All language subtitles for Recep ivedik 2022

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,920 --> 00:00:11,920 این زیرنویس شامل 9 عدد کلمه نامناسب و الفاظ +18 میباشد ‫ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.com ::. 2 00:00:12,240 --> 00:00:14,240 ‫خدایی هیچی واسه تماشا تو تلویزیون نیست 3 00:00:14,800 --> 00:00:16,600 ‫رسماً حالمو بهم زدین 4 00:00:16,680 --> 00:00:19,600 ‫وضعیتو ببین، یه کانال میزنی جلو همه‌چی خوبه 5 00:00:19,680 --> 00:00:21,880 ‫یه کانال میری عقب، همه‌چی بده 6 00:00:21,960 --> 00:00:25,400 ‫یه کانال میری جلو؛ پرواز می‌کنیم، ‫یه کانال میری عقب، کوچ می‌کنیم 7 00:00:25,480 --> 00:00:27,640 ‫کدومش بمونه، ما رو دیوونه کردین 8 00:00:29,240 --> 00:00:30,320 ‫آهان، قبضم اومد 9 00:00:31,280 --> 00:00:34,320 ‫هر ماه، همون روز، همون ساعت، ‫همون دقیقه، قبض میاد 10 00:00:34,400 --> 00:00:36,280 ‫اصلاً عوض نشده. یه‌کم تفاوت ایجاد کنین 11 00:00:44,000 --> 00:00:44,920 ‫900 لیره؟ 12 00:00:46,640 --> 00:00:49,160 ‫چجوری 900 لیره شده؟ ‫نمیشه، یه بار دیگه نگاه کنم 13 00:00:50,360 --> 00:00:53,520 ‫دیدم، بازم 900 لیرس. خدایی شدنی نیست 14 00:00:53,880 --> 00:00:55,440 ‫واسه یه خونۀ کوچیک 900 لیره قبض میاد آخه؟ 15 00:00:55,880 --> 00:00:58,000 ‫نکنه 90 لیرس؟ نه یه صفر دیگه هم داره 16 00:00:58,840 --> 00:01:04,960 ‫خدایا، خدای من! 17 00:01:05,920 --> 00:01:08,400 ‫سوختم خدایا، آتیش گرفتم، دوستان 18 00:01:08,720 --> 00:01:11,000 ‫به دادم برسین دوستان، خدایا سوختم 19 00:01:11,400 --> 00:01:14,520 ‫- از پشت بهم خنجر زدن ‫- چه خبره رجب، چی شده؟ 20 00:01:14,600 --> 00:01:17,160 ‫قبض برقم 900 لیره اومده، داداش صالح 21 00:01:17,440 --> 00:01:19,720 ‫پنجا لیره میومد برای اینجا، ‫واسه تو چقدر اومده؟ 22 00:01:19,800 --> 00:01:21,320 ‫- واسه من نمیاد ‫- یعنی چی نمیاد؟ 23 00:01:21,400 --> 00:01:24,440 ‫واسه من هر سه ماه قطع میشه، ‫نتونستم بدم، قطع کردن 24 00:01:24,520 --> 00:01:28,280 ‫خدایا بگیر جونمو خلاص کن، ‫به خدا خودمو می‌ندازم پایین... 25 00:01:28,360 --> 00:01:30,480 ‫- این چیه اومد رو سرم؟ ‫- بکش کنار، می‌خوام سفارش بگیرم 26 00:01:30,560 --> 00:01:33,960 ‫بکش کنار، چه سفارشی بابا؟ ‫قبض برقم 900 لیره اومده 27 00:01:34,040 --> 00:01:36,080 ‫هشش. ببین منو حلیمه، واسه تو چقدر اومده؟ 28 00:01:36,160 --> 00:01:37,440 ‫200 لیره 29 00:01:37,520 --> 00:01:39,680 ‫نکنه از خونۀ من قاچاقی برق استفاده می‌کنی؟ 30 00:01:39,760 --> 00:01:42,240 ‫- سیم انداختی رو خط من؟ ‫- برو بابا. بکش کنار 31 00:01:42,320 --> 00:01:44,800 ‫برو از جای دیگه بگیر سفارشتو. ‫اعصاب منو خورد نکن 32 00:01:44,880 --> 00:01:47,400 ‫به خدای احد و واحد قسم خودمو می‌ندازم پایینا 33 00:01:47,480 --> 00:01:49,040 ‫دوستان، دوستان! 34 00:01:49,160 --> 00:01:52,240 ‫داداش صالح، به نورالله خبر بده، میرم داخل خودکشی کنم 35 00:01:52,320 --> 00:01:53,680 ‫چرت نگو رجب 36 00:01:53,760 --> 00:01:56,200 ‫جونمو می‌گیرم، ببخشید خودکشی می‌کنم 37 00:01:58,640 --> 00:02:00,760 ‫- مامان ‫- خدا بد نده داداشم 38 00:02:02,760 --> 00:02:07,560 ‫دمت گرم، سر سلامتی همۀ دوستا ‫(وقتی یکی فوت می‌کنه اونطوری میگن) 39 00:02:07,640 --> 00:02:10,000 ‫داداش چرا اینطوری حرف میزنی؟ ‫داری ناراحتم میکنی به خدا 40 00:02:10,080 --> 00:02:13,280 ‫من کلاً 400 لیره درآمدمه. ‫900 لیره رو چجوری بدم؟ 41 00:02:13,600 --> 00:02:14,920 ‫مگه اینجا نیروگاه برقه؟ 42 00:02:16,400 --> 00:02:17,800 ‫تاسیسات صنعیته مگه اینجا؟ 43 00:02:17,880 --> 00:02:18,920 ‫اینجا کارخونه‌ست مگه پدرسوخته؟ 44 00:02:19,680 --> 00:02:23,440 ‫این خونه دوتا اتاق و یه پذیرایی‌ـه، ‫ببین چجوری دیوونه شدم 45 00:02:23,600 --> 00:02:27,040 ‫- داداش، نکنه بیشتر از 150 کیلووات شده؟ ‫- من از کجا بدونم نورالله؟ 46 00:02:27,120 --> 00:02:28,360 ‫- نمیدونم ‫- از کجا بدونم؟ 47 00:02:28,440 --> 00:02:30,840 ‫به کونمون کنتور بستیم که بفهمیم چقدره؟ 48 00:02:30,920 --> 00:02:33,560 ‫از کجا بدونم؟ دوتا لامپ روشن میشه فقط 49 00:02:33,640 --> 00:02:36,200 ‫فقط دوتا لامپ روشن میکنم تو این خونه، نورالله 50 00:02:36,280 --> 00:02:37,920 ‫وای اونا هم روشنه، خاموش کن، زود 51 00:02:38,000 --> 00:02:41,160 ‫پاشو زود خاموش کن، ماه بعدم همین بلا سرمون میاد 52 00:02:42,320 --> 00:02:46,000 ‫قسم میخورم مِن بعد هرکی لامپ روشن کنه، ‫خدا هزاربار لعنتش کنه 53 00:02:46,280 --> 00:02:48,520 ‫خدا توماس ادیسونم لعنت کنه 54 00:02:48,600 --> 00:02:50,600 ‫خدا نیکولا تسلا رو هم لعنت کنه 55 00:02:50,680 --> 00:02:52,440 ‫داداش آروم باش لطفاً 56 00:02:52,520 --> 00:02:55,040 ‫صرفه‌جویی، صرفه جویی تا کجا؟ ‫به اینجام رسیده... 57 00:02:55,680 --> 00:02:58,600 ‫لاهماجون‌هایی که از یه شب قبل موندن، ‫ روزِ بعدش وقتی پیراهنمو اتو می‌کنم... 58 00:02:58,680 --> 00:03:00,840 ‫میذارم لاِی اونا تا گرم شه 59 00:03:00,920 --> 00:03:03,920 ‫جوربامو با بورک تو فر خشک می‌کنم 60 00:03:04,360 --> 00:03:09,280 ‫ما اینطوری زندگی می‌کنیم، نورالله. ‫بمیرم ما؟ زندگی نکنیم لامصب؟ 61 00:03:09,360 --> 00:03:11,520 ‫آروم باش داداش، منو نترسون 62 00:03:11,600 --> 00:03:17,040 ‫به خدا از این به بعد با فانوس خونه رو روشن نگه می‌دارم 63 00:03:17,120 --> 00:03:21,160 ‫مثل خاندان‌های انگلیسی تو قرن چهاردهم، ‫با شمعدون تو خونه می‌گردم 64 00:03:21,480 --> 00:03:23,520 ‫باز کن، صندوقچۀ مادربزرگمو باز کن 65 00:03:23,600 --> 00:03:26,120 ‫توش چندتا فانوس باید باشه، پیداشون کن 66 00:03:27,880 --> 00:03:31,360 ‫این وضعیت مستهجنـه. آدمیم ناسلامتی 67 00:03:33,360 --> 00:03:35,040 ‫هستش؟ پیدا کردی؟ 68 00:03:35,600 --> 00:03:38,480 ‫درست بگرد. صندوق ننه‌مو به هم نریز . درست 69 00:03:38,560 --> 00:03:40,480 ‫داداش دمت گرمه، کارت درسته 70 00:03:40,560 --> 00:03:42,120 ‫- چی شد پسر؟ ‫- داداش سند داره 71 00:03:42,200 --> 00:03:44,800 ‫ول کن، خرت و پرتای زنه رو به هم نریز، ‫فانوسو پیدا کن فقط 72 00:03:44,880 --> 00:03:46,040 ‫داداش تو خبر نداری؟ 73 00:03:46,120 --> 00:03:49,240 ‫سندو می‌خوای چیکار؟ ‫میگم فانوسو پیدا کن 74 00:03:49,560 --> 00:03:51,960 ‫خدایا، خدایا. داداش، خدابیامرز وارث دیگه‌ای هم داشت؟ 75 00:03:52,040 --> 00:03:53,760 ‫- نداشت ‫- پس این سند مال توئه داداش 76 00:03:54,120 --> 00:03:55,160 ‫من نمی‌خوام نورالله 77 00:03:55,240 --> 00:03:57,800 ‫سند مَند نمی‌خوام، ‫من به مال و مُلک چشمی ندارم 78 00:03:57,880 --> 00:03:59,280 ‫داداش جان، یه نگاه به این سنده بنداز 79 00:04:00,320 --> 00:04:01,520 ‫گیر دادی به این سنده 80 00:04:02,400 --> 00:04:03,400 ‫مالِ روستای یوتان ـه 81 00:04:04,000 --> 00:04:07,400 ‫خب دیگه، همون خونۀ روستاییِ مادر بزرگمه ‫که بچگیـا می‌رفتیم، جای قدیمی‌ایه 82 00:04:07,480 --> 00:04:09,640 ‫داداش کلیداشم هست، ‫بیا بریم روستا 83 00:04:10,040 --> 00:04:11,040 ‫چرت نگو نورالله 84 00:04:11,120 --> 00:04:13,640 ‫همین الآنشم حال درستی ندارم، ‫اصلاً تحمل زندگیِ روستایی رو ندارم 85 00:04:13,720 --> 00:04:16,480 ‫ببین هوای سالم تنفس می‌کنیم، ‫پامونُ روی خاک روستا می‌ذاریم 86 00:04:16,560 --> 00:04:18,040 ‫دیگه تو روستا برقم مصرف نمی‌کنیم 87 00:04:18,120 --> 00:04:20,720 ‫ببین بازم حرف از برق زدی، ‫اعصابِ منو خط خطی کردیا 88 00:04:20,800 --> 00:04:23,360 ‫داری اعصابمو خورد می‌کنیا، ‫داشت یادم می‌رفت که حرفشو پیش کشیدی 89 00:04:23,440 --> 00:04:25,600 ‫داداش، رومو زمین ننداز، بیا بریم روستا 90 00:04:25,680 --> 00:04:27,320 ‫- نه، نورالله نمیشه ‫- تو رو خدا بریم 91 00:04:27,400 --> 00:04:29,840 ‫- نه، نمیرم ‫- خواهش می‌کنم داداش، تو رو خدا 92 00:04:29,920 --> 00:04:31,560 ‫- خواهش می‌کنم رومو زمین ننداز ‫- یه‌کم دیگه التماسم کن 93 00:04:31,640 --> 00:04:33,320 ‫- لطفاً، حال و هوامون عوض میشه ‫- یه‌کمم التماس کن 94 00:04:33,400 --> 00:04:35,440 ‫- قبول کن دیگه رجب ‫- باشه بابا، برو چمدونمو آماده کن 95 00:04:36,040 --> 00:04:37,400 ‫برو آماده کن دیگه 96 00:04:38,680 --> 00:04:40,160 ‫- داداش صالح! ‫- چی‌شده رجب؟ 97 00:04:40,240 --> 00:04:41,320 ‫واسم غذای تو راهی درست کن 98 00:04:41,400 --> 00:04:43,240 ‫ 99 00:04:43,701 --> 00:04:50,701 ‫تــرجمه از « Reza Reyez & Ali_master » 100 00:04:52,608 --> 00:04:59,608 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 101 00:05:34,800 --> 00:05:38,560 ‫وای وای وای ‫این اوضاع و احوالو می‌بینی، نورالله 102 00:05:38,640 --> 00:05:40,880 ‫ای قربونت برم با پیشنهادت، واقعاً عالی شد 103 00:05:40,960 --> 00:05:43,600 ‫به خدا الآن بوی مادربزرگم داره به بینی‌ـم می‌خوره 104 00:05:46,160 --> 00:05:48,840 ‫یه‌کم با پشکل قاطی میشه، ‫ولی وسطاش می‌خوره 105 00:05:48,920 --> 00:05:52,160 ‫رجب، این خونه خیلی درب و داغونه، ‫نمی‌تونیم جمع جورش کنیم 106 00:05:52,240 --> 00:05:54,480 ‫نورالله، تو شروع کنی دو روزه تموم می‌کنی 107 00:05:54,560 --> 00:05:56,520 ‫- من درست کنم؟ ‫- پ ن پَ من؟ 108 00:05:56,600 --> 00:05:58,360 ‫تو انجام میدی خب، کمک دستِ من نیستی مگه؟ 109 00:05:58,440 --> 00:06:00,400 ‫یالا شروع کن، منم کمکت می‌کنم. یالا 110 00:06:00,480 --> 00:06:03,680 ‫زودباش دیگه شروع کن، یالا. پدرسوخته 111 00:06:04,760 --> 00:06:05,960 ‫ 112 00:06:08,000 --> 00:06:10,000 ‫خب، خیلی خوب شد 113 00:06:11,160 --> 00:06:13,000 ‫ 114 00:06:34,680 --> 00:06:35,640 ‫شروع کن دیگه پسر 115 00:06:41,760 --> 00:06:42,840 ‫کار کن دیگه! درست رنگ بزن! 116 00:06:52,800 --> 00:06:56,040 ‫خب، بپر بالا، خوبه. ‫ببر بالا، بالا بالا 117 00:06:56,120 --> 00:06:59,360 ‫اونجایی که میخ زدی ثابتش کن، ‫نه نه، دراز شد 118 00:06:59,440 --> 00:07:01,800 ‫درش بیار، خوب گره بزن 119 00:07:01,880 --> 00:07:03,760 ‫گره بزن، آره 120 00:07:03,840 --> 00:07:05,560 ‫در بیار گره بزن دیگه 121 00:07:05,640 --> 00:07:07,520 ‫خب، گره زدی؟ ‫بنداز اونجا ببینم 122 00:07:07,600 --> 00:07:09,840 ‫خیلی خوبه، من یه‌کم نگاه کنم اونو 123 00:07:10,400 --> 00:07:12,560 ‫حله، گل و بلبل شد، عالی شد نورالله 124 00:07:12,800 --> 00:07:13,960 ‫اینجوری خوب شد 125 00:07:14,040 --> 00:07:15,800 ‫آها! اون کیه؟ 126 00:07:16,520 --> 00:07:19,520 ‫هوی! هـــی! پــــوشت! 127 00:07:20,360 --> 00:07:22,360 ‫- این چی میگه؟ ‫- خِیر باشه؟ 128 00:07:23,280 --> 00:07:26,280 ‫- ببخشید، متوجه نشدم، چی میگی؟ ‫- گفتم خِیر باشه، چیـشو متوجه نشدی؟ 129 00:07:26,760 --> 00:07:29,720 ‫الو، پوشت فُلان چیه؟ چِته؟ 130 00:07:30,280 --> 00:07:32,440 ‫مگه دوست دوران سربازیـتو دیدی؟ چه خبرته؟ 131 00:07:32,520 --> 00:07:34,920 ‫باشه خانوم محترم، با من از اونجا بحث نکن 132 00:07:35,000 --> 00:07:36,880 ‫اینجا هرکسی صاحب زمین خودشه 133 00:07:36,960 --> 00:07:39,080 ‫نمی‌تونی خودسر بیای اتراق کنی 134 00:07:39,160 --> 00:07:41,240 ‫پایین اتراق می‌کنن، برین اونجا یالا 135 00:07:41,320 --> 00:07:43,560 ‫- یالا برادر، برو رد کارت ‫- یه لحظه، ازگی 136 00:07:43,640 --> 00:07:45,480 ‫چی میگی داداش؟ 137 00:07:45,560 --> 00:07:47,120 ‫آدم متوجه نمیشه 138 00:07:47,320 --> 00:07:50,200 ‫دارم میام جلوتر، حرفتو بزن ‫چی میگی؟ دردت چیه؟ بفرما 139 00:07:50,280 --> 00:07:52,160 ‫انگار اعصاب تو یه‌کم نامیزونه 140 00:07:52,240 --> 00:07:54,160 ‫تا جایی که فهمیدم، یه ذره مشکل ذهنی داری 141 00:07:54,240 --> 00:07:55,600 ‫اینجا محوطۀ کمپ نیست 142 00:07:55,680 --> 00:07:57,920 ‫اینجا هر زمین مالِ شخص خاصیه 143 00:07:58,240 --> 00:08:01,600 ‫میدونم هر قطعه زمین صاحب داره، ‫این زمینم مالِ منه 144 00:08:02,080 --> 00:08:04,040 ‫- این قطعه مالِ توئه؟ ‫- آره مالِ منه 145 00:08:04,120 --> 00:08:05,040 ‫کی میگه؟ 146 00:08:05,120 --> 00:08:09,080 ‫یعنی چی «کی میگه؟» من میگم. ‫از خدابیامرز پدربزرگم به ارث بردم. خدایا 147 00:08:09,160 --> 00:08:11,040 ‫اینجا رو هم من از مادربزرگم به ارث بردم، خدایا 148 00:08:11,120 --> 00:08:13,920 ‫داری پُز چیو میدی؟ پُز چی؟ 149 00:08:14,000 --> 00:08:16,600 ‫چرا مزخرف میگی؟ اصلا به تو چه؟ 150 00:08:16,680 --> 00:08:19,240 ‫چرا دخالت می‌کنی؟ ‫قطعه مال تو نیست. 151 00:08:19,320 --> 00:08:21,600 ‫مال هرکیه! خدایا پروردگارا 152 00:08:21,920 --> 00:08:24,040 ‫باشه، خانوم محترم. ‫ما اینجا همسایه‌ایم 153 00:08:24,120 --> 00:08:25,960 ‫از قدیم گفتن: همسایه به همسایه‌ش نیازمنده 154 00:08:26,040 --> 00:08:27,200 ‫فردا میای، 155 00:08:27,280 --> 00:08:30,320 ‫«لیمو تموم کردم، لیمو داری؟» ‫«نمکم تموم شده، نمک داری؟» 156 00:08:30,760 --> 00:08:34,000 ‫بعدش اگه بگی من موندم تو مزرعه، کار کردم، ‫پشتم گرفته... 157 00:08:34,080 --> 00:08:37,720 ‫کل پوست گردنم سوخت، ‫با ماست رو شونه‌هامو ماساژ بده 158 00:08:37,800 --> 00:08:38,960 ‫به من زنگ بزن. 159 00:08:39,800 --> 00:08:42,640 ‫- تماس بگیر ‫- چی میگی داداش من، توبه خدایا 160 00:08:42,760 --> 00:08:43,920 ‫من چرا بهت همچین حرفیو بزنم؟ 161 00:08:44,000 --> 00:08:46,080 ‫ببین، ما محتاجِ چیزی نیستیم، گرفتی؟ 162 00:08:46,160 --> 00:08:48,480 ‫تو اینجا کارتو می‌کنی، ‫ما هم هرکاری دلمون خواست، می‌کنیم 163 00:08:49,000 --> 00:08:51,040 ‫تا جایی که ممکنه، ما با تو کم حرف بزنیم بهتره 164 00:08:51,120 --> 00:08:53,480 ‫ما اینجا واسه استراحت اومدیم، ‫ببین دست و پام شل شد. 165 00:08:53,880 --> 00:08:56,600 ‫از همون لحظۀ اول، اصلاً خوب نشد 166 00:08:57,480 --> 00:09:00,440 ‫اصلاً. گرفتی؟ یالا به سلامت 167 00:09:01,400 --> 00:09:04,160 ‫نه که من خیلی دلم میخواست ‫با تو حرف بزنم. زنیکۀ عفریته 168 00:09:07,440 --> 00:09:09,000 ‫- چیزی گفتی؟ ‫- جانم؟ 169 00:09:09,080 --> 00:09:10,880 ‫پشت سرم چیزی گفتی؟ نشنیدم؟ 170 00:09:10,960 --> 00:09:14,280 ‫آره گفتم، پشت سرت غیبت کردم، چیه؟ 171 00:09:14,360 --> 00:09:17,640 ‫این دوست خصوصیِ منه. ‫این زمینم، زمین خصوصیِ منه 172 00:09:17,920 --> 00:09:20,560 ‫تو زندگی شخصیم، غیبت هم نمی‌تونم بکنم من؟ 173 00:09:20,640 --> 00:09:24,080 ‫اینقدر از این استانداردها به مردم دیکته نکنین ‫یه‌کم راحت بذارین! 174 00:09:24,160 --> 00:09:27,040 ‫هرکاری می‌خوای بکن، به من چه؟ 175 00:09:27,120 --> 00:09:29,160 ‫با من حرف نزنی کافیه. عزت زیاد 176 00:09:30,200 --> 00:09:33,360 ‫تو استراحتتو می‌کنی، ‫ما داخل ملک خصوصیمون غیبت می‌کنیم 177 00:09:34,440 --> 00:09:36,840 ‫«از پـیدر بـیزرگم به ارث ریـسیـده» ‫از اون به ارث رسیده 178 00:09:36,920 --> 00:09:39,720 ‫- نورالله، به ذهنم چیزای عجیبی خطور می‌کنه ‫- چی خطور میکنه؟ 179 00:09:39,800 --> 00:09:42,480 ‫نکنه بین بابابزرگ این و مادربزرگ من... 180 00:09:42,560 --> 00:09:45,480 ‫- همچین چیزی ممکنه آخه؟ ‫- والا تو این زمونه همه‌چی ممکنه 181 00:09:48,680 --> 00:09:53,920 ‫♪دیدیم خونه چمنزاره، ‫هرکاری برمیاد از ما♪ 182 00:09:54,000 --> 00:09:59,400 ‫♪ دختر همسایه قیافه گرفت، ‫ رجب جلوش وایساد♪ 183 00:10:03,640 --> 00:10:06,240 ‫- سام علیک آقایون ‫- علیکم السلام 184 00:10:06,760 --> 00:10:08,560 ‫- بشین نورالله ‫- بردار، برادر 185 00:10:08,960 --> 00:10:10,920 ‫برادرا خوش اومدین، میشه برین اون یکی میز 186 00:10:11,480 --> 00:10:12,400 ‫چی شده، چرا برادر؟ 187 00:10:12,480 --> 00:10:14,920 ‫داداش، این میز رزروه، ‫واسه همین نمیشه بشینید 188 00:10:15,000 --> 00:10:18,040 ‫مردک تو قهوه‌خونۀ روستا هم میز رزرو داریم مگه؟ ‫اینجا مگه « نیشان تاشی» ـه؟ 189 00:10:18,240 --> 00:10:20,440 ‫داداش، شما تازه واردین، آشنا نیستین 190 00:10:20,520 --> 00:10:23,320 ‫ولی این میز واسه کدخدا رزرو شده، ‫نمی‌خواد کسِ دیگه‌ای بشینه 191 00:10:23,440 --> 00:10:27,040 ‫نه بابا! تا جایی که می‌دونم میز کدخدا تو ساختمونشه 192 00:10:27,600 --> 00:10:29,600 ‫تو قهوه‌خونۀ روستا میز رزرو میشه آخه؟ 193 00:10:29,680 --> 00:10:32,160 ‫کدخدا کیه مردک؟ فرقش با منو تو چیه؟ 194 00:10:32,440 --> 00:10:34,520 ‫- مگه ما کدخدا رو انتخاب نمی‌کنیم؟ ‫- آره همینطوره 195 00:10:35,000 --> 00:10:36,840 ‫داداش، راست میگین، یه‌کم متفاوته ولی 196 00:10:36,920 --> 00:10:39,400 ‫وقتی کسِ دیگه‌ای میشینه، ‫دیوونه میشه و سرِ من خالی می‌کنه 197 00:10:39,480 --> 00:10:41,480 ‫دیگه تو روستا وضع فرق کرده، شیر پسر 198 00:10:41,560 --> 00:10:44,200 ‫اینو تو مغزتون فرو کنین، ‫من سرِ این میز می‌شینم. همین که شنیدی 199 00:10:44,280 --> 00:10:45,640 ‫- بشین، نورالله ‫- باشه، داداش 200 00:10:46,120 --> 00:10:47,040 ‫چیزی می‌خواین؟ 201 00:10:47,120 --> 00:10:49,000 ‫- آبمیوه دارین؟ ‫- دایم. چه طعمی باشه؟ 202 00:10:49,320 --> 00:10:50,480 ‫- کیوی ‫- باشه 203 00:10:50,560 --> 00:10:52,000 ‫- من چای می‌خوام ‫- باشه داداش 204 00:10:52,080 --> 00:10:53,120 ‫می‌بینی یا نه؟ 205 00:10:53,240 --> 00:10:55,440 ‫لوکس‌ترین رستوران هم بری، ‫ آب کیوی مخصوص پیدا نمی‌کنی 206 00:10:55,520 --> 00:10:57,120 ‫ولی تو قهوه‌خونۀ روستا همیشه داریم 207 00:10:57,680 --> 00:10:58,960 ‫من چای رو ترجیح میدم 208 00:11:11,000 --> 00:11:12,560 ‫- ارجان ‫- خوش اومدین کدخدام 209 00:11:12,640 --> 00:11:15,880 ‫چه کاریه این؟ منشی شخصی زنگ زد خبر داد 210 00:11:15,960 --> 00:11:17,880 ‫نشد ارجان، نشد 211 00:11:19,120 --> 00:11:20,520 ‫- یه چایی بیار ‫- الساعه مختارم 212 00:11:21,520 --> 00:11:24,360 ‫- چی شده داداش مشکلی چیزی داری؟ ‫- چطور؟ 213 00:11:24,440 --> 00:11:27,080 ‫همچین میگی: نشد مشد... 214 00:11:27,160 --> 00:11:29,520 ‫رو قهوه‌چی فشار نیار، ‫مشکلی داری با من حرف بزن 215 00:11:29,600 --> 00:11:33,360 ‫نه مشکلی ندارم، من کدخدای این روستام 216 00:11:33,560 --> 00:11:36,120 ‫ما هم تو این روستا صاحب زمینیم، از مردمشـیم 217 00:11:36,200 --> 00:11:38,400 ‫قهمیدی؟ اسم من رجب ایویدیک ـه 218 00:11:38,480 --> 00:11:39,560 ‫نه بابا؟! 219 00:11:40,800 --> 00:11:43,960 ‫به خدا همون لحظه که از ماشین پیاده میشدم... 220 00:11:44,040 --> 00:11:47,280 ‫با خودم گفتم: من این صورتو می‌شناسم 221 00:11:47,360 --> 00:11:49,280 ‫رجب منو یادت نیست؟ 222 00:11:49,360 --> 00:11:50,760 ‫نه نشناختم، کی‌ای تو؟ 223 00:11:50,840 --> 00:11:52,360 ‫من «آسیم» هستم. آسیم 224 00:11:52,440 --> 00:11:54,760 ‫هر سال بهار میومدین اینجا، ‫باهم بازی می‌کردیم 225 00:11:54,840 --> 00:11:57,200 ‫حتی تو دره باهم مسابقه می‌دادیم. ‫به همدسگه سنگ پرت می‌کردیم 226 00:11:57,280 --> 00:11:58,400 ‫یادت نیومد؟ 227 00:11:58,480 --> 00:12:00,920 ‫والا الآن که حرف زدی یادم اومد 228 00:12:01,000 --> 00:12:03,320 ‫تو همون آسیم بی‌عقلِ خودمون نیستی؟ 229 00:12:03,400 --> 00:12:06,560 ‫من سرشو شکستم، ‫الان باید 28 تا بخیه تو سرت باشه 230 00:12:06,640 --> 00:12:08,800 ‫آره، آره، خودِ خودمم، ببین 231 00:12:08,880 --> 00:12:10,880 ‫ببین، 28تا بخیه دارم اینجا 232 00:12:10,960 --> 00:12:13,960 ‫- دو روز از خود بی خود شده بودم سرِ این ‫- کدخدا شدی تو مرتیکه؟ 233 00:12:14,920 --> 00:12:18,200 ‫مردم لطف و عنایت دارن. ‫سه دوره‌ست که منو انتخاب می‌کنن 234 00:12:18,280 --> 00:12:19,800 ‫اِی تُف تو انتخاب شماها 235 00:12:19,880 --> 00:12:21,720 ‫رجب جون، من واسه خدمت اومدم 236 00:12:21,800 --> 00:12:24,760 ‫ببین، چقدر زیبان، همه‌شون به من رای دادن 237 00:12:25,280 --> 00:12:27,160 ‫گفتم بهشون، این بار نامزد نمیشم 238 00:12:27,800 --> 00:12:31,240 ‫ولی مگه میذارن، زنگ زدن گریه و زاری کردن 239 00:12:31,320 --> 00:12:33,240 ‫ولی گفتم من کار خودمو می‌کنم 240 00:12:33,320 --> 00:12:35,360 ‫کار من املاکیه، شرکت دارم 241 00:12:35,440 --> 00:12:38,160 ‫ولی باور کن اصلاً وقت نمی‌کنم 242 00:12:38,600 --> 00:12:40,560 ‫آره البته که همینه، همه‌تون همون حرفو میزنین 243 00:12:41,200 --> 00:12:43,440 ‫واسه کار خودتون وقت نمی‌تونین بذارین 244 00:12:43,520 --> 00:12:46,160 ‫تموم مال و مِنال‌تون رو صرف مردم می‌کنین 245 00:12:46,520 --> 00:12:47,880 ‫حرف راستو باید از رجب جون شنید 246 00:12:48,160 --> 00:12:51,440 ‫هی پسر! اون بروشورها رو بیارین، ‫بین مردم پخش کنین 247 00:12:51,760 --> 00:12:53,280 ‫رجب، بگیرین اینا هم مال شما 248 00:12:53,800 --> 00:12:56,520 ‫- این چیه؟ ‫- یه سرمایه گذاری بزرگ قراره تو روستا بکنن 249 00:12:56,600 --> 00:12:59,680 ‫فقط این نیست، فردا آدمای صلاحیت دار ‫میان تو قهوه‌خونۀ روستا 250 00:12:59,760 --> 00:13:00,600 ‫تو قهوۀ خونه‌ست؟ 251 00:13:00,680 --> 00:13:02,680 ‫اگر وقت دارین و کاری ندارین، ‫شما هم بیاین 252 00:13:02,760 --> 00:13:05,320 ‫ببینم اگه وقت داشتیم، سر می‌زنیم، مگه نه نورالله؟ 253 00:13:05,640 --> 00:13:07,200 ‫- میایم داداش ‫- خیلی خوشحال شدم 254 00:13:07,400 --> 00:13:08,440 ‫هی ارجان! 255 00:13:09,040 --> 00:13:12,120 ‫تو میزو دادی رجب، چاییشم باید اون حساب کنه 256 00:13:12,440 --> 00:13:13,440 ‫به سلامت 257 00:13:13,920 --> 00:13:15,360 ‫خدایا پروردگارا 258 00:13:15,440 --> 00:13:18,760 ‫شیطونه میگه یه فس کتک بزنمش، ‫دیوونۀ بی‌عقل 259 00:13:18,840 --> 00:13:20,760 ‫این از بچگی اینجوری بود، نورالله 260 00:13:20,840 --> 00:13:22,800 ‫مادرش گاوها رو میداد ببره چِرا، 261 00:13:22,880 --> 00:13:25,840 ‫وقتی میومد از گاوها کم میشده، ‫بعدش فهمیدیم... 262 00:13:25,920 --> 00:13:29,160 ‫گاوها رو می‌فروخت تو شرط‌بندی خرج می‌کرد، بیشرف 263 00:13:29,440 --> 00:13:32,120 ‫می‌بینمت بیشرف، خداقوت بیشرف 264 00:13:37,760 --> 00:13:40,400 ‫- پسر! داری چه خبرا؟ ‫- خوبم داداش رجب 265 00:13:40,480 --> 00:13:41,480 ‫- میری خونه؟ ‫- آره 266 00:13:41,560 --> 00:13:42,960 ‫- به بابات سلام برسون ‫- عصر بخیر 267 00:13:43,040 --> 00:13:44,040 ‫عصر تو هم بخیر 268 00:13:47,920 --> 00:13:49,720 ‫ 269 00:13:55,240 --> 00:13:57,520 ‫ 270 00:13:57,680 --> 00:13:59,320 ‫خدایی اصلاً خواب به چشمم نمیره 271 00:14:00,120 --> 00:14:03,240 ‫اینجا غریبی می‌کنم، این زنیکه هم اعصابمو خورد کرد 272 00:14:04,120 --> 00:14:07,480 ‫از قدیم گفت خونه نگیر، همسایه بگیر. ‫گفتیم زمین بغلی خالیه، زنه با خونه اومده 273 00:14:08,080 --> 00:14:09,520 ‫عفریتۀ بورِ چشم آبی 274 00:14:11,200 --> 00:14:15,240 ‫اینو ببین، مثل سگ بولداگ داره خر خر می‌کنه 275 00:14:16,120 --> 00:14:17,520 ‫نورالله، نورالله 276 00:14:19,080 --> 00:14:20,720 ‫- چی شده داداش؟ ‫- پاشو برو بیرون 277 00:14:21,400 --> 00:14:23,360 ‫- کجا برم داداش؟ ‫- هرکجا میخوای برو 278 00:14:23,440 --> 00:14:25,800 ‫برو پستونکت بیرونه، اونجا بخورش 279 00:14:25,880 --> 00:14:28,240 ‫- کجا بخوابم داداش؟ ‫- برو تو طویله بخواب، یالا! 280 00:14:28,520 --> 00:14:30,640 ‫- طویله؟ ‫- مثل گاومیش داری خروپف می‌کنی؟ 281 00:14:31,520 --> 00:14:32,560 ‫پاشو برو بیرون، یالا 282 00:14:35,560 --> 00:14:38,520 ‫اون شعره «خوابیدم من بیدارم کن، ‫به اسب رویا سوارم کن» بود؟ 283 00:14:39,280 --> 00:14:40,120 ‫بخوابیم 284 00:14:43,080 --> 00:14:44,520 ‫ 285 00:14:44,600 --> 00:14:46,200 ‫نورالله نورالله 286 00:14:48,360 --> 00:14:51,400 ‫پاسو مرتیکه، یالا. ‫اینجا بودی گاومیش؟ 287 00:14:51,480 --> 00:14:52,680 ‫خودت گفتی بیرون بخوابم 288 00:14:52,760 --> 00:14:54,160 ‫- صبح بخیر عزیزم ‫- صبح بخیر 289 00:14:54,240 --> 00:14:55,680 ‫زود آماده شو، میریم قهوه‌خونه 290 00:14:56,720 --> 00:14:58,360 ‫آها! اونا اونجا چیکار می‌کنن؟ 291 00:14:58,440 --> 00:15:00,680 ‫ 292 00:15:00,800 --> 00:15:02,440 ‫بسم الله الرحمن الرحیم 293 00:15:06,240 --> 00:15:08,800 ‫سام علیک، چیکار می‌کنین؟ 294 00:15:09,360 --> 00:15:11,760 ‫به خورشید سلام میدیم، چیه مگه؟ 295 00:15:12,200 --> 00:15:14,000 ‫- به خورشید سلام میدین؟ ‫- آره 296 00:15:14,080 --> 00:15:17,080 ‫از طرف منم بهش سلام برسونید 297 00:15:17,160 --> 00:15:18,440 ‫تو قهوه‌خونه یه جلسه هست 298 00:15:18,520 --> 00:15:21,000 ‫- خب؟ ‫- دیروز بروشور پخش کردن 299 00:15:21,080 --> 00:15:23,560 ‫یه مسئله هست که مربوط به صاحبین اراضیه 300 00:15:23,640 --> 00:15:26,600 ‫- خوبه ‫- ناسلامتی تو هم صاحب زمینی، خانوم کوچیکه 301 00:15:26,680 --> 00:15:28,600 ‫شاید بررسی کنی، بروشورها رو گذاشتم اینجا 302 00:15:28,680 --> 00:15:31,160 ‫چرا میندازی اونجا؟ یه دیقه وایسا بیام بگیرم 303 00:15:32,120 --> 00:15:33,920 ‫ بیا انداختم همین‌جا 304 00:15:34,000 --> 00:15:36,080 ‫- بیا از اینجا بردار ‫- عین خرس پرت کرد 305 00:15:36,160 --> 00:15:37,800 ‫- خیلی تعجب آوره ‫- روانیه این 306 00:15:37,880 --> 00:15:40,160 ‫- بیا ‫- ببینش! 307 00:15:40,240 --> 00:15:42,520 ‫بیا، بیا 308 00:15:42,600 --> 00:15:44,760 ‫حرکتای زشت و مزخرف انجام نده، ‫منو عصبی نکن 309 00:15:45,040 --> 00:15:45,880 ‫بیا 310 00:15:45,960 --> 00:15:47,760 ‫برادر میشه بری؟ میشه بری خونه‌تون؟ 311 00:15:48,000 --> 00:15:50,600 ‫- مواظب خودتون باشین ‫- حسبی الله و نعم الوکیل 312 00:15:53,200 --> 00:15:54,960 ‫مردم عزیز روستای یوتان 313 00:15:55,520 --> 00:15:59,400 ‫امروز یه لحظۀ تاریخی رو تجربه می‌کنیم 314 00:15:59,840 --> 00:16:04,000 ‫می‌خوان در مورد پروژۀ بزرگِ روستا، ‫توضیح بدن... 315 00:16:04,520 --> 00:16:08,760 ‫تریبون رو میدم دست وارث «هولدینگ چوکلک» ‫شاهزادۀ شرکت، آقا اردم میدم... 316 00:16:08,840 --> 00:16:10,880 ‫- بفرمایین قربان ‫- متشکرم، کدخدا 317 00:16:11,640 --> 00:16:12,720 ‫حاضرین محترم... 318 00:16:13,200 --> 00:16:14,480 ‫برادران روستایی من 319 00:16:14,560 --> 00:16:17,400 ‫همونطور که مطلع هستین، ‫به عنوان هولدینگ چوکلک 320 00:16:17,480 --> 00:16:21,680 ‫واسه بدست آوردن ارزش مضاعف برایِ ‫این کشور از هیچ تلاشی دریغ نکردیم 321 00:16:22,000 --> 00:16:23,360 ‫این دِین ملی و وطنیِ ما بود 322 00:16:23,880 --> 00:16:24,720 ‫با این منظور... 323 00:16:24,800 --> 00:16:29,760 ‫می‌خوایم خاک و گِل مشهور روستای شما رو، ‫به دنیا بشناسونیم 324 00:16:30,240 --> 00:16:33,040 ‫به این گِل شفابخش هم، ‫گِل یوتان می‌گین فکر کنم 325 00:16:33,360 --> 00:16:35,200 ‫- یه لحظه منو نگا میکنی؟ ‫- بفرما دوست روستایی من 326 00:16:35,280 --> 00:16:36,240 ‫ممنونم 327 00:16:36,320 --> 00:16:39,360 ‫این گِلی که شما میگین، ‫همون گِلی که از بچگیمون... 328 00:16:39,440 --> 00:16:42,240 ‫لای صخره‌هاست و بوفالوها توش ریدن؟ 329 00:16:42,320 --> 00:16:45,520 ‫آره، آره، همون گلی که از لای صخره‌ها در میاد 330 00:16:45,840 --> 00:16:47,760 ‫- اون گل شفابخش بود؟ ‫- نمی‌دونم داداش 331 00:16:48,800 --> 00:16:50,800 ‫باشه، تو ادامه بده، ‫من اگه سوالی داشتم، می‌پرسم 332 00:16:50,880 --> 00:16:53,120 ‫در خدمتم. خب، چی می‌گفتیم؟ 333 00:16:53,200 --> 00:16:55,640 ‫این گل شفابخش و دارای مواد معدنی بالا 334 00:16:55,720 --> 00:16:59,760 ‫البته زیر سایۀ رهبریِ پر قدرت عمو جانم 335 00:16:59,840 --> 00:17:03,200 ‫به همۀ دنیا معرفیش می‌کنیم، ‫خب بوسیلۀ چی؟ 336 00:17:03,280 --> 00:17:05,160 ‫معلومه: با این پروژه‌مون 337 00:17:05,960 --> 00:17:08,640 ‫هتل و آبگرم درمانیِ یوتان‌بیانس 338 00:17:08,920 --> 00:17:12,760 ‫برو بعدی، همون‌طور که اینجا می‌بینید، ‫دوستان عزیز 339 00:17:12,840 --> 00:17:16,640 ‫تاسیساتی که روی محوطه‌ای به ‫اندازۀ 150.000 متر ایجاد میشه 340 00:17:16,880 --> 00:17:20,840 ‫اوح! اون چیه نورالله؟ ‫اینا واقعاً می‌خوان اینجا رو بگیرن دستشون 341 00:17:21,240 --> 00:17:22,560 ‫بریم عکس بعدی 342 00:17:22,640 --> 00:17:25,960 ‫صخره‌های گلی و حوض‌هامون. برو بعدی 343 00:17:27,080 --> 00:17:27,920 ‫برادران عزیزم، 344 00:17:28,000 --> 00:17:31,120 ‫به یکی از محوطه‌های زیبا و چشمگیر پروژه رسیدیم 345 00:17:31,800 --> 00:17:35,840 ‫یه حوض 7.24 متری که شبیه پسته‌ست ‫و ازش شکلات می‌ریزه رو تصور کنین. 346 00:17:35,960 --> 00:17:39,760 ‫از استخر معمولی میای بیرون، ‫دهنتو می‌بری نزدیک حوض شکلات لیس میزنی 347 00:17:39,840 --> 00:17:42,680 ‫بازم برمی‌گردی تو استخر، همچین چیزی ممکنه؟ 348 00:17:42,760 --> 00:17:43,760 ‫عوض کن 349 00:17:43,840 --> 00:17:47,120 ‫ببینین، از تو اتاق‌تون مستقیم با سرسره... 350 00:17:47,200 --> 00:17:50,440 ‫سرِ صبح، قبل از اینکه صورتتونو بشورین، ‫وارد استخر میشین، همچین چیزی اصلاً وجود نداره 351 00:17:50,680 --> 00:17:51,680 ‫بعدی 352 00:17:51,760 --> 00:17:54,080 ‫این زیبایی رو ببین واقعاً. عمو جان این زیبایی... 353 00:17:54,160 --> 00:17:57,000 ‫واقعاً یه اثر استادانه و زیباست 354 00:17:57,720 --> 00:17:58,920 ‫- اجازه هست؟ ‫- بفرمایید؟ 355 00:17:59,000 --> 00:18:03,080 ‫من پروژه رو دیدم ولی روستا خودمونو ندیم، ‫دقیقاً کجاست؟ 356 00:18:03,160 --> 00:18:07,320 ‫یعنی، ندیدنتون خیلی عادیه. ‫چون ما روستای شما رو از اونجا برداشتیم 357 00:18:07,680 --> 00:18:10,760 ‫چجوری برداشتی روستا رو؟ ‫چجوری خودسر برداشتی؟ 358 00:18:10,840 --> 00:18:13,120 ‫اینجا همه خونه و ملک دارن، ‫درسته یا نه آقایون؟ 359 00:18:13,200 --> 00:18:14,560 ‫درسته! 360 00:18:14,760 --> 00:18:16,960 ‫قرارمون اینه ما خونه‌ها و... 361 00:18:17,040 --> 00:18:21,240 ‫اراضی و املاکشون رو بعد از اینکه ‫با قیمت رایج خریدیم... 362 00:18:21,320 --> 00:18:24,720 ‫ مثل آب خوردن روستا رو از نقشه برمی‌داریم 363 00:18:27,240 --> 00:18:30,160 ‫بگذریم. به این محوطه که میرسیم. ‫الان داشتیم اینو توضیح میدادم 364 00:18:30,240 --> 00:18:34,080 ‫همونطور که مشاهده می‌کنین، ‫در محوطۀ جنگلی، بدون آسیب به طبیعت، 365 00:18:34,160 --> 00:18:37,200 ‫خونه‌های ویلاییِ بزرگ و کوچیک رو اینجا مستقر می‌کنیم 366 00:18:37,520 --> 00:18:40,080 ‫- ببین منو ‫- بفرما داداشم 367 00:18:40,160 --> 00:18:44,000 ‫الان که می‌بینم، ‫رسماً دارین وسط جنگل خونه می‌سازین 368 00:18:44,080 --> 00:18:46,600 ‫پس درختا رو هم قطع می‌کنین 369 00:18:46,680 --> 00:18:47,880 ‫آره، درسته 370 00:18:47,960 --> 00:18:50,240 ‫خیر. ما گفتیم به طبیعت دست نمی‌زنیم 371 00:18:50,320 --> 00:18:54,400 ‫ما درختای اونجا رو انتقال میدیم و ‫خونه‌ها رو مستقر می‌کنیم 372 00:18:54,760 --> 00:18:57,240 ‫تو یه جنگل گلیِ 100 ساله رو چطوری انتقال میدی؟ 373 00:18:57,320 --> 00:19:01,160 ‫- شوخی میکنی باهامون، کسخل؟ ‫- این چه حرفیه میزنی برادر، این کیه؟ 374 00:19:01,400 --> 00:19:06,160 ‫این خونه و ملک داره، من می‌شناسمش. ‫از بچگی... بسپرش به من 375 00:19:06,600 --> 00:19:08,000 ‫رجب تو رو خدا... 376 00:19:08,080 --> 00:19:10,600 ‫با این پروژۀ خوشگل مخالفت نکن دیگه 377 00:19:10,680 --> 00:19:13,160 ‫خیلی زود میگی نمی‌خوایم، نمی‌خوایم 378 00:19:13,240 --> 00:19:16,560 ‫معلومه که میگم نمی‌خوامش، آسیم. ‫پروژه رو می‌بینم، بلانسبت شبیه کونمـه 379 00:19:16,640 --> 00:19:19,440 ‫آقای محترم چرت نگین، چه کونی؟ 380 00:19:19,520 --> 00:19:22,840 ‫یه پروژۀ کاملاً زیباست. ‫همه پسندیدن، جایزه می‌گیره 381 00:19:23,160 --> 00:19:25,960 ‫- منم می‌خوام حرف بزنم ‫- تو رو کم داشتیم فقط 382 00:19:26,040 --> 00:19:29,320 ‫تو رو خدا ساکت شو، داریم حرف می‌زنیم. ‫تو ملک و املاکی نداری که، 383 00:19:29,400 --> 00:19:33,000 ‫ببر صداتو. معلومه که معلم حرف میزنه. ‫به تو گوش بدیم یا اون؟ 384 00:19:33,080 --> 00:19:34,640 ‫- حرف بزن پسرم ‫- مرسی داداش 385 00:19:35,200 --> 00:19:38,720 ‫ببینین، این پروژه هیچ کمکی به مردم روستا نمیکنه 386 00:19:38,800 --> 00:19:41,160 ‫از این کار فقط شماها منفعت می‌برین 387 00:19:41,240 --> 00:19:44,760 ‫به جای اینکه به‌خاطر یه قرون دو هزار بفروشن، ‫نگه‌ش میدارن، درسته؟ 388 00:19:44,840 --> 00:19:46,000 ‫درسته 389 00:19:46,080 --> 00:19:47,760 ‫مردم روستا چرا اینجا رو بفروشن به شما؟ 390 00:19:47,840 --> 00:19:50,240 ‫نگه‌ش میدارن، بیش‌تر منفعت میبرن 391 00:19:50,320 --> 00:19:52,160 ‫بیش‌تر درآمد بدست میاد 392 00:19:52,240 --> 00:19:54,600 ‫برادرا، حرف الکی می‌زنین 393 00:19:54,680 --> 00:19:57,400 ‫ذاتاً بیش از 50 درصد از دوستان روستایی‌مون، 394 00:19:57,840 --> 00:20:00,520 ‫خیلی وقته پیش قرارداد فروش رو امضا کردن 395 00:20:00,600 --> 00:20:04,240 ‫به من چه کی امضا کرده؟ ‫من اینجا صاحب زمینم 396 00:20:04,320 --> 00:20:07,440 ‫این روستا و جنگل‌هاش یادگار مادربزرگمه 397 00:20:07,520 --> 00:20:10,840 ‫اینجا خیلی خاطره داریم، ‫اون درختارو با دست خودمون بزرگ کردیم 398 00:20:10,920 --> 00:20:15,520 ‫من نمیذارم اینجا پروژه اجرا کنی، ‫و درخت قطع کنی، فهمیدی؟ 399 00:20:15,600 --> 00:20:19,120 ‫با اون موهات که انگار گاو لیس‌ـشون زده، ‫سعی نکن بیای اینجا و بهمون کلک بزنی 400 00:20:19,200 --> 00:20:21,880 ‫من با پروژه‌ت مخالفت می‌کنم. خیر خیر خیر 401 00:20:21,960 --> 00:20:25,120 ‫آخه تو گوز کدوم کونی؟ ‫من بعد از اینکه از 50 درصد امضا گرفتم... 402 00:20:25,200 --> 00:20:28,000 ‫همه‌تونو از مالکیت سلب می‌کنم ‫و اینجا رو مصادره می‌کنم 403 00:20:28,360 --> 00:20:30,000 ‫- تو کی هستی مگه؟ ‫- خودت کی هستی مرتیکه؟ 404 00:20:30,080 --> 00:20:32,880 ‫نه بابا! به همین راحتیا هم نیست 405 00:20:33,200 --> 00:20:35,920 ‫اولش حرفی نزدم تا متوجه موضوع بشم، ولی، 406 00:20:36,000 --> 00:20:38,120 ‫این طرز حرف زدنت اصلاً به مذاقم خوش نیومد 407 00:20:38,200 --> 00:20:40,960 ‫همسایه من، همسایه من ‫همون دعواییـه، الان جوش زده 408 00:20:41,240 --> 00:20:44,360 ‫- تو پشتت به کی گرمه داداچ؟ ‫- بفرما، اینم کم داشتیم، این کیه؟ 409 00:20:44,880 --> 00:20:48,720 ‫اینو اولین باره می‌بینم، ‫حتماً یه فمینیستِ دوستدار محیط زیسته 410 00:20:49,200 --> 00:20:53,760 ‫چی میگین؟ چرت و پرت میگین، ‫بذارین خودمو معرفی کنم، من وکیل بوشرا آلتین 411 00:20:53,840 --> 00:20:55,240 ‫منم اینجا صاحب ملکم 412 00:20:55,320 --> 00:20:56,800 ‫تو کی هستی؟ من اینو نفهمیدم 413 00:20:56,880 --> 00:20:59,560 ‫میگیریم، میخریم، مصادره میکنیم، ‫خراب میکنیم؟ 414 00:20:59,880 --> 00:21:03,240 ‫خِیر باشه؟ کی رو با چی تهدید می‌کنی؟ ‫پششت به چی گرمه؟ 415 00:21:03,320 --> 00:21:06,400 ‫آبجی، حالا که خودتم وکیلی، ‫می‌دونی مصادره یعنی چی؟ 416 00:21:06,480 --> 00:21:08,120 ‫می‌فهمی نه؟ 417 00:21:08,400 --> 00:21:10,840 ‫می‌دونم، خیلی هم خوب می‌دونم 418 00:21:10,920 --> 00:21:13,040 ‫می‌دونی چندتاشو باطل کردم؟ 419 00:21:13,120 --> 00:21:14,720 ‫آدمایی مثل تو رو هم خوب می‌شناسم 420 00:21:14,800 --> 00:21:17,680 ‫تو فکر کردی می‌تونی با پول هر کاری بکنی؟ ‫خواب دیدی خیر باشه! 421 00:21:17,760 --> 00:21:19,800 ‫ببین، چون زنی، نخواستم بی‌احترامی کنم، 422 00:21:19,880 --> 00:21:22,880 ‫ولی تو اومدی و نمایشتو انجام دادی، آفرین آفرین 423 00:21:22,960 --> 00:21:24,520 ‫ببند گاله رو. چه نمایشی؟ 424 00:21:25,200 --> 00:21:29,360 ‫اولاً زن نه و خانوم. ‫دوماً، باید آدم باشین 425 00:21:29,440 --> 00:21:32,240 ‫ببین من اینجا باهات سر و کله می‌زنم 426 00:21:32,320 --> 00:21:35,480 ‫چی میگه این؟ کیه؟ ‫کیو داری تهدید می‌کنی؟ 427 00:21:35,560 --> 00:21:37,520 ‫ببین پسرم! مجوزهای این پروژه رو... 428 00:21:37,600 --> 00:21:39,640 ‫تک به تک بررسی می‌کنم، ‫رفتی تو مخم تموم شد 429 00:21:39,720 --> 00:21:42,600 ‫تو یه وکیلی، من 500 تا وکیل دارم، دخترم 430 00:21:42,680 --> 00:21:45,240 ‫دارم میام، از رگ گردن بهت نزدیک‌ترم. ‫همه‌شونو می‌گردم 431 00:21:45,320 --> 00:21:46,480 ‫ولم کن! 432 00:21:46,560 --> 00:21:49,680 ‫باهات سرو کله میزنم، بچرخ تا بچرخیم! 433 00:21:49,760 --> 00:21:51,680 ‫تو کارتن خوابی؟ چه وکیلی هستی تو؟ 434 00:21:51,760 --> 00:21:53,360 ‫بوشرا خانوم، اجازه بده بزنم دخلشونو بیارم 435 00:21:53,440 --> 00:21:54,280 ‫کی هستین شماها؟ 436 00:21:54,360 --> 00:21:57,160 ‫اگه این صندلیو بکوبم سرش، تمومه 437 00:21:57,240 --> 00:21:59,240 ‫نه! نه! نه! صندلی نه... 438 00:21:59,320 --> 00:22:00,800 ‫به موهام دست نزن، بکش کنار 439 00:22:00,880 --> 00:22:03,080 ‫همچین نیست، برو یالا. گمشو از اینجا 440 00:22:03,160 --> 00:22:04,880 ‫- گمشو بابا! ‫- همکار عزیزم... 441 00:22:04,960 --> 00:22:07,080 ‫- اعصاب آدمو بهم میریزی، گمشو! ‫- خب زنی دیگه! 442 00:22:07,160 --> 00:22:09,000 ‫نکن دوستته! ببُر صداتو! 443 00:22:09,080 --> 00:22:10,240 ‫- می‌خواد کار منو تموم کنه ‫- بفرمایید داخل 444 00:22:10,320 --> 00:22:12,240 ‫خیلی رفتی تو مخم، منتظرم باش 445 00:22:12,320 --> 00:22:15,160 ‫اسمتو یه گوشه نوستم، ‫باهات سرو کله میزنم. منتظر باش 446 00:22:17,320 --> 00:22:20,480 ‫همه‌تون خوش اومدین، ‫از اینکه اومدین، متشکرم 447 00:22:20,800 --> 00:22:23,440 ‫- کاری نکردیم ‫- خب، اگه درست یادم باشه... 448 00:22:23,520 --> 00:22:26,480 ‫شش، هفت ماه پیش این شرکت به روستامون اومد 449 00:22:26,560 --> 00:22:28,400 ‫گشت و گزار کردن... 450 00:22:28,480 --> 00:22:33,200 ‫بعدش، همونطور که حدس می‌زنین، ‫با کدخدا آسیم ارتباط گرفتن 451 00:22:36,120 --> 00:22:37,800 ‫- داداش رجب؟ ‫- چیزی نیست استاد 452 00:22:38,640 --> 00:22:40,520 ‫- داداش؟ ‫- کاری نکردم من، آقا معلم 453 00:22:42,000 --> 00:22:44,680 ‫بگذریم، تو قهوه‌خونه یه جلسه گذاشتن 454 00:22:45,560 --> 00:22:47,960 ‫تب و تاب بالا رفت، جر و بحث کردن 455 00:22:48,040 --> 00:22:49,760 ‫اکثریت اولش مخالفت می‌کردن... 456 00:22:49,840 --> 00:22:51,640 ‫حتی داخل اینا کدخدا آسیم هم بود 457 00:22:51,720 --> 00:22:54,600 ‫- ببین، من به تو نگفتم؟ ‫- گفتی داداش 458 00:22:55,160 --> 00:22:57,040 ‫حتماً یه ریگی تو کفش کدخدا آسیم‌ـه 459 00:22:57,480 --> 00:23:00,480 ‫بعدش چی شد و چه حکمت بود... 460 00:23:00,560 --> 00:23:03,400 ‫اونایی که اولش مخالف بودن، ‫همه‌شون قبول کردن 461 00:23:03,480 --> 00:23:06,320 ‫البته. یه سیبیلی اونجا چرب شده 462 00:23:06,880 --> 00:23:08,640 ‫معلومه عزیزم 463 00:23:08,720 --> 00:23:13,480 ‫اون کدخدای عوضی، اون کدخدای کونی، ‫طراح همۀ این کاراست 464 00:23:13,560 --> 00:23:16,800 ‫من بهت بگم، ‫اون هرکاری کرده، ما هم باید همونو بکنیم 465 00:23:16,880 --> 00:23:18,720 ‫- نمی‌دونم منظورمو رسوندم یا نه؟ ‫- آره، راست میگه 466 00:23:18,800 --> 00:23:21,440 ‫ما باید با کسایی که فروختن، ‫تک به تک حرف بزنیم 467 00:23:21,520 --> 00:23:25,080 ‫ببین. دختر باشعوریه، تحصیل کرد‌ه‌ست. ‫سه سوته مطلبو گرفت 468 00:23:25,680 --> 00:23:28,000 ‫من یه چیزی بهت بگم؟ ‫تو لیست این آدما رو داری؟ 469 00:23:28,080 --> 00:23:29,840 ‫آره داداش رجب، لیست همه‌شون هست 470 00:23:29,920 --> 00:23:34,680 ‫فردا با تو، خونه به خونه می‌گردیم، شیر پسر 471 00:23:34,760 --> 00:23:37,400 ‫- اینبار همه‌شونو قانع می‌کنیم تا مخالفت کنن ‫- باشه داداش 472 00:23:43,080 --> 00:23:48,360 ‫ میرم، میگردم و می‌پرسم 473 00:23:48,440 --> 00:23:54,280 ‫♪ خونه به خونه میگردم و ‫میپرسم چرا فروختین؟♪ 474 00:23:55,120 --> 00:24:00,480 ‫♪ خونه به خونه میگردم و ‫میپرسم چرا فروختین؟♪ 475 00:24:01,240 --> 00:24:03,520 ‫عمو سید، فدای چشات بشم، نفروش 476 00:24:03,600 --> 00:24:05,960 ‫به خاطر این حیوونکیا نکن 477 00:24:06,040 --> 00:24:08,640 ‫ببین چه خوب تخم میذارن، اونم دو زرده 478 00:24:08,720 --> 00:24:10,440 ‫خواهر زاده، من از اینا خسته شدم 479 00:24:10,520 --> 00:24:14,040 ‫- اگه خیلی دوست داری تو بخر، خودت بهشون برس ‫- من مرغ تو رو میخوام چیکار؟ 480 00:24:14,320 --> 00:24:16,640 ‫- عمو تحسین، دستتو بده و اینجا رو نفروش ‫- می‌فروشم 481 00:24:16,720 --> 00:24:17,800 ‫- نفروش ‫- می‌فروشم 482 00:24:18,080 --> 00:24:19,680 ‫- نفروش ‫- نمیشه، می‌فروشم 483 00:24:20,280 --> 00:24:24,000 ‫این زمینایی که برای فروش گذاشتی، ‫اینا رو نفروش تو رو خدا 484 00:24:24,200 --> 00:24:25,720 ‫به تو چه مربوطه؟ 485 00:24:25,800 --> 00:24:27,960 ‫چه بفروشم چه نفروشم؟ 486 00:24:28,040 --> 00:24:31,320 ‫- مال خودمه، می‌فروشمشون ‫- چرا بیخودی گنده گوزی می‌کنی واس ما؟ 487 00:24:31,680 --> 00:24:34,320 ‫- سام علیک ‫- عموجان، شنیدیم تو هم می‌فروشی؟ 488 00:24:34,400 --> 00:24:36,520 ‫- می‌فروشیم ‫- اما شراکتی‌ان زمیناتون 489 00:24:36,760 --> 00:24:39,320 ‫- شراکتیـه ‫- اومدیم بگیم یه بار دیگه در موردش فکر کن 490 00:24:39,400 --> 00:24:40,560 ‫من نمی‌خوام بفروشم 491 00:24:40,720 --> 00:24:42,480 ‫باشه، اگه نمیخوام بگو نمی‌فروشم، 492 00:24:42,560 --> 00:24:44,240 ‫اونموقع ما هم با بقیه شرکا حرف می‌زنیم 493 00:24:44,320 --> 00:24:47,000 ‫ببین خوب گوش کن. ‫ما پنج تا برادریم 494 00:24:47,080 --> 00:24:51,360 ‫اورهان و عثمان، کاباره رو مدیریت می‌کنن. ‫اورهان جلوی برادرش وایمیسه 495 00:24:51,440 --> 00:24:53,400 ‫به همدیگه سیلی می‌زنن 496 00:24:53,480 --> 00:24:56,400 ‫اورهان از پایین، 37 بار چاقو زده بهش 497 00:24:56,720 --> 00:24:59,240 ‫- عثمان مُرد؟ ‫- شش ماه بعد خوب شد اومد 498 00:24:59,320 --> 00:25:01,160 ‫- هنوز دستۀ چاقو تو بدنشه ‫- نه بابا! 499 00:25:01,520 --> 00:25:04,040 ‫سلام، زن عمو سلطان. ‫عموجان نیستن؟ 500 00:25:04,280 --> 00:25:05,480 ‫چیکار داری؟ به من بگو 501 00:25:05,560 --> 00:25:08,040 ‫نه آبجی، شما متوجه موضوع نمیشی، ‫باید با اون حرف بزنیم 502 00:25:08,120 --> 00:25:10,920 ‫چرا به من نمیگی؟ مگه زن و مرد برابر نیستن؟ ‫بگو منم بدونم 503 00:25:11,080 --> 00:25:14,040 ‫میخوام در مورد فروش زمین حرف بزنم. ‫تو خبر نداری احتمالاً 504 00:25:14,120 --> 00:25:16,680 ‫چه زمینی؟ کدوم مِلکی؟ چه فروختنی؟ 505 00:25:16,760 --> 00:25:19,440 ‫به کی فروخته؟ کِی فروخته؟ ‫بی خبر از من نمی‌تونه بفروشه 506 00:25:19,920 --> 00:25:23,560 ‫ببین، کل این روستا و جنگل رو محو می‌کنن، ‫تو رو خدا نفروش 507 00:25:23,640 --> 00:25:26,600 ‫میفروشم. میفروشم. تو چرا دخالت می‌کنی؟ 508 00:25:26,920 --> 00:25:29,000 ‫اینبار اورهان میفته دنبال صمد 509 00:25:29,080 --> 00:25:30,200 ‫با زنش بحث می‌کنه 510 00:25:30,280 --> 00:25:33,280 ‫زنشو با طناب می‌بنده، ‫می‌بره وسط جنگل 511 00:25:33,360 --> 00:25:35,800 ‫شش ماه بعد استخون‌هاشو پیدا کردن 512 00:25:36,120 --> 00:25:36,960 ‫چی میگی؟ 513 00:25:37,040 --> 00:25:41,120 ‫عثمان از کما اومد بیرون. ‫افتاد پِی صمد، وقتی پیداش نکرد... 514 00:25:41,680 --> 00:25:43,880 ‫- نامزدشو زده ‫- اوح! 515 00:25:44,000 --> 00:25:45,640 ‫- نفروش ‫- من تصمیممو گرفتم، میفروشم 516 00:25:45,840 --> 00:25:47,200 ‫- نفروش ‫- نمیشه، می‌فروشم 517 00:25:47,280 --> 00:25:48,600 ‫- ناموسا نفروش ‫- هر کاری کنی بازم می‌فروشم 518 00:25:48,680 --> 00:25:50,560 ‫- نفروش ‫- من تصمیممو گرفتم، میفروشم 519 00:25:51,040 --> 00:25:52,840 ‫- یه چیزی بهت بگم؟ ‫- بگو؟ 520 00:25:53,120 --> 00:25:55,520 ‫اون کوه‌های جلوی رو می‌بینی، ‫اون شیر شکار کردم 521 00:25:56,520 --> 00:25:58,520 ‫اینو بده ببینم. ‫چرا اینجوری می‌خوری؟ 522 00:25:58,800 --> 00:26:00,920 ‫ذهنم درگیره، میخورم خب. ‫همینو پیدا کردم 523 00:26:01,680 --> 00:26:03,440 ‫ببین این چیه 524 00:26:04,680 --> 00:26:06,640 ‫داداش رجب، این ضدعفونی کنندۀ دسته 525 00:26:07,800 --> 00:26:11,320 ‫داداش اسماعیل، تو این منظره داری ضد عفونی میخوری؟ 526 00:26:11,400 --> 00:26:12,800 ‫مگه میشه خورد آخه؟ 527 00:26:12,880 --> 00:26:15,000 ‫درونم پر میکروبه، درد دارم 528 00:26:15,520 --> 00:26:17,480 ‫اینو می‌خورم، با ادرار همه‌شونو از بین می‌برم 529 00:26:17,560 --> 00:26:19,800 ‫درد و ناراحتی مثلِ... 530 00:26:19,880 --> 00:26:22,280 ‫میکروب نیست که ضدعفونی بخوری 531 00:26:22,560 --> 00:26:24,720 ‫- حرصه، حرص ‫- خب ادرار می‌کنم 532 00:26:25,000 --> 00:26:26,480 ‫داداش اسماعیل، تو رو خدا کم بخور 533 00:26:26,560 --> 00:26:28,720 ‫تو از فروش زمین خبر نداری؟ 534 00:26:28,800 --> 00:26:30,600 ‫شوهرت داره رسماً می‌فروشه 535 00:26:30,680 --> 00:26:33,040 ‫نمی‌تونه بیشرف! ‫بی‌خبر از من نمی‌تونه بفروشه 536 00:26:33,120 --> 00:26:36,680 ‫اصلاً نمی‌تونه. الان اونو با تبر قیمه قیمه می‌کنم 537 00:26:36,760 --> 00:26:38,680 ‫بیشرف عوضی. بی‌خبر از من می‌خوای چیـــ... 538 00:26:38,800 --> 00:26:41,400 ‫آقا معلم بیا، اینجا داره جنایت رخ میده، الفرار 539 00:26:41,720 --> 00:26:45,160 ‫- صمد اینا رو تو تخت می‌گیره ‫- عجب. چه قضایایی 540 00:26:45,480 --> 00:26:48,840 ‫خواهر عثمان، نعمت رو می‌ندازن تو چاه اسید 541 00:26:48,920 --> 00:26:50,520 ‫وقتی قضیه اینطوری شد... 542 00:26:50,600 --> 00:26:54,880 ‫دخترعموهاش سونگول و نرگس رو ‫می‌ندازن تو دستگاه چوب‌بُر 543 00:26:54,960 --> 00:26:57,680 ‫- قشنگ دست و پا میزنه ‫- ماشینو روشن میکنن 544 00:26:58,320 --> 00:27:01,240 ‫والا عمو، من یه چیزی بهتون بگم؟ ‫تصمیم درستیه 545 00:27:01,520 --> 00:27:02,760 ‫شما چه خونواده‌ای هستین؟ 546 00:27:03,160 --> 00:27:05,400 ‫بفروشین برین! خدا لعنتتون کنه. ‫پاشو بریم 547 00:27:05,480 --> 00:27:06,840 ‫ 548 00:27:06,920 --> 00:27:07,960 ‫- نمیشه، می‌فروشم. ‫- نفروش 549 00:27:08,040 --> 00:27:09,520 ‫- نفروش ‫- من تصمیممو گرفتم، میفروشم 550 00:27:09,840 --> 00:27:11,360 ‫دستمو کَندی، می‌فروشم 551 00:27:11,440 --> 00:27:13,000 ‫خب بفرو، به من چه 552 00:27:13,240 --> 00:27:14,640 ‫- به سلامت برین ‫- به سیلامت؟ 553 00:27:14,720 --> 00:27:15,680 ‫مرخصین 554 00:27:15,760 --> 00:27:17,040 ‫- عجب آدم لجبازی هستی تو ‫- می‌فروشم 555 00:27:17,120 --> 00:27:18,120 ‫عجب آدم لجبازی هستی 556 00:27:18,240 --> 00:27:19,080 ‫به سیلامت 557 00:27:29,640 --> 00:27:30,840 ‫نتیجه‌ای نداشته انگار 558 00:27:30,920 --> 00:27:34,120 ‫والا، پیش همۀ افراد لیست رفتیم. ‫مرغ همه‌شون یه پا داره 559 00:27:34,560 --> 00:27:35,840 ‫همه‌شون یه حرفو می‌زنن 560 00:27:35,920 --> 00:27:38,200 ‫می‌فروشم. میفروشم 561 00:27:38,480 --> 00:27:39,880 ‫نه بابا؟ اَح. 562 00:27:40,480 --> 00:27:42,720 ‫- تو چیکار کردی؟ ‫- والا وضع منم خوب نیست 563 00:27:42,800 --> 00:27:45,040 ‫از صبح دارم گزارش ارزیابیِ محیط زیستشونو می‌خونم 564 00:27:45,120 --> 00:27:46,920 ‫کاملاً تائید شده 565 00:27:47,000 --> 00:27:48,600 ‫نمیشه به گزارش ارزیابیِ محیط زیست اعتراض کنیم؟ 566 00:27:48,680 --> 00:27:52,400 ‫اعتراض می‌کنیم، ولی اصلِ کاری ‫همین مردم روستان 567 00:27:52,480 --> 00:27:57,120 ‫در ضمن پنجاه درصدشون موافقن. ‫نقظه ضعفمون همونجاست 568 00:27:57,200 --> 00:28:00,680 ‫بوشرا خانوم. شما اعتراض کن، ‫از قدیم گفتن: جونی که هنوز در نیومده، بهش امید هست 569 00:28:00,760 --> 00:28:02,320 ‫باشه، اعتراض می‌کنم 570 00:28:03,480 --> 00:28:06,800 ‫- رجب، رجب ‫- این صدای سلطان تبرداره 571 00:28:06,880 --> 00:28:09,320 ‫- ای وای ‫- مامان، این اومده ما رو تیکه تیکه کنه؟ 572 00:28:09,400 --> 00:28:12,600 ‫- سلطان تبردار؟ ‫- آره. زن عمو سلطان. همیشه با تبرش می‌گرده 573 00:28:13,240 --> 00:28:19,720 ‫رجب! رجب! ای تو رو بگم خدا چیکارت کنه 574 00:28:19,920 --> 00:28:23,040 ‫- چی شده زن عمو سلطان؟ ‫- تو رو خدا واسمون فرستاده 575 00:28:24,760 --> 00:28:26,760 ‫تو دیوونه‌ای زن‌عمو سلطان؟ 576 00:28:26,840 --> 00:28:30,360 ‫حالا که می‌خوای چیز خوبی بگی، ‫چرا با تبر وارد میشی؟ 577 00:28:30,440 --> 00:28:32,600 ‫- تو منو بیخیال شو ‫- چی شده، بفرما؟ 578 00:28:32,680 --> 00:28:34,880 ‫موضوع خیلی مهمه. ما مال و مِنال‌ـمون رو نمی‌فروشیم 579 00:28:35,280 --> 00:28:39,640 ‫زمینامون، مزرعه‌هامون. روستامون. ‫جنگل‌ها رو. هیچکدوم رو 580 00:28:39,720 --> 00:28:42,240 ‫- مگه نه دخترا؟ ‫- آره، نمی‌ذاریم بفروشن 581 00:28:42,320 --> 00:28:44,680 ‫خانوما، شوهراتون ذاتاً... 582 00:28:44,760 --> 00:28:48,000 ‫تعهدنامۀ شرکت رو امضا کردن، ‫زمینا رو دادن رفته 583 00:28:48,080 --> 00:28:49,680 ‫چه‌جوری دادن؟ چه‌جوری؟ 584 00:28:49,760 --> 00:28:52,440 ‫تو مگه بابا ننۀ منی؟ ‫تو کی هستی بیشرف؟! 585 00:28:52,800 --> 00:28:54,680 ‫- با منی؟ ‫- نه، با تو نیستم 586 00:28:54,760 --> 00:28:56,640 ‫اون سگی که شوهر منه، با اونم. ‫مگه نه دخترا؟ 587 00:28:56,720 --> 00:28:58,640 ‫- آره، آره، درسته ‫- نمیدن 588 00:28:58,720 --> 00:29:01,680 ‫اینجا زمین و مزرعه‌ها ‫ به عنوان هدیۀ ازدواج داده میشن 589 00:29:01,760 --> 00:29:04,360 ‫- چه‌جوری سر خود دادن؟ ‫- چه هدیه‌ای؟ 590 00:29:04,440 --> 00:29:07,200 ‫اینجا وقتی دختر ازدواج می‌کنه، ‫پدرش بهش مزرعه میده 591 00:29:07,280 --> 00:29:09,800 ‫نصف اونم میزنن پشت قبالۀ دختره تا... 592 00:29:09,880 --> 00:29:13,640 ‫خونوادۀ شوهر خوردشون نکنن. ‫اون زمینا نصفشون مال ماست، نمی‌تونن بفروشن 593 00:29:13,960 --> 00:29:17,240 ‫یه لحظه وایسین، خانوما، من درست فهمیدم؟ 594 00:29:17,320 --> 00:29:21,000 ‫این زمینایی که شوهراتون به شرکت دادن، ‫نصفشون مال شماست؟ 595 00:29:21,080 --> 00:29:22,240 ‫- بله! ‫- متعلق به ماست 596 00:29:22,320 --> 00:29:24,440 ‫بده ببینم. بیا بگیر با چشم خودت ببین 597 00:29:25,560 --> 00:29:27,800 ‫- بوشرا، یه نگاه بکن به اینا ‫- بده بینم 598 00:29:29,840 --> 00:29:33,080 ‫والا سندا مشارکتی‌ان 599 00:29:33,160 --> 00:29:35,440 ‫- به درد می‌خوره؟ ‫- مگه میشه به درد نخوره؟ 600 00:29:35,520 --> 00:29:38,480 ‫یه شرکت به اون بزرگی چه‌جوری ‫همچین چیزی رو ندیده؟ 601 00:29:38,560 --> 00:29:40,360 ‫دخترا دمتون گرم والا 602 00:29:40,440 --> 00:29:42,560 ‫دم باباهاتونم گرم که همچین کاری کردن 603 00:29:42,640 --> 00:29:44,520 ‫- ممنون ‫- ممنون خانوم وکیل 604 00:29:44,600 --> 00:29:45,560 ‫ببینید، این کارو می‌کنیم... 605 00:29:45,640 --> 00:29:48,280 ‫فردا صبح زود تو مدرسه میاین دیدن من 606 00:29:48,360 --> 00:29:50,800 ‫- باشه ‫- خواسته هامونو میگیم معلم بنویسه 607 00:29:50,880 --> 00:29:53,520 ‫بعد شما یه امضای خوشگل می‌زنین 608 00:29:53,600 --> 00:29:55,280 ‫به بوشرا وکالت میدین 609 00:29:55,360 --> 00:29:59,080 ‫منم اون کاغذا رو بر میدارم و ‫تو دادگاه پیش بوشرا میرم، فهمیدین؟ 610 00:29:59,160 --> 00:30:00,080 ‫باشه 611 00:30:00,160 --> 00:30:03,360 ‫خدایا! چکلک یه فکری به حالت بکن 612 00:30:03,440 --> 00:30:06,040 ‫تو می‌تونی سرِ زن آنادولی رو شیره بمالی؟ 613 00:30:08,000 --> 00:30:09,800 ‫خانوما شما بفرمایین بشینین... 614 00:30:09,880 --> 00:30:11,920 ‫- من برم معلمو صدا کنم بیاد ‫- باشه 615 00:30:12,000 --> 00:30:14,960 ‫...گفته بودیم که از نظر گیاهی، چقدر سرسبزه 616 00:30:15,040 --> 00:30:16,240 ‫- اینم... ‫- آقا معلم 617 00:30:16,320 --> 00:30:19,400 ‫- اون کامپیوترتو ببند بیا بیرون ‫- داداش رجب، کلاس دارم. چی شده؟ 618 00:30:19,480 --> 00:30:20,600 ‫پنج دیقه طول نمی‌کشه، زود بیا 619 00:30:27,480 --> 00:30:28,480 ‫زبونتو می‌بُرما 620 00:30:30,920 --> 00:30:33,000 ‫- چی شده داداش؟ ‫- خونامو مخالف فروشن 621 00:30:33,280 --> 00:30:34,480 ‫مُلک‌ها مشارکتی‌ان 622 00:30:34,560 --> 00:30:36,840 ‫بوشرا متظره برگۀ درخواسته. ‫زودی بنویس من ببرم 623 00:30:37,160 --> 00:30:40,160 ‫داداش، خبر خیلی خوبیه ‫ولی من نمی‌تونم بچه‌ها رو ول کنم و برم 624 00:30:40,240 --> 00:30:41,240 ‫به من چه؟! 625 00:30:42,360 --> 00:30:45,960 ‫- میگم مسئلۀ مهمیه، آقا معلم ‫- می‌خوای این کارو بکنیم، داداش رجب... 626 00:30:46,040 --> 00:30:48,480 ‫تو به جای من درس بده، ‫من زود برم حلش کنم و بیام 627 00:30:48,560 --> 00:30:51,440 ‫نه نمیشه، ممکن نیست. نمیشه 628 00:30:51,720 --> 00:30:54,680 ‫- داداش، پس من نمی‌تونم ‫- باشه مردک، برو برو 629 00:30:55,480 --> 00:30:58,840 ‫بچه‌ها، با آقا معلم رجب چند دقیقه درس تمرین می‌کنین... 630 00:30:58,920 --> 00:31:00,760 ‫بعدش من زودی میام، باشه؟ 631 00:31:00,840 --> 00:31:02,760 ‫- بیا داداش ‫- برو کنار 632 00:31:10,480 --> 00:31:11,680 ‫بشینید. بشینید 633 00:31:14,440 --> 00:31:18,400 ‫خاله‌ها. الان همه‌تون به ترتیب، ‫اسم‌هاتون رو بهم بگین 634 00:31:19,360 --> 00:31:22,320 ‫الان زبونتو در بیار ببینم. یه‌کم پیش در آوردیا 635 00:31:22,400 --> 00:31:24,800 ‫اینطوری می‌کردی برام 636 00:31:25,560 --> 00:31:26,720 ‫من و تو موندیم، چی‌شد؟ 637 00:31:28,200 --> 00:31:33,320 ‫خب بچه‌ها، تا زمانی که معلمتون بیاد، ‫ساکت و آروم منتظر می‌مونین 638 00:31:33,400 --> 00:31:36,240 ‫نمی‌خوام با همدیگه حرف بزنین، شیرفهم شد بچه‌ها؟ 639 00:31:36,360 --> 00:31:38,160 ‫من بالاجبار اینجا وایسادم. لطفاً 640 00:31:39,040 --> 00:31:41,160 ‫- بله؟ ‫- معلممون در موردِ... 641 00:31:41,240 --> 00:31:42,800 ‫محصولات کشاورزیِ کشورمون توضیح می‌داد 642 00:31:42,880 --> 00:31:46,160 ‫خی چیکار کنیم؟ وقتی معلمتون بیاد، ‫محصولات کشاورزی رو بهتون میگه 643 00:31:46,240 --> 00:31:47,800 ‫چرا؟ تو نمی‌دونی؟ 644 00:31:47,880 --> 00:31:49,480 ‫می‌دونم پسرم. معلومه که می‌دونم 645 00:31:50,200 --> 00:31:52,880 ‫جایی که نشستی ما هم ازش رد شدیم. ‫ما هم نشستیم رو اون صندلیا 646 00:31:52,960 --> 00:31:54,640 ‫- حتماً می‌دونم ‫- خب توضیح بده 647 00:31:55,000 --> 00:31:56,000 ‫ 648 00:31:56,520 --> 00:31:59,360 ‫بگو! بگو! 649 00:31:59,440 --> 00:32:03,600 ‫صبر کنین بچه‌ها، لطفاً لطفاً 650 00:32:03,680 --> 00:32:05,880 ‫این کارو اصلاً دوست ندارما 651 00:32:07,640 --> 00:32:10,200 ‫باشه میگه، حالا که شما خواستین، منم میگم 652 00:32:10,280 --> 00:32:13,280 ‫درسو به شکل متفاوتی کار می‌کنیم. ‫بعدش تکنیک پاسخ‌دهی رو هم کار می‌کنیم 653 00:32:13,360 --> 00:32:15,920 ‫خب، می‌پرسم، شما هم جواب بدین 654 00:32:16,000 --> 00:32:18,560 ‫مهم‌ترین محصول کشاورزی ترکیه چیه؟ 655 00:32:19,520 --> 00:32:23,560 ‫ها؟ جوابی دارین؟ بگو ببینم؟ 656 00:32:24,640 --> 00:32:25,800 ‫گندمه، آقا معلم 657 00:32:25,880 --> 00:32:28,920 ‫نه نیست. صفر. بشین. ‫کس دیگه؟ خب تو بگو 658 00:32:30,040 --> 00:32:34,040 ‫- آفتابگردونه، آقا معلم ‫- نه نیست. کس دیگه هم هست بگه؟ بفرما 659 00:32:34,800 --> 00:32:38,600 ‫- ذرته، آقا معلم ‫- نه نیست. تو بگو ببینم مو بوره 660 00:32:38,920 --> 00:32:40,600 ‫- زردآلوئه، آقا معلم ‫- زردآلو نیست 661 00:32:40,680 --> 00:32:42,800 ‫لابد به‌خاطر موهات میگی، زردآلو نیست 662 00:32:43,480 --> 00:32:44,280 ‫بازم کسی هست؟ 663 00:32:45,240 --> 00:32:47,920 ‫خب، خوب گوش کنین 664 00:32:49,400 --> 00:32:53,080 ‫مهم‌ترین محصول کشاورزی کشورمون 665 00:32:54,600 --> 00:32:55,600 ‫لوبیاست 666 00:32:57,520 --> 00:33:00,240 ‫عین بُز دارین نگاه می‌کنین. گیج و مَنگ شدین 667 00:33:00,320 --> 00:33:03,280 ‫برای اولین باره که حقایق بهتون گفته میشه، دوستان 668 00:33:03,600 --> 00:33:05,160 ‫چیه، تکرا می‌کنیم 669 00:33:05,840 --> 00:33:08,560 ‫لـوبـیـا! 670 00:33:08,640 --> 00:33:12,320 ‫والا دمِ همه‌تون گرم. ‫به خدا بهتون افتخار می‌کنم 671 00:33:12,400 --> 00:33:14,760 ‫نسل جدیدن دیگه، آینده‌مونن 672 00:33:14,840 --> 00:33:17,480 ‫- داداش رجب، درخواست‌ها تمومه ‫- دمت گرم. عالیه 673 00:33:19,720 --> 00:33:21,520 ‫بچه‌ها، مراقب خودتون باشین 674 00:33:22,560 --> 00:33:24,440 ‫ 675 00:33:58,040 --> 00:34:02,400 ‫وکیل شاکی اینجاست؟ وکیل شاکی؟ دادرسی شروع میشه 676 00:34:02,880 --> 00:34:04,440 ‫- داداش یه لحظه ‫- بفرمایین 677 00:34:04,760 --> 00:34:07,400 ‫من باید اینو بدم به خانوم وکیل 678 00:34:07,480 --> 00:34:09,360 ‫- کجا هستن ایشون ‫- خانوم وکیل داخلن 679 00:34:09,440 --> 00:34:13,360 ‫- من اینا رو بدم و بیام ‫- فقط، دادرسی الانه که شروع بشه 680 00:34:13,440 --> 00:34:16,440 ‫- خیلی زود بدین و بیاین ‫- باشه، ممنون. خدا ازت راضی باشه 681 00:34:20,200 --> 00:34:21,720 ‫بوشرا خانوم اینجا نیست که 682 00:34:24,040 --> 00:34:25,880 ‫خب، روز بخیر، بفرمایین 683 00:34:27,680 --> 00:34:30,280 ‫- آقای وکیل، برین سر جاتون ‫- من سرکار خانوم؟ 684 00:34:30,440 --> 00:34:31,280 ‫بفرمایین بله 685 00:34:32,400 --> 00:34:33,720 ‫- اونجا؟ ‫- بله، بفرمایین 686 00:34:34,280 --> 00:34:36,160 ‫من قرار بود به دوستم مدارکو بدم، ولی... 687 00:34:36,600 --> 00:34:40,120 ‫- رواله. اگه میگین، می‌شینم ‫- خب، وکیل شاکی بفرمایین 688 00:34:40,200 --> 00:34:43,760 ‫رئیس عزیزم. تو اظهارت موکل من، ‫نشون میده که در حال خریدنِ... 689 00:34:44,160 --> 00:34:44,800 ‫سلام علیک 690 00:34:45,760 --> 00:34:47,360 ‫علیک، شما کی هستین 691 00:34:47,440 --> 00:34:49,320 ‫من رجب ایودیک‌ـم، شا کی هستین؟ 692 00:34:49,680 --> 00:34:51,520 ‫- فریدونم ‫- خوشبختم داداش 693 00:34:54,160 --> 00:34:55,920 ‫خوبه داداش، ولی وکیلم کو؟ 694 00:34:56,400 --> 00:34:59,280 ‫چه می‌دونم کجاست؟ من تو رو نمی‌شناسم که 695 00:34:59,800 --> 00:35:00,720 ‫تو وکیل نیستی؟ 696 00:35:00,800 --> 00:35:03,240 ‫- نه، من وکیل نیستم بابا ‫- پس چرا نشستی اینجا؟ 697 00:35:03,320 --> 00:35:06,720 ‫می‌خوایم 100.000 لیره، نفقه طلب کنیم قربان 698 00:35:06,800 --> 00:35:10,000 ‫واقعاً که. خانوم قاضی 100.000 لیره نفقه میشه آخه؟ 699 00:35:10,080 --> 00:35:13,080 ‫جناب، بشین سرجات. من اجازۀ صحبت کردن دادم بهت؟ 700 00:35:13,200 --> 00:35:15,760 ‫- سرکار خانوم، ببینین، این آدم... ‫- کافیه. اجازه ندادم بهتون 701 00:35:15,840 --> 00:35:18,880 ‫ببین، می‌ندازمت بیرونا. ‫آقای وکیل جلوشو بگیرین، کنترلش کنین 702 00:35:18,960 --> 00:35:20,720 ‫خیلی معذرت می‌خوام سرکار خانوم. حرف خانومو گوش کن 703 00:35:20,800 --> 00:35:23,440 ‫- خب، ادامه بدین خانوم وکیل ‫- ممنون سرکار خانوم 704 00:35:23,520 --> 00:35:26,800 ‫آسیبِ روانی‌ای که طی ‫زندگیِ متاهلی بهش وارد شده... 705 00:35:27,000 --> 00:35:30,120 ‫خدایا کارم تمومه. به والله کارم تمومه 706 00:35:30,200 --> 00:35:33,360 ‫تو مهم‌ترین جلسۀ دادگاه، بدون وکیل موندم. ‫الآن شُرتمــم ازم می‌گیرن 707 00:35:33,440 --> 00:35:34,760 ‫- خدایا... ‫- گریه زاری نکن مردک 708 00:35:35,120 --> 00:35:37,960 ‫به همین زودی خودتو نباز. ‫ناسلامتی، رجب ایودیک نشسته کنارت 709 00:35:38,040 --> 00:35:38,960 ‫خیالت تخت 710 00:35:39,040 --> 00:35:41,200 ‫من تو رو از اینجا نجات میدم. ‫بسپرش به من. 711 00:35:41,280 --> 00:35:42,960 ‫تو یه‌کمپیش به من نگفتی که وکیل نیستی؟ 712 00:35:43,040 --> 00:35:45,240 ‫نیستم. اصلاً ربطی به وکالت ندارم 713 00:35:45,320 --> 00:35:47,240 ‫کارتو بهتر از وکلای ماهر انجام میدم 714 00:35:47,320 --> 00:35:48,760 ‫تو نمی‌تونی وکیل من بشی 715 00:35:48,840 --> 00:35:51,080 ‫تو الآن به جز من، جایگزین دیگه‌ای هم داری؟ 716 00:35:51,160 --> 00:35:55,800 ‫جایگزین دیگه‌ای داری یا نه؟ ‫تنها راه نجاتت منم، آروم باش 717 00:35:56,440 --> 00:35:59,760 ‫حرف‌های وکیل شاکی 1 گوش داده شد. ‫اگر دفاعی دارین... 718 00:36:00,200 --> 00:36:01,760 ‫- بفرمایین آقای وکیل ‫- خوب نگاه کن منو 719 00:36:03,680 --> 00:36:08,840 ‫خانوم قاضی و ژوری محترم، ‫میخوام بگم ولی از «هیئت ژوری» حتماً... 720 00:36:08,920 --> 00:36:11,200 ‫تو منطقۀ «آیوالیک» استفاده نمی‌کنین. چونکه نیستش 721 00:36:11,720 --> 00:36:13,880 ‫برای همین می‌خوام اینطوری حرف‌هام رو شروع کنم 722 00:36:14,840 --> 00:36:15,640 ‫خانوم قاضیِ محترم! 723 00:36:16,600 --> 00:36:20,440 ‫میشه به قیافۀ این آدم نگاه کنین؟ ‫یه نگاه به این سر و صورت بندازین 724 00:36:20,520 --> 00:36:22,840 ‫ببخشید انگار خر گوزیده رو صورتش 725 00:36:23,240 --> 00:36:25,720 ‫این قیافه رو نگاه کن شما... 726 00:36:26,440 --> 00:36:28,520 ‫رسماً شبیه ازگیل شده 727 00:36:28,960 --> 00:36:30,800 ‫رسماً مثل یه خری شده که با زنجیر بستنش 728 00:36:31,240 --> 00:36:35,080 ‫این آدم شب و روز سگ دو زده 729 00:36:35,760 --> 00:36:39,720 ‫شب و روز، قاضی محترم. شب و روز 730 00:36:40,440 --> 00:36:43,240 ‫چرا؟ برای خوشبخت کردن این خانوم 731 00:36:43,600 --> 00:36:46,240 ‫- این آدم... بچه داری؟ ‫- یه پسر دارم 732 00:36:46,320 --> 00:36:49,840 ‫از این خانوم یه پسر داره، ‫اهل و عیال داره 733 00:36:50,440 --> 00:36:53,920 ‫یه روز شده که دست از حمایت اونا بکشه؟ ‫بپرسیم ازشون، بپرسیم 734 00:36:54,520 --> 00:36:58,920 ‫چرا نکشید؟ این آدم پدره، پدر! 735 00:36:59,640 --> 00:37:02,080 ‫اباب جون، باباجونه این آدم 736 00:37:02,360 --> 00:37:05,040 ‫بدون اینکه ذره‌ای به خودش فکر کنه، ‫فقط و فقط فکرِ... 737 00:37:05,120 --> 00:37:08,680 ‫پدری کردن برای اون بچه‌هاست 738 00:37:08,760 --> 00:37:12,320 ‫همچین آدمیه. این کارشم ارزش نداره؟ 739 00:37:12,640 --> 00:37:16,200 ‫قاضی محترم. اعتراض دارم ‫ولطفاً ثبت بشه 740 00:37:16,280 --> 00:37:20,280 ‫آقا فریدون، طلاهایی که بچه‌هاش ‫از بچگی دستشون بوده رو سرِ... 741 00:37:20,360 --> 00:37:24,200 ‫میز قمار از دست داده، ‫و به هیچ صورتی جاشون چیزی نذاشته 742 00:37:24,280 --> 00:37:25,840 ‫مردک طلاهای بچه رو به باد دادی؟ 743 00:37:26,880 --> 00:37:30,760 ‫یه‌کم «کوین» گرفتم یه سبد مختلط برداشته بودم، ‫همه‌ش پرید 744 00:37:31,000 --> 00:37:35,240 ‫من کیرم تو اون شخصیتت. ‫برینم تو شخصیتِ آدمی مثل تو 745 00:37:35,320 --> 00:37:36,680 ‫یعنی چی، رجب... 746 00:37:38,080 --> 00:37:43,160 ‫قاضی محترم، قربان. ‫فریدون هم آدمه... 747 00:37:44,720 --> 00:37:48,520 ‫مثل تموم آدما، فریدون هم می‌تونه اشتباه کنه 748 00:37:49,440 --> 00:37:51,360 ‫اشتباه برای انسانه 749 00:37:52,120 --> 00:37:55,280 ‫بله، فریدون ب خاطر گاو بودنش... 750 00:37:56,240 --> 00:38:00,120 ‫تموم اموالش و طلاهای بچه رو، ‫سر قمار از دست داده، درسته 751 00:38:00,200 --> 00:38:03,080 ‫اشتباهه! من به خودشم میگم، گاوه 752 00:38:04,240 --> 00:38:06,840 ‫اشتباهه، به خودش میگم، گاو 753 00:38:07,720 --> 00:38:08,800 ‫میگم، گـاوه 754 00:38:09,760 --> 00:38:10,760 ‫اشتباهه قربان 755 00:38:11,280 --> 00:38:14,360 ولی با این اشتباه، زندگی‌مون به آخر میرسه؟ 756 00:38:15,280 --> 00:38:18,120 ‫دیگه به هیج انسانی ارزش نمیدیم؟ 757 00:38:19,000 --> 00:38:21,640 ‫یه کسخل رو، یه گاو رو... 758 00:38:22,000 --> 00:38:24,400 ‫به خاطر یک اشتباه مجازاتش می‌کنیم؟ 759 00:38:24,480 --> 00:38:28,360 ‫هیچ انسانیتی نداره؟ ‫اصلاً وجدانی ندارین؟ 760 00:38:28,600 --> 00:38:30,120 ‫اینم دل داره 761 00:38:30,200 --> 00:38:33,160 ‫اینجاش یه قلب اندازۀ گنجشک داره 762 00:38:33,640 --> 00:38:36,560 ‫ 763 00:38:36,640 --> 00:38:39,200 ‫اینجوری می‌تپه. ما قلبشو بشکنیم؟ 764 00:38:39,640 --> 00:38:44,680 ‫درون این آدم یه ویژگیِ نایاب وجود داره. ‫می‌دونین چیه؟ 765 00:38:46,040 --> 00:38:46,880 ‫صداقت! 766 00:38:49,000 --> 00:38:50,360 ‫صداقت اسمشه 767 00:38:51,240 --> 00:38:55,280 ‫تو محله بهش میگن فریدون تک‌همسر. ‫فریدون تک همسر 768 00:38:55,680 --> 00:38:56,800 ‫تو یه همسر اختیار کرده 769 00:38:56,880 --> 00:39:02,240 ‫صادقه. شخصیـه که صداقت، واسش اولویته 770 00:39:02,720 --> 00:39:05,920 ‫اینم ارزش نداره؟ اینم مهم نیست واستون؟ 771 00:39:06,720 --> 00:39:07,680 ‫قاضی محترم، 772 00:39:07,760 --> 00:39:12,240 ‫دلیل اصلی این شکایت، بی‌صداقتیِ فریدونه 773 00:39:12,320 --> 00:39:16,400 ‫فیلم‌ها و عکساش در پرونده موجوده 774 00:39:16,480 --> 00:39:18,720 ‫چیا می‌شنوم؟ چیـا می‌شنوم من؟ 775 00:39:19,160 --> 00:39:21,520 ‫به زنت خیانت کردی؟ خیانت کردی؟ 776 00:39:21,600 --> 00:39:23,520 ‫- نه. یه رابطۀ موقت بود ‫- راستشو بگو 777 00:39:23,600 --> 00:39:25,520 ‫- چیزی خاصی نبود ‫- راستشو بگو! 778 00:39:25,600 --> 00:39:27,560 ‫دارن گنده‌ش می‌کنن رجب. همچین چیزی نیست 779 00:39:27,960 --> 00:39:29,600 ‫خدا لعتت کنه 780 00:39:29,960 --> 00:39:32,360 ‫خب، تموم شد انگار، دیگه تصمیم نهایی رو می‌گیرم 781 00:39:33,040 --> 00:39:36,520 ‫سرکار خانوم، تصمیمِ مشترکی که با ‫فریدون گرفتیم رو می‌خوام به عرضتون برسونم 782 00:39:36,600 --> 00:39:38,760 ‫ به هر تصمیمی که می‌گیرین، ‫احترام می‌ذاریم 783 00:39:38,840 --> 00:39:42,080 ‫سرکار خانوم، فریدون تو گوشم پچ پچ کرد 784 00:39:42,600 --> 00:39:46,640 ‫گفت که من به این زن لطمه‌های زیادی زدم، ‫اونو خجالت زده کردم 785 00:39:47,040 --> 00:39:50,280 ‫هر چی تو دست و بالمه، همۀ مال مناله‌مو، ‫هرچی از بابام مونده رو... 786 00:39:50,360 --> 00:39:53,240 ‫من همۀ مال و ثروتمو انتقال میدم به همسرم 787 00:39:53,320 --> 00:39:54,400 ‫گفت ثبت کنین 788 00:39:54,480 --> 00:39:56,520 ‫- یعنی چی؟ چی میگی رجب؟ ‫- حرف نزن! 789 00:39:56,880 --> 00:40:00,000 ‫گفت، نفقه تعیین نکنین... 790 00:40:00,600 --> 00:40:02,480 ‫سرکار خانوم واسم نفقه تعیین کنه 791 00:40:02,560 --> 00:40:04,720 ‫- سرکار خانوم، همچین چیزی ممکنه؟ ‫- بشین مرتیکه 792 00:40:04,800 --> 00:40:07,040 ‫قربان، یه خواهشی هم ازتون دارم 793 00:40:07,120 --> 00:40:11,440 ‫اگر ممکنه، یه نگاهی به کتاب قانون بندازین، ‫یکی دو سال حبس انفرادی ببُرین 794 00:40:11,520 --> 00:40:14,680 ‫- تنهایی، حبس بکشه، عقلش بیاد سر جاش ‫- انفرادی چیه؟ چی میگی رجب؟ 795 00:40:14,760 --> 00:40:16,560 ‫- به غلطایی که کرده فکر کنه ‫- مگه میشه؟ 796 00:40:16,640 --> 00:40:18,440 ‫- همچین چیزی امکان نداره ‫- لطفاً. ساکت شین 797 00:40:18,520 --> 00:40:21,760 ‫- منو نگاه کنین لطفاً ‫- ساکت! ساکت شین لطفاً 798 00:40:21,960 --> 00:40:25,040 ‫بشین مردک! عدالت همینه. ‫ حق، 100درصد با خانومته 799 00:40:26,280 --> 00:40:28,440 ‫رجب. تو اینجا چیکار می‌کنی؟ ‫بیا برو بیرون. 800 00:40:29,080 --> 00:40:31,760 ‫ببخشید خانوم قاضی، ‫یه سوء تفاهم پیش اومده 801 00:40:32,040 --> 00:40:34,720 ‫روز خوبی داشته باشین، منتظر یه دادگاه دیگه هستم 802 00:40:34,800 --> 00:40:37,200 ‫تصمیم درستی گرفتین. ‫عدالت، اساس مملکته. با احترام 803 00:40:37,280 --> 00:40:38,320 ‫- خواهرم، می‌بینمت ‫- بیا دیگه 804 00:40:38,400 --> 00:40:40,600 ‫خدا لعنتت کنه، مرتیکۀ سر و ته 805 00:40:40,880 --> 00:40:43,120 ‫بیا. مجدد عذر می‌خوام. خسته نباشین 806 00:40:43,800 --> 00:40:46,000 ‫تو چیکار می‌کنی؟ این چه وضعیه؟ ‫این چه لباسیه؟ 807 00:40:46,320 --> 00:40:47,800 ‫والا من اینجا که منتظرت بودم... 808 00:40:47,880 --> 00:40:51,080 ‫دیدم همه دارن با این لباس می‌گردن، ‫منم پوشیدم. خیلی بهم میاد 809 00:40:51,160 --> 00:40:52,600 ‫این چه کاریه آخه؟ 810 00:40:52,680 --> 00:40:55,720 ‫چشممنون روشن، اولین دادگاهو بردم. ‫آدمو به صورت صریح طلاق دادم 811 00:40:55,800 --> 00:40:57,240 ‫همه‌س طرف خانومه بودم 812 00:40:57,320 --> 00:40:59,520 ‫- چی؟ ‫- اطلاعاتی که می‌خواستی اینجاست 813 00:40:59,600 --> 00:41:01,000 ‫- خدایــ... ‫- همه‌ش امضا شده 814 00:41:01,080 --> 00:41:03,840 ‫قاضی منتظر ماست. راه میفتی؟ ‫خدایا پروردگارا... 815 00:41:08,120 --> 00:41:12,240 ‫ساکنین عزیز روستای یوتان، ‫همگی خوش اومدین و صفا آوردین 816 00:41:14,640 --> 00:41:19,680 ‫ما به عنوان هولدینگ چوکلک، ‫فلسفه‌مون رو خر... 817 00:41:19,760 --> 00:41:24,560 ‫رو حل مشکلات ایجاد کردیم. ‫مشکلات شما، مشکلات ماست 818 00:41:25,280 --> 00:41:28,640 ‫البته که وقتی وارد این راه شدیم، ‫یه رهبر حقیقی که... 819 00:41:29,120 --> 00:41:33,600 ‫کاملاً رهبر قانعیه و عموی ‫خودمم هست، انور چوکلک که... 820 00:41:33,680 --> 00:41:37,320 ‫حرفای اون رو هم میزنم. ‫ایشون یه پیام ویدیویی براتون دارن... 821 00:41:37,560 --> 00:41:40,800 ‫با تشویقتون رئیس شرکتمون، ‫عموجانم، انور چوکلک 822 00:41:40,880 --> 00:41:43,440 ‫در جمعتون حضور پیدا می‌کنه. ‫بفرما 823 00:41:49,480 --> 00:41:52,840 ‫من «انور چوکلک»، ‫صاحب هولدینگ چوکلک هستم 824 00:41:52,920 --> 00:41:56,320 ‫ 825 00:41:56,400 --> 00:41:59,400 ‫ 826 00:41:59,560 --> 00:42:05,880 ‫کار می‌کنم، میشه. قولی که بدم، انجام میدم. ‫هولدینگ چوکلک با تجربۀ 50 ساله 827 00:42:05,960 --> 00:42:09,760 ‫یوتان‌بیانس. بزرگترین پروژه هولدینگه 828 00:42:10,280 --> 00:42:13,200 ‫این پروژه باید به وقوع بپیونده 829 00:42:13,280 --> 00:42:16,280 ‫من سال‌ها پیش که با روستای یوتان اومدم 830 00:42:16,360 --> 00:42:18,920 ‫متوجه دم که اینجا زیبا‌ییِ بی‌نظیری داره 831 00:42:19,000 --> 00:42:22,760 ‫به محض اینکه متوجه شدم، ‫گفتم اینجا باید مالِ من باشه 832 00:42:23,320 --> 00:42:26,400 ‫بعدش با گِل شفابخش یوتان آشنا شدم 833 00:42:26,480 --> 00:42:28,720 ‫چندتا از دوستام پیشم بودن 834 00:42:28,800 --> 00:42:32,400 ‫گفتن: «داداش یه‌کم از این گِل بردار، ‫بمال رو صورتت، جوون‌تر میشی» 835 00:42:32,480 --> 00:42:33,840 ‫گفتم نه بابا؟ 836 00:42:33,920 --> 00:42:37,480 ‫منم یه مشت برداشتم، ‫گذاشتم رو پیشونیم 837 00:42:37,880 --> 00:42:40,840 ‫والا 10 دیقه گذشت، جوون‌تر شدم 838 00:42:40,920 --> 00:42:43,600 ‫گفتم این معجزه‌ست. معجزه! 839 00:42:44,160 --> 00:42:48,680 ‫همون روز گفتم: من باید این گِل رو بخرم و ‫به صورت همه بزنم 840 00:42:48,760 --> 00:42:53,080 ‫رو پیشونیِ همه‌تون می‌ذاریم ایشالا. ‫رو پیشونی همۀ مردم می‌ذاریم. 841 00:42:53,680 --> 00:42:55,960 ‫به همتون سلام می‌رسونم. خدانگهدار 842 00:42:58,600 --> 00:43:00,320 ‫آفرین عموجان 843 00:43:01,800 --> 00:43:03,720 ‫خب، الان نوبت مراسم امضاست 844 00:43:04,320 --> 00:43:06,520 ‫- رجب، کِی مراسمو به هم بزنیم؟ ‫- خب، همه به صف بشین 845 00:43:06,600 --> 00:43:08,520 ‫من یه نقشه دارم، منتظر اشارم باش 846 00:43:08,960 --> 00:43:11,160 ‫- باشه ‫- دایی سید، بیا امضا کن 847 00:43:11,280 --> 00:43:12,240 ‫سلام علیک 848 00:43:12,480 --> 00:43:13,680 ‫- مبارک باشه ‫- مبارک باشه 849 00:43:13,760 --> 00:43:15,320 ‫- امضا کن ببنیم ‫- مبارک باشه 850 00:43:15,400 --> 00:43:17,720 ‫- امضا کن ببینم، چهارچشم ‫- مبارکه 851 00:43:18,320 --> 00:43:19,360 ‫یالا یالا امضا کن 852 00:43:23,120 --> 00:43:24,240 ‫سلام علیک 853 00:43:24,320 --> 00:43:26,320 ‫ببینف الکی و بیخود جوش نزنا 854 00:43:26,400 --> 00:43:29,280 ‫نه، نه، جوش موش نداریم. ‫منم اومدم امضا کنم 855 00:43:29,880 --> 00:43:33,120 ‫والا در مورد هولدینگ چوکلک، ‫خیلی زود پیش داوری کردیم 856 00:43:33,200 --> 00:43:35,840 ‫یعنی، وقتی پروژه رو بررسی می‌کنی، ‫و به عمقش پی می‌‍بری... 857 00:43:35,920 --> 00:43:38,040 ‫دوباره عاشق شدم، کجا رو امضا کنم؟ 858 00:43:38,120 --> 00:43:41,160 ‫دمت گرم رجب، وقعاً برازندته. آفرین 859 00:43:41,240 --> 00:43:43,880 ‫راه درستو پیدا کردی، ‫باهات عکس می‌گیریم. حقته 860 00:43:44,280 --> 00:43:46,320 ‫خدا ازتون راضی باشه. کجا امضا می‌کنیم؟ 861 00:43:47,000 --> 00:43:48,880 ‫- اینجا ‫- دقیقاً اینجا رو امضا می‌کنیم، آقا اردم؟ 862 00:43:49,280 --> 00:43:51,280 ‫- آره همونجا رو امضا کن ‫- اینجا، مگه نه آقا اردم؟ 863 00:43:51,360 --> 00:43:52,880 ‫- بله همونجاستو حاضره ‫- باشه 864 00:43:52,960 --> 00:43:55,760 ‫الان که عکاسم داره عکس می‌گیره، ‫یه نگاهم به اینجا می‌کنیم 865 00:43:56,240 --> 00:43:57,880 ‫سه، دو، یک 866 00:43:58,400 --> 00:44:00,680 ‫بیا ینم امضات! یه امضای خیس و تُفی! 867 00:44:01,800 --> 00:44:04,080 ‫بی تربیت، تقصیر ماست که آدم حسابت کردیم 868 00:44:04,160 --> 00:44:05,440 ‫ 869 00:44:05,520 --> 00:44:10,360 ‫آقا اردم، این همه هزینه کردین ولی، ‫چند وقتم این پروژه رویایی می‌مونه براتون 870 00:44:10,440 --> 00:44:11,400 ‫یعنی چی رویایی می‌مونه؟ 871 00:44:11,480 --> 00:44:13,960 ‫بدون رضایت این خانوما، ‫این معامله باطله 872 00:44:14,040 --> 00:44:15,440 ‫- ما راضی نیستیم ‫- نمی‌تونین بفروشین! 873 00:44:15,520 --> 00:44:18,840 ‫یعنی چی؟ همچین چیزی ممکنه؟ ‫چی میگن اینا آسیم؟ 874 00:44:19,200 --> 00:44:22,640 ‫آقا اردم، اینجا مردا هرچی بگن همونه. ‫خانوما حق حرف زدن ندران 875 00:44:22,720 --> 00:44:23,720 ‫- یعنی چی ندارن! ‫- یعنی چی؟ 876 00:44:23,800 --> 00:44:26,360 ‫نه بابا؟ ولی دادگاه همچین چیزی نمیگه 877 00:44:27,320 --> 00:44:28,680 ‫قاضی باطلش کرد رفت 878 00:44:28,760 --> 00:44:30,720 ‫این خانوما هم حق دارن، شیرفهم شد؟ 879 00:44:31,240 --> 00:44:33,440 ‫سمیح این چیه؟ خنگ خدا 880 00:44:33,520 --> 00:44:35,000 ‫قربان، کدخدا همچین حرفی به ما نزد 881 00:44:35,080 --> 00:44:37,520 ‫چی میگی داداش من؟ کد خدا کدخدا، خدایا 882 00:44:37,600 --> 00:44:39,080 ‫حمله قلب بهم دست داد. نمی‌تونم نفس بکشم 883 00:44:39,760 --> 00:44:40,760 ‫- بزن قدش! ‫- رجب! 884 00:44:40,840 --> 00:44:42,200 ‫ 885 00:44:42,320 --> 00:44:43,320 ‫باشه، باشه 886 00:44:43,440 --> 00:44:44,920 ‫چی شده تپلو؟ 887 00:44:45,000 --> 00:44:46,960 ‫می‌بینم حال و احوالت بهم خورد. ‫موهاتم همینطور 888 00:44:47,040 --> 00:44:47,920 ‫یه لحظه وایسا 889 00:44:48,720 --> 00:44:51,320 ‫آی! به مواهام دست زد ‫منو ببرین تو ماشین 890 00:44:51,400 --> 00:44:53,640 ‫منو ببرین تو ماشین 891 00:44:53,920 --> 00:44:54,880 ‫بیا از اینجا بریم 892 00:44:55,360 --> 00:44:59,080 ‫ 893 00:44:59,160 --> 00:45:02,880 ‫ 894 00:45:02,960 --> 00:45:09,920 ‫ 895 00:45:10,560 --> 00:45:17,560 ‫ 896 00:45:21,400 --> 00:45:24,000 ‫یه روز نشد به یکی اعتماد کنیم، ‫از پشت خنجر نخوریم 897 00:45:24,080 --> 00:45:27,000 ‫آقا اردم، ما تو بازار املاک چه چیزایی که ندیدیم 898 00:45:27,080 --> 00:45:29,760 ‫تا پای سند رفتن ولی امضا نکردن، ‫همچین چیزایی 899 00:45:29,840 --> 00:45:33,880 ‫این چه ربطی به باز املاک داره؟ ‫چه ربطی به رفتن پا سند داره؟ 900 00:45:33,960 --> 00:45:37,480 ‫تلفن زنگ می‌خوره. ببین چقدر سوزناکه 901 00:45:39,480 --> 00:45:40,520 ‫جانم عموجان؟ 902 00:45:40,760 --> 00:45:42,160 ‫بذار رو اسپیکر 903 00:45:42,560 --> 00:45:44,240 ‫الان می‌ذارم، یه لحظه 904 00:45:46,760 --> 00:45:49,320 ‫الان رو اسپیکره، عموجان 905 00:45:49,440 --> 00:45:51,080 ‫پسرا شما احمقین؟ 906 00:45:52,120 --> 00:45:54,680 ‫- استغفرالله عموجان، نیستیم... ‫- نیستین پس؟ 907 00:45:54,760 --> 00:45:58,480 ‫پس عقب موندۀ ذهنی هستین. ‫کیه این آدم؟ کیه؟ 908 00:45:58,760 --> 00:46:01,000 ‫کدوم آدم، عموجان؟ 909 00:46:01,080 --> 00:46:05,760 ‫همونی که تو مراسم امضا، همه‌چی رو بهم ریخت. ‫عکاس همه‌چیو گذاشته اینجا 910 00:46:06,120 --> 00:46:07,520 ‫من مادر اون عکاسو... 911 00:46:07,760 --> 00:46:11,080 ‫- چی گفتی؟ ‫- آها، شما چیزو میگین... 912 00:46:11,160 --> 00:46:13,320 ‫بله عموجان، اونجا متأسفانه... 913 00:46:13,400 --> 00:46:16,720 ‫یه نفر بود که یه کوچولو می‌خواست ‫اغتشاش ایجاد کنه، 914 00:46:16,800 --> 00:46:19,720 ‫ولی شما اصلاً نگران نباشین، ‫ما به این اتفاقات عادت کردیم 915 00:46:19,800 --> 00:46:22,240 ‫از وقتی پا به عرصه گذاشتیم، ‫خیلی با همچین آدمایی سرو کله می‌زنیم 916 00:46:22,560 --> 00:46:25,960 ‫خودشم یه بچه روستاییِ پخمه‌ست، ‫چیزی برای نگرانی نیست 917 00:46:26,160 --> 00:46:28,200 ‫بله عزیزم، تو بازار املاک... 918 00:46:28,280 --> 00:46:31,520 ‫تُف تو بازار املاکت بابا، ‫اینا رو به من یاد میدی؟ 919 00:46:31,600 --> 00:46:35,400 ‫ببین منو، اون آدمو همین الان بیارین اینجا، زود 920 00:46:37,160 --> 00:46:38,800 ‫اصلاً نیازی نیست عموجان، ‫لزومی نداره... 921 00:46:40,000 --> 00:46:41,920 ‫الو؟ الو؟ 922 00:46:42,640 --> 00:46:46,200 ‫چون اینجا روستاست، آنتن نداد، قطع شد 923 00:46:46,520 --> 00:46:48,680 ‫نه، نه. به‌نظرم گوشیو رو صورتتون قطع کردن 924 00:46:48,760 --> 00:46:52,320 ‫اگه آنتن نمی‌داد، زانگ زونگ می‌کرد، از اون نظر گفتم 925 00:46:52,400 --> 00:46:55,160 ‫باید به تو هم توضیح بدم؟ ‫اومده واسم زانگ زونگ می‌کنه 926 00:46:55,240 --> 00:46:57,520 ‫برو زود این آدمو پیدا کن، ‫فوراً ببر پیش عموجانم 927 00:46:57,600 --> 00:46:58,720 ‫- گرفتی؟ ‫- با احترام 928 00:47:02,160 --> 00:47:05,080 ‫راستی دمت گرم، صبح عجب نمایشی اجرا کردی 929 00:47:05,160 --> 00:47:06,040 ‫ممنون، متشکرم 930 00:47:06,120 --> 00:47:08,160 ‫هر کی جای من بود، ‫همون کارو می‌کرد 931 00:47:08,240 --> 00:47:10,440 ‫نه داداش، نمی‌کرد، مطمئن باش، ‫همه‌شون ساکت می‌موندن 932 00:47:10,960 --> 00:47:12,080 ‫مرسی، خدا ازت راضی باشه. 933 00:47:12,880 --> 00:47:13,920 ‫آها. ببین کی داره میاد 934 00:47:14,200 --> 00:47:16,200 ‫سلام علیکم 935 00:47:16,280 --> 00:47:18,640 ‫ماشالا، کیفا کوکه، صورتا خندون 936 00:47:20,080 --> 00:47:22,320 ‫- اجازه هست؟ ‫- نه، اجازه نداری 937 00:47:22,720 --> 00:47:25,000 ‫بین خودمون، به صورت خصوصی، ‫داریم جدول حل می‌کنیم 938 00:47:25,680 --> 00:47:28,000 ‫رجب، امرو تو مراسم امضا چیکار کردی تو؟ 939 00:47:28,080 --> 00:47:31,560 ‫آقا اردم پشماش زیخته بود، ‫والا حتی به عقلِ منم نمی‌رسید 940 00:47:31,640 --> 00:47:33,880 ‫عجب آدمی هستی تو، ایول بهت 941 00:47:33,960 --> 00:47:35,880 ‫ 942 00:47:36,000 --> 00:47:37,680 ‫ 943 00:47:38,400 --> 00:47:40,440 ‫به جای اینکه مثل بُز بخندی، حرفتو بگو 944 00:47:41,360 --> 00:47:45,560 ‫یه‌کم پیش یه تلفن از بالا اومد. ‫از رأس هولدینگ 945 00:47:46,040 --> 00:47:47,640 ‫انور چوکلک تماس گرفت 946 00:47:47,920 --> 00:47:50,280 ‫نه بابا؟ چی میگه انور چوکلک؟ 947 00:47:50,360 --> 00:47:53,880 ‫امروز خیلی ناراحت شدن. ‫گفت اون پسرو پیدا کنین و بیارین پیشم 948 00:47:53,960 --> 00:47:57,200 ‫با اون پسر با فهم و شعور صحبت کنم ‫و خودمو بهش معرفی کنم 949 00:47:58,000 --> 00:48:01,120 ‫- نباید دست رد به سینه‌ش بزنی ‫- می‌بینی نورالله؟ 950 00:48:01,200 --> 00:48:04,160 ‫اون انور چوکلکِ بچه کوچه‌ای، ‫می‌خواد ما بریم خدمتش 951 00:48:04,240 --> 00:48:05,200 ‫رجب، نزن همچین حرفیو 952 00:48:05,280 --> 00:48:07,520 ‫خب بایدم ما بریم خدمتِ ‫همچین مرد باتجربه و مسنی 953 00:48:07,600 --> 00:48:09,240 ‫عرف و عادتمون، اینو ایجاب می‌کنه 954 00:48:09,320 --> 00:48:10,600 ‫ببُر صداتو 955 00:48:10,680 --> 00:48:13,240 ‫با این سنم باید از تو عرف و عادت یاد بگیرم؟ 956 00:48:13,320 --> 00:48:17,240 ‫باشه، به انور چوکلک بگو، ‫رجب ایودیک باهات دیدار می‌کنه 957 00:48:17,320 --> 00:48:20,040 ‫ها. پس من ماشینو می‌گیرم و میام 958 00:48:20,120 --> 00:48:21,000 ‫نه بابا؟ 959 00:48:21,920 --> 00:48:25,760 ‫من سوارِ ماشینی که تو با پولِ ‫یکی دیگه داری باهاش می‌گردی، نمیشم 960 00:48:25,840 --> 00:48:26,920 ‫پُز تو رو ما اثر نداره 961 00:48:27,000 --> 00:48:28,920 ‫با پول این و اون نخریدم 962 00:48:29,360 --> 00:48:32,080 ‫انور خان خودش ماشینو به دهیاری بخشید 963 00:48:32,160 --> 00:48:36,240 ‫تو حرف آدمیزاد حالیت نمیشه؟ ‫به خدا بازم می‌زنم سرتو می‌شکونما 964 00:48:36,320 --> 00:48:37,760 ‫من با ماشین خودم میام 965 00:48:37,840 --> 00:48:39,720 ‫تو خروجی روستا منتظرم بمون، ‫من دنبالت میام 966 00:48:39,800 --> 00:48:42,520 ‫باشه، منتظرم باهم میریم 967 00:48:44,040 --> 00:48:45,320 ‫ 968 00:48:51,000 --> 00:48:51,840 ‫انور خان 969 00:48:52,200 --> 00:48:53,040 ‫بعداً بیا 970 00:48:53,680 --> 00:48:56,240 ‫اون پسری که می‌خواستین مهمونش کنین، ‫رجب ایودیک رو میگم 971 00:48:56,320 --> 00:48:57,360 ‫اونو آوردم 972 00:48:57,600 --> 00:48:58,760 ‫باشه، منتظر باشه 973 00:48:59,040 --> 00:49:01,480 ‫- الان، ایشون پیشمونن ‫- چی؟ 974 00:49:02,520 --> 00:49:04,040 ‫آره اومدم، جلوت وایسادم 975 00:49:04,120 --> 00:49:06,320 ‫سُر و مُر و گنده، ‫ببین مجازی هم نیستم. واقعی‌ام 976 00:49:07,040 --> 00:49:08,640 ‫اسم تو رجب‌ـه؟ 977 00:49:08,720 --> 00:49:09,760 ‫آره، رجب ایودیک 978 00:49:10,680 --> 00:49:11,880 ‫اونجا بشین ببینم 979 00:49:12,120 --> 00:49:15,680 ‫اونطوری با دست با من حرف نزن. ‫باید با من مثل آدم حرف بزنی 980 00:49:15,760 --> 00:49:19,400 ‫دستوری با من حرف نمی‌زنی. ‫باید بگی: بفرما بشین آقا رجب 981 00:49:21,400 --> 00:49:22,560 ‫بفرمایین آقا رجب 982 00:49:23,040 --> 00:49:24,880 ‫خوبه. کسخل نباش، آدم باش 983 00:49:27,040 --> 00:49:29,240 ‫- تو ما رو تنها بذار ‫- گمشو! 984 00:49:31,320 --> 00:49:33,360 ‫خب، گفتی اومدیم، در مورد چی حرف می‌زنیم؟ 985 00:49:33,440 --> 00:49:36,640 ‫ها این شد یه چیزی. شیرینی بخوریم ‫تا شیرین حرف بزنیم، مگه نه؟ 986 00:49:37,040 --> 00:49:38,200 ‫اینا چی‌ان؟ 987 00:49:38,280 --> 00:49:42,560 ‫اینا شیرینی‌های دراگون فروت‌ خوشمزه با ‫روکش طلای 22 عیاره 988 00:49:42,880 --> 00:49:46,280 ‫اینا رو از کجا خریدین؟ ‫از بازار سرپوشیده؟ نفهمیدم 989 00:49:46,360 --> 00:49:51,400 ‫من یه آشپز مخصوص دارم، ‫شیرینی‌ها رو اینطوری درست می‌کنه و با طلا تزئین می‌کنه 990 00:49:51,720 --> 00:49:54,120 ‫پسر شما روانی هستین؟ ‫دیوونه‌این؟ 991 00:49:54,680 --> 00:49:57,400 ‫مشکل مغزی دارین؟ ‫جنون دارین؟ 992 00:49:58,360 --> 00:50:02,000 ‫مردم واسه هدیه دادنِ ربع سکه ‫برای عروسی و جشن، خودشونو جر میدن... 993 00:50:02,080 --> 00:50:04,520 ‫شما اینجا رو شیرینی‌هاتون ‫ روکش طلا می‌کشین و می‌خورین؟ 994 00:50:04,600 --> 00:50:07,600 ‫این چه زندگی‌ایه؟ ‫این چه طرز زندگی‌ایه؟ 995 00:50:08,360 --> 00:50:10,280 ‫فرض کنیم من این طلا رو خوردم، 996 00:50:10,360 --> 00:50:14,000 ‫فرضاً 10 لیره بابتش پول دادیم، ‫خوردم، قیمت طلا اومد پایین و 7 لیره شد 997 00:50:14,280 --> 00:50:16,920 ‫چیکار کنم؟ نمی‌تونی برینی که 998 00:50:17,000 --> 00:50:19,280 ‫با خودت میگی حداقل تو شکمم باشه تا ضرر نکنم 999 00:50:19,360 --> 00:50:20,960 ‫- بخور ‫- نه، نه 1000 00:50:21,040 --> 00:50:23,600 ‫من 22 عیار نمی‌تونم بخورم. ‫اینم انگار 22 عیاره 1001 00:50:23,680 --> 00:50:25,680 ‫جز 24 عیار نمی‌تونم چیز دیگه‌ای بخورم، ‫معدده‌ام می‌سوزه 1002 00:50:25,960 --> 00:50:26,800 ‫خود دانی 1003 00:50:27,560 --> 00:50:30,880 ‫آقا رجب، یه نگاهی به این اطراف بکنیم 1004 00:50:31,600 --> 00:50:32,920 ‫چیا می‌بینی؟ 1005 00:50:33,000 --> 00:50:34,400 ‫والا نگاه می‌کنم. یه... 1006 00:50:35,280 --> 00:50:40,080 ‫یه‌دونه تالاب مصنوعی می‌بینم. توش عنه ‫مگس تولید می‌کنه، خیلی کثیفه 1007 00:50:40,200 --> 00:50:42,880 ‫اون پشت یه خونۀ سنگی، ‫اونم برات خیلی بزرگه 1008 00:50:42,960 --> 00:50:45,840 ‫من فقط یه پیرمرد تنها که ‫منتظرِ مرگه رو می‌بینم 1009 00:50:45,920 --> 00:50:47,800 ‫ها، اون پیرکرد مسن رو می‌بینی؟ 1010 00:50:48,200 --> 00:50:52,360 ‫صاحبِ اون زیبایی‌هایی که شمردی و دیدی‌ـه 1011 00:50:52,840 --> 00:50:55,800 ‫الانم همون زیبایی‌ها رو به روستای شما میارم 1012 00:50:56,160 --> 00:50:59,080 ‫مثل همینجا، یه گوشه از بهشتو می‌سازم 1013 00:50:59,160 --> 00:51:02,640 ‫ممنون برادر. ما به بهشتی که ‫تو بسازی، نیاز نداریم 1014 00:51:03,120 --> 00:51:05,560 ‫روستای ما ذاتاً مثل بهشته، فهمیدی؟ 1015 00:51:05,640 --> 00:51:08,720 ‫تو اونجا رو خراب نکن کافیه، ‫ما چیز دیگه‌ای نمی‌خوایم 1016 00:51:08,800 --> 00:51:11,680 ‫تو عجب آدم زبون نفهمی هستیـا 1017 00:51:11,760 --> 00:51:16,240 ‫از صبح دارم با ملایمت باهات حرف می‌زنم ‫ولی تو داری کاسۀ صبرمو لبریز می‌کنی 1018 00:51:16,320 --> 00:51:20,240 ‫چی میشه اگه لبریز بشه؟ ‫بگو بینم، چی میشه؟ 1019 00:51:21,360 --> 00:51:23,320 ‫ببین شیر پسر، پاتو از گلیمت درازتر نکن 1020 00:51:23,880 --> 00:51:26,360 ‫تو آدم باشعوری هستی، جربزه داری 1021 00:51:27,000 --> 00:51:30,000 ‫هرچی می‌خوای رو بگیر، برو پی کارت ‫پیِ این قضیه رو هم نگیر 1022 00:51:32,640 --> 00:51:33,480 ‫بیا ببینم 1023 00:51:34,640 --> 00:51:35,480 ‫این چیه؟ 1024 00:51:37,400 --> 00:51:39,600 ‫چی نوشتی اینجا؟ ‫کد ملیتو نوشتی؟ 1025 00:51:39,680 --> 00:51:42,440 ‫اون رقمی که بهت پیشنهاد دادم. اونو نوشتم 1026 00:51:42,520 --> 00:51:45,080 ‫- تو واسم چک نوشتی؟ ‫- آره نوشتم 1027 00:51:45,400 --> 00:51:48,160 ‫الان چک هست مگه؟ اینا مالِ 1970 ـه 1028 00:51:48,240 --> 00:51:50,880 ‫به جای اینکه عینک مجازی بزنی، ‫برو تو بلاک‌چین 1029 00:51:50,960 --> 00:51:52,360 ‫بیت‌کوین میدادی لاقل 1030 00:51:53,080 --> 00:51:55,160 ‫چکتو بگیر بکوب تو سرت 1031 00:51:55,240 --> 00:51:57,960 ‫ما به چک و پول تو احتیاجی نداریم 1032 00:51:58,040 --> 00:52:01,080 ‫ببین، برای اولین و آخرین بار بهت میگم 1033 00:52:02,240 --> 00:52:04,600 ‫چه بخوای، چه نخوای... 1034 00:52:04,680 --> 00:52:10,080 ‫همۀ روستا قیام هم بکنن، ‫اون پروژه انجا میشه، فهمیدی؟ 1035 00:52:10,520 --> 00:52:15,360 ‫اگه تو هم مانع این کار بشی، ‫تقاص کاراتو پس میدی 1036 00:52:15,440 --> 00:52:18,880 ‫- تقاصش چیه؟ بگو ما هم بدونیم؟ ‫- آتیش می‌زنم! آتیش 1037 00:52:19,400 --> 00:52:21,240 ‫تا اینم حد بدونی کافیه 1038 00:52:21,520 --> 00:52:23,760 ‫تو ما رو بچه فرض کردی؟ 1039 00:52:23,840 --> 00:52:28,000 ‫ما خودمون دوران دیده‌ایم. ‫این تهدیدات بیهوده‌ت رو ما اثر نداره 1040 00:52:28,080 --> 00:52:31,400 ‫آتیش هم بزنی، ما می‌شینیم وسطش چایی می‌خوریم 1041 00:52:31,720 --> 00:52:33,040 ‫تمام تلاشتو بکن 1042 00:52:33,480 --> 00:52:36,800 ‫بیخیال روستامون شو. عقلتو بیار سر جاش 1043 00:52:36,880 --> 00:52:40,360 ‫نذار مغزتو از جاش در بیارم. عزت زیاد 1044 00:52:49,080 --> 00:52:53,920 ‫ 1045 00:52:54,000 --> 00:52:55,640 ‫چه خبره اینجا؟ 1046 00:52:55,720 --> 00:52:57,680 ‫چیه؟ چرا با دست حرف میزنی؟ چیه مگه؟ 1047 00:52:57,760 --> 00:53:00,240 ‫آقا اردم، یه چوپان اومده اینجا 1048 00:53:00,760 --> 00:53:03,240 ‫هی! چه خبره اینجا؟ 1049 00:53:03,320 --> 00:53:07,440 ‫اردم! اردم! 1050 00:53:08,600 --> 00:53:10,320 ‫اینجا چیکار می‌کنی برادر؟ 1051 00:53:10,400 --> 00:53:14,320 ‫بیا تو رو هم با دوستات بگردونم، ‫بُز باش 1052 00:53:14,640 --> 00:53:17,920 ‫- تو مریضی داداش؟ ‫- چه خبر کونچلک؟ 1053 00:53:18,000 --> 00:53:21,040 ‫الکی دارن ساخت و ساز می‌کنن، مگه نه؟ 1054 00:53:21,120 --> 00:53:23,800 ‫اون هولدینگ عظیمِ چوکلک کو پس؟ 1055 00:53:23,880 --> 00:53:26,320 ‫مثلاً 50 درصد مردمو قانع میکنه. ‫عنِ منم نمی‌تونی بخوری 1056 00:53:26,400 --> 00:53:28,840 ‫ببین برادر عزیزم. ‫ما تو کار ساخت و سازیم، فهمیدی؟ 1057 00:53:28,920 --> 00:53:31,800 ‫ما می‌دونیم چقدر صبر کینم، تو نگران نباش، ‫ما به این اوضاع عادت داریم 1058 00:53:32,120 --> 00:53:34,880 ‫ببین منو، اگه زنگوله داری، ‫بیا اینا رو رهبری کن 1059 00:53:34,960 --> 00:53:36,560 ‫روحیۀ رهبری داری آخه 1060 00:53:36,640 --> 00:53:38,840 ‫برو داداش خدا روزیـتو جای دیگه حواله کنه، برو 1061 00:53:39,360 --> 00:53:44,320 ‫بگیر چوکلک. بگیر چوکلک. بگیر چوکلک. ‫بیا چوکلک. بیا چوکلک. بیا چوکلک. 1062 00:53:44,400 --> 00:53:45,280 ‫این چیه؟ 1063 00:53:45,360 --> 00:53:47,560 ‫بگیر چوکلک. بگیر چوکلک. بگیر چوکلک. ‫بیا چوکلک. بیا چوکلک. بیا چوکلک. 1064 00:53:47,640 --> 00:53:50,320 ‫بگیر چوکلک. بگیر چوکلک. بگیر چوکلک. ‫بیا چوکلک. بیا چوکلک. بیا چوکلک. 1065 00:53:50,400 --> 00:53:52,720 ‫- دکمۀ سیکـتو بزن ‫- چه آدمی هستی تو؟ نفهمیدم 1066 00:53:53,200 --> 00:53:55,400 ‫بیا، بیا، بیا، اردم 1067 00:53:55,480 --> 00:53:58,480 ‫بیا، بیا، بیا، اردم 1068 00:53:59,120 --> 00:54:01,800 ‫خیلی خوبه. غلظتشو ببین خدایی 1069 00:54:01,880 --> 00:54:03,200 ‫- عالیه ‫- بده بده 1070 00:54:03,280 --> 00:54:05,720 ‫- وضعیت اینا رو ببین ‫- شفابخشه 1071 00:54:05,800 --> 00:54:10,080 ‫یعنی آدمای تحصیل کردۀ با فرهنگِ ‫دانشجوی حقوق، ببین چی‌کارا می‌کنن 1072 00:54:10,160 --> 00:54:11,800 ‫این یعنی: جهالت ابدیـه 1073 00:54:11,880 --> 00:54:15,560 ‫چه ربطی داره؟ ‫یه گِل شفابخشه دیگه 1074 00:54:15,640 --> 00:54:17,120 ‫ما هم ازش برخوردار نشیم؟ 1075 00:54:17,200 --> 00:54:19,480 ‫پوستو خیلی خوب درخشان و محکم می‌کنه، رجب 1076 00:54:19,640 --> 00:54:22,800 ‫کی گفته؟ کی گفت شفابخشه؟ 1077 00:54:22,880 --> 00:54:25,880 ‫اگه اینجوری نباشه، هولدینگ چوکلک ‫واسه پروژه زدن، خودشو جر میده؟ 1078 00:54:25,960 --> 00:54:27,480 ‫اگه یه‌کم ازش برداریم... 1079 00:54:27,560 --> 00:54:30,440 ‫بفرستیم آزمایشگاه، واسه آزمایش... ‫آزمایشگاه کلاً می‌بنده میره 1080 00:54:30,520 --> 00:54:31,920 ‫خیلی بزرگش کردی 1081 00:54:32,000 --> 00:54:35,000 ‫این گِل واسه اینه که حیوونا بیان خودشون خنک کنن 1082 00:54:35,080 --> 00:54:39,360 ‫حیوونا میان خودشون گل مالی می‌کنن، ‫تا بدنشونُ خنک کنن 1083 00:54:39,440 --> 00:54:41,840 ‫روده‌هاش شروع به کار می‌کنه، ‫بعد به بغل می‌خوابه 1084 00:54:41,920 --> 00:54:45,440 ‫میگه: 1085 00:54:45,520 --> 00:54:48,800 ‫خودشو خالی می‌کنه 1086 00:54:49,120 --> 00:54:50,520 ‫اُی. چه کثیف 1087 00:54:50,600 --> 00:54:52,040 ‫تو هم برمیداری، می‌زنی رو صورتت 1088 00:54:52,240 --> 00:54:55,600 ‫بسه دیگه. به اندازۀ کافی حالمونو بهم زدی 1089 00:54:55,680 --> 00:54:59,280 ‫اگه این گِل شفابخش هم بود، ‫حال و روز زنان روستامون اینطوری میشد؟ 1090 00:54:59,680 --> 00:55:01,960 ‫یادمه قبلنا یه خاله نجلا داشتیم، 1091 00:55:02,040 --> 00:55:05,680 ‫زد به صورتش، ریش در آورد. ریشو شد 1092 00:55:06,200 --> 00:55:08,920 ‫- راستشو بگو ‫- گذاشت رفت، از روستا رفت 1093 00:55:09,000 --> 00:55:12,400 ‫خب چرا از اول نکفتی اینو؟ ‫همه‌جامون مالیدیم، رجب 1094 00:55:12,680 --> 00:55:15,160 ‫با یه بار چیزی نمیشه. اون دو ساتل مالید 1095 00:55:15,240 --> 00:55:17,120 ‫الان تو مانیساست، تو بخش بیماران روانی بستریه 1096 00:55:17,200 --> 00:55:19,000 ‫ 1097 00:55:19,080 --> 00:55:19,960 ‫یه لحظه! 1098 00:55:20,240 --> 00:55:21,600 ‫- چی شد؟ ‫- چش چش! 1099 00:55:22,160 --> 00:55:23,840 ‫- چپ چپ چیه؟ ‫- وایسا 1100 00:55:23,920 --> 00:55:25,200 ‫ 1101 00:55:25,280 --> 00:55:26,920 ‫- می‌شنوی، نورالله؟ ‫- یه صدایی میاد، داداش 1102 00:55:29,120 --> 00:55:31,440 ‫صدای ارّه برقی و حرکت کامیونه 1103 00:55:31,520 --> 00:55:32,600 ‫نه نه 1104 00:55:32,960 --> 00:55:35,120 ‫نکنه اینا ساخت و ساز رو شروع کردن، بوشرا؟ 1105 00:55:35,200 --> 00:55:37,120 ‫خدا لعنتتون کنه 1106 00:55:37,200 --> 00:55:39,680 ‫زود برو به مردم روستا خبر بده. زود. ‫دم در، همدیگه رو می‌بینیم 1107 00:55:39,760 --> 00:55:41,720 ‫- شما هم پاشین بریم، یالا ‫- رجب. یه دِیقه وایسا 1108 00:55:41,800 --> 00:55:43,400 ‫من با این وضع چجوری بیام؟ 1109 00:55:43,520 --> 00:55:45,000 ‫ زود، زود 1110 00:55:49,480 --> 00:55:52,600 ‫روستاییا اینجان، چوکلک کجاست؟ 1111 00:55:53,000 --> 00:55:56,160 ‫- روستاییا اینجان، چوکلک کجاست؟ ‫- خاموش کن اونو 1112 00:55:57,240 --> 00:55:59,880 ‫هوش! سر سنگین باش، یواش 1113 00:56:00,160 --> 00:56:01,720 ‫خیِر باشه؟ این چه شلوغی‌ایه؟ ‫چی شده؟ 1114 00:56:01,800 --> 00:56:03,080 ‫در اصل تو چِـته؟ 1115 00:56:03,160 --> 00:56:05,360 ‫با تصمیم دادگاه، جلوی ساخت و سازتون رو گرفتیم 1116 00:56:05,760 --> 00:56:07,800 ‫رسماً دارین کار می‌کنین، ‫صداتونم می‌شنویم 1117 00:56:10,120 --> 00:56:13,000 ‫دوست خوبم. اون حکمی که شما گرفتی... 1118 00:56:13,080 --> 00:56:15,640 ‫ما خیلی وقت پیش تو دادگاه عالی باطلش کردیم 1119 00:56:15,840 --> 00:56:17,040 ‫پسرم، پرونده رو بده 1120 00:56:17,480 --> 00:56:18,880 ‫- بفرمایین جناب ‫- بده ببینم 1121 00:56:20,440 --> 00:56:23,480 ‫- من نمی‌فهمم، تو نگاه کن بوشرا ‫- حکم دادگاه عالیه؟ 1122 00:56:23,640 --> 00:56:25,320 ‫- بله ‫- شما به عنوان وکیل گرفتین؟ 1123 00:56:25,400 --> 00:56:26,840 ‫- بله ‫- بلی. 1124 00:56:26,920 --> 00:56:29,480 ‫من گفتم، عموجان پا تو میدون بذاره، ‫همه‌شو راست و ریست می‌کنه، مگه نه؟ 1125 00:56:29,560 --> 00:56:31,320 ‫چی میگه بوشرا، جلوی حکمو گرفتن؟ 1126 00:56:31,920 --> 00:56:33,080 ‫دارم نگاه می‌کنم، صبر کن 1127 00:56:33,760 --> 00:56:35,440 ‫تو حالت عادی، همچین حکمی نمیدن 1128 00:56:35,520 --> 00:56:38,880 ‫شما چیکار کردین که همچین حکمی گرفتین؟ ‫چی دادین بهشون؟ 1129 00:56:38,960 --> 00:56:41,720 ‫پول به خوردشون دادین؟ ‫پول دادین؟ آدم خریدین؟ 1130 00:56:41,800 --> 00:56:44,880 ‫نه، نه. پول مول ندادیم. اونو از کجا آوردی؟ 1131 00:56:44,960 --> 00:56:47,120 ‫فقط با صاحب‌های جدید توافق کردیم 1132 00:56:47,200 --> 00:56:49,400 ‫وقتی هم بیش از 50درصدشون موافق بودن... 1133 00:56:49,480 --> 00:56:53,160 ‫عجب تصادفی، تو دادگاهم ‫به نفع ما حکم دادن 1134 00:56:54,080 --> 00:56:55,160 ‫دمِ املاکی گرم 1135 00:56:55,400 --> 00:56:57,040 ‫چی گفتی؟ املاکی؟ 1136 00:56:57,120 --> 00:56:58,280 ‫نه، نه، نگفتم 1137 00:56:58,320 --> 00:56:59,760 ‫- گفتی املاکی ‫- نه نگفتم 1138 00:56:59,840 --> 00:57:01,960 ‫- گفتی املاکی، من شنیدم ‫- نه نه، نگفتم 1139 00:57:02,040 --> 00:57:04,160 ‫- شنیدین شما هم؟ ‫- بله! 1140 00:57:04,400 --> 00:57:05,680 ‫- گفتی املاکی ‫- املاکی نداریم 1141 00:57:05,760 --> 00:57:08,640 ‫با کدوم املاکی توافق کردین؟ ‫با کدومشون کارو تموم کردین؟ 1142 00:57:08,720 --> 00:57:10,640 ‫نه داداشم. املاکی نداریم 1143 00:57:10,720 --> 00:57:13,560 ‫از این به بعد هم باید حواستون باشه ‫با کی سرو کله می‌زنین 1144 00:57:14,120 --> 00:57:15,800 ‫راستی، خانوم محترم 1145 00:57:16,200 --> 00:57:18,480 ‫هرچی که زدین تو صورتتون، ‫عالی شده، می‌دونین؟ 1146 00:57:18,920 --> 00:57:21,960 ‫- دقیقاً بازتابی از خودتونه ‫- گل مالی کردن، آقا اردم 1147 00:57:24,040 --> 00:57:26,920 ‫- برین گم شین! ‫- شما بخندین، قهقهه بزنین. عیب نداره 1148 00:57:27,000 --> 00:57:29,560 ‫جنگ حقوقی ما ادامه داره، فهمیدی؟ 1149 00:57:29,640 --> 00:57:31,520 ‫این کار همینجا تموم نشد. بفهمین 1150 00:57:31,600 --> 00:57:32,640 ‫راش بنداز 1151 00:57:33,080 --> 00:57:35,960 ‫بوشرا، به ذهنم فقط یه املاکی خطور می‌کنه 1152 00:57:36,040 --> 00:57:37,760 ‫- درست میگم یا نه دوستان؟ ‫- آره! 1153 00:57:37,840 --> 00:57:40,960 ‫بریم پیش خودش، اونموقع حقیقت معلوم میشه 1154 00:57:41,520 --> 00:57:42,360 ‫برو نورالله 1155 00:57:46,800 --> 00:57:48,640 ‫ 1156 00:57:59,200 --> 00:58:01,280 ‫اینجا منتظر بمون نورالله. دید بزن 1157 00:58:01,360 --> 00:58:02,200 ‫باشه داداشم 1158 00:58:08,160 --> 00:58:09,800 ‫سلام علیکم کدخدا 1159 00:58:10,320 --> 00:58:13,000 ‫علیکم سلام داداش رجب، خوش اومدی 1160 00:58:20,040 --> 00:58:23,080 ‫اینورا یه نفر هست که کارای ملکی می‌کنه 1161 00:58:23,440 --> 00:58:25,880 ‫ما هم می‌خواستیم چندتا ملک ببینیم 1162 00:58:25,960 --> 00:58:29,080 ‫من بهت گفته بودم تو کار املاکم، یادت اومد؟ 1163 00:58:29,840 --> 00:58:31,120 ‫چه‌جور ملکی می‌خوای؟ 1164 00:58:31,560 --> 00:58:33,120 ‫همچین چیزی 1165 00:58:33,920 --> 00:58:37,440 ‫آی! آی! چی شده؟ 1166 00:58:37,520 --> 00:58:40,200 ‫چجوری 50 درصدو راضی کرده؟ جچوری؟ 1167 00:58:40,280 --> 00:58:42,800 ‫وایسا تو رو خدا. صبر کن توضیح میدم 1168 00:58:42,880 --> 00:58:46,640 ‫این آدما خیلی قدرتمندن. ‫من بهشون مشاوره میدادم 1169 00:58:46,720 --> 00:58:48,400 ‫وقتی مردم روستا منصرف شدن... 1170 00:58:48,480 --> 00:58:50,880 ‫- خب؟ ‫- اونایی که من از شون وکالت داشتم، ملکشونو فروختم 1171 00:58:50,960 --> 00:58:52,720 ‫خب، کافی نبود 1172 00:58:52,800 --> 00:58:55,360 ‫روستا، اماکن عمومی داشت، ‫الکی استفاده نمیشدن 1173 00:58:55,440 --> 00:58:58,240 ‫ساختمون دهیاری باشه، ‫ساختمون سالمندان باشه 1174 00:58:58,320 --> 00:59:02,080 ‫میدون روستا و اینا... ‫من قرارداد 49 ساله بستم 1175 00:59:02,760 --> 00:59:05,280 ‫- آره عزیزم، چون بدون استفاده نمونن؟ ‫- مگه نه؟ 1176 00:59:06,000 --> 00:59:06,760 ‫آی! 1177 00:59:07,600 --> 00:59:10,800 ‫بذار دست و پاتو ببوسم، قربونت بشم 1178 00:59:10,880 --> 00:59:13,280 ‫ببین، به‌خاطر برادرزاده‌هام این کارو کردم، ‫گفتن اخراجشون می‌کنن 1179 00:59:13,360 --> 00:59:15,320 ‫تو رو خدا نزن 1180 00:59:15,680 --> 00:59:19,600 ‫آدم به‌خاطر برادرزاده‌هاش، پول حروم می‌خوره؟ 1181 00:59:19,680 --> 00:59:21,960 ‫حالا که تو روستا رو فروختی، 1182 00:59:22,040 --> 00:59:24,600 ‫منم نمی‌ذارم تو روستا زندگی کنی 1183 00:59:24,680 --> 00:59:27,120 ‫حواستو جمع کن 1184 00:59:27,200 --> 00:59:30,680 ‫منتظر باش، یه بلایی سرت بیارم، ‫منتظر باش! 1185 00:59:32,560 --> 00:59:33,400 ‫راه بیفت 1186 00:59:35,800 --> 00:59:38,520 ‫داداش رجب! داداش رجب! داداش رجب! 1187 00:59:38,880 --> 00:59:42,760 ‫داداش، یه همچین ابلاغیه‌ای به مدرسه اومده، ‫این چیه؟ من متوجه نشدم 1188 00:59:43,120 --> 00:59:44,560 ‫بده ببینم، شاید من متوجه شدم 1189 00:59:45,520 --> 00:59:47,880 ‫می‌گن مدرسه رو تخلیه کنین 1190 00:59:48,120 --> 00:59:51,280 ‫سی روز هم وقت دادن. ‫در عرض سی روز، مدرسه رو تخلیه می‌کنین 1191 00:59:51,600 --> 00:59:53,840 ‫خب ما کجا بریم پس؟ 1192 00:59:53,920 --> 00:59:56,520 ‫تو مدرسه اون همه دانش آموز داریم. ‫در ضمن چه ارتباطی با مدرسه داره؟ 1193 00:59:57,000 --> 00:59:59,760 ‫این کدخدای عوضی، ‫همۀ املاک روستا رو 1194 00:59:59,840 --> 01:00:03,640 ‫اماکن عمومی، مدرسه، همه‌شو ‫داده به این شرکت ساخت و ساز 1195 01:00:03,720 --> 01:00:06,280 ‫من یه‌کم پیش به‌خاطر همین، ‫به فس کتکش زدم 1196 01:00:06,360 --> 01:00:09,240 ‫ولی حالا که ابلاغیه اومد، ‫یه بار دیگه می‌زنمش 1197 01:00:09,320 --> 01:00:11,720 ‫داداش رجب، نمیشه 1198 01:00:11,800 --> 01:00:14,240 ‫من میگم، به هیئت ریش سفیدای روستا بریم 1199 01:00:14,320 --> 01:00:16,360 ‫وضعیتو براشون توضیح بدیم، ‫نظرشونو بپرسیم 1200 01:00:16,880 --> 01:00:17,720 ‫باشه بیا بریم 1201 01:00:27,600 --> 01:00:30,080 ‫چی شدن اینا؟ نکنه مُردن؟ 1202 01:00:30,520 --> 01:00:33,200 ‫نه داداش، به خاطر سن و سالشون، چرت زدن 1203 01:00:33,280 --> 01:00:35,080 ‫عمو احسان فرق داره، ‫بیدارش کن 1204 01:00:38,160 --> 01:00:41,760 ‫عمو احسان؟ عمو احسان؟عمو احسان؟ 1205 01:00:41,880 --> 01:00:42,840 ‫ای پدر ســ... 1206 01:00:43,560 --> 01:00:47,720 ‫عمو احسان، اینجا دارن روستا رو می‌فروشن، ‫شما آسوده خوابیدین؟ 1207 01:00:47,800 --> 01:00:50,120 ‫- این چه وضع ریش سفیدیه؟ ‫- کی؟ چی؟ 1208 01:00:50,200 --> 01:00:52,560 ‫- عمو احسان، اون کدا هستا ‫- خب؟ 1209 01:00:52,640 --> 01:00:57,640 ‫کدخدا، این هیئت ریش سفیداتون رو ‫با قرارداد 49 ساله، به متعهدها داده 1210 01:00:57,720 --> 01:01:00,520 ‫شما رو از اینجا بیرون می‌کنن. ‫با اردنگی پرتتون می‌کنن 1211 01:01:00,760 --> 01:01:02,920 ‫ساختمون هیئت ریش سفیدا رو فروختن؟ 1212 01:01:03,240 --> 01:01:07,280 ‫هیئت ریش سفیدا، خط قرمز ماست. ‫کسی نمی‌تونه خرابش کنه یا بفروشتش 1213 01:01:07,360 --> 01:01:09,480 ‫وقتی به کارت میاد، گوشات خوب کار می‌کنه 1214 01:01:09,560 --> 01:01:12,920 ‫همین که گفتم هیئت ریش سفیدا، ‫چون به تو مربوط میشد، گوشات خوب شنید 1215 01:01:13,000 --> 01:01:16,240 ‫ما باید فوری این کدخدا رو از روستا بیرون کنیم 1216 01:01:16,320 --> 01:01:19,200 ‫دیگه این کدخدا رو نمی‌خوایم. ‫واسه بیرون کردنش، چیکار کنیم؟ 1217 01:01:19,280 --> 01:01:22,000 ‫ما رسوم صد ساله داریم 1218 01:01:22,080 --> 01:01:24,720 ‫کدخدا رو میاری میدون، دعوا می‌کنین 1219 01:01:24,800 --> 01:01:26,520 ‫نه، عمو احسان چرت نگو 1220 01:01:26,600 --> 01:01:28,960 ‫ما از این به بعد قراره تو میدون شهر آدم کتک بزنیم؟ 1221 01:01:29,040 --> 01:01:31,320 ‫نمی‌تونیم دعوا کنیم. من سلاح نمی‌گیرم دستم 1222 01:01:31,400 --> 01:01:33,680 ‫تو چی میگی عمو احسان؟ همچین چیزی ممکنه؟ 1223 01:01:33,760 --> 01:01:35,920 ‫چه سلاحی؟ با سلاح نیست 1224 01:01:36,000 --> 01:01:38,560 ‫با ساز و آواز، جدل عشق راه می‌ندازین 1225 01:01:38,640 --> 01:01:40,240 ‫نه، نه کار من نیست. اصلا 1226 01:01:40,320 --> 01:01:42,440 ‫نه، من نمی‌تونم عمو. اصلاً نمی‌تونم 1227 01:01:42,680 --> 01:01:46,600 ‫خب دوستان، اینجا واسه «جدل عشق» جمع شدیم 1228 01:01:46,680 --> 01:01:50,120 ‫سمت راستم رجب و سمت چپم آسیم. ‫مبارک همه‌تون 1229 01:01:53,640 --> 01:01:55,080 ‫بفرمایین خانوما. بفرمایین 1230 01:01:55,440 --> 01:01:56,400 ‫آفرین! 1231 01:01:58,920 --> 01:02:00,240 ‫چی شد پسر؟ 1232 01:02:00,320 --> 01:02:02,720 ‫اخم کردی. تعجب کردی نه؟ 1233 01:02:02,800 --> 01:02:06,200 ‫- با خانوما مسابقه میدیم؟ ‫- آره همینطوره، نپسندیدی؟ 1234 01:02:06,280 --> 01:02:07,920 ‫چی شده؟ ترسیدین با اینکه مَردین؟ 1235 01:02:08,240 --> 01:02:12,280 ‫جرا باید بترسم؟ بریم. ‫یک. دو. سه. چهار 1236 01:02:22,240 --> 01:02:26,680 ‫♪ عین گاو میکنه منو نگاه، ‫کسخلِ کون نشور♪ 1237 01:02:27,040 --> 01:02:31,560 ‫♪ از کار و بار روستا چیزی حالیت نمیشه، ‫تیکه می‌ندازم، پشمات میریزه♪ 1238 01:02:36,520 --> 01:02:41,000 ‫♪همیشه هستی منتظر تشویق حضار، ‫اتوبان داره تقاطع...♪ 1239 01:02:41,440 --> 01:02:45,880 ‫♪ اهالی‌ای که کدخدا رو می‌بینن، ‫میگن عجب عوضی‌ای هست این آدم♪ 1240 01:02:45,960 --> 01:02:47,680 ‫آفرین! 1241 01:02:48,160 --> 01:02:49,320 ‫بخور! 1242 01:02:50,760 --> 01:02:55,240 ‫♪ مگه تو داییِ اینجایی، ‫ بهتره از اینجا بری♪ 1243 01:02:55,600 --> 01:03:00,040 ‫♪ تو زمستون از غارت بیرون نمیای، ‫خرس جنگلی♪ 1244 01:03:05,240 --> 01:03:10,000 ‫♪ گریه نکن مثل بچه، ‫الکی دروغ نگو تو تا دسته♪ 1245 01:03:10,080 --> 01:03:14,640 ‫♪ همۀ روستا رو فروختی، ‫دیگه بیشرفی بسـه♪ 1246 01:03:14,760 --> 01:03:19,480 ‫آفرین رجب! 1247 01:03:19,560 --> 01:03:22,680 ‫بزنین. دو سه چهار 1248 01:03:23,440 --> 01:03:24,680 ‫جوابی نداری؟ 1249 01:03:25,840 --> 01:03:26,880 ‫نتونستی پیدا کنی؟ 1250 01:03:29,520 --> 01:03:34,040 من خروسم تو مرغ ♪ ♪ سرتو می‌کنم تو کون مرغ 1251 01:03:34,400 --> 01:03:39,080 آخر راهت رو دارم می‌بینم ♪ ♪ وقتشه دیگه بای‌بای کنی یارو 1252 01:03:39,160 --> 01:03:40,200 !آفرین 1253 01:03:40,880 --> 01:03:41,880 !یالله! یالله دیگه یارو 1254 01:03:43,200 --> 01:03:45,080 سنگین باشید - !باریکلا داداش رجب - 1255 01:03:45,400 --> 01:03:46,880 !آفرین - !باریکلا داداش، آفرین - 1256 01:03:47,280 --> 01:03:51,360 چی شد یارو؟ نکنه داری پا پس میکشی، کدخدای سابق؟ 1257 01:03:53,760 --> 01:03:54,920 خیلی‌خب، تسلیم میشم 1258 01:03:58,040 --> 01:03:59,120 ممنون. متشکرم 1259 01:03:59,480 --> 01:04:02,040 به‌خدا حیف اون همه زحمتی که کشیدم - برو پی کارت، برو ببینم - 1260 01:04:02,120 --> 01:04:06,200 چی شد؟ وقتی مردم تو رو انتخاب می‌کردن همه‌چی باب میلت بود یه جواب سلام نمی‌دادی 1261 01:04:06,280 --> 01:04:09,000 الان که دیگه دوباره انتخابت نکردن و فرستادنت پی‌کارت، آدم بده شدن؟ 1262 01:04:09,080 --> 01:04:11,440 حرف حرفه مردم پسرم برو گمشو از اینجا 1263 01:04:11,520 --> 01:04:13,308 اگه اندازه یه سرسوزن شرف غرور،‌حیثیت داشتی همین الان 1264 01:04:13,332 --> 01:04:15,120 گورت رو از این روستا گم می‌کردی و می‌رفتی، دِ هری 1265 01:04:15,760 --> 01:04:17,640 شما هم پاشید دیگه - !یالا هری! پشت سرتم نگاه نکن - 1266 01:04:17,720 --> 01:04:19,760 !یــــــــو 1267 01:04:20,280 --> 01:04:21,880 حیف اون هم زحمتی که واسه شماها کشیدم 1268 01:04:22,800 --> 01:04:28,280 کدخدا رجب. کدخدا رجب. کدخدا رجب 1269 01:04:28,360 --> 01:04:32,560 خیلی‌ ممنون متشکرم. خیلی ممنون برادر خیلی ممنون خواهر. متشکرم. مرسی 1270 01:04:32,640 --> 01:04:37,120 از امروز به بعد یه صفحه کاملا نو و سفیدی برای روستای یوتان باز میشه 1271 01:04:37,200 --> 01:04:38,200 !باریکلا 1272 01:04:38,560 --> 01:04:43,080 ها. حالا با خودتون نگید دیگه رجب کدخدا شده لازم نیست دست به سیاه و سفید بزنیم 1273 01:04:43,760 --> 01:04:46,120 تو اولین فرصت باید یه انتخابات برگزار کنید 1274 01:04:46,200 --> 01:04:48,136 و روستاتون رو صاحب بشید و یه دهیاری جدید براش پیدا می‌کنید 1275 01:04:48,160 --> 01:04:50,480 راست میگه - حرفش حقه - 1276 01:04:50,560 --> 01:04:55,360 ولی تا اون موقعه کدخدا منم کدخدایی واس ماس، ‌و سلام 1277 01:04:55,440 --> 01:04:58,120 کدخدا رجب. کدخدا رجب 1278 01:05:01,640 --> 01:05:05,480 الو. وقتتون بخیر آقا وزارت کار و تامین اجتماعی‌ئه؟ 1279 01:05:05,560 --> 01:05:08,600 می‌خواستم یه شکایتی کنم دهیاری روستای یوتان هستم رجب ایودیک 1280 01:05:08,680 --> 01:05:12,400 ما اینجا یه کارگاه ساختمونی داریم لطفاً یه بازرس بفرستید از اینجا بازدید کنه 1281 01:05:12,880 --> 01:05:15,680 پرت و پلا نفرمایید آقا چه گزارشی؟ چه بازرسی‌ای؟ 1282 01:05:15,760 --> 01:05:19,480 خفه شو یارو! دست و پات رو واس من بالا نیار !‌مقابل تو یه دولت وایستاده 1283 01:05:26,760 --> 01:05:30,040 می‌دونی، پری روز یکی داشت رو شونه‌اش یه تخته حمل می‌کرد 1284 01:05:30,120 --> 01:05:34,320 رفیقش هم راننده بیل بودش با سر بیل داشت دوستش رو انگولک می‌کردش 1285 01:05:34,400 --> 01:05:36,000 یارو تا بیاد ببینه چی شده، یهو دیدم رو هواست 1286 01:05:36,080 --> 01:05:38,400 مگه میشه همچین چیزی؟ مگه همچین چیزی ممکنه جناب؟ 1287 01:05:45,000 --> 01:05:47,960 ولی آب همیشه از سر چشمه می‌گنده بفرما جلوتون ایستاده 1288 01:05:48,040 --> 01:05:50,840 یه بیشعور،‌بی‌شرف آشغاله که دومی نداره 1289 01:05:50,920 --> 01:05:52,360 عموش اینو اینجا سرکار آورده 1290 01:05:52,440 --> 01:05:54,456 هیچ کاری هم از دستش بر نمیاد تو مگه اصلاً تو عمرت پاتو دانشگاه هم مگه گذاشتی یارو؟ 1291 01:05:54,480 --> 01:05:57,320 برادرم، من تو آمریکا دوتا مدرک گرفتم 1292 01:05:57,400 --> 01:06:01,080 یارو مگه ترکیه خار داشتش که اینجا نخوندی؟ اونم با این همه ادعای وطن پرستی که داری 1293 01:06:01,520 --> 01:06:02,880 چرا اینجا درستو نخوندی ها؟ 1294 01:06:02,960 --> 01:06:04,920 نمک بحرام! اینجا چی کم داشتی ها؟ 1295 01:06:05,000 --> 01:06:08,680 مشخصه که اینجا دانشگاه راهش ندادن اونجا با پول عموش درس خونده 1296 01:06:08,760 --> 01:06:10,760 همه چیز رو نمی‌تونید با پول حل و فصل کنید یارو 1297 01:06:10,840 --> 01:06:13,520 تو فقط یه بچه ننر و پولداری یه بچه ننر پولداری، آشغال کثافت 1298 01:06:33,040 --> 01:06:35,080 باید یه‌کم اون تو بمونه. تا با جون دل حسش کنه 1299 01:06:40,240 --> 01:06:43,320 روز خوش، اداره کار‌ئه؟ شبانه روز سه شیفت ازشون کار می‌کشن 1300 01:06:43,400 --> 01:06:45,720 بیچاره‌ها رسماً مثل زامبی شدن بیایید از اینجا بزرسی کنید 1301 01:06:46,200 --> 01:06:49,240 لطفاً دنبالم بیایید جناب رئیس بهتون گفته بودم که تو این کارگاه 1302 01:06:49,320 --> 01:06:51,656 خیلی از کارگرها بدون بیمه کار می‌کنن همین الان خودتون چکش کنید 1303 01:06:51,680 --> 01:06:53,480 یه لحظه اینجا رو ببین؟ تو رو بیمه کردن؟ 1304 01:06:54,080 --> 01:06:56,840 نه،‌دستمزد روزانه می‌گیرم - بفرمایین، ‌اینم از مدرک - 1305 01:06:56,920 --> 01:06:58,120 جناب افسر دروغ میگه 1306 01:06:58,200 --> 01:06:59,976 این دوست اینه این‌ها رفیق هستن باهم 1307 01:07:00,000 --> 01:07:03,200 !خفه شو! دولت دروغ نمیگه یارو پشت این اسم تو رو نوشته 1308 01:07:03,280 --> 01:07:04,856 نکنه اسمه منو نوشته؟ !اسم تو پشتشه 1309 01:07:04,880 --> 01:07:06,360 وقت‌بخیر، وزارت بهداشته؟ 1310 01:07:06,440 --> 01:07:07,760 وزارت زراعت و امور روستاییانه؟ 1311 01:07:07,840 --> 01:07:11,600 پیتزایی‌ئه؟ دوتا متوسطش رو بیار آناناس، پاپریکا، ژلاپینو 1312 01:07:11,680 --> 01:07:14,320 الو وقت‌بخیر وزارت محیط زیست و شهرسازی‌ئه؟ 1313 01:07:14,400 --> 01:07:16,680 بله، می‌خواستم با یه مسئول حرف بزنم 1314 01:07:16,760 --> 01:07:19,800 جناب وزیر محترم چطور مستقیم تماس رو به شما وصل کردن؟ 1315 01:07:19,880 --> 01:07:22,680 من مزاحمتون نشم چطوره منو بذارید رو پیغام‌گیر؟ 1316 01:07:22,760 --> 01:07:24,960 الو. روز بخیر، سازمان آتش‌نشانی‌ئه؟ 1317 01:07:25,040 --> 01:07:28,000 لازمه یه سر بیایید بازرسی من دهیاری روستای یوتانم 1318 01:07:28,080 --> 01:07:30,840 اینجا یه کارگاه ساختمونی داریم به خدا اصلاً نکات ایمنی رو رعایت نکردن 1319 01:07:40,080 --> 01:07:42,200 چه عجب. بالاخره یه کپسول آتش نشانی به چشمم خورد 1320 01:07:42,320 --> 01:07:44,040 جناب بازرس هرچقدر بخواید می‌تونید بررسی کنید 1321 01:07:44,120 --> 01:07:47,280 قبل اینکه کار رو شروع کنیم،‌ دوستان همه‌شون رو امتحان کردن،‌ مگه نه؟ 1322 01:07:47,360 --> 01:07:48,816 امتحانش کنیم رئیس؟ - امتحانش کن. امتحانش کن - 1323 01:07:48,840 --> 01:07:49,840 برش داریم 1324 01:07:50,600 --> 01:07:54,840 پینش رو باید بکشیم،‌ کشیدم سه، دو، یک. فشار، به‌به خالی خالیه 1325 01:07:55,920 --> 01:07:57,960 خالیه خالیه، خودتون ببینید - واقعاً همچین کاری از شما بعید نیستش؟ - 1326 01:07:58,040 --> 01:07:59,320 !شرم بر شما 1327 01:07:59,760 --> 01:08:01,880 یعنی زندگی آدما در این حد ارزونه؟ 1328 01:08:02,520 --> 01:08:04,440 کجاست، من نمی‌تونم صاعقه‌گیر رو ببینم؟ 1329 01:08:04,520 --> 01:08:05,816 فقط شما نه، منم نمی‌تونم 1330 01:08:05,840 --> 01:08:08,160 کسی نمی‌تونه ببینتش، چون که وجود نداره کجاست صاعقه‌گیر یارو؟ 1331 01:08:08,240 --> 01:08:09,240 کجاست صاعقه‌گیر؟ 1332 01:08:09,280 --> 01:08:11,520 قربان نصبش کرده بودیم ولی احتمالاً دیشب دزدیدنش 1333 01:08:11,600 --> 01:08:14,720 فلان کار رو کرده بودیم بهمان کار رو کرده بودیم 1334 01:08:15,160 --> 01:08:16,840 تو باید الان یه صاعقه‌گیر داشته باشیم عزیزم 1335 01:08:16,920 --> 01:08:18,216 به خدا اگه صاعقه خورده بود تو سرت 1336 01:08:18,240 --> 01:08:20,360 !‌یه بیست میلیون ولت از کونت می‌زدش بیرون 1337 01:08:20,440 --> 01:08:22,721 شب‌ها اینجا مثل پروژکتور بِروبِر راه میری 1338 01:08:22,840 --> 01:08:24,600 جناب فکرکنم این اهمال کاری‌ها باید جریمه‌ای هم داشته باشن 1339 01:08:24,680 --> 01:08:27,920 بله گزارش تموم شدش. لطفاً قسمت‌ها رو امضاء کنید و اسمتون رو بنویسید 1340 01:08:28,000 --> 01:08:29,320 جریمه‌ات رو بنویس و بر دنبال زندگیت،‌ رئیس 1341 01:08:29,400 --> 01:08:30,936 متاسفانه فقط می‌تونم واسش جریمه مالی بنویسم 1342 01:08:30,960 --> 01:08:32,960 !اینم از جریمه مالی، برو تو چشمت 1343 01:08:33,040 --> 01:08:35,600 !یارو روبروت ژنرال ایستاده،‌ یه ژنرال 1344 01:08:35,680 --> 01:08:37,840 آخه مگه همچین جریمه‌ای هم مگه میشه آقای محترم؟ 1345 01:08:37,920 --> 01:08:40,160 تا جریمه‌ات رو پرداخت کنی اینجا رو پلمپ می‌کنم 1346 01:08:40,240 --> 01:08:42,240 ...اووو - اطلاعات پلمپ اینجا رو به بقیه ارگان‌ها هم می‌فرستم - 1347 01:08:42,320 --> 01:08:44,120 !اینم از این، بره تو چش و چالت !جناب کدخدا - 1348 01:08:44,200 --> 01:08:46,440 اینم از این! اینم یه جریمه دیگه 1349 01:08:46,520 --> 01:08:49,840 بفرمایین بردار بفرمایید. و تو رو خدا موقع رفتن این آقا رو هم از اینجا ببرید 1350 01:08:49,920 --> 01:08:51,536 !‌چسبوندن بهت جریمه رو - آقای محترم استدعا دارم - 1351 01:08:51,560 --> 01:08:53,016 خیلی عذر می‌خوام جناب خیلی عذر می‌خوام 1352 01:08:53,040 --> 01:08:55,000 برای اونم دو روز اضافه می‌کنم - دو روز دیگه اضافه کرد تو کونت - 1353 01:08:55,080 --> 01:08:58,280 تا بیایی بفهمی جریمه رو چسبوندن دم کونت !لذت ببر از این جریمه‌ها 1354 01:08:58,360 --> 01:09:01,760 بنویسین، بنویسین. من بعداً حسابت رو می‌رسم عمومم بعداً‌ چنان حالی از تو بگیره 1355 01:09:08,600 --> 01:09:10,840 داداش ولی عجب بلایی سر طرف‌ها آوردیما 1356 01:09:11,000 --> 01:09:12,480 حالا کجاشو دیدی 1357 01:09:12,560 --> 01:09:15,240 وزارت کار که اینا رو هم جریمه کرد 1358 01:09:15,320 --> 01:09:17,880 اونوقت قیافه این یارو دیدنی میشه 1359 01:09:17,960 --> 01:09:21,160 اردم رو رسماً تیکه پاره می‌کننش 1360 01:09:22,160 --> 01:09:24,040 فقط پسر، این دیگه چه ریدنی بود که تو ریدی؟ 1361 01:09:24,880 --> 01:09:28,000 منم رفتم تو اون توالت. به ولله اندازه یه لوله پلیکا ریده بودی 1362 01:09:28,280 --> 01:09:29,760 سه روز بود خودمو نگه داشته بودم داداش،‌ واس همین اونجوری شدش 1363 01:09:30,080 --> 01:09:32,920 به خدا شکلشم شبیه یه مار پیتون بود انگاری 1364 01:09:33,000 --> 01:09:36,680 بازرس وزارت کار یه نگاه بهش انداخت و گفته‌ش که باید دیگه درخواست تغییر محل خدمت بدم 1365 01:09:36,760 --> 01:09:39,480 گفت این دیگه چه وضعشه گفتش که یه ماشین تخلیه چاه بیارن واسه برداشتنش 1366 01:09:40,040 --> 01:09:43,080 صدا از خونه ما بودش؟ 1367 01:09:43,160 --> 01:09:44,160 چه بدونم داداش 1368 01:09:44,960 --> 01:09:47,360 !وای ننه ماشین داره می‌سوزه نورالله !ماشین داره می‌سوزه نورالله 1369 01:09:47,440 --> 01:09:49,536 نزدیکش نشو. داداش نزدیکش نشو - !ماشین داره می‌سوزه نورالله - 1370 01:09:49,560 --> 01:09:51,560 !نورالله،‌باید اینو خاموشش کنیم - !نزدیکش نشو داداش - 1371 01:09:51,600 --> 01:09:54,560 !ماشین داره می‌سوزه نورالله بدبخت شدم شیطان سرخ داره می‌سوزه 1372 01:09:54,640 --> 01:09:56,520 داداش مراقب باش میترکه‌ها - نمیترکه نورالله - 1373 01:09:56,600 --> 01:09:59,160 بابا میترکه - !نمیترکه!‌ خاموشش کن - 1374 01:09:59,240 --> 01:10:00,760 نورالله ماشینم داره می‌سوزه - !میترکه‌ها - 1375 01:10:00,840 --> 01:10:03,640 میترکه‌ها داداش - !دارم میگم نمیترکه پسر، نمیترکه - 1376 01:10:03,720 --> 01:10:06,480 دارم میگم نمیترکه دیگه یارو نمیترکه 1377 01:10:06,560 --> 01:10:08,840 دادم باک ماشین رو با ورق فلزی بسازن 1378 01:10:08,920 --> 01:10:10,440 !باک اصلی تو خونه ست،‌ نمیترکه 1379 01:10:10,520 --> 01:10:13,120 تا بیام بهت حرف بفهمونم،‌ماشین سوخت تموم شد رفت 1380 01:10:13,600 --> 01:10:17,160 یا خدایا !شیطان سرخم سوخت 1381 01:10:17,720 --> 01:10:21,440 !شیطان سرخم سوخت !شیطان سرخم سوخت 1382 01:10:27,720 --> 01:10:29,280 داری میبینی دیگه نورلله؟ 1383 01:10:29,640 --> 01:10:31,800 شیطان سرخ نازم رو سوزوندن 1384 01:10:32,280 --> 01:10:35,240 ببین، هنوزم داره می‌‌سوزه 1385 01:10:36,520 --> 01:10:39,920 ای‌روزگار چه خاطراتی که با تو نداشتیم شیطان سرخ 1386 01:10:40,240 --> 01:10:43,320 یه رکب روزگار چشیده‌ای بودی تو کجاها رو که باهم نگشتیم شیطان سرخم 1387 01:10:44,440 --> 01:10:46,440 !آه - !ببین کی از راه رسیده نورالله - 1388 01:10:46,520 --> 01:10:48,880 !واه، واه، واه، واه - برو آب رو ببند - 1389 01:10:48,960 --> 01:10:50,120 چطور ممکنه؟ - سوخته - 1390 01:10:50,200 --> 01:10:54,160 خیلی ناراحت شدم! خیلی ناراحت شدم چطور همچین چیزی ممکنه آسیم؟ 1391 01:10:54,920 --> 01:10:56,600 هم روستایی عزیزم رجب جان 1392 01:10:56,680 --> 01:10:59,000 درسته که باهات قبلا یه سری بینمون سوءتفاهماتی پیش اومدش 1393 01:10:59,080 --> 01:11:01,880 و اختلاف افتاد بینمون ولی هرچی نباشه باهم دیگه همسایه هستیم 1394 01:11:01,960 --> 01:11:04,160 یعنی اینجا کنار هم زندکی می‌کنیم و باهم دیگه رو در رو میشیم 1395 01:11:04,240 --> 01:11:06,080 این روزهای سخت رو باهم دیگه پشت سر می‌ذاریم 1396 01:11:06,160 --> 01:11:08,960 همین که خبردار شدیم دویدیم اومدیم اینجا کاری از دستمون برمیادش؟ 1397 01:11:09,040 --> 01:11:11,160 مرسی، ‌متشکرم ...خدا ازتون راضی باشه ولی 1398 01:11:11,920 --> 01:11:15,760 تو چرا اینورا پیدات شد یارو؟ - خواستم بیام ابراز همدردی کنم باهات رجب - 1399 01:11:15,840 --> 01:11:18,160 یعنی انسانیت که هنوز نمرده، مگه نه؟ 1400 01:11:18,240 --> 01:11:20,000 این همه سال با هم دیگه آشناییم 1401 01:11:20,080 --> 01:11:24,160 منم دیگه تو بخش خصوصی مشغول به کار شدم با آقا اردم باهم دیگه تو یوتان‌بایننس هستیم 1402 01:11:24,240 --> 01:11:26,080 که اینطور؟ مبارکت باشه 1403 01:11:26,160 --> 01:11:30,840 گفتیم یه‌کم شرکت رو گسترشش بدیم ورود ایشون کمک مضاعفی برای شرکتمون میشه 1404 01:11:30,920 --> 01:11:32,960 بله، بله خیلی زیبا بهت ورود کردن اردم 1405 01:11:33,040 --> 01:11:36,720 یعنی شما دوتا هرزه باهم دیگه خیلی عالی انس گرفتید 1406 01:11:36,800 --> 01:11:40,160 آفرین به شما. یه چیز دیگه تو روستا پشتتون شایعه راه انداختن 1407 01:11:40,240 --> 01:11:41,640 پشت سر ما؟ - منظورت چیه؟ - 1408 01:11:41,720 --> 01:11:46,000 میگن بینشون یه رابطه‌ای هستش حالا رابطه مالی هستش یا یه چیز دیگه خبر ندارم 1409 01:11:46,080 --> 01:11:49,800 کی این حرف رو زده؟ - بیا، نزدیکم بیا می‌خوام اسمشو بگم - 1410 01:11:50,760 --> 01:11:53,080 !آه - !برید گمشید پی کارتون - 1411 01:11:53,160 --> 01:11:55,320 تقصیر ماست که گفتیم بیاییم حالت رو بپرسیم - !هری دیگه - 1412 01:11:55,400 --> 01:11:57,400 آقا ولش کند یه بی‌لیاقته که دومی نداری 1413 01:11:57,480 --> 01:12:01,240 مگه منو خر فرض کردید کودنا؟ ها؟ خنگای خدا 1414 01:12:01,800 --> 01:12:04,600 داری می‌بینی دیگه نه نورالله؟ الان دیگه کاملاً‌مطمئن شدیم 1415 01:12:05,240 --> 01:12:07,000 میگن یه قانون نانوشته هست تو دنیا 1416 01:12:07,800 --> 01:12:10,560 مجرم اول از همه به صحنه جرم بر می‌گرده 1417 01:12:11,240 --> 01:12:13,880 عه داداش پس پارسال که تو خونه‌ات پیک‌نیک ترکید 1418 01:12:13,960 --> 01:12:16,160 اولین نفری که اومد من بودم یعنی اونوقت اونم کار من بوده؟ 1419 01:12:16,800 --> 01:12:20,120 این و اون چه ربطی بهم دارن ها؟ این و اون چه ربطی بهم دارن ها؟ 1420 01:12:20,480 --> 01:12:23,120 ماشینم سوخته اعصابم خرابه چرا منو بیشتر از این پریشونم می‌کنی ها؟ 1421 01:12:23,600 --> 01:12:26,360 برو دفترچه تلفنم رو واسم بیار - بفرما داداش - 1422 01:12:28,456 --> 01:12:31,936 آلو. روز بخیر خانم می‌خواستم از کد اضطراری‌م استفاده کنم 1423 01:12:32,016 --> 01:12:33,896 بله، عضوم، 3169 رجب ایودیک 1424 01:12:33,976 --> 01:12:35,376 البته که میگم، یه ثانیه لطفاً 1425 01:12:36,696 --> 01:12:39,416 «تو گفتی بریم بمیریم و ما گفتیم گازوئیل نداریم مگه، خوشگلم؟» 1426 01:12:39,496 --> 01:12:42,776 آره، فوری چهارتا کامیون لازم داریم اینجا بخش کوزاک روستای یوتان 1427 01:12:42,856 --> 01:12:46,176 بله، فوراً بیان. مرسی، ممنون سلامت باشی عزیزم، ممنون روزخوش 1428 01:12:47,296 --> 01:12:50,896 مبارزه اصلی از الان شروع میشه هولدینگ چوکلک. ببین چه بلایی سرت میارم 1429 01:12:58,696 --> 01:13:01,136 !سنگین باشید 1430 01:13:06,576 --> 01:13:07,656 سلام علیکم عزیزانم 1431 01:13:07,896 --> 01:13:09,576 علیکم سلام - سلام داداش - 1432 01:13:10,016 --> 01:13:11,616 گفتی بیایم اومدیم داداش رجب 1433 01:13:11,856 --> 01:13:12,936 تحت اختیارتیم اوستا 1434 01:13:13,136 --> 01:13:15,856 تو عکسش رو نشون بده ما جنازه‌اش رو تحویل بدیم، داداش رجب 1435 01:13:15,936 --> 01:13:18,456 مرسی، خدا ازتون راضی باشه. باهام بیایید 1436 01:13:23,576 --> 01:13:27,336 دوستان، به لطف خدا برای روستامون اعتصاب غذامون رو شروع می‌کنیم 1437 01:13:28,056 --> 01:13:31,936 معلم بیا اینجا یه فیلم خوشگل ازمون بگیر 1438 01:13:32,016 --> 01:13:34,256 یه فیلم جیگرسوز که درد آدمای اینجا رو بگه و 1439 01:13:34,336 --> 01:13:36,216 همه رو تحت تاثیر قرار بده بگیر فهمیدی؟ 1440 01:13:36,296 --> 01:13:37,136 داره میگیره داداش رجب 1441 01:13:37,216 --> 01:13:41,216 بله، همونطور که می‌بینید خودمون رو با زنجیر به درخت بستیم 1442 01:13:41,296 --> 01:13:44,456 می‌پرسید واسه چی؟ همه این کارها رو می‌کنیم تا که جلوی این ساخت و ساز رو بگیریم 1443 01:13:44,536 --> 01:13:46,056 اعتصاب غذامون رو شروع می‌کنیم 1444 01:13:46,136 --> 01:13:48,536 ما انتظار داریم که توجه مطبوعات به زودی به اینجا جلب بشه 1445 01:13:48,616 --> 01:13:52,296 ما تسلیم نمیشیم، اگر لازم شد، جنازه‌های ما رو بسته به 1446 01:13:52,376 --> 01:13:55,776 زنجیر پیدا می‌کنید، ولی ما دست از این اعتصاب برنمی‌داریم 1447 01:13:56,256 --> 01:13:57,536 گرفتم داداش 1448 01:13:57,616 --> 01:14:00,216 باشه، بسیار عالی. برنامه یه جلسه مطبوعاتی تمام و کمال رو ریختی دیگه نه؟ 1449 01:14:00,296 --> 01:14:02,616 داداش به همه‌شون گفتم دونه به دونه برای همه‌شون پیام فرستادم 1450 01:14:02,696 --> 01:14:05,936 خیلی عالی. منو ببین پسر این اعتصاب غذا فوق‌العاده جدیه 1451 01:14:06,976 --> 01:14:11,496 هرچی هم که بگم ما رو باز نمی‌کنی ها 1452 01:14:11,816 --> 01:14:13,496 باشه داداش،‌حله - فهمیدی؟ - 1453 01:14:13,576 --> 01:14:16,296 این اعتصاب غذائه آدم ممکنه حال به حال بشه 1454 01:14:16,376 --> 01:14:18,376 مخصوصاً من که بشدت پرخاشگر میشم 1455 01:14:18,456 --> 01:14:19,736 ممکنه تهدیدت کنم 1456 01:14:19,816 --> 01:14:22,336 ممکنه بگم سرت رو می‌برم با چاقو تیکه تیکه‌ات می‌کنم 1457 01:14:22,416 --> 01:14:24,856 عرض به خدمت که ممکنه بگم زیر همین درخت خاکت می‌کنم 1458 01:14:24,936 --> 01:14:26,576 یعنی خلاصه انتظار هر نوع تهدیدی رو ازم داشته باشه 1459 01:14:26,656 --> 01:14:29,016 ولی با وجود همه اینها بازم ما رو باز نمی‌کنی، فهمیدی؟ 1460 01:14:29,096 --> 01:14:30,416 باشه داداش رجب، فهمیدم 1461 01:14:30,496 --> 01:14:32,736 واسه باز کردن ما فقط دوتا چیز رو باید در نظر بگیری 1462 01:14:32,816 --> 01:14:34,336 از حال رفتن و مرگ 1463 01:14:34,416 --> 01:14:36,656 ما تا آخرش هستیم، فهمیدی؟ 1464 01:14:36,736 --> 01:14:37,816 باشه داداش، فهمیدم 1465 01:14:37,896 --> 01:14:41,256 تامام. یالا بچه‌ها !انشالله که موفق بشیم 1466 01:14:41,536 --> 01:14:43,336 انشالله رئیس - انشالله رئیس - 1467 01:14:43,616 --> 01:14:46,256 شش، میگم قبل اینکه شروع کنیم یه آبی چیزی می‌خوردیم میگم اعتصاب غذاتون رو شروع کردید؟ 1468 01:14:46,496 --> 01:14:47,376 شروع شده داداش 1469 01:14:47,456 --> 01:14:49,936 ای‌بابا آب هم که نخوردیم لب و زبونمون چسبید به هم 1470 01:14:51,096 --> 01:14:54,096 خیرباشه، چه خبر شده اینجا؟ - اعتصاب غذا کردن، آقا اردم - 1471 01:14:54,176 --> 01:14:55,856 اعتصاب غذا؟ - بله - 1472 01:14:55,936 --> 01:14:59,416 اون گامبو محاله گرسنگی بکشه دقیقه سومش همونایی که بغلش نشستن رو می‌خوره 1473 01:15:06,096 --> 01:15:09,816 چند دقیقه شد؟ - داداش رجب، تا الان 47 دقیقه شده - 1474 01:15:10,096 --> 01:15:12,456 منظورت چیه 47 دقیقه شده؟ چطور 47 دقیقه شده؟ 1475 01:15:12,536 --> 01:15:15,096 سه چهار ساعت گذشته ساعت معده و بدنم که اینو میگن 1476 01:15:15,176 --> 01:15:16,176 تیک تیک داره کار میکنه 1477 01:15:18,256 --> 01:15:20,496 مطبوعات کجان پس؟ - حرف زدم باهاشون داداش، قراره بیان - 1478 01:15:23,136 --> 01:15:26,056 کو؟ کو؟ کجان پس؟ 1479 01:15:26,696 --> 01:15:28,712 نیومدن که، ببین اعصابم داره یواش یواش خورد میشه‌ها 1480 01:15:28,736 --> 01:15:30,176 اگه متوجه شده باشی پرخاشگریم شروع شده دیگه 1481 01:15:31,336 --> 01:15:32,416 یکی داره میاد. یکی داره میاد 1482 01:15:33,296 --> 01:15:35,176 چی شده آبجی؟ - گفتیم دارید اعتصاب می‌کنید - 1483 01:15:35,256 --> 01:15:37,296 حتماً گرسنه‌تون شده برای همین براتون غذا آوردم 1484 01:15:37,376 --> 01:15:41,296 !آبجی جونم ما تو اعتصاب غذاییم،‌غذا - عه خوب چه بهتر،‌ همین که گرسنه شدید می‌خورید - 1485 01:15:41,536 --> 01:15:45,016 مگه دارم باهات فارسی حرف می‌زنم؟ این یه اعتصاب معمولی نیستش 1486 01:15:45,096 --> 01:15:47,976 مگه فکر کردی اینجا اعتصاب اتحادیه کارگراست؟ اعتصاب غذائه 1487 01:15:48,056 --> 01:15:49,976 قرار نیست وقتی گرسنه‌مون شد غذا بخوریم 1488 01:15:50,056 --> 01:15:53,016 !قرار نیست وقتی گرسنه‌مون شد غذا بخوریم !ما قرار نیست وقتی گرسنه‌مون شد غذا بخوریم 1489 01:15:53,536 --> 01:15:56,256 ما داریم سعی می‌کنیم غذا نخوریم شما هم سینی سینی غذا میارید 1490 01:15:56,296 --> 01:15:58,296 روی بلغور پلو مرغم گذاشتن 1491 01:15:58,376 --> 01:16:01,656 دارید سعی می‌کنید باهامون دشمنی کنید یا حمایت؟ 1492 01:16:02,216 --> 01:16:04,056 لطفاً برید - ای‌بابا از کجا بدونیم آخه - 1493 01:16:04,416 --> 01:16:06,336 خواهش می‌کنم، اینجوری اعتصاب نمیشه که 1494 01:16:09,696 --> 01:16:12,296 میگم حداقل یه قاشق می‌خوردیم میگم بیار یه قاشق بخورم ازش 1495 01:16:12,736 --> 01:16:14,936 گفتم بیایید اینجا یه روون مرغ بده بهم 1496 01:16:15,816 --> 01:16:17,936 به خدا من دیگه نمی‌تونم پسر، منو باز کن - نمیشه - 1497 01:16:18,016 --> 01:16:19,632 میگم بازم کن - نمیشه داداش رجب،‌ نمیشه - 1498 01:16:19,656 --> 01:16:21,256 میگم باز کن - امکان نداره - 1499 01:16:21,816 --> 01:16:25,296 خدایا خودت بهم صبر بده خدایا خودت بهم قوت قلب بده 1500 01:16:35,296 --> 01:16:41,136 نورلله. نورالله 1501 01:16:41,296 --> 01:16:42,696 بله داداش 1502 01:16:42,776 --> 01:16:45,056 داری کوفته عدس می‌خوری؟ - کوفته چی؟ - 1503 01:16:45,416 --> 01:16:48,216 میگم داری کوفته عدس می‌خوری؟ - کدوم کوفته داداش؟ - 1504 01:16:49,176 --> 01:16:50,496 بیخیال،‌صدای توپ اومدش؟ (ماه رمضان در ترکیه همراه با اذان، توپ جنگی هم شلیک می‌کنن) 1505 01:16:50,936 --> 01:16:52,976 توپ؟ داداش الان تو ماه رمضان که نیستیم، چه توپی آخه؟ 1506 01:16:53,056 --> 01:16:55,216 به خدا یه‌کم پیش توپ در کردن 1507 01:16:56,096 --> 01:16:58,736 خدایا خودت بهم صبر بده آقایون شما در چه وضعی هستید، خوبید؟ 1508 01:16:58,816 --> 01:17:00,936 خوبیم، ما به گشنگی عادت داریم داداش 1509 01:17:01,016 --> 01:17:02,736 حالمون خوبه داداش - ما هم روبراهیم داداش - 1510 01:17:02,816 --> 01:17:04,656 !به خوردن گوه من عادت دارید، گوه من 1511 01:17:04,736 --> 01:17:07,896 شماها تو مسیرهای طولانی هر 45 دقیقه وایمیستید و آب‌گوشت می‌خوردید 1512 01:17:08,416 --> 01:17:12,856 وای من دیگه طاقتم سر شدش منو باز کنید منو باز کن پسر، چند ساعت شده ها؟ 1513 01:17:13,376 --> 01:17:15,656 رجب داداش، پنج ساعت رو رد کردیم - چند؟ - 1514 01:17:17,456 --> 01:17:20,816 اینجا داری چیکار می‌کنی تو؟ - داری با من حرف میزنی؟ - 1515 01:17:21,136 --> 01:17:23,472 آره دارم با تو حرف میزنم - من خوبم، تو چطوری؟ - 1516 01:17:23,496 --> 01:17:25,896 ای منم هستم دیگه اومدم یه‌کم چرا کنم 1517 01:17:25,976 --> 01:17:28,456 ما هم اعتصاب غذا کردیم - خوبه،‌ موفق باشین - 1518 01:17:28,736 --> 01:17:30,336 تو داری چی می‌خوری؟ 1519 01:17:30,416 --> 01:17:32,232 عزیزدلم یه کمم از اون به ما بده. خیلی گشنه هستیم 1520 01:17:32,256 --> 01:17:34,416 غیرممکنه بدم مگه تو اعتصاب نیستی؟ 1521 01:17:34,816 --> 01:17:36,136 یه‌کوچولو پنیر بز بده بهمون حداقل 1522 01:17:36,456 --> 01:17:40,176 ای‌بابا رجب، پنیر بز رو از کجا پیدام کنم الان 1523 01:17:40,256 --> 01:17:45,656 ولی دوست داری یه‌کم خورشت لوبیای مامان‌پز با یه‌کم برنج کره‌ای کنارش برات بیارم؟ 1524 01:17:45,736 --> 01:17:49,296 ... داره میگه خورش لوبیا، کدوم لوبیا خیلی سختمه. تو خورشت لوبیا داری یعنی؟ 1525 01:17:50,376 --> 01:17:54,176 بدو برو روستا، چهار نعل برو برام خورشت لوبیا بیار، چهار نعل بدو 1526 01:17:54,376 --> 01:17:56,416 باشه، حله، حله. یالا موفق باشید 1527 01:17:57,416 --> 01:17:59,416 داداش رجب؟ داداش رجب؟ 1528 01:17:59,776 --> 01:18:00,976 جانم؟ - داداش رجب؟ - 1529 01:18:01,536 --> 01:18:03,616 جونم؟ - داداش داری با کی حرف میزنی؟ - 1530 01:18:04,416 --> 01:18:06,816 پسر الان تو اون بزه نبودی مگه؟ نه داداش، کدوم بز آخه؟ - 1531 01:18:07,056 --> 01:18:08,896 همین یه کم پیش قیافه‌ات شبیه بز شده بودش 1532 01:18:08,976 --> 01:18:11,256 به خدا یه بز دیدم یه بز ریش سفید 1533 01:18:11,336 --> 01:18:13,936 داداش، رجب داداش ببین تو اصلاً حالت خوب نیست ها 1534 01:18:14,016 --> 01:18:15,816 مغزت داره دیگه تعطیل میشه به خودت بیا مرد 1535 01:18:15,896 --> 01:18:18,312 به خدا من دیگه حالم خیلی خراب شدش منو باز کن، من حالم خیلی خراب شدش 1536 01:18:18,336 --> 01:18:19,736 همین یه‌کم پیش تو رو بز دیدم 1537 01:18:19,816 --> 01:18:23,736 داشتم با توی بز حرف میزدم منو باز کن، خیلی حالم خراب شدش، خواهش می‌کنم 1538 01:18:23,816 --> 01:18:26,336 نه داداش، راجع بهش حرف زدیم به خدا گفتی بازت نکنم. کاری از دستم برنمیاد 1539 01:18:26,416 --> 01:18:29,936 باشه، الانم میگم باز کن همین الان بهت میگم بازم کنی 1540 01:18:30,016 --> 01:18:32,216 ولی رجب داداش اینو هم راجع بهش حرف زدیم گفتی بازت نکنم 1541 01:18:32,576 --> 01:18:35,976 !من هم اونو گفتم،‌ هم الان دارم میگم بازم کن 1542 01:18:36,736 --> 01:18:38,816 اونم من گفتم، اینم من میگم 1543 01:18:38,896 --> 01:18:42,376 هروقت بهت گفتم منو آزاد کنی، آزاد می‌کنی اون دستورات رو کی بهت گفتش؟ 1544 01:18:42,696 --> 01:18:44,776 تو گفتی داداش - این دستورم من میدم - 1545 01:18:44,856 --> 01:18:46,976 باشه ولی اینم گفتی، گفتی اگه همچین چیزی گفتی هم آزادت نکنم 1546 01:18:47,056 --> 01:18:48,896 یعنی می‌خوای خودم مسبب مرگ خودم باشم؟ 1547 01:18:48,976 --> 01:18:51,496 من دارم دستورش رو میدم همین الان منو باز کن 1548 01:18:51,576 --> 01:18:54,656 گفتی تا از هوش نرفتم و نمردم آزادت نکنم واسه همین هم الان بازت نمی‌کنم 1549 01:18:54,736 --> 01:19:00,096 خدایا خودت بهم صبر بده آآ، حالم داره خراب میشه 1550 01:19:01,656 --> 01:19:05,976 آآ، انگار یکی کنتور برقم رو قطع کرد ببین، ببین کم کم دارم از حال میرم 1551 01:19:06,056 --> 01:19:08,416 !داداش رجب - ببین، ببین، ببین. چشام داره سفیدی میره - 1552 01:19:08,496 --> 01:19:11,416 !داداش رجب 1553 01:19:11,496 --> 01:19:15,216 اومدم داداش رجب - رجب؟ رجب؟ از حال رفتش معلم. بازش کن - 1554 01:19:15,736 --> 01:19:17,376 به خودت بیا رئیس 1555 01:19:19,176 --> 01:19:20,096 اووف 1556 01:19:20,176 --> 01:19:23,936 خدایی این اعتصاب غذا اصلاً راس کار من نیستش هرچند رزونامه‌ها هم توجهی نکردن 1557 01:19:24,496 --> 01:19:28,016 حساسیت هم نتونستیم به وجود بیاریم الکی خودمون رو اونجا مسخره یه عالم کردیم 1558 01:19:28,096 --> 01:19:30,216 ما فوراً باید یه نفر مشهور رو بیاریمش اینجا 1559 01:19:30,296 --> 01:19:31,696 به غیر این نمیشه توجه مطبوعات رو جلب کرد 1560 01:19:31,896 --> 01:19:34,016 رجب داداش، من یکی از رفیقام 1561 01:19:34,096 --> 01:19:36,324 تو یه شرکت که واسه مراسما دعوتنامه میفرسته، کار می‌کنه 1562 01:19:36,348 --> 01:19:38,576 به‌نظرم اون آدم‌های مشهور رو بشناسه، می‌خوای بپرسم ازش؟ 1563 01:19:38,656 --> 01:19:41,456 مگه ممکنه که نشناسه اگه دوستت تو همچین شرکتی کار می‌کنه 1564 01:19:41,536 --> 01:19:43,496 احتمالاً لیست همه رو داره بهش بگو بفرسته 1565 01:19:43,576 --> 01:19:44,576 باشه همین الان می‌پرسم 1566 01:19:44,616 --> 01:19:46,256 زودتر بهش پیام بفرست، سریع لیست رو بفرسته 1567 01:19:46,336 --> 01:19:48,536 زود، سریع، تند فرستاد لیست؟ اومدش؟ 1568 01:19:48,576 --> 01:19:49,576 داداش تازه دارم می‌نویسم، وایستا یه لحظه 1569 01:19:49,656 --> 01:19:51,696 ببین اومدش؟ میگم ببین لیسته اومدش یا نه 1570 01:19:51,736 --> 01:19:53,216 آها، فرستادم 1571 01:19:53,296 --> 01:19:54,376 ببین لیسته اومدش؟ 1572 01:19:54,456 --> 01:19:55,776 داداش تا دو دقیقه دیگه میفرسته 1573 01:19:56,496 --> 01:19:57,656 یه نگاه بنداز دیگه، ‌بیپ بیپ کردش 1574 01:19:57,736 --> 01:20:00,456 لرزیدش پسر، بیرت میرتم کردش لیستش رو فرستاد؟ 1575 01:20:01,456 --> 01:20:03,016 یالا دیگه - آها اومدش - 1576 01:20:03,416 --> 01:20:05,856 داداش، بخدا فرستادتش - بده، بده، بده، بده - 1577 01:20:07,016 --> 01:20:11,096 به خدا لیستش رو فرستاده از اولیش شروع کنیم. فاضیل سای 1578 01:20:12,616 --> 01:20:13,736 احتمالا ترتیبش به حروف الف‌با نیستش 1579 01:20:14,616 --> 01:20:17,536 الو. روزتون بخیر آقای جمال رشید ری هستید؟ 1580 01:20:17,816 --> 01:20:20,176 آره، میشه یه نگاه به پشت صحنه بندازید با فاضل کار داشتم 1581 01:20:20,616 --> 01:20:24,376 فاضل کیه؟ فاضل سای دیگه، مگه کس دیگه‌ای هم هستش که غرور ترکیه باشه 1582 01:20:24,456 --> 01:20:25,616 لطفاً یه نگاه بندازید اونجاهاست حتماً 1583 01:20:25,696 --> 01:20:29,496 می‌خوایم تو روستای یوتان یه کنسرت مسئولیت اجتماعی برگزار کنیم 1584 01:20:29,576 --> 01:20:30,696 می‌خواستیم که ایشون رو دعوت کنیم 1585 01:20:30,776 --> 01:20:34,176 پیانوش رو قشنگ می‌ذاره وسط چمن و فضای سبز ‌و آهنگش رو میزنه 1586 01:20:34,256 --> 01:20:37,816 ما هم مطبوعات رو دعوت می‌کنیم نه‌بابا، از کجا پیدا کنیم پیانو رو؟ 1587 01:20:37,896 --> 01:20:40,576 ما نمی‌تونیم پیانو پیدا کنیم نه‌بابا، پیانومون کجا بود. چرا پیانوی خودش رو نمیاره؟ 1588 01:20:40,656 --> 01:20:43,896 ما عروسیمون یه فلوت‌زن دعوت کردیم فلوت خودش رو آوردش 1589 01:20:43,976 --> 01:20:46,336 پیانوش رو میزنه زیر بغلش و میاد دیگه 1590 01:20:46,416 --> 01:20:48,376 مگه میشه نوازنده بدون سازش جایی بره؟ 1591 01:20:48,456 --> 01:20:49,176 منظورت چیه گند‌ه‌ست؟ 1592 01:20:49,256 --> 01:20:51,896 به من چه آلتش (سازش) بزرگه برادر از آلت ایشون به من چه 1593 01:20:51,976 --> 01:20:53,296 خودش میاره اینجا میزنتش دیگه 1594 01:20:53,376 --> 01:20:55,776 من اینجا می‌تونم ارگ جور کنم،‌ ارگ باشه، قطع کن 1595 01:20:58,056 --> 01:20:59,856 هنرمند منرمند، همه‌شون خالی‌بندن 1596 01:21:00,416 --> 01:21:02,256 الو، می‌خواستم با تارکان حرف بزنم 1597 01:21:02,336 --> 01:21:05,616 یه برنامه مسئولیت اجتماعی داریم تو روستای یوتان 1598 01:21:05,696 --> 01:21:07,564 بله. اینجا قراره یه ساخت‌و‌سازی داشته باشن که به 1599 01:21:07,588 --> 01:21:09,456 محیط‌ زیست صدمه وارد می‌کنه. منتظر تارکان هستیم ما 1600 01:21:09,536 --> 01:21:12,736 نمی‌تونه بیاد؟ پس چطور می‌تونه به حسن‌کیف بره؟ بلده اونجاها بگرده ولی اینجاها نه؟ 1601 01:21:12,816 --> 01:21:16,176 یه ترانه به اسم«میره میره» که خونده اونجا بخدا جایی نرفت. فقط رفت تو ما 1602 01:21:16,256 --> 01:21:17,736 خیلی‌خب خانم محترم، قطع کن 1603 01:21:19,456 --> 01:21:21,776 الو،‌ می‌خواستم با ازل حرف بزنم، ‌بله 1604 01:21:21,856 --> 01:21:23,536 ما برای اینکه یه‌کم خاطره سازی کنیم 1605 01:21:23,616 --> 01:21:25,976 و چند روز خوش باشیم و مسئولیت اجتماعی‌مون رو به جا بیاریم 1606 01:21:26,056 --> 01:21:28,896 واسه این سه‌نفر می‌خوایم یه کنسرت تو روستای یوتان برگزار کنیم 1607 01:21:28,976 --> 01:21:32,256 والله یه گروه سه‌نفره فراموش نشدنی‌ای بودش کدوم سه نفر؟ ازل، چلیک، ارجان 1608 01:21:32,616 --> 01:21:37,976 همون ازل دیگه. مگه اون ترانه‌ئه واسه ازل نیستش «قراره دختر دار بشم، بدون دخترم تو جاده‌هام» 1609 01:21:38,056 --> 01:21:40,896 مگه این واسه ازل نیستش؟ ایزل‌ئه؟ پس ازل کیه؟ رپر‌ه؟ 1610 01:21:40,976 --> 01:21:43,416 نه، نه، نه، ما رپر مپر نمی‌خوایم تو برلین‌ئه؟ 1611 01:21:43,496 --> 01:21:46,512 نه‌بابا، من عمراً بتونم اونو از برلین بیارمش من فوقش بتونم از بولو بیارمش 1612 01:21:46,536 --> 01:21:48,776 باشه. باشه. متشکرم ممنون. متشکرم 1613 01:21:50,256 --> 01:21:53,576 نیست آقا نیست، نمی‌تونیم با هیچ‌کس به توافق برسیم 1614 01:21:53,896 --> 01:21:55,416 ...داداش، من یه رفیق دارم، ولی 1615 01:21:55,616 --> 01:21:57,056 کیه؟ - مراد دالکیلیچ - 1616 01:21:57,136 --> 01:21:58,896 مراد دالکیلیچ چطور ممکنه دوست تو باشه؟ 1617 01:21:59,056 --> 01:22:01,496 از همون قضیه وینگ‌چون دیگه داداش - بزنگ بهش،‌ شاید اومدش - 1618 01:22:01,696 --> 01:22:05,296 ...هرچند خیلی وقته که همه‌دیگه رو ندیدم ولی - به‌جای اینکه حرف بزنی زنگ بزن بهش - 1619 01:22:07,736 --> 01:22:09,032 چی میگه؟ - داره زنگ می‌خوره - 1620 01:22:09,056 --> 01:22:09,976 چی میگه؟ چی میگه؟ 1621 01:22:10,056 --> 01:22:12,416 سلام مراد جونم،‌چطوری خوبی؟ 1622 01:22:13,456 --> 01:22:15,176 منم دلم واست تنگ شده بود داداش 1623 01:22:15,256 --> 01:22:18,016 مراد جونم، میدونم که خودت اهل پروژه‌های اجتماعی هستی 1624 01:22:18,096 --> 01:22:21,656 می‌خواستیم ازت واسه گرفتن یه فیلم به جایی دعوت کنیم روستای یوتان 1625 01:22:21,856 --> 01:22:23,896 !امکانش رو داری بیایی؟ واقعاً میایی 1626 01:22:24,736 --> 01:22:28,536 می‌دونستم آدم شرافتمندی هستی همین الان برات یه لوکیشن می‌فرستم 1627 01:22:28,816 --> 01:22:34,096 مرادجونم دوست دارم، می‌بوسمت داداش داره میاد 1628 01:22:34,176 --> 01:22:37,416 والا مثل یه گربه موش گرفتی نورالله، آفرین پسر 1629 01:22:37,976 --> 01:22:41,056 این دیگه چه وضعشه ساعت سه شدش هنوز خبری ازش نیستش 1630 01:22:41,296 --> 01:22:43,376 میادش داداش، میاد - چطور می‌خواد بیاد ها؟ - 1631 01:22:43,456 --> 01:22:45,816 به خدا دیگه از این صنف هنرمندا دست کشیدم 1632 01:22:46,416 --> 01:22:48,896 یه‌بارم شده به وقتش بیایید یه‌‌جایی آدم باشید یه‌کم 1633 01:22:48,976 --> 01:22:50,336 داداش مراد همچین آدمی نیستش 1634 01:22:51,936 --> 01:22:54,416 آها اومدش، ‌به‌خدا اومدش - به‌خدا اومدش - 1635 01:22:54,496 --> 01:22:55,496 به‌خدا اومدش 1636 01:23:02,576 --> 01:23:03,576 !نورو 1637 01:23:03,616 --> 01:23:06,016 !وای، ملخک من - !اصلاً عوض نشدی‌ ها - 1638 01:23:07,096 --> 01:23:09,776 خوش اومدی، خوش اومدی - ممنونم - 1639 01:23:11,016 --> 01:23:13,736 یادت رفته ها 1640 01:23:13,816 --> 01:23:17,056 معرفی کنم، دوستم رجب بهترین رفیق هم محله‌ای منه 1641 01:23:17,136 --> 01:23:18,232 رجب - سلام علیکم برادر - 1642 01:23:18,256 --> 01:23:19,776 سلام - خوش اومدی - 1643 01:23:19,896 --> 01:23:22,456 والا این تلویزیون هم آدم رو یه‌جور دیگه نشون میده ها 1644 01:23:22,536 --> 01:23:24,656 من تو رو رسماً یه هرکول فرض می‌کردم 1645 01:23:24,736 --> 01:23:26,376 ولی حسابی ریزه‌میزه از آب در اومدی 1646 01:23:26,456 --> 01:23:27,976 ولی یه ترانه‌ داری 1647 01:23:28,056 --> 01:23:31,576 «تا تهش، تا تهش،‌ تا تهش» خیلی ترانه خوبیه 1648 01:23:32,736 --> 01:23:34,576 عمیق، عمیق تر 1649 01:23:35,056 --> 01:23:38,016 خو، منم همینو گفتم دیگه تا تهش دیگه. تهش، تا تهش 1650 01:23:38,096 --> 01:23:39,096 سرت سلامت 1651 01:23:39,176 --> 01:23:40,696 نزدیکش گفتی دادش 1652 01:23:40,776 --> 01:23:42,896 همین الان بریم سر ساخت‌وساز 1653 01:23:42,976 --> 01:23:45,152 بیشتر از این تو رو معطل نکنیم کارای فیلم‌مون رو روبراه کنیم 1654 01:23:45,176 --> 01:23:46,736 خیلی‌خب، باشه. اون ساخت‌وساز‌ئه کجاست؟ 1655 01:23:46,816 --> 01:23:49,656 عمه خانم، شما بفرما تو قهوه‌‌خونه یه‌کم استراحت کن ما کار داریم 1656 01:23:51,216 --> 01:23:52,696 عمه نیستم، مدیربرنامه‌هاشم، عایشه 1657 01:23:52,776 --> 01:23:54,336 آره آره مدیر برنامه، برو تو قهوه بشین 1658 01:23:54,416 --> 01:23:56,696 کفشات مناسب نیستش، اونجا هم خار داره اذیت میشی 1659 01:23:56,776 --> 01:23:58,536 مراد هرجا بره، منم میرم اونجا، خیلی ممنون 1660 01:23:58,616 --> 01:24:01,056 خب پس، کاری از دستمون برنمیادش بیایید همه با هم بریم، از اینور بریم 1661 01:24:02,016 --> 01:24:06,336 !وای، وای، لعنت بهشون ببین این جای خوشگل رو به چه وضعی انداختن 1662 01:24:06,936 --> 01:24:08,832 حالا ببین تو با این روحیه لطیف هنرمندیت چی‌ها میگی 1663 01:24:08,856 --> 01:24:11,176 رسماً ریدن تو جنگل 1664 01:24:11,296 --> 01:24:13,536 نیست و نابودش کردن، واسه همین ازت خواستیم بیایی 1665 01:24:13,616 --> 01:24:15,656 ما یه هنرمند با ارزشی مثل تو رو با میلیون‌ها فالوور 1666 01:24:15,736 --> 01:24:17,976 به اینجا دعوت کردیم، تا یه فیلم غم انگیز 1667 01:24:18,056 --> 01:24:21,776 و آگاهی بخش احساسی برامون بگیره، متوجه شدی؟ 1668 01:24:21,856 --> 01:24:25,536 و بگی که منم همراه روستای یوتانم منم مخالف این شرکت یوتان‌بایننس‌ هستم 1669 01:24:25,616 --> 01:24:29,496 و مثلا بگی که مقاومت کن یوتان و بکنیم تو پاچه مردم، مراد جونم 1670 01:24:29,576 --> 01:24:32,416 حله، برای اینکه این فیلمو ...بکنیم تو پاچه میلیون‌ها آدم بیا اینجوری 1671 01:24:32,696 --> 01:24:34,416 قربونت بشم من کجا بیاییم، اینجا خوبه؟ 1672 01:24:34,496 --> 01:24:36,576 یه فیلم خوشگل بگیریم... بیا داداش، پشتم وایستید 1673 01:24:36,896 --> 01:24:39,416 همه موقعیتتون رو گرفتید؟ - عمه تو هم بیا - 1674 01:24:39,536 --> 01:24:42,136 آ، نه نه، من نمیام - اینجوری خوبه؟ - 1675 01:24:42,776 --> 01:24:46,296 سلام عشقولیام الان تو روستای یوتان هستم و خیلی اعصابم خورده 1676 01:24:46,376 --> 01:24:48,576 شما هم یه‌کم دیگه میفهمید چرا اینقدر اعصبانیم 1677 01:24:48,656 --> 01:24:50,096 و بهم حق میدید که اینقدر اعصبانی باشم 1678 01:24:50,176 --> 01:24:52,616 این پروژه حال بهم‌زنی که پشت سرم می‌بینید 1679 01:24:52,696 --> 01:24:56,496 داره این جنگل زیبا رو نابود و آلوده می‌کنه 1680 01:24:56,856 --> 01:25:01,856 یه شرکت پست‌فطرت به اسم هولدینگ جوکلک وسط این جنگل زیبا 1681 01:25:01,936 --> 01:25:04,096 یه پروژه به اسم یوتان‌بایننس شروع کرده 1682 01:25:04,176 --> 01:25:07,056 و شروع به ساخت و ساز وسط این جنگل خوشگل کردن 1683 01:25:07,136 --> 01:25:11,296 همراه با دوستای روستاییم واسه جلوگیری از نابودی 1684 01:25:11,376 --> 01:25:14,216 این جنگل‌های زیبا اومدیم اینجا تا مخالفت خودمون رو اعلام کنیم 1685 01:25:14,296 --> 01:25:18,576 یادتون نره، #یوتان‌بایننس، #گمشوبروچوکلک 1686 01:25:19,336 --> 01:25:21,896 !لعنت خدا برشما - ممنونم - 1687 01:25:22,096 --> 01:25:24,416 داداش، جذبه‌ات محشر بودش - باریکلا - 1688 01:25:24,496 --> 01:25:27,696 والا منم فکرکردم که نمی‌تونی آخرش و رو سرهم بیاری ولی خیلی خوب جمعش کردی 1689 01:25:27,776 --> 01:25:29,376 و درضمن انگار جوری شد که داریم 1690 01:25:29,456 --> 01:25:32,176 به فالوورهای تو لعنت می‌فرستم بعداً براش اصلاحیه بده 1691 01:25:32,256 --> 01:25:34,696 حالا اینها رو بخیال فوراً اینو پستش کن 1692 01:25:34,776 --> 01:25:36,536 میلیون‌ها آدم اینو ببین، عزیزم 1693 01:25:36,616 --> 01:25:37,776 باشه ولی الان ساعت چنده؟ 1694 01:25:38,536 --> 01:25:40,856 بابا تو با ساعت چیکار داری به اشتراکش بذار 1695 01:25:40,936 --> 01:25:42,256 داداش ساعت هشت شب آپلودش کنیم 1696 01:25:42,336 --> 01:25:45,696 چون که ساعت هشت ساعت اوج‌ئه یعنی بیشترین تاثیر رو تو اون ساعت داره 1697 01:25:45,776 --> 01:25:47,256 باباجان مگه تو یه شبکه بین المللی هستی؟ 1698 01:25:47,336 --> 01:25:49,776 تو توی این مملکت یه شاهزاده سوار بر اسب سفیدی 1699 01:25:49,856 --> 01:25:52,856 تو آزادی هروقت، هرجا، به هر شکل،‌به هر کس که خواستی 1700 01:25:52,936 --> 01:25:54,376 مطلب بذاری 1701 01:25:54,456 --> 01:25:56,272 من نه ها، تو حالا می‌خوای من بذارم یا تو 1702 01:25:56,296 --> 01:25:59,776 تو باید بذاری، مگه نه؟ این کارها اینجوریه دیگه بذارش دیگه، جون من بذارش 1703 01:25:59,856 --> 01:26:02,176 باشه،‌اینکا رو بکنیم، بهم اعتماد کن 1704 01:26:02,256 --> 01:26:05,376 من یه توییت میزنم که ساعت هشت یه خبر خیلی مهم دارم 1705 01:26:05,456 --> 01:26:07,456 بعدش دیگه خبرش همه جا رو میگیره 1706 01:26:07,536 --> 01:26:11,536 باشه، حالا که اوستای اینکار خودتی، پس بهتره که به حرفت گوش بدیم، مگه نه نورالله؟ 1707 01:26:11,616 --> 01:26:15,016 یعنی وقتی به خونه یه کیسه‌کش میاریم هم باید به حرفش گوش بدیم، مثل همونه 1708 01:26:15,096 --> 01:26:17,376 دستت درد نکنه خیلی کار خوبی کردی که اومدی داداشم 1709 01:26:17,456 --> 01:26:19,336 قربونت، همینقدر بودش نورو؟ 1710 01:26:19,416 --> 01:26:22,576 این همه راه اومدیم، یه دورهمی بشینیم و بخوریم و حال کنیم یه‌کم 1711 01:26:22,656 --> 01:26:24,656 حق با اینه تف به روت 1712 01:26:24,736 --> 01:26:27,672 تو چرا با این گاو دوستی؟ تو باید با من بپلکی مرادجونم 1713 01:26:27,696 --> 01:26:29,696 با من بپلک تا طعم زندگی رو بچشی 1714 01:26:29,776 --> 01:26:31,256 ببریمش پاتوق داداشت نجاتی 1715 01:26:31,336 --> 01:26:33,576 ببریم داداش - ...یه همچین غذاهایی بهت بخورنم که - 1716 01:26:33,656 --> 01:26:36,096 بیا عشقم، بیا - ایول، بریم - 1717 01:26:36,176 --> 01:26:38,216 مراد! ولی آخه مرادجونم 1718 01:26:39,256 --> 01:26:41,576 چطوره، از اینجا خوشت اومده؟ رسماً برات یه رودخونه زدم از اینجا 1719 01:26:42,456 --> 01:26:43,296 بهتر از این نمی‌شد 1720 01:26:43,376 --> 01:26:45,536 خیلی ممنونیم، مگه نه؟ - آره - 1721 01:26:46,696 --> 01:26:49,216 اینجا رو ببین پسرم جوون، بیا اینجا 1722 01:26:49,656 --> 01:26:51,616 خوش اومدید داداش - ممنون، ببین - 1723 01:26:51,696 --> 01:26:55,976 مشهورترین آدمی که تو عمرت دیدی رو برات آوردم مراد دالکیلیچ 1724 01:26:56,056 --> 01:27:00,016 طرف رو تو خوابتم نمیبینی آوردمش تو پاتوقت پشت میزت نشسته،‌ میبینیش دیگه نه؟ 1725 01:27:00,096 --> 01:27:02,056 به بهترین نحوه بهش برسی ها ما رو شرمنده نکن 1726 01:27:02,136 --> 01:27:04,776 اصلاً نگران نباش داداش چی بپزم براتون، چی دوست دارید؟ 1727 01:27:05,296 --> 01:27:10,016 اینکار رو بکنیم، تو یه بره کامل کباب کن بیار برامون، باشه؟ 1728 01:27:10,096 --> 01:27:11,776 بذار قشنگ رو آتیش بمونه سرخ بشه، حال کنیم 1729 01:27:11,896 --> 01:27:15,576 فقط یه چیز، من گوشت نمی‌خورم بخاطر اینکه گیاه‌‌خوارم 1730 01:27:15,976 --> 01:27:17,016 آها، گوشت نمی‌خوره 1731 01:27:17,096 --> 01:27:20,072 پس میدونی چیکار کنی از این پرورش ماهی، یه قزل‌آلا بخر قشنگ 1732 01:27:20,096 --> 01:27:22,376 ماهی رو قشنگ تو کره سرخ کن بیا، باشه؟ 1733 01:27:22,776 --> 01:27:24,536 ای‌بابا،‌رجب عزیزم،‌ ماهی هم گوشته که 1734 01:27:24,616 --> 01:27:26,176 بابا گوشت ماهی‌ئه دیگه - خب گوشته دیگه - 1735 01:27:26,256 --> 01:27:28,056 اونم یعنی نمی‌خوری؟ - نمی‌خورم - 1736 01:27:28,296 --> 01:27:30,136 پس یعنی گیا‌هخوار مطلقی - مطلقِ مطلقم - 1737 01:27:30,416 --> 01:27:32,816 داداش، قارچ چطوره؟ - آها، قارچ میشه - 1738 01:27:32,896 --> 01:27:35,456 قارچ،‌ راست میگه قشنگ قار‌چ‌ها رو کبابی کن 1739 01:27:35,536 --> 01:27:37,336 قارچ‌های ما اینجا خیلی مشهوره مراد 1740 01:27:37,416 --> 01:27:40,176 قارچ یوتان رو سر و زبوناست - حله - 1741 01:27:40,256 --> 01:27:42,936 فقط داداش، چون فصلش نیست، الان چیزی نداریم 1742 01:27:43,016 --> 01:27:47,656 چطور یعنی فصل قارچ نیستش؟ تو همین راهی که میومدیم کلی قارچ دیدیم یارو 1743 01:27:47,896 --> 01:27:50,672 ولی داداش از اون قارچ‌ها زیاد مطمئن نیستم - منظورت چیه مطمئن نیستم برادر؟ - 1744 01:27:50,696 --> 01:27:52,672 همون قارچ یوتانه دیگه از بچگی‌مون می‌خوریمش 1745 01:27:52,696 --> 01:27:54,416 دروغ میگم؟ - همیشه ما از اینها خوردیم - 1746 01:27:54,496 --> 01:27:57,016 می‌خوای بهش نه بگیم؟ می‌خوای به مشتری نه بگی؟ برو یه‌کم جمع کن ازشون 1747 01:27:57,096 --> 01:27:58,856 به من ربطی نداره، مسئولیتش با من نیستش 1748 01:27:58,936 --> 01:28:01,176 باشه، باشه، به تو ربطی نداره،‌ برو بچین یه‌کم - باشه - 1749 01:28:01,256 --> 01:28:03,656 ولی چطور چیزهایی که نمی‌شناسیم رو نخوریم؟ طرف میگه مطمئن نیستش 1750 01:28:03,736 --> 01:28:04,776 نه بابا آبجی جونم،‌ چیزی نیستش 1751 01:28:04,856 --> 01:28:07,456 همون قارچی‌ـه که همیشه دیدیمش و خوردیمش 1752 01:28:07,536 --> 01:28:11,416 یه‌کمم روش معجون درخت کاج بریز میشه یه معجون گیاهخواری، بخدا انگشتامونم می‌خوریم 1753 01:28:12,216 --> 01:28:15,816 عجبا، با مراد دالکیلیچ نشستیم کنار این رودخونه 1754 01:28:15,896 --> 01:28:17,456 اصلاً مگه همچین چیزی رو کسی باور می‌کنه؟ 1755 01:28:17,536 --> 01:28:20,096 مرادجونم، می‌خوام یه سئوال ازت بپرسم ممنونم میشم اگه زیاد خصوصی نبود جواب بدی 1756 01:28:20,176 --> 01:28:22,016 البته که - عمه، تو گوشات رو بگیر - 1757 01:28:22,536 --> 01:28:24,696 بگو ببینم تو این جامعه هنرمندا با کیا دوست بودی تا حالا؟ 1758 01:28:25,136 --> 01:28:27,656 بیخیال بابا رجب - بگو دیگه، بگو - 1759 01:28:27,736 --> 01:28:30,416 بعد یه عمر اومدیم با هم دیگه ...تو این جای خوشگل دورهم باشیم 1760 01:28:30,496 --> 01:28:33,176 بگو دیگه، بگو دیگه. اینجا جمع‌مون خودمونیه 1761 01:28:33,256 --> 01:28:35,656 نه، نمیشه. بیخیال دیگه - باشه، اصرار نمی‌کنم - 1762 01:28:39,256 --> 01:28:41,096 رجب، ولی عجب قارچی هستش ها 1763 01:28:41,176 --> 01:28:44,336 مخصوص خودت گفتم بپزنش قشنگ تو یه قابلمه تفتش دادن 1764 01:28:44,416 --> 01:28:46,536 خواهرم میخوری؟ - ممنون، مرسی نمی‌خوام - 1765 01:28:46,656 --> 01:28:49,056 به خاطر من - گفتم نمی‌خورم بردارم، مرسی - 1766 01:28:49,136 --> 01:28:51,856 آ کن. آ کن. آ کن 1767 01:28:51,936 --> 01:28:54,096 نمی‌خورمش، بکشش کنار 1768 01:28:54,216 --> 01:28:56,456 ای‌بابا بخورش قربونت بشم، چی می‌خواد بشه 1769 01:28:56,536 --> 01:29:01,016 بعد یه عمری یه قارچ به این تازگی و قرمزی پیدا کردیم، بخور از دستت نره 1770 01:29:01,096 --> 01:29:02,096 مراد من نمی‌خورمش 1771 01:29:02,176 --> 01:29:04,456 تو هم دیگه خیلی خوردیش لطفاً دیگه بس کن 1772 01:29:04,536 --> 01:29:05,376 اممم 1773 01:29:05,496 --> 01:29:08,936 مراد جونم، این قارچ یه کسی که خورده پشیمونه 1774 01:29:09,016 --> 01:29:10,416 یه کسی هم که نخورده پشیمونه - !آه - 1775 01:29:11,336 --> 01:29:12,856 !وای ننه - چی شدش؟ - 1776 01:29:13,216 --> 01:29:15,296 چی شدش؟ - وای ننه! وای ننه، وای ننه، وای ننه 1777 01:29:15,376 --> 01:29:16,536 چت شده مراد؟ 1778 01:29:16,656 --> 01:29:19,216 وای ننه، یه لحظه از پشت اینجای سرم یه دردی شروع شدش 1779 01:29:19,296 --> 01:29:22,336 دقیقاً از کجاش؟ چت شده مراد؟ 1780 01:29:22,416 --> 01:29:24,496 چه بدونم عایشه؟ از یه جایی شروع شدش دیگه 1781 01:29:24,576 --> 01:29:26,032 !آ، آ، آ - ممکنه اومیکرن گرفته باشه - 1782 01:29:26,056 --> 01:29:27,136 !آی! آی! آی 1783 01:29:27,216 --> 01:29:30,256 ای‌ بابا. چت شده مراد؟ سعی کن درست و حسابی بهم بگی چی شده 1784 01:29:30,536 --> 01:29:32,312 آه! نمی‌دونم - بچه نمی تونه به زبون بیاره که - 1785 01:29:32,336 --> 01:29:34,176 مراد یهویی چت شدش آخه؟ 1786 01:29:34,456 --> 01:29:38,416 چشمام… یهویی هوا تاریک شدش الان؟ الان هوا تاریک شده؟ 1787 01:29:38,496 --> 01:29:41,616 مراد، چی داری میگی؟ - نه، هوا تاریک نشده مراد - 1788 01:29:41,696 --> 01:29:44,496 به من نگاه کن ببینم مراد مراد چت شده تو؟ 1789 01:29:44,576 --> 01:29:46,256 مثل اینکه نمی‌تونه ببینه داره بِروبِر نگاه می‌کنه بچه 1790 01:29:46,336 --> 01:29:48,656 مراد؟ چه اتفاقی داره میفته؟ 1791 01:29:48,736 --> 01:29:52,256 مرادجان، همین الان زنگ میزنم به ارجان فوراً ببریمت به بیمارستان 1792 01:29:52,336 --> 01:29:54,856 نزدیک‌ترین بیمارستان اینجا کجاست؟ - این نزدیکیا یه بهداری داریم - 1793 01:29:54,936 --> 01:29:57,336 ارجان فوری ماشین رو بیار من دارم مراد رو میارم 1794 01:29:57,416 --> 01:29:59,936 انقدر ذهنت رو مشغولش نکن بابا - !ارجان ماشین رو بیار - 1795 01:30:04,256 --> 01:30:07,056 لطفاً به چراغ نگاه کنید نور رو می‌بینید؟ 1796 01:30:07,816 --> 01:30:09,856 به خدا هیچی نمی‌بینم آقای دکتر 1797 01:30:10,176 --> 01:30:11,416 این نور رو نمی‌بینید یعنی؟ 1798 01:30:11,496 --> 01:30:13,456 یه نور تار می‌بینم. اومدش 1799 01:30:14,256 --> 01:30:16,776 رفتش. اومدش. رفتش 1800 01:30:16,856 --> 01:30:18,616 داره میاد. رفتش 1801 01:30:18,976 --> 01:30:20,736 !ای مراد، ‌ای - متوجه شدم - 1802 01:30:21,336 --> 01:30:23,536 عصبای چشمش آسیبی ندیدن ممکنه مسمومیت باشه 1803 01:30:23,616 --> 01:30:26,296 ممکنه یه فلج عصبی ناشی از خوردن یه ماده سمی باشه 1804 01:30:26,416 --> 01:30:28,656 چیز خاصی خوردید؟ مثلاً یه چیز غیرمعمولی 1805 01:30:28,736 --> 01:30:31,256 فقط یه قارچ خوردیم و یه معجون درخت کاج، همین 1806 01:30:31,376 --> 01:30:33,416 من بهت گفتم اینها رو نخوری مراد 1807 01:30:33,896 --> 01:30:36,536 قارچی که خوردید قرمز بود و با خال‌های سفید؟ 1808 01:30:36,616 --> 01:30:38,016 گمونم یه همچین چیزی بودش 1809 01:30:38,216 --> 01:30:39,456 بله، همین شکلی بودش 1810 01:30:39,536 --> 01:30:41,096 این قارچ‌ خطرناکه 1811 01:30:41,176 --> 01:30:46,416 آه، مسمومش کردن! چشم خوشگل منو مسموم کردند. اونم بدون ترحم 1812 01:30:46,496 --> 01:30:50,816 این آدم چشم راستش 20 میلیون و چشم چپشم 30 میلیون دلار قیمتشه 1813 01:30:50,896 --> 01:30:53,136 ولی مسموم شدش، مسمومش کردن 1814 01:30:54,256 --> 01:30:57,536 نه عشقم، خیلی هم خوبه ولی بدجور ترسیدیم 1815 01:30:57,976 --> 01:31:02,456 اووف! ساعت هشت شدش هنوز خبری از فیلم نیست 1816 01:31:02,776 --> 01:31:04,296 خیلی پریشون شدیم، آره 1817 01:31:04,376 --> 01:31:08,056 من برم با مدیربرنامه‌ش حرف بزنم آخرش کاری می‌کنم این ویودیو رو آپلود کنه 1818 01:31:08,136 --> 01:31:12,456 نه عشقم، تو اصلاً نگران مراد حالش خوبه، همه چیز روبراهه 1819 01:31:13,096 --> 01:31:15,912 میشه قطعش کنی؟ یه حرفی داشتم - عزیزم میشه من بعداً بهت زنگ بزنم؟ - 1820 01:31:15,936 --> 01:31:16,936 بعداً‌ زنگ میزنم بهت 1821 01:31:17,936 --> 01:31:21,496 خانم عزیز، پریدم وسط حرفتون ولی ساعت هشت رو رد کرده 1822 01:31:21,576 --> 01:31:23,896 یه فیلیم داشتیم که آقا مراد قرار بود به اشتراک بذارتش 1823 01:31:23,976 --> 01:31:25,296 میگم دیگه آپلودش کنید بی‌زحمت 1824 01:31:25,376 --> 01:31:27,616 گفتش ساعت هشت گفتش ساعت اوجه، خو همه‌ش پرید رفت دیگه 1825 01:31:27,696 --> 01:31:30,256 تا فرصتش نپریده اینو آپلودش کنید تا بتونیم توجه‌ها رو جلب کنیم 1826 01:31:30,336 --> 01:31:31,896 تا کلی کیفمون کوک بشه 1827 01:31:32,176 --> 01:31:35,456 برادر عزیز طرف بستری شده چشاش نمیبینه، اینها رو میفهمی دیگه نه؟ 1828 01:31:35,696 --> 01:31:38,736 خوب میشه ایشالله حالا اینو بیخیال، بگو ویدیو ما رو پست کنه 1829 01:31:38,816 --> 01:31:41,736 یالا. برو باهاش یه حرف بزن، دستاش که فلج نشدن 1830 01:31:41,816 --> 01:31:43,752 دستش بگیر اینجوری اینجوری بزن رو گوشی تا پست بشه 1831 01:31:43,776 --> 01:31:44,816 یالا دیگه عزیزتر از جانم 1832 01:31:44,896 --> 01:31:49,216 یارو! طرف کور شده تو هنوز داری از پست کردن چی حرف میزنی هنوز؟ 1833 01:31:49,576 --> 01:31:51,072 شما الان این فیلم رو پست می کنید یا نه؟ 1834 01:31:51,096 --> 01:31:52,816 نمی‌کنم، به اشتراکش نمی‌ذارم 1835 01:31:52,896 --> 01:31:54,496 به اشتراک نمی‌ذاری؟ - به اشتراک نمی‌ذارم - 1836 01:31:54,776 --> 01:31:57,136 تف به روتون! لعنت خدا به شما 1837 01:31:57,216 --> 01:31:59,256 لعنت خدا به همه سلبریتی‌هایی مثل شما 1838 01:31:59,696 --> 01:32:02,656 شما رو اینور اونور بردیم، ‌خورد و خوراکتون رو دادیم تازه حسابشم انداختید گردن ما 1839 01:32:02,736 --> 01:32:05,376 چه خورد و خوراکی دادی یارو؟ با من شوخیت گرفته؟ 1840 01:32:05,696 --> 01:32:08,256 حداقل اگه قرار نیست ویدیو رو پست کنید حساب رو چرا انداختید گردن ما 1841 01:32:08,336 --> 01:32:10,616 زشت نیست؟ فقط دو گرون پول داریم ما، دهاتی هستیم 1842 01:32:10,696 --> 01:32:11,776 !دیگه دارم عقلمو از دست میدما 1843 01:32:11,856 --> 01:32:14,856 برو گمشو از جلوی چشمام، من دیگه نمی‌خوام بیشتر از این باهات درگیر بشم 1844 01:32:14,896 --> 01:32:16,816 آها، تو حالا ببین اگه مراد تا فردا پا نشه 1845 01:32:16,896 --> 01:32:18,976 من چه بلایی سر شما میارم اونوقت میبینید یه مَن ماست چقدر کره داره 1846 01:32:19,056 --> 01:32:20,976 !آدمای پست‌فطرت و بی‌شعور 1847 01:32:21,296 --> 01:32:24,136 !ببین صدات رو بالا نبر - !بی‌شعور! مردک بی‌شعور - 1848 01:32:24,216 --> 01:32:27,416 ما واسه هر سی‌دی‌اش به شماها پول میدیم واسه هر سی‌دی‌اش 1849 01:32:27,936 --> 01:32:29,976 با پول مالیاتمون شماها رو اینجوری بردیم بالا 1850 01:32:30,536 --> 01:32:31,536 بیا اینجا 1851 01:32:32,416 --> 01:32:34,536 من می‌خوام برم تو در هر حال چیزی نمیبینه دیگه 1852 01:32:34,616 --> 01:32:37,696 گوشی رو از کنارش بر میدارم فیلم رو پست می‌کنم 1853 01:32:37,776 --> 01:32:40,816 خودمون باید کاری که لازم رو انجام بدیم، فهمیدی؟ نگهبان وایستا 1854 01:32:41,176 --> 01:32:42,176 باشه داداش 1855 01:32:57,976 --> 01:32:58,976 کی اومدش؟ 1856 01:32:59,376 --> 01:33:00,376 عایشه؟ 1857 01:33:01,736 --> 01:33:02,736 کی اونجاست؟ 1858 01:33:06,296 --> 01:33:07,296 عایشه؟ 1859 01:33:11,736 --> 01:33:14,016 خدایا دارم صدا هم می‌شنوم 1860 01:33:14,416 --> 01:33:16,976 این دیگه چیه؟ شناسایی چهره میگه 1861 01:33:19,416 --> 01:33:23,096 صورت منو که نمیشناسه این یعنی الان باید صورتش رو به این بشناسونیم؟ 1862 01:33:28,856 --> 01:33:29,856 این سیاهی دیگه چیه؟ 1863 01:33:30,256 --> 01:33:31,256 نه، نشد 1864 01:33:33,296 --> 01:33:34,696 !هوی 1865 01:33:34,776 --> 01:33:35,936 نشد 1866 01:33:39,536 --> 01:33:44,376 هوی! یه‌چیز داره از جلوی چشام رد میشه یه چیز سیاه داره رد میشه. دارم دیوونه میشم دیگه 1867 01:33:45,896 --> 01:33:48,856 !هوی! هوی! هوی 1868 01:33:49,496 --> 01:33:52,216 نه، نمیشه عجب صورت نحسی داره، تلفن نمی‌شناستش 1869 01:33:52,296 --> 01:33:54,176 مراد، برینم تو قارچی که خوردی 1870 01:33:55,816 --> 01:33:56,816 !هوی 1871 01:33:59,296 --> 01:34:01,056 باز شد، بای بای،‌ساعت اوج 1872 01:34:01,136 --> 01:34:05,816 هو! کی اینجاست؟ اعصاب منو تو این بیمارستان بهم نریزید 1873 01:34:05,896 --> 01:34:08,736 نورالله، باز کردم گوشی رو حالا چطور به اشتراک بذاریمش؟ 1874 01:34:08,816 --> 01:34:09,816 نمی‌دونم که داداش؟ 1875 01:34:10,576 --> 01:34:11,896 این گوشی مرادئه؟ 1876 01:34:12,136 --> 01:34:14,056 داداش دختره اومدش - دیدم، ‌دیدم دختره رو - 1877 01:34:14,136 --> 01:34:15,496 داری چیکار می‌کنی تو؟ 1878 01:34:15,576 --> 01:34:18,616 والا هیچ‌کاری نمی‌کنیم تلفن از بس زنگ خورد داشت خودشو می‌کشت 1879 01:34:18,696 --> 01:34:20,536 از اونجایی هم که کسی پیشش نبود، بیچاره هم که کوره 1880 01:34:20,616 --> 01:34:23,336 همه‌ش داشت با دستش اینور اونور رو می‌گشت منم رفتم تو جواب دادم 1881 01:34:23,416 --> 01:34:26,416 داری هزار داستان اینجا میگی؟ بده به من تلفن رو 1882 01:34:26,496 --> 01:34:29,296 الان از جات تکون نمی‌خوری !چون که دارم زنگ می‌زنم به پلیس 1883 01:34:29,376 --> 01:34:32,456 چرا بابا؟ چرا داری به پلیس زنگ میزنی؟ - چون که سرقت کردی - 1884 01:34:32,536 --> 01:34:33,656 ما؟ - بله - 1885 01:34:33,736 --> 01:34:35,456 استغفرالله، لعنت خدا بهتون 1886 01:34:35,536 --> 01:34:38,136 به‌خدا لعنت به شما زنگ بزن، زنگ بزن. زنگ بزن، زنگ بزن به پلیس 1887 01:34:38,216 --> 01:34:40,336 دارم می‌زنم، دارم می‌زنم - زنگ بزن. ولی نمیاد که - 1888 01:34:40,416 --> 01:34:41,936 چرا؟ - چون اینجا محدود ژاندارمری‌ئه - - 1889 01:34:42,016 --> 01:34:44,336 خدایا! دارم زنگ می‌زنم، وایستا تو 1890 01:34:44,416 --> 01:34:46,816 بعدشم زنگ بزن مخابرات، بگو بیان فیبرنوری بکشن اینجا باشه؟ 1891 01:34:47,176 --> 01:34:49,016 تو یکی وایستا، جایی نرو، دارم زنگ می‌زنم 1892 01:34:49,096 --> 01:34:52,856 بعدشم زنگ بزن به گارد ساحلی بهشون بگو با کمک ستاره‌ها اینجا رو پیدا کنن و بیان، باشه؟ 1893 01:34:52,936 --> 01:34:53,816 ببین زنگ زدم 1894 01:34:53,896 --> 01:34:57,736 تف به مدیربرنامه‌ای مثل تو، لعنت بهت - !خدای من چه رویی داره - 1895 01:35:01,656 --> 01:35:02,856 بله دوستان 1896 01:35:02,936 --> 01:35:06,856 ساخت‌وساز هولدینگ چوکلک تو این روستا رو با کمک هم دیگه متوقفش می‌کنیم 1897 01:35:06,936 --> 01:35:10,656 تا الان با کارهایی که کردیم تقریباً هیچ موفقیتی درخوری نتونستیم به دست بیاریم 1898 01:35:10,736 --> 01:35:14,416 برای همین، دارم بسیج همگانی تمام وقت اعلام می‌کنم، پایه‌اید؟ 1899 01:35:14,496 --> 01:35:16,016 !پایه‌ایم - خیلی هم عالی - 1900 01:35:16,856 --> 01:35:19,776 بوشرا و کمال شما قراره مسئول شاخه فضای مجازی باشید 1901 01:35:20,456 --> 01:35:23,696 با تمام روستایی‌هایی که دستشون تلفن دارن یه ارتش ترول راه می‌ندازید 1902 01:35:24,176 --> 01:35:27,176 دائماً راجع به اتفاقایی که اینجا میفته فیلم پست می‌کنید، فهمیدید؟ 1903 01:35:27,256 --> 01:35:29,416 یه آگاهی عمومی ایجاد می‌کنیم دوستان، حله؟ 1904 01:35:29,496 --> 01:35:31,376 حله داداش - اینکار رو بذار به عهده ما،‌ هیچ نگران نباش - 1905 01:35:31,456 --> 01:35:32,776 نورالله - بفرما داداش - 1906 01:35:32,856 --> 01:35:35,416 یه کامیون‌داری که دفاع شخصی بلده با خودت میبری 1907 01:35:35,496 --> 01:35:37,216 و به روستایی‌ها دفاع شخصی یاد میدی 1908 01:35:37,296 --> 01:35:39,136 داداشم وینگ‌چون بازی کار خودمه، ‌حلش می‌کنیم 1909 01:35:39,216 --> 01:35:42,016 بسیارعالی، مابقی کامیون‌دارا و من 1910 01:35:42,096 --> 01:35:44,376 دوستان،‌ماها قراره تو خط مقدم باشیم 1911 01:35:44,456 --> 01:35:49,336 انواع ارعاب، آزار و اذیت، دخالت تو کار، کثافت‌کاری، فحاشی 1912 01:35:49,416 --> 01:35:52,856 مقاومت منفعل و فعال، تاکتیک‌های جنگی منظم و نامتعارف 1913 01:35:53,296 --> 01:35:56,736 همه رو اعمال می‌کنیم، خودمون رو می‌پیچونیم به دست و پای این چوکلک 1914 01:35:56,816 --> 01:35:59,536 و قدرت کهربای سیاه رو بهشون نشون میدیم، فهمیدید؟ 1915 01:35:59,776 --> 01:36:01,936 بله داداش - انشالله که موفق بشیم - 1916 01:36:02,016 --> 01:36:03,416 !انشالله 1917 01:36:05,096 --> 01:36:08,656 !چوکلک دست رو دست نذار، صبرمون رو امتحان نکن 1918 01:36:08,736 --> 01:36:11,416 هیچ‌کدوم از روستایی‌های یوتان خواستار این پروژه نیستن 1919 01:36:11,496 --> 01:36:13,096 !نمی‌خوایم 1920 01:36:13,176 --> 01:36:15,296 !اینجا مقاومت می‌کنیم و به مقاومت‌مون هم ادامه میدیم 1921 01:36:15,376 --> 01:36:18,936 !چوکلک باید گمشه بره 1922 01:36:19,336 --> 01:36:22,496 !چوکلک باید گمشه بره 1923 01:36:23,016 --> 01:36:25,456 هشتگ مقاومت کن یوتان می‌نویسم. چی گفتم؟ 1924 01:36:25,536 --> 01:36:28,136 !هشتگ مقاومت کن یوتان 1925 01:36:28,216 --> 01:36:29,216 دقیقاً همینطوری 1926 01:36:29,256 --> 01:36:33,416 !از بغل - یک، دو، یک، دو، یک - 1927 01:36:40,816 --> 01:36:42,736 کهربای سیاه! نیروهای چوکلک مقابلمون هستن 1928 01:36:42,816 --> 01:36:46,016 در تیرسه. دید داریم. آماده باش 1929 01:36:46,096 --> 01:36:50,016 گلوله گوهی رو بار کن. بذارش عالیه. منجنیق آماده‌ست 1930 01:36:50,336 --> 01:36:54,136 سمیح! این کارگرا رو به عجله بنداز با تمام ظرفیت باید کار کنیم، از وقت استراحت ناهار کم کنیر 1931 01:36:54,216 --> 01:36:56,616 !آتش - !خدا - 1932 01:36:58,256 --> 01:36:59,416 اون دیگه چیه؟ 1933 01:37:00,496 --> 01:37:02,776 آه! این دیگه چیه؟ 1934 01:37:04,216 --> 01:37:05,736 ایول! همینه 1935 01:37:05,816 --> 01:37:08,496 همینه! اینم از جواب یوتان به تو 1936 01:37:08,576 --> 01:37:13,336 خدا لعنتتون کنه !این دیگه چیه؟ وحشی‌ها 1937 01:37:13,416 --> 01:37:16,416 این ساخت‌وساز رو نمی‌خوایم - نمی‌ذاریم درختامون رو ببرید - 1938 01:37:16,496 --> 01:37:19,576 آبا و اجدادمون این جنگل‌ها رو به سپردن به ما و رفتن 1939 01:37:19,656 --> 01:37:22,336 ما این جنگل‌ها رو نمی‌فروشیمشون و نمی‌ذاریم هم بفروشنش 1940 01:37:22,416 --> 01:37:23,696 !گمشو برو کوچلک 1941 01:37:23,776 --> 01:37:27,256 یک. دو. یک. دو 1942 01:37:27,696 --> 01:37:31,296 !روستایی هستیم، حق با ماست، آخرش برنده‌ایم 1943 01:37:31,376 --> 01:37:32,776 !مقاومت کن یوتان 1944 01:37:32,856 --> 01:37:34,672 و همراه با این هشتگ فیلمای آقا معلم کمال رو 1945 01:37:34,696 --> 01:37:37,576 همه‌جا به اشتراک می‌ذاریم، حله؟ باید هماهنگ باشیم 1946 01:37:37,656 --> 01:37:39,456 !هر روز همین کار رو می‌کنیم، هر روز 1947 01:37:39,536 --> 01:37:41,656 هشتگ مقاومت کن یوتان! صدامون رو بشنوید 1948 01:37:41,736 --> 01:37:43,256 !ازمون حمایت کنید - ازمون حمایت کنید - 1949 01:37:43,576 --> 01:37:46,056 ما این هتل رو می‌خوایم اینجا؟ - !نه - 1950 01:37:46,336 --> 01:37:48,256 کوچلک گمشه بره؟ - !گمشه بره - 1951 01:37:48,336 --> 01:37:49,976 !نشون بگیر. پرتاب کن 1952 01:37:51,456 --> 01:37:55,576 !یووووو 1953 01:37:56,856 --> 01:37:58,336 دارید اینجا چیکار می‌کنید؟ 1954 01:37:59,656 --> 01:38:02,016 تو اون همه جمعیت یعنی فقط دارید منو دستگیر می‌کنید؟ 1955 01:38:02,096 --> 01:38:03,616 !آها ببینید خود ناکسشه 1956 01:38:04,056 --> 01:38:05,096 !هوی! برگرد اینجا 1957 01:38:17,296 --> 01:38:18,296 جریان چیه؟ 1958 01:38:18,976 --> 01:38:22,256 ما این هتل رو اینجا میسازیم - یوووو - 1959 01:38:22,336 --> 01:38:25,256 چند نفر تا حالا نگاهش کردن؟ - تا الان 278 نفر دیدن داداش - 1960 01:38:25,336 --> 01:38:29,536 خیلی کمه، 278تا. باید سرعتر بشی سریعتر شو. سریعتر شو، سریعتر شو. سریعتر شو 1961 01:38:36,056 --> 01:38:38,696 !چوکلک باید از اینجا گمشه بره - نه به ساخت‌وساز - 1962 01:38:38,776 --> 01:38:40,296 چوکلک گمشو برو - 1963 01:38:40,376 --> 01:38:41,576 !باز کن - میگه باز کن، آ، آ - 1964 01:38:42,536 --> 01:38:46,176 !چوکلک دست رو دست نذار، صبرمون رو امتحان نکن 1965 01:38:46,456 --> 01:38:49,616 !روستایی هستیم، حق با ماست، آخرش برنده‌ایم 1966 01:38:51,656 --> 01:38:53,776 یالا ببینم دلاور! عالیه 1967 01:38:54,856 --> 01:38:57,336 !داداش رجب! داداش رجب! داداش رجب - دارم بازی‌مو می‌کنم پسر - 1968 01:38:57,416 --> 01:38:59,336 خیلی مهمه داداش - باشه بگو - 1969 01:38:59,416 --> 01:39:01,256 داداش، باتوجه به اطلاعاتی که به دستم رسیده 1970 01:39:01,336 --> 01:39:03,976 سرمایه‌‌گذارای خارجی فردا قراره بیان از اونجا بازدید کنن 1971 01:39:04,056 --> 01:39:07,256 می‌خوان محوطه‌اش رو بگردن یعنی وضعیت خیلی جدی‌ هستش 1972 01:39:07,336 --> 01:39:11,136 اینجا رو باش نگو سرمایه‌گذار خارجی می‌خوان بیارن اونجا 1973 01:39:11,216 --> 01:39:14,176 می‌خواد سرمایه جذب کنه و سرعت ساخت‌وساز رو ببره بالا 1974 01:39:14,256 --> 01:39:16,816 دوستان، پس بیایید به این سرمایه‌گذارایی که قراره بیان 1975 01:39:16,896 --> 01:39:20,096 یه خوش آمد گویی به سبک کهربای سیاه براشون راه بندازیم، نظرتون چیه؟ 1976 01:39:20,416 --> 01:39:23,616 بهشون باید نشون بدیم ما ترک‌ها چقدر مهمون نوازیم 1977 01:39:24,096 --> 01:39:26,576 فرق سرشون رو از وسط نصف کنیم رئیس 1978 01:39:27,016 --> 01:39:28,816 نه بابا، نمیریم واسه دعوا 1979 01:39:28,896 --> 01:39:31,856 فقط قراره اونها رو با بسته ترس کهربای سیاه آشناشون کنیم 1980 01:39:31,936 --> 01:39:33,736 یه محیط ترسناک خوب براشون مهیا می‌کنیم 1981 01:39:33,816 --> 01:39:36,576 جوری بترسن که دوتا پا دارن دوتای دیگه هم قرض کنن و در برن 1982 01:39:36,656 --> 01:39:40,176 دوستان، این فقط قراره یه خوش آمد گویی باشه 1983 01:39:48,376 --> 01:39:52,216 دوست عزیزم، اینم یه نمونه از خونه‌هایی که قراره در طول پروژه بسازیم 1984 01:39:52,296 --> 01:39:54,056 این، ویلای نمونه ماست 1985 01:39:54,136 --> 01:39:55,856 طراحی تاثیر برانگیزی داره مگه نه؟ 1986 01:39:55,936 --> 01:39:58,176 گفتن که یه طراحی خیلی تاثیر برانگیزی داره، آقا 1987 01:39:58,976 --> 01:40:01,256 عالیه. چطوره پس برای حرف زدن راجع به بقیه جنبه‌های پروژه بریم 1988 01:40:01,336 --> 01:40:02,616 داخل جنگل،‌ بفرمایین 1989 01:40:02,656 --> 01:40:04,416 البته که بریم یه نگاه بندازیم، بله، بله 1990 01:40:06,696 --> 01:40:10,096 لطفا! مایکل، یه نگاه بنداز! چه جای خوشگلی‌ئه 1991 01:40:10,576 --> 01:40:14,536 خیلی خیل حای زیباییه موافق نیستی؟ - محشره - 1992 01:40:14,616 --> 01:40:18,536 ولی تراکم درختا اینجا خیلی زیاده برای اینکه بتونی یه مجتمع تفریحی اینجا بسازی 1993 01:40:18,616 --> 01:40:22,456 باید بعضی از این درختا رو ببری چطور می‌خوای این مشکل رو حل کنی؟ 1994 01:40:22,936 --> 01:40:23,776 درخت زیاد 1995 01:40:23,896 --> 01:40:27,136 نگران نباشید مثل آب خوردن قطع‌شون می‌کنیم 1996 01:40:28,816 --> 01:40:30,216 تا سه روز دیگه شروع می‌کنیم 1997 01:40:30,536 --> 01:40:34,016 هوم، سه روزها! ‌خیلی دستت تنده 1998 01:40:35,176 --> 01:40:37,976 ولی میدونی بریدن درخت تو آمریکا مسئله خیلی مهمیه 1999 01:40:38,056 --> 01:40:39,736 اونجا قوانین خیلی سفت و سختن 2000 01:40:39,816 --> 01:40:42,656 انتظار دارید که حین این پروژه با مشکلی روبرو بشید؟ 2001 01:40:42,736 --> 01:40:44,696 مثلاً از جانب روستایی‌ها و یا مطبوعات؟ 2002 01:40:44,976 --> 01:40:49,256 ما ترک‌ها یه تیکه کلام خیلی مشهوری داریم «!حلش می‌کنیم» 2003 01:40:50,416 --> 01:40:52,536 نگران نباشید ترتیب همه‌چی داده شده - عالیه - 2004 01:40:52,616 --> 01:40:55,176 نگران نباشید در هر حال بریدن درخت‌ها آسون‌ترین جای کاره 2005 01:40:55,256 --> 01:40:57,896 اینها دهاتی‌اند. این‌ها اکثرشون یه مشت جاهل‌ هستن 2006 01:40:57,976 --> 01:41:02,256 ،اگه دو گرون پول بهشون بدید زمین مزرعه، خونه و اساسش رو می‌فروشه و میره 2007 01:41:02,336 --> 01:41:05,336 دیگه از اینجور جاها خسته شدن سر و کله زدن با روستایی‌ها آسون‌ترین بخش کاره 2008 01:41:05,416 --> 01:41:09,576 لازمم نیست فکرتون رو مشغول رسانه‌ها بکنید همه‌شون در هرصورت دست خودمونه 2009 01:41:09,656 --> 01:41:12,176 بدون اینکه ازمون اجازه بگیرن تیتری نمی‌زنن 2010 01:41:12,256 --> 01:41:15,656 سیبیل همه‌شون رو حابی چرب می‌کنیم همه مسائل رو خیلی راحت حلشون می‌کنیم 2011 01:41:16,256 --> 01:41:21,576 تو پروژه اصلی فقط 50 ویلا قراره ساخته بشه !ولی ما 150 ویلا خواهیم ساخت 2012 01:41:23,096 --> 01:41:24,576 میگید چطور؟ - عالیه - 2013 01:41:24,656 --> 01:41:26,256 با اجی مجی لاترجی - اجی مجی لاترجی - 2014 01:41:27,856 --> 01:41:31,296 وای، وای، وای، وای - !آها - 2015 01:41:31,376 --> 01:41:36,216 به‌به چشمم روشن. چشمم روشن. چشمم روشن ببین کی‌ها اینجا جمع شدن 2016 01:41:36,376 --> 01:41:38,456 این دیگه کیه؟ - یه روستایی دیوونه‌ست - 2017 01:41:38,696 --> 01:41:43,016 تاجر بزرگ اردم چوکلک و دوستای گرمابه‌ش،‌ها؟ 2018 01:41:43,096 --> 01:41:44,416 تو اینجا چیکار داری‌ ها؟ 2019 01:41:44,496 --> 01:41:47,696 این‌ها آمریکایی‌اند، نه؟ شماها چی؟ 2020 01:41:47,776 --> 01:41:51,696 اینجا بازی می‌کرد؟ اینجا شلوغ می‌کرد، ها؟ 2021 01:41:51,856 --> 01:41:53,936 چی داره میگه؟ نمی‌فهمم 2022 01:41:54,016 --> 01:41:55,016 داره پرت و بلا میگه 2023 01:41:55,056 --> 01:41:56,736 این‌ها که انگلیسی حالیشون نمیشه 2024 01:41:56,816 --> 01:42:00,456 من میگم دارید چیکار می‌کنید؟ جواب نمیدن نکنه اینها هم مثل تو کسخل باشن؟ 2025 01:42:00,536 --> 01:42:01,736 بازم پیدات شد یارو؟ 2026 01:42:01,816 --> 01:42:04,736 منو ببین، تو رو وسط این هتل خاکت می‌کنم، گرفتی حرفمو؟ 2027 01:42:04,816 --> 01:42:06,336 زهرمون ترکید، هوشمون از سرمون پرید 2028 01:42:06,416 --> 01:42:10,736 حالا هنوز مونده، ببین چطور هوش‌ات رو می پرونم چطور مغزت رو باز می‌کنم و می‌ندازم تو تابه 2029 01:42:10,816 --> 01:42:13,936 روشم پیاز، سیر، پول‌بیبر و سماق میریزم 2030 01:42:14,016 --> 01:42:15,016 !تاک، تاک، تاک، تاک 2031 01:42:15,096 --> 01:42:17,896 تیکه تیکه‌ش می‌کنم و میارمش بخوری حالا حالاها منتظرم باش 2032 01:42:17,976 --> 01:42:18,776 !برو پی‌کارت 2033 01:42:18,856 --> 01:42:21,256 الانم یه چند دقیقه‌ای دارید اینجا حرف میزنید 2034 01:42:21,336 --> 01:42:23,536 میگید که می‌خواید اجی مجی لاترجی کنید، ها؟ 2035 01:42:23,616 --> 01:42:26,376 همه چیز رو راجع به درخت‌ها و ویلاها شنیدیم 2036 01:42:26,456 --> 01:42:29,616 منم می‌خوام واستون یه اجی میجی لاترجی برم خب نگاهم کنید 2037 01:42:29,696 --> 01:42:31,016 دستامو نگاه کن 2038 01:42:31,096 --> 01:42:34,016 دستامو نگاه کن. خوب نگاه کنید دستامون ببین، ببین، ببین. داری میبینیش؟ 2039 01:42:34,096 --> 01:42:36,216 ببین، ببین، ببین. ببین چی میشه، آها این دیگه چیه؟ 2040 01:42:36,616 --> 01:42:38,136 ببین بازم همون حرکت رو انجام دادش 2041 01:42:38,336 --> 01:42:40,456 !خوب نگاه کنی، ها 2042 01:42:40,776 --> 01:42:41,776 !آها - اوه - 2043 01:42:42,376 --> 01:42:43,632 این‌ها دیگه از کجا پیدا شدن؟ 2044 01:42:43,656 --> 01:42:46,376 نمی‌دونم آقا - چی شد یارو؟ مثل اینکه خیس کردید خودتونو - 2045 01:42:46,456 --> 01:42:49,176 هوش‌تون از کله‌تون پرید چشماتون از حدقه زد بیرون 2046 01:42:49,256 --> 01:42:51,936 عه، مایکل؟ جاناتان؟ چه خوبه، نه؟ 2047 01:42:52,016 --> 01:42:55,216 اینجا هرجوری که دلتون خواست درختا رو ببرید اوه چه مملکت اعلایی 2048 01:42:55,296 --> 01:42:56,976 چه دنیای فوق‌العاده‌ای مگه نه؟ 2049 01:42:57,056 --> 01:42:59,856 راحت میان مملکتمون و با اینا دست به یکی می‌کنن 2050 01:42:59,976 --> 01:43:02,736 گل بده، گل بگیر مگه نه؟ اینجوری میگن دیگه 2051 01:43:02,816 --> 01:43:05,296 گل میدید، گل میگیرید ها؟ فکر کردید به همین راحتیه؟ 2052 01:43:05,376 --> 01:43:07,896 این‌ها کی هستن؟ گل بده، گل بگیر دیگه یعنی چی؟ 2053 01:43:08,136 --> 01:43:09,656 پسرم، اینها رو بردار و برو 2054 01:43:09,896 --> 01:43:11,976 فاک آف یارو با شما کاری نداریم، فاک آف 2055 01:43:12,376 --> 01:43:13,776 ...نکنید. جایی نرید 2056 01:43:13,856 --> 01:43:15,856 !کجا دارید میرید باریش بیا، اینجا 2057 01:43:16,056 --> 01:43:17,696 ما اول این سگ رو یه‌کم بگردونیم 2058 01:43:17,776 --> 01:43:20,152 بیا یه‌کم بگردونیمت - !منو ببینید، به عموم خبر بدید - 2059 01:43:20,176 --> 01:43:23,416 !به ژاندارمری خبر بدید! نجاتم بدید - برش داشتید؟ بیایید با آهنگ ببریمش - 2060 01:43:23,496 --> 01:43:27,256 پرواز کرد و رفتش. پرواز کرد و رفتش. پرواز کرد و رفتش 2061 01:43:28,056 --> 01:43:31,136 ولم کنید منو! شما دیگه کی هستید 2062 01:43:31,216 --> 01:43:34,936 ولم کنید منو. ولم کن. ولم کن بذاریدم پایین، بذاریدم پایین 2063 01:43:35,016 --> 01:43:37,456 این کتش رو دربیاریم چیزیش نشه به نظر گرون میادش 2064 01:43:37,536 --> 01:43:39,496 کتم رو چرا دارید درش میارید؟ ولم کنید منو 2065 01:43:39,576 --> 01:43:40,936 آروم باش عزیزم،‌آروم باش - ولم کن - 2066 01:43:40,976 --> 01:43:42,096 بیایید دستاش رو ببندیم 2067 01:43:42,296 --> 01:43:43,872 بی‌شرم داره فیلمش رو هم میگیره - دستاش رو ببندید - 2068 01:43:43,896 --> 01:43:45,896 یارو به عموم میگم یه بلایی سرتون بیاره اون سرش نا پیدا 2069 01:43:45,976 --> 01:43:47,752 آروم باش عزیزم - کاری می‌کنم تو زندون بپوسید - 2070 01:43:47,776 --> 01:43:49,456 فهمیدید چی میگم؟ - بلندش کنید - 2071 01:43:49,536 --> 01:43:50,936 !ولم کنید،آه - !یالا - 2072 01:43:51,016 --> 01:43:53,376 همینه، بیایید ببینم - نکنید! موه‌هام خراب میشن ها - 2073 01:43:53,536 --> 01:43:57,096 یک. دو. سه - !نکنید! نکنید - 2074 01:44:03,136 --> 01:44:05,696 بی‌ادبا. بی‌شرفا دارن میخندنم 2075 01:44:05,776 --> 01:44:07,016 شما دیگه چطور آدمایی هستید؟ 2076 01:44:07,096 --> 01:44:09,376 والله درست مثل همون چیزی که عموش می‌گفت شدش 2077 01:44:09,456 --> 01:44:10,936 یه ده پونزده سالی رو سنش فرق گذاشت 2078 01:44:11,656 --> 01:44:14,576 کاری می‌کنم تو زندون بپوسید، میبینید حالا 2079 01:44:14,656 --> 01:44:16,936 اینم آخه کاری بود که کردید، آشغالا 2080 01:44:17,016 --> 01:44:20,696 عه پس معطل چی هستی؟ سلامت بمونی مراقب خودت باش، فردا می‌بینمت 2081 01:44:20,776 --> 01:44:22,616 ما دیگه بریم آقایون تا بعد 2082 01:44:22,696 --> 01:44:25,656 نرید! کجا رفتید؟ منو اینجا تنها نذارید 2083 01:44:25,736 --> 01:44:27,256 اینجا حیوونا منو می‌خورن 2084 01:44:30,096 --> 01:44:32,696 !کمک!‌ دیگه بریدم 2085 01:44:36,056 --> 01:44:39,136 پس یعنی ازمون شکایت کردی ها؟ - معلومه که می‌کنم، فکر کردید کی هستید ها؟ - 2086 01:44:39,216 --> 01:44:40,536 خودت کی هستی ها؟ خودت کی هستی ها؟ 2087 01:44:40,616 --> 01:44:42,736 بهتون نشون میدم کی هستم فقط یه‌کم دیگه صبر کنی می‌بینی 2088 01:44:43,176 --> 01:44:45,416 پس وایستا ما هم یه چیز بهت نشون بدیم بده پسرم 2089 01:44:47,016 --> 01:44:49,496 بفرما. بگیر، از اینجا ببین - مثل آب خوردن می‌بریمشون - 2090 01:44:49,576 --> 01:44:52,656 !این که منم - هوپ! دست نزن پسرم، فقط نکاه کن - 2091 01:44:52,816 --> 01:44:56,856 تا سه روز شروع می‌کنین ...تو پروژه اصلی فقط 50 ویلا قراره ساخته بشه، ولی ما 2092 01:44:56,976 --> 01:44:58,776 عوضی‌ها 2093 01:44:58,856 --> 01:45:01,456 همه چیز رو ضبط کردید !بی‌شرفا 2094 01:45:01,536 --> 01:45:04,136 یه بی‌شرفی مثل تو افتاده گیرمون چرا ضبط نکنیم پسرم 2095 01:45:04,216 --> 01:45:07,256 حالا بفرما، شکایت کن شکایت کن دیگه یالا 2096 01:45:08,936 --> 01:45:10,656 فرمانده اومد، فرمانده اومد 2097 01:45:12,496 --> 01:45:14,696 آقای اردم خدا بد نده - ممنون - 2098 01:45:14,776 --> 01:45:17,616 همین الان، دوستان اظهارت اینها رو گرفتن 2099 01:45:17,696 --> 01:45:20,976 منم شما رو دعوت کردم که اظهاراتتون رو بشنوم، ‌شکایتی دارید؟ 2100 01:45:21,056 --> 01:45:22,776 عه، جریان اینه فرمانده 2101 01:45:22,856 --> 01:45:26,296 البته، وقتی که شما نبودید یه‌کم با دوستان حرف زدیم 2102 01:45:26,376 --> 01:45:28,936 کلی هم معذرت خواهی کردنم ازم 2103 01:45:29,016 --> 01:45:31,816 کی ازش معذرت خواست؟ استغفرالله،‌کسی از این معذرت نخواستش 2104 01:45:31,896 --> 01:45:34,656 فرمانده ما مثل تیر پشت اعتراضی که کردیم ایستادیم 2105 01:45:34,736 --> 01:45:37,576 این اگه بازم بیاد بازم برش میداریم میندازیمش تو گِل 2106 01:45:37,976 --> 01:45:40,536 عه، جناب همونطور که میدونید ما همسایه هستیم 2107 01:45:40,616 --> 01:45:43,256 یعنی از این به بعد هم باید با هم دیگه چشم تو چشم بشیم، اینطور نیست؟ 2108 01:45:43,336 --> 01:45:46,616 به نظرم این موضوع رو اصلاً طولش ندیم من شکایتی ندارم 2109 01:45:46,976 --> 01:45:50,136 آقای اردم، مسئله ضرب و شتمه، مطمئنید؟ 2110 01:45:50,216 --> 01:45:52,776 قربان، خیلی عذر می‌خوام هیچ ضرب و شتمی درکار نبود،‌ فقط یه‌کم انگولکش کردیم 2111 01:45:53,696 --> 01:45:57,056 نه جناب، ندارم. کاملاً مطمئنم از این‌ها هم شکایتی ندارم 2112 01:45:58,616 --> 01:46:00,336 سلام، وقت‌تون ‌بخیر - وقت شما هم ‌بخیر - 2113 01:46:00,416 --> 01:46:02,976 به محض اینکه بهم خبر دادن اومدم من وکیل‌شون هستم، بوشرا آلتین 2114 01:46:03,056 --> 01:46:04,736 موضوع چیه، چی شده؟ شکایتشون چیه؟ 2115 01:46:04,816 --> 01:46:08,696 شکایتی در کار نیستش خانم وکیل دوستان رو می‌تونید ببرید. بفرمایید 2116 01:46:08,776 --> 01:46:11,216 هوم. باشه، پس. بفرماید آقایون 2117 01:46:12,736 --> 01:46:14,056 شب‌خوش فرمانده 2118 01:46:14,136 --> 01:46:15,536 بهتره از این به بعد عقلت سرجاش باشه 2119 01:46:16,856 --> 01:46:18,296 روزخوش - روزخوش - 2120 01:46:19,976 --> 01:46:23,376 جوونای روستان دیگه قربان تو عالم خودشون فکر می‌کنن دارن تفریح می‌کنن 2121 01:46:28,216 --> 01:46:31,056 یه دو روز گذاشتم رفتم ببینید چه اتفاقایی که نیفتاده 2122 01:46:31,136 --> 01:46:33,256 دارم از گوشه‌های کلانتری شماها رو جمع می‌کنم آقایون 2123 01:46:33,496 --> 01:46:36,296 ای‌بابا به هرحال اگه نمیومدی هم ما رو آزاد می‌کردن بوشرا 2124 01:46:36,376 --> 01:46:39,976 تو دستمون یه فیلم داریم که از اردم باهاش اخاذی کردیم 2125 01:46:40,056 --> 01:46:42,456 رسماً دهنش رو بستیم - چه فیلمی؟ بدید ببینم - 2126 01:46:45,416 --> 01:46:48,896 فیلمیه که تمام کثافت کاری‌ها اردم و هولدینگ چوکلک رو نشون میده 2127 01:46:48,976 --> 01:46:51,416 کودن وقتی که داشت با سرمایه‌گذارا می‌گشت همه‌اش رو گفت 2128 01:46:51,496 --> 01:46:54,496 ...ولی ما 150 ویلا خواهیم ساخت 2129 01:46:55,776 --> 01:46:57,136 !سه روز دیگه شروع میشه 2130 01:46:57,456 --> 01:46:59,776 نمی‌تونیم از این فیلم استفاده کنیم، بدردنخوره 2131 01:47:00,696 --> 01:47:03,736 منظورت چیه بدردنخوره؟ یارو رسماً اینجا داره اقرار می‌کنه 2132 01:47:03,816 --> 01:47:05,616 اینو بردار،‌ برو از گوشش بگیر و بندازتش حلفدونی دیگه 2133 01:47:05,776 --> 01:47:08,456 این فیلم رو پنهونی گرفتید نمیشه،‌نمی‌تونیم ازش استفاده کنیم 2134 01:47:08,856 --> 01:47:10,936 معلومه پنهونی گرفتیم وگرنه چطور می‌تونستیم ضبطش کنیم؟ 2135 01:47:11,016 --> 01:47:13,576 رجب جونم، مثل اینکه نتونستم منظورم رو برسونم 2136 01:47:13,656 --> 01:47:16,016 یه چیز داریم به اسم قانون حفاظت از داده‌های شخصی. این کارتون جرمه 2137 01:47:16,096 --> 01:47:17,536 هیچ دادستانی اینو قبول نمی‌کنه 2138 01:47:17,616 --> 01:47:19,776 من نمی‌تونم ازش استفاده ‌کنم به عنوان دلیل به کارم نمیادش 2139 01:47:19,856 --> 01:47:23,296 این دیگه چه عدالتیه؟ چه حقوقیه؟ قانون داده ماده چی دیگه؟ مگه میشه همچین چیزی؟ 2140 01:47:23,376 --> 01:47:26,736 طرف خیلی خوشگل اینجا اقرار می‌کنه بالاخره داره به جرمش اعتراف می‌کنه دیگه 2141 01:47:26,816 --> 01:47:28,216 رجب،‌ میشه یه لحظه آروم بگیری؟ 2142 01:47:28,256 --> 01:47:30,336 همچین حقوق و عدالتی هم مگه میشه !حق، حقوق، عدالت 2143 01:47:30,416 --> 01:47:33,896 اینجوری نمیشه، نابود شه همچین عدالتی اینو بردار بده به دادگاه تموم بشه بره دیگه 2144 01:47:34,976 --> 01:47:36,656 رویه کارها اینطوری نیستش 2145 01:47:37,736 --> 01:47:39,616 ولی من یه فکری دارم، خوب گوش کن 2146 01:47:39,696 --> 01:47:42,376 ...ما نمی‌تونیم از این به عنوان مدرک استفاده کنیم، ولی 2147 01:47:43,976 --> 01:47:45,456 ولی؟ - ...ولی - 2148 01:47:46,296 --> 01:47:47,296 ولی؟ 2149 01:47:49,576 --> 01:47:51,816 هیچ نمیفهمم چی میگی همه‌ش داری شکلک در میاری 2150 01:47:51,896 --> 01:47:53,896 اووف. خیلی‌خب بابا، میگم 2151 01:47:53,976 --> 01:47:57,136 ما این ویدیو رو تو اینترنت پخش می‌کنیم دیگه هم چیزی نمیگم 2152 01:47:57,816 --> 01:48:00,936 حرف خوبی میزنه. من این کار رو با وی‌پی‌ان حلش می‌کنم. اصلاً همین الان آپلودش می‌کنم 2153 01:48:01,016 --> 01:48:04,536 باشه پسر، همین الان آپلودش کن، همین الان آپلودش کن ولی حواست باشه از خودت ردی جا نذاری‌ها 2154 01:48:04,616 --> 01:48:06,496 تو این‌ها رو تا می‌تونی بفرستشون به 2155 01:48:06,576 --> 01:48:10,096 سایت‌های خبری !اگه این ویدیو وایرال بشه...وای‌وای 2156 01:48:10,616 --> 01:48:13,336 مردم رسماً شورش می‌کنن 2157 01:48:13,416 --> 01:48:17,336 درون و بیرون چوکلک‌ها براشون آشکار میشه مردم رو صورتشون تف می‌کنن 2158 01:48:17,416 --> 01:48:21,496 همه‌جا رو آتیشش می‌گیره همه جا رو بهم میریزیم، بهم میریزیم 2159 01:48:21,576 --> 01:48:24,096 حالا ببینید چه اتفاقاتی که قراره بیفته - خیلی هم اتفاقای خوبی میفته - 2160 01:48:24,816 --> 01:48:27,816 فقط یه مسئله خیلی جدی داریم بوشرا - چی شده؟ 2161 01:48:28,016 --> 01:48:32,176 اگه دقت کرده باشی تو فیلم اردم میگه سه روز نشده وارده جنگل میشن 2162 01:48:33,176 --> 01:48:35,816 سه روز. هر لحظه ممکنه وارد عمل بشن 2163 01:48:35,896 --> 01:48:39,416 واسه همین از امروز به بعد کهربای سیاه تو جنگل نگهبانی میده 2164 01:48:39,936 --> 01:48:43,856 سیبیل خوشگل. برو یه چیز گرم بپوش تو ورودی جنگل هم‌دیگه رو میبینیم 2165 01:48:43,936 --> 01:48:45,976 امشب باهم دیگه پست میدیم اونجا 2166 01:48:46,056 --> 01:48:49,096 به روی چشم رئیس - ما رفع زحمت کنیم دیگه، ‌شما هم به سلامت - 2167 01:48:59,536 --> 01:49:01,336 داری میشنوی اینا رو دیگه نه،‌فاتح؟ 2168 01:49:01,656 --> 01:49:02,736 می‌شنوم رئیس 2169 01:49:03,936 --> 01:49:05,376 جغد خاکستری داره زوزه می‌کشه 2170 01:49:09,216 --> 01:49:15,656 طبق یه باوری، ‌تو تاریک‌ترین شب‌های دنیا،‌که امشب همون جوریه 2171 01:49:15,736 --> 01:49:18,136 ...اگه جغد خاکستری سه‌بار زوزه بکشه 2172 01:49:19,936 --> 01:49:22,136 یعنی دل یه یتیم شکسته... 2173 01:49:25,176 --> 01:49:26,176 میبینی چه معنی ژرفی داره؟ 2174 01:49:27,136 --> 01:49:28,136 خیلی عالی بودش رئیس 2175 01:49:30,216 --> 01:49:31,896 الان فقط گرگ‌ها سرپا موندن فاتح 2176 01:49:34,256 --> 01:49:35,856 شغال‌ها،‌سگ‌ها و همه خوابیدن 2177 01:49:38,376 --> 01:49:39,376 داداشت خسته شده 2178 01:49:40,256 --> 01:49:42,016 میرم استراحت کنم دیگه 2179 01:49:42,096 --> 01:49:45,536 یه‌کم مسابقه اسب‌سواری فردا رو بررسی کنم بعدشم می‌خوابم،‌ مراقب خودت باش 2180 01:49:46,176 --> 01:49:47,176 شبت‌خوش رئیس 2181 01:50:01,216 --> 01:50:02,216 این‌ها الان خوابن؟ 2182 01:50:03,016 --> 01:50:04,896 چی بگیم الان بهشون، میگم بیدارشون کنیم؟ 2183 01:50:04,976 --> 01:50:06,816 بیدارشون کنیم واقعاً؟ - به نظر من که بیدارشون کنیم - 2184 01:50:06,896 --> 01:50:08,216 احتمالاً چیزی نمیشه دیگه نه؟ 2185 01:50:08,456 --> 01:50:11,616 !آلو. بیدارشو. هی 2186 01:50:13,016 --> 01:50:14,016 داره بیدار میشه 2187 01:50:14,616 --> 01:50:15,616 وای ننم! چی شده؟ 2188 01:50:16,376 --> 01:50:18,496 خودتو کنترل کن داداش قصد و سوءنیت بدی نداریم 2189 01:50:18,576 --> 01:50:20,416 شما دیگه کی هستید دخترم، کی هستید شما؟ 2190 01:50:20,496 --> 01:50:22,376 عه ما هم جزء گروهیم دیگه، واسه حمایت از شما اومدیم 2191 01:50:22,616 --> 01:50:24,856 برای چه حمایتی اومدید شما، ها؟ - برای حمایت از روستای یوتان دیگه؟ - 2192 01:50:24,936 --> 01:50:26,256 شما برای حمایت از اینجا اومدید؟ 2193 01:50:26,336 --> 01:50:28,576 آره،‌و تنها هم نیستیم همه‌مون اومدیم 2194 01:50:29,536 --> 01:50:32,056 داداش مثل اینکه فیلمه داره تاثیرش رو نشون میده 2195 01:50:32,136 --> 01:50:34,696 دقیقاً‌ داداش، فیلم رو دیدیم و اومدیم، وایرال شده 2196 01:50:35,176 --> 01:50:37,216 راست میگی؟ اینکه خبر عالی‌ای هستش 2197 01:50:37,336 --> 01:50:39,216 پاشو، یه نگاه به اینها بندازیم - ندازیم رئیس - 2198 01:50:39,296 --> 01:50:40,296 برید کنار دخترها 2199 01:50:44,456 --> 01:50:48,976 وای، وای، وای، وای، وای، وای ببین چه منظره خوشگلی شده سبیل خوشگل 2200 01:50:50,456 --> 01:50:54,536 داره گریه‌م میگیره داداش !داره گریه‌م میگیره داداش 2201 01:50:59,656 --> 01:51:05,176 ♪ بخاطر پرنده‌ها، ‌بخاطر درخت‌ها. اومدن برای خاطرجنگل ما ♪ 2202 01:51:05,256 --> 01:51:11,016 ♪ بخاطر پرنده‌ها،‌ بخاطر درخت‌ها. اومدن برای خاطرجنگل ما ♪ 2203 01:51:11,096 --> 01:51:16,096 ♪ ببین، برای یه وجب خاک، ‌یک بودیم و هزار شدیم♪ 2204 01:51:16,456 --> 01:51:22,456 ♪ ببین، برای یه وجب خاک، یک بودیم و هزار شدیم♪ 2205 01:51:29,176 --> 01:51:32,616 عمو جونم! خوش اومدید چشم به راه موندیم. بدید دستتون رو ببوسم 2206 01:51:33,736 --> 01:51:36,336 وای ددم... ریدیم. تو اینجا منتظرم بمون 2207 01:51:36,856 --> 01:51:37,936 خوش اومدی عمو 2208 01:51:38,896 --> 01:51:39,896 این چه وضعشه یارو؟ 2209 01:51:41,056 --> 01:51:42,576 آبروی خونواده‌مون رو بردی 2210 01:51:43,216 --> 01:51:46,176 آبروی شرکتم بردی این بلاها چیه که داریم از دست تو میکشیم ما؟ 2211 01:51:46,256 --> 01:51:47,896 عمو جونم، من خودمم اینجا قربانی‌ شدم 2212 01:51:47,976 --> 01:51:52,056 داری می‌بینی دیگه. رسماً علیه‌ام نشر اکذیب می‌کنن وسط یه دسیسه گیر افتادم 2213 01:51:52,136 --> 01:51:56,976 چه اکاذبی؟ کدوم دسیسه‌ای؟ فکرکردی یه بچه روبروت نشسته؟ 2214 01:51:57,816 --> 01:51:59,376 استغفرالل عموجونم، این چه حرفیه 2215 01:51:59,456 --> 01:52:01,496 چون که از بس کودنی 2216 01:52:01,576 --> 01:52:04,736 چون از بس لاف‌زن هستی که همچین حرفایی رو همه‌جا به زبون میاری 2217 01:52:04,816 --> 01:52:06,496 عموجونم، شما اصلاً نگران نباش 2218 01:52:06,576 --> 01:52:08,352 من تو کمترین مدت این ماجرا رو جمعش می‌کنم 2219 01:52:08,376 --> 01:52:12,976 چی رو می‌خوای جمعش کنی؟ تو هنوز حتی رخت خوابت رو هم جمع نمی‌کنی 2220 01:52:13,056 --> 01:52:17,256 منو ببین، این ماجرا رو فردا تموم کنین اینکار از کنترل خراج شده 2221 01:52:18,056 --> 01:52:24,656 فردا بریدن درخت‌ها رو شروع می‌کنین !جنگل رو مثل کف دستم صافش می‌کنی اردم، صاف صاف 2222 01:52:24,976 --> 01:52:27,296 فهمیدم. حله شما اصلاً نگرانش نباشید 2223 01:52:27,376 --> 01:52:29,136 شما هرچی بخواید همون میشه 2224 01:52:29,216 --> 01:52:31,552 در ضمن یه چیزی هم بگم از وقتی که اومدید مشغول کار شدیم 2225 01:52:31,576 --> 01:52:34,176 نتونستیم صحبت کنیم حالتون چطوره؟ وضعیت سلامتیتون روبراهه دیگه نه؟ 2226 01:52:34,576 --> 01:52:35,816 !گمشو برو! گمشو 2227 01:52:35,896 --> 01:52:38,936 با من شوخیت گرفته؟ !ذلیل شده، برو بیرون، برو بیرون 2228 01:52:39,696 --> 01:52:41,096 روزت بخیر باشه عمو، سلامت بمونی 2229 01:52:42,296 --> 01:52:44,696 تو دیگه اینجا چی می‌خوای؟ - عه،‌یه سلامم ندیم؟ - 2230 01:52:44,736 --> 01:52:45,736 برو از غافله عقب نمونی 2231 01:52:49,456 --> 01:52:53,936 ای جانم به قربانت، دیدن شما اینجا واقعاً مایه مباهاتمه 2232 01:52:54,376 --> 01:52:55,376 ممنون، ممنون 2233 01:52:55,536 --> 01:52:59,496 انور آقا،‌ من یه کاری راجع به حق کمیسیونم نصفه مونده بود، واس خاطر همون مزاحم شدم 2234 01:52:59,576 --> 01:53:03,536 عه، در مورد مدرسه و شورای ریش سفیدا یه پروسه نقل و انتقال وجود داشتش 2235 01:53:03,616 --> 01:53:06,896 قرار بود راجع به این موضوع یه پرداختی اضافه داشته باشم 2236 01:53:06,976 --> 01:53:07,896 چه پرداختی اضافه‌ای یارو؟ 2237 01:53:07,976 --> 01:53:10,344 منظورم از پرداختی اضافی همون حق کمیسیون دیگه 2238 01:53:10,368 --> 01:53:12,736 همون زمین‌های مشاعی که مسبب انتقالش به شما شدم 2239 01:53:12,816 --> 01:53:16,496 شما هم قرار بود بهم کمیسیون دوبرابری بدید اینطور گفته بودید 2240 01:53:16,976 --> 01:53:19,696 با این کمیسیونت نرو رو اعصابم یارو مردک بی‌ادب 2241 01:53:19,976 --> 01:53:23,776 هر روز داریم بهت غذا می‌خورونیم عجب آدم نمک به حرومی هستی 2242 01:53:23,856 --> 01:53:26,256 بی‌حیا، هیچ سنگین‌سری حالیت نمیشه؟ 2243 01:53:26,656 --> 01:53:28,896 آقا انور، حرفای بدی دارید میزنید 2244 01:53:29,496 --> 01:53:30,936 اینکار رو با کمک من پیش بردید 2245 01:53:31,016 --> 01:53:35,496 اگه من نبودم رجب و اون وکیل زن شما رو زنده زنده قورت داده بودن 2246 01:53:36,136 --> 01:53:39,256 گمشو برو بابا مردک بی‌ادب گمشو، سرم رو درد نیار 2247 01:53:39,336 --> 01:53:42,256 یالا. گمشو !دلال بی‌شرف؛ سیکتیر 2248 01:53:42,736 --> 01:53:45,416 وای وای، پس اینطوره ها؟ 2249 01:53:45,496 --> 01:53:48,856 خرت که از پل رد شد دیگه ما رو نمی‌شناسی، ‌نه؟ 2250 01:53:49,656 --> 01:53:51,936 دو کلمه حرف واست دارم انور 2251 01:53:52,016 --> 01:53:55,496 اینجا تنها آدمی که نباید پا رو دمش میذاشتی،‌ گذاشتی 2252 01:53:55,576 --> 01:53:59,616 هرکسی ظلمی در حق آسیم جیوان بکنه آسیم جیوان نمی‌بخشتش 2253 01:54:00,016 --> 01:54:03,096 کاری می‌کنم همه این‌ها از دماغتون بیاد خاک تو سرتون 2254 01:54:03,656 --> 01:54:05,456 !برو بیرون! برو بیرون 2255 01:54:05,536 --> 01:54:08,616 حالا وایستا ببین !اسمت رو روی این کوه‌ها می‌نویسم انور 2256 01:54:08,696 --> 01:54:10,096 !دلال کصکش - نگران نباشید - 2257 01:54:10,136 --> 01:54:14,816 کاری می‌کنم همه این‌ها از دماغتون بیاد این خط این نشون. کاری می‌کنم از دماغتون بیاد 2258 01:54:14,896 --> 01:54:15,896 !سیکتیر 2259 01:54:16,976 --> 01:54:20,056 بله،عناصر مقاومت عزیز روستای یوتان 2260 01:54:20,136 --> 01:54:24,776 تا اینجا اومدید تا با ما از این روستا و این جنگل‌ها محافظت کنید 2261 01:54:24,856 --> 01:54:25,976 دست گل‌تون درد نکنه 2262 01:54:26,336 --> 01:54:27,736 !آفرین 2263 01:54:32,376 --> 01:54:37,056 انشالله مقاومت‌مون نتیجه بده و به اذن خدا این هولدینگ چوکلک رو 2264 01:54:37,136 --> 01:54:39,256 از اینجا بیرون کنیم دوستان 2265 01:54:39,336 --> 01:54:41,856 !ماشالله 2266 01:54:46,456 --> 01:54:47,456 !آبجی! آبجی 2267 01:54:48,336 --> 01:54:51,056 !هر بار داری دین دین دین می‌کنی ها اعصابم خورد شدش ها 2268 01:54:51,856 --> 01:54:54,576 ببین به خدا داری کاری می‌کنی تابه تفلون رو ممنوع کنم ها 2269 01:54:54,656 --> 01:54:56,576 به خدا همه تابه‌های تفلون رو جمع‌شون می‌کنم ها 2270 01:54:56,656 --> 01:54:58,496 باشه باشه‌،حق داری - معلومه که حق دارم - 2271 01:55:00,536 --> 01:55:03,696 آها ببینید کی از راه رسیدش چوکلک جونیور 2272 01:55:03,976 --> 01:55:07,696 !یوووووو 2273 01:55:10,856 --> 01:55:13,056 حرفم با متجاوزهای اینجاست 2274 01:55:13,136 --> 01:55:15,816 کار شما یه جرمه، اینجا ملک خصوصی‌ئه 2275 01:55:15,896 --> 01:55:20,136 دست از پا درازتر نمی‌تونید بیایید و اینجا کمپ بزنید 2276 01:55:20,336 --> 01:55:21,496 !یوووووو 2277 01:55:21,936 --> 01:55:23,696 !یوووووو !یوووووو 2278 01:55:24,176 --> 01:55:26,136 24ساعت بهتون مهلت میدم 2279 01:55:26,416 --> 01:55:29,696 فردا اگه بیام و حتی و یه نفر از شماها رو اینجا ببینم 2280 01:55:29,776 --> 01:55:33,336 با ماشین آلات ساختمونی، کامیون و بولدوزرها از روتون رد میشم 2281 01:55:33,416 --> 01:55:35,816 !یوووووو 2282 01:55:35,896 --> 01:55:37,536 !یوووووو - !گمشو بابا - 2283 01:55:38,176 --> 01:55:39,936 !خدا لعنتت کنه... اردم 2284 01:55:40,496 --> 01:55:43,096 چیه؟‌ - ببوسه تو رو خاویر باردم - 2285 01:55:45,096 --> 01:55:46,096 خفه شو بابا 2286 01:55:46,376 --> 01:55:47,376 بگیر اینو 2287 01:55:47,736 --> 01:55:50,336 بله، دوستان، شنیدید این بی‌شرف چی گفت 2288 01:55:51,376 --> 01:55:54,016 میگه از روتون رد میشم میگه اینجاها رو با خاک یکسان می‌کنم 2289 01:55:54,936 --> 01:56:00,536 تا وقتی ما اینجاییم کسی نمی‌تونه این روستا و جنگل رو با خاک یکسان کنه 2290 01:56:01,256 --> 01:56:03,816 با اذن خدا و با جونمون از اینجا دفاع می‌کنیم 2291 01:56:03,896 --> 01:56:06,376 ماشالله 2292 01:56:16,256 --> 01:56:18,576 هوپ! هوشه! خیر باشه، دنبال کی هستی؟ 2293 01:56:18,976 --> 01:56:22,176 عه، ببخشید مزاحم شدم خانم وکیل دیدم در بازه گفتم یه سر بزنم 2294 01:56:22,256 --> 01:56:25,136 خبرهای خوشی آوردم - بفرما بگو، چی شده، چه خبره؟‌- 2295 01:56:25,256 --> 01:56:27,376 اومدم اینجا یه گفتگو دوستانه داشته باشم 2296 01:56:27,776 --> 01:56:28,776 نه بابا؟ 2297 01:56:28,816 --> 01:56:33,016 با آقای انور به یه اختلاف کوچیک برخوردیم ایشونم عذرم رو خواستن 2298 01:56:33,176 --> 01:56:36,296 آی، واه واه واه خیلی ناراحت شدم از شنیدنش 2299 01:56:36,376 --> 01:56:39,296 یه‌کم نتونستم تحمل و هضمش کنم 2300 01:56:39,376 --> 01:56:41,336 یه‌کمم باهم بد حرف زدش 2301 01:56:42,176 --> 01:56:45,056 منم خرت و پرتام رو جمع کردم وسایل شخصی‌م رو برداشتم 2302 01:56:45,136 --> 01:56:47,176 ولی نگو ندونسته زیادی برداشتم موقع بیرون اومدن 2303 01:57:02,496 --> 01:57:04,376 بفرمایین. به سلامتی ازش استفاده کنید 2304 01:57:07,176 --> 01:57:09,696 یعنی الان اطلاعات شرکت تو اینه؟ 2305 01:57:09,776 --> 01:57:12,016 همه‌چی‌شون این توئه 2306 01:57:12,096 --> 01:57:13,616 و تو هم اینو میدی به من 2307 01:57:14,256 --> 01:57:15,896 من تو زندگیم یه فلسفه دارم 2308 01:57:15,976 --> 01:57:17,496 عه، چیه حالا؟ 2309 01:57:17,576 --> 01:57:20,056 دشمن دشمنم دوست منه 2310 01:57:20,816 --> 01:57:24,576 با آدم بدی در افتادن دیگه من با اجاز مرخص بشم 2311 01:57:26,576 --> 01:57:30,776 انشالله که دروغ نمیگی 2312 01:57:37,496 --> 01:57:38,736 بله دوستان 2313 01:57:40,256 --> 01:57:43,336 فردا که اومدن ما رو اینجا پیدا نمی‌کنن 2314 01:57:44,176 --> 01:57:46,656 نصف شب نزدیک صبح از جنگل میریم 2315 01:57:47,496 --> 01:57:50,776 فرض می‌کنن که در رفتیم ولی آیا واقعاً‌ قصدمون اینه؟ 2316 01:57:51,016 --> 01:57:52,296 !نخیر 2317 01:57:52,456 --> 01:57:55,016 آیا جنگل رو میزاریم دست اینها بمونه؟ - !نخیر - 2318 01:57:56,016 --> 01:57:58,216 به اعماق جنگل عقب نشینی خواهیم کرد، دوستان 2319 01:57:58,856 --> 01:58:01,496 باهاشون با استراتژی حلال ماه مقابله می‌کنیم 2320 01:58:02,576 --> 01:58:04,936 همه قراره یه وظیفه‌ای داشته باشن 2321 01:58:05,336 --> 01:58:08,536 دوستان، اسم این جنگل،‌ چنگل‌های یوتان‌ئه 2322 01:58:09,256 --> 01:58:13,776 و انشالله که فردا این جنگل‌ها هولدینگ یوتان رو قورت میدن 2323 01:58:13,856 --> 01:58:15,816 !انشااله که موفق بشیم - انشالله - 2324 01:58:24,576 --> 01:58:29,296 حق‌السکوت بدید...» !و اگر لازم شد تهدید کنید» وای، تف به‌روتون 2325 01:58:29,736 --> 01:58:33,696 حساب تک‌تک این‌ها رو ازتون می‌گیرم این چیه؟ به درد نمی‌خوره ولش کن 2326 01:58:37,456 --> 01:58:39,136 یارو اینکارم کردید؟ 2327 01:58:40,336 --> 01:58:43,136 چی؟ چی؟ دیگه فاتحه‌تون خونده‌ست شما 2328 01:58:46,616 --> 01:58:49,176 عجب کودنایی مگه میشه همچین چیزی رو ملی کرد 2329 01:58:49,256 --> 01:58:51,656 احمق‌ها از همینجا پدرتون رو در میارم 2330 01:58:56,576 --> 01:58:58,056 اینجا محدوده ساخت و سازه - فهمیدم رئیس - 2331 01:58:58,136 --> 01:58:59,896 دوتا ورودی داره. اینجا و اینجا 2332 01:58:59,976 --> 01:59:02,256 معمولاً ما از اینجا به اردم تعارض می‌کنیم 2333 01:59:03,456 --> 01:59:07,816 از دو جا قرار بیان. از اینجا میان توی جنگل به سمت جنوب 2334 01:59:07,896 --> 01:59:09,936 ما هم قراره توی جنگل پراکنده موقعیت بگیریم 2335 01:59:10,016 --> 01:59:12,496 از راست و چپ و وسط کمین میزنیم بهشون 2336 01:59:12,576 --> 01:59:15,496 ما رو اینجا نمی‌بینن داخل جنگل مخفی می‌شیم 2337 01:59:15,576 --> 01:59:17,216 فهمیدی دیگه نه؟ - فهمیدم رئیس - 2338 01:59:17,576 --> 01:59:20,856 نیروهایی که از اینجا می‌فرستن اینجا جمع میشن نیروهایی هم که از اینجا می‌فرستن اینجا جمع میشن 2339 01:59:20,896 --> 01:59:24,456 همه اینجا جمع میشن مثل شکار میفتن تو بغل ما 2340 01:59:24,896 --> 01:59:26,256 فهمیدید؟ فهمیدیم رئیس - 2341 01:59:26,336 --> 01:59:27,776 !هیچ گوهی نفهمیدی - به خدا فهمیدم - 2342 01:59:40,856 --> 01:59:46,216 آه! لعنتی. چطور خواب موندم چطور تونستم همچین کاری بکنم؟ 2343 01:59:58,456 --> 01:59:59,696 الو؟ - رجب کجایی؟ - 2344 01:59:59,776 --> 02:00:01,576 تو کمینم، تو کمینم بوشرا 2345 02:00:01,656 --> 02:00:03,856 کمین دیگه کجاست؟ - منو ببین، یه خبر… دارم - 2346 02:00:04,016 --> 02:00:06,656 الو - الو - 2347 02:00:06,736 --> 02:00:07,976 چی پیدا کردی؟ 2348 02:00:08,056 --> 02:00:10,696 اووف. صدات قطع و وصل میشه 2349 02:00:10,776 --> 02:00:13,576 من مکاتبات این‌ها رو پیدا کردم 2350 02:00:13,856 --> 02:00:15,376 الو - الان می‌خوام برم دادگستری - 2351 02:00:15,816 --> 02:00:18,296 الو. اینجا آنتن نمیده میگم چی پیدا کردی؟ 2352 02:00:19,816 --> 02:00:23,176 چی پیدا کردی؟ تو کمینم، قطع کن فطع کن، زنگ نزن بهم. قطع کن، تو کمینیم 2353 02:00:26,256 --> 02:00:27,776 !الو! الو 2354 02:00:35,096 --> 02:00:36,096 دوستان 2355 02:00:37,416 --> 02:00:40,376 امروز برای همه‌مون اهمیت بسزایی داره 2356 02:00:40,696 --> 02:00:42,616 باید سرعت عمل بالایی داشته باشید 2357 02:00:43,096 --> 02:00:46,736 همین که یه درخت داره میفته باید برید سراغ دومیش 2358 02:00:48,736 --> 02:00:50,856 !یالا دلاورام،‌راه بفتید - !یالا، یالا، یالا - 2359 02:00:50,936 --> 02:00:52,776 !یالا، یالا، یالا، یالا، یالا، یالا 2360 02:01:06,256 --> 02:01:07,696 اینو بهم بده ببینم - بفرمایین آقا اردم - 2361 02:01:14,776 --> 02:01:17,176 گروه اول. گروه اول. آقای اردم؟ - بگیر اینو - 2362 02:01:17,816 --> 02:01:19,016 گوش میدم، تمام 2363 02:01:19,216 --> 02:01:21,816 معترضا اینجا رو ترک کردن کسی اینجا نیست 2364 02:01:22,976 --> 02:01:25,456 معلومه که میرن شما به کارتون برسید 2365 02:01:25,536 --> 02:01:28,936 میریم به سمت منطقه بریدن درخت‌ها - بهتون گفتم تسلیم میشن، ‌آقا اردم - 2366 02:01:29,136 --> 02:01:33,816 پس می‌خواستی چی بشه؟ عالیه گروه دومم بررسی کنیم 2367 02:01:34,656 --> 02:01:36,776 گروه دوم. گروه دوم. به گوشی؟ تمام 2368 02:01:37,016 --> 02:01:38,376 آقای اردم. آقای اردم 2369 02:01:38,456 --> 02:01:41,656 گروه دوم. اینجا همه‌چی امن و امانه آقای اردم یه‌کم دیگه بریدن درخت‌ها رو شروع می‌کنیم 2370 02:01:41,736 --> 02:01:44,576 اوه - شروع کنید. شروع کنید - 2371 02:01:44,656 --> 02:01:47,216 خوبه خوبه شروع کنید سریعتر شروع کنید 2372 02:01:47,296 --> 02:01:50,136 حتی صدای این اره برقی‌ رو هم برام از بیسیم پخش کنید 2373 02:01:50,216 --> 02:01:51,976 تا یه‌کم کیف کنیم 2374 02:01:52,296 --> 02:01:53,696 حتماً آقای اردم، تمام 2375 02:01:55,056 --> 02:01:58,056 فقط یه چیز بگم؟ بالاخره تونستیم ما هم یه بردی داشته باشیم ها 2376 02:01:58,136 --> 02:02:00,856 عموم حسابی بهم افتخار می‌کنه 2377 02:02:01,176 --> 02:02:03,056 همه‌مون بهتون افتخار می‌کنیم، آقا اردم 2378 02:02:31,016 --> 02:02:33,616 !بزنید! بزنید، بزنید، بزنید 2379 02:02:48,336 --> 02:02:50,936 آره، همینجوری رد کن بیاد نوالله یه دور دیگه هم ببندید 2380 02:02:51,016 --> 02:02:52,776 عالیه،‌اونجا گره‌ش بزنم اورحان جونم 2381 02:02:57,416 --> 02:02:58,416 !آه 2382 02:03:05,456 --> 02:03:06,456 !آه 2383 02:03:13,776 --> 02:03:15,136 !آه - !آه - 2384 02:03:27,936 --> 02:03:29,656 !آه! همینقدر کافیه دیگه 2385 02:03:39,136 --> 02:03:40,136 !ها 2386 02:03:40,456 --> 02:03:42,416 آها. اونجا چه خبره 2387 02:03:46,656 --> 02:03:49,176 گروه دوم. گروه دوم. اونجایی؟ تمام 2388 02:03:50,496 --> 02:03:51,816 گروه اول یه صدایی بده 2389 02:03:51,896 --> 02:03:53,936 گروه اول. گروه اول. صدامو داری؟ تمام 2390 02:03:54,376 --> 02:03:56,496 گروه دوم. گروه دوم. صدامو داری؟ تمام 2391 02:03:57,016 --> 02:03:58,256 این همه آدم کجا غیبشون زده؟ 2392 02:04:04,616 --> 02:04:05,656 اردم 2393 02:04:05,936 --> 02:04:07,776 آها. گروه اول، خودتی؟ 2394 02:04:09,896 --> 02:04:13,096 اردم. گروه اول رفت لالای 2395 02:04:13,576 --> 02:04:15,136 رجب ایودیک داره باهات حرف میزنه 2396 02:04:16,936 --> 02:04:20,856 داریم میاییم دنبالت اردم منتظر ما باش 2397 02:04:21,256 --> 02:04:23,696 چی؟ داره میگه رجبه میگه منتظرمون باش 2398 02:04:24,016 --> 02:04:25,976 این حرومی از اولش بلای جونمون شده 2399 02:04:26,376 --> 02:04:29,936 قراره صدای پامون رو بشنوی اونم تو یه عضو خاص بدنت 2400 02:04:30,816 --> 02:04:32,816 داره میاد اینجا داره میاد اینجا 2401 02:04:32,896 --> 02:04:34,792 دارن میان اینجا کجا دارن میان؟ 2402 02:04:34,816 --> 02:04:36,272 نمی‌تونن بیان اینجا - مگه نگفتی نمی‌تون بیان - 2403 02:04:36,296 --> 02:04:37,576 به نظرت از کجا میان؟ 2404 02:04:37,656 --> 02:04:39,976 اینکار رو بکنیم اگه اومدن مقابلشون وایمیستیم 2405 02:04:40,056 --> 02:04:43,016 تو بیا اینجا، ‌اینور رو داشته باش تو هم این طرف رو بگیر 2406 02:04:43,096 --> 02:04:44,416 آفرین، همینجوری وایستید اینجا 2407 02:04:44,496 --> 02:04:46,536 !مگه من از تو ترسی دارم؟ اگه میای بیا 2408 02:05:01,136 --> 02:05:02,896 وای ددم داره میاد !جلوی اینا رو بگیرید، بگیرید 2409 02:05:02,976 --> 02:05:05,856 ببخشید آقا اردم - بی‌شرفا دارید کجا میرید - 2410 02:05:16,336 --> 02:05:17,336 !آ 2411 02:05:21,936 --> 02:05:25,296 !هووووو 2412 02:05:26,416 --> 02:05:27,416 سنگین باشید 2413 02:05:34,296 --> 02:05:36,696 !اردم !اردم 2414 02:05:36,896 --> 02:05:38,456 بیا بیرون 2415 02:05:40,736 --> 02:05:42,256 میدونیم اون تویی 2416 02:05:42,336 --> 02:05:46,096 تو محاصره‌ای کاری باهات نداریم، ‌بیا بیرون 2417 02:05:48,656 --> 02:05:50,936 بیا بیرون از سه میشمارم 2418 02:05:51,016 --> 02:05:53,416 اگه نیای بیرون من میام تو، سه 2419 02:05:55,256 --> 02:05:56,376 دو - دو - 2420 02:05:58,496 --> 02:05:59,616 یک - یک - 2421 02:06:01,136 --> 02:06:02,876 اگه بلایی سرت اومد دیگه تقصیر خودته 2422 02:06:04,216 --> 02:06:07,096 بیا اینجا بیا اینجا. بیا اینجا 2423 02:06:07,176 --> 02:06:09,016 !یوووو 2424 02:06:09,216 --> 02:06:10,776 چی شده؟ چیکار دارید می‌کنید؟ 2425 02:06:10,856 --> 02:06:13,296 یک نفر به چند نفر، ها؟ با حرف زدن حل می‌کنیم مشکلمون رو 2426 02:06:13,376 --> 02:06:14,856 اصلاً‌ بخاطر همین آوردمت اینجا 2427 02:06:14,936 --> 02:06:17,456 با حرف زدن قراره حلش کنیم الان کاری که باید بکنی رو بکن 2428 02:06:18,136 --> 02:06:20,936 چیکار باید بکنم؟ - !معذرت خواهی کن - 2429 02:06:21,096 --> 02:06:23,336 وقتی این همه آدم اومدن اینجا باید عذرخواهی کنی دیگه 2430 02:06:23,416 --> 02:06:24,736 من چرا باید ازشون معذرت بخوام؟ 2431 02:06:24,816 --> 02:06:26,736 !یارو - آه! معذرت می‌خوام. معذرت می‌خوام - 2432 02:06:26,816 --> 02:06:30,056 خیلی عذر می‌خوام، منو ببخشید یه سوءتفاهمی پیش اومده به بزرگی خودتون ببخشید 2433 02:06:30,136 --> 02:06:32,456 خودتونم میبینید دیگه اونی هم که تو فیلمه خود من نیستم 2434 02:06:32,536 --> 02:06:35,096 ...کل فیلم از اول تا آخرش مونتاژ شده 2435 02:06:36,176 --> 02:06:38,216 ...آه! باشه، معذرت می‌خوام 2436 02:06:39,576 --> 02:06:43,656 آها! ژاندارمری اومدش ژاندارمری اومدش. بیایید اینجا 2437 02:06:43,736 --> 02:06:45,138 الانه که بیان دستگیرتون کنن 2438 02:06:45,162 --> 02:06:46,736 عذرخواهی معذر خواهی نمی‌کنم از هیچ کدومتون معذرتی نمی‌خوام 2439 02:06:46,816 --> 02:06:48,776 مخصوصاً از تو یکی عذرخواهی نمی‌کنم بگیر اینم از معذرت خواهیت 2440 02:06:48,896 --> 02:06:51,536 اینجاییم. اینجام ژندارمری بیا اینجا، بیا. اینوری بیا، بیا 2441 02:06:51,856 --> 02:06:54,576 حالا ببین باهات چیکار می‌کنم، کاری می‌کنم تو زندان بپوسی، ‌عذرخواهیم رو تو گوی میبینی 2442 02:06:54,656 --> 02:06:56,896 ببینیم چی مشه ژاندارمری که کاری باهامون نمی‌کنه 2443 02:06:58,016 --> 02:07:01,256 آها فرمانده. ممنون که اومدید، این آدم رو بردارید ببرید و بندازید تو زندان مندانی 2444 02:07:01,336 --> 02:07:03,496 واسه بردن اون نیومدیم و اسه بردن شما اومدیم 2445 02:07:03,576 --> 02:07:05,416 دادستان منتظرتونه، اضهاراتتون رو می‌خواد بگیره 2446 02:07:05,496 --> 02:07:07,176 !بره تو چشمت - این دیگه یعنی چی؟ - 2447 02:07:07,256 --> 02:07:10,176 ...جریان از این قراره که - لطفاً اجازه بدید من توضیح بدم - 2448 02:07:10,256 --> 02:07:11,736 بفرمایین - دوستان - 2449 02:07:11,816 --> 02:07:14,536 از امروز، با تصمیم دادگاه 2450 02:07:14,616 --> 02:07:16,936 به دلیل نقض قوانینی که در پروژه یوتان‌بایننس 2451 02:07:17,016 --> 02:07:18,736 مشاهده شده، این پروژه متوقف میشه 2452 02:07:18,816 --> 02:07:20,536 !ایولا 2453 02:07:20,616 --> 02:07:22,016 ...علاوه بر این، دفتر دادستانی 2454 02:07:22,096 --> 02:07:25,176 علیه اردم چوکلک و همه افراد مسئول دیگه تحقیقاتی رو راه انداخته 2455 02:07:25,256 --> 02:07:26,976 مبارک همه‌مون باشه 2456 02:07:33,336 --> 02:07:34,392 همچین چیزی چطور ممکنه؟ 2457 02:07:34,416 --> 02:07:37,896 یالا دیگه. تو هم سرت سلامت عشقم شونه‌ات رو بردار تو زندون لازمت میشه 2458 02:07:37,976 --> 02:07:39,416 به موهام دست نزن 2459 02:07:39,496 --> 02:07:41,112 ببین فرمانده‌، تو هم داری می‌خاری ها - !یالا را بیفت - 2460 02:07:41,136 --> 02:07:43,696 ! به عموم میگم پدرتو در میاره‌، ها - !معطل نکن برادرم - 2461 02:07:43,856 --> 02:07:47,776 آها. عمو! عمو نجاتم بده دارن منو میبرن عمو 2462 02:07:52,576 --> 02:07:53,576 !بزن قدش - !آی - 2463 02:07:54,616 --> 02:07:58,056 دوستان عموی این احمقم اون بالاست 2464 02:07:58,136 --> 02:08:00,536 اگه مایلید این خبر خوش رو خودمون بهش بدیم 2465 02:08:00,616 --> 02:08:02,176 کهربای سیاه،‌ موقعیت بگیر 2466 02:08:02,336 --> 02:08:04,016 بیا، بیا، بیا، بیا، بیا - !یالا دیگه - 2467 02:08:04,096 --> 02:08:05,576 برو، برو، برو، برو، برو 2468 02:08:06,256 --> 02:08:07,776 برو، برو، برو، برو، برو 2469 02:08:18,016 --> 02:08:19,056 این دیگه چیه؟ 2470 02:08:19,136 --> 02:08:21,296 اگه آماده‌اید از ته دل بهش یه سلامی بکنیم 2471 02:08:21,536 --> 02:08:23,056 اینم خدمت تو 2472 02:08:24,256 --> 02:08:27,696 !این دیگه چیه؟ بی‌ادبا 2473 02:08:27,816 --> 02:08:29,856 بره تو چشمت یوتان‌بایننس. بگیر، بگیر، بگیر، بگیر 2474 02:08:32,576 --> 02:08:35,536 بی‌ترتبیت‌های بی‌فرهنگ 2475 02:08:35,976 --> 02:08:37,736 همگی باهم موفق شدیم مبارکمون باشه 2476 02:08:46,826 --> 02:08:53,826 ‫تــرجمه از « Reza Reyez & Ali_master » 2477 02:08:55,869 --> 02:09:02,869 ارائه شده توسط وبسایت دیجی موویز .:: DigiMoviez.com ::. 2478 02:09:07,178 --> 02:09:14,178 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @DigiMoviez 268529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.