All language subtitles for The.Flatshare.S01E02.On.the.Apps.720p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264 [eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,920 --> 00:00:08,747 - You're literally sharing a bed with a man 2 00:00:08,834 --> 00:00:10,227 you've never met. 3 00:00:10,314 --> 00:00:11,794 - What side of the bed does she sleep on? 4 00:00:11,881 --> 00:00:13,796 The contract says strictly no crossover, 5 00:00:13,883 --> 00:00:15,972 so he has it 8:00 a.m. to 8:00 p.m. 6 00:00:16,059 --> 00:00:17,147 and I have it 8:00 p.m. to 8:00 a.m. 7 00:00:17,234 --> 00:00:19,758 Justin has a new girlfriend. 8 00:00:19,845 --> 00:00:21,543 - This even legal? 9 00:00:23,197 --> 00:00:25,373 - Bad news, little bro. - My appeal was denied. 10 00:00:25,460 --> 00:00:26,809 - I don't know what you did, but-- 11 00:00:26,896 --> 00:00:29,072 - Armed robbery and I didn't do it. 12 00:00:29,159 --> 00:00:30,247 That's the whole point. 13 00:00:30,334 --> 00:00:31,422 - Sex, drugs, and armed robbery. 14 00:00:31,509 --> 00:00:32,641 - There isn't any sex. 15 00:00:32,728 --> 00:00:33,468 - I want you to write the article. 16 00:00:33,555 --> 00:00:34,599 - No. 17 00:00:34,686 --> 00:00:35,731 - If it's as good as the pitch, 18 00:00:35,818 --> 00:00:36,906 then it's going on the home page. 19 00:02:02,383 --> 00:02:04,689 "Dear Tiffany, who is Justin? 20 00:02:04,776 --> 00:02:06,735 And what do you want to do with this?" 21 00:02:15,874 --> 00:02:17,006 He's always known exactly what I want. 22 00:02:17,093 --> 00:02:18,529 Has he, though? 23 00:02:18,616 --> 00:02:19,922 You didn't want him to cheat on you. 24 00:02:20,009 --> 00:02:21,053 Or break up with you. 25 00:02:21,141 --> 00:02:23,230 - Oh, why is this so complicated? 26 00:02:23,317 --> 00:02:26,581 - Because you are dealing with conflicting emotions. 27 00:02:26,668 --> 00:02:29,453 - "Insert hot water spout." 28 00:02:29,540 --> 00:02:30,889 - Right. Well, the answer is no. 29 00:02:30,976 --> 00:02:32,500 Don't call him. 30 00:02:32,587 --> 00:02:33,501 - I want to say thank you. 31 00:02:33,588 --> 00:02:34,893 - It's starting a dialogue. 32 00:02:34,980 --> 00:02:36,591 And you don't want a dialogue. 33 00:02:36,678 --> 00:02:39,115 - Problem is, I kind of do want to start dialogue, 34 00:02:39,202 --> 00:02:41,030 even though I know I shouldn't. 35 00:02:41,117 --> 00:02:43,075 Well, you asked my advice. 36 00:02:44,425 --> 00:02:45,469 Oof. 37 00:02:45,556 --> 00:02:48,646 - What are you doing? - Yoga. 38 00:02:48,733 --> 00:02:50,170 What are you doing? 39 00:02:50,257 --> 00:02:52,955 - Trying to make a coffee. 40 00:02:53,042 --> 00:02:56,350 - Look, I know it's hard, 41 00:02:56,437 --> 00:02:57,960 but maybe it's time to start meeting other people. 42 00:02:58,047 --> 00:03:00,702 - Uh, yeah. Okay. Maybe. 43 00:03:00,789 --> 00:03:01,703 You ready? 44 00:03:01,790 --> 00:03:02,965 - Oh, yes. Yep. 45 00:03:03,052 --> 00:03:04,619 I'm sorry, I got to go. 46 00:03:04,706 --> 00:03:06,577 We're rewatching "The Wire" from the beginning. 47 00:03:06,664 --> 00:03:09,014 - Oh, yeah. No, of course. Sorry. 48 00:03:09,101 --> 00:03:09,885 - All right. Bye, bye, bye, bye. 49 00:03:17,240 --> 00:03:19,764 "Dear Leon, Justin is..." 50 00:03:23,028 --> 00:03:24,029 Love of my life. 51 00:03:28,120 --> 00:03:30,122 "My ex-boyfriend." 52 00:03:35,476 --> 00:03:37,304 Oh! 53 00:03:40,481 --> 00:03:42,396 How? 54 00:03:47,792 --> 00:03:51,492 "Dear Leon, Justin is my ex-boyfriend. 55 00:03:51,579 --> 00:03:53,668 "I was hoping we could find a way to make it work. 56 00:03:53,755 --> 00:03:56,627 "The coffee machine-- not my ex! 57 00:03:56,714 --> 00:03:58,716 "PS, How's Richie? 58 00:03:58,803 --> 00:04:00,805 I was serious about wanting to help..." 59 00:04:17,169 --> 00:04:18,170 - What kind of radiator was it? 60 00:04:18,258 --> 00:04:20,521 - Morning. - Morning. 61 00:04:20,608 --> 00:04:22,305 - Oh, good. I'm glad the burns are healing. 62 00:04:22,392 --> 00:04:24,220 Thank you so much for talking with me. 63 00:04:24,307 --> 00:04:25,830 I think it's really important that we 64 00:04:25,917 --> 00:04:27,876 share your story with the world. 65 00:04:27,963 --> 00:04:29,573 So... 66 00:04:29,660 --> 00:04:32,097 how much ketamine are we talking? 67 00:04:32,184 --> 00:04:33,403 - Oh, I'm excited. 68 00:04:33,490 --> 00:04:34,926 - Hey, Phillip. Can I have a minute? 69 00:04:35,013 --> 00:04:36,406 - Not now, Rach. 70 00:04:36,493 --> 00:04:38,321 - Right, right. 71 00:04:41,106 --> 00:04:42,673 - And why did you think another bump might help? 72 00:04:43,805 --> 00:04:45,197 - Hello. 73 00:04:45,285 --> 00:04:46,895 I'd like to speak to Richard Campbell, please. 74 00:04:46,982 --> 00:04:48,418 Which department? 75 00:04:48,505 --> 00:04:49,376 - Oh, do you mean like which block? 76 00:04:49,463 --> 00:04:51,160 Which department is he in? 77 00:04:51,247 --> 00:04:53,249 - Um, the prison? - Is this a prank call? 78 00:04:53,336 --> 00:04:54,903 - No. I'm a journalist. 79 00:04:54,990 --> 00:04:56,557 My name is Tiffany Moore and I'd like to speak 80 00:04:56,644 --> 00:04:58,689 to inmate Richard Campbell, please. 81 00:04:58,776 --> 00:05:00,343 Right, you can't call reception 82 00:05:00,430 --> 00:05:01,997 and be put through to an inmate. 83 00:05:02,084 --> 00:05:03,346 - Then can you please tell me how I can speak to him? 84 00:05:03,433 --> 00:05:04,478 He'll need to register your number 85 00:05:04,565 --> 00:05:06,001 and put you on his call list. 86 00:05:06,088 --> 00:05:07,394 - But how can I get him to do that if I can't-- 87 00:05:07,481 --> 00:05:08,960 MessageAnInmate.com. 88 00:05:09,047 --> 00:05:11,876 Okay-- 89 00:05:14,531 --> 00:05:15,619 - What? 90 00:05:15,706 --> 00:05:17,882 - Oh, nothing. 91 00:05:17,969 --> 00:05:19,231 So does your flatmate know 92 00:05:19,319 --> 00:05:20,320 you're interviewing his brother? 93 00:05:20,407 --> 00:05:21,582 - I don't have an interview yet. 94 00:05:21,669 --> 00:05:23,061 - Right. 95 00:05:23,148 --> 00:05:24,411 - I'll tell him when there's something to tell. 96 00:05:24,498 --> 00:05:26,978 Yeah. 97 00:05:27,065 --> 00:05:28,110 - Why do you ask? 98 00:05:28,197 --> 00:05:29,851 - No, I'm just confused. 99 00:05:29,938 --> 00:05:31,200 Is this an article about 100 00:05:31,287 --> 00:05:32,767 your unconventional living arrangements 101 00:05:32,854 --> 00:05:36,901 or racial disparities in the justice system? 102 00:05:37,946 --> 00:05:40,252 - I'm trying to write something that matters. 103 00:05:40,340 --> 00:05:42,516 Speak of the devil. 104 00:05:42,603 --> 00:05:43,908 - You gotta stop talking about me all the time, man. 105 00:05:43,995 --> 00:05:46,041 It's embarrassing. 106 00:05:46,128 --> 00:05:47,521 - What's up with your voice, man? 107 00:05:47,608 --> 00:05:50,088 - It's nothing. Just some dickheads trying it. 108 00:05:50,175 --> 00:05:51,568 - Did you get into a fight? 109 00:05:51,655 --> 00:05:52,874 - Bro, I just called to have a chat, man. 110 00:05:52,961 --> 00:05:54,092 - I'm going to sort it, okay? 111 00:05:54,179 --> 00:05:55,093 I'm going to get you out of there. 112 00:05:55,180 --> 00:05:58,183 - Leon, we lost. Okay? 113 00:05:58,270 --> 00:06:00,490 You've done everything you could, bro, but we lost. 114 00:06:00,577 --> 00:06:02,187 I'm all right. 115 00:06:02,274 --> 00:06:03,841 - It's Mum who's not doing so well. 116 00:06:03,928 --> 00:06:05,408 - Really? 117 00:06:05,495 --> 00:06:06,757 - You never called her, did you? 118 00:06:06,844 --> 00:06:08,368 How long are you going to stay angry? 119 00:06:08,455 --> 00:06:10,457 - I don't understand how you're not angry. 120 00:06:10,544 --> 00:06:12,197 - Because posting bail wouldn't have made the difference 121 00:06:12,284 --> 00:06:13,373 and you know that. 122 00:06:16,854 --> 00:06:19,553 So how's your sexy, new flatmate, huh? 123 00:06:20,815 --> 00:06:23,078 - I don't know, man. I never see her. 124 00:06:23,165 --> 00:06:24,906 - She sleeps in your bed, bro. 125 00:06:24,993 --> 00:06:27,169 - We have an arrangement, yeah. There are rules. 126 00:06:27,256 --> 00:06:30,694 - She sleeps in your bed. 127 00:06:32,609 --> 00:06:33,393 - She asked after you, actually. 128 00:06:33,480 --> 00:06:36,700 - Yeah? - Not like that. 129 00:06:36,787 --> 00:06:37,788 Although I found out she's single. 130 00:06:37,875 --> 00:06:39,486 Now that's interesting, man. 131 00:06:39,573 --> 00:06:41,139 - Right, right. Love you too, bro. 132 00:06:44,926 --> 00:06:45,970 Were you listening in on my call? 133 00:06:46,057 --> 00:06:47,276 - No. 134 00:06:51,193 --> 00:06:53,369 How do you know she's single? 135 00:06:53,456 --> 00:06:56,720 - So you were listening. - A bit. 136 00:06:56,807 --> 00:06:58,809 - This ain't about Tiffany or her love life. 137 00:06:58,896 --> 00:07:00,681 - Then why are you talking about her? 138 00:07:03,031 --> 00:07:04,598 - I've got to go to work. 139 00:07:04,685 --> 00:07:06,208 - What about breakfast-dinner? - Next time. 140 00:07:08,732 --> 00:07:10,517 - Why have you said she can keep it? 141 00:07:10,604 --> 00:07:12,519 - What? - That thing. 142 00:07:12,606 --> 00:07:14,564 There isn't room in your flat. 143 00:07:14,651 --> 00:07:17,088 - Technically, it's her flat, too. 144 00:07:17,175 --> 00:07:19,264 - No. Technically, it's your flat. 145 00:07:19,351 --> 00:07:20,962 - You coming? 146 00:07:21,049 --> 00:07:23,051 - No. I'll let myself out. 147 00:07:41,983 --> 00:07:43,550 "Sorry about your break-up. 148 00:07:43,637 --> 00:07:47,771 I'm sure we can find a way to make the coffee machine work." 149 00:07:47,858 --> 00:07:49,730 "The coffee machine isn't going to work. 150 00:07:49,817 --> 00:07:52,776 It's too big and Leon doesn't drink caffeine." 151 00:08:11,665 --> 00:08:14,972 "What we fear most is what we most need to do." 152 00:08:25,113 --> 00:08:27,245 Okay. 153 00:08:30,074 --> 00:08:33,643 - So you can appeal an appeal, but it looks complicated. 154 00:08:33,730 --> 00:08:37,081 I'm going to need a good lawyer. 155 00:08:37,168 --> 00:08:38,387 Al. - Hmm? 156 00:08:38,474 --> 00:08:40,128 - What are you doing? 157 00:08:40,215 --> 00:08:42,130 - Trading. You ever tried it? 158 00:08:42,217 --> 00:08:43,566 - If I was only good at stocks and shares, 159 00:08:43,653 --> 00:08:45,133 you think I'd be sitting here 160 00:08:45,220 --> 00:08:46,743 eating a reduced-to-clear chicken sandwich for lunch? 161 00:08:46,830 --> 00:08:49,093 - There's this dip-buy opportunity. 162 00:08:49,180 --> 00:08:50,660 - What's a dip-buy? 163 00:08:50,747 --> 00:08:51,879 - Buying the dip. 164 00:08:51,966 --> 00:08:53,794 You invest during a temporary decline 165 00:08:53,881 --> 00:08:56,884 and sell when the market rebounds. 166 00:08:56,971 --> 00:08:58,363 What's wrong? 167 00:08:58,450 --> 00:09:00,191 - Think this mayonnaise might actually be off. 168 00:09:00,278 --> 00:09:02,629 - Mm. 169 00:09:02,716 --> 00:09:05,283 Last time, I made nearly 200 pounds. 170 00:09:07,242 --> 00:09:08,939 I'm a bull. 171 00:09:09,026 --> 00:09:10,332 - Excuse me? 172 00:09:10,419 --> 00:09:12,029 - I'd say you're more of a bear. 173 00:09:13,901 --> 00:09:15,598 - What are you doing, Mr. Prior? 174 00:09:15,685 --> 00:09:20,647 - Okay, let's write you a profile. 175 00:09:20,734 --> 00:09:22,431 - So you're on? - I am. 176 00:09:22,518 --> 00:09:24,215 - I don't think I'd get onto that. 177 00:09:24,302 --> 00:09:27,523 - No, I don't think you would either. 178 00:09:27,610 --> 00:09:29,090 - You never go on any dates. 179 00:09:29,177 --> 00:09:30,874 - I'm too busy to go on dates. 180 00:09:30,961 --> 00:09:32,354 - She prefers to stay in with me 181 00:09:32,441 --> 00:09:34,965 and rewatch new golden age TV dramas. 182 00:09:35,052 --> 00:09:36,140 - Okay, but I actually want to meet somebody. 183 00:09:36,227 --> 00:09:37,925 Like, in person. 184 00:09:38,012 --> 00:09:40,144 - Okay, how about this? 185 00:09:40,231 --> 00:09:42,582 "ENFJ-- 186 00:09:42,669 --> 00:09:43,844 - What? 187 00:09:43,931 --> 00:09:46,107 - It means extrovert, intuitive... 188 00:09:46,194 --> 00:09:48,457 both: Feeling, judging. 189 00:09:48,544 --> 00:09:50,459 - I'm not judgy. - It doesn't mean that. 190 00:09:50,546 --> 00:09:54,724 - Okay, listen. "ENFJ looking to meet--" 191 00:09:54,811 --> 00:09:56,204 - Someone to take my mind off my ex? 192 00:09:56,291 --> 00:09:58,162 - Tiffany. 193 00:09:58,249 --> 00:10:00,251 Sorry. 194 00:10:02,819 --> 00:10:04,473 - Mr. Prior? 195 00:10:07,084 --> 00:10:08,172 Mr. Prior? 196 00:10:08,259 --> 00:10:09,173 - Who's there? 197 00:10:09,260 --> 00:10:12,002 - It's me, Leon. 198 00:10:12,089 --> 00:10:14,657 - Where am I? - You're back at Saint Brioc's. 199 00:10:14,744 --> 00:10:17,355 But don't worry, it's just an infection. 200 00:10:17,442 --> 00:10:19,314 - Johnny? Where are you? 201 00:10:19,401 --> 00:10:20,620 - Mr. Prior? 202 00:10:20,707 --> 00:10:23,231 - Johnny, it's me, Reggie. 203 00:10:23,318 --> 00:10:25,233 - Who's Johnny? 204 00:10:25,320 --> 00:10:26,974 - That's Mr. White to you. 205 00:10:27,061 --> 00:10:29,150 - I don't think Mr. White is here right now, 206 00:10:29,237 --> 00:10:31,239 but how about I ask around? 207 00:10:31,326 --> 00:10:32,370 All right? 208 00:10:32,457 --> 00:10:33,937 Let's get you back to bed 209 00:10:34,024 --> 00:10:35,809 and I'll see if I can find him. 210 00:10:47,472 --> 00:10:49,387 - You're doing that fishy thing with your lips. 211 00:10:52,086 --> 00:10:54,218 - Oh, you mean a pout? - Look. 212 00:10:54,305 --> 00:10:57,004 This is the one that gets me the most likes on Raya. 213 00:10:57,091 --> 00:10:58,353 - Oh, yeah. It's really beautiful. 214 00:10:58,440 --> 00:11:00,747 - Mm. Mo took it. 215 00:11:03,663 --> 00:11:06,578 Mo? 216 00:11:06,666 --> 00:11:08,406 - Oh, really? - Yes! Come on. 217 00:11:08,493 --> 00:11:10,104 Just-- I need the male gaze. 218 00:11:10,191 --> 00:11:12,584 Just take a couple of shots where I look sexy and cute. 219 00:11:12,672 --> 00:11:14,238 But also clever and funny. 220 00:11:14,325 --> 00:11:16,240 You know, natural-looking, not too posed. 221 00:11:16,327 --> 00:11:18,503 But also have a sort of self-awareness about them 222 00:11:18,590 --> 00:11:20,854 that show my personality. 223 00:11:20,941 --> 00:11:22,812 Oh, and not heartbroken. 224 00:11:22,899 --> 00:11:24,335 But with the capacity to feel deeply, 225 00:11:24,422 --> 00:11:27,599 just not in a psycho way. 226 00:11:27,687 --> 00:11:28,600 Yeah, sure. 227 00:11:28,688 --> 00:11:29,601 - No probs. - Okay. 228 00:11:41,309 --> 00:11:42,484 - You look like a fish. 229 00:12:49,333 --> 00:12:50,813 - Mr. Campbell? 230 00:12:50,900 --> 00:12:52,336 You can go through now. 231 00:12:55,644 --> 00:12:56,732 - From what you've told me, 232 00:12:56,819 --> 00:12:57,733 I'd be willing to take the case. 233 00:12:57,820 --> 00:12:58,908 - Really? 234 00:12:58,995 --> 00:13:00,344 - But I need to be straight with you. 235 00:13:00,431 --> 00:13:02,738 Appeals like this can take a very long time. 236 00:13:02,825 --> 00:13:05,262 And realistically, there's little hope 237 00:13:05,349 --> 00:13:07,047 unless we can find substantial new evidence. 238 00:13:07,134 --> 00:13:08,352 - Right. 239 00:13:08,439 --> 00:13:09,832 - To put it in perspective, this year, 240 00:13:09,919 --> 00:13:13,270 there have been more than 1,300 appeals... 241 00:13:13,357 --> 00:13:14,968 and just ten were successful. 242 00:13:15,055 --> 00:13:16,186 - But those ten-- 243 00:13:16,273 --> 00:13:18,798 - We can put a quote together for you. 244 00:13:18,885 --> 00:13:21,191 But it really depends on the complexity of the case. 245 00:13:21,278 --> 00:13:23,150 - Mm-hmm. 246 00:13:23,237 --> 00:13:26,414 - My hourly rate is L450, excluding VAT. 247 00:13:26,501 --> 00:13:29,983 And we would ask for a retainer of ten hours before proceeding. 248 00:13:30,070 --> 00:13:31,462 My team will prepare 249 00:13:31,549 --> 00:13:34,509 at a rate of L300-- The hourly rate, 400-- 250 00:13:34,596 --> 00:13:36,076 Reviewing prosecution evidence 251 00:13:36,163 --> 00:13:39,340 will be an additional L400 for every ten days. 252 00:13:41,342 --> 00:13:44,084 - Thank you for your time. 253 00:13:44,171 --> 00:13:46,216 I'll get back to you, if that's okay. 254 00:13:46,303 --> 00:13:47,957 - Of course. 255 00:14:15,985 --> 00:14:17,857 "Sorry about your break up. 256 00:14:17,944 --> 00:14:21,861 I'm sure we can find a way to make the coffee machine work." 257 00:14:21,948 --> 00:14:23,863 "Thanks. It's fine. 258 00:14:23,950 --> 00:14:25,777 "I've downloaded a dating app. 259 00:14:25,865 --> 00:14:27,605 "Taking a risk, doing the thing I fear the most, 260 00:14:27,692 --> 00:14:30,391 "et cetera, et cetera. 261 00:14:30,478 --> 00:14:34,438 "PS, I didn't mean to pry about Richie. 262 00:14:34,525 --> 00:14:38,007 Better to try and fail than fail to try." 263 00:14:44,927 --> 00:14:46,581 - How's the article going? 264 00:14:46,668 --> 00:14:47,930 - Fine, yeah. Yeah, no. 265 00:14:48,017 --> 00:14:49,497 I'm just doing background research. 266 00:14:49,584 --> 00:14:50,977 - Great. 267 00:14:51,064 --> 00:14:53,631 Did Richie get your email? - I don't know. 268 00:14:53,718 --> 00:14:55,416 - I bet he'll be really grateful. 269 00:14:55,503 --> 00:14:57,157 - Excuse me? 270 00:14:57,244 --> 00:14:58,114 - For the exposure. 271 00:14:58,201 --> 00:14:59,115 - Or he won't. 272 00:14:59,202 --> 00:15:00,290 And then I won't have an article. 273 00:15:02,249 --> 00:15:05,948 - It must be hard to focus with all those men messaging you. 274 00:15:06,035 --> 00:15:07,297 How many matches did you get? 275 00:15:07,384 --> 00:15:08,864 - 56. 276 00:15:08,951 --> 00:15:10,213 - Wow. 277 00:15:10,300 --> 00:15:11,823 - I have a date with Martin after work. 278 00:15:11,911 --> 00:15:13,521 - Well, I met Emily on a dating app. 279 00:15:13,608 --> 00:15:16,219 - Well, I mean, hopefully Martin will be the one. 280 00:15:16,306 --> 00:15:19,353 - I just joined Raya. 281 00:15:19,440 --> 00:15:22,008 - "Writer, thinker, feminist." 282 00:15:23,966 --> 00:15:26,099 Oh, my God. 283 00:15:26,186 --> 00:15:28,405 - Another match? - No, it's Richie. 284 00:15:28,492 --> 00:15:30,059 Um... 285 00:15:30,146 --> 00:15:32,540 he says I can interview him. 286 00:15:32,627 --> 00:15:33,454 - Great. 287 00:15:44,378 --> 00:15:48,730 - Better to try and fail than fail to try, right? 288 00:15:48,817 --> 00:15:52,299 - So you want to raise 5 and 1/2 grand this weekend? 289 00:15:52,386 --> 00:15:54,170 - That's just for the retainer, okay? 290 00:15:54,257 --> 00:15:57,086 I need your maths here. How much have I got to invest? 291 00:15:57,173 --> 00:15:59,306 - Well, I mean, theoretically, 292 00:15:59,393 --> 00:16:02,918 if you invested L370 now 293 00:16:03,005 --> 00:16:05,355 and sold when the stock was at its peak-- 294 00:16:05,442 --> 00:16:07,618 but you never know with cryptocurrency. 295 00:16:07,705 --> 00:16:09,751 It's an extremely volatile market. 296 00:16:09,838 --> 00:16:11,318 There might be a limit on the app. 297 00:16:11,405 --> 00:16:13,189 - You did it. - I invested a tenner. 298 00:16:13,276 --> 00:16:15,017 It's important to manage your risk. 299 00:16:15,104 --> 00:16:17,759 - Risk. Yeah. 300 00:16:17,846 --> 00:16:20,240 Look, fuck it. I'm going all in. 301 00:16:20,327 --> 00:16:22,372 - I was wrong. You are not a bear. 302 00:16:22,459 --> 00:16:24,070 You are a bull. 303 00:16:24,157 --> 00:16:26,202 - Why are you working here and not for some city bank? 304 00:16:26,289 --> 00:16:27,551 - It doesn't match my politics. 305 00:16:27,638 --> 00:16:29,292 - Oh, God. Watch out for that. 306 00:16:29,379 --> 00:16:31,294 Mrs. Roberts tricked us into giving her two double whiskeys 307 00:16:31,381 --> 00:16:32,774 from the drinks trolley before lunch. 308 00:16:32,861 --> 00:16:35,385 Have a good shift, boys. 309 00:16:35,472 --> 00:16:37,474 - Night, Tania. 310 00:16:37,561 --> 00:16:39,302 - Did you know that the majority of humans, 311 00:16:39,389 --> 00:16:42,001 when blindfolded, cannot distinguish 312 00:16:42,088 --> 00:16:46,309 between the smell of vomit and the smell of Parmesan cheese? 313 00:16:46,396 --> 00:16:49,225 - I work in asset management and insurance 314 00:16:49,312 --> 00:16:51,053 for corporate enterprise, 315 00:16:51,140 --> 00:16:54,404 mostly in markets for the Far East. 316 00:16:54,491 --> 00:16:57,233 I enjoy it. I'm a people person. 317 00:16:57,320 --> 00:16:59,453 I--I enjoy the work-- 318 00:17:02,282 --> 00:17:04,284 Well, it means I've been able to delve 319 00:17:04,371 --> 00:17:09,506 a little deeper into risk assessments and fiscal-- 320 00:17:11,334 --> 00:17:12,422 - Is your flatmate still being a dick? 321 00:17:12,509 --> 00:17:14,163 Don't say "dick." 322 00:17:18,254 --> 00:17:20,126 - What's her job? 323 00:17:20,213 --> 00:17:24,173 - She writes for some online magazine. 324 00:17:24,260 --> 00:17:25,783 How have I got all vowels again? 325 00:17:25,870 --> 00:17:27,872 - I want to write for an online magazine when I grow up. 326 00:17:27,959 --> 00:17:29,309 - Yeah? - If I'm not dead by then. 327 00:17:29,396 --> 00:17:31,050 - Holly. 328 00:17:32,529 --> 00:17:34,096 - What are you looking at on your phone? 329 00:17:34,183 --> 00:17:35,097 - Nothing. 330 00:17:35,184 --> 00:17:37,317 - Tell me or I'm telling Tania. 331 00:17:37,404 --> 00:17:40,015 You're not allowed to use phones while you're on shift. 332 00:17:41,625 --> 00:17:43,975 - Aioli. 333 00:17:44,063 --> 00:17:45,716 - All right, I'll tell you. 334 00:17:45,803 --> 00:17:47,805 I'm about to start trading in cryptocurrency. 335 00:17:47,892 --> 00:17:49,285 - You going long or short? 336 00:17:49,372 --> 00:17:51,940 - Um, long. I think. 337 00:17:52,027 --> 00:17:53,246 - My mom's a hedge fund manager. 338 00:17:53,333 --> 00:17:54,812 - Wow. - I know. 339 00:17:54,899 --> 00:17:56,597 I'm very lucky to have a strong female role model. 340 00:18:14,136 --> 00:18:15,877 Thank you. 341 00:18:15,964 --> 00:18:17,444 - Thank you. 342 00:18:21,274 --> 00:18:21,970 - Look, Tiffany. 343 00:18:22,057 --> 00:18:23,667 I think you're lovely, 344 00:18:23,754 --> 00:18:25,408 but I just don't feel there's that spark. 345 00:18:34,896 --> 00:18:35,940 He didn't feel a spark? 346 00:18:37,246 --> 00:18:39,683 Martin didn't feel a spark? 347 00:18:39,770 --> 00:18:42,033 - I'm prepping for court, Tiff. Are you okay? 348 00:18:42,121 --> 00:18:42,817 - Uh, yeah, sorry. 349 00:18:42,904 --> 00:18:44,253 - Wait. One sec. 350 00:18:44,340 --> 00:18:45,472 Oh, thank you. 351 00:18:45,559 --> 00:18:47,082 Do you still have my hoodie? 352 00:18:47,169 --> 00:18:49,519 Yeah, I put it back in your room. 353 00:18:49,606 --> 00:18:52,348 - I'll leave you to it. - No, no, no. Wait. 354 00:18:52,435 --> 00:18:54,263 Listen, if you want to filter out the incompatibles, 355 00:18:54,350 --> 00:18:56,483 you have to treat dating like a job. 356 00:18:56,570 --> 00:18:59,486 The men are applicants, the dates are interviews. 357 00:18:59,573 --> 00:19:02,010 Don't waste time, don't be sentimental, 358 00:19:02,097 --> 00:19:05,535 and nothing that's going to trigger any Justin memories. 359 00:19:07,581 --> 00:19:09,452 - Great advice. Thanks. 360 00:19:11,237 --> 00:19:13,195 Tiff? Are you okay? 361 00:19:16,372 --> 00:19:17,373 - Fuck it. 362 00:19:38,089 --> 00:19:39,874 "It's cool to ask about Richie. 363 00:19:39,961 --> 00:19:42,572 "Says he's okay, but... 364 00:19:42,659 --> 00:19:45,227 "instructing solicitor to appeal his appeal. 365 00:19:45,314 --> 00:19:47,098 Mad expensive, but..." 366 00:19:47,186 --> 00:19:50,972 "Better to try and fail than fail to try." 367 00:19:51,059 --> 00:19:52,278 "Downloaded an app. 368 00:19:52,365 --> 00:19:54,367 "I'm now a cryptocurrency trader." 369 00:19:56,630 --> 00:19:58,371 "Good luck with dating. 370 00:19:58,458 --> 00:20:00,895 What are you looking for in a man?" 371 00:20:42,676 --> 00:20:45,374 - Right. 372 00:20:45,461 --> 00:20:46,854 Mike. 373 00:20:49,422 --> 00:20:51,250 - Five. 374 00:20:52,033 --> 00:20:54,253 - Recruitment. 375 00:20:55,906 --> 00:20:57,430 - Badminton. 376 00:21:40,951 --> 00:21:42,649 - Tiffany. 377 00:21:42,736 --> 00:21:44,041 - Who are you and how'd you get into my flat? 378 00:21:44,128 --> 00:21:47,784 - I'm Kay, Leon's girlfriend. 379 00:21:47,871 --> 00:21:50,265 I have a key. 380 00:21:50,352 --> 00:21:51,658 What are you doing with that? 381 00:21:51,745 --> 00:21:53,050 - Sun salutations. 382 00:21:53,137 --> 00:21:54,530 - Right. Well, anyway-- 383 00:21:54,617 --> 00:21:55,749 - You could have buzzed. 384 00:21:55,836 --> 00:21:58,839 - I did, but you must have been asleep. 385 00:21:58,926 --> 00:22:02,277 - Well, it's Saturday, so-- 386 00:22:02,364 --> 00:22:05,628 Uh, Leon said we could make it work. 387 00:22:05,715 --> 00:22:08,892 - Yeah, it's too big. 388 00:22:08,979 --> 00:22:10,590 And Leon doesn't even drink-- - Caffeine, I know. But please. 389 00:22:10,677 --> 00:22:11,808 It's a present from my ex-boyfriend, you know. 390 00:22:11,895 --> 00:22:13,723 I'm-- 391 00:22:13,810 --> 00:22:17,118 I really miss his espresso maker. 392 00:22:17,205 --> 00:22:18,685 I'm trying to get over him. 393 00:22:18,772 --> 00:22:21,775 I set up nine dates for tomorrow, so. 394 00:22:21,862 --> 00:22:24,386 - Well, you can't bring any of them back here. 395 00:22:24,473 --> 00:22:26,388 - Presumably Leon's brought you back here before. 396 00:22:26,475 --> 00:22:28,564 - Well, that's different. We're together. 397 00:22:28,651 --> 00:22:30,479 - Are you preemptively slut-shaming me? 398 00:22:30,566 --> 00:22:32,438 - No. 399 00:22:32,525 --> 00:22:33,482 What if they steal something? 400 00:22:33,569 --> 00:22:35,179 - The only thing worth stealing here 401 00:22:35,266 --> 00:22:37,094 is that coffee machine and you want me to get rid of it. 402 00:22:37,181 --> 00:22:38,182 - Look, I actually don't care about the coffee machine. 403 00:22:38,269 --> 00:22:39,445 - So then why? 404 00:22:39,532 --> 00:22:41,360 - I wanted to see what kind of woman 405 00:22:41,447 --> 00:22:44,319 my boyfriend was sharing a bed with. 406 00:22:44,406 --> 00:22:47,888 All I had to go by was your... 407 00:22:47,975 --> 00:22:51,413 art and your lingerie. 408 00:22:51,500 --> 00:22:54,024 - So it was you who went through my underwear drawer? 409 00:22:54,111 --> 00:22:56,853 - No, I didn't go through it. 410 00:22:56,940 --> 00:22:57,854 You left it open. 411 00:22:57,941 --> 00:22:58,899 - Oh, my God. 412 00:22:58,986 --> 00:23:00,640 Um, okay. 413 00:23:00,727 --> 00:23:02,468 Well, it was really nice meeting you. 414 00:23:02,555 --> 00:23:03,860 I'd offer you a cup of coffee, 415 00:23:03,947 --> 00:23:04,731 but I can't get the fucking thing to work. 416 00:23:04,818 --> 00:23:08,735 So if you can just go. 417 00:23:08,822 --> 00:23:13,870 - Oh, um, don't tell Leon about this, okay? 418 00:23:13,957 --> 00:23:15,306 - Okay. 419 00:23:35,239 --> 00:23:36,980 - Hey. Where you been? 420 00:23:37,067 --> 00:23:38,591 - Shopping. 421 00:23:51,430 --> 00:23:54,998 - Babe, do you want to see something amazing? 422 00:24:01,135 --> 00:24:02,136 Wow. 423 00:24:02,223 --> 00:24:03,572 - Hey, you. 424 00:24:07,446 --> 00:24:08,751 Get off the phone. 425 00:24:27,944 --> 00:24:30,686 - Seriously? - Oh, no! No, no, no, no. 426 00:24:30,773 --> 00:24:32,209 - Fuck this. 427 00:24:33,646 --> 00:24:35,909 - No. - Come on, come on. 428 00:24:35,996 --> 00:24:38,389 No! 429 00:24:49,183 --> 00:24:50,924 - Ugh, I have no clothes. 430 00:25:40,016 --> 00:25:42,105 - Babe, I'm really sorry. 431 00:25:45,065 --> 00:25:48,068 It was...bad timing. 432 00:25:51,114 --> 00:25:52,812 You looked amazing. 433 00:25:55,249 --> 00:26:01,124 I didn't sell in time and... I lost a lot of money. 434 00:26:01,211 --> 00:26:05,085 And I know that shouldn't be important, but... 435 00:26:05,172 --> 00:26:06,390 it is. 436 00:26:08,044 --> 00:26:08,958 - I don't know what you're talking about, 437 00:26:09,045 --> 00:26:10,438 and I actually don't care. 438 00:26:12,701 --> 00:26:14,355 - Babe, can we make up? 439 00:26:14,442 --> 00:26:15,748 - Stop calling me babe. 440 00:26:45,865 --> 00:26:47,649 - Hey. - Hi, do you have a booking? 441 00:26:47,736 --> 00:26:49,825 - Yes, Tiffany Moore. - Tiffany Moore. 442 00:26:49,912 --> 00:26:51,044 Just to let you know, 443 00:26:51,131 --> 00:26:52,567 we ask for the table back after two hours. 444 00:26:52,654 --> 00:26:54,395 Oh, I think there's been a mistake. 445 00:26:54,482 --> 00:26:55,831 You appeared to have booked three consecutive tables. 446 00:26:55,918 --> 00:26:57,746 - Yeah, that's right. Six hours. 447 00:26:57,833 --> 00:27:00,444 - That's a lot of small plates. 448 00:27:11,281 --> 00:27:14,154 - Tiffany? 449 00:27:14,241 --> 00:27:15,242 - Mike. 450 00:27:15,329 --> 00:27:18,811 - Hi. - Hi. Please take a seat. 451 00:27:18,898 --> 00:27:20,551 - Can I get you any drinks? - Oh, yes please. 452 00:27:20,639 --> 00:27:22,379 What's weird is that 453 00:27:22,466 --> 00:27:24,251 I've never met a man in real life 454 00:27:24,338 --> 00:27:27,384 who's into rock climbing, yet everyone on this app? 455 00:27:27,471 --> 00:27:29,212 Really into rock climbing. 456 00:27:29,299 --> 00:27:32,128 - Well, I'm actually genuinely into the whole outdoorsy thing. 457 00:27:32,215 --> 00:27:33,782 Last week, a couple of mates of mine, we-- 458 00:27:33,869 --> 00:27:34,957 - Oh, sorry. Ed. 459 00:27:35,044 --> 00:27:36,698 - Uh? 460 00:27:36,785 --> 00:27:40,049 - I'm afraid that's all we have time for today. 461 00:27:40,136 --> 00:27:43,357 - It's Tom. 462 00:27:43,444 --> 00:27:44,619 - Are you sure? 463 00:27:44,706 --> 00:27:46,360 - All right, thank you. 464 00:27:46,447 --> 00:27:47,404 - Oh, you're a dog person? - Yup. 465 00:27:47,491 --> 00:27:49,276 - No, that's fine. 466 00:27:49,363 --> 00:27:51,713 Just one of my non-negotiable deal breakers. 467 00:27:51,800 --> 00:27:53,889 You're not a racist, sexist, homophobic, 468 00:27:53,976 --> 00:27:55,935 or transphobic though, are you? 469 00:27:56,022 --> 00:27:57,806 - Mm... 470 00:27:57,893 --> 00:27:58,851 - Never mind. 471 00:28:00,722 --> 00:28:03,072 These plates are very small, aren't they? 472 00:28:06,946 --> 00:28:09,557 So I know you're not meant to talk about an ex 473 00:28:09,644 --> 00:28:12,429 on a first date, but-- 474 00:28:21,787 --> 00:28:23,049 - I'm interviewing a few people, 475 00:28:23,136 --> 00:28:25,181 but I will be in touch. 476 00:28:25,268 --> 00:28:27,314 - All right. Okay. 477 00:28:38,891 --> 00:28:42,155 Oh, my God. - I know. 478 00:28:42,242 --> 00:28:44,374 Sorry. 479 00:29:03,567 --> 00:29:04,873 - Tiffany. 480 00:29:04,960 --> 00:29:06,657 Hi. 481 00:29:06,745 --> 00:29:08,137 - What are you doing here? 482 00:29:08,224 --> 00:29:10,879 I was on a--a date. 483 00:29:10,966 --> 00:29:14,013 On some dates. 484 00:29:14,100 --> 00:29:17,059 They were awful. 485 00:29:17,146 --> 00:29:18,365 I was worse. 486 00:29:18,452 --> 00:29:19,801 - Right. 487 00:29:19,888 --> 00:29:22,630 - Uh, did you-- did you get my text? 488 00:29:22,717 --> 00:29:24,458 About the coffee machine? 489 00:29:24,545 --> 00:29:28,636 - Um, yes. Yes, I did. 490 00:29:28,723 --> 00:29:29,593 You're welcome. 491 00:29:32,771 --> 00:29:34,511 - I mean, it was a bit of a shock 492 00:29:34,598 --> 00:29:37,036 to find out you were straight into another man's bed. 493 00:29:37,123 --> 00:29:38,689 - Oh, no. No, it's not like that. 494 00:29:38,777 --> 00:29:41,083 - It's none of my business. 495 00:29:41,170 --> 00:29:44,608 And you and Ariella-- 496 00:29:56,229 --> 00:29:58,318 Tiffany. 497 00:29:58,405 --> 00:30:00,015 - Mm-hmm? 498 00:30:05,368 --> 00:30:08,894 - It's good you're moving on. 499 00:30:08,981 --> 00:30:10,852 - Justin-- 500 00:30:10,939 --> 00:30:12,158 - Are you ready, Justy? 501 00:30:12,245 --> 00:30:13,594 - Yeah, let's go. 502 00:30:13,681 --> 00:30:16,510 I just, uh, bumped into my friend, Tiffany. 503 00:30:16,597 --> 00:30:18,207 Tiffany, Ariella. 504 00:30:18,294 --> 00:30:21,167 Ariella, Tiffany. - Lovely to meet you, Tiffany. 505 00:30:21,254 --> 00:30:23,822 You too. 506 00:30:23,909 --> 00:30:25,780 - Take care. - Okay. 507 00:30:43,363 --> 00:30:46,018 - Hello, it's Mo. - Um, leave me a message. 508 00:30:54,635 --> 00:30:56,767 Hello, you've reached Maia Constantine. 509 00:30:56,855 --> 00:30:58,030 Please leave a message and I'll get back to you. 510 00:31:04,558 --> 00:31:06,299 Characters are kind of angry. 511 00:31:06,386 --> 00:31:08,518 I'm not saying I need to like them, I just-- 512 00:31:08,605 --> 00:31:12,218 - The point is they're good people who do bad things. 513 00:31:14,655 --> 00:31:17,397 What? 514 00:31:30,889 --> 00:31:32,368 - Sorry. 515 00:31:32,455 --> 00:31:34,805 - No. 516 00:31:34,893 --> 00:31:37,069 I, um-- 517 00:31:40,507 --> 00:31:42,596 It's Tiff again. 518 00:31:43,858 --> 00:31:46,817 Should I answer it, or-- 519 00:32:17,631 --> 00:32:21,069 - Dinner-breakfast. 520 00:32:25,378 --> 00:32:27,946 - Cryptocurrency trader? 521 00:32:28,033 --> 00:32:29,034 - Yeah. 522 00:32:29,121 --> 00:32:31,036 All right. 523 00:32:31,123 --> 00:32:32,602 From now on, 524 00:32:32,689 --> 00:32:35,997 the only thing I'm invested in is our relationship. 525 00:32:38,739 --> 00:32:40,436 - That's lovely. Thank you. 526 00:32:44,701 --> 00:32:46,921 Did you know 527 00:32:47,008 --> 00:32:49,097 the majority of people, when blindfolded, 528 00:32:49,184 --> 00:32:50,490 can't tell the difference between the smell 529 00:32:50,577 --> 00:32:53,058 of Parmesan cheese and the smell of vomit? 530 00:32:58,889 --> 00:33:01,240 - Why would you say that to me when I'm just about to eat? 531 00:33:21,956 --> 00:33:23,001 - Tiffany. - Richie! 532 00:33:27,222 --> 00:33:29,572 Sorry. 533 00:33:29,659 --> 00:33:30,965 - Don't worry. 534 00:33:31,052 --> 00:33:31,792 No one's going to jump you here. 535 00:33:31,879 --> 00:33:34,490 No, it's not-- 536 00:33:34,577 --> 00:33:35,752 I had a rough night last night, that's all. 537 00:33:35,839 --> 00:33:37,972 I just-- I had nine dates in a row 538 00:33:38,059 --> 00:33:40,192 and then I, uh, ran into my ex-boyfriend. 539 00:33:40,279 --> 00:33:42,194 - Ah. - Sorry. Enough about me. 540 00:33:49,070 --> 00:33:50,506 - It's nothing, just--yeah. 541 00:33:50,593 --> 00:33:51,725 - I didn't mean to stare. 542 00:33:51,812 --> 00:33:53,248 It's just it's so strange meeting you 543 00:33:53,335 --> 00:33:55,816 when I haven't met Leon. 544 00:33:55,903 --> 00:33:57,513 Well I'm definitely the more handsome of the two of us, so. 545 00:33:57,600 --> 00:33:59,211 - Right. 546 00:33:59,298 --> 00:34:00,125 - And bigger muscles, than him, innit? 547 00:34:00,212 --> 00:34:01,300 - Yeah? 548 00:34:01,387 --> 00:34:02,214 - You should put it in your article. 549 00:34:02,301 --> 00:34:03,389 - Your muscles? 550 00:34:03,476 --> 00:34:04,346 - He said you wanted to talk about me 551 00:34:04,433 --> 00:34:05,565 like I was a celebrity, right? 552 00:34:05,652 --> 00:34:07,654 - Well, yeah. But I want to be... 553 00:34:07,741 --> 00:34:09,047 respectful. 554 00:34:09,134 --> 00:34:10,613 - I'm just happy you're getting it out there. 555 00:34:10,700 --> 00:34:12,746 - But I want to be, like, respecting your experience. 556 00:34:14,617 --> 00:34:16,532 Look, I get that you're trying to be woke and that. 557 00:34:16,619 --> 00:34:17,925 But if you're worried about getting canceled 558 00:34:18,012 --> 00:34:19,579 before you've even written it, 559 00:34:19,666 --> 00:34:23,539 then you're not really thinking about the story, are you? 560 00:34:23,626 --> 00:34:25,019 - So tell me this story. 561 00:34:25,106 --> 00:34:28,109 - How long you got? 562 00:34:28,196 --> 00:34:31,373 So I leave the club at what, 2:30, kick out time. 563 00:34:31,460 --> 00:34:34,072 And I'm with this extremely beautiful woman 564 00:34:34,159 --> 00:34:35,638 who's now saying I'm too drunk to go home with, 565 00:34:35,725 --> 00:34:37,118 which is-- 566 00:34:37,205 --> 00:34:38,728 well, it's a big shame, 567 00:34:38,815 --> 00:34:40,861 'cause aside from the amazing sex we would have had, 568 00:34:40,948 --> 00:34:42,863 it meant I didn't have an alibi, right? 569 00:34:42,950 --> 00:34:45,779 So the bouncers, they overhear me trying to convince her, 570 00:34:45,866 --> 00:34:47,215 "Come, we'll go shop. 571 00:34:47,302 --> 00:34:49,043 I'll get that prosecco in the black bottle." 572 00:34:49,130 --> 00:34:50,436 And imagine, this is the same corner shop 573 00:34:50,523 --> 00:34:51,915 where the robbery happens, right? 574 00:34:52,002 --> 00:34:53,569 But I never go inside. 575 00:34:53,656 --> 00:34:57,007 Listen, I was too drunk to even speak properly, 576 00:34:57,095 --> 00:34:58,487 let alone handle a firearm. 577 00:34:58,574 --> 00:35:00,663 And as if all that wasn't mad enough, 578 00:35:00,750 --> 00:35:03,144 walking home, I puke all over my new white trainers. 579 00:35:03,231 --> 00:35:03,971 Yeah. 580 00:35:04,058 --> 00:35:05,451 - New edition Reeboks. 581 00:35:05,538 --> 00:35:06,800 Yeah, Leon knows I only wear Reeboks. 582 00:35:06,887 --> 00:35:08,802 - I empathize. 583 00:35:08,889 --> 00:35:10,064 I got drunk a few weeks ago 584 00:35:10,151 --> 00:35:11,805 and I puked up in the smoking area. 585 00:35:11,892 --> 00:35:13,937 What I wouldn't give to be freezing my balls off 586 00:35:14,024 --> 00:35:15,113 in a smoking area. 587 00:35:15,200 --> 00:35:17,506 - What I don't understand 588 00:35:17,593 --> 00:35:19,943 is if there isn't any hard evidence against you, 589 00:35:20,030 --> 00:35:21,728 how were you found guilty? 590 00:35:21,815 --> 00:35:25,862 - Well, CCTV footage shows a Black man in a hoodie. 591 00:35:25,949 --> 00:35:27,473 Shopkeeper identifies me, 592 00:35:27,560 --> 00:35:29,301 even though the gunman was wearing a mask. 593 00:35:29,388 --> 00:35:31,085 And the bouncers give a statement. 594 00:35:31,172 --> 00:35:32,739 - And you didn't have any previous convictions? 595 00:35:32,826 --> 00:35:34,088 - Nah. 596 00:35:34,175 --> 00:35:35,655 - You weren't involved in any gangs? 597 00:35:35,742 --> 00:35:38,440 - Gangs? 598 00:35:38,527 --> 00:35:40,660 I'm a landscape gardener. 599 00:35:40,747 --> 00:35:41,617 - Sorry, I didn't mean-- 600 00:35:41,704 --> 00:35:43,315 - Don't be sorry. 601 00:35:43,402 --> 00:35:45,534 Any publicity is good publicity. 602 00:35:45,621 --> 00:35:47,188 Okay. 603 00:35:48,755 --> 00:35:53,107 So can we tell Leon about this now? 604 00:35:53,194 --> 00:35:54,587 - I don't think that's a good idea. 605 00:35:54,674 --> 00:35:56,154 Trust me, I know my brother. 606 00:35:56,241 --> 00:35:58,286 He's a private guy. He don't like the fuss. 607 00:35:58,373 --> 00:35:59,679 - Okay, well, I don't like lying to him. 608 00:35:59,766 --> 00:36:01,594 - Yeah. 609 00:36:01,681 --> 00:36:03,291 - Not now he's told me he's appealing your appeal. 610 00:36:03,378 --> 00:36:05,859 - You can't appeal an appeal. 611 00:36:09,950 --> 00:36:11,952 - What's he like? 612 00:36:13,910 --> 00:36:16,652 Good heart. 613 00:36:18,393 --> 00:36:20,090 Stubborn as fuck. 614 00:36:20,178 --> 00:36:22,571 - Doesn't like change. 615 00:36:22,658 --> 00:36:24,704 He never makes the first move. 616 00:36:24,791 --> 00:36:26,575 You know, 617 00:36:26,662 --> 00:36:28,011 my little brother has never asked a girl out before. 618 00:36:28,098 --> 00:36:30,013 He's that shy. - Well, I don't blame him. 619 00:36:30,100 --> 00:36:32,755 After this week, I'm never asking anyone out ever again. 620 00:36:32,842 --> 00:36:34,801 That's time. 621 00:36:40,198 --> 00:36:44,506 Hey, you believe me, right? 622 00:36:44,593 --> 00:36:45,377 - Yeah. 623 00:36:58,041 --> 00:37:00,130 - Here you go. 624 00:37:00,218 --> 00:37:01,697 - Lower. 625 00:37:01,784 --> 00:37:03,351 Now too low. 626 00:37:08,574 --> 00:37:10,445 - That better, Mr. Prior? 627 00:37:10,532 --> 00:37:12,186 - Get out of the way! 628 00:37:14,362 --> 00:37:17,104 - Glad to see you're back to normal. 629 00:37:19,498 --> 00:37:21,021 Holly, you're meant to be in bed. 630 00:37:21,108 --> 00:37:22,718 - But I can't sleep. 631 00:37:22,805 --> 00:37:24,285 And it's so boring in the children's unit. 632 00:37:24,372 --> 00:37:25,852 - What am I going to tell your mom and dad? 633 00:37:25,939 --> 00:37:27,375 - Please, can I just stay here for a little bit? 634 00:37:27,462 --> 00:37:30,160 Please? 635 00:37:30,248 --> 00:37:32,206 - Fine. 636 00:37:32,293 --> 00:37:34,948 - Ten minutes and then it's bedtime. 637 00:37:45,045 --> 00:37:47,961 So who's this Johnny, then? 638 00:37:48,048 --> 00:37:49,441 Sorry, Mr. White. 639 00:37:49,528 --> 00:37:50,268 You asked for him the other night 640 00:37:50,355 --> 00:37:52,182 and I looked him up in the system. 641 00:37:52,270 --> 00:37:54,272 But we don't have a patient named Johnny White. 642 00:37:54,359 --> 00:37:57,144 - He won't be on your system. 643 00:37:57,231 --> 00:38:00,582 - Who is Johnny White? 644 00:38:00,669 --> 00:38:01,931 - We met in the army. 645 00:38:02,018 --> 00:38:04,107 - Wow. 646 00:38:04,194 --> 00:38:06,719 That must have been a very long time ago. 647 00:38:06,806 --> 00:38:08,503 - Don't be rude, young lady. 648 00:38:08,590 --> 00:38:09,809 - Did you stay in touch? 649 00:38:09,896 --> 00:38:14,204 - Letters, for a while. 650 00:38:14,292 --> 00:38:15,249 - Where is he now? 651 00:38:15,336 --> 00:38:17,469 - How should I know? 652 00:38:20,036 --> 00:38:21,081 - Did he die? 653 00:38:21,168 --> 00:38:22,387 - Will you both be quiet? 654 00:38:22,474 --> 00:38:24,302 I'm trying to watch my program! 655 00:38:28,523 --> 00:38:30,003 - Mr. Prior used to write letters. 656 00:38:34,007 --> 00:38:37,010 I wrote a love letter once to a boy in my class. 657 00:38:37,097 --> 00:38:39,229 - Yeah? 658 00:38:39,317 --> 00:38:40,840 Did he write you one back? 659 00:38:40,927 --> 00:38:42,450 - Yeah. 660 00:38:42,537 --> 00:38:43,843 But he wasn't very good at spelling. 661 00:38:43,930 --> 00:38:46,454 Okay. 662 00:38:46,541 --> 00:38:49,849 - I've never had a boyfriend or a girlfriend. 663 00:38:49,936 --> 00:38:52,373 I don't even know what my sexuality is yet. 664 00:38:52,460 --> 00:38:55,507 - There's time for all that. 665 00:38:55,594 --> 00:38:57,030 - Have you ever written a letter? 666 00:38:57,117 --> 00:38:59,380 - I don't think so. 667 00:38:59,467 --> 00:39:01,121 Although Tiffany and I, 668 00:39:01,208 --> 00:39:04,124 we communicate via Post-it note. 669 00:39:04,211 --> 00:39:06,213 - That is so romantic. 670 00:39:06,300 --> 00:39:08,694 - That is not romantic, it's just practical. 671 00:39:08,781 --> 00:39:11,305 And you need to raise your expectations. 672 00:39:11,392 --> 00:39:12,785 - There's no point. 673 00:39:12,872 --> 00:39:14,656 I'm hardly going to get a love letter in here. 674 00:39:14,743 --> 00:39:16,136 - You never know. 675 00:39:16,223 --> 00:39:19,182 All right, lights out time. 676 00:39:19,269 --> 00:39:20,488 Night, Holly. 677 00:39:20,575 --> 00:39:22,229 - Night. 678 00:39:30,193 --> 00:39:33,196 What are you looking for in a man? 679 00:39:37,462 --> 00:39:38,550 - Good question. 680 00:39:39,638 --> 00:39:41,248 I have no idea. 681 00:39:41,335 --> 00:39:43,424 I've been on nine dates this weekend 682 00:39:43,511 --> 00:39:44,947 and I'm starting to think that maybe 683 00:39:45,034 --> 00:39:46,296 I'm not cut out for romantic relationships. 684 00:39:46,384 --> 00:39:48,081 Maybe I'm just... 685 00:39:51,258 --> 00:39:54,740 Filling a void with natural wines, small plates, 686 00:39:54,827 --> 00:39:56,785 and conversations about rock climbing. 687 00:39:56,872 --> 00:39:58,961 I've become so boringly predictable 688 00:39:59,048 --> 00:40:00,920 with my car crash love life that my friends don't even 689 00:40:01,007 --> 00:40:02,617 bother picking up the phone anymore. 690 00:40:02,704 --> 00:40:05,272 Hence, the multiple Post-it notes. 691 00:40:05,359 --> 00:40:07,056 - Write as many as you like. 692 00:40:07,143 --> 00:40:09,711 I see you've found a place for the coffee machine. 693 00:40:09,798 --> 00:40:11,844 I'm glad we could make it work. 694 00:40:11,931 --> 00:40:17,066 I bumped into Justin and his... 695 00:40:17,153 --> 00:40:20,766 beautiful new girlfriend last night. 696 00:40:20,853 --> 00:40:24,117 She seems like a really nice person. 697 00:40:24,204 --> 00:40:27,033 Nicer than me. 698 00:40:27,120 --> 00:40:30,950 Maybe it was fate. You're lucky you have someone. 699 00:40:31,037 --> 00:40:32,255 I know I'm lucky. 700 00:40:32,342 --> 00:40:33,735 Feels weird telling you this, 701 00:40:33,822 --> 00:40:36,042 but since we're never going to meet, 702 00:40:36,129 --> 00:40:38,653 I don't think I'm being a very good boyfriend right now. 703 00:40:38,740 --> 00:40:40,525 I fucked up this weekend and managed 704 00:40:40,612 --> 00:40:44,137 to both upset her and lose the best part of a week's pay. 705 00:40:44,224 --> 00:40:45,486 I was an idiot for thinking 706 00:40:45,573 --> 00:40:47,183 I could raise enough money for a lawyer. 707 00:40:47,270 --> 00:40:50,535 Maybe you and I should steer clear of the apps. 708 00:40:50,622 --> 00:40:55,191 PS, I have something to confess. 709 00:40:55,278 --> 00:40:57,106 I visited your brother. 710 00:41:02,024 --> 00:41:05,637 PS, I borrowed your shirt. 711 00:41:05,724 --> 00:41:07,377 I should have asked you, but I didn't. 712 00:41:07,465 --> 00:41:10,032 And as a thank you/sorry, 713 00:41:10,119 --> 00:41:11,860 I have washed and ironed it for you. 714 00:41:11,947 --> 00:41:13,906 PS, If you want to borrow all my shirts 715 00:41:13,993 --> 00:41:16,691 and then wash and iron them, please do. 716 00:41:16,778 --> 00:41:18,911 I'm not making a sexist comment about women and ironing. 717 00:41:18,998 --> 00:41:21,174 I just love the feel of a pressed shirt, 718 00:41:21,261 --> 00:41:23,959 but hate ironing it myself. 719 00:41:29,835 --> 00:41:33,882 PPS, the kitchen tap is dripping. 720 00:41:33,969 --> 00:41:36,145 - PPS, will talk to landlord about the tap. 721 00:41:36,232 --> 00:41:38,452 They never fix anything, but like charging for damages. 722 00:41:40,976 --> 00:41:43,022 What happened to the wall? 723 00:42:54,093 --> 00:42:55,050 Whoa! 724 00:42:55,137 --> 00:42:56,704 Whoa! - Whoa! 725 00:42:59,704 --> 00:43:03,704 Preuzeto sa www.titlovi.com 51482

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.