All language subtitles for One Lane Bridge - S03E03 (EN)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,800 --> 00:00:02,959 Piripi Williams. Clean Record. 2 00:00:02,960 --> 00:00:05,119 Get anything useful from his colleagues? 3 00:00:05,120 --> 00:00:06,919 We left him there, me and Trent. 4 00:00:06,920 --> 00:00:09,759 Lola wanted to go into town, party. 5 00:00:09,760 --> 00:00:11,879 Piripi wanted to stay and get shitfaced. 6 00:00:11,880 --> 00:00:13,880 Piripi drove there? 7 00:00:14,920 --> 00:00:17,519 She's my great-aunt, Evelyn. 8 00:00:17,520 --> 00:00:20,799 Could you ask her what she wants from me? 9 00:00:20,800 --> 00:00:21,999 (OMINOUS MUSIC) 10 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 (DOG BARKS) 11 00:00:26,680 --> 00:00:29,559 Are you sure it's their company doing the construction? 12 00:00:29,560 --> 00:00:32,759 Unless you've got a warrant, you can't come in. 13 00:00:32,760 --> 00:00:35,759 I'm window shopping for a Kiwi bride. 14 00:00:35,760 --> 00:00:39,240 That's your solution โ€• to marry Frankie? 15 00:00:42,520 --> 00:00:44,119 You've gotta come down to the station. 16 00:00:44,120 --> 00:00:49,800 Senior will be dealing with you, so there's no conflict of interest. 17 00:00:52,280 --> 00:00:54,280 - Ava! - Ahh! 18 00:00:54,840 --> 00:00:56,079 Listen to me. 19 00:00:56,080 --> 00:01:00,560 You can't fuck around with this shit, OK? Listen to me. 20 00:01:03,040 --> 00:01:05,840 (INTENSE, BROODING THEME MUSIC) 21 00:01:19,080 --> 00:01:21,080 (THUNDER RUMBLES) 22 00:01:25,240 --> 00:01:27,240 (SUSPENSEFUL MUSIC) 23 00:01:44,880 --> 00:01:46,799 What is going on? 24 00:01:46,800 --> 00:01:49,280 Ava, that bridge is trouble. 25 00:01:49,520 --> 00:01:51,600 OK? It ruins everything. 26 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 I meant with you. 27 00:01:59,520 --> 00:02:02,520 Is it the reason that you see ghosts? 28 00:02:05,080 --> 00:02:07,080 I've always had it. 29 00:02:07,880 --> 00:02:09,880 Runs in my family. 30 00:02:10,840 --> 00:02:14,440 - Like a birthright. - It's a... giant pain. 31 00:02:15,720 --> 00:02:19,200 It's a fucking distraction, is what it is. 32 00:02:23,400 --> 00:02:25,519 Evelyn needs some peace. 33 00:02:25,520 --> 00:02:27,879 - The dead are the dead. Just leave them be. 34 00:02:27,880 --> 00:02:32,280 I think she needs to be remembered, or acknowledged. 35 00:02:38,480 --> 00:02:40,480 What happened here? 36 00:02:42,160 --> 00:02:44,160 I made some choices. 37 00:02:46,040 --> 00:02:49,320 And I'm not gonna make those again, Ava. 38 00:02:50,800 --> 00:02:53,559 OK, so just stay away, because I'm not dragging you out of that river, 39 00:02:53,560 --> 00:02:56,840 and I'm not peeling you off of that road. 40 00:02:57,280 --> 00:02:59,280 Just stay away. 41 00:03:14,240 --> 00:03:16,240 (DOOR OPENS) 42 00:03:17,440 --> 00:03:19,440 Sorry I'm late. 43 00:03:20,520 --> 00:03:22,520 It's a busy time. 44 00:03:33,640 --> 00:03:35,640 I didn't kill him. 45 00:03:37,560 --> 00:03:40,040 What were you doing out there? 46 00:03:40,520 --> 00:03:42,520 Late at night? 47 00:03:47,000 --> 00:03:50,800 I go out there and I think about the what-ifs. 48 00:03:54,240 --> 00:03:55,599 (SIGHS) 49 00:03:55,600 --> 00:04:01,680 About how if Ariki had let me end it all, things would be different, and... 50 00:04:03,680 --> 00:04:05,760 why my wife killed my son. 51 00:04:13,600 --> 00:04:16,280 Why didn't you call the body in? 52 00:04:17,200 --> 00:04:20,119 Stephen, it must have gone against all of your instincts. 53 00:04:20,120 --> 00:04:22,559 You think I like sitting at the side of the table? 54 00:04:22,560 --> 00:04:24,439 I have a whole lot other shit going on in my life. 55 00:04:24,440 --> 00:04:27,440 Why would I add homicide to the list? 56 00:04:27,880 --> 00:04:29,880 You tell me. 57 00:04:31,160 --> 00:04:33,440 I don't know the deceased. 58 00:04:34,160 --> 00:04:36,959 - His name is Piripi Williams. - I don't know who that is. 59 00:04:36,960 --> 00:04:41,068 And I don't know why anyone would want to kill him. 60 00:04:41,080 --> 00:04:42,759 You know this town. 61 00:04:42,760 --> 00:04:44,760 (CHUCKLES) 62 00:04:45,840 --> 00:04:47,840 Would you help me? 63 00:04:48,040 --> 00:04:50,040 If I needed it? 64 00:04:50,960 --> 00:04:52,399 (SIGHS) 65 00:04:52,400 --> 00:04:54,400 Trust me, 66 00:04:54,840 --> 00:04:56,840 you don't want my help. 67 00:05:14,840 --> 00:05:16,639 Everything all right? 68 00:05:16,640 --> 00:05:18,919 I discovered the body, didn't call it in. 69 00:05:18,920 --> 00:05:21,400 Well, why the fuck would you? 70 00:05:21,800 --> 00:05:26,400 You find out anything useful โ€• who's in the firing line? 71 00:05:28,920 --> 00:05:30,799 Come on. 72 00:05:30,800 --> 00:05:32,800 Single malt, neat. 73 00:05:40,280 --> 00:05:42,199 (RINGING TONE) 74 00:05:42,200 --> 00:05:45,439 Daisy. Hey, thanks for those extra air points. 75 00:05:45,440 --> 00:05:49,279 Yeah. I've got a mate. I'm a bit worried about him. 76 00:05:49,280 --> 00:05:51,280 He needs a holiday. 77 00:05:51,880 --> 00:05:53,880 Mm-hm. 78 00:05:54,200 --> 00:05:56,200 (TENSE MUSIC) 79 00:06:00,640 --> 00:06:02,640 (SIGHS) 80 00:06:10,600 --> 00:06:12,600 (SIGHS) 81 00:06:32,440 --> 00:06:34,440 (SIGHS) 82 00:07:05,840 --> 00:07:07,840 (CAMERA APP CLICKS) 83 00:07:16,960 --> 00:07:19,560 (BROODING ATMOSPHERIC MUSIC) 84 00:07:36,800 --> 00:07:38,800 (DOOR CLOSES) 85 00:07:39,080 --> 00:07:41,080 (BAR PATRONS CHATTER) 86 00:07:43,320 --> 00:07:45,600 Why don't you just fuck off? 87 00:07:45,840 --> 00:07:48,520 - Want a smoke? - I'm good. I'm good. 88 00:07:50,000 --> 00:07:52,400 - I'm good. Fuck off. - Hey. Hey! 89 00:07:53,000 --> 00:07:55,479 - Leave her the fuck alone. - Mind your own fucking business! 90 00:07:55,480 --> 00:07:57,399 She's out of it. 91 00:07:57,400 --> 00:07:59,400 (GRUNTS) 92 00:08:00,920 --> 00:08:01,920 (GRUNTS) 93 00:08:01,921 --> 00:08:04,908 What part of consent don't you understand? 94 00:08:04,920 --> 00:08:07,119 (GROANS) Oh, you stupid cunts. 95 00:08:07,120 --> 00:08:09,679 - You OK? - I had it sorted. 96 00:08:09,680 --> 00:08:12,039 Didn't wanna miss out on the fun. 97 00:08:12,040 --> 00:08:14,040 (CHUCKLES) 98 00:08:15,960 --> 00:08:17,960 Let's go get fucked up. 99 00:08:18,760 --> 00:08:20,759 Bit late for that. 100 00:08:20,760 --> 00:08:22,759 (LAUGHS) 101 00:08:22,760 --> 00:08:24,760 You're the best! 102 00:08:25,320 --> 00:08:27,320 You're the best. 103 00:08:28,480 --> 00:08:30,480 (CHUCKLES) 104 00:08:32,120 --> 00:08:34,120 I'm the worst. 105 00:08:40,720 --> 00:08:42,559 The absolute worst. 106 00:08:42,560 --> 00:08:44,439 Hey. 107 00:08:44,440 --> 00:08:46,279 It was all my fault. 108 00:08:46,280 --> 00:08:48,959 - It was all my fault. - What was your fault? 109 00:08:48,960 --> 00:08:53,960 SOBS: It was all my fault. They were fighting, and I left him. 110 00:08:54,920 --> 00:08:56,920 (GROANS) 111 00:08:59,280 --> 00:09:01,280 (SNIFFLES) 112 00:09:03,640 --> 00:09:05,640 He's dead. 113 00:09:11,200 --> 00:09:16,439 They're taking him home tomorrow, and I'm not allowed to see him. 114 00:09:16,440 --> 00:09:19,040 I'm not allowed to say goodbye. 115 00:09:22,800 --> 00:09:24,800 Oh. 116 00:09:26,280 --> 00:09:28,280 Hey. 117 00:09:28,920 --> 00:09:31,520 We'll find a way to say goodbye. 118 00:09:34,520 --> 00:09:36,519 ...ki te whanau pani. 119 00:09:36,520 --> 00:09:41,079 Kia tau ai te rangimarie. Kia tau ai te maungarongo. 120 00:09:41,080 --> 00:09:42,919 Ake, ake, ake! 121 00:09:42,920 --> 00:09:44,920 Amine. 122 00:09:45,200 --> 00:09:46,959 E Piripi, 123 00:09:46,960 --> 00:09:48,960 hoki atu ki to maunga. 124 00:09:50,120 --> 00:09:52,680 Hoki atu ki to awa. 125 00:09:53,200 --> 00:09:56,680 Hoki atu ki to whanau. 126 00:09:56,960 --> 00:09:59,720 Haere, haere, 127 00:10:00,400 --> 00:10:03,040 haere atu ra. 128 00:10:06,280 --> 00:10:10,760 โ™ช Hoki atu ra ki te kainga e... 129 00:10:12,000 --> 00:10:16,400 โ™ช Hoki atu ra ki te whanau e... 130 00:10:18,480 --> 00:10:20,480 Rere atu ra. 131 00:10:20,880 --> 00:10:22,960 VOICE FADES: Rere atu ra. 132 00:10:23,280 --> 00:10:25,960 Haere, haere... 133 00:10:27,080 --> 00:10:29,080 haere atu ra. 134 00:10:40,760 --> 00:10:43,160 What is your gut telling you? 135 00:10:47,680 --> 00:10:49,519 Facts. 136 00:10:49,520 --> 00:10:51,680 Not feelings. 137 00:10:53,720 --> 00:10:56,599 You're right. Stephen is a cowboy. 138 00:10:56,600 --> 00:10:58,639 But he's not stupid. 139 00:10:58,640 --> 00:11:02,440 At the end of the day, he doesn't have a motive. 140 00:11:04,600 --> 00:11:07,239 - Do we have any movement on that warrant? - No. 141 00:11:07,240 --> 00:11:12,199 I'll keep working my sources. There'll be a way to push through. 142 00:11:12,200 --> 00:11:17,480 But they're powerful players with big allies in their pockets. 143 00:11:18,080 --> 00:11:22,599 Powerful players gotta play by the same rules as everyone else. 144 00:11:22,600 --> 00:11:24,600 Tilly, grab that map. 145 00:11:25,840 --> 00:11:27,639 You're not listening to me, OK? 146 00:11:27,640 --> 00:11:29,279 Caleb, are you upstairs? 147 00:11:29,280 --> 00:11:32,959 My site manager ordered 50 outer shells for the geodesic domes. 148 00:11:32,960 --> 00:11:36,159 And I believe that Darren Gibbston contacted you and made that a priority. 149 00:11:36,160 --> 00:11:39,240 - Caleb? - So you'd... you'd think... 150 00:11:39,760 --> 00:11:41,559 OK. 151 00:11:41,560 --> 00:11:43,319 Excellent. Excellent. 152 00:11:43,320 --> 00:11:47,479 That's excellent. I expected nothing less. Uh... 153 00:11:47,480 --> 00:11:52,199 We look forward to receiving those supplies in due haste. 154 00:11:52,200 --> 00:11:55,280 Yeah. Just get us the domes, OK? 155 00:12:18,480 --> 00:12:20,480 (TENSE MUSIC) 156 00:12:35,280 --> 00:12:39,480 I thought you said the Kennards owned this place. 157 00:12:40,560 --> 00:12:43,039 It's not their name on the title. 158 00:12:43,040 --> 00:12:46,159 Well, whoever owns it, we need to stay off their property. 159 00:12:46,160 --> 00:12:48,640 Gotta 100% do this by the book. 160 00:12:50,280 --> 00:12:52,519 Why do you think they blocked the warrant? 161 00:12:52,520 --> 00:12:54,359 They must have something to hide, right? 162 00:12:54,360 --> 00:12:57,760 - Yeah. That, or they're just arseholes. 163 00:13:02,400 --> 00:13:05,679 We should go back up, along to the boundary fence. 164 00:13:05,680 --> 00:13:07,479 That'll take us back over to the gorge. 165 00:13:07,480 --> 00:13:09,399 No, it's quicker to go through the gully. 166 00:13:09,400 --> 00:13:12,559 We'll come up through here, then we'll come out across from the building site. 167 00:13:12,560 --> 00:13:14,919 We'll get eyes on them from there. 168 00:13:14,920 --> 00:13:17,079 - That's not a gully. - Yeah, it is. 169 00:13:17,080 --> 00:13:19,080 It's a ridge. 170 00:13:19,480 --> 00:13:20,999 Look at the key. 171 00:13:21,000 --> 00:13:22,919 I know how to read a map. I used to do orienteering. 172 00:13:22,920 --> 00:13:26,279 - Oh, well done. I know how to read a map too, Tilly. 173 00:13:26,280 --> 00:13:28,439 (BRANCHES SNAP) (GRUNTS) 174 00:13:28,440 --> 00:13:30,440 Ariki! 175 00:13:34,800 --> 00:13:36,519 Are you OK? 176 00:13:36,520 --> 00:13:38,520 (COUGHS) 177 00:13:39,120 --> 00:13:41,120 (PANTS) 178 00:13:57,240 --> 00:13:59,240 (OMINOUS MUSIC) 179 00:14:11,920 --> 00:14:13,920 (SUSPENSEFUL MUSIC) 180 00:14:34,200 --> 00:14:36,159 CHUCKLES: Yeah. 181 00:14:36,160 --> 00:14:38,080 You do not muck around. 182 00:14:42,280 --> 00:14:47,280 Uh, I'm not signing anything until I talk to my lawyer. 183 00:14:48,480 --> 00:14:50,480 You marry me. 184 00:14:51,520 --> 00:14:53,720 I make it worth your while. 185 00:14:54,000 --> 00:14:56,000 It's simple. 186 00:15:07,240 --> 00:15:09,439 - Just give me one moment. Thank you. 187 00:15:09,440 --> 00:15:11,479 They want to ask about the warrant. 188 00:15:11,480 --> 00:15:14,639 Oh, that's Caleb's problem, all right? 189 00:15:14,640 --> 00:15:16,640 OK. 190 00:15:19,280 --> 00:15:21,280 (SIGHS) 191 00:15:25,920 --> 00:15:27,920 (SUSPENSEFUL MUSIC) 192 00:15:37,480 --> 00:15:39,480 Where would I sleep? 193 00:15:42,480 --> 00:15:45,280 This is a business arrangement. 194 00:15:47,880 --> 00:15:50,280 (PIANO PLAYS WEDDING MARCH) 195 00:15:57,920 --> 00:15:59,919 Come with me. 196 00:15:59,920 --> 00:16:01,920 Pull the plug. Here. 197 00:16:05,840 --> 00:16:10,239 I think you'll find having access to this kind of lifestyle 198 00:16:10,240 --> 00:16:12,240 is transcendent. 199 00:16:13,320 --> 00:16:15,639 The normal rules simply don't apply. 200 00:16:15,640 --> 00:16:17,199 (CHUCKLES) 201 00:16:17,200 --> 00:16:20,199 Oh, there will definitely be rules. 202 00:16:20,200 --> 00:16:22,480 (WEDDING MARCH CONTINUES) 203 00:16:25,000 --> 00:16:27,000 (FLIES BUZZ) 204 00:16:29,520 --> 00:16:31,520 (GAGS) 205 00:16:35,800 --> 00:16:37,800 (COUGHS) 206 00:16:44,120 --> 00:16:46,120 You all right? 207 00:16:46,360 --> 00:16:48,360 Yeah. 208 00:16:49,520 --> 00:16:51,439 Here. 209 00:16:51,440 --> 00:16:55,840 Just put some on your nostrils. It'll mask the smell. 210 00:16:55,920 --> 00:16:58,600 - Do you ever get used to it? - Nope. 211 00:17:00,840 --> 00:17:01,760 What have we got? 212 00:17:01,761 --> 00:17:04,759 Caucasian male, mid to late 20, partially buried. 213 00:17:04,760 --> 00:17:06,239 It's been there a while. 214 00:17:06,240 --> 00:17:09,879 You seem to have an instinct for finding bodies. 215 00:17:09,880 --> 00:17:11,880 Or do they find you? 216 00:17:14,960 --> 00:17:16,960 Hm. 217 00:17:17,600 --> 00:17:19,600 (OMINOUS MUSIC) 218 00:17:30,160 --> 00:17:32,160 (FLIES BUZZ) 219 00:17:40,760 --> 00:17:42,760 (ENGINE RUMBLES) 220 00:17:43,240 --> 00:17:45,440 (ENGINE SPLUTTERS, DIES) 221 00:17:55,840 --> 00:17:57,679 Are we there? 222 00:17:57,680 --> 00:17:59,519 Not yet, Lola. 223 00:17:59,520 --> 00:18:01,800 We won't be late, I promise. 224 00:18:02,440 --> 00:18:04,440 (RINGING TONE) 225 00:18:05,880 --> 00:18:08,279 You've reached Breakdown South. 226 00:18:08,280 --> 00:18:10,800 You are 15th in the queue. 227 00:18:18,440 --> 00:18:20,440 (BROODING MUSIC) 228 00:18:23,480 --> 00:18:25,480 (PADLOCKS JINGLE) 229 00:18:41,000 --> 00:18:43,000 (DRAMATIC MUSIC) 230 00:18:45,600 --> 00:18:47,600 (ENGINE STARTS) 231 00:18:53,160 --> 00:18:56,399 - Go grab something to eat. Debrief in 20. 232 00:18:56,400 --> 00:18:58,279 - Want anything? - Nah. 233 00:18:58,280 --> 00:19:00,280 (CELL PHONE CHIMES) 234 00:19:06,640 --> 00:19:08,640 (SUSPENSEFUL MUSIC) 235 00:19:16,320 --> 00:19:18,320 William Foxton. 236 00:19:18,480 --> 00:19:20,480 27 years old, English. 237 00:19:20,680 --> 00:19:22,519 He'd been missing for a month. 238 00:19:22,520 --> 00:19:27,199 Came over on a two-year work permit. He'd been picking up casual labouring contracts. 239 00:19:27,200 --> 00:19:30,600 - Both tradies. Are their deaths linked? 240 00:19:31,080 --> 00:19:32,399 Could be. 241 00:19:32,400 --> 00:19:36,799 Could also be a sudden death. Twisted his ankle, fell, broke his neck. 242 00:19:36,800 --> 00:19:40,839 But given the close proximity of the building sites, it seems likeโ€• 243 00:19:40,840 --> 00:19:44,520 - That logo on his shirt. I've seen it before. 244 00:19:45,120 --> 00:19:47,120 (SUSPENSEFUL MUSIC) 245 00:20:01,240 --> 00:20:05,200 Your girl did so good in the paper. 246 00:20:05,600 --> 00:20:07,959 Great photo. Even better article. 247 00:20:07,960 --> 00:20:10,439 - Yeah, Renee's stoked. So are the school. 248 00:20:10,440 --> 00:20:12,959 They raised another 3K off the back of the coverage. 249 00:20:12,960 --> 00:20:15,440 She does us proud. You both do. 250 00:20:17,160 --> 00:20:19,160 How can I help? 251 00:20:19,800 --> 00:20:21,800 William Foxton? 252 00:20:22,000 --> 00:20:24,520 Bill? I love that kid. 253 00:20:24,880 --> 00:20:26,879 He's really turned his life around. 254 00:20:26,880 --> 00:20:28,599 Is he back in town? 255 00:20:28,600 --> 00:20:31,000 I think I owe him a week's pay. 256 00:20:32,320 --> 00:20:34,920 We found his body this morning. 257 00:20:39,240 --> 00:20:42,040 I thought he was up back country. 258 00:20:42,720 --> 00:20:45,520 Knock off some of the Great Walks. 259 00:20:55,920 --> 00:20:57,920 (SIGHS DEEPLY) 260 00:21:00,480 --> 00:21:06,080 Let me know the arrangements. I want to pay to get his body back home. 261 00:21:06,480 --> 00:21:07,759 ...under the ground. 262 00:21:07,760 --> 00:21:13,239 So, the cervical fractures, we have C2, C3, C4, C5 and C6. 263 00:21:13,240 --> 00:21:16,038 This is where the spinal cord has been severed, 264 00:21:16,050 --> 00:21:18,919 so that is all absolutely consistent with a fall. 265 00:21:18,920 --> 00:21:21,039 Hey, is there any other way that he could have broken his neck? 266 00:21:21,040 --> 00:21:23,590 Well, yeah, technically, it's not that hard. 267 00:21:23,602 --> 00:21:25,879 So, like an MVA or a sporting accident. 268 00:21:25,880 --> 00:21:27,159 - Yeah. - (CELL PHONE CHIMES) 269 00:21:27,160 --> 00:21:28,799 Do you think the body's been moved? 270 00:21:28,800 --> 00:21:32,399 We're not ruling anything out at this stage. 271 00:21:32,400 --> 00:21:35,080 Hey, that warrant came through. 272 00:21:35,560 --> 00:21:37,560 (SUSPENSEFUL MUSIC) 273 00:21:45,440 --> 00:21:49,440 - Can we hurry this up? I need my workers working. 274 00:22:00,560 --> 00:22:02,560 What are you building? 275 00:22:04,400 --> 00:22:09,080 - (PHONE CAMERA CLICKS) - It's commercially sensitive. 276 00:22:16,680 --> 00:22:19,199 - Who's got the key for this one? (KNOCKS) 277 00:22:19,200 --> 00:22:21,200 I gave Trent the day off. 278 00:22:21,400 --> 00:22:25,680 Don't disturb him. He's worked for the last 10 days. 279 00:22:27,360 --> 00:22:29,360 (METAL BANGS) 280 00:22:45,440 --> 00:22:47,440 (DRAMATIC MUSIC) 281 00:23:13,680 --> 00:23:15,719 Did you know it was there? 282 00:23:15,720 --> 00:23:17,720 No. 283 00:23:18,240 --> 00:23:20,240 - No? - No. 284 00:23:21,440 --> 00:23:23,440 OK. 285 00:23:28,720 --> 00:23:30,679 Do you think... 286 00:23:30,680 --> 00:23:33,359 Do you think that Dad put it there to fuck with me? 287 00:23:33,360 --> 00:23:38,040 - Oh, come on, Caleb. He's got bigger problems than that. 288 00:23:39,160 --> 00:23:41,160 He loves you, Caleb. 289 00:23:41,720 --> 00:23:43,720 Really. 290 00:23:47,320 --> 00:23:52,520 We're tight on time, so some expediency would be appreciated. 291 00:23:53,360 --> 00:23:54,919 (DOOR CLOSES) 292 00:23:54,920 --> 00:23:56,920 (CHUCKLES) 293 00:23:57,880 --> 00:24:03,560 So, why was Piripi Williams' vehicle hidden on your building site? 294 00:24:04,520 --> 00:24:06,839 My client knows nothing about that. 295 00:24:06,840 --> 00:24:09,039 He's not involved in the day-to-day management of the site. 296 00:24:09,040 --> 00:24:10,839 More of a big picture overview. 297 00:24:10,840 --> 00:24:13,440 Right. So who is responsible? 298 00:24:13,840 --> 00:24:16,920 Trent Jarvis. J-A-R-V-I-S. 299 00:24:22,080 --> 00:24:24,080 I imagine... 300 00:24:25,200 --> 00:24:28,479 you think you've got a big break in the case. 301 00:24:28,480 --> 00:24:32,839 And I'm assuming your theory is that Piripi Williams was killed 302 00:24:32,840 --> 00:24:38,039 because he rammed a very expensive luxury car at the golf club. 303 00:24:38,040 --> 00:24:42,599 But my client, Caleb Kennard, doesn't own the vehicle in question. His father does. 304 00:24:42,600 --> 00:24:48,199 So it is tenuous at best and lazy at worst to try and pin that motive on him. 305 00:24:48,200 --> 00:24:52,279 Here is the timeline of Caleb's movements on the night of Piripi Williams' death 306 00:24:52,280 --> 00:24:57,199 and these sworn affidavits from witnesses who will confirm his alibi. 307 00:24:57,200 --> 00:25:01,000 Oh, and their contact details for follow-up. 308 00:25:06,840 --> 00:25:09,985 Trent Jarvis and Lola Marshall didn't mention 309 00:25:09,997 --> 00:25:12,879 anything about being with you that night. 310 00:25:12,880 --> 00:25:15,760 Well, that's on them, not me. 311 00:25:21,680 --> 00:25:24,760 Good luck with your investigations. 312 00:25:26,120 --> 00:25:28,120 After you. 313 00:25:43,640 --> 00:25:46,639 So, this is what the law looks like in New Zealand. 314 00:25:46,640 --> 00:25:49,279 I love what you done with the place. 315 00:25:49,280 --> 00:25:51,479 Look, I was in Wellington the whole time 316 00:25:51,480 --> 00:25:56,399 I had meetings at the Beehive, and you can check my Google Calendar, Locations app. 317 00:25:56,400 --> 00:25:58,680 OK. We'll get to that later. 318 00:25:59,760 --> 00:26:02,840 And I don't mean to be a prick, but... 319 00:26:03,160 --> 00:26:09,199 for me to purchase a car like that is no different than you buying a cup of coffee. 320 00:26:09,200 --> 00:26:12,760 Why would I go to jail over a... soy latte? 321 00:26:17,560 --> 00:26:19,560 (SIGHS) 322 00:26:24,880 --> 00:26:26,880 (POIGNANT MUSIC) 323 00:26:27,800 --> 00:26:29,800 (CHILDREN CHATTER) 324 00:26:33,200 --> 00:26:35,880 This is nice. I'm glad we did it. 325 00:26:35,960 --> 00:26:39,919 - Piripi would've it. - Let's find Auntie Lola. - Auntie Lola! 326 00:26:39,920 --> 00:26:41,920 - (CHUCKLES) - Hey. 327 00:26:42,400 --> 00:26:43,679 Do you wanna come back to ours? 328 00:26:43,680 --> 00:26:48,199 Dinner time's carnage, but we can easily squeeze a plate around the table. 329 00:26:48,200 --> 00:26:50,400 Another time. Thank you. 330 00:26:51,880 --> 00:26:53,879 - Where's Mum? - Get you home. 331 00:26:53,880 --> 00:26:56,679 - Mmm... back this way? - (LAUGHS) See ya. 332 00:26:56,680 --> 00:26:58,680 - See ya. - Bye. 333 00:27:06,560 --> 00:27:08,560 (GENTLE MUSIC) 334 00:27:14,200 --> 00:27:16,559 - Surely the ute's a big help. - Yeah. 335 00:27:16,560 --> 00:27:18,560 Someone was hiding it 336 00:27:19,240 --> 00:27:21,640 I dunno. Maybe Piripi hid it. 337 00:27:22,640 --> 00:27:26,479 I found these in his glove box. Named envelopes, all empty. 338 00:27:26,480 --> 00:27:28,480 Any thoughts? 339 00:27:33,760 --> 00:27:36,319 It's a pity Trent and Lola had the day off. 340 00:27:36,320 --> 00:27:38,599 We'll get them in tomorrow. 341 00:27:38,600 --> 00:27:41,080 I rang them, like, six times. 342 00:28:00,480 --> 00:28:03,520 Lamb shanks โ€• your favourite. 343 00:28:04,840 --> 00:28:06,840 Sticky date pudding. 344 00:28:09,920 --> 00:28:12,720 - Please let me explain. - (SIGHS) 345 00:28:14,840 --> 00:28:16,840 (LOCK CLICKS) 346 00:28:20,200 --> 00:28:22,199 I'm sorry. 347 00:28:22,200 --> 00:28:26,080 I had no other option. I had to get you involved. 348 00:28:31,080 --> 00:28:33,080 (TENSE MUSIC) 349 00:28:44,480 --> 00:28:46,480 (SIGHS DEEPLY) 350 00:29:01,680 --> 00:29:03,680 (OMINOUS MUSIC) 351 00:29:14,760 --> 00:29:16,760 (SPITS) 352 00:29:19,120 --> 00:29:21,120 (SIGHS DEEPLY) 353 00:29:22,080 --> 00:29:24,080 (OMINOUS MUSIC SWELLS) 354 00:29:26,800 --> 00:29:28,800 (DOOR SLAMS) 355 00:29:29,320 --> 00:29:31,320 (SIGHS) 356 00:29:36,440 --> 00:29:38,440 Frankie. 357 00:29:51,000 --> 00:29:53,000 (SIGHS) 358 00:30:06,480 --> 00:30:08,480 (BROODING MUSIC) 359 00:30:10,040 --> 00:30:12,040 - (SOBS) - (BIRD CAWS) 360 00:30:40,400 --> 00:30:43,280 (WIND WHOOSHES, PADLOCKS JINGLE) 361 00:30:50,000 --> 00:30:52,000 (OMINOUS MUSIC BUILDS) 362 00:31:06,560 --> 00:31:08,560 (GASPS) 363 00:31:20,280 --> 00:31:23,960 Hey... what do you know about Noel Kennard? 364 00:31:26,160 --> 00:31:28,119 I thought we went talking shop. 365 00:31:28,120 --> 00:31:30,879 You know, like, keeping work and play separate. 366 00:31:30,880 --> 00:31:32,679 Mm. 367 00:31:32,680 --> 00:31:35,879 - Well, I'm glad you feel that way too. - (CHUCKLES) 368 00:31:35,880 --> 00:31:40,080 And... maybe we can keep the pics for after hours. 369 00:31:41,320 --> 00:31:43,320 What pics? 370 00:31:44,800 --> 00:31:47,280 Uh, the ones you messaged me. 371 00:31:48,920 --> 00:31:52,439 Yeah, I haven't sent you any photos, so... 372 00:31:52,440 --> 00:31:55,040 Uh, they would definitely you. 373 00:32:01,360 --> 00:32:03,079 That's not me. 374 00:32:03,080 --> 00:32:04,919 It's your face. 375 00:32:04,920 --> 00:32:09,519 Why... Why would I include my face? Nobody sends their face. 376 00:32:09,520 --> 00:32:12,520 And I'm sorry, but I hardly know you. 377 00:32:15,240 --> 00:32:18,759 That's not my body. What the fuck is going on? 378 00:32:18,760 --> 00:32:20,519 Who have you told about us hooking up? 379 00:32:20,520 --> 00:32:23,720 - I dunno. Like, a couple of mates. I... 380 00:32:27,160 --> 00:32:29,160 I... 381 00:32:33,160 --> 00:32:35,160 (SCOFFS) 382 00:32:38,800 --> 00:32:40,800 It's Caleb Kennard. 383 00:32:41,880 --> 00:32:43,359 Seriously? 384 00:32:43,360 --> 00:32:45,360 Yeah. 385 00:32:46,200 --> 00:32:48,119 (SCOFFS) 386 00:32:48,120 --> 00:32:52,000 Jesus. He's part of the investigation. Fuck. 387 00:32:52,960 --> 00:32:56,240 This town is too fucking small. 388 00:32:59,200 --> 00:33:00,639 Wait. 389 00:33:00,640 --> 00:33:04,600 You didn't send any photos back, did you? 390 00:33:09,840 --> 00:33:11,840 Fuck, Ariki. 391 00:33:14,080 --> 00:33:17,559 Look, I've tried to call him four times, OK? I've left a message. 392 00:33:17,560 --> 00:33:22,639 He's not picking up his phone. Can you get him to ring me when he gets in? 393 00:33:22,640 --> 00:33:25,239 Who the fuck has a housekeeper? 394 00:33:25,240 --> 00:33:27,239 (DOOR SLAMS) 395 00:33:27,240 --> 00:33:29,240 (SUSPENSEFUL MUSIC) 396 00:33:30,000 --> 00:33:32,000 (RINGING TONE) 397 00:33:34,000 --> 00:33:35,198 STEPHEN: Davis. 398 00:33:35,210 --> 00:33:38,839 I know Caleb Kennard is a regular at Vinyl. Is he there? 399 00:33:38,840 --> 00:33:42,440 - (SIGHS) Don't get me involved. - Is he there? 400 00:33:43,280 --> 00:33:46,160 No idea. I'm not working tonight. 401 00:33:50,240 --> 00:33:52,240 (ENGINE STARTS) 402 00:33:54,200 --> 00:33:56,200 (GROANS) 403 00:34:08,000 --> 00:34:10,000 (SIGHS) 404 00:34:23,080 --> 00:34:25,080 (CURIOUS MUSIC) 405 00:34:33,640 --> 00:34:35,640 Hey. 406 00:34:39,080 --> 00:34:41,080 Hey, little guy. 407 00:34:53,160 --> 00:34:55,240 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 408 00:35:06,040 --> 00:35:08,879 - Heyโ€• - I thought this would be better in person. 409 00:35:08,880 --> 00:35:10,880 OK. Uh... sure. 410 00:35:12,680 --> 00:35:14,479 Let's, um... 411 00:35:14,480 --> 00:35:16,480 Drink? 412 00:35:20,960 --> 00:35:23,239 Everything is negotiable. 413 00:35:23,240 --> 00:35:25,159 No, it's not. 414 00:35:25,160 --> 00:35:27,160 Find someone else. 415 00:35:27,880 --> 00:35:30,960 - No, no, no, no, no, no. Hey, Frankie? 416 00:35:31,160 --> 00:35:33,959 Frankie, if this is too good of an opportunity for you to turn down. 417 00:35:33,960 --> 00:35:38,639 Are you really gonna pretend like you don't know what these people are like? 418 00:35:38,640 --> 00:35:40,640 What is going on? 419 00:35:42,080 --> 00:35:45,439 Caleb's been doctoring explicit photos of me and sending them to a friend. 420 00:35:45,440 --> 00:35:50,320 - No. - This is not something that we can negotiate through. 421 00:35:52,960 --> 00:35:57,760 WHISPERS: All this family knows is terms and conditions. 422 00:35:58,880 --> 00:36:00,880 (BAR PATRONS CHATTER) 423 00:36:01,480 --> 00:36:03,480 (BREATHES HEAVILY) 424 00:36:06,720 --> 00:36:08,720 Oh, you little fuck! 425 00:36:10,400 --> 00:36:12,480 (LOUD DANCE MUSIC PLAYS) 426 00:36:23,040 --> 00:36:25,040 You stole my bike. 427 00:36:25,080 --> 00:36:29,879 - Uh... - Get up. You're coming with me to the station. Hurry up. 428 00:36:29,880 --> 00:36:33,559 - About the bike thing or...? - Identity theft. 429 00:36:33,560 --> 00:36:35,560 Oh. 430 00:36:36,000 --> 00:36:37,719 The Frankie thing. 431 00:36:37,720 --> 00:36:39,720 Yeah. OK, um... 432 00:36:40,120 --> 00:36:43,079 I actually... I actually own those images now. 433 00:36:43,080 --> 00:36:48,280 - Yeah, Frankie sent that photo to me. - Yeah. Yeah, of her face. 434 00:36:48,640 --> 00:36:54,519 Yeah, of her face, but it was a photo she consented to be in, and taken on her phone, 435 00:36:54,520 --> 00:36:59,400 she sent to me, and I did the rest, so now I own the images, OK? 436 00:36:59,760 --> 00:37:02,239 I can do with them whatever I want, you know? 437 00:37:02,240 --> 00:37:04,599 It's archaic, maybe, but you know, who can argue with the law? 438 00:37:04,600 --> 00:37:06,919 - I mean, especially not this guy, right? - Are you deaf? 439 00:37:06,920 --> 00:37:09,079 You're coming with me to the station. Hurry up. 440 00:37:09,080 --> 00:37:11,039 I know you might be finding this difficult to understand, 441 00:37:11,040 --> 00:37:12,839 but I've already explained what's happened. 442 00:37:12,840 --> 00:37:14,679 You stole my fucking bike! 443 00:37:14,691 --> 00:37:17,799 You should take better care of your things. 444 00:37:17,800 --> 00:37:20,919 - Hurry up. I'm not gonna ask you again. 445 00:37:20,920 --> 00:37:26,800 You know, you've got such a big ego for someone with such a little cock. 446 00:37:31,160 --> 00:37:33,160 (GLASS SMASHES) 447 00:37:33,800 --> 00:37:35,800 (GRUNTS) 448 00:37:36,120 --> 00:37:37,959 Argh! 449 00:37:37,960 --> 00:37:41,599 Caleb Kennard, you are under arrest for the murder of Piripi Williams. 450 00:37:41,600 --> 00:37:45,799 You have the right to make a statement and the right to consult with a lawyer. 451 00:37:45,800 --> 00:37:47,199 Hey, buddy. 452 00:37:47,200 --> 00:37:50,400 You're making a huge fucking mistake! 453 00:37:55,280 --> 00:37:57,280 (SUSPENSEFUL MUSIC) 454 00:38:33,080 --> 00:38:35,080 (CELL PHONE VIBRATES) 455 00:39:02,000 --> 00:39:04,000 (THUD!) 456 00:39:05,600 --> 00:39:07,600 (CELL PHONE CHIMES) 457 00:39:17,160 --> 00:39:19,160 Hey. 458 00:39:27,000 --> 00:39:29,280 Are you fucking kidding me? 459 00:39:30,680 --> 00:39:32,680 No! 460 00:39:34,920 --> 00:39:38,600 I'm gonna have to disclose this at work โ€• us. 461 00:39:43,560 --> 00:39:46,040 I really need this kept quiet. 462 00:39:46,800 --> 00:39:50,680 I... I don't know what the fallout's gonna be. 463 00:39:54,960 --> 00:39:56,960 Right. 464 00:40:09,680 --> 00:40:11,680 It's been fun. 465 00:40:13,000 --> 00:40:15,000 (BOTH CHUCKLE) 466 00:40:15,080 --> 00:40:17,480 Yeah, it's been something. 467 00:40:19,280 --> 00:40:21,280 I'm sorry. 468 00:40:27,480 --> 00:40:29,480 Yeah. Me too. 469 00:40:50,480 --> 00:40:52,480 (OMINOUS MUSIC) 470 00:40:54,520 --> 00:40:56,520 Ava? 471 00:40:58,960 --> 00:41:00,960 Ava. 472 00:41:09,400 --> 00:41:11,400 Ava? 473 00:41:15,400 --> 00:41:17,400 Ava? 474 00:41:17,840 --> 00:41:19,840 Ava! 475 00:41:21,000 --> 00:41:23,000 Shit! Ava. 476 00:41:25,880 --> 00:41:27,960 Ava. Ava, can you hear me? 477 00:41:28,720 --> 00:41:30,800 (DRAMATIC MUSIC BUILDS) 478 00:41:33,600 --> 00:41:35,800 It's OK. It's OK. I got you. 479 00:41:42,040 --> 00:41:44,120 (SOUNDS ECHO OMINOUSLY) 480 00:41:47,480 --> 00:41:49,480 (CAR DOOR CLOSES) 481 00:41:52,040 --> 00:41:54,640 (BROODING ATMOSPHERIC MUSIC) 482 00:42:19,520 --> 00:42:21,520 (THUD!) 483 00:42:25,080 --> 00:42:29,360 - Did you see them too? - (DISTANT KNOCKING) - Ariki? 484 00:42:30,880 --> 00:42:34,318 Did you see them, too โ€• Evelyn and Walter? 485 00:42:34,330 --> 00:42:35,480 (KNOCKING) 486 00:42:37,480 --> 00:42:39,480 (KNOCKING CONTINUES) 487 00:42:39,760 --> 00:42:41,919 - What the fuck just happened? - (DOOR OPENS) 488 00:42:41,920 --> 00:42:45,439 What the hell is Caleb Kennard doing in the holding cells? 489 00:42:45,440 --> 00:42:47,137 Shit! - What's he doing there? 490 00:42:47,149 --> 00:42:48,599 Look, I can explain, OK? 491 00:42:48,600 --> 00:42:52,039 Yeah, you better, because not only didn't you dot your I's or cross your T's, 492 00:42:52,040 --> 00:42:54,239 you didn't even begin the paperwork. 493 00:42:54,240 --> 00:42:58,439 Tell me that we have enough evidence to put a billionaire's son behind bars. 494 00:42:58,440 --> 00:43:01,839 Because the last time I checked, we didn't. 495 00:43:01,840 --> 00:43:03,840 Ariki. 496 00:43:04,360 --> 00:43:08,239 VOICE ECHOES: Does this look like good cop work to you, hmm? 497 00:43:08,240 --> 00:43:10,240 Does it? 498 00:43:10,760 --> 00:43:13,560 - (OMINOUS MUSIC BUILDS) - Ariki? 499 00:43:17,160 --> 00:43:19,160 (BREATHES RAGGEDLY) 500 00:43:24,640 --> 00:43:26,640 (SIREN WAILS) 501 00:43:27,640 --> 00:43:30,039 You are meant to be cleaning shit up, not making more mess. 502 00:43:30,040 --> 00:43:31,239 I can make this right. 503 00:43:31,240 --> 00:43:32,439 Might be too late for that. 504 00:43:32,440 --> 00:43:34,359 You guys are both done. 505 00:43:34,360 --> 00:43:36,919 Ariki seems like he's struggling. 506 00:43:36,920 --> 00:43:38,799 I'm gonna get the fuck back up and get on with it. 507 00:43:38,800 --> 00:43:40,599 It was hidden at your building site. 508 00:43:40,600 --> 00:43:41,639 This is bullshit. 509 00:43:41,640 --> 00:43:43,279 You are going to apologise. 510 00:43:43,280 --> 00:43:45,999 How come there's two different sets of rules in this house? 511 00:43:46,000 --> 00:43:49,679 I need to get you evaluated, so sight test now. 512 00:43:49,680 --> 00:43:51,089 Interview Room Two. 513 00:43:51,101 --> 00:43:54,280 Hey, um, there's something you should know. 35894

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.