Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,418 --> 00:00:03,838
[David] ♪ Turn the beat around ♪
2
00:00:04,546 --> 00:00:07,296
♪ Love to hear percussion ♪
3
00:00:08,467 --> 00:00:10,387
♪ Flute player, play your flute ♪
4
00:00:10,469 --> 00:00:14,139
♪ 'Cause I know that
You got to get your beat on ♪
5
00:00:18,685 --> 00:00:20,395
♪ And when the drummer
Starts beating that beat ♪
6
00:00:20,479 --> 00:00:23,229
♪ With the syncopated rhythm going
Tat, tat, tat, tat, tat, tat on the drum ♪
7
00:00:23,315 --> 00:00:26,565
You know, I'm just gonna give 'em a call.
This is stupid. 10:00 a.m. meeting.
8
00:00:26,652 --> 00:00:28,782
Be here on time.
Don't even have a commute.
9
00:00:30,531 --> 00:00:32,241
Please be wearing a shirt.
10
00:00:32,323 --> 00:00:33,663
Oh, hey, Dave.
11
00:00:33,742 --> 00:00:35,912
Are you serious?
What are you doing in a hot tub?
12
00:00:36,620 --> 00:00:38,330
I'm sorry, I can't hear you.
I'm in a hot tub.
13
00:00:38,413 --> 00:00:40,713
Yeah, I know that--
Just-- Just turn down the jets.
14
00:00:40,791 --> 00:00:42,171
Otherwise you're not going to be able
to hear me.
15
00:00:42,251 --> 00:00:43,671
I'm just gonna turn down the jets.
16
00:00:43,752 --> 00:00:45,252
Otherwise I'm not gonna be able
to hear you.
17
00:00:45,337 --> 00:00:47,127
-There you go.
-Great, thanks.
18
00:00:47,214 --> 00:00:48,514
Wait a second. Where's Poppy?
19
00:00:48,590 --> 00:00:50,220
She hasn't signed on yet.
I gotta give her a call now.
20
00:00:50,300 --> 00:00:51,760
No. I don't wait for her.
She waits for me.
21
00:00:51,844 --> 00:00:53,974
-You call her, then you call me back.
-No, come on.
22
00:00:54,054 --> 00:00:55,564
Don't do the power play thing, Ian.
It's not a--
23
00:00:55,639 --> 00:00:58,519
[sighs] Oh, my God. It's--
It's like herding cats. It really is.
24
00:00:58,600 --> 00:01:00,980
It's like herding big baby human cats.
25
00:01:01,061 --> 00:01:02,401
[typing]
26
00:01:03,397 --> 00:01:05,267
Please be showered.
Please be showered. Please--
27
00:01:05,357 --> 00:01:07,567
-Hello.
-Oh, my God. Are you serious?
28
00:01:07,651 --> 00:01:09,071
I mean, you look awful.
29
00:01:09,152 --> 00:01:11,242
No, I'm doing great.
30
00:01:11,321 --> 00:01:14,031
I'm on the best programming sprint
of my life.
31
00:01:14,116 --> 00:01:17,696
For the last 45 days, I haven't left
my computer except to pee and sleep.
32
00:01:17,786 --> 00:01:20,286
-Well, maybe leave once to wash yourself.
-Wait a minute. Where's Ian?
33
00:01:20,372 --> 00:01:22,542
No. We're not doing this.
We're not doing the power play thing.
34
00:01:22,624 --> 00:01:23,924
If he's not here, why am I?
35
00:01:24,001 --> 00:01:25,041
I'm gonna call him now, okay?
36
00:01:25,127 --> 00:01:26,997
Okay, well, I'm gonna go put a bra on
37
00:01:27,087 --> 00:01:29,207
since you need these meetings
to be all fancy or whatever.
38
00:01:29,298 --> 00:01:31,428
It's not fancy to wear undergarments
to a business meeting.
39
00:01:31,508 --> 00:01:35,298
You know what, just go put on the bra.
Put on the bra. Uh, it's unbelievable.
40
00:01:35,387 --> 00:01:39,387
It's like, just be human.
You know, just be a normal human being.
41
00:01:39,474 --> 00:01:40,394
Yo.
42
00:01:40,475 --> 00:01:42,475
[sighs] Where's your shirt?
43
00:01:42,561 --> 00:01:44,441
Didn't feel appropriate, David.
I'm in a hot tub.
44
00:01:44,521 --> 00:01:46,401
Can't believe I have to ask this
during a pandemic,
45
00:01:46,481 --> 00:01:49,991
but would you just-- just get out
of the hot tub and put on a shirt?
46
00:01:50,068 --> 00:01:50,938
-No.
-No?
47
00:01:51,028 --> 00:01:54,158
Hey! If Ian doesn't have to wear a shirt,
then I shouldn't have to wear a bra.
48
00:01:54,239 --> 00:01:55,659
-I'm taking this off.
-What?
49
00:01:55,741 --> 00:01:57,161
-It's so unfair.
-Don't take your bra off.
50
00:01:57,242 --> 00:01:59,042
-It's almost a cliché.
-Fine. I'll get out of the hot tub.
51
00:01:59,119 --> 00:02:01,289
-You are allowed to do whatever you want.
-Fine, David, just ruin everybody's day.
52
00:02:01,371 --> 00:02:03,751
And I aren't allowed to do it.
And I tell you what--
53
00:02:03,832 --> 00:02:06,632
Guys. Oh, my God! What is happening?
54
00:02:06,710 --> 00:02:08,340
[theme music playing]
55
00:02:20,807 --> 00:02:22,937
Okay, so I don't know where C.W. is.
56
00:02:23,018 --> 00:02:25,058
Uh, I know he was
having some trouble signing in.
57
00:02:25,145 --> 00:02:26,975
I mean, we gave him
all the sign-in information--
58
00:02:27,064 --> 00:02:28,574
Hey. David. Can we make this quick?
59
00:02:28,649 --> 00:02:31,029
I've got a lot of work to do
stripping Blood Ocean out of everything.
60
00:02:31,109 --> 00:02:32,319
Yeah. Yeah.
61
00:02:32,402 --> 00:02:34,952
Releasing a disease in the game
right before a global pandemic
62
00:02:35,030 --> 00:02:36,030
was not a great look.
63
00:02:36,114 --> 00:02:39,624
Poppy, you should be taking this time
to recharge and stay healthy like me.
64
00:02:39,701 --> 00:02:42,581
You know, I haven't left my compound
in like three months
65
00:02:42,663 --> 00:02:44,373
because I'm so afraid of getting sick.
66
00:02:44,456 --> 00:02:47,916
-He's too important to the world.
-Oh, Jo, you don't need to say that.
67
00:02:48,001 --> 00:02:49,291
But put it in the notes.
68
00:02:49,378 --> 00:02:51,958
No, don't put it in the notes, Jo.
It's not relevant to anything we're talk--
69
00:02:52,047 --> 00:02:53,047
Oh, I have an idea.
70
00:02:53,131 --> 00:02:57,301
What if instead of stripping Blood Ocean
out of the game, I build a vaccine?
71
00:02:57,386 --> 00:02:59,256
What? That would take you weeks.
72
00:02:59,346 --> 00:03:02,266
What are you-- I feel like
you're inventing work for yourself.
73
00:03:02,349 --> 00:03:03,849
I feel like you're a cashed-up bogan.
74
00:03:03,934 --> 00:03:05,814
"A cashed-up bogan"?
75
00:03:05,894 --> 00:03:09,194
David, Poppy is being mean in Australian.
Is the meeting almost over?
76
00:03:09,273 --> 00:03:10,323
The meeting hasn't started.
77
00:03:10,399 --> 00:03:12,319
You know what?
Let's just forget C.W. and jump right in.
78
00:03:12,401 --> 00:03:15,361
-Brad, can I get your attention, please?
-Oh, sorry, David.
79
00:03:15,445 --> 00:03:18,275
-I'm playing Street Fighter.
-No problem.
80
00:03:18,365 --> 00:03:20,075
-Thanks for letting me know.
-It's cool.
81
00:03:20,158 --> 00:03:23,538
Okay, so, uh, obviously the quarantine
has been tough on everyone,
82
00:03:23,620 --> 00:03:27,830
but our industry is thriving,
and I think we should give back.
83
00:03:27,916 --> 00:03:31,746
So, I'm suggesting a $100,000 donation.
84
00:03:31,837 --> 00:03:33,297
-Wait a second. Wait, what?
-Huh?
85
00:03:33,380 --> 00:03:36,090
Brad, we as a company
have a responsibility--
86
00:03:36,175 --> 00:03:37,715
Money is my territory,
and I make the final call.
87
00:03:37,801 --> 00:03:40,011
I'm not giving something away
without getting something out of it.
88
00:03:40,095 --> 00:03:41,845
-That's insane.
-That's charity.
89
00:03:41,930 --> 00:03:43,770
You just described
exactly what charity is.
90
00:03:43,849 --> 00:03:45,519
-Not approved.
-All right, tell you what.
91
00:03:45,601 --> 00:03:46,601
Play me for it.
92
00:03:47,561 --> 00:03:50,311
Your little game there.
If I win, you gotta release the cash.
93
00:03:50,397 --> 00:03:52,187
[chuckles] Deal.
94
00:03:53,483 --> 00:03:57,153
But if I win, you gotta shave off
one of your eyebrows.
95
00:03:58,197 --> 00:04:00,867
-What?
-Fucking hell. Goodbye.
96
00:04:00,949 --> 00:04:03,619
She can't leave the meeting before me.
No. Goodbye.
97
00:04:03,702 --> 00:04:06,082
Oh, this is gonna be amazing. Goodbye.
98
00:04:06,163 --> 00:04:07,543
-Goodbye.
-Goodbye.
99
00:04:07,623 --> 00:04:10,213
Unbelievable. Meeting adjourned.
100
00:04:11,543 --> 00:04:15,883
Hello.
I don't know what I pressed, but I'm here.
101
00:04:16,423 --> 00:04:17,803
Has the meeting started?
102
00:04:19,927 --> 00:04:21,087
[grunts]
103
00:04:23,514 --> 00:04:27,064
This lag is real bad.
You can't judge attack time at all.
104
00:04:27,559 --> 00:04:30,229
That's what happens when the entire
world's playing on one server, I guess.
105
00:04:30,312 --> 00:04:31,522
-Right.
-Hey, question.
106
00:04:31,605 --> 00:04:32,605
Answer.
107
00:04:32,689 --> 00:04:34,819
-You want a chip?
-Oh, yeah.
108
00:04:35,984 --> 00:04:37,284
[burbling sound]
109
00:04:38,904 --> 00:04:39,744
Mm.
110
00:04:39,821 --> 00:04:41,741
See? It's like nothing's changed, baby.
111
00:04:42,616 --> 00:04:44,366
-Hey, Rache.
-Yeah.
112
00:04:44,451 --> 00:04:46,411
Why do you wear that hoodie every day?
113
00:04:47,704 --> 00:04:49,504
Oh, it's cold in my apartment.
114
00:04:50,290 --> 00:04:51,580
Why don't you take off the hood?
115
00:04:53,126 --> 00:04:54,836
Okay, just don't judge me.
116
00:04:56,713 --> 00:04:58,263
Damn.
117
00:04:58,340 --> 00:05:01,760
Yeah, I know. I can't color it,
and I tried cutting it and--
118
00:05:01,844 --> 00:05:03,354
That is badass.
119
00:05:03,428 --> 00:05:07,178
You're like Storm from X-Men.
You're like fuckin' Halle Berry, girl.
120
00:05:07,266 --> 00:05:08,806
-[chuckling] Wait, really?
-Yeah.
121
00:05:08,892 --> 00:05:10,562
Hi!
122
00:05:10,644 --> 00:05:13,064
Oh, is that Rachel's mom?
123
00:05:13,146 --> 00:05:15,766
Hey, Rachel's mom, can you send Rachel in?
It's work time.
124
00:05:15,858 --> 00:05:17,688
-Lou, what are you doing here?
-I thought you got promoted.
125
00:05:17,776 --> 00:05:22,486
I did. They made me head guy in charge
of babysitting dum-dums like you.
126
00:05:22,573 --> 00:05:25,413
Couple of ground rules to go over:
I don't mute when I eat.
127
00:05:25,492 --> 00:05:26,872
I don't want to hear any chitchat.
128
00:05:26,952 --> 00:05:29,712
I don't want to hear any side chat,
certainly no back-sass.
129
00:05:29,788 --> 00:05:32,288
And, ladies, let's remember:
130
00:05:32,374 --> 00:05:33,754
[whispers] we're all in this together.
131
00:05:33,834 --> 00:05:35,384
-Super.
-Great.
132
00:05:39,548 --> 00:05:42,298
-Yeah. You lose!
-Damn it.
133
00:05:42,384 --> 00:05:43,394
How are you so good at this game?
134
00:05:43,468 --> 00:05:45,258
I guess some people have it,
and some people don't.
135
00:05:45,345 --> 00:05:48,055
Speaking of not having things,
one eyebrow, please.
136
00:05:48,140 --> 00:05:50,020
Fine, I'll get my razor.
137
00:05:51,143 --> 00:05:54,273
Ah, shi-- Hold on. Sue's calling.
138
00:05:54,354 --> 00:05:55,484
Hey, Sue.
139
00:05:55,564 --> 00:05:58,614
Oh! It's a party.
140
00:05:58,692 --> 00:06:00,152
I'm so sorry to interrupt,
141
00:06:00,235 --> 00:06:03,945
but, um, my inbox is filling up
with some very strongly-worded e-mails.
142
00:06:04,031 --> 00:06:05,951
Right. Yeah, uh, what are the players
upset about now?
143
00:06:06,033 --> 00:06:08,953
Uh, it's actually-- it's the parents
of the players.
144
00:06:09,036 --> 00:06:10,746
They can't undo the parental control,
145
00:06:10,829 --> 00:06:14,419
so their kids are getting locked out
of the game after too many hours of play.
146
00:06:14,499 --> 00:06:15,629
-Uh-huh.
-And it seems like
147
00:06:15,709 --> 00:06:17,999
the one thing
that parents don't like to do is parent.
148
00:06:18,086 --> 00:06:22,006
Which, you know, kinda makes you wonder
why they had kids in the first place.
149
00:06:22,090 --> 00:06:23,130
Okay, so-- Well, thanks, Sue.
150
00:06:23,217 --> 00:06:25,137
We'll just take care of it.
All right, bye-bye.
151
00:06:25,219 --> 00:06:26,299
Okay, David. Sorry, David.
152
00:06:26,386 --> 00:06:28,386
-Just one last-- Uh, is--
-Yeah.
153
00:06:28,472 --> 00:06:32,982
What might get us some goodwill
is that $100,000 donation.
154
00:06:33,060 --> 00:06:35,190
Actually, Sue, we're not gonna be
donating the money anymore.
155
00:06:35,270 --> 00:06:37,440
But David will be donating
his left eyebrow.
156
00:06:37,523 --> 00:06:40,153
Wait a second. That's it, yes. Yes!
157
00:06:40,234 --> 00:06:41,324
Okay, let's play again.
158
00:06:41,401 --> 00:06:45,071
And if-- if I win, we donate $200,000,
159
00:06:45,155 --> 00:06:48,615
and if I lose,
I shave off my other eyebrow. Huh?
160
00:06:48,700 --> 00:06:52,540
Mm. I'm done dealing in brows.
I want your lashes.
161
00:06:52,621 --> 00:06:53,621
I-- [sighs]
162
00:06:54,331 --> 00:06:57,001
All right, fine. You can have
my eyelashes. Deal. Let's, let's do it.
163
00:06:57,084 --> 00:06:58,254
-No, David!
-Deal!
164
00:06:58,335 --> 00:06:59,995
David, your eyelashes,
they're your third-best feature.
165
00:07:00,087 --> 00:07:02,167
-Okay, Sue, uh, we gotta go. Take care.
-Don't--
166
00:07:06,218 --> 00:07:08,008
[Ian] Yo, Carol. What's up?
167
00:07:08,095 --> 00:07:10,385
I'm gonna need less crotch, Ian.
168
00:07:10,472 --> 00:07:11,472
Oh, sorry.
169
00:07:12,474 --> 00:07:15,194
I don't hear that very often.
I'm just kidding. That's a joke.
170
00:07:15,269 --> 00:07:18,399
Okay. So, I'm calling because
I've received some reports
171
00:07:18,480 --> 00:07:19,980
about bizarre behavior.
172
00:07:20,065 --> 00:07:22,355
Well, it is the video game industry,
Carol.
173
00:07:22,442 --> 00:07:24,862
There are a lot of nuts there,
and they're probably ready to crack.
174
00:07:24,945 --> 00:07:28,365
Although, one person in particular
that I'm worried about is Poppy.
175
00:07:28,448 --> 00:07:30,368
There's something going on there,
I can tell.
176
00:07:30,450 --> 00:07:31,830
The reports have been about you.
177
00:07:32,661 --> 00:07:35,911
Ian, you can't send personal videos
to your employees
178
00:07:35,998 --> 00:07:39,168
with the subject line "Mandatory Viewing."
179
00:07:39,251 --> 00:07:41,381
-Well, those are meant to be inspiring.
-Really?
180
00:07:41,962 --> 00:07:44,632
♪ Sometimes everything is wrong ♪
181
00:07:44,715 --> 00:07:47,715
♪ When your day is night alone ♪
182
00:07:47,801 --> 00:07:50,301
♪ Hold on ♪
183
00:07:50,387 --> 00:07:52,307
♪ Hold on ♪
184
00:07:52,389 --> 00:07:53,719
Yeah, I'm showing people that
185
00:07:53,807 --> 00:07:57,187
we're all in this together
and that everybody hurts.
186
00:07:57,269 --> 00:08:01,729
Ian, if you wanna actually help people,
you're gonna have to make a sacrifice.
187
00:08:01,815 --> 00:08:04,735
Maybe give away some of that money
you clearly have.
188
00:08:04,818 --> 00:08:07,278
I'm happy to do it,
but that's not what people want right now.
189
00:08:07,362 --> 00:08:10,122
They want hope,
because money is not that important.
190
00:08:10,199 --> 00:08:12,409
It is to people who don't have it!
191
00:08:12,910 --> 00:08:15,330
You know what?
I ain't got time for this shit, okay?
192
00:08:15,412 --> 00:08:20,042
I gotta babysit y'all and homeschool
my own kids at the same time? Carol can't.
193
00:08:20,125 --> 00:08:24,335
Did you know they changed math?
They just up and changed how you do math.
194
00:08:24,421 --> 00:08:26,091
I'm done, okay?
195
00:08:26,173 --> 00:08:27,803
So, wear a shirt, don't wear a shirt.
196
00:08:27,883 --> 00:08:31,093
Get hammered and do 300 push-ups,
put it on YouTube. I don't care.
197
00:08:31,178 --> 00:08:33,598
-I'm sorry, Carol. I think I muted you.
-[child] Mom, where are you?
198
00:08:33,679 --> 00:08:35,769
Did you say something?
Did you say something there?
199
00:08:35,849 --> 00:08:40,439
I'm coming. Goddamn kids at work,
kids at home. Oh, hell.
200
00:08:43,690 --> 00:08:44,690
[grunts]
201
00:08:54,785 --> 00:08:56,615
[tapping desk]
202
00:09:00,207 --> 00:09:02,037
Yes! Fuck yeah!
203
00:09:03,126 --> 00:09:05,336
[chuckles] Did it! I did it! I did it!
204
00:09:12,678 --> 00:09:13,678
Whoo!
205
00:10:09,234 --> 00:10:12,454
Okay, look at the video icon
on the bottom left and then click that.
206
00:10:13,488 --> 00:10:15,368
[C.W.] Ah. Ah, yes. Here.
207
00:10:15,908 --> 00:10:18,038
Yes, yes, I can see you. Perfect.
208
00:10:18,118 --> 00:10:20,328
[inaudible]
209
00:10:20,412 --> 00:10:21,792
Oh, wait, I can't hear you.
210
00:10:23,665 --> 00:10:27,665
No, no, no. There's no audio. Um, okay,
click the unmute button, bottom left.
211
00:10:31,423 --> 00:10:35,973
N-no. No, no.
This is an audio FaceTime. Don't--
212
00:10:36,053 --> 00:10:38,223
Do you see me now? I just Facebooked you.
213
00:10:38,305 --> 00:10:41,635
Okay, you pressed the wrong button, just--
Let's-- Let's just stick to one app, okay?
214
00:10:42,809 --> 00:10:44,479
-I'll text you.
-No, C.W., don't text me.
215
00:10:44,561 --> 00:10:46,361
Just a minute. Hang on.
216
00:10:48,273 --> 00:10:49,323
No, don't text--
217
00:10:49,399 --> 00:10:51,899
-Just stop pressing buttons!
-Huh? Oh, here! Let me try this!
218
00:10:51,985 --> 00:10:54,695
-No.
-Ah, that's better!
219
00:10:54,780 --> 00:10:58,530
What are you doing on the other side?
Hold on. Let me try something else.
220
00:10:58,617 --> 00:11:00,487
Just stop-- No!
Just stop pressing buttons!
221
00:11:00,577 --> 00:11:02,617
-How's that? Is that better?
-Just leave it the way it is!
222
00:11:02,704 --> 00:11:06,384
This is insane. This is truly-- [chuckles]
223
00:11:06,875 --> 00:11:09,245
[echoing] Hey, I see you. You see me?
224
00:11:09,336 --> 00:11:12,126
No, I-- I mean, yeah.
Sure, but you're a panda.
225
00:11:12,214 --> 00:11:14,474
-[echoing] A what?
-A panda!
226
00:11:14,550 --> 00:11:15,800
[echoing] A panda?
227
00:11:15,884 --> 00:11:17,474
You must've pressed the wrong button,
okay,
228
00:11:17,553 --> 00:11:18,643
because you were just pressing buttons.
229
00:11:18,720 --> 00:11:21,140
Wait, wait, wait. There's an echo. Yeah.
230
00:11:21,223 --> 00:11:24,563
Echo. An echo. Echo, echo.
Don't you hear that echo?
231
00:11:24,643 --> 00:11:27,903
-Yes, I hear it. Just stop talking!
-You know, it doesn't echo when you talk.
232
00:11:27,980 --> 00:11:30,150
Just stop talking and listen
and look at the camera.
233
00:11:30,232 --> 00:11:32,152
-Which one?
-The only one! The-- The panda one.
234
00:11:32,234 --> 00:11:34,494
I don't wanna be a goddamn panda!
235
00:11:34,570 --> 00:11:37,530
Science-fiction writer. How do you not
know how to just use a cell phone?
236
00:11:37,614 --> 00:11:39,244
-I'll fax you.
-Goddamn it.
237
00:11:39,324 --> 00:11:43,254
-C.W., do not-- Get ba-- Get back he--
-[fax signal begins]
238
00:11:45,247 --> 00:11:46,077
This is insa--
239
00:11:47,165 --> 00:11:49,415
[shouting]
240
00:11:51,336 --> 00:11:54,126
Pick up. Poppy, pick, pick, pick, pick.
Poppy, pick up.
241
00:11:54,214 --> 00:11:56,054
-[Poppy] What?
-Hey, Poppy!
242
00:11:56,133 --> 00:11:59,263
Congratulations. I heard you finished
your sprint. Let's celebrate.
243
00:11:59,344 --> 00:12:00,894
Thanks, I can't. I'm busy.
244
00:12:00,971 --> 00:12:03,681
Oh, no, you're not. David said
you are all finished with your work.
245
00:12:03,765 --> 00:12:08,395
And so am I because I've already had
two of these and I wanna make a third,
246
00:12:08,478 --> 00:12:09,898
so get on it.
247
00:12:09,980 --> 00:12:12,400
And, by the way, um, turn your camera on
248
00:12:12,482 --> 00:12:16,782
because it's-- it's less sad when
I can see you if I'm drinking alone.
249
00:12:16,862 --> 00:12:19,782
Great. Sorry, I-- I can't turn it on.
I just got out of the bath.
250
00:12:19,865 --> 00:12:22,445
Bath? You don't bathe.
N-Now I know you're lying.
251
00:12:22,534 --> 00:12:25,164
-Wh-Wh-what's going on?
-Nothing's going on. I just-- I--
252
00:12:25,245 --> 00:12:27,615
I just don't want anyone
to see me right now, okay?
253
00:12:27,706 --> 00:12:30,036
[sighs] All right, I-- I...
254
00:12:30,125 --> 00:12:32,915
I did something nice for you and I wanted
to have a drink and watch it,
255
00:12:33,003 --> 00:12:34,553
but let me just send it to you now.
And you can--
256
00:12:34,630 --> 00:12:35,630
Hi, Poppy.
257
00:12:35,714 --> 00:12:38,094
I'm going to walk you through
a guided meditation.
258
00:12:38,175 --> 00:12:39,885
Now, relax, close your eyes
259
00:12:39,968 --> 00:12:44,638
and concentrate on the only thing
that matters, the sound of my voice.
260
00:12:44,723 --> 00:12:45,563
[Poppy] What is this?
261
00:12:45,641 --> 00:12:50,351
This is core exercise, but as you can see,
you're engaging your arms as well.
262
00:12:50,437 --> 00:12:51,557
[Ian] That actually is not for you.
263
00:12:51,647 --> 00:12:53,937
What I like to do is come down
to my wine cellar here.
264
00:12:54,024 --> 00:12:56,324
-Oh! Sorry, I keep popping up.
-[overlapping videos]
265
00:12:56,401 --> 00:12:57,821
Next, your guest cottage--
266
00:12:57,903 --> 00:13:00,863
-[Poppy] No, I don't-- Can you--
-You do not wanna leave your house.
267
00:13:00,948 --> 00:13:03,778
[Poppy] Turn the--
Can you get the videos off my--
268
00:13:03,867 --> 00:13:05,287
I don't wanna watch any-- Listen--
269
00:13:05,369 --> 00:13:07,409
-I just wanna be alone, okay?
-Okay, okay.
270
00:13:07,496 --> 00:13:09,076
Stop acting like you're trying to help me!
271
00:13:09,164 --> 00:13:12,844
This isn't about me. It's about you being
too scared to leave your compound,
272
00:13:12,918 --> 00:13:15,418
but you still need attention
because you're a fucking narcissist!
273
00:13:15,504 --> 00:13:17,424
What? A narcissist? Like-- Fine!
274
00:13:17,506 --> 00:13:19,586
Then, okay. I was doing something nice,
but forget it.
275
00:13:19,675 --> 00:13:22,545
Go! Go be with your dead plants,
your cats, or whatever. I don't care.
276
00:13:22,636 --> 00:13:24,216
-Okay, thanks. Yeah, I will.
-Okay, fine.
277
00:13:24,304 --> 00:13:26,814
I've got better shit to do too.
So, whatever, dude.
278
00:13:29,601 --> 00:13:35,021
Actually... I-- I look huge.
Like, massive.
279
00:13:36,275 --> 00:13:38,105
I'm gonna use this angle
at the next meeting.
280
00:13:38,193 --> 00:13:41,573
No, "fewer" modifies plural nouns.
281
00:13:41,655 --> 00:13:43,405
"Less" modifies singular.
282
00:13:43,490 --> 00:13:45,910
You can't have less female candidates.
283
00:13:45,993 --> 00:13:48,083
You can have fewer, and you should.
284
00:13:48,161 --> 00:13:50,121
And anybody who doesn't know that is dumb.
285
00:13:50,205 --> 00:13:52,035
Oh, my God.
Then I guess everyone's dumb, Lou.
286
00:13:52,791 --> 00:13:53,791
Rache.
287
00:13:57,921 --> 00:13:59,261
Oh, God.
288
00:13:59,339 --> 00:14:00,509
What? We're in quarantine.
289
00:14:00,591 --> 00:14:02,591
-We're having fun.
-Probably just thinks it's stupid.
290
00:14:02,676 --> 00:14:04,256
Actually, I don't think it's stupid.
291
00:14:04,344 --> 00:14:06,894
I think it's a good idea. It's just that
I think I would do it way better.
292
00:14:06,972 --> 00:14:08,272
Then prove it, asshole.
293
00:14:08,348 --> 00:14:10,058
All right. Here we go.
294
00:14:12,269 --> 00:14:14,559
Why do you have toilet paper on your desk?
295
00:14:15,147 --> 00:14:17,687
What? Oh, yeah,
I got toilet paper everywhere.
296
00:14:17,774 --> 00:14:19,944
I got loads of it.
Way more than I could ever use.
297
00:14:20,027 --> 00:14:21,987
I don't know,
you seem pretty full of shit.
298
00:14:23,989 --> 00:14:25,739
That's pretty good.
You know what, I like her.
299
00:14:25,824 --> 00:14:28,744
She should talk more.
You should talk fewer.
300
00:14:28,827 --> 00:14:30,997
See how stupid that sounds? Ugh.
301
00:14:31,079 --> 00:14:32,159
Okay.
302
00:14:32,247 --> 00:14:34,247
All right. Dana, here we go.
This is what I want you to do.
303
00:14:34,333 --> 00:14:35,333
On the count of three,
304
00:14:35,417 --> 00:14:38,297
I want you to poke the bottom left side
of your screen. Got it?
305
00:14:38,378 --> 00:14:41,878
-Okay.
-One, two, three.
306
00:14:45,010 --> 00:14:46,680
Rachel, grab a chip.
307
00:14:50,849 --> 00:14:52,059
Shit, that was better.
308
00:14:52,142 --> 00:14:53,392
That was cool.
309
00:14:53,477 --> 00:14:54,687
Can we do it again?
310
00:14:54,770 --> 00:14:56,650
If you want this to be really cool...
311
00:14:57,689 --> 00:14:59,149
we're gonna need more people.
312
00:15:00,692 --> 00:15:02,322
Preferably men.
313
00:15:05,280 --> 00:15:06,110
[yells]
314
00:15:06,198 --> 00:15:09,328
-[laughs]
-No! No! Oh, damn!
315
00:15:09,826 --> 00:15:11,446
-God.
-Hey, David. David, David.
316
00:15:11,537 --> 00:15:13,117
Are we at your divorce trial right now?
317
00:15:13,205 --> 00:15:15,825
Because I just watched a hot Asian chick
rip your heart out.
318
00:15:15,916 --> 00:15:17,126
Okay, one more game.
319
00:15:17,209 --> 00:15:21,209
$300,000 against both eyebrows,
both eyelashes. Full monty.
320
00:15:21,296 --> 00:15:23,086
Pass. I'd rather have you lopsided.
321
00:15:23,173 --> 00:15:25,183
Come on, man.
I just wanna do some good here.
322
00:15:25,259 --> 00:15:27,849
There's gotta be something
you're willing to play for.
323
00:15:31,098 --> 00:15:32,558
I want your essence.
324
00:15:33,267 --> 00:15:35,847
-My what?
-I want your spiritual core.
325
00:15:35,936 --> 00:15:37,436
Your joie de vivre.
326
00:15:39,314 --> 00:15:40,774
I want the mustache.
327
00:15:42,693 --> 00:15:44,863
No. No, I need a mustache.
328
00:15:44,945 --> 00:15:46,525
I look weird without a mustache.
329
00:15:46,613 --> 00:15:49,783
I got bad news for you, bud.
You look weird with the mustache.
330
00:15:49,867 --> 00:15:54,497
But the question is, how badly
does David Brittlesbee wanna help people?
331
00:15:57,457 --> 00:16:00,587
All right, fine. Fine. Deal.
You got a deal, but we're locked in.
332
00:16:01,086 --> 00:16:02,586
[laughs] Yeah, you're gonna
look like an egg!
333
00:16:02,671 --> 00:16:04,551
Hey, Brad, I-- I hope you don't mind,
334
00:16:04,631 --> 00:16:08,011
but I just wanted to--
to change up my gear a little bit.
335
00:16:08,719 --> 00:16:11,009
You see, the truth of the matter is, I--
336
00:16:11,096 --> 00:16:14,346
I just haven't felt right
without my fight stick.
337
00:16:14,433 --> 00:16:16,313
The fuck is all that? Wait, what is that?
338
00:16:16,393 --> 00:16:18,733
Well, you see,
when my parents got divorced,
339
00:16:18,812 --> 00:16:21,482
my mom would give me 20 bucks
and tell me to get lost.
340
00:16:21,565 --> 00:16:24,355
So I'd take that money,
along with all those feelings,
341
00:16:24,443 --> 00:16:29,163
and I'd head on down to the arcade, where
I played my favorite game, Street Fighter.
342
00:16:29,239 --> 00:16:33,289
Let's just say... I got a lot of practice.
343
00:16:34,161 --> 00:16:35,331
Oh, shit.
344
00:16:36,121 --> 00:16:37,041
Let's fight!
345
00:16:39,499 --> 00:16:40,919
[typing]
346
00:16:48,008 --> 00:16:48,838
[mouse clicks]
347
00:16:55,682 --> 00:16:56,522
[mouse clicks]
348
00:16:57,643 --> 00:16:59,103
[phone rings]
349
00:17:01,480 --> 00:17:02,310
[line beeps]
350
00:17:06,984 --> 00:17:07,994
[mouse clicks]
351
00:17:08,069 --> 00:17:09,569
[phone ringing]
352
00:17:16,036 --> 00:17:18,036
Hey, Pop. You got my messages. Good.
353
00:17:18,789 --> 00:17:20,249
[Poppy] Are you on the street?
354
00:17:20,332 --> 00:17:22,172
Yeah. And I am not happy about it.
355
00:17:22,251 --> 00:17:24,381
It's like these people want to breathe
directly into my face.
356
00:17:24,461 --> 00:17:25,881
I mean, just right into my face.
357
00:17:25,963 --> 00:17:28,923
Hey, asshole.
Cross the street or I'll fuck you up.
358
00:17:29,216 --> 00:17:30,256
[man on street] Really?
359
00:17:30,342 --> 00:17:31,932
Yeah. Okay.
360
00:17:32,010 --> 00:17:36,600
Okay, Pop, I'm gonna cross the street
because he called my bluff and he is big.
361
00:17:36,682 --> 00:17:40,692
You know, I don't think I am handling this
as well as I thought I was. I, uh--
362
00:17:41,228 --> 00:17:43,398
I gotta admit, I think I'm struggling.
[chuckles]
363
00:17:45,983 --> 00:17:47,193
Pop, you there?
364
00:17:48,861 --> 00:17:50,071
Yeah.
365
00:17:52,656 --> 00:17:53,906
You okay?
366
00:17:55,492 --> 00:17:56,492
Uh-huh.
367
00:17:58,954 --> 00:18:00,084
Can I see you then?
368
00:18:01,665 --> 00:18:02,665
[sniffs]
369
00:18:04,960 --> 00:18:06,000
No.
370
00:18:09,590 --> 00:18:11,300
Pop, come-- Come on, man.
371
00:18:11,383 --> 00:18:13,593
You're really freaking me out.
Just let me see you.
372
00:18:21,602 --> 00:18:23,522
I don't think I'm doing very well.
373
00:18:26,398 --> 00:18:28,188
It was okay when I still had work,
374
00:18:28,275 --> 00:18:31,355
but now that's done,
and I don't have anything else.
375
00:18:32,029 --> 00:18:35,819
All my family are thousands of miles away
and I don't have any friends.
376
00:18:35,908 --> 00:18:37,618
And I'm just alone.
377
00:18:39,953 --> 00:18:42,543
-That's not true. That's not true, Poppy.
-No, it is. It is.
378
00:18:42,623 --> 00:18:45,543
I thought that I could handle this,
but I don't think that I can.
379
00:18:45,626 --> 00:18:48,666
And everybody else
seems to have somebody, but I don't.
380
00:18:49,213 --> 00:18:50,803
I'm just-- [sobs]
381
00:18:51,465 --> 00:18:53,255
[sobs] I'm just alone.
382
00:18:57,596 --> 00:18:58,806
Open your door.
383
00:19:00,974 --> 00:19:02,184
Why?
384
00:19:04,269 --> 00:19:05,519
Just open your door.
385
00:19:13,070 --> 00:19:14,280
[Ian] Hi.
386
00:19:14,905 --> 00:19:15,905
[Poppy] Hi.
387
00:19:17,157 --> 00:19:18,777
[sobbing]
388
00:19:35,801 --> 00:19:37,261
[Ian] I miss you.
389
00:19:38,804 --> 00:19:41,604
I miss you too. [sobs]
390
00:20:00,909 --> 00:20:02,539
-Poppy...
-Yeah?
391
00:20:04,162 --> 00:20:07,712
You really do need to take a shower,
'cause you stink.
392
00:20:07,791 --> 00:20:09,001
[Poppy laughs]
393
00:20:10,627 --> 00:20:12,587
You are such an asshole. [chuckles]
394
00:20:12,796 --> 00:20:13,796
[sniffs]
395
00:20:15,340 --> 00:20:16,550
[Ian] You good?
396
00:20:16,925 --> 00:20:19,255
Yeah. You?
397
00:20:19,928 --> 00:20:21,178
[Ian] Yeah. I'm good.
398
00:20:22,598 --> 00:20:24,098
All right, I'll see you soon.
399
00:20:25,142 --> 00:20:26,522
-All right.
-[Poppy] Bye.
400
00:20:29,688 --> 00:20:30,688
[call disconnects]
401
00:20:33,275 --> 00:20:35,815
[overlapping voices]
402
00:20:35,903 --> 00:20:38,993
-[female caller] The recipe is tequila...
-[male caller] Reading a lot.
403
00:20:39,072 --> 00:20:40,952
-I painted this one.
-[Rachel] That's awesome.
404
00:20:41,617 --> 00:20:43,907
I can't watch any more seasons.
405
00:20:43,994 --> 00:20:46,504
If you don't think that the
toilet paper industry started this,
406
00:20:46,580 --> 00:20:47,580
then you're fucking crazy.
407
00:20:47,664 --> 00:20:50,004
[Sue] Via snail mail.
I just dropped them off at your house.
408
00:20:50,083 --> 00:20:52,253
[Jo] Did you hear about how much money
toilet paper made?
409
00:20:52,336 --> 00:20:53,626
-[beep]
-Hello!
410
00:20:53,712 --> 00:20:54,922
There she is.
411
00:20:55,005 --> 00:20:56,625
-Hey, Poppy. I waited for you.
-Hey.
412
00:20:56,715 --> 00:20:58,585
I waited for you this time in the meeting.
413
00:20:58,675 --> 00:21:01,595
-Nice one, mate.
-Looks like somebody did find that shower.
414
00:21:01,678 --> 00:21:02,888
I wanted to look fancy.
415
00:21:02,971 --> 00:21:04,391
Did you wash your hair?
416
00:21:04,473 --> 00:21:06,063
Yes, I washed my hair.
417
00:21:06,141 --> 00:21:07,141
All right.
418
00:21:07,809 --> 00:21:08,849
I'll keep my eye on it.
419
00:21:08,936 --> 00:21:13,016
-[Lou] Guys. Guys! Goddamn it! Guys!
-[all clamoring]
420
00:21:13,106 --> 00:21:14,226
-[beep]
-[voices mute]
421
00:21:14,316 --> 00:21:15,606
[Lou] Good. There. Jesus.
422
00:21:15,692 --> 00:21:19,702
Now, remember, this only works
if we all do our part.
423
00:21:19,780 --> 00:21:21,780
Okay. We get one shot at this.
424
00:21:21,865 --> 00:21:23,575
So, don't fuck it up, Rachel.
425
00:21:23,659 --> 00:21:24,869
[inaudible]
426
00:21:24,952 --> 00:21:27,042
No one can hear you. It's paradise.
427
00:21:27,621 --> 00:21:29,751
All right.
Looks like we're waiting on C.W.
428
00:21:29,831 --> 00:21:31,381
But Brad has a quick announcement.
429
00:21:31,458 --> 00:21:32,878
Whatever. Fine. Brad, go.
430
00:21:32,960 --> 00:21:35,250
Yeah. Hey, everybody.
So, I had this bet with David.
431
00:21:35,337 --> 00:21:38,257
And, well, he totally sandbagged
and lost on purpose.
432
00:21:38,757 --> 00:21:41,887
But then we made the stakes really high
and we played one final time.
433
00:21:41,969 --> 00:21:45,309
And, uh, well... I still beat his ass!
434
00:21:46,348 --> 00:21:47,678
-[Lou] Oh!
-[all clamoring]
435
00:21:47,766 --> 00:21:48,976
-[Brad laughs]
-Whoa, David.
436
00:21:49,059 --> 00:21:50,889
-David, you look weird.
-[Carol] Honey.
437
00:21:50,978 --> 00:21:53,688
-I know I look weird, okay?
-You look like a baby turtle.
438
00:21:53,772 --> 00:21:55,232
Wait, is that David or Sandy Duncan?
439
00:21:55,315 --> 00:21:58,355
But it'll grow back
in like eight or ten months. I don't know.
440
00:21:58,443 --> 00:21:59,903
Has anyone ever shaved their eyebrow?
441
00:21:59,987 --> 00:22:01,857
I don't know how long that takes.
Does it grow back?
442
00:22:01,947 --> 00:22:03,527
Whatever. It doesn't matter. I just--
443
00:22:03,615 --> 00:22:06,655
I feel bad
that I lost the $300,000 for charity.
444
00:22:06,743 --> 00:22:07,793
Oh, I already donated it.
445
00:22:08,495 --> 00:22:10,405
-What?
-Yeah, I was always gonna donate it.
446
00:22:10,497 --> 00:22:11,747
-What?
-Ian doubled it.
447
00:22:11,832 --> 00:22:14,462
-Yo.
-But-- [stammers] Why?
448
00:22:14,543 --> 00:22:16,463
I thought--
You were opposed to giving away money.
449
00:22:16,545 --> 00:22:20,005
No, no. I told you I need
to get something out of it. Which I did.
450
00:22:20,090 --> 00:22:21,090
Your dignity.
451
00:22:21,717 --> 00:22:24,967
That's $600,000 for charity.
Way to go, David.
452
00:22:25,053 --> 00:22:27,313
-[Dana] Way to go, David.
-[Sue] Good job, David.
453
00:22:27,389 --> 00:22:29,639
-[Ian] Nice work, Dave.
-[Poppy] Great job, David.
454
00:22:29,725 --> 00:22:31,475
-Thank you, guys.
-[all clamoring]
455
00:22:32,019 --> 00:22:33,099
[Rachel] Since we're all here,
456
00:22:33,187 --> 00:22:34,857
-I think it would be nice to say--
-[Lou] Oh, God,
457
00:22:34,938 --> 00:22:37,228
here comes some boring SJW rant about--
458
00:22:37,316 --> 00:22:38,726
You know what, fuck you, Lou. Okay?
459
00:22:38,817 --> 00:22:40,357
-You're being such a di--
-[clatters]
460
00:22:40,444 --> 00:22:41,704
Oh, shit, I think I started it.
461
00:22:41,778 --> 00:22:43,318
-Wait, what?
-Go. Go, go!
462
00:22:43,405 --> 00:22:44,615
[Ian] Oh, shit.
463
00:22:45,282 --> 00:22:46,372
[Sue] Okay.
464
00:22:47,034 --> 00:22:48,584
[upbeat music playing]
465
00:23:10,724 --> 00:23:12,274
[Ian] Holy shit, it's working.
466
00:23:12,726 --> 00:23:14,346
[Sue laughs, whoops]
467
00:23:25,656 --> 00:23:27,736
-Wait, where's C.W.?
-[Brad] Where is he?
468
00:23:27,824 --> 00:23:30,374
-[Rachel] Come on, dude. Figure it out.
-[Ian] Come on, man.
469
00:23:30,452 --> 00:23:31,622
[Jo] Where is he?
470
00:23:34,164 --> 00:23:35,504
Oh, my God!
471
00:23:35,582 --> 00:23:36,542
Come on!
472
00:23:38,752 --> 00:23:39,632
Come on!
473
00:23:41,922 --> 00:23:44,882
-Huzzah!
-[all screaming, cheering]
474
00:23:44,967 --> 00:23:47,507
-[triumphant music playing]
-[C.W.] I made it!
475
00:23:47,594 --> 00:23:49,564
[Brad] C.W., you're the man!
476
00:23:50,013 --> 00:23:51,433
[laughs]
477
00:23:53,016 --> 00:23:54,176
[Ian] Yes!
478
00:23:57,187 --> 00:23:58,897
[cheering continues]
479
00:24:03,652 --> 00:24:05,652
[all cheering, clamoring]
480
00:24:12,536 --> 00:24:14,366
Fuck you, coronavirus.
481
00:24:14,454 --> 00:24:16,374
[music continues]
482
00:24:48,280 --> 00:24:49,700
[music ends]
36197
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.