00:22:58,594
- By reporting me and Leon
to the landlord?
378
00:22:58,681 --> 00:23:01,075
- Okay,
he is literally a psycho.
379
00:23:01,162 --> 00:23:02,206
- You know
you can't trust Rachel.
380
00:23:02,293 --> 00:23:03,947
- So you do know who I am!
381
00:23:04,034 --> 00:23:05,427
- She's trying to break us up!
It's obvious!
382
00:23:05,514 --> 00:23:07,211
She wasn't happy for you
when you won that pitch,
383
00:23:07,298 --> 00:23:10,258
and she never once apologized
for changing your article.
384
00:23:10,345 --> 00:23:12,826
- I did apologize.
385
00:23:12,913 --> 00:23:14,393
- It's all right--baby.
- Don't touch me.
386
00:23:14,480 --> 00:23:18,092
- Tiffany, give me your phone.
387
00:23:18,179 --> 00:23:19,049
- What are you doing?
388
00:23:21,269 --> 00:23:23,619
Wait, come on. Don't--
- No, get off it!
389
00:23:26,883 --> 00:23:31,018
Yeah, he has been
deleting your text messages.
390
00:23:32,846 --> 00:23:34,543
- That message I sent you,
apologizing,
391
00:23:34,630 --> 00:23:35,544
the one
I thought you'd ignored...
392
00:23:35,631 --> 00:23:36,806
She's lying.
393
00:23:36,893 --> 00:23:39,505
- It is literally here
on the screen.
394
00:23:39,592 --> 00:23:41,463
- How would I
delete her messages?
395
00:23:41,550 --> 00:23:42,464
Jesus Christ!
396
00:23:44,684 --> 00:23:46,512
- Did you used
to share passwords?
397
00:23:48,905 --> 00:23:51,386
Yup, he's still signed in
to your account.
398
00:23:51,473 --> 00:23:53,867
- She's jealous, Tiffy.
- Uh...
399
00:23:53,954 --> 00:23:58,088
- You followed me to the bar
that night, didn't you?
400
00:23:58,175 --> 00:23:59,829
You hate small plates.
401
00:23:59,916 --> 00:24:01,004
- I don't hate small plates.
402
00:24:01,091 --> 00:24:03,267
I just find them
very inconsistent.
403
00:24:03,354 --> 00:24:05,008
- And Maia?
You deleted hers too?
404
00:24:05,095 --> 00:24:06,967
- That's him.
405
00:24:07,054 --> 00:24:08,621
- Do you have a pass, sir?
- No, I don't have a pass.
406
00:24:08,708 --> 00:24:10,013
- Then you're gonna have
to come with me.
407
00:24:10,100 --> 00:24:11,058
Right, you're gonna
have to come with me.
408
00:24:11,145 --> 00:24:12,059
- Fuck off, mate.
- Bye!
409
00:24:12,146 --> 00:24:13,234
- Fuck off!
Get off!
410
00:24:13,321 --> 00:24:15,366
Tiffy, don't listen to her!
411
00:24:15,454 --> 00:24:16,542
Get off!
412
00:24:19,675 --> 00:24:22,156
- Thank you, Si.
413
00:24:24,854 --> 00:24:26,116
- Oh, my.
414
00:24:26,203 --> 00:24:27,640
Oh, my God, Tiffany!
415
00:24:31,078 --> 00:24:33,602
- We won.
416
00:24:33,689 --> 00:24:35,125
Richie's out.
417
00:24:35,212 --> 00:24:36,692
Oh, my!
418
00:24:36,779 --> 00:24:39,434
I said
I'd meet them afterwards.
419
00:24:39,521 --> 00:24:40,435
- Come on.
420
00:24:42,872 --> 00:24:44,178
- Finally, 4G.
421
00:24:49,923 --> 00:24:51,533
And clickbait.
422
00:24:56,973 --> 00:25:00,368
- Look, how about I get an Uber
and take you to the pub?
423
00:25:00,455 --> 00:25:01,891
Yeah?
- Uh-huh.
424
00:25:03,719 --> 00:25:04,938
- What the fuck?
425
00:25:05,025 --> 00:25:06,940
Tiffany Moore,will you marry me?
426
00:25:07,027 --> 00:25:09,246
- Mo, come here.
427
00:25:09,333 --> 00:25:11,858
She said yes!
428
00:25:11,945 --> 00:25:13,207
She said yes!
429
00:25:13,294 --> 00:25:15,165
Thank you!
430
00:25:15,252 --> 00:25:17,733
- Play it again.
431
00:25:24,174 --> 00:25:27,395
Tiffany Moore,will you marry me?
432
00:25:30,572 --> 00:25:32,356
- Hi, guys.- Ariella XX here.
433
00:25:32,443 --> 00:25:36,143
So I wanted to talk to youabout "love bombing."
434
00:25:36,230 --> 00:25:39,015
I left the man in thisvideo a month ago
435
00:25:39,102 --> 00:25:40,974
because there were justtoo many red flags for me.
436
00:25:41,061 --> 00:25:42,976
And thank God I got out of itwhen I did...
437
00:25:43,063 --> 00:25:44,499
- So she broke up with him?
438
00:25:44,586 --> 00:25:47,328
I don't understand.
439
00:25:47,415 --> 00:25:50,549
- I think,
don't try to rationalize.
440
00:25:51,811 --> 00:25:54,335
- He could have
had me any time.
441
00:25:54,422 --> 00:25:55,597
So why did he do all that?
442
00:25:55,684 --> 00:25:57,468
Why did he tell me
all those lies?
443
00:25:57,556 --> 00:26:00,689
- I told you,
he's a psycho.
444
00:26:00,776 --> 00:26:02,648
- Well,
what does that say about me?
445
00:26:08,741 --> 00:26:10,569
It's not your fault.
446
00:26:12,745 --> 00:26:14,224
I'm sorry
I called you a wanker.
447
00:26:16,705 --> 00:26:18,751
I actually don't understand
why wanker is an insult.
448
00:26:18,838 --> 00:26:20,840
- No.
What's wrong with wanking?
449
00:26:20,927 --> 00:26:23,016
- Exactly.
450
00:26:24,191 --> 00:26:25,279
Look, it's here.
451
00:26:28,282 --> 00:26:29,631
Hi.
452
00:26:50,173 --> 00:26:51,610
- You look smart.
453
00:26:53,307 --> 00:26:54,569
Did you win?
454
00:26:54,656 --> 00:26:57,964
- Yeah, he's out.
- Oh.
455
00:26:58,051 --> 00:26:59,356
Congratulations.
456
00:27:01,445 --> 00:27:03,273
Would you like a hug?
457
00:27:03,360 --> 00:27:04,361
- No, it's okay.
458
00:27:04,448 --> 00:27:07,408
- Oh, cool, cool.
459
00:27:07,495 --> 00:27:08,801
Wait.
What are you doing here?
460
00:27:11,455 --> 00:27:14,023
- Didn't know where else
to come.
461
00:27:14,110 --> 00:27:16,112
- Well, your timing
is impeccable.
462
00:27:16,199 --> 00:27:17,461
Come on.
463
00:27:21,944 --> 00:27:23,990
- Maia!
- What is this?
464
00:27:24,077 --> 00:27:26,427
After everything.
All the phone calls.
465
00:27:26,514 --> 00:27:28,342
All the messages I sent you
which you never reply to.
466
00:27:28,429 --> 00:27:31,606
All that disgusting ros� wine.
467
00:27:31,693 --> 00:27:33,913
You said yes?
- No.
468
00:27:34,000 --> 00:27:36,219
Where's Leon?
- He's left. Tiffany--
469
00:27:36,306 --> 00:27:37,438
- We're leaving.
- What?
470
00:27:37,525 --> 00:27:38,831
- We need
to change our destination,
471
00:27:38,918 --> 00:27:40,441
and don't even think
about telling me that
472
00:27:40,528 --> 00:27:41,790
the app doesn't let you do that
once the ride has ended.
473
00:27:41,877 --> 00:27:44,837
Wow.
474
00:27:44,924 --> 00:27:46,534
- You just won an appeal
475
00:27:46,621 --> 00:27:48,928
because you spotted a black
shoe on a grainy bit of CCTV
476
00:27:49,015 --> 00:27:50,451
that you can't even see
what's happening
477
00:27:50,538 --> 00:27:51,539
in a video
of your best friend?
478
00:27:51,626 --> 00:27:52,671
- What do you mean?
479
00:27:52,758 --> 00:27:54,847
- Of course she didn't say yes.
480
00:27:57,197 --> 00:27:59,025
- Look who I found.
481
00:27:59,112 --> 00:28:00,504
- Leon!
482
00:28:00,591 --> 00:28:01,810
Would you like a drink?
483
00:28:01,897 --> 00:28:03,072
- Wow.
484
00:28:03,159 --> 00:28:05,205
Mr. Prior, Mr. White.
485
00:28:05,292 --> 00:28:06,554
- Call me Johnny.
486
00:28:06,641 --> 00:28:08,208
- How long has it been?
487
00:28:08,295 --> 00:28:10,950
- Ooh, 63 years.
488
00:28:11,037 --> 00:28:13,300
- All thanks to Holly.
489
00:28:13,387 --> 00:28:16,956
She was a true romantic
490
00:28:17,043 --> 00:28:19,610
and stubborn as hell.
491
00:28:19,698 --> 00:28:20,350
To Holly.
492
00:28:20,437 --> 00:28:21,917
- To Holly.
493
00:28:22,004 --> 00:28:22,788
- To Holly.
494
00:28:28,794 --> 00:28:31,144
- 63 years.
495
00:28:31,231 --> 00:28:32,493
I can't believe it.
496
00:28:32,580 --> 00:28:34,147
- That's because
your perception of time
497
00:28:34,234 --> 00:28:35,888
is relative
to how long you've been alive.
498
00:28:35,975 --> 00:28:38,064
And you can't
contemplate a period
499
00:28:38,151 --> 00:28:39,674
of more
than double your own life.
500
00:28:42,590 --> 00:28:45,027
- Hey, where's Leon gone?
501
00:28:45,114 --> 00:28:46,507
- I don't know.
502
00:28:46,594 --> 00:28:48,509
- And I thought
Tiffany was coming.
503
00:28:48,596 --> 00:28:51,773
You know he asked her out
this morning.
504
00:28:51,860 --> 00:28:53,340
On a date.
505
00:28:53,427 --> 00:28:55,081
- A date?
- Yeah, yeah.
506
00:28:55,168 --> 00:28:56,865
I mean,
I couldn't believe it either.
507
00:28:56,952 --> 00:28:59,302
And she said yes.
508
00:28:59,389 --> 00:29:02,436
- Oh, God.
509
00:29:02,523 --> 00:29:04,699
I showed him the video.
510
00:29:04,786 --> 00:29:05,744
- What?
511
00:29:08,572 --> 00:29:11,314
Tiffany Moore,
512
00:29:11,401 --> 00:29:14,448
will you marry me?
513
00:29:14,535 --> 00:29:16,319
She said yes!
514
00:29:16,406 --> 00:29:17,973
She said yes!
515
00:29:18,060 --> 00:29:19,932
- What's the matter?
516
00:29:20,019 --> 00:29:22,021
You look depressed.
517
00:29:22,108 --> 00:29:23,152
- I'm not depressed.
518
00:29:23,239 --> 00:29:26,199
I'm...
519
00:29:26,286 --> 00:29:29,506
I should be extremely happy.
520
00:29:29,593 --> 00:29:31,770
- Well, why aren't you?
521
00:29:31,857 --> 00:29:32,901
- Okay.
522
00:29:35,425 --> 00:29:36,731
The girl I like--
523
00:29:36,818 --> 00:29:38,559
- Who is also his flatmate.
524
00:29:38,646 --> 00:29:40,126
- The one I met in Brighton.
525
00:29:40,213 --> 00:29:42,868
- Although they've
only actually met twice--
526
00:29:42,955 --> 00:29:45,871
Well, three times
if you include erectiongate.
527
00:29:45,958 --> 00:29:47,437
- Yeah.
Thank you, Al.
528
00:29:47,524 --> 00:29:49,788
So this morning,
529
00:29:49,875 --> 00:29:51,398
I asked her out,
like, on a date.
530
00:29:51,485 --> 00:29:52,791
both: Ooh!
531
00:29:52,878 --> 00:29:54,749
- She said yes.
both: Ah!
532
00:29:54,836 --> 00:29:57,273
- And now, I find out
she's engaged to her ex.
533
00:29:57,360 --> 00:29:58,318
- Oh.
534
00:29:58,405 --> 00:29:59,798
- Oh, dear.
535
00:29:59,885 --> 00:30:01,582
- It's probably for the best.
536
00:30:01,669 --> 00:30:03,714
We're too different.
537
00:30:03,802 --> 00:30:06,369
We wouldn't work as a couple.
538
00:30:06,456 --> 00:30:08,894
Like, she's attractive,
539
00:30:08,981 --> 00:30:12,898
and funny,
and clever,
540
00:30:12,985 --> 00:30:14,987
but she's kind of
all over the place.
541
00:30:15,074 --> 00:30:16,989
I mean literally,
with her stuff.
542
00:30:17,076 --> 00:30:19,948
- You used to be like that.
- I was not!
543
00:30:20,035 --> 00:30:22,908
- You were a bloody nightmare
to share a dorm with.
544
00:30:22,995 --> 00:30:25,127
- Then again, I don't know
why she put up with me.
545
00:30:25,214 --> 00:30:27,390
I get mad at her
about stupid things
546
00:30:27,477 --> 00:30:31,177
like emptying the rubbish
and turning off light switches.
547
00:30:31,264 --> 00:30:33,701
- Well,
these things are important.
548
00:30:33,788 --> 00:30:35,268
- I told her to move out
549
00:30:35,355 --> 00:30:38,097
when she was actually trying
to help my family.
550
00:30:38,184 --> 00:30:40,403
I wouldn't share my earphones
with her.
551
00:30:43,145 --> 00:30:45,931
Of course
she said yes to Justin.
552
00:30:46,018 --> 00:30:48,803
I mean,
yeah, he's controlling,
553
00:30:48,890 --> 00:30:51,327
and yeah,
he tried to get us evicted,
554
00:30:51,414 --> 00:30:55,157
and yeah, he left his boxers
in my bedroom,
555
00:30:55,244 --> 00:30:57,551
but he's got all the moves
and the hair
556
00:30:57,638 --> 00:30:59,683
and he rides
a modern retro motorbike.
557
00:30:59,770 --> 00:31:01,163
I wish them all the best.
558
00:31:01,250 --> 00:31:01,903
I do.
559
00:31:07,256 --> 00:31:11,086
You know, it was
kind of sweet in Brighton.
560
00:31:11,173 --> 00:31:13,045
She said this thing.
561
00:31:13,132 --> 00:31:17,136
"Everyone is quite fucked up,
562
00:31:17,223 --> 00:31:20,530
but when I'm with you, I feel
a tiny bit less fucked up."
563
00:31:22,271 --> 00:31:24,883
- Well, that's nice.
564
00:31:24,970 --> 00:31:25,971
- Yeah.
565
00:31:27,711 --> 00:31:28,887
Yeah, it was nice.
566
00:31:39,941 --> 00:31:42,509
Oh, fuck!
567
00:31:42,596 --> 00:31:44,511
It's not for the best,
is it?
568
00:31:48,863 --> 00:31:50,778
Great chat, everyone.
Thank you.
569
00:31:52,954 --> 00:31:54,608
- Voicemail.
- Look.
570
00:31:54,695 --> 00:31:56,131
We need to find them
before they find each other.
571
00:31:56,218 --> 00:31:57,132
Trust me,
I know my brother,
572
00:31:57,219 --> 00:31:59,004
and he's terrible
at this stuff.
573
00:32:01,658 --> 00:32:03,791
- What are you doing?
- I'm drinking your drink.
574
00:32:03,878 --> 00:32:04,792
Now put your coat on, Maia.
575
00:32:04,879 --> 00:32:06,489
Come on.
Let's go find them.
576
00:32:06,576 --> 00:32:08,100
- So what's the quickest way
to the flat?
577
00:32:08,187 --> 00:32:09,928
- Bus to Charing Cross,
then Northern Line, I reckon.
578
00:32:10,015 --> 00:32:12,669
- We are not getting a bus.
- Come on.
579
00:32:18,023 --> 00:32:20,503
Fuck!
580
00:32:41,307 --> 00:32:43,091
- Taxi!
581
00:32:48,618 --> 00:32:50,751
- To Hartshill Road, S-11.
582
00:32:52,796 --> 00:32:54,755
- How many more floors?
- Two.
583
00:32:59,586 --> 00:33:01,327
- You can't get out here.
It's not a bus stop.
584
00:33:01,414 --> 00:33:02,806
- Look, I know
this isn't a bus stop,
585
00:33:02,893 --> 00:33:03,677
but can you please
just open the door?
586
00:33:03,764 --> 00:33:04,721
- It's not safe.
587
00:33:07,072 --> 00:33:08,116
- I'm sorry.
I have to do this.
588
00:33:08,203 --> 00:33:09,335
- Mate,
it's for your own safety.
589
00:33:09,422 --> 00:33:10,771
Come on!
590
00:33:24,437 --> 00:33:26,308
- Thanks.
Keep the change.
591
00:33:26,395 --> 00:33:28,354
- We don't take cash!
592
00:33:30,617 --> 00:33:32,923
- Hey, move!
593
00:33:33,011 --> 00:33:34,621
Move, you fucking asshole!
594
00:33:35,665 --> 00:33:37,928
Whoa!
595
00:33:49,810 --> 00:33:52,204
Fuck! You!
596
00:33:53,335 --> 00:33:55,294
You're a dead man!
597
00:33:56,773 --> 00:33:58,514
- Tiffany!
598
00:33:58,601 --> 00:33:59,689
- Leon?
599
00:34:02,083 --> 00:34:03,780
Oh, shit.
Sorry, out of hours.
600
00:34:03,867 --> 00:34:05,521
Uh, I'll come back at 8:00.
601
00:34:05,608 --> 00:34:06,566
- You can't say yes to Justin.
602
00:34:10,918 --> 00:34:13,051
You said yes to me.
603
00:34:13,138 --> 00:34:14,617
I mean to going on a date
with me, not to marry me,
604
00:34:14,704 --> 00:34:16,402
but you can't marry him
if we're going on a date...
605
00:34:16,489 --> 00:34:20,058
- Leon--
- Because that would be wrong.
606
00:34:20,145 --> 00:34:21,929
- Because
I'm not marrying Justin.
607
00:34:22,016 --> 00:34:23,452
- But--
- Are you mad?
608
00:34:23,539 --> 00:34:25,324
- What about the video?
- No, I didn't say yes.
609
00:34:27,413 --> 00:34:29,023
Wait.
Why aren't you at the pub?
610
00:34:29,110 --> 00:34:31,112
Why are you so out of breath?
611
00:34:31,199 --> 00:34:32,766
- Because I had to tell you.
612
00:34:34,985 --> 00:34:37,858
- I live here, Leon.
613
00:34:37,945 --> 00:34:39,251
I'm not going anywhere.
614
00:34:42,428 --> 00:34:43,516
- It's not that bad,
is it?
615
00:34:43,603 --> 00:34:45,257
And much more storage space
than you'd think--
616
00:34:48,042 --> 00:34:50,218
Hi.
You must be Leon.
617
00:34:50,305 --> 00:34:51,785
Rachel.
618
00:34:51,872 --> 00:34:53,134
- Hi.
- Hi.
619
00:34:53,221 --> 00:34:56,529
I've heard so much about you.
620
00:34:56,616 --> 00:34:58,313
You know, the first thing
I heard about was your, um--
621
00:34:58,400 --> 00:35:00,359
- Tiffany!
622
00:35:00,446 --> 00:35:03,318
- Oh, my God.
Just give me one minute.
623
00:35:03,405 --> 00:35:04,798
- Tiffany, my love!
Come on!
624
00:35:04,885 --> 00:35:05,712
Tiffany!
There you are!
625
00:35:05,799 --> 00:35:08,062
Tiffy, let me in?
626
00:35:08,149 --> 00:35:09,890
I'm sorry that
I handled things badly.
627
00:35:09,977 --> 00:35:12,022
Look, can't you see?
628
00:35:12,110 --> 00:35:14,112
I love you.
Can't you see?
629
00:35:14,199 --> 00:35:16,288
We're meant to be together.
630
00:35:16,375 --> 00:35:19,421
Nobody will ever love you
like I love you.
631
00:35:19,508 --> 00:35:21,510
- Will you shut up?
- You shut up, old man!
632
00:35:21,597 --> 00:35:23,382
I'm trying to declare
my undying love here.
633
00:35:23,469 --> 00:35:25,732
- Well,
can't you do it quietly?
634
00:35:25,819 --> 00:35:27,342
- You need to leave now,
Justin.
635
00:35:27,429 --> 00:35:29,866
- No, no, you're mine.
And I am yours.
636
00:35:29,953 --> 00:35:31,520
- No, Justin.
You're not mine.
637
00:35:31,607 --> 00:35:33,043
And I'm certainly not yours.
638
00:35:33,131 --> 00:35:35,655
I do regret having sex with you
that one time.
639
00:35:35,742 --> 00:35:37,918
It doesn't mean that
now we belong to each other.
640
00:35:38,005 --> 00:35:39,789
Oh!
- No, no!
641
00:35:39,876 --> 00:35:41,704
- You can take back your ring.
- Whoa, whoa, whoa!
642
00:35:41,791 --> 00:35:43,315
- Okay?
- What are you doing?
643
00:35:43,402 --> 00:35:45,404
That is literally your rent
for the next six months.
644
00:35:45,491 --> 00:35:47,580
- No, listen to me.
I gave you time.
645
00:35:47,667 --> 00:35:49,451
- So what, that's Tiffany's ex?
- Yeah.
646
00:35:49,538 --> 00:35:50,148
- Come on down.
Let's talk.
647
00:35:50,235 --> 00:35:51,714
Me and you!
Please!
648
00:35:51,801 --> 00:35:53,716
Let's just calm down.
- I'm not calming down!
649
00:35:53,803 --> 00:35:55,588
Go away!
- Wow.
650
00:35:55,675 --> 00:35:58,895
He has lost his absolute shame.
- I've had enough of this.
651
00:35:58,982 --> 00:36:01,115
- What?
What are you doing?
652
00:36:02,464 --> 00:36:05,337
Ooh!
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
653
00:36:05,424 --> 00:36:07,034
- Get the fuck away
from our flat!
654
00:36:07,121 --> 00:36:07,948
Whoa!
655
00:36:10,603 --> 00:36:11,778
No!
656
00:36:11,865 --> 00:36:14,172
No, he just tried to kill me!
657
00:36:14,259 --> 00:36:16,304
He just tried to kill me.
I'm calling the police.
658
00:36:16,391 --> 00:36:17,653
You see that, yeah?
You saw that?
659
00:36:17,740 --> 00:36:20,047
- What, harassment?
Stalking?
660
00:36:20,134 --> 00:36:22,136
Not to mention
causing a public nuisance.
661
00:36:22,223 --> 00:36:24,443
- Your friend is crazy.
662
00:36:24,530 --> 00:36:26,445
I tried, but there's just
no saving someone like that.
663
00:36:26,532 --> 00:36:28,925
- I don't think she wants you
to save her, Justin.
664
00:36:29,012 --> 00:36:31,667
- What are you talking about?
She is gagging to be saved.
665
00:36:31,754 --> 00:36:34,148
- I can see that
you're struggling with reality.
666
00:36:34,235 --> 00:36:36,194
It might be helpful
to talk to somebody.
667
00:36:36,281 --> 00:36:38,935
- I am not yours,
and I don't want to be saved!
668
00:36:39,022 --> 00:36:40,502
Maybe I do,
but not by you.
669
00:36:40,589 --> 00:36:41,938
And the only thing
I'm gagging for
670
00:36:42,025 --> 00:36:43,462
is a bucket of popcorn chicken!
671
00:36:43,549 --> 00:36:46,726
So for the last time,
fuck off!
672
00:36:50,991 --> 00:36:52,166
- You want a ride?
673
00:36:53,602 --> 00:36:54,777
- Go on.
674
00:37:03,264 --> 00:37:04,439
- Thank God for that.
675
00:37:11,316 --> 00:37:12,230
- Fuck!
676
00:37:22,892 --> 00:37:24,198
- A big ego.
677
00:37:24,285 --> 00:37:26,026
Delusions of grandeur.
678
00:37:26,113 --> 00:37:29,377
A lack of remorse,
empathy, and shame.
679
00:37:29,464 --> 00:37:31,205
- Are you diagnosing Justin?
680
00:37:31,292 --> 00:37:32,598
- A classic narcissist.
681
00:37:32,685 --> 00:37:34,861
- Oh, my God,
please diagnose me!
682
00:37:34,948 --> 00:37:37,037
- There's nothing wrong you,
Tiff. You're okay.
683
00:37:37,124 --> 00:37:39,039
- Hey, could I just...?
684
00:37:39,126 --> 00:37:40,040
So sorry.
- Oh, hey.
685
00:37:40,127 --> 00:37:41,302
You okay?
- Yeah.
686
00:37:41,389 --> 00:37:43,217
- Well done for today.
- Thank you.
687
00:37:43,304 --> 00:37:44,436
Congratulations.
- Thank you.
688
00:37:46,481 --> 00:37:48,266
- So, um...
689
00:37:48,353 --> 00:37:50,442
you know,
now that I'm not your client,
690
00:37:50,529 --> 00:37:54,359
uh, do you maybe want to go
for a drink or something?
691
00:37:57,144 --> 00:38:00,408
- Actually, I'm spoken for.
692
00:38:00,495 --> 00:38:02,280
- Oh, mm-hmm.
693
00:38:04,934 --> 00:38:06,458
Oh, I didn't mean
no disrespect.
694
00:38:06,545 --> 00:38:08,242
I didn't know!
- It's fine.
695
00:38:08,329 --> 00:38:10,026
It's actually, um--
696
00:38:10,113 --> 00:38:11,767
it's actually the first time
she's publicly acknowledged it,
697
00:38:11,854 --> 00:38:13,029
so thank you.
698
00:38:13,116 --> 00:38:14,770
- Cheers.
- Cheers.
699
00:38:16,903 --> 00:38:18,426
- Sorry.
- Can I talk to you for a sec?
700
00:38:18,513 --> 00:38:20,907
- Uh, yeah.
- Okay, I'm sorry.
701
00:38:24,998 --> 00:38:28,349
I'm really sorry.
702
00:38:28,436 --> 00:38:30,525
I've been a self-centered dick.
703
00:38:30,612 --> 00:38:34,007
And I'm actually really,
really happy for you both.
704
00:38:34,094 --> 00:38:35,922
- Thank you.
705
00:38:36,009 --> 00:38:40,622
And I'm sorry for jumping
to conclusions about the video.
706
00:38:40,709 --> 00:38:42,015
- I mean,
it did look like I said yes.
707
00:38:42,102 --> 00:38:46,628
- I mean, it did a bit,
but I should know you better.
708
00:38:46,715 --> 00:38:48,804
I'm sorry.
709
00:38:48,891 --> 00:38:51,198
- He'd been deleting all
my messages from my friends.
710
00:38:51,285 --> 00:38:52,982
- What?
- So I'm a dick,
711
00:38:53,069 --> 00:38:54,332
but I'm not, like,
a massive dick.
712
00:38:54,419 --> 00:38:57,291
- I mean, no,
just a small, tiny dick.
713
00:39:33,849 --> 00:39:37,244
- So where you
staying tonight, bro?
714
00:39:37,331 --> 00:39:40,900
- I thought I'd stay here.
715
00:39:40,987 --> 00:39:43,250
- Where, exactly?
716
00:39:43,337 --> 00:39:44,860
- Well, on the sofa, innit?
717
00:39:44,947 --> 00:39:46,732
- It's actually
only two-thirds of a sofa.
718
00:39:46,819 --> 00:39:49,082
- There's
a full-length sofa at Mum's.
719
00:39:51,040 --> 00:39:52,955
- Are you joking with me?
720
00:39:53,042 --> 00:39:54,130
You want me to stay
with all them kids?
721
00:39:54,217 --> 00:39:56,829
No chance.
722
00:39:56,916 --> 00:39:58,613
- Well, as long
as you're comfortable.
723
00:39:58,700 --> 00:39:59,875
- Yeah, yeah.
I'll be all right.
724
00:39:59,962 --> 00:40:00,963
- Great!
725
00:40:04,010 --> 00:40:06,142
- Guess I'll get you a blanket.
726
00:40:11,234 --> 00:40:13,498
- So do I still need
727
00:40:13,585 --> 00:40:15,325
to sleep on the left side
of the bed tonight?
728
00:40:15,413 --> 00:40:18,241
That depends.
729
00:40:18,328 --> 00:40:21,941
You change the sheets?
730
00:40:22,028 --> 00:40:24,944
- Okay, what's next?
- Um, you hold this.
731
00:40:25,031 --> 00:40:26,032
- This way?
- Mm-hmm.
732
00:40:26,119 --> 00:40:27,729
And I'm gonna just dip.
733
00:40:27,816 --> 00:40:30,079
And then I'll be back.
734
00:40:30,166 --> 00:40:31,429
- See you in a sec.
- Okay.
735
00:40:31,516 --> 00:40:32,386
Oh, my.
736
00:40:32,473 --> 00:40:34,301
- You good?
- Mm-hmm.
737
00:40:36,042 --> 00:40:37,391
Thanks.
738
00:42:31,592 --> 00:42:32,506
Gone for a run.
739
00:42:32,593 --> 00:42:34,421
P.S. I fixed the tap.
740
00:42:34,508 --> 00:42:35,814
You're welcome.
741
00:42:37,772 --> 00:42:40,209
- So do you want
to move in together?
742
00:42:40,296 --> 00:42:41,776
- All right.
743
00:42:41,863 --> 00:42:43,691
But I do have
a few house rules.
744
00:42:46,215 --> 00:42:48,435
Firstly, I do think
we should have a cat.
745
00:42:48,522 --> 00:42:51,133
- A cat is
a big responsibility.
746
00:42:51,220 --> 00:42:52,482
- We could put the litter tray
on the balcony.
747
00:42:52,570 --> 00:42:54,310
In fact, we could put your
litter tray on the balcony.
748
00:42:54,397 --> 00:42:56,138
- I'm not a cat!
749
00:42:56,225 --> 00:42:58,010
- Well, maybe you could start
by putting the loo seat down.
750
00:42:58,097 --> 00:43:00,316
- Oh, okay.
751
00:43:00,403 --> 00:43:03,363
Well, maybe you could start
to turn off the lights.
752
00:43:06,363 --> 00:43:10,363
Preuzeto sa www.titlovi.com
52414
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.