Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:01,209 --> 00:00:02,252
[helicopter whirring]
1
00:00:09,509 --> 00:00:11,845
[reporter] This is Lisa,
live at the Cade.
2
00:00:11,845 --> 00:00:14,973
Colonel John Jameson
is coming to the podium
to make a statement.
3
00:00:14,973 --> 00:00:16,558
Six months ago,
4
00:00:16,558 --> 00:00:19,185
through use of an advanced
warp drive engine,
5
00:00:19,769 --> 00:00:21,563
the unmanned probe Aleta
6
00:00:21,980 --> 00:00:24,691
projected itself
to the far side of the sun.
7
00:00:26,818 --> 00:00:29,863
There, Aleta discovered
an exact duplicate
8
00:00:29,863 --> 00:00:32,157
of our world, the Counter-Earth.
9
00:00:32,615 --> 00:00:34,451
Then, as you know,
10
00:00:34,451 --> 00:00:36,911
Aleta sent back
this troubling final footage
11
00:00:36,911 --> 00:00:38,079
of its own demise.
12
00:00:39,039 --> 00:00:42,709
Due to Aleta's destruction,
many have questioned the wisdom
13
00:00:42,709 --> 00:00:45,545
of risking a manned mission
to the Counter-Earth,
14
00:00:45,545 --> 00:00:49,466
but this act of aggression
by the people of Counter-Earth
15
00:00:49,466 --> 00:00:51,468
demands investigation!
16
00:00:51,468 --> 00:00:53,011
That's my son.
17
00:00:54,512 --> 00:00:56,056
Hear that, Parker?
18
00:00:56,056 --> 00:00:59,100
I've always said
John was a hero, haven't I?
19
00:00:59,100 --> 00:01:00,727
You sure have, Jonah.
20
00:01:00,727 --> 00:01:03,480
About 50 times in the past hour.
21
00:01:03,480 --> 00:01:05,732
That boy's presidential timber.
22
00:01:07,859 --> 00:01:09,736
My Spider-Sense tingling.
23
00:01:12,030 --> 00:01:13,615
You say something, Parker?
24
00:01:13,615 --> 00:01:15,075
Parker?
25
00:01:15,075 --> 00:01:16,785
Something funny
is going on here.
26
00:01:16,785 --> 00:01:18,912
My Spider-sense
is going full blast.
27
00:01:23,958 --> 00:01:25,668
What could possibly be...
28
00:01:29,714 --> 00:01:32,133
Hey, what's up with those guys?
29
00:01:33,843 --> 00:01:34,844
No!
30
00:01:40,809 --> 00:01:42,769
Venom and Carnage.
31
00:01:42,769 --> 00:01:45,271
Looks like Jameson's gonna
have a couple of stowaways.
32
00:01:50,193 --> 00:01:52,529
Unless they get
their tickets punched
33
00:01:52,529 --> 00:01:55,031
by their friendly
neighborhood Spider-Man!
34
00:01:55,031 --> 00:01:56,491
[theme music playing]
35
00:02:44,330 --> 00:02:47,041
[Mission Control]
T-minus five, four...
36
00:02:47,041 --> 00:02:49,210
three, two...
37
00:02:49,210 --> 00:02:50,503
one.
38
00:02:50,503 --> 00:02:51,629
We have ignition!
39
00:02:56,676 --> 00:02:58,094
[Jonah] That's my boy!
40
00:02:58,094 --> 00:03:00,180
Chock full of the right stuff!
41
00:03:07,854 --> 00:03:09,480
I don't know
what the blob brothers
42
00:03:09,480 --> 00:03:11,232
are doing on John's spaceship,
43
00:03:11,232 --> 00:03:12,525
But he won't stand
a chance against them.
44
00:03:18,448 --> 00:03:20,158
This is the best day of my...
45
00:03:21,534 --> 00:03:22,535
Oh, no!
46
00:03:23,453 --> 00:03:24,704
Not again!
47
00:03:24,704 --> 00:03:27,040
It's always Spider-Man!
48
00:03:32,003 --> 00:03:33,630
[grunting]
49
00:03:40,345 --> 00:03:41,679
[grunting]
50
00:03:45,433 --> 00:03:46,476
[grunts]
51
00:03:47,060 --> 00:03:49,437
Now that was a bit
too close for comfort.
52
00:03:51,147 --> 00:03:52,857
Uh-oh.
53
00:03:57,695 --> 00:03:59,113
[roars]
54
00:04:03,785 --> 00:04:04,953
Whoa!
55
00:04:05,703 --> 00:04:08,373
Hey! You two could never morph
like that before!
56
00:04:09,123 --> 00:04:10,375
I just may be outgunned here.
57
00:04:11,292 --> 00:04:14,671
Sorry, web-head,
but this flight's booked.
58
00:04:14,671 --> 00:04:18,216
Nothing's going
to stop us from reaching
Counter-Earth
59
00:04:18,216 --> 00:04:19,676
and the Synoptic!
60
00:04:19,676 --> 00:04:20,927
The Synoptic?
61
00:04:21,594 --> 00:04:23,012
[groaning]
62
00:04:25,682 --> 00:04:27,183
I'm impressed.
63
00:04:27,183 --> 00:04:30,228
Snazzy new powers
and a vocabulary to match.
64
00:04:36,943 --> 00:04:40,113
[Carnage] So long, sucker!
65
00:05:01,968 --> 00:05:03,594
Jameson's still up there,
66
00:05:04,178 --> 00:05:05,722
alone with Venom and Carnage,
67
00:05:06,848 --> 00:05:08,725
because I couldn't save him.
68
00:05:12,979 --> 00:05:14,522
Activating warp ring.
69
00:05:17,191 --> 00:05:19,485
[John] What's that?
Something coming
from the cargo bay.
70
00:05:19,485 --> 00:05:20,862
Breaking into the cockpit!
71
00:05:21,654 --> 00:05:23,364
[grunts]
72
00:05:23,364 --> 00:05:24,365
John?
73
00:05:25,033 --> 00:05:26,075
John!
74
00:05:29,704 --> 00:05:31,414
[woman 1] Wh-what's Spider-Man
doing up there?
75
00:05:34,959 --> 00:05:37,837
-[woman 2] It's Spider-Man!
-What was he doing up there?
76
00:05:37,837 --> 00:05:40,340
Spider-Man! He did this!
77
00:05:40,340 --> 00:05:41,883
He sabotaged the ship!
78
00:05:41,883 --> 00:05:43,468
Because of him, John is--
79
00:05:43,468 --> 00:05:46,387
Hey, wait a second!
It isn't my fault!
80
00:05:46,846 --> 00:05:48,348
I was only trying to help.
81
00:05:49,432 --> 00:05:51,225
-Hold it, Spider-Man!
-Surrender!
82
00:05:51,225 --> 00:05:53,895
Sorry, gentlemen,
but I don't do surrender.
83
00:05:53,895 --> 00:05:54,979
[soldiers yelling]
84
00:06:01,110 --> 00:06:02,862
Great. Just great!
85
00:06:02,862 --> 00:06:04,197
As usual, something goes wrong,
86
00:06:04,197 --> 00:06:06,783
and look who everybody blames.
87
00:06:06,783 --> 00:06:09,869
Meanwhile, John Jameson's
alone in a spaceship
88
00:06:09,869 --> 00:06:11,204
with two of the meanest psychos
89
00:06:11,204 --> 00:06:12,955
this side of Vlad the Impaler.
90
00:06:22,382 --> 00:06:25,134
[jeering]
91
00:06:26,844 --> 00:06:27,887
[cat meows]
92
00:06:29,430 --> 00:06:30,890
[cat yowls]
93
00:06:33,601 --> 00:06:35,019
No! Get away!
94
00:06:35,019 --> 00:06:36,562
-[Spider-Man groans]
-Don't hurt me!
95
00:06:36,562 --> 00:06:38,898
[crowd clamoring]
96
00:06:39,690 --> 00:06:42,235
But this time he's gone too far!
97
00:06:42,735 --> 00:06:46,197
My paper is prepared
to pay $10 million
98
00:06:46,197 --> 00:06:48,783
to anyone who can
identify Spider-Man
99
00:06:48,783 --> 00:06:50,660
or aid in his capture.
100
00:06:50,660 --> 00:06:51,953
Ten million?
101
00:06:52,620 --> 00:06:55,164
For that kind of money,
I'm tempted to turn myself in.
102
00:06:59,836 --> 00:07:04,048
[explosions]
103
00:07:06,509 --> 00:07:08,219
-[woman screams]
-Uh-oh.
104
00:07:13,975 --> 00:07:14,976
Aah!
105
00:07:26,362 --> 00:07:28,197
[woman screaming]
106
00:07:38,791 --> 00:07:42,044
[siren wailing]
107
00:07:43,337 --> 00:07:44,964
Ah-ah-ah. Don't thank me.
108
00:07:45,548 --> 00:07:47,675
Just remember to support
your local web-slinger.
109
00:07:49,886 --> 00:07:51,179
[grunts]
110
00:07:54,223 --> 00:07:56,309
[fireman] Hold it
right there, murderer!
111
00:07:56,309 --> 00:07:57,727
You're not going anyplace.
112
00:07:57,727 --> 00:08:00,521
For all we know,
this fire is your doing.
113
00:08:01,272 --> 00:08:03,441
You're blaming me?
114
00:08:03,441 --> 00:08:06,444
After all the times
I've risked my life
for this stinking city,
115
00:08:06,444 --> 00:08:08,488
this is the thanks I get?
116
00:08:12,450 --> 00:08:13,826
[gasps]
117
00:08:13,826 --> 00:08:14,952
Look out!
118
00:08:21,584 --> 00:08:23,920
Then he lunged at me,
and I don't mind saying
119
00:08:23,920 --> 00:08:25,671
I thought my hour was at hand.
120
00:08:25,671 --> 00:08:28,174
but the building
collapsed on him
and saved my life.
121
00:08:28,174 --> 00:08:30,301
This is all we found of him.
122
00:08:38,976 --> 00:08:39,977
Oh.
123
00:08:41,062 --> 00:08:43,648
I was so worried, Peter.
124
00:08:43,648 --> 00:08:45,858
I've been so worried
for so long.
125
00:08:45,858 --> 00:08:48,402
And when it seemed like
it finally happened...
126
00:08:48,402 --> 00:08:49,654
Oh, tiger!
127
00:08:50,112 --> 00:08:51,405
I thought I'd lost you.
128
00:08:58,371 --> 00:09:00,706
[reporter] Last night
brought a seeming end
129
00:09:00,706 --> 00:09:03,584
to the troubled career
of the controversial
masked adventurer
130
00:09:03,584 --> 00:09:05,419
known as Spider-Man.
131
00:09:05,878 --> 00:09:07,296
[sighs]
132
00:09:07,296 --> 00:09:10,383
[sighs] I hope so.
133
00:09:12,552 --> 00:09:14,720
[groans]
134
00:09:14,720 --> 00:09:17,765
Hey, M.J, did you get
the number of that building
that fell on me?
135
00:09:17,765 --> 00:09:20,810
[reporter] Has the controversial
life of Spider-Man ended?
136
00:09:20,810 --> 00:09:25,022
While many question the value
of these masked vigilantes
to our society,
137
00:09:25,022 --> 00:09:27,858
others remember Spider-Man
as a hero,
138
00:09:27,858 --> 00:09:29,402
a man willing to lay his life...
139
00:09:29,402 --> 00:09:30,778
What's wrong, Peter?
140
00:09:30,778 --> 00:09:33,155
I, I don't know what to do.
141
00:09:33,155 --> 00:09:36,450
All these years,
I've been two people
instead of just one,
142
00:09:36,450 --> 00:09:38,995
being Spider-Man,
trying to do right.
143
00:09:39,704 --> 00:09:42,123
Sometimes I think it was
all that defined me.
144
00:09:43,958 --> 00:09:46,335
There are lots of people
who fight the good fight
145
00:09:46,335 --> 00:09:49,213
without it turning
into a costumed slugfest.
146
00:09:49,755 --> 00:09:53,634
Peter Parker could be
as important to the world
As Spider-Man ever was.
147
00:09:57,638 --> 00:09:59,390
If you'll let him.
148
00:09:59,890 --> 00:10:02,393
[reporter] Reed Richards
has scheduled a press conference
149
00:10:02,393 --> 00:10:04,270
later today to discuss the...
150
00:10:04,270 --> 00:10:06,022
Maybe M.J.'s right.
151
00:10:06,439 --> 00:10:08,858
Maybe I have been given
a second chance.
152
00:10:09,859 --> 00:10:13,112
Maybe Spider-Man did die
in that fire last night.
153
00:10:13,112 --> 00:10:15,364
This just in.
After a week of silence,
154
00:10:15,364 --> 00:10:17,867
a transmission
from astronaut John Jameson
155
00:10:17,867 --> 00:10:18,993
has been received.
156
00:10:19,910 --> 00:10:22,872
Repeat! I am on Counter-Earth!
157
00:10:22,872 --> 00:10:25,333
This situation is desperate.
158
00:10:25,333 --> 00:10:26,417
The creatures are...
159
00:10:27,460 --> 00:10:29,253
I can't do it alone!
160
00:10:30,046 --> 00:10:33,132
If they're not stopped here,
Earth may be next.
161
00:10:34,175 --> 00:10:35,718
Jameson's still alive!
162
00:10:36,427 --> 00:10:39,055
And this time,
if Spider-Man can't help him,
163
00:10:39,055 --> 00:10:41,057
maybe Peter Parker can.
164
00:10:43,809 --> 00:10:45,728
[Chambers]
Everything checks out.
165
00:10:45,728 --> 00:10:47,396
The Solaris 2 rescue mission
is ready for lift-off.
166
00:10:48,314 --> 00:10:50,775
T-minus two hours and counting.
167
00:10:58,407 --> 00:11:01,494
You know, I've never been sure
what that guy does here.
168
00:11:01,494 --> 00:11:04,705
I've heard old man Jameson
pulled some strings
and got him in.
169
00:11:04,705 --> 00:11:07,750
He's some kind
of special photojournalist
from the Bugle.
170
00:11:07,750 --> 00:11:11,379
Guess it's time for the world
to get acquainted with
the all-new, all-improved...
171
00:11:11,379 --> 00:11:13,547
Spider-Man!
172
00:11:13,547 --> 00:11:16,425
This year's
fully-loaded model features
nano-technology,
173
00:11:16,425 --> 00:11:18,969
discreetly borrowed
from the lab of Reed Richards.
174
00:11:18,969 --> 00:11:22,473
This scientific marvel
features billions
of microscopic robots
175
00:11:22,473 --> 00:11:25,935
working in harmony to make
one spiffy set of duds,
176
00:11:25,935 --> 00:11:28,938
complete with optional
antisymbiote devices.
177
00:11:43,119 --> 00:11:44,954
Hold it right there, Spider-Man.
178
00:11:45,538 --> 00:11:48,124
If you really are Spider-Man.
179
00:11:48,124 --> 00:11:49,458
Don't try to stop me, Fury.
180
00:11:54,839 --> 00:11:56,757
I said hold it, web-slinger!
181
00:11:57,299 --> 00:11:59,552
I promise my next shot
won't miss.
182
00:11:59,552 --> 00:12:00,928
Listen, Fury.
183
00:12:00,928 --> 00:12:03,889
Jameson's rescue
is my responsibility.
184
00:12:03,889 --> 00:12:06,392
I'm the only one who
can bring him home.
185
00:12:06,392 --> 00:12:08,269
And it's the only way
to clear my name.
186
00:12:17,361 --> 00:12:19,196
You sure you know
how to drive this thing?
187
00:12:20,698 --> 00:12:22,116
Then whatcha waiting for?
188
00:12:26,996 --> 00:12:30,207
If anyone can pull this off,
it's Spider-Man.
189
00:12:33,627 --> 00:12:36,130
Everything's running hot,
straight, and clean.
190
00:12:36,130 --> 00:12:38,591
Now just one more minor detail.
191
00:12:38,591 --> 00:12:40,843
Listen up, world.
192
00:12:40,843 --> 00:12:43,596
This is Spider-Man,
on my way to Counter-Earth
to find John Jameson
193
00:12:43,596 --> 00:12:44,638
and clear my good name.
194
00:12:45,473 --> 00:12:47,016
Now to cover
Peter Parker's tracks.
195
00:12:48,517 --> 00:12:50,978
And I'm going with him,
Peter Parker.
196
00:12:50,978 --> 00:12:54,940
After all, what newspaperman
could turn down
an opportunity like this?
197
00:12:54,940 --> 00:12:56,734
And if they buy that,
198
00:12:56,734 --> 00:12:58,527
I've got some Florida swampland
I'd love to sell 'em.
199
00:13:06,494 --> 00:13:10,498
Now all I have to do
is survive the space-time warp,
200
00:13:10,498 --> 00:13:12,792
figure out how to land
this baby on Counter-Earth,
201
00:13:12,792 --> 00:13:15,336
and rescue John Jameson
from a hostile planet.
202
00:13:15,336 --> 00:13:17,797
Remember what Uncle Ben
said, M.J.,
203
00:13:17,797 --> 00:13:20,841
"with great power comes
great responsibility."
204
00:13:26,347 --> 00:13:28,140
I'm guessing
that's Counter-Earth.
205
00:13:30,810 --> 00:13:33,312
I'm caught in some kind
of tractor beam.
206
00:13:33,312 --> 00:13:34,772
The ship is out of my control!
207
00:13:35,272 --> 00:13:37,149
I can't break free.
208
00:13:37,149 --> 00:13:39,109
Not that I'd know where
to go if I could.
209
00:13:39,109 --> 00:13:41,904
Maybe I can angle the retros
and kinda slide out.
210
00:13:44,490 --> 00:13:45,574
It's working!
211
00:13:46,367 --> 00:13:48,869
Come on! Just a little more.
212
00:13:50,746 --> 00:13:55,000
Uh-oh. I'm 6 degrees off
on approach. I'm toast!
213
00:13:56,460 --> 00:13:57,837
Sorry, M.J.
214
00:13:58,796 --> 00:14:01,757
You know I had to try.
215
00:14:25,531 --> 00:14:28,701
Uh-oh, something tells me
that was the frying pan,
216
00:14:28,701 --> 00:14:30,786
and this is the fire!
217
00:14:30,786 --> 00:14:33,956
Surrender,
by order of Lord Tyger
and the High Evolutionary.
218
00:14:33,956 --> 00:14:36,792
And everything was
going so well till now.
219
00:14:48,012 --> 00:14:49,680
You're gonna have to do
better than that
220
00:14:49,680 --> 00:14:52,349
to nail your friendly
interplanetary Spider-Man.
221
00:14:52,349 --> 00:14:56,562
[Tyger] Wait!
He calls himself a Spider-Man.
222
00:14:56,562 --> 00:14:59,023
Perhaps he's a bestial.
Leave him to us.
223
00:15:06,113 --> 00:15:09,074
Now what? The Four Horsemen
of the Ridiculous?
224
00:15:10,701 --> 00:15:13,829
Hey! What amusement park
did you guys escape from?
225
00:15:38,479 --> 00:15:41,023
It is folly to continue
this flight, Spider-Man.
226
00:15:41,023 --> 00:15:43,525
Know you not
that no one escapes us?
227
00:15:44,234 --> 00:15:45,402
Holy moly!
228
00:15:46,070 --> 00:15:49,114
Who... what are you guys?
229
00:15:49,114 --> 00:15:51,742
We are the Knights of Wundagore.
230
00:15:51,742 --> 00:15:54,828
I am known to all as Lord Tyger.
231
00:15:54,828 --> 00:15:57,414
This is the mighty
warrior, Ursula.
232
00:15:57,414 --> 00:16:00,292
I grow impatient with all
this talking, my lord.
233
00:16:00,292 --> 00:16:04,922
This beauty among beauties
is Lady Vermin.
234
00:16:04,922 --> 00:16:07,549
We should not do battle,
stranger,
235
00:16:07,549 --> 00:16:10,803
for you are most fair
to Lady Vermin's eyes.
236
00:16:10,803 --> 00:16:13,138
And you are most rat-like
to mine own.
237
00:16:13,138 --> 00:16:15,140
[giggling] Flatterer.
238
00:16:15,140 --> 00:16:19,144
And finally, this proud knight
is Sir Ram.
239
00:16:19,144 --> 00:16:24,233
Know you, spider-creature,
that we are
the Knights of Wundagore.
240
00:16:24,233 --> 00:16:28,612
Plenipotentiaries most puissant
of the High Evolutionary
himself.
241
00:16:28,612 --> 00:16:30,239
Spider-creature?
242
00:16:30,239 --> 00:16:32,324
This from a goat
in knight's clothing?
243
00:16:32,324 --> 00:16:34,034
Well, I'm sorry
to disappoint you
244
00:16:34,034 --> 00:16:36,203
and the rest
of old MacDonald's farm,
245
00:16:36,203 --> 00:16:38,122
nut to paraphrase
John Paul Jones,
246
00:16:38,122 --> 00:16:40,457
I have not yet begin to flee!
247
00:16:42,835 --> 00:16:43,877
[grunts]
248
00:16:49,341 --> 00:16:51,010
Maybe I can lose 'em
in that fog.
249
00:16:52,678 --> 00:16:54,722
I'm getting the distinct
impression
250
00:16:54,722 --> 00:16:56,765
that these beast people
are the ones running
this planet.
251
00:16:59,435 --> 00:17:02,980
Aw, man! A planet where
apes drive SUVs?
252
00:17:02,980 --> 00:17:06,900
Let's see. Fish Girl.
Monkey Woman. Giraffe Guy.
253
00:17:06,900 --> 00:17:10,279
What is this,
the Manhattan Island
of Dr. Moreau?
254
00:17:13,991 --> 00:17:15,534
Whoa!
255
00:17:15,534 --> 00:17:17,161
Ground floor, coming up.
256
00:17:21,498 --> 00:17:25,169
[people clamoring]
257
00:17:27,254 --> 00:17:28,630
[screams]
258
00:17:37,347 --> 00:17:38,474
[gasps]
259
00:17:46,690 --> 00:17:49,443
Sorry to interrupt, but run!
260
00:17:54,364 --> 00:17:55,657
[man screams]
261
00:18:11,173 --> 00:18:12,341
[screams]
262
00:18:14,885 --> 00:18:17,387
Couldn't bear to see
anything happen to you.
263
00:18:25,437 --> 00:18:27,231
Looking for another roommate?
264
00:18:27,231 --> 00:18:28,357
Guess not.
265
00:18:30,609 --> 00:18:32,319
Stealth Mode, on.
266
00:18:43,956 --> 00:18:46,458
Phew. I thought
she'd never leave.
267
00:18:46,458 --> 00:18:48,669
This Stealth Mode
really heats up the suit.
268
00:18:56,635 --> 00:18:58,137
What have we learned today?
269
00:18:58,137 --> 00:18:59,805
Beast people are in charge,
270
00:18:59,805 --> 00:19:02,683
and normal people live
in overpopulated slums.
271
00:19:03,350 --> 00:19:04,434
I have a hunch I know
where I'm headed.
272
00:19:05,894 --> 00:19:07,855
Surrender, Spider-Man.
273
00:19:07,855 --> 00:19:09,273
I don't think so.
274
00:19:09,857 --> 00:19:11,316
Too crowded down here
for a battle.
275
00:19:11,316 --> 00:19:12,943
Up above there's more
room to move.
276
00:19:20,325 --> 00:19:22,411
Ursula! An assist!
277
00:19:24,705 --> 00:19:25,998
[grunts]
278
00:19:39,636 --> 00:19:40,762
Uh-oh.
279
00:19:40,762 --> 00:19:43,599
You know, in another context,
280
00:19:43,599 --> 00:19:47,227
the idea of a goat-man
dressed like a doctor
might be amusing.
281
00:19:47,227 --> 00:19:49,771
In truth,
he has a sense of humor.
282
00:19:50,314 --> 00:19:52,065
I like that in a bestial.
283
00:19:52,065 --> 00:19:56,278
I would curb my ardor
were I you, Milady Vermin.
284
00:19:56,278 --> 00:20:00,490
We know not if this
creature is in fact one of us.
285
00:20:00,490 --> 00:20:01,825
Aye, Sir Ram.
286
00:20:01,825 --> 00:20:03,869
But be he human or beastial,
287
00:20:03,869 --> 00:20:06,580
'tis certain
that he is a valiant warrior.
288
00:20:07,456 --> 00:20:11,168
[chuckles] Listen to Tony here.
He's great!
289
00:20:11,168 --> 00:20:13,587
Ha! An excellent jape.
290
00:20:14,129 --> 00:20:18,967
Truly, you are either
most brave or most foolhardy
291
00:20:18,967 --> 00:20:21,178
to make sport of Lord Tyger.
292
00:20:22,679 --> 00:20:25,349
Why have you not
removed his mask?
293
00:20:25,349 --> 00:20:27,392
Your pardon, excellency.
294
00:20:27,392 --> 00:20:30,062
It is of a technology
unknown to me.
295
00:20:30,062 --> 00:20:33,523
But I should be able
to pierce it with this device
296
00:20:33,523 --> 00:20:35,275
and obtain a DNA sample.
297
00:20:35,275 --> 00:20:37,986
Very well, proceed.
298
00:20:39,196 --> 00:20:40,614
A DNA sample?
299
00:20:40,614 --> 00:20:43,283
Hold it! Hold it!
I bite my nails!
300
00:20:43,283 --> 00:20:45,202
How about a nice piece
of fingernail?
301
00:20:53,710 --> 00:20:54,711
[theme music playing]21787
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.