All language subtitles for Meeting Mr.Christmas (2022)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,657 --> 00:00:04,659 [theme music playing] 2 00:00:19,226 --> 00:00:21,918 [SINGING] Christmas is coming. 3 00:00:21,918 --> 00:00:24,990 The snowflakes will be falling. 4 00:00:24,990 --> 00:00:29,098 It's the most wonderful time of year. 5 00:00:31,445 --> 00:00:37,244 So hang up your stockings, put the tinsel on the tree 6 00:00:37,244 --> 00:00:43,353 because Christmas is coming, my dear. 7 00:00:43,353 --> 00:00:49,532 It's the only time of year the reindeer fly. 8 00:00:49,532 --> 00:00:55,710 You can see them on the sleigh ride 'cross the skies. 9 00:00:55,710 --> 00:01:00,336 SOPHIE: Every girl in their right mind dreams of adventure. 10 00:01:00,336 --> 00:01:02,855 Why wait for anyone to tell you when and where 11 00:01:02,855 --> 00:01:05,203 this adventure can begin? 12 00:01:05,203 --> 00:01:07,515 When wonder lusting alone, I provide 13 00:01:07,515 --> 00:01:09,759 every single girl the tools they need 14 00:01:09,759 --> 00:01:12,865 to conquer the solo getaway. 15 00:01:12,865 --> 00:01:16,490 Having traveled 42 countries over the last four years, 16 00:01:16,490 --> 00:01:19,734 I can honestly say that adventure is waiting for you. 17 00:01:19,734 --> 00:01:22,496 All you have to do is take it. 18 00:01:22,496 --> 00:01:25,844 From Beirut to Bangkok, there is no destination 19 00:01:25,844 --> 00:01:28,157 that you cannot conquer alone. 20 00:01:30,642 --> 00:01:33,334 Next week I'll be reviewing my annual run 21 00:01:33,334 --> 00:01:35,578 away from Christmas getaway. 22 00:01:35,578 --> 00:01:39,306 Until then, this is Sophie's Solo Travels signing off. 23 00:01:45,001 --> 00:01:47,831 [music playing] 24 00:01:47,831 --> 00:01:48,487 [music stops] 25 00:01:48,487 --> 00:01:49,212 Yuck. 26 00:01:51,870 --> 00:01:54,114 [music playing] 27 00:01:54,114 --> 00:01:54,804 [notification tone] 28 00:01:54,804 --> 00:01:57,289 OK. 29 00:01:57,289 --> 00:01:59,222 [notification tone] 30 00:01:59,222 --> 00:02:00,154 Bailey, hi. 31 00:02:00,154 --> 00:02:01,224 How are you? 32 00:02:01,224 --> 00:02:02,777 Great to be back on solid ground 33 00:02:02,777 --> 00:02:04,917 after three missed connections and four delayed flights. 34 00:02:04,917 --> 00:02:06,471 Oh, I've been there. 35 00:02:06,471 --> 00:02:09,129 BAILEY: Listen, I loved your review last week on solo travel 36 00:02:09,129 --> 00:02:10,613 to Bali's luxury resorts. 37 00:02:10,613 --> 00:02:13,167 Your honesty about all the garbage that's building up 38 00:02:13,167 --> 00:02:14,927 on the beaches was brilliant. 39 00:02:14,927 --> 00:02:16,308 Thank you. 40 00:02:16,308 --> 00:02:18,172 I always try to be really honest in my articles. 41 00:02:18,172 --> 00:02:20,174 BAILEY: No, you've been killing it lately, 42 00:02:20,174 --> 00:02:22,349 which is why I am calling to get everything 43 00:02:22,349 --> 00:02:23,902 lined up for your annual Run Away 44 00:02:23,902 --> 00:02:25,352 from Christmas travel post. 45 00:02:25,352 --> 00:02:28,907 I just emailed you the location link if you pull it up. 46 00:02:28,907 --> 00:02:30,391 Good. 47 00:02:30,391 --> 00:02:32,013 I've set up a huge review of the newest luxury resorts 48 00:02:32,013 --> 00:02:33,429 in the Maldives. 49 00:02:33,429 --> 00:02:36,604 It is the most romantic place on Earth, the top spot 50 00:02:36,604 --> 00:02:39,297 for engagements, honeymoons, destination elopement, et 51 00:02:39,297 --> 00:02:40,470 cetera, et cetera, et cetera. 52 00:02:40,470 --> 00:02:42,334 So what better person to review how 53 00:02:42,334 --> 00:02:44,025 to travel single during Christmas 54 00:02:44,025 --> 00:02:46,304 time in the most romantic place on Earth 55 00:02:46,304 --> 00:02:47,926 than my favorite solo blogger? 56 00:02:47,926 --> 00:02:48,961 You got it. 57 00:02:48,961 --> 00:02:50,480 When do I leave? 58 00:02:50,480 --> 00:02:55,692 BAILEY: I have you flying out the 24th, 9:20 PM flight. 59 00:02:55,692 --> 00:02:59,317 Now you know this post is a huge pull for advertisers each year, 60 00:02:59,317 --> 00:03:01,560 and we have a lot of big ones riding on this. 61 00:03:01,560 --> 00:03:03,838 I want all that cynical about Christmas 62 00:03:03,838 --> 00:03:05,495 flair we expect from you. 63 00:03:05,495 --> 00:03:07,117 That will not be a problem. 64 00:03:07,117 --> 00:03:08,671 Good. 65 00:03:08,671 --> 00:03:10,604 And post it on all your socials beforehand to really amp up 66 00:03:10,604 --> 00:03:11,087 the viewership. 67 00:03:11,087 --> 00:03:12,226 Of course. 68 00:03:12,226 --> 00:03:15,436 I honestly don't know how you do it. 69 00:03:15,436 --> 00:03:18,784 I don't want to be anywhere else but home during the holidays. 70 00:03:18,784 --> 00:03:21,235 I look forward to reading your article while I'm shoving 71 00:03:21,235 --> 00:03:23,203 my face full of sugar cookies. 72 00:03:23,203 --> 00:03:24,445 Sounds good. 73 00:03:24,445 --> 00:03:26,689 I'll send you the deets when I have them. 74 00:03:26,689 --> 00:03:27,517 Perfect. 75 00:03:27,517 --> 00:03:28,069 Bye. 76 00:03:28,069 --> 00:03:28,898 BAILEY: Bye. 77 00:03:31,866 --> 00:03:34,800 [pinging] 78 00:03:37,769 --> 00:03:40,703 [music playing] 79 00:03:42,083 --> 00:03:45,984 [ringtone] 80 00:03:45,984 --> 00:03:47,779 Hey, sis. 81 00:03:47,779 --> 00:03:50,540 [screaming] 82 00:03:50,540 --> 00:03:51,265 Shh. 83 00:03:51,265 --> 00:03:52,197 Quiet, guys. 84 00:03:52,197 --> 00:03:53,267 Mommy's on the phone. 85 00:03:53,267 --> 00:03:55,373 Oh, how is the new little bub? 86 00:03:55,373 --> 00:03:56,512 I can't wait to meet her. 87 00:03:56,512 --> 00:03:58,962 Well, I might be sooner than later. 88 00:03:58,962 --> 00:03:59,722 Why? 89 00:03:59,722 --> 00:04:00,585 What's going on? 90 00:04:00,585 --> 00:04:02,242 You guys come to the city sooner? 91 00:04:02,242 --> 00:04:03,277 No. 92 00:04:03,277 --> 00:04:04,105 It's mom. 93 00:04:04,105 --> 00:04:05,935 She's had a fall. 94 00:04:05,935 --> 00:04:07,454 What? 95 00:04:07,454 --> 00:04:10,629 She was hanging Christmas lights on the roof alone again. 96 00:04:10,629 --> 00:04:12,597 SOPHIE: I told her not to do that anymore. 97 00:04:12,597 --> 00:04:13,356 Is she OK? 98 00:04:13,356 --> 00:04:14,254 MAGGIE: I know. 99 00:04:14,254 --> 00:04:16,290 Yeah, she's-- she's OK. 100 00:04:16,290 --> 00:04:17,464 You know mom. 101 00:04:17,464 --> 00:04:18,396 She just always does things her way. 102 00:04:18,396 --> 00:04:20,052 [WHISPERING] I'm fine. 103 00:04:20,052 --> 00:04:22,538 Kind of like someone I know. 104 00:04:22,538 --> 00:04:24,091 But she banged up her leg pretty good, 105 00:04:24,091 --> 00:04:25,230 and she's going to be off her feet 106 00:04:25,230 --> 00:04:26,990 now for a few weeks at least. 107 00:04:26,990 --> 00:04:29,061 Oh my gosh, I should call her. 108 00:04:29,061 --> 00:04:31,374 Yeah, so here's the thing. 109 00:04:31,374 --> 00:04:33,307 You know it's the annual Christmas fundraiser 110 00:04:33,307 --> 00:04:36,068 at the restaurant next week. 111 00:04:36,068 --> 00:04:37,415 Uh huh. 112 00:04:37,415 --> 00:04:38,623 MAGGIE: Well, there's just no way 113 00:04:38,623 --> 00:04:40,556 that mom can organize it now. 114 00:04:40,556 --> 00:04:43,144 And you know I would help, but with the kids and the newborn 115 00:04:43,144 --> 00:04:44,353 and Jeff away on duty, I just-- 116 00:04:44,353 --> 00:04:46,734 I can't handle it all. 117 00:04:46,734 --> 00:04:49,703 Maggie, I have this huge assignment. 118 00:04:49,703 --> 00:04:50,393 You know that. 119 00:04:50,393 --> 00:04:51,739 I fly out on the 24th. 120 00:04:51,739 --> 00:04:53,672 MAGGIE: Well, that's the night of the fundraiser. 121 00:04:53,672 --> 00:04:57,607 You could just come and help organize it until then. 122 00:04:57,607 --> 00:05:00,817 It'd be really good for you to come home. 123 00:05:00,817 --> 00:05:02,819 Maggie, I-- 124 00:05:02,819 --> 00:05:05,581 Look, we haven't been getting the same amount of donations 125 00:05:05,581 --> 00:05:07,824 the last couple of years. 126 00:05:07,824 --> 00:05:09,861 You know how important this charity was to dad. 127 00:05:09,861 --> 00:05:12,760 It's been a family tradition at the restaurant for 20 years. 128 00:05:12,760 --> 00:05:14,866 He would never want us to let it go. 129 00:05:14,866 --> 00:05:16,661 Look, I know-- 130 00:05:16,661 --> 00:05:18,870 I know you don't like coming home at Christmastime, 131 00:05:18,870 --> 00:05:21,286 but Mom needs you. 132 00:05:21,286 --> 00:05:24,669 OK, we-- we really need you. 133 00:05:31,331 --> 00:05:32,401 OK. 134 00:05:32,401 --> 00:05:34,610 I'll drive up tomorrow. 135 00:05:34,610 --> 00:05:35,921 Thank you so-- thank you. 136 00:05:35,921 --> 00:05:39,994 Mom is gonna be so happy you're coming home. 137 00:05:39,994 --> 00:05:40,892 Love you. 138 00:05:40,892 --> 00:05:41,858 MAGGIE: Love you. 139 00:05:48,002 --> 00:05:51,765 Oh, I can't believe she's coming home. 140 00:05:51,765 --> 00:05:53,698 Having both my girls home for Christmas 141 00:05:53,698 --> 00:05:55,355 is the best gift I could ask for. 142 00:05:55,355 --> 00:05:57,564 Oh, well, don't get too excited, mom. 143 00:05:57,564 --> 00:05:59,289 She said she's flying out on the 24th, 144 00:05:59,289 --> 00:06:02,051 so she'll be here long enough to help you and Dr. Miller 145 00:06:02,051 --> 00:06:02,983 with the charity event. 146 00:06:02,983 --> 00:06:05,917 OK. 147 00:06:05,917 --> 00:06:08,920 [music playing] 148 00:06:11,923 --> 00:06:13,165 Is she all right? 149 00:06:13,165 --> 00:06:14,684 I hope so. 150 00:06:14,684 --> 00:06:16,617 I'll drive up to Willowbrook first thing in the morning. 151 00:06:16,617 --> 00:06:18,412 Wow, going home for Christmas, you haven't 152 00:06:18,412 --> 00:06:20,794 done that in four years. 153 00:06:20,794 --> 00:06:21,381 Yeah. 154 00:06:21,381 --> 00:06:22,416 I know. 155 00:06:22,416 --> 00:06:23,590 Well, don't worry. 156 00:06:23,590 --> 00:06:25,419 You will be in and out in no time, 157 00:06:25,419 --> 00:06:27,421 and then you'll be jetting off to the sandy beaches 158 00:06:27,421 --> 00:06:28,871 of the Maldives. 159 00:06:28,871 --> 00:06:30,251 And who knows? 160 00:06:30,251 --> 00:06:31,356 Maybe it'll be good for you to be at home for a little bit. 161 00:06:31,356 --> 00:06:32,599 No. 162 00:06:32,599 --> 00:06:34,186 I mean, there are too many bad memories 163 00:06:34,186 --> 00:06:35,429 at home around Christmas. 164 00:06:35,429 --> 00:06:36,568 It's too painful. 165 00:06:36,568 --> 00:06:38,190 I know it's been four years. 166 00:06:38,190 --> 00:06:40,779 I'm just not ready to face it all yet, you know. 167 00:06:40,779 --> 00:06:44,887 I think I'd just rather be alone, and it's what I do best. 168 00:06:44,887 --> 00:06:47,821 But, you know, if I hadn't taken that trip four years ago 169 00:06:47,821 --> 00:06:49,236 and written that article, I wouldn't 170 00:06:49,236 --> 00:06:50,582 have the career I do now. 171 00:06:50,582 --> 00:06:52,929 And you never would have met a certain someone 172 00:06:52,929 --> 00:06:54,759 on your flight home who just happens to be 173 00:06:54,759 --> 00:06:56,312 your super special best friend. 174 00:06:56,312 --> 00:06:57,727 Yes. 175 00:06:57,727 --> 00:06:59,729 And you know that would have been the real tragedy. 176 00:06:59,729 --> 00:07:03,388 Look, I know it's gonna be tough, but like I said, 177 00:07:03,388 --> 00:07:05,114 I really think it'll be good for you. 178 00:07:05,114 --> 00:07:06,011 Be at home for a bit. 179 00:07:06,011 --> 00:07:07,150 See your family. 180 00:07:07,150 --> 00:07:09,325 If anything, Christmas is the time to do that. 181 00:07:09,325 --> 00:07:11,534 Except that running away from Christmas 182 00:07:11,534 --> 00:07:13,985 is a massive part of my brand. 183 00:07:13,985 --> 00:07:17,575 I mean, Iz, I have 1.5 million followers expecting my Run 184 00:07:17,575 --> 00:07:18,990 Away from Christmas post. 185 00:07:18,990 --> 00:07:20,854 Yeah, I know that's a lot of pressure. 186 00:07:20,854 --> 00:07:24,271 And even if I didn't loathe Christmas, which I do, 187 00:07:24,271 --> 00:07:27,274 that's what my readers expect from me, not to mention Bailey. 188 00:07:27,274 --> 00:07:28,309 And this is my career. 189 00:07:28,309 --> 00:07:29,794 It's everything to me. 190 00:07:29,794 --> 00:07:32,659 I just have to get in, help my mom, and get out. 191 00:07:32,659 --> 00:07:35,765 And I'm only a phone call away whenever you need to vent. 192 00:07:35,765 --> 00:07:37,215 I know. 193 00:07:37,215 --> 00:07:38,354 You're the best. 194 00:07:38,354 --> 00:07:39,804 I know. 195 00:07:39,804 --> 00:07:40,977 Thank you. 196 00:07:40,977 --> 00:07:43,980 [chuckling] 197 00:07:45,326 --> 00:07:46,431 [music playing] 198 00:07:46,431 --> 00:07:47,950 [SINGING] Hear the sleigh bells. 199 00:07:47,950 --> 00:07:49,710 It's Christmas. 200 00:07:49,710 --> 00:07:51,332 Hear the sleigh bells. 201 00:07:51,332 --> 00:07:57,511 It's Christmas time. 202 00:07:57,511 --> 00:07:59,133 Grab your coat. 203 00:07:59,133 --> 00:08:00,894 It's getting cold. 204 00:08:00,894 --> 00:08:01,584 Just look-- 205 00:08:01,584 --> 00:08:06,382 It's just a few nights. 206 00:08:06,382 --> 00:08:07,901 I can handle it. 207 00:08:07,901 --> 00:08:10,904 [music playing] 208 00:08:43,453 --> 00:08:45,386 I can't believe my eyes. 209 00:08:45,386 --> 00:08:50,012 Is that-- is that the Sophie from Sophie Solo Travels? 210 00:08:50,012 --> 00:08:51,116 Hi, Sam. 211 00:08:51,116 --> 00:08:53,809 Well, butter my butt and call me a biscuit. 212 00:08:53,809 --> 00:08:55,396 I haven't seen you here in what-- 213 00:08:55,396 --> 00:08:56,708 Yeah, it's been a while. 214 00:08:56,708 --> 00:08:58,020 No, but it's Christmas. 215 00:08:58,020 --> 00:09:01,092 You haven't been here Christmas time in-- 216 00:09:01,092 --> 00:09:02,093 Four years. 217 00:09:04,820 --> 00:09:08,168 Well, it's really great to see you. 218 00:09:08,168 --> 00:09:09,410 What can I get for you? 219 00:09:09,410 --> 00:09:11,067 A dozen of my mom's favorites please. 220 00:09:11,067 --> 00:09:13,553 Shortbread coming up. 221 00:09:13,553 --> 00:09:15,831 And you're just in luck. 222 00:09:15,831 --> 00:09:18,109 It's the last batch of the day, so you snagged it just in time. 223 00:09:18,109 --> 00:09:19,351 Thank you. 224 00:09:19,351 --> 00:09:21,043 On the house. 225 00:09:21,043 --> 00:09:22,423 It's really good to have you home. 226 00:09:22,423 --> 00:09:23,183 Sam-- 227 00:09:23,183 --> 00:09:23,977 No, I insist. 228 00:09:28,222 --> 00:09:29,914 Merry Christmas. 229 00:09:29,914 --> 00:09:31,053 Thank you. 230 00:09:37,784 --> 00:09:40,925 Oh my-- I am so sorry. 231 00:09:43,548 --> 00:09:46,413 I-- I didn't even see you there. 232 00:09:46,413 --> 00:09:47,552 Let me get you another batch. 233 00:09:47,552 --> 00:09:49,968 It was the last batch of the day. 234 00:09:49,968 --> 00:09:51,625 I'm so sorry. 235 00:09:51,625 --> 00:09:53,420 Well, you should apologize to my mom. 236 00:09:53,420 --> 00:09:55,249 They're her favorite. 237 00:09:55,249 --> 00:09:56,181 They were for her. 238 00:09:56,181 --> 00:09:57,458 Your mom's favorite? 239 00:09:57,458 --> 00:09:58,598 Yeah. 240 00:09:58,598 --> 00:09:59,875 Don't-- I can come back tomorrow-- 241 00:09:59,875 --> 00:10:00,772 - Wait, no, are you-- - It's fine really. 242 00:10:00,772 --> 00:10:01,670 Don't worry. Don't. 243 00:10:01,670 --> 00:10:02,463 Don't worry about it. 244 00:10:02,463 --> 00:10:03,464 But I think I-- 245 00:10:03,464 --> 00:10:04,362 It's fine. I'm just gonna-- 246 00:10:04,362 --> 00:10:05,018 Oh. 247 00:10:05,018 --> 00:10:05,846 Excuse me. 248 00:10:05,846 --> 00:10:07,192 Why don't-- yeah, yeah, yeah. 249 00:10:21,103 --> 00:10:24,451 [music playing] 250 00:10:24,451 --> 00:10:27,109 Mom, I'm home. 251 00:10:27,109 --> 00:10:30,043 Oh, sweetheart. 252 00:10:30,043 --> 00:10:30,526 Oh, come here. 253 00:10:30,526 --> 00:10:31,354 Come here. 254 00:10:31,354 --> 00:10:32,010 Give me a scrunch. 255 00:10:34,599 --> 00:10:36,118 Mom, what are you thinking? 256 00:10:36,118 --> 00:10:36,670 Are you OK? 257 00:10:36,670 --> 00:10:39,155 I'm fine. 258 00:10:39,155 --> 00:10:41,123 Well, let me make you something. 259 00:10:41,123 --> 00:10:41,882 Some tea? 260 00:10:41,882 --> 00:10:43,470 Ooh, that would be lovely. 261 00:10:43,470 --> 00:10:44,436 Oh, and actually-- 262 00:10:44,436 --> 00:10:45,990 Mom, you'll never guess. 263 00:10:45,990 --> 00:10:48,855 I went to Sam's to get you some of your favorite shortbreads 264 00:10:48,855 --> 00:10:51,927 and this absolute doofus of a man just rammed right into me, 265 00:10:51,927 --> 00:10:53,860 and they all went all over the floor. 266 00:10:53,860 --> 00:10:58,865 And it was-- you. 267 00:10:58,865 --> 00:11:01,488 Sophie, this is doctor-- 268 00:11:01,488 --> 00:11:02,662 Doofus. 269 00:11:02,662 --> 00:11:04,422 Dr. Doofus. 270 00:11:04,422 --> 00:11:06,631 Dr. Finn Miller. 271 00:11:06,631 --> 00:11:08,737 I was trying to tell you. 272 00:11:08,737 --> 00:11:09,945 Just call me Finn. 273 00:11:09,945 --> 00:11:11,809 And I actually knew exactly who you 274 00:11:11,809 --> 00:11:13,603 were as soon as you said that shortbread 275 00:11:13,603 --> 00:11:15,053 were your mom's favorite. 276 00:11:15,053 --> 00:11:17,297 I was there to pick up some for her, too. 277 00:11:17,297 --> 00:11:20,093 Such a dear. 278 00:11:20,093 --> 00:11:21,094 Right. 279 00:11:21,094 --> 00:11:22,198 So I'm sorry. 280 00:11:22,198 --> 00:11:24,373 I didn't realize doctors still made house calls. 281 00:11:24,373 --> 00:11:29,033 Oh, well, your mom, she's a special case. 282 00:11:29,033 --> 00:11:31,587 I was just telling Dr. Miller that you've come home 283 00:11:31,587 --> 00:11:32,795 to help with the charity gala. 284 00:11:32,795 --> 00:11:34,866 Yes, Maggie has sent me the checklist, 285 00:11:34,866 --> 00:11:36,178 and I'm ready to get started. 286 00:11:36,178 --> 00:11:37,282 Wonderful. 287 00:11:37,282 --> 00:11:39,008 You and Dr. Miller will be working together 288 00:11:39,008 --> 00:11:40,838 to get everything up and running at the restaurant 289 00:11:40,838 --> 00:11:42,253 while I'm off my feet. 290 00:11:42,253 --> 00:11:45,049 Oh, no, mom, I'm sure I can handle anything 291 00:11:45,049 --> 00:11:47,292 you need help with on my own. 292 00:11:47,292 --> 00:11:50,640 Dr. Miller and I have been organizing the charity gala 293 00:11:50,640 --> 00:11:54,472 for the hospital together for the past few years, which you 294 00:11:54,472 --> 00:11:56,577 would know if you'd been home. 295 00:11:56,577 --> 00:11:58,407 Montgomery's Restaurant and the hospital 296 00:11:58,407 --> 00:12:01,651 have a very close relationship, and I want to keep it that way. 297 00:12:01,651 --> 00:12:03,101 We're raising funds for the new children's 298 00:12:03,101 --> 00:12:07,140 wing this year, which Dr. Miller is the head of. 299 00:12:07,140 --> 00:12:08,279 Great. 300 00:12:08,279 --> 00:12:11,731 It's very important to make this year special. 301 00:12:11,731 --> 00:12:14,009 It's been a rough go the last few years. 302 00:12:14,009 --> 00:12:15,907 Yeah, donations have been kind of dwindling. 303 00:12:15,907 --> 00:12:18,876 HELEN: So you two have one week to get everything up 304 00:12:18,876 --> 00:12:20,325 and running, and Dr. Miller will show 305 00:12:20,325 --> 00:12:22,293 you the ropes and everything that we've got so far. 306 00:12:22,293 --> 00:12:23,984 Mom, really, I can-- 307 00:12:23,984 --> 00:12:25,883 HELEN: Sophie Montgomery, this is not something 308 00:12:25,883 --> 00:12:28,540 that you will be doing alone. 309 00:12:28,540 --> 00:12:32,752 You came home to help me so help. 310 00:12:32,752 --> 00:12:33,994 We can start tomorrow. 311 00:12:33,994 --> 00:12:35,513 I'll pick you up bright and early. 312 00:12:35,513 --> 00:12:36,894 8:00 AM? 313 00:12:36,894 --> 00:12:39,034 I'm not really an early riser-- 314 00:12:41,484 --> 00:12:45,178 8:00 would just be great. 315 00:12:45,178 --> 00:12:46,593 See you then. 316 00:12:46,593 --> 00:12:47,628 Thank you for having me, Helen. 317 00:12:47,628 --> 00:12:49,803 HELEN: Thanks, Finn. 318 00:12:49,803 --> 00:12:53,151 [music playing] 319 00:12:53,151 --> 00:12:56,292 SAM: Sophie Montgomery and you working together? 320 00:12:56,292 --> 00:12:57,569 Yeah. 321 00:12:57,569 --> 00:13:00,365 Well, good luck to you, good sir. 322 00:13:00,365 --> 00:13:03,265 Thanks I think. 323 00:13:03,265 --> 00:13:05,336 Seriously, who doesn't come home to see their family, 324 00:13:05,336 --> 00:13:07,510 and who doesn't come home at Christmas? 325 00:13:07,510 --> 00:13:11,031 It's a bit more complicated than not just coming home. 326 00:13:11,031 --> 00:13:16,036 Her fiancé called off their wedding on Christmas Eve. 327 00:13:16,036 --> 00:13:17,555 OK. 328 00:13:17,555 --> 00:13:20,627 Their wedding was supposed to be on Christmas Eve. 329 00:13:20,627 --> 00:13:21,490 Oh! 330 00:13:21,490 --> 00:13:22,318 Yeah. 331 00:13:22,318 --> 00:13:23,112 Ouch. 332 00:13:23,112 --> 00:13:24,631 Yeah. 333 00:13:24,631 --> 00:13:26,564 It was before you moved here. 334 00:13:26,564 --> 00:13:28,635 Needless to say, I don't think she's a fan of Christmas 335 00:13:28,635 --> 00:13:30,050 anymore. 336 00:13:30,050 --> 00:13:33,571 I mean, I get that I guess. 337 00:13:33,571 --> 00:13:34,779 No. 338 00:13:34,779 --> 00:13:36,332 No, Christmas is about coming together. 339 00:13:36,332 --> 00:13:38,093 I mean, I'm sure her family would have been there for her. 340 00:13:38,093 --> 00:13:39,922 Her mom doesn't stop talking about how much she misses her. 341 00:13:39,922 --> 00:13:42,787 Well, not everyone handles loss the same way, 342 00:13:42,787 --> 00:13:44,064 and she took what happened to her 343 00:13:44,064 --> 00:13:46,929 and spun it into her career for herself. 344 00:13:46,929 --> 00:13:48,310 The travel blog. 345 00:13:48,310 --> 00:13:49,690 Yeah. 346 00:13:49,690 --> 00:13:52,072 She took what was supposed to be their honeymoon vacation, 347 00:13:52,072 --> 00:13:55,041 wrote a blog about it, and the whole thing just went viral. 348 00:13:55,041 --> 00:13:56,974 You know, single girl, traveling solo, 349 00:13:56,974 --> 00:13:58,838 breaking away from traditions, all that kind of stuff. 350 00:13:58,838 --> 00:13:59,597 Wow. 351 00:13:59,597 --> 00:14:01,185 Yeah. 352 00:14:01,185 --> 00:14:03,808 I was really surprised to see her in town this close 353 00:14:03,808 --> 00:14:05,223 to Christmas to be honest with you. 354 00:14:05,223 --> 00:14:08,399 She's always does this post about being 355 00:14:08,399 --> 00:14:09,883 alone over the holidays. 356 00:14:09,883 --> 00:14:11,954 She's always flying off somewhere new. 357 00:14:11,954 --> 00:14:13,991 But to dislike Christmas, I just-- 358 00:14:13,991 --> 00:14:15,130 I don't know. 359 00:14:15,130 --> 00:14:16,856 No, I can't wrap my head around it. 360 00:14:16,856 --> 00:14:19,410 I mean, it's the best time of the year. 361 00:14:19,410 --> 00:14:21,067 The way the kids light up around the hospital 362 00:14:21,067 --> 00:14:23,966 and just the way it feels around town, I don't know. 363 00:14:23,966 --> 00:14:26,831 Well, if I know anyone that could 364 00:14:26,831 --> 00:14:28,833 turn a Christmas cynic into a Christmas lover, 365 00:14:28,833 --> 00:14:30,559 it would be you. 366 00:14:30,559 --> 00:14:32,526 Alls I'm saying is is working with Sophie, 367 00:14:32,526 --> 00:14:35,115 you've definitely got your work cut out for you. 368 00:14:35,115 --> 00:14:39,188 As wonderful as she is, she's as fiery as they come. 369 00:14:41,915 --> 00:14:45,022 [music playing] 370 00:14:47,576 --> 00:14:53,651 [SINGING] Christmas is knocking outside our door. 371 00:14:53,651 --> 00:14:55,791 Let's let it all in. 372 00:14:55,791 --> 00:14:59,312 Children have been waiting. 373 00:14:59,312 --> 00:15:00,934 They can't wait for the festivities-- 374 00:15:00,934 --> 00:15:02,453 Morning. 375 00:15:02,453 --> 00:15:03,247 [SINGING] To begin. 376 00:15:06,836 --> 00:15:07,768 Let it snow. 377 00:15:07,768 --> 00:15:09,667 Let the bells ring out. 378 00:15:09,667 --> 00:15:10,979 [music stops] 379 00:15:10,979 --> 00:15:13,015 I gather you don't like Christmas music. 380 00:15:13,015 --> 00:15:16,053 You gather correctly. 381 00:15:16,053 --> 00:15:18,538 Oh, thank you. 382 00:15:18,538 --> 00:15:19,746 It is way too early. 383 00:15:19,746 --> 00:15:21,437 I need espresso hooked up to my veins. 384 00:15:21,437 --> 00:15:23,301 Actually hot chocolate. 385 00:15:26,339 --> 00:15:30,343 Thought we'd start the day with some Christmas cheer. 386 00:15:30,343 --> 00:15:31,965 Yeah. 387 00:15:31,965 --> 00:15:35,520 Is 8:00 AM a little too early for hot chocolate or-- 388 00:15:35,520 --> 00:15:36,625 I know. 389 00:15:36,625 --> 00:15:38,213 It's just thought we'd boost our Christmas 390 00:15:38,213 --> 00:15:39,697 spirit before we got started. 391 00:15:39,697 --> 00:15:42,010 Yeah. 392 00:15:42,010 --> 00:15:43,701 We can stop and get an espresso-- 393 00:15:43,701 --> 00:15:44,529 Yeah, let's do that. 394 00:15:44,529 --> 00:15:45,254 OK. 395 00:15:48,016 --> 00:15:51,536 [music playing] 396 00:15:57,818 --> 00:15:59,337 SOPHIE: Oh. 397 00:15:59,337 --> 00:16:01,684 Mom wasn't kidding when she said the earnings have gone down. 398 00:16:01,684 --> 00:16:03,583 [music playing] 399 00:16:03,583 --> 00:16:06,620 Last year's donations were way below normal. 400 00:16:06,620 --> 00:16:08,484 Ticket sales are down, too. 401 00:16:08,484 --> 00:16:10,210 I mean, we're just not pulling in the people 402 00:16:10,210 --> 00:16:14,007 from neighboring towns like we used to. 403 00:16:14,007 --> 00:16:16,285 Oh, and looks like the theme hasn't changed 404 00:16:16,285 --> 00:16:18,598 in the last few years either. 405 00:16:18,598 --> 00:16:19,633 Whose idea was that? 406 00:16:19,633 --> 00:16:20,324 How boring. 407 00:16:23,154 --> 00:16:25,398 Oh, look, I'm just saying I just think it 408 00:16:25,398 --> 00:16:31,335 needs like a little innovation. 409 00:16:31,335 --> 00:16:32,853 Innovation? 410 00:16:32,853 --> 00:16:34,165 With Christmas? 411 00:16:34,165 --> 00:16:35,960 Yeah, I mean, nobody wants to go 412 00:16:35,960 --> 00:16:38,687 to the same stuffy winter wonderland ball 413 00:16:38,687 --> 00:16:40,068 every single year. 414 00:16:40,068 --> 00:16:42,553 You know, I just think it needs a little shake up. 415 00:16:42,553 --> 00:16:45,038 I don't know I think people like traditional, 416 00:16:45,038 --> 00:16:46,074 something they're used to. 417 00:16:46,074 --> 00:16:47,937 You know, it's-- it's comforting. 418 00:16:47,937 --> 00:16:49,767 Do they? 419 00:16:49,767 --> 00:16:53,184 Or do they like excitement and newness and adventure, 420 00:16:53,184 --> 00:16:54,323 you know, like a-- 421 00:16:54,323 --> 00:16:56,049 like a Christmas carnival? 422 00:16:56,049 --> 00:16:58,017 Yeah, I saw one in Costa Rica two years 423 00:16:58,017 --> 00:16:59,570 ago on my way to a surf lesson. 424 00:16:59,570 --> 00:17:01,089 Seemed really popular. 425 00:17:01,089 --> 00:17:03,022 Christmas carnival? 426 00:17:03,022 --> 00:17:04,230 Yeah. 427 00:17:04,230 --> 00:17:06,266 Yeah, we could set up games and stalls 428 00:17:06,266 --> 00:17:08,096 on one side of the restaurants. 429 00:17:08,096 --> 00:17:09,649 Make it more interactive. 430 00:17:09,649 --> 00:17:12,824 And on the other side, we could have dinner and dancing. 431 00:17:12,824 --> 00:17:18,692 You know, bring in new people, new faces, more donations. 432 00:17:18,692 --> 00:17:19,624 I don't know. 433 00:17:19,624 --> 00:17:20,832 It seems-- 434 00:17:20,832 --> 00:17:23,801 I'm supposed to help, and I think this could help. 435 00:17:26,528 --> 00:17:29,531 OK, I guess we can think about trying that. 436 00:17:29,531 --> 00:17:32,154 Great. 437 00:17:32,154 --> 00:17:35,054 OK, this one is perfect for the event. 438 00:17:38,816 --> 00:17:40,059 Oh, no, no. 439 00:17:40,059 --> 00:17:40,887 No, no, no. 440 00:17:40,887 --> 00:17:42,613 Way too small. 441 00:17:42,613 --> 00:17:46,582 So this one though, this one is gonna look great. 442 00:17:50,793 --> 00:17:53,693 [music playing] 443 00:17:56,040 --> 00:18:00,458 OK, first order of business is done. 444 00:18:00,458 --> 00:18:03,151 Now I will contact rental places for the carnival games, 445 00:18:03,151 --> 00:18:07,120 and you can do whatever it is you need to do. 446 00:18:07,120 --> 00:18:08,087 Go back to the hospital. 447 00:18:08,087 --> 00:18:10,019 Do doctor things. 448 00:18:10,019 --> 00:18:11,400 I'm sure you're very busy, and I've 449 00:18:11,400 --> 00:18:12,746 got the rest under control. 450 00:18:12,746 --> 00:18:15,715 I thought we were working on this together. 451 00:18:15,715 --> 00:18:18,338 And I took some vacation days, so I have time. 452 00:18:18,338 --> 00:18:19,374 Right. 453 00:18:19,374 --> 00:18:21,686 I work better alone, and I've got 454 00:18:21,686 --> 00:18:23,999 most of the organization handled from here on out anyways. 455 00:18:23,999 --> 00:18:25,518 Whoa, whoa, whoa, whoa. 456 00:18:25,518 --> 00:18:27,761 Hey now, I have been running this event with your family 457 00:18:27,761 --> 00:18:29,315 for the past three years. 458 00:18:29,315 --> 00:18:32,007 I think I have a pretty good idea of what needs to get done. 459 00:18:32,007 --> 00:18:37,599 And to be honest, I don't want you 460 00:18:37,599 --> 00:18:39,256 taking out any Christmas traditions 461 00:18:39,256 --> 00:18:41,361 that are important to the town. 462 00:18:41,361 --> 00:18:42,707 I've heard all about your blog. 463 00:18:42,707 --> 00:18:44,053 Oh, really? 464 00:18:44,053 --> 00:18:45,400 Yes. 465 00:18:45,400 --> 00:18:48,092 Look, I let the Christmas carnival thing slide 466 00:18:48,092 --> 00:18:51,095 because, sure, that might be a good idea. 467 00:18:51,095 --> 00:18:52,269 We can give it a try. 468 00:18:52,269 --> 00:18:54,305 And let you pick the tree you liked 469 00:18:54,305 --> 00:18:57,066 even though the one I picked had branches 470 00:18:57,066 --> 00:18:58,551 that were way more lush. 471 00:18:58,551 --> 00:19:01,105 We have been doing just fine with this event, 472 00:19:01,105 --> 00:19:02,693 and I think there are some things 473 00:19:02,693 --> 00:19:05,730 that people here would want to keep just the way they are. 474 00:19:05,730 --> 00:19:08,871 OK, but I'm the one who grew up in this town. 475 00:19:08,871 --> 00:19:12,081 Yeah, and you abandoned it. 476 00:19:12,081 --> 00:19:14,014 I did not abandon it. 477 00:19:14,014 --> 00:19:16,465 I moved on and-- do you know what. 478 00:19:16,465 --> 00:19:18,916 Can you just keep your Mr. Christmas vibe to yourself? 479 00:19:18,916 --> 00:19:22,471 OK, I'm just here to help my mom. 480 00:19:22,471 --> 00:19:23,645 I will meet you in the car. 481 00:19:23,645 --> 00:19:25,164 I just have to get some inventory 482 00:19:25,164 --> 00:19:26,095 sheets from the office. 483 00:19:26,095 --> 00:19:28,719 [music playing] 484 00:19:28,719 --> 00:19:29,754 Can't wait. 485 00:19:33,896 --> 00:19:35,174 Mr. Christmas? 486 00:19:42,905 --> 00:19:44,942 I just got them down now. 487 00:19:44,942 --> 00:19:47,289 They're so excited about Santa coming in a couple of days, 488 00:19:47,289 --> 00:19:49,222 I can barely get them to shut their eyes. 489 00:19:49,222 --> 00:19:51,224 HELEN: Oh, I remember when you two were that 490 00:19:51,224 --> 00:19:52,950 excited about Santa coming. 491 00:19:52,950 --> 00:19:56,333 You used to stay up all night together writing letters 492 00:19:56,333 --> 00:19:57,851 telling him about your day. 493 00:19:57,851 --> 00:19:59,163 Yeah, you remember. 494 00:19:59,163 --> 00:20:00,337 Sophie's letters were always like novels. 495 00:20:00,337 --> 00:20:02,166 Oh, they were. 496 00:20:02,166 --> 00:20:05,480 You have always had a lot to say. 497 00:20:05,480 --> 00:20:07,620 Oh, do you remember how we used to bake 498 00:20:07,620 --> 00:20:10,830 a big batch of sugar cookies to leave for him on Christmas Eve? 499 00:20:10,830 --> 00:20:12,625 Of course I remember. 500 00:20:12,625 --> 00:20:14,247 And then dad would always have to taste 501 00:20:14,247 --> 00:20:15,490 test the cookies to make sure they 502 00:20:15,490 --> 00:20:16,939 were good enough for Santa. 503 00:20:16,939 --> 00:20:17,906 Do you remember that? 504 00:20:17,906 --> 00:20:18,700 Yes. 505 00:20:18,700 --> 00:20:20,184 Yes, he did. 506 00:20:20,184 --> 00:20:22,290 He was such a character. 507 00:20:22,290 --> 00:20:26,190 He loved this time of year so much. 508 00:20:26,190 --> 00:20:27,743 Oh, that reminds me. 509 00:20:27,743 --> 00:20:29,642 Sweetie, can you stop by Sam's this week 510 00:20:29,642 --> 00:20:31,713 and pick me up one of those gingerbread houses? 511 00:20:31,713 --> 00:20:34,025 I want to decorate one with the kids. 512 00:20:34,025 --> 00:20:37,166 Sure, mom. 513 00:20:37,166 --> 00:20:38,237 Thanks for the help. 514 00:20:38,237 --> 00:20:39,134 Soph. 515 00:20:39,134 --> 00:20:40,825 It's been really great. 516 00:20:40,825 --> 00:20:42,241 Of course. 517 00:20:42,241 --> 00:20:46,935 HELEN: Speaking of help, how was your first day with Dr. Miller? 518 00:20:46,935 --> 00:20:48,005 Fine. 519 00:20:48,005 --> 00:20:49,834 Yeah, fine. 520 00:20:49,834 --> 00:20:53,044 Though he does seem a little opinionated on how 521 00:20:53,044 --> 00:20:54,563 we run our family charity. 522 00:20:54,563 --> 00:20:57,359 HELEN: Well, he has been helping me for years, 523 00:20:57,359 --> 00:21:00,293 and he cares a lot about those kids. 524 00:21:00,293 --> 00:21:02,675 It's his event now as much as it is ours. 525 00:21:02,675 --> 00:21:06,989 I'm just saying he seems a little unadaptable 526 00:21:06,989 --> 00:21:07,887 stuck in his ways. 527 00:21:07,887 --> 00:21:09,337 I don't know. 528 00:21:09,337 --> 00:21:11,477 That is very interesting coming from the most stubborn 529 00:21:11,477 --> 00:21:14,583 person that I have ever met. 530 00:21:14,583 --> 00:21:15,550 Don't. 531 00:21:15,550 --> 00:21:17,310 HELEN: He may be fairly new to town, 532 00:21:17,310 --> 00:21:18,760 but this is important to him. 533 00:21:18,760 --> 00:21:21,487 And he has really taken it all on. 534 00:21:21,487 --> 00:21:26,181 Now I know how headstrong you can be so go easy on him. 535 00:21:26,181 --> 00:21:27,458 That's all I'm asking, all right. 536 00:21:27,458 --> 00:21:28,942 MAGGIE: Well, you know, it might be good 537 00:21:28,942 --> 00:21:31,151 for you to learn how to do things with other people, 538 00:21:31,151 --> 00:21:32,808 not solo, right? 539 00:21:37,296 --> 00:21:38,538 FINN: You weren't kidding. 540 00:21:38,538 --> 00:21:39,850 This is gonna be way harder than I thought. 541 00:21:39,850 --> 00:21:41,610 She wouldn't let me get a word in edgewise, 542 00:21:41,610 --> 00:21:44,199 and she wants to take over the whole thing. 543 00:21:44,199 --> 00:21:45,821 Yeah, I was afraid that might happen. 544 00:21:45,821 --> 00:21:47,616 FINN: I mean, she clearly doesn't 545 00:21:47,616 --> 00:21:50,550 want to work together, and she-- she wants to change everything. 546 00:21:50,550 --> 00:21:53,760 What did I tell you? 547 00:21:53,760 --> 00:21:55,693 Soph is a force to be reckoned with. 548 00:21:55,693 --> 00:21:58,524 She was the wild one out of the Montgomery clan. 549 00:21:58,524 --> 00:22:01,043 It's just I've worked so hard with Helen 550 00:22:01,043 --> 00:22:03,011 over the past few years, and I don't want to throw 551 00:22:03,011 --> 00:22:04,392 away everything we built. 552 00:22:04,392 --> 00:22:07,326 Well, you could tell her how you feel if you could 553 00:22:07,326 --> 00:22:09,224 ever get her to sit still long enough 554 00:22:09,224 --> 00:22:11,709 to actually listen to you. 555 00:22:11,709 --> 00:22:16,265 I mean, OK, obviously I wanna raise more money for the wing. 556 00:22:16,265 --> 00:22:17,232 Of course. 557 00:22:17,232 --> 00:22:18,716 It's just-- I don't know. 558 00:22:18,716 --> 00:22:22,168 I don't wanna turn into some social media worthy thing. 559 00:22:22,168 --> 00:22:23,618 Would that be bad? 560 00:22:23,618 --> 00:22:25,758 FINN: You know what I mean, something 561 00:22:25,758 --> 00:22:28,381 flashy instead of the town coming together to help. 562 00:22:28,381 --> 00:22:29,727 Yeah, well, I guess you're just 563 00:22:29,727 --> 00:22:32,558 gonna have to get through to her somehow, 564 00:22:32,558 --> 00:22:35,768 turn on that home grown Dr. Miller charm. 565 00:22:35,768 --> 00:22:36,976 Yeah, right. 566 00:22:40,151 --> 00:22:43,707 Yeah, you're right. 567 00:22:43,707 --> 00:22:45,985 Show her what she's been missing these past few years. 568 00:22:45,985 --> 00:22:47,331 SAM: Yeah. 569 00:22:47,331 --> 00:22:49,575 Christmas here is pretty great. 570 00:22:49,575 --> 00:22:51,335 Maybe try reminding her. 571 00:22:51,335 --> 00:22:53,302 I'm sorry, you closed? 572 00:22:53,302 --> 00:22:55,063 The light was still on, so I wasn't sure. 573 00:22:55,063 --> 00:22:55,995 Yes. 574 00:22:55,995 --> 00:22:57,686 No, it's fine. 575 00:22:57,686 --> 00:23:00,379 I-- I have a closed up the till yet. 576 00:23:02,622 --> 00:23:04,175 What can I get for you? 577 00:23:04,175 --> 00:23:06,730 Well, tomorrow's the last day of school before the holiday 578 00:23:06,730 --> 00:23:08,525 break, so I was hoping to get the students 579 00:23:08,525 --> 00:23:10,009 some special treats. 580 00:23:10,009 --> 00:23:13,253 Oh, so that's why you're always voted favorite teacher. 581 00:23:13,253 --> 00:23:15,290 You bribe them with sugar. 582 00:23:15,290 --> 00:23:18,155 Hey, you're probably gonna need one of those big boxes 583 00:23:18,155 --> 00:23:19,190 from the back, right? 584 00:23:19,190 --> 00:23:21,779 I'll-- I'll grab you one. 585 00:23:21,779 --> 00:23:24,472 Thanks. 586 00:23:24,472 --> 00:23:27,336 [interposing voices] 587 00:23:27,336 --> 00:23:30,339 Well, I was just going to ask if you had any big festive plans 588 00:23:30,339 --> 00:23:31,444 for the holiday? 589 00:23:31,444 --> 00:23:32,928 I don't know. 590 00:23:32,928 --> 00:23:37,001 Probably just grading papers and nothing too exciting. 591 00:23:37,001 --> 00:23:38,313 Oh. 592 00:23:38,313 --> 00:23:43,111 Well, I-- if you-- 593 00:23:43,111 --> 00:23:44,457 There you go. 594 00:23:44,457 --> 00:23:45,907 Got one of everything in there for you. 595 00:23:45,907 --> 00:23:48,254 I know Sam wants the kids to have a good mix. 596 00:23:48,254 --> 00:23:50,601 Thanks. 597 00:23:50,601 --> 00:23:52,189 That's coming up next week already? 598 00:23:52,189 --> 00:23:53,673 FINN: That's right. 599 00:23:53,673 --> 00:23:57,677 Sam puts on a good show every year. 600 00:23:57,677 --> 00:24:00,439 And, you, Ms. Morrison, will you be there? 601 00:24:00,439 --> 00:24:01,681 I'll be there. 602 00:24:01,681 --> 00:24:03,683 And please call me Mary. 603 00:24:07,687 --> 00:24:12,243 She wants you to call her Mary. 604 00:24:12,243 --> 00:24:13,072 I think that went well. 605 00:24:13,072 --> 00:24:14,314 Me, too. 606 00:24:14,314 --> 00:24:15,454 She said call her Mary. 607 00:24:18,664 --> 00:24:22,391 OK, so now that we've got the tree, 608 00:24:22,391 --> 00:24:24,773 the carnival games are being delivered to the restaurant 609 00:24:24,773 --> 00:24:25,843 tomorrow. 610 00:24:25,843 --> 00:24:30,330 Next order of business is silent auction. 611 00:24:30,330 --> 00:24:32,125 That seems a little dated. 612 00:24:32,125 --> 00:24:34,403 Well, we've been doing it for the last three years. 613 00:24:34,403 --> 00:24:35,266 It's become sort of a-- 614 00:24:35,266 --> 00:24:36,544 Tradition. 615 00:24:36,544 --> 00:24:38,200 I know, but it's really not working for you, 616 00:24:38,200 --> 00:24:39,754 not bringing in the money. 617 00:24:39,754 --> 00:24:44,034 Like barely broke even last year after paying out the staff. 618 00:24:44,034 --> 00:24:45,898 We just need to shake things up a little. 619 00:24:45,898 --> 00:24:46,657 OK, fine. 620 00:24:46,657 --> 00:24:48,141 You wanna shake things up? 621 00:24:48,141 --> 00:24:51,179 What would you change? 622 00:24:51,179 --> 00:24:52,905 The food. 623 00:24:52,905 --> 00:24:55,183 The food? 624 00:24:55,183 --> 00:24:56,564 It's your family's restaurant. 625 00:24:56,564 --> 00:24:58,807 I mean, that's-- that's crazy, right? 626 00:24:58,807 --> 00:25:01,154 No, because no one will be expecting it. 627 00:25:01,154 --> 00:25:03,674 They'll think it'll be the same boring Montgomery turkey 628 00:25:03,674 --> 00:25:05,918 dinner like it is every year. 629 00:25:05,918 --> 00:25:08,265 We-- I think we should bring in some newness, something fresh. 630 00:25:11,579 --> 00:25:15,272 There's this new French place called Chez Josephine. 631 00:25:15,272 --> 00:25:16,653 I found it online. 632 00:25:16,653 --> 00:25:19,379 It's just been blowing up with followers. 633 00:25:19,379 --> 00:25:22,486 It's getting insane reviews, and it's just one town over. 634 00:25:22,486 --> 00:25:24,074 Maybe they could cater. 635 00:25:24,074 --> 00:25:27,456 You know, let's bring a little bit of Europe to Willowbrook, 636 00:25:27,456 --> 00:25:30,149 elevate the cuisine. 637 00:25:30,149 --> 00:25:32,669 I think I should call and see if we'll take the order. 638 00:25:32,669 --> 00:25:35,603 People are expecting a traditional turkey dinner, 639 00:25:35,603 --> 00:25:39,089 not something so shi shi. 640 00:25:39,089 --> 00:25:40,987 Look, we're really not trying to reinvent the wheel here. 641 00:25:40,987 --> 00:25:43,093 We're just trying to raise some money for some sick kids. 642 00:25:43,093 --> 00:25:45,578 Which is exactly what I'm trying to do. 643 00:25:45,578 --> 00:25:47,615 I'll keep everything a Christmas tradition 644 00:25:47,615 --> 00:25:50,341 but actually bring in some money. 645 00:25:50,341 --> 00:25:53,172 [ringtone] 646 00:25:54,104 --> 00:25:57,210 I just have to get this. 647 00:25:57,210 --> 00:25:58,039 Bailey, hi. 648 00:25:58,039 --> 00:25:59,419 BAILEY: Hello. 649 00:25:59,419 --> 00:26:01,352 I just wanted to check in, let you know that I emailed you 650 00:26:01,352 --> 00:26:02,975 your flight and hotel arrangements. 651 00:26:02,975 --> 00:26:07,945 I have you in a window seat as you've requested and-- hon? 652 00:26:07,945 --> 00:26:09,257 The connection is really scratchy. 653 00:26:09,257 --> 00:26:12,329 Are you heading into a tunnel or something? 654 00:26:12,329 --> 00:26:13,710 No. 655 00:26:13,710 --> 00:26:15,677 Just had to pop back to Willowbrook for a few days 656 00:26:15,677 --> 00:26:17,437 unfortunately. 657 00:26:17,437 --> 00:26:18,611 Home. 658 00:26:18,611 --> 00:26:20,475 Should I be worried? 659 00:26:20,475 --> 00:26:21,476 Oh, no. 660 00:26:21,476 --> 00:26:22,857 No, no. 661 00:26:22,857 --> 00:26:25,998 Just helping my mom with our family charity event. 662 00:26:25,998 --> 00:26:27,344 BAILEY: OK. 663 00:26:27,344 --> 00:26:31,831 Yeah, it's this new angle I thought I would try starting 664 00:26:31,831 --> 00:26:35,904 the article at home in my country bumpkin town 665 00:26:35,904 --> 00:26:37,941 where everyone is annoyingly obsessed 666 00:26:37,941 --> 00:26:40,357 with everything Christmas. 667 00:26:40,357 --> 00:26:41,841 Mmm hmm. 668 00:26:41,841 --> 00:26:44,223 SOPHIE: Yeah, starting the article 669 00:26:44,223 --> 00:26:46,294 before I escape on the 24th. 670 00:26:46,294 --> 00:26:47,744 Mmm. 671 00:26:47,744 --> 00:26:51,092 OK, tell me more. 672 00:26:51,092 --> 00:26:52,231 [music playing] 673 00:26:52,231 --> 00:26:54,854 Well, there's this one subject in particular 674 00:26:54,854 --> 00:26:58,651 that I have to spend time with here that I'll be focusing on. 675 00:26:58,651 --> 00:27:02,655 Yeah, Mr. Christmas if you will. 676 00:27:02,655 --> 00:27:05,865 It's this guy who is so tradition and Christmas 677 00:27:05,865 --> 00:27:07,729 obsessed, it's, well-- 678 00:27:07,729 --> 00:27:09,144 it's too much. 679 00:27:09,144 --> 00:27:11,664 The juxtaposition will really amp up the cynicism 680 00:27:11,664 --> 00:27:12,941 you're used to seeing from me. 681 00:27:12,941 --> 00:27:14,149 I think people are just going to eat it up. 682 00:27:14,149 --> 00:27:16,289 BAILEY: I love it because big news. 683 00:27:16,289 --> 00:27:19,154 Avanti International Online has picked up your publication 684 00:27:19,154 --> 00:27:21,743 and wants to run it on all of its platforms. 685 00:27:21,743 --> 00:27:23,503 This is huge for you. 686 00:27:23,503 --> 00:27:26,023 Your viewership is going to skyrocket, 687 00:27:26,023 --> 00:27:28,129 and the direction you're going could be gold. 688 00:27:28,129 --> 00:27:30,718 Keep it up and send me the pages with this new Mr. Christmas 689 00:27:30,718 --> 00:27:32,340 angle as soon as possible. 690 00:27:32,340 --> 00:27:33,099 Great. 691 00:27:33,099 --> 00:27:34,204 Sounds great. 692 00:27:34,204 --> 00:27:35,032 OK, bye. 693 00:27:35,032 --> 00:27:35,826 BAILEY: Bye. 694 00:27:42,281 --> 00:27:46,803 So how about this? 695 00:27:46,803 --> 00:27:48,701 I get to change the food which will likely 696 00:27:48,701 --> 00:27:50,841 bring in more people and more money, 697 00:27:50,841 --> 00:27:53,879 and you get to keep your silent auction. 698 00:27:53,879 --> 00:27:57,261 Oh, is that a genuine Sophie Montgomery compromise? 699 00:27:57,261 --> 00:27:59,574 They only come around once in a blue moon, 700 00:27:59,574 --> 00:28:01,714 so you best jump on it. 701 00:28:01,714 --> 00:28:03,474 So you're saying you're ready to finally start 702 00:28:03,474 --> 00:28:04,993 working together on this thing? 703 00:28:04,993 --> 00:28:08,928 Well, it would appear that that is what I'm saying, yes. 704 00:28:08,928 --> 00:28:09,446 Deal? 705 00:28:12,414 --> 00:28:15,521 Deal. 706 00:28:15,521 --> 00:28:16,418 OK. 707 00:28:16,418 --> 00:28:18,317 Hat, what do we think? 708 00:28:18,317 --> 00:28:20,043 Absolutely not. 709 00:28:20,043 --> 00:28:21,078 Like, wait. 710 00:28:21,078 --> 00:28:21,803 Like the size? 711 00:28:21,803 --> 00:28:22,735 I think it fits. 712 00:28:22,735 --> 00:28:23,632 SOPHIE: All the things. 713 00:28:23,632 --> 00:28:24,323 I like it. 714 00:28:35,852 --> 00:28:36,818 MAGGIE: Hey. 715 00:28:44,515 --> 00:28:46,759 Are you trying to fatten me up? 716 00:28:46,759 --> 00:28:49,313 Always. 717 00:28:49,313 --> 00:28:51,764 You're working on your article already? 718 00:28:51,764 --> 00:28:53,490 Yeah, trying to. 719 00:28:53,490 --> 00:28:54,767 It's not going well. 720 00:28:54,767 --> 00:28:58,564 I-- this new angle I thought it would-- 721 00:28:58,564 --> 00:28:59,634 don't worry about it. 722 00:28:59,634 --> 00:29:00,980 Actually I wanted to ask you. 723 00:29:00,980 --> 00:29:04,881 So I bought Lily a make your own airplane kit 724 00:29:04,881 --> 00:29:06,572 because I know she loves to build things, 725 00:29:06,572 --> 00:29:07,642 and I got Jack a train set. 726 00:29:07,642 --> 00:29:08,850 Is he still into trains? 727 00:29:08,850 --> 00:29:12,198 Oh, he's definitely still into trains. 728 00:29:12,198 --> 00:29:15,029 I know more about trains than any normal, sane person shit 729 00:29:15,029 --> 00:29:15,615 so-- 730 00:29:15,615 --> 00:29:17,307 Cool I guess. 731 00:29:17,307 --> 00:29:19,585 They always love everything you get them. 732 00:29:19,585 --> 00:29:21,069 You're their favorite auntie. 733 00:29:21,069 --> 00:29:23,796 Well, I'm they're only auntie but sure. 734 00:29:23,796 --> 00:29:25,142 It's true. 735 00:29:25,142 --> 00:29:27,075 That's true. 736 00:29:27,075 --> 00:29:28,421 You know, it might be nice though if you 737 00:29:28,421 --> 00:29:32,598 were home to watch them open up gifts in person. 738 00:29:32,598 --> 00:29:34,013 You know. 739 00:29:34,013 --> 00:29:34,600 I-- 740 00:29:34,600 --> 00:29:36,464 It's OK. 741 00:29:36,464 --> 00:29:38,673 It's just been really nice having you home even 742 00:29:38,673 --> 00:29:40,088 for a little bit, you know. 743 00:29:40,088 --> 00:29:44,058 I missed your stupid face. 744 00:29:46,888 --> 00:29:48,372 I'm gonna check on mom. 745 00:29:48,372 --> 00:29:49,857 She's probably feeding them enough sugar to keep them 746 00:29:49,857 --> 00:29:51,099 up for three days straight. 747 00:29:51,099 --> 00:29:54,068 She does love doing that, doesn't she? 748 00:29:54,068 --> 00:29:56,104 Being the cool grandma means she gets to spoil them 749 00:29:56,104 --> 00:29:58,279 too much for their own good. 750 00:29:58,279 --> 00:29:58,831 Night, dummy. 751 00:29:58,831 --> 00:30:01,040 Love you. 752 00:30:01,040 --> 00:30:02,662 Eat. 753 00:30:02,662 --> 00:30:03,525 OK. 754 00:30:16,297 --> 00:30:17,850 SAM: Let me guess, cranberry danish? 755 00:30:17,850 --> 00:30:20,784 You know what, normally yes but I think it's 756 00:30:20,784 --> 00:30:24,098 a plain croissant kind of day. 757 00:30:24,098 --> 00:30:25,375 You picking up, Soph? 758 00:30:25,375 --> 00:30:26,514 Yeah. 759 00:30:26,514 --> 00:30:28,412 Going over the prizes for the silent auction 760 00:30:28,412 --> 00:30:31,174 so lot to get through. 761 00:30:33,728 --> 00:30:35,281 Thank you, sir. 762 00:30:35,281 --> 00:30:35,903 Hey, beers later? 763 00:30:35,903 --> 00:30:36,593 You know it. 764 00:30:36,593 --> 00:30:38,629 All right. 765 00:30:38,629 --> 00:30:40,045 Good morning, Ms. Morrison. 766 00:30:40,045 --> 00:30:43,013 Good morning, Dr. Miller. 767 00:30:43,013 --> 00:30:45,015 What would Ms. Mor-- 768 00:30:45,015 --> 00:30:47,846 Mary, what can I get for you? 769 00:30:47,846 --> 00:30:50,020 Oh, well, actually I came to sign 770 00:30:50,020 --> 00:30:52,816 up for this as a contestant. 771 00:30:52,816 --> 00:30:54,611 Yeah? 772 00:30:54,611 --> 00:31:00,341 Great, that's-- well, I'll add you to the list right now. 773 00:31:05,104 --> 00:31:10,903 And after the competition, I-- 774 00:31:10,903 --> 00:31:14,734 well, are you-- would you like to-- 775 00:31:14,734 --> 00:31:16,046 Yes. 776 00:31:16,046 --> 00:31:18,152 The answer to whatever you were going to ask 777 00:31:18,152 --> 00:31:20,637 is yes I would like that. 778 00:31:20,637 --> 00:31:21,707 Good. 779 00:31:21,707 --> 00:31:22,397 Great. 780 00:31:22,397 --> 00:31:24,261 Excellent. 781 00:31:24,261 --> 00:31:29,922 I-- well, I'll look forward to it. 782 00:31:29,922 --> 00:31:30,819 See you then? 783 00:31:30,819 --> 00:31:32,131 I'll see you then. 784 00:31:37,447 --> 00:31:40,381 [music playing] 785 00:31:44,109 --> 00:31:46,594 Well, this one here I'm willing to donate 786 00:31:46,594 --> 00:31:47,906 for the auction. 787 00:31:47,906 --> 00:31:50,115 Did all the engravings on her by hand. 788 00:31:50,115 --> 00:31:52,186 She's a real beaut. 789 00:31:52,186 --> 00:31:53,739 Sure hope this helps those kids. 790 00:31:53,739 --> 00:31:54,947 Yeah, every little bit helps. 791 00:31:54,947 --> 00:31:55,948 Thank you so much, Jack. 792 00:31:55,948 --> 00:31:57,363 It really means a lot. 793 00:31:57,363 --> 00:31:58,537 I know someone's going to be very excited to get 794 00:31:58,537 --> 00:31:59,607 this for Christmas. 795 00:31:59,607 --> 00:32:02,127 Oh, my pleasure as always. 796 00:32:02,127 --> 00:32:04,577 Hey, since you're here, how about the two of you 797 00:32:04,577 --> 00:32:07,235 to take it for a spin on the hill, see what you're selling? 798 00:32:07,235 --> 00:32:07,753 Yeah-- 799 00:32:07,753 --> 00:32:08,478 Oh, no. 800 00:32:08,478 --> 00:32:10,031 Thank you. 801 00:32:10,031 --> 00:32:11,550 We still have loads to do. 802 00:32:11,550 --> 00:32:12,413 Our checklist is stacked. 803 00:32:12,413 --> 00:32:13,103 Oh, come on. 804 00:32:13,103 --> 00:32:13,897 Our checklist can wait. 805 00:32:13,897 --> 00:32:14,898 No. 806 00:32:14,898 --> 00:32:16,279 Let's have some holiday fun. 807 00:32:16,279 --> 00:32:18,902 When was the last time you did something festive? 808 00:32:18,902 --> 00:32:20,731 Festive's not my jam. 809 00:32:20,731 --> 00:32:21,525 It'll be fun. 810 00:32:21,525 --> 00:32:22,388 Come on. - No. 811 00:32:22,388 --> 00:32:23,113 We're doing it. 812 00:32:23,113 --> 00:32:23,976 - There you go. - Finn-- 813 00:32:23,976 --> 00:32:24,770 It'll be fun. 814 00:32:24,770 --> 00:32:25,667 No. 815 00:32:25,667 --> 00:32:26,323 FINN: I have the keys-- 816 00:32:26,323 --> 00:32:27,255 Finn-- 817 00:32:27,255 --> 00:32:29,982 FINN: You can't leave without me. 818 00:32:29,982 --> 00:32:33,089 [humming] 819 00:32:39,371 --> 00:32:43,651 OK, Mr. Christmas, let's get this over with. 820 00:32:43,651 --> 00:32:45,584 Mr. Christmas, huh. 821 00:32:45,584 --> 00:32:47,586 You keep calling me that. 822 00:32:47,586 --> 00:32:48,621 I like it. 823 00:32:48,621 --> 00:32:50,071 I am festive and oh so jolly. 824 00:32:50,071 --> 00:32:53,109 I'm not sure how much further back I can roll my eyes. 825 00:32:53,109 --> 00:32:54,006 [music playing] 826 00:32:54,006 --> 00:32:55,939 Oh, go on, Ms. Scrooge. 827 00:32:55,939 --> 00:32:57,630 Get on the dang sled. 828 00:32:57,630 --> 00:32:59,322 Oh, no. 829 00:32:59,322 --> 00:33:00,012 No, no, no. 830 00:33:00,012 --> 00:33:01,841 I'd really rather not. 831 00:33:01,841 --> 00:33:03,567 What is it that makes you dislike 832 00:33:03,567 --> 00:33:04,810 Christmas so much anyway? 833 00:33:04,810 --> 00:33:06,191 Oh, come on. 834 00:33:06,191 --> 00:33:08,055 I'm sure you already know why I don't come 835 00:33:08,055 --> 00:33:10,643 home this time of year anymore. 836 00:33:10,643 --> 00:33:11,748 I know how much Sam talks. 837 00:33:11,748 --> 00:33:14,199 OK, maybe I know a little bit. 838 00:33:14,199 --> 00:33:17,788 But I wanted to hear from you, straight from the reindeer's 839 00:33:17,788 --> 00:33:19,998 mouth as they say. 840 00:33:19,998 --> 00:33:21,102 Do they say that? 841 00:33:21,102 --> 00:33:21,827 They do now. 842 00:33:21,827 --> 00:33:23,449 I am-- OK. 843 00:33:23,449 --> 00:33:26,556 Well, as you must already know, four years ago, 844 00:33:26,556 --> 00:33:28,144 I was supposed to get married on Christmas Eve 845 00:33:28,144 --> 00:33:29,041 to the love of my life. 846 00:33:29,041 --> 00:33:29,835 Didn't work out. 847 00:33:29,835 --> 00:33:30,629 End of story. 848 00:33:30,629 --> 00:33:32,907 So let's go. 849 00:33:32,907 --> 00:33:35,289 Why miss out on Christmas because of that? 850 00:33:35,289 --> 00:33:38,050 Maybe because everything associated with 851 00:33:38,050 --> 00:33:40,052 it reminds me of it and the holiday's tainted. 852 00:33:40,052 --> 00:33:41,743 And I really don't want to talk about it. 853 00:33:41,743 --> 00:33:42,779 So let's just not, OK. 854 00:33:42,779 --> 00:33:44,436 OK. 855 00:33:44,436 --> 00:33:46,196 We don't have to talk about it. 856 00:33:46,196 --> 00:33:47,232 Let's go down once. 857 00:33:47,232 --> 00:33:48,440 I mean, we're already up here. 858 00:33:48,440 --> 00:33:50,028 It's faster if we go down together, 859 00:33:50,028 --> 00:33:55,792 then we can get back to the pressing checklist. 860 00:33:55,792 --> 00:33:57,000 Fine. 861 00:33:57,000 --> 00:33:58,001 Fine, OK. - All right, let's do it. 862 00:33:58,001 --> 00:33:58,726 Come on. 863 00:34:03,420 --> 00:34:04,904 OK. 864 00:34:04,904 --> 00:34:05,802 You ready? 865 00:34:05,802 --> 00:34:06,975 Ready as I'll ever be. 866 00:34:06,975 --> 00:34:09,116 3, 2, 1. 867 00:34:11,911 --> 00:34:13,844 [music playing] 868 00:34:13,844 --> 00:34:15,812 Ho, ho, ho. 869 00:34:15,812 --> 00:34:17,400 Merry Christmas! 870 00:34:25,132 --> 00:34:27,858 OK, we did it, so can we go now? 871 00:34:27,858 --> 00:34:29,446 Oh, come on. 872 00:34:29,446 --> 00:34:31,103 I'm just trying to boost your Christmas cheer a little bit. 873 00:34:31,103 --> 00:34:33,416 You haven't had a real Christmas in a long time. 874 00:34:33,416 --> 00:34:35,245 And I don't want to or need to. 875 00:34:35,245 --> 00:34:38,455 I'm just here to help my mom and leave as quickly as I can. 876 00:34:38,455 --> 00:34:41,665 Can you please, please just stop trying to boost my cheer 877 00:34:41,665 --> 00:34:44,806 or whatever, and can we please just get back to work? 878 00:34:44,806 --> 00:34:46,187 OK. 879 00:34:46,187 --> 00:34:50,088 OK so let's go. 880 00:34:50,088 --> 00:34:52,193 You know what. 881 00:34:52,193 --> 00:34:54,920 I left my keys at the top of the hill. 882 00:34:54,920 --> 00:34:56,024 Must have fallen out of my pocket 883 00:34:56,024 --> 00:34:58,303 as I was getting on a sled. 884 00:34:58,303 --> 00:35:04,481 So we should probably head back up there and get them and then 885 00:35:04,481 --> 00:35:05,413 come back down. 886 00:35:12,144 --> 00:35:13,456 Hey, wait up. 887 00:35:13,456 --> 00:35:16,597 IZZY: Ooh, OK, handsome doctor. 888 00:35:16,597 --> 00:35:17,529 Mmm hmm. 889 00:35:17,529 --> 00:35:19,151 Yes. 890 00:35:19,151 --> 00:35:20,256 But no. 891 00:35:20,256 --> 00:35:22,223 Not like that at all. 892 00:35:22,223 --> 00:35:24,501 He's actually driving me kind of nuts, 893 00:35:24,501 --> 00:35:26,331 and now I have to include him in my post 894 00:35:26,331 --> 00:35:28,919 because I opened my big stupid mouth to Bailey 895 00:35:28,919 --> 00:35:30,645 and she loved the idea. 896 00:35:30,645 --> 00:35:31,405 I was on the spot. 897 00:35:31,405 --> 00:35:32,854 I didn't know what to say. 898 00:35:32,854 --> 00:35:34,511 IZZY: Well, to have the opportunity to be in Avanti 899 00:35:34,511 --> 00:35:36,444 International is massive, babe. 900 00:35:36,444 --> 00:35:38,032 I wouldn't give that up for anything. 901 00:35:38,032 --> 00:35:43,555 I know, but I'm not sure how much more of his Christmas joy 902 00:35:43,555 --> 00:35:44,176 I can handle. 903 00:35:44,176 --> 00:35:45,660 IZZY: Oh, come on. 904 00:35:45,660 --> 00:35:47,179 To be honest, the sledding sounded 905 00:35:47,179 --> 00:35:48,767 kind of fun, and who knows? 906 00:35:48,767 --> 00:35:52,080 Maybe some of this Mr. Christmas spirit will rub off on you. 907 00:35:52,080 --> 00:35:53,289 Yeah, no. 908 00:35:53,289 --> 00:35:55,360 I would rather be spirited with a mai 909 00:35:55,360 --> 00:35:58,156 tai in my hand on the beach thank you very much. 910 00:35:58,156 --> 00:36:00,123 All I'm saying is that it sounds 911 00:36:00,123 --> 00:36:01,504 like you're gonna have to work with this guy, 912 00:36:01,504 --> 00:36:02,884 so you may as well make the best of it. 913 00:36:02,884 --> 00:36:05,680 And you can pour all of that festive pessimism 914 00:36:05,680 --> 00:36:06,647 into the article. 915 00:36:06,647 --> 00:36:07,648 Bailey will love it. 916 00:36:07,648 --> 00:36:08,925 Yeah. 917 00:36:08,925 --> 00:36:10,133 You're right. 918 00:36:10,133 --> 00:36:11,824 I'm gonna go check on my mom. 919 00:36:11,824 --> 00:36:13,688 Love you. 920 00:36:13,688 --> 00:36:15,794 Ooh, and let me know if this handsome doctor needs 921 00:36:15,794 --> 00:36:17,140 a date to the charity event. 922 00:36:17,140 --> 00:36:19,211 I would drive-through some treacherous snow 923 00:36:19,211 --> 00:36:20,971 conditions for that. 924 00:36:20,971 --> 00:36:22,835 OK, I will let you know. 925 00:36:22,835 --> 00:36:23,595 Bye. 926 00:36:23,595 --> 00:36:24,803 IZZY: Bye. 927 00:36:24,803 --> 00:36:27,840 [pinging] 928 00:36:33,260 --> 00:36:36,435 [music playing] 929 00:36:39,266 --> 00:36:40,853 Hey, mom. 930 00:36:40,853 --> 00:36:42,200 Can I get you anything? 931 00:36:42,200 --> 00:36:44,063 Maggie dropped off some of those savory 932 00:36:44,063 --> 00:36:45,375 cheese tarts earlier. 933 00:36:45,375 --> 00:36:46,652 Share some with me? 934 00:36:46,652 --> 00:36:49,276 Yes, I haven't had one of those in ages. 935 00:36:57,870 --> 00:36:58,871 Oh. 936 00:37:01,874 --> 00:37:03,807 Yum. 937 00:37:03,807 --> 00:37:06,534 [moaning] 938 00:37:06,534 --> 00:37:07,259 So good. 939 00:37:07,259 --> 00:37:08,709 Mmm hmm. 940 00:37:08,709 --> 00:37:09,779 [moaning] 941 00:37:09,779 --> 00:37:14,508 So how are you and Dr. Miller getting on? 942 00:37:14,508 --> 00:37:19,513 I don't know if I happened to mention, but he is very single. 943 00:37:19,513 --> 00:37:20,583 Mom-- 944 00:37:20,583 --> 00:37:23,171 Just information I thought you should know. 945 00:37:23,171 --> 00:37:25,864 He is quite handsome and kind. 946 00:37:25,864 --> 00:37:28,694 Mom, please, come on. 947 00:37:28,694 --> 00:37:30,903 When was the last time you went on a date anyway? 948 00:37:30,903 --> 00:37:32,974 It's a little off brand, don't you think? 949 00:37:32,974 --> 00:37:34,113 I am Solo Sophie. 950 00:37:34,113 --> 00:37:36,633 Yes. 951 00:37:36,633 --> 00:37:38,428 You have always been such a free spirit, 952 00:37:38,428 --> 00:37:41,155 and I never want you to let that part of you go. 953 00:37:41,155 --> 00:37:46,471 Though it might be OK to think about letting someone in again. 954 00:37:46,471 --> 00:37:49,439 You have so much love to give, sweetheart. 955 00:37:49,439 --> 00:37:51,717 Yeah, I just don't know where to put it. 956 00:37:54,375 --> 00:37:56,274 Did you always know dad was the one? 957 00:37:56,274 --> 00:37:58,379 Oh, no. 958 00:37:58,379 --> 00:38:01,071 No, not at first. 959 00:38:01,071 --> 00:38:03,142 You know, it's strange. 960 00:38:03,142 --> 00:38:05,766 All of the things that drove me crazy about your father 961 00:38:05,766 --> 00:38:08,147 when I first met him were all of the things 962 00:38:08,147 --> 00:38:10,909 that I grew to love most. 963 00:38:10,909 --> 00:38:11,737 Funny that. 964 00:38:15,396 --> 00:38:17,398 I wish he were here. 965 00:38:17,398 --> 00:38:19,607 I miss him. 966 00:38:19,607 --> 00:38:20,884 Me, too. 967 00:38:23,473 --> 00:38:26,373 [music playing] 968 00:38:26,373 --> 00:38:28,651 Anyway I better get to bed. 969 00:38:28,651 --> 00:38:30,653 Finn is picking me up really early. 970 00:38:30,653 --> 00:38:34,035 Dr. Miller has made an early riser out of you. 971 00:38:34,035 --> 00:38:36,659 I never thought I'd see the day. 972 00:38:36,659 --> 00:38:39,213 Night, mom. 973 00:38:39,213 --> 00:38:40,697 Good night, my love. 974 00:38:43,355 --> 00:38:48,291 [water running] 975 00:38:48,291 --> 00:38:51,501 [knocking] 976 00:38:52,882 --> 00:38:55,056 Hi. 977 00:38:55,056 --> 00:38:56,230 I was waiting in the car. 978 00:38:56,230 --> 00:38:57,058 I thought we said 8:00. 979 00:38:57,058 --> 00:38:57,887 Yeah, sorry. 980 00:38:57,887 --> 00:38:58,681 I'm running late. 981 00:38:58,681 --> 00:39:01,994 I'm just trying to find my-- 982 00:39:01,994 --> 00:39:03,789 oh. 983 00:39:03,789 --> 00:39:05,377 OK. 984 00:39:05,377 --> 00:39:06,620 OK, let's go. 985 00:39:06,620 --> 00:39:08,380 Oh, before we go to the restaurant, do 986 00:39:08,380 --> 00:39:09,795 you mind if we stop at Sam's? 987 00:39:09,795 --> 00:39:11,107 I want to pick up a gingerbread house for my mom. 988 00:39:11,107 --> 00:39:11,832 Sure. 989 00:39:11,832 --> 00:39:14,593 Great. 990 00:39:14,593 --> 00:39:17,216 Thanks. 991 00:39:17,216 --> 00:39:18,666 SAM: There you go. 992 00:39:18,666 --> 00:39:23,050 And there's icing and all the candy fixings in here. 993 00:39:23,050 --> 00:39:23,878 Anything else? 994 00:39:23,878 --> 00:39:25,466 No, thank you. 995 00:39:25,466 --> 00:39:28,366 You know what, actually I might get one more. 996 00:39:28,366 --> 00:39:30,333 The drinks table looks a little bare right now. 997 00:39:30,333 --> 00:39:32,715 It could use the gingerbread house on it. 998 00:39:32,715 --> 00:39:34,510 It could look good for decoration. 999 00:39:34,510 --> 00:39:36,477 Are you going to decorate it? 1000 00:39:36,477 --> 00:39:38,030 Yeah, I can do it while you set up the games. 1001 00:39:38,030 --> 00:39:39,929 I don't know if we can trust you with such 1002 00:39:39,929 --> 00:39:42,345 an integral Christmas-themed task like 1003 00:39:42,345 --> 00:39:43,450 gingerbread house decorating. 1004 00:39:43,450 --> 00:39:44,692 [music playing] 1005 00:39:44,692 --> 00:39:47,074 Are you saying you don't think I can 1006 00:39:47,074 --> 00:39:48,109 decorate a gingerbread house? 1007 00:39:48,109 --> 00:39:49,801 No, no. 1008 00:39:49,801 --> 00:39:51,975 I'm saying I don't think you can decorate it gingerbread 1009 00:39:51,975 --> 00:39:55,220 house as well as I can. 1010 00:39:55,220 --> 00:39:57,015 Oh, is that a challenge? 1011 00:39:57,015 --> 00:39:58,603 I think it might be. 1012 00:39:58,603 --> 00:40:01,191 Sam, we're going to another one. 1013 00:40:01,191 --> 00:40:01,951 One more please. 1014 00:40:06,196 --> 00:40:08,613 So here's the deal. 1015 00:40:08,613 --> 00:40:11,685 One hour, winner gets their house as decoration 1016 00:40:11,685 --> 00:40:15,205 for the party, and the loser-- 1017 00:40:15,205 --> 00:40:18,864 we'll eat the loser. 1018 00:40:18,864 --> 00:40:20,866 And go. 1019 00:40:24,214 --> 00:40:27,459 So decorating gingerbread houses 1020 00:40:27,459 --> 00:40:30,980 something you did before you gave up on Christmas? 1021 00:40:30,980 --> 00:40:34,466 I did, but this is for the event and more 1022 00:40:34,466 --> 00:40:37,193 that I want to beat you. 1023 00:40:37,193 --> 00:40:39,989 Aah, jujubes for the roof. 1024 00:40:39,989 --> 00:40:41,059 Interesting choice. 1025 00:40:41,059 --> 00:40:45,408 Hey, eyes on your home gingerbread house. 1026 00:40:45,408 --> 00:40:47,099 You know, there's lots of places in the world 1027 00:40:47,099 --> 00:40:49,619 that don't do gingerbread houses at Christmas. 1028 00:40:49,619 --> 00:40:51,207 It's just not a tradition in some countries. 1029 00:40:51,207 --> 00:40:52,173 Oh, yeah. 1030 00:40:52,173 --> 00:40:53,623 Mmm hmm. 1031 00:40:53,623 --> 00:40:56,488 Where have you that has different traditions than home? 1032 00:40:56,488 --> 00:41:01,044 Well, two years ago, I was in Venezuela, 1033 00:41:01,044 --> 00:41:03,771 and they shut down the streets so that people can roller 1034 00:41:03,771 --> 00:41:05,290 skate in the early mornings. 1035 00:41:05,290 --> 00:41:06,187 Roller skate? 1036 00:41:06,187 --> 00:41:07,085 Yeah, it's wild. 1037 00:41:07,085 --> 00:41:08,500 Just floods of people. 1038 00:41:08,500 --> 00:41:12,435 I think the legend goes something like the children 1039 00:41:12,435 --> 00:41:15,334 used to tie a piece of string around their toe 1040 00:41:15,334 --> 00:41:16,888 and the other end would dangle out 1041 00:41:16,888 --> 00:41:19,718 the window and the skaters roll past in the morning and tug 1042 00:41:19,718 --> 00:41:21,479 on the string so the children know 1043 00:41:21,479 --> 00:41:24,205 when to strap on their skates. 1044 00:41:24,205 --> 00:41:26,104 That's so cool. 1045 00:41:26,104 --> 00:41:31,074 Oh, and in Sweden, there's the burning of the yule goat. 1046 00:41:31,074 --> 00:41:33,042 Burning of the yule goat? 1047 00:41:33,042 --> 00:41:33,974 Mmm hmm. 1048 00:41:33,974 --> 00:41:37,564 I need so much more information. 1049 00:41:37,564 --> 00:41:38,737 You really have seen the world. 1050 00:41:38,737 --> 00:41:40,670 I highly recommend it. 1051 00:41:45,503 --> 00:41:48,989 Your door is a little lopsided. 1052 00:41:48,989 --> 00:41:49,921 What? 1053 00:41:49,921 --> 00:41:54,926 It just-- it's an artistic choice. 1054 00:41:54,926 --> 00:41:55,858 You know what? 1055 00:41:55,858 --> 00:41:57,894 Eyes on your own gingerbread house. 1056 00:41:57,894 --> 00:41:58,757 OK. 1057 00:42:03,382 --> 00:42:04,591 Mmm hmm. 1058 00:42:04,591 --> 00:42:06,316 Well, I think it's clear who the winner is. 1059 00:42:06,316 --> 00:42:08,146 Indeed it is. 1060 00:42:08,146 --> 00:42:09,561 Good effort though. 1061 00:42:09,561 --> 00:42:12,944 Oh, you think you won. 1062 00:42:12,944 --> 00:42:16,050 No, I commend your effort, but mine is the clear winner. 1063 00:42:16,050 --> 00:42:18,950 I think you went a little heavy on the candy canes, no? 1064 00:42:18,950 --> 00:42:20,020 What! 1065 00:42:20,020 --> 00:42:22,678 Well, I think your icing skills need work, 1066 00:42:22,678 --> 00:42:25,197 and your front lawn is just too busy. 1067 00:42:25,197 --> 00:42:31,963 What-- we're not gonna come to an agreement on this, are we? 1068 00:42:31,963 --> 00:42:34,172 Maybe we take them to the hospital. 1069 00:42:34,172 --> 00:42:37,002 Let the kids vote? 1070 00:42:37,002 --> 00:42:38,452 They'll love that. 1071 00:42:38,452 --> 00:42:41,282 Yeah. 1072 00:42:41,282 --> 00:42:43,319 But first-- 1073 00:42:43,319 --> 00:42:44,458 Back to work. 1074 00:42:44,458 --> 00:42:46,425 Mmm hmm. 1075 00:42:46,425 --> 00:42:49,567 [music playing] 1076 00:43:02,614 --> 00:43:07,585 [SINGING] Santa, I've been good this year. 1077 00:43:07,585 --> 00:43:11,658 Make your list and check it twice. 1078 00:43:11,658 --> 00:43:15,800 Carols and bells, none of them help. 1079 00:43:15,800 --> 00:43:18,665 I still feel blue. 1080 00:43:18,665 --> 00:43:24,118 I just wanna fall in love this Christmas. 1081 00:43:32,333 --> 00:43:36,303 I don't need a fancy watch. 1082 00:43:36,303 --> 00:43:40,410 You can give the elves a break. 1083 00:43:40,410 --> 00:43:44,414 You can make it in the shop. 1084 00:43:44,414 --> 00:43:48,142 You can put it on your sleigh. 1085 00:43:48,142 --> 00:43:50,524 You know me so well. 1086 00:43:50,524 --> 00:43:55,667 Nobody else can do what you do. 1087 00:43:55,667 --> 00:44:01,915 I just wanna fall in love this Christmas. 1088 00:44:01,915 --> 00:44:05,988 I-- I-- 1089 00:44:05,988 --> 00:44:08,335 I just wanna fall in love. 1090 00:44:15,860 --> 00:44:20,002 Save the wrapping paper, your ribbon and bow. 1091 00:44:20,002 --> 00:44:24,316 I don't need that extra stuff-- 1092 00:44:24,316 --> 00:44:28,079 [music playing] 1093 00:44:28,079 --> 00:44:31,738 SOPHIE: From a self proclaimed solo gal who has sworn off 1094 00:44:31,738 --> 00:44:33,843 the festivities of the month of December 1095 00:44:33,843 --> 00:44:36,604 in lieu of my single adventures, having 1096 00:44:36,604 --> 00:44:38,814 to work alongside the Mr. Christmas 1097 00:44:38,814 --> 00:44:40,436 has been exhausting at best. 1098 00:44:47,823 --> 00:44:50,757 The sand and sun of the Maldives are calling my name, 1099 00:44:50,757 --> 00:44:53,449 and I cannot wait to step away from this forced 1100 00:44:53,449 --> 00:44:55,244 partnership from the past week. 1101 00:44:55,244 --> 00:44:57,177 I look forward to shedding all things 1102 00:44:57,177 --> 00:45:00,732 Christmas and donning a bikini in just a few more days. 1103 00:45:00,732 --> 00:45:02,354 It could not come soon enough. 1104 00:45:40,979 --> 00:45:43,085 RADIO: This is Jackson Carter here playing 1105 00:45:43,085 --> 00:45:45,156 all the Christmas hits all day every day 1106 00:45:45,156 --> 00:45:46,571 and just a friendly reminder. 1107 00:45:46,571 --> 00:45:48,469 Christmas is only a few sleeps away. 1108 00:45:48,469 --> 00:45:49,436 [music playing] 1109 00:45:49,436 --> 00:45:51,369 [SINGING] Grab your coat. 1110 00:45:51,369 --> 00:45:52,922 It's getting cold. 1111 00:45:52,922 --> 00:45:56,650 Just look at the falling snow. 1112 00:45:56,650 --> 00:45:57,375 This season-- 1113 00:45:57,375 --> 00:45:58,825 Oh, why not? 1114 00:45:58,825 --> 00:46:03,588 [SINGING] [inaudible] oh and a little bit of mistletoe. 1115 00:46:03,588 --> 00:46:07,972 They're decorating the Christmas tree with the star 1116 00:46:07,972 --> 00:46:10,629 on top for you and me. 1117 00:46:10,629 --> 00:46:12,770 Can you hear the sleigh bells? 1118 00:46:12,770 --> 00:46:18,568 It's Christmas time. 1119 00:46:18,568 --> 00:46:23,884 Way up north, they're making toys for every little girl 1120 00:46:23,884 --> 00:46:27,957 and boy who mailed in letters 'cause 1121 00:46:27,957 --> 00:46:32,824 they been better, so much better than the year before. 1122 00:46:32,824 --> 00:46:36,310 Santa's crossing off every wish. 1123 00:46:36,310 --> 00:46:39,866 Even moms and dads have made the list. 1124 00:46:39,866 --> 00:46:41,868 Can you hear the sleigh bells? 1125 00:46:41,868 --> 00:46:44,491 It's Christmas time. 1126 00:46:47,874 --> 00:46:50,428 The sound of sleigh bells on reindeer-- 1127 00:46:50,428 --> 00:46:51,429 [clapping] 1128 00:46:51,429 --> 00:46:54,846 Only come this time of year. 1129 00:46:54,846 --> 00:46:55,985 [music playing] 1130 00:46:55,985 --> 00:46:59,092 Well, that was-- that was something. 1131 00:46:59,092 --> 00:47:03,027 Could it be that maybe some of my Christmas cheer 1132 00:47:03,027 --> 00:47:05,823 has started to rub off on you? 1133 00:47:05,823 --> 00:47:08,826 I will admit that some cheer may 1134 00:47:08,826 --> 00:47:13,037 have unwillingly transferred, or maybe 1135 00:47:13,037 --> 00:47:15,073 I just like that one song. 1136 00:47:15,073 --> 00:47:16,868 Sure. 1137 00:47:16,868 --> 00:47:18,525 Here, can I help you with this? 1138 00:47:18,525 --> 00:47:19,388 No, I'm fine. 1139 00:47:19,388 --> 00:47:20,665 Thank you. 1140 00:47:20,665 --> 00:47:23,288 Ooh, that was more of a statement, less of a question. 1141 00:47:23,288 --> 00:47:25,049 We're working together for the next couple of days, 1142 00:47:25,049 --> 00:47:27,016 then you can feel free to go back to doing 1143 00:47:27,016 --> 00:47:29,018 things all by yourself. 1144 00:47:43,584 --> 00:47:46,553 [music playing] 1145 00:47:50,108 --> 00:47:51,489 Wow. 1146 00:47:51,489 --> 00:47:53,491 Oh, wow. 1147 00:47:53,491 --> 00:47:55,389 FINN: What's that? 1148 00:47:55,389 --> 00:47:58,461 This box, it must have come from the back. 1149 00:47:58,461 --> 00:48:00,808 It's from when my dad used to decorate the tree 1150 00:48:00,808 --> 00:48:03,811 for the charity each year. 1151 00:48:03,811 --> 00:48:05,365 I haven't seen these in years. 1152 00:48:08,230 --> 00:48:09,679 Every year, my sister and I would 1153 00:48:09,679 --> 00:48:13,373 sit down and make a Christmas ornament with our dad. 1154 00:48:13,373 --> 00:48:18,723 And then we would come here and set up the tree for the event. 1155 00:48:18,723 --> 00:48:20,759 It was our little contribution. 1156 00:48:20,759 --> 00:48:23,693 Felt like we were helping in some way. 1157 00:48:23,693 --> 00:48:24,591 Oh, yeah? 1158 00:48:24,591 --> 00:48:25,833 Yeah. 1159 00:48:25,833 --> 00:48:29,527 And we would stand right here. 1160 00:48:29,527 --> 00:48:31,563 And right before we put our ornament on the tree, 1161 00:48:31,563 --> 00:48:35,498 our dad would tell us to hold it in her hands like this, 1162 00:48:35,498 --> 00:48:38,777 close our eyes, and make a Christmas wish. 1163 00:48:38,777 --> 00:48:41,332 And then when we'd hang it on the tree, 1164 00:48:41,332 --> 00:48:43,575 our wishes would go up to the Christmas angels. 1165 00:48:46,854 --> 00:48:47,579 Silly. 1166 00:48:47,579 --> 00:48:49,581 No, no, it's-- 1167 00:48:49,581 --> 00:48:52,239 it's sweet. 1168 00:48:52,239 --> 00:48:56,312 Your dad sounds like he was a pretty special guy. 1169 00:48:56,312 --> 00:48:57,313 He was. 1170 00:49:01,766 --> 00:49:03,526 Anyways, stop slacking. 1171 00:49:03,526 --> 00:49:05,149 We should get this done before it's too late. 1172 00:49:05,149 --> 00:49:07,082 No, no, we should put these on the tree. 1173 00:49:07,082 --> 00:49:09,981 It'll add some homemade Montgomery charm. 1174 00:49:12,604 --> 00:49:15,538 All right. 1175 00:49:15,538 --> 00:49:18,956 Mmm mmm. 1176 00:49:18,956 --> 00:49:21,855 I believe you're forgetting something. 1177 00:49:21,855 --> 00:49:22,649 Seriously? 1178 00:49:22,649 --> 00:49:23,961 Yes. 1179 00:49:23,961 --> 00:49:25,617 The angels will be very disappointed if they 1180 00:49:25,617 --> 00:49:27,792 don't hear your Christmas wish. 1181 00:49:27,792 --> 00:49:33,349 Here, I'll-- I'll do it, too. 1182 00:49:33,349 --> 00:49:34,695 [music playing] 1183 00:49:34,695 --> 00:49:36,525 OK, so like this? 1184 00:49:36,525 --> 00:49:37,319 Exactly. 1185 00:49:37,319 --> 00:49:38,320 Mmm hmm. 1186 00:49:38,320 --> 00:49:41,047 Now close your eyes and make a wish. 1187 00:49:53,887 --> 00:49:55,164 Ladies first. 1188 00:50:07,452 --> 00:50:09,282 I hope you get your wish, Sophie. 1189 00:50:17,738 --> 00:50:19,775 OK, ready? 1190 00:50:19,775 --> 00:50:21,328 So ready. 1191 00:50:21,328 --> 00:50:23,399 I think we have to do a countdown. 1192 00:50:23,399 --> 00:50:26,195 Is that a Christmas rule or-- 1193 00:50:26,195 --> 00:50:29,405 Yes, I believe it is. 1194 00:50:29,405 --> 00:50:29,888 [music playing] 1195 00:50:29,888 --> 00:50:31,373 OK. 1196 00:50:31,373 --> 00:50:32,650 OK, on 3. 1197 00:50:32,650 --> 00:50:35,687 3, 2, 1. 1198 00:50:39,346 --> 00:50:45,007 Hey, I think we make a pretty good team. 1199 00:50:45,007 --> 00:50:46,698 Decorating team. 1200 00:50:46,698 --> 00:50:47,596 Oh, right. 1201 00:50:47,596 --> 00:50:49,874 Of course. 1202 00:50:49,874 --> 00:50:52,601 And you know what, we're done just in time for the Christmas 1203 00:50:52,601 --> 00:50:53,222 carol competition. 1204 00:50:53,222 --> 00:50:54,810 Oh, no, no, no no. 1205 00:50:54,810 --> 00:50:55,535 No. 1206 00:50:55,535 --> 00:50:56,225 No way. 1207 00:50:56,225 --> 00:50:57,054 I'm not going to that. 1208 00:50:57,054 --> 00:50:57,951 You have to. 1209 00:50:57,951 --> 00:50:58,952 It's a town tradition. 1210 00:50:58,952 --> 00:51:00,091 I know. 1211 00:51:00,091 --> 00:51:01,748 My dad used to take us every year. 1212 00:51:04,544 --> 00:51:05,821 OK. 1213 00:51:05,821 --> 00:51:08,755 [pinging] 1214 00:51:17,177 --> 00:51:19,800 Actually you know what. 1215 00:51:19,800 --> 00:51:21,630 Why not? 1216 00:51:21,630 --> 00:51:22,631 Yeah? 1217 00:51:22,631 --> 00:51:23,839 Yeah. 1218 00:51:23,839 --> 00:51:25,392 OK, yeah. 1219 00:51:30,017 --> 00:51:30,742 After you. 1220 00:51:30,742 --> 00:51:33,055 [music playing] 1221 00:51:33,055 --> 00:51:36,369 [SINGING] We wish you a Merry Christmas. 1222 00:51:36,369 --> 00:51:44,549 We wish you a merry Christmas and a happy new year. 1223 00:51:44,549 --> 00:51:47,276 [applause] 1224 00:51:49,968 --> 00:51:51,556 Give it up for Ms. Morrison. 1225 00:51:53,800 --> 00:51:57,493 Now we have five more brave contestants competing 1226 00:51:57,493 --> 00:52:01,601 for the very prestigious title of Willowbrook's carol king 1227 00:52:01,601 --> 00:52:02,153 or queen. 1228 00:52:02,153 --> 00:52:02,878 FINN: Woo woo! 1229 00:52:02,878 --> 00:52:04,017 Hoo! 1230 00:52:04,017 --> 00:52:07,158 So without further ado, performing 1231 00:52:07,158 --> 00:52:10,057 for her very first time, the wonderfully 1232 00:52:10,057 --> 00:52:12,508 talented Emma Addison. 1233 00:52:12,508 --> 00:52:15,339 [applause] 1234 00:52:23,036 --> 00:52:25,280 Break legs. 1235 00:52:25,280 --> 00:52:30,285 [SINGING] Dashing through the snow in a one horse 1236 00:52:30,285 --> 00:52:31,182 open sleigh-- 1237 00:52:31,182 --> 00:52:32,079 [feedback] 1238 00:52:32,079 --> 00:52:35,255 [music playing] 1239 00:52:42,814 --> 00:52:51,202 [SINGING] Over the hills we go laughing all the way. 1240 00:52:51,202 --> 00:52:57,312 Bells on bobtails ring making spirits bright. 1241 00:52:57,312 --> 00:53:01,661 What fun it is to ride and sing a sleighing song tonight. 1242 00:53:01,661 --> 00:53:07,529 Oh, jingle bells, jingle bells, jingle all the way. 1243 00:53:07,529 --> 00:53:12,499 Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh, hey. 1244 00:53:12,499 --> 00:53:17,297 Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. 1245 00:53:17,297 --> 00:53:23,959 Oh, what fun it is to ride in a one horse open sleigh. 1246 00:53:23,959 --> 00:53:26,962 [applause] 1247 00:53:30,966 --> 00:53:33,279 Give it up for Emma Addison. 1248 00:53:33,279 --> 00:53:36,523 [applause] 1249 00:53:46,292 --> 00:53:49,156 Hope it's still not too early for hot chocolate. 1250 00:53:49,156 --> 00:53:52,056 Thank you. 1251 00:53:52,056 --> 00:53:55,749 You know, that was really sweet what you did back there. 1252 00:53:55,749 --> 00:53:57,061 Least I could do. 1253 00:53:57,061 --> 00:53:58,649 Town's done a lot for me. 1254 00:53:58,649 --> 00:54:03,378 You know, I don't think I know why you moved here. 1255 00:54:03,378 --> 00:54:06,864 Oh, that is because you never asked. 1256 00:54:06,864 --> 00:54:08,831 Well, I'm asking now. 1257 00:54:08,831 --> 00:54:12,041 So how did Dr. Finn Miller, pediatrician, end up 1258 00:54:12,041 --> 00:54:13,526 in sleepy old Willowbrook? 1259 00:54:13,526 --> 00:54:16,977 Well, it's not some grand adventure story like yours. 1260 00:54:16,977 --> 00:54:20,947 I'm from a sleepy town just two hours north, Brentwood. 1261 00:54:20,947 --> 00:54:25,296 Father was the town doctor there and passed the torch on to me. 1262 00:54:25,296 --> 00:54:26,849 Parents passed away. 1263 00:54:26,849 --> 00:54:30,715 I got offered a job at the hospital here, and that's that. 1264 00:54:30,715 --> 00:54:32,165 Oh, come on. 1265 00:54:32,165 --> 00:54:33,718 That's that? 1266 00:54:33,718 --> 00:54:36,963 I think there might be more to the Dr. Finn Miller story. 1267 00:54:36,963 --> 00:54:38,344 That's the thing. 1268 00:54:38,344 --> 00:54:42,071 I rarely got a chance to make more to the story. 1269 00:54:42,071 --> 00:54:44,488 I guess I always felt like I was living in my father's 1270 00:54:44,488 --> 00:54:46,144 shadow a little bit. 1271 00:54:46,144 --> 00:54:50,321 Always expected me to become a doctor so that's what I did. 1272 00:54:50,321 --> 00:54:55,257 Always expected I stay close to home so I did. 1273 00:54:55,257 --> 00:54:56,500 Don't get me wrong. 1274 00:54:56,500 --> 00:55:00,573 I love my job, and I love this community. 1275 00:55:00,573 --> 00:55:01,953 I don't always think there has to be 1276 00:55:01,953 --> 00:55:03,748 some grand adventure in life. 1277 00:55:03,748 --> 00:55:07,027 Find beauty in the little things, you know. 1278 00:55:07,027 --> 00:55:08,305 Yeah? 1279 00:55:08,305 --> 00:55:09,858 Like what? 1280 00:55:09,858 --> 00:55:14,725 Like how Sam knows everyone's order depending on the mood 1281 00:55:14,725 --> 00:55:18,763 they enter the shop that day or how Mr. Tilton will hand 1282 00:55:18,763 --> 00:55:21,456 make a toy nutcracker for every kid in the cancer ward 1283 00:55:21,456 --> 00:55:25,908 each year even though he retired a million years ago. 1284 00:55:25,908 --> 00:55:31,673 It's how it feels different around here at Christmas time. 1285 00:55:31,673 --> 00:55:33,399 There's a little bit of magic in the air. 1286 00:55:37,023 --> 00:55:38,404 Little things. 1287 00:55:38,404 --> 00:55:40,267 Simple things. 1288 00:55:40,267 --> 00:55:42,994 I like that. 1289 00:55:42,994 --> 00:55:46,377 I guess there's always been a part of me that thinks there 1290 00:55:46,377 --> 00:55:49,622 could be more out there for me. 1291 00:55:49,622 --> 00:55:51,175 Take my work anywhere. 1292 00:55:51,175 --> 00:55:53,039 They need doctors everywhere. 1293 00:55:56,318 --> 00:55:58,044 Guess I always just kind of played it safe. 1294 00:55:58,044 --> 00:56:00,426 Kept my cards a little close to the chest. 1295 00:56:00,426 --> 00:56:05,258 Well, it's never too late to play a new hand. 1296 00:56:05,258 --> 00:56:09,607 I'm not very good at card metaphors. 1297 00:56:09,607 --> 00:56:12,265 What I'm saying is it's never too late to start 1298 00:56:12,265 --> 00:56:14,612 a new adventure in life. 1299 00:56:14,612 --> 00:56:17,684 I mean, life's too short not to follow your dreams. 1300 00:56:17,684 --> 00:56:21,585 As cheesy as that sounds, I think it's true. 1301 00:56:21,585 --> 00:56:24,139 There's a saying I like. 1302 00:56:24,139 --> 00:56:27,418 If your dreams don't scare you, they're too small. 1303 00:56:30,317 --> 00:56:32,803 I like that. 1304 00:56:32,803 --> 00:56:34,149 Yeah. 1305 00:56:34,149 --> 00:56:37,152 Maybe it's time to let a little healthy fear into my life. 1306 00:56:37,152 --> 00:56:41,018 Take a step back from my safe path, you know, all of my-- 1307 00:56:41,018 --> 00:56:42,053 Traditions. 1308 00:56:42,053 --> 00:56:44,021 Hey, traditions are important. 1309 00:56:44,021 --> 00:56:45,816 You're never going to shake those out of me. 1310 00:56:45,816 --> 00:56:49,544 I don't think I could if I tried. 1311 00:56:49,544 --> 00:56:52,132 Speaking of traditions, would you like 1312 00:56:52,132 --> 00:56:53,720 to join me for one at Sam's? 1313 00:56:53,720 --> 00:56:57,034 I know for a fact our checklist is done for the day. 1314 00:56:57,034 --> 00:56:57,966 Sure. 1315 00:56:57,966 --> 00:57:00,037 Why not? 1316 00:57:00,037 --> 00:57:03,040 [music playing] 1317 00:57:06,457 --> 00:57:08,183 You go on in. 1318 00:57:08,183 --> 00:57:10,219 Where are you going? 1319 00:57:10,219 --> 00:57:12,636 Meet you in there in a minute. 1320 00:57:12,636 --> 00:57:14,845 OK. 1321 00:57:14,845 --> 00:57:17,813 [chatter] 1322 00:57:29,238 --> 00:57:30,343 Hey. 1323 00:57:30,343 --> 00:57:31,378 So glad you could make it. 1324 00:57:31,378 --> 00:57:33,277 What's this? 1325 00:57:33,277 --> 00:57:35,624 Ben started it a couple of years ago. 1326 00:57:35,624 --> 00:57:36,901 Thought it'd be a great way to get 1327 00:57:36,901 --> 00:57:39,317 the kids out of the hospital so it feels 1328 00:57:39,317 --> 00:57:42,113 more like a normal Christmas. 1329 00:57:46,497 --> 00:57:51,433 Ho, ho, ho, merry Christmas! 1330 00:57:51,433 --> 00:57:53,159 Hello, everybody. 1331 00:57:53,159 --> 00:57:54,229 How are you all today? 1332 00:57:54,229 --> 00:57:54,954 Good. 1333 00:57:54,954 --> 00:57:56,265 You're good? 1334 00:57:56,265 --> 00:57:58,820 Does anybody wanna tell me what they want for Christmas 1335 00:57:58,820 --> 00:57:59,752 this year. 1336 00:57:59,752 --> 00:58:02,893 Oh my goodness, thank you so much. 1337 00:58:02,893 --> 00:58:03,894 It's a rainbow. 1338 00:58:03,894 --> 00:58:04,929 I love it. 1339 00:58:04,929 --> 00:58:06,759 Eve, why don't you come right up. 1340 00:58:10,072 --> 00:58:15,008 Oh, I think we can find something to do about that? 1341 00:58:15,008 --> 00:58:16,009 Thank you so much, Eve. 1342 00:58:16,009 --> 00:58:17,355 Does anybody else wanna come on up? 1343 00:58:17,355 --> 00:58:18,529 I do. 1344 00:58:18,529 --> 00:58:19,219 FINN: OK. 1345 00:58:22,222 --> 00:58:23,361 Hey, you. 1346 00:58:23,361 --> 00:58:25,881 Hey. 1347 00:58:25,881 --> 00:58:27,883 Thanks for bringing me here today. 1348 00:58:27,883 --> 00:58:28,988 You're welcome. 1349 00:58:28,988 --> 00:58:30,403 You have fun? 1350 00:58:30,403 --> 00:58:32,923 I really did. 1351 00:58:32,923 --> 00:58:33,993 [ringtone] 1352 00:58:33,993 --> 00:58:37,099 Oh, that's the caterer for tomorrow. 1353 00:58:37,099 --> 00:58:37,755 Sorry. 1354 00:58:37,755 --> 00:58:40,171 One sec. 1355 00:58:40,171 --> 00:58:41,310 Hello. 1356 00:58:41,310 --> 00:58:43,071 Yes. 1357 00:58:43,071 --> 00:58:43,727 What? 1358 00:58:43,727 --> 00:58:44,866 No, no, no, no, no. 1359 00:58:44,866 --> 00:58:47,938 No, we put the order in days ago. 1360 00:58:47,938 --> 00:58:49,456 Isn't there anything you can do? 1361 00:58:49,456 --> 00:58:52,149 It's for charity, and I mean-- 1362 00:58:52,149 --> 00:58:53,357 OK. 1363 00:58:53,357 --> 00:58:56,567 OK, I understand. 1364 00:58:56,567 --> 00:58:58,569 What's going on? 1365 00:58:58,569 --> 00:59:00,571 That was Chez Josephine. 1366 00:59:00,571 --> 00:59:03,332 They can't cater the event tomorrow. 1367 00:59:03,332 --> 00:59:05,334 They messed up, and whoever I talked 1368 00:59:05,334 --> 00:59:06,888 to never even put the order in. 1369 00:59:06,888 --> 00:59:08,890 And they've only just realized their mistake now. 1370 00:59:08,890 --> 00:59:10,512 It's like they didn't even care. 1371 00:59:10,512 --> 00:59:11,824 So we have no food for tomorrow. 1372 00:59:11,824 --> 00:59:13,653 Oh my gosh, what are we gonna do? 1373 00:59:13,653 --> 00:59:15,586 My mom already let all the staff from the restaurant 1374 00:59:15,586 --> 00:59:17,692 go for Christmas, and no restaurant can cater event 1375 00:59:17,692 --> 00:59:19,832 of this size the day before. 1376 00:59:19,832 --> 00:59:23,111 And being so close to Christmas on such short notice, 1377 00:59:23,111 --> 00:59:25,354 most places aren't even open anymore. 1378 00:59:25,354 --> 00:59:27,909 Oh my gosh, I really messed up. 1379 00:59:27,909 --> 00:59:29,255 I was trying to change everything. 1380 00:59:29,255 --> 00:59:30,808 I just thought if I could make it different, 1381 00:59:30,808 --> 00:59:31,982 I wouldn't be like so-- 1382 00:59:31,982 --> 00:59:33,224 Hey, it's OK. 1383 00:59:33,224 --> 00:59:35,157 Look, we're gonna figure this out together. 1384 00:59:39,092 --> 00:59:41,819 People are gonna be expecting a dinner so-- 1385 00:59:41,819 --> 00:59:43,027 I know. 1386 00:59:43,027 --> 00:59:45,167 We've sold a ton of tickets this year. 1387 00:59:45,167 --> 00:59:47,791 We've got lots of people coming in from neighboring towns, not 1388 00:59:47,791 --> 00:59:49,655 to mention basically all of Willowbrook will be there. 1389 00:59:49,655 --> 00:59:51,035 That's it. 1390 00:59:51,035 --> 00:59:51,622 What? 1391 00:59:51,622 --> 00:59:52,312 What's it? 1392 00:59:52,312 --> 00:59:53,141 The. 1393 00:59:53,141 --> 00:59:55,626 Town Willowbrook. 1394 00:59:55,626 --> 00:59:56,834 You saw how everyone came together 1395 00:59:56,834 --> 00:59:58,042 at the carol competition. 1396 00:59:58,042 --> 01:00:00,286 That spirit runs through the entire town. 1397 01:00:00,286 --> 01:00:01,459 Maybe we can get everyone to-- 1398 01:00:01,459 --> 01:00:03,565 Yeah, yeah. 1399 01:00:03,565 --> 01:00:06,050 We could reach out to our neighbors, 1400 01:00:06,050 --> 01:00:08,950 see if they could make a different dish each. 1401 01:00:08,950 --> 01:00:10,089 Absolutely. 1402 01:00:10,089 --> 01:00:13,817 And maybe we go traditional turkey this time. 1403 01:00:13,817 --> 01:00:14,990 No more fancy pants. 1404 01:00:17,579 --> 01:00:19,408 My neighbor Mrs. Taylor makes the best 1405 01:00:19,408 --> 01:00:20,478 cranberry sauce I ever tasted. 1406 01:00:20,478 --> 01:00:21,894 Perfect. 1407 01:00:21,894 --> 01:00:24,655 Let's start knocking on doors, seeing who can help. 1408 01:00:24,655 --> 01:00:25,552 We provide the groceries. 1409 01:00:25,552 --> 01:00:26,519 Absolutely. 1410 01:00:26,519 --> 01:00:27,175 Let's do it. 1411 01:00:27,175 --> 01:00:28,210 OK. 1412 01:00:28,210 --> 01:00:30,834 Finn, do you really think people will 1413 01:00:30,834 --> 01:00:33,595 be willing to help like this? 1414 01:00:33,595 --> 01:00:35,148 Sophie, I think in your travels, 1415 01:00:35,148 --> 01:00:39,739 you may have forgotten how special this place really is. 1416 01:00:39,739 --> 01:00:42,224 Come on, we gotta go, and we gotta go now. 1417 01:00:42,224 --> 01:00:43,398 Right. 1418 01:00:43,398 --> 01:00:46,643 [music playing] 1419 01:01:05,040 --> 01:01:06,179 Wow, OK. 1420 01:01:06,179 --> 01:01:07,836 Thank you. 1421 01:01:14,740 --> 01:01:16,396 That was the last house. 1422 01:01:16,396 --> 01:01:18,536 We got the Johnsons doing the mashed potatoes. 1423 01:01:18,536 --> 01:01:19,848 Miss Robson's doing the stuffing. 1424 01:01:19,848 --> 01:01:22,195 'Course, Sam's doing the dessert. 1425 01:01:22,195 --> 01:01:23,990 I can't believe it. 1426 01:01:23,990 --> 01:01:25,889 I think we got it all covered. 1427 01:01:25,889 --> 01:01:27,442 See, coming together this time of year 1428 01:01:27,442 --> 01:01:29,686 is what Christmas is all about. 1429 01:01:29,686 --> 01:01:32,550 Oh, wow. 1430 01:01:32,550 --> 01:01:34,621 I am Mr. Christmas. 1431 01:01:34,621 --> 01:01:35,968 You really are. 1432 01:01:38,487 --> 01:01:40,351 You know all this talk of food, 1433 01:01:40,351 --> 01:01:41,490 it's really got me starved. 1434 01:01:41,490 --> 01:01:44,459 You wanna grab a bite? 1435 01:01:44,459 --> 01:01:45,218 I think we earned it. 1436 01:01:45,218 --> 01:01:46,254 Sure. 1437 01:01:46,254 --> 01:01:47,945 I mean, it's getting pretty late now. 1438 01:01:47,945 --> 01:01:50,085 I'm not sure if anywhere in town's gonna be open but-- 1439 01:01:50,085 --> 01:01:53,710 Well, I don't mean to brag, but I make a pretty mean turkey 1440 01:01:53,710 --> 01:01:55,608 sandwich with potato chips. 1441 01:01:55,608 --> 01:01:56,540 Very fancy. 1442 01:01:56,540 --> 01:01:58,300 Very gourmet. 1443 01:01:58,300 --> 01:01:59,439 Ooh. 1444 01:01:59,439 --> 01:02:01,269 Sounds like you might be giving Chez Josephine 1445 01:02:01,269 --> 01:02:03,305 a run for their money. 1446 01:02:03,305 --> 01:02:06,274 Oui. 1447 01:02:06,274 --> 01:02:09,346 I like that. 1448 01:02:09,346 --> 01:02:10,312 After you. 1449 01:02:14,661 --> 01:02:17,803 [music playing] 1450 01:02:49,731 --> 01:02:52,596 Those kids really love you. 1451 01:02:52,596 --> 01:02:55,737 Yeah, they're amazing. 1452 01:02:55,737 --> 01:02:57,843 You know, the new wing is not just 1453 01:02:57,843 --> 01:02:59,154 about updating the facilities. 1454 01:02:59,154 --> 01:03:01,087 It's about enabling the newest treatments 1455 01:03:01,087 --> 01:03:04,366 to be available here, giving the kids access to the best 1456 01:03:04,366 --> 01:03:06,921 medicine in the world. 1457 01:03:06,921 --> 01:03:08,854 That's why this year really means a lot. 1458 01:03:08,854 --> 01:03:11,649 I hope we can come through for them. 1459 01:03:11,649 --> 01:03:12,547 Me, too. 1460 01:03:17,069 --> 01:03:20,762 So I see you've put your decorating skills 1461 01:03:20,762 --> 01:03:22,660 to work at home. 1462 01:03:22,660 --> 01:03:23,558 It's a beautiful tree. 1463 01:03:23,558 --> 01:03:25,284 Whoa. 1464 01:03:25,284 --> 01:03:27,217 I don't think I've heard you say something so positive 1465 01:03:27,217 --> 01:03:29,115 about something so quintessentially Christmas. 1466 01:03:29,115 --> 01:03:32,015 I'll have you know that at one point in time, 1467 01:03:32,015 --> 01:03:34,465 Christmas was my favorite holiday. 1468 01:03:34,465 --> 01:03:35,639 Really? 1469 01:03:35,639 --> 01:03:37,227 Yeah. 1470 01:03:37,227 --> 01:03:38,849 I mean, why do you think I was having a Christmas Eve wedding? 1471 01:03:38,849 --> 01:03:41,472 It was my favorite. 1472 01:03:41,472 --> 01:03:44,613 Do you mind if I ask? 1473 01:03:44,613 --> 01:03:45,407 What happened? 1474 01:03:48,100 --> 01:03:53,484 Well, I don't even exactly know. 1475 01:03:53,484 --> 01:03:56,142 He called it off a few hours before I was supposed 1476 01:03:56,142 --> 01:04:02,252 to walk down the aisle, and I just remember feeling really 1477 01:04:02,252 --> 01:04:05,807 heartbroken and so embarrassed. 1478 01:04:05,807 --> 01:04:07,119 I'm sorry. 1479 01:04:07,119 --> 01:04:09,431 Thanks. 1480 01:04:09,431 --> 01:04:11,054 But it was more than that. 1481 01:04:11,054 --> 01:04:12,849 I'd allowed myself to really lose 1482 01:04:12,849 --> 01:04:15,230 who I was in that relationship. 1483 01:04:15,230 --> 01:04:17,577 So what happened after he called it off? 1484 01:04:17,577 --> 01:04:21,996 Well, I picked myself up after peeling myself off the floor, 1485 01:04:21,996 --> 01:04:25,344 and I went on our honeymoon vacation by myself. 1486 01:04:25,344 --> 01:04:27,449 So that's what people connected with? 1487 01:04:27,449 --> 01:04:28,761 I guess so. 1488 01:04:28,761 --> 01:04:32,489 I just tried to write openly and honestly as it was all 1489 01:04:32,489 --> 01:04:36,148 happening, you know, about how you should never let anyone 1490 01:04:36,148 --> 01:04:40,152 or anything give you happiness. 1491 01:04:40,152 --> 01:04:43,120 It was all a realization for me. 1492 01:04:43,120 --> 01:04:45,191 I was just getting out how I felt, 1493 01:04:45,191 --> 01:04:49,678 and I guess people connected with that. 1494 01:04:49,678 --> 01:04:51,784 You know, back then I used to think that if I checked all 1495 01:04:51,784 --> 01:04:55,822 the boxes, you know, perfect house, get married, have kids, 1496 01:04:55,822 --> 01:04:58,170 I would be happy. 1497 01:04:58,170 --> 01:05:03,037 But I realized that that just wasn't true 1498 01:05:03,037 --> 01:05:04,762 and not even something I really wanted. 1499 01:05:04,762 --> 01:05:08,421 Just more of what I thought was expected of me, you know. 1500 01:05:14,220 --> 01:05:16,809 So you started the blog. 1501 01:05:16,809 --> 01:05:19,846 Yeah, I started doing all the things 1502 01:05:19,846 --> 01:05:22,573 I'd always wanted to do by myself. 1503 01:05:22,573 --> 01:05:25,128 I really wanted to open the conversation for women 1504 01:05:25,128 --> 01:05:28,821 who maybe wanted to take a different path 1505 01:05:28,821 --> 01:05:32,687 to the traditional one. 1506 01:05:32,687 --> 01:05:34,068 Come on, keep going. 1507 01:05:34,068 --> 01:05:37,657 I'm-- I'm invested now. 1508 01:05:37,657 --> 01:05:39,245 OK. 1509 01:05:39,245 --> 01:05:45,217 Well, I guess after a few years of doing these Christmas posts 1510 01:05:45,217 --> 01:05:48,358 specifically, I feel like I've kind 1511 01:05:48,358 --> 01:05:50,981 of got myself stuck in a brand. 1512 01:05:50,981 --> 01:05:53,915 You know, I never really slowed down enough 1513 01:05:53,915 --> 01:05:58,609 to see how I really feel now. 1514 01:05:58,609 --> 01:06:01,336 And how do you feel now. 1515 01:06:01,336 --> 01:06:02,268 I don't know. 1516 01:06:04,477 --> 01:06:10,000 I'm so used to being alone and doing my own thing, and I-- 1517 01:06:10,000 --> 01:06:11,760 I don't really know what I'm trying to say. 1518 01:06:11,760 --> 01:06:14,867 I just I've never stopped to think about all this 1519 01:06:14,867 --> 01:06:15,557 to be honest. 1520 01:06:18,043 --> 01:06:18,975 I just kept running. 1521 01:06:21,667 --> 01:06:25,050 You're a very interesting woman, Sophie Montgomery. 1522 01:06:28,260 --> 01:06:30,365 I think what you did was very brave. 1523 01:06:30,365 --> 01:06:31,470 Brave? 1524 01:06:31,470 --> 01:06:32,885 Yeah. 1525 01:06:32,885 --> 01:06:34,162 I mean, what other person would go 1526 01:06:34,162 --> 01:06:36,164 out after something like that? 1527 01:06:36,164 --> 01:06:39,340 Trek halfway around the world by herself, 1528 01:06:39,340 --> 01:06:40,927 start a community of women who aren't 1529 01:06:40,927 --> 01:06:46,174 afraid to go out and be who they want to be on their own. 1530 01:06:46,174 --> 01:06:48,142 Braver than me, that's for sure. 1531 01:06:48,142 --> 01:06:50,696 I'm not so sure about that. 1532 01:06:50,696 --> 01:06:54,217 I mean, you get up every day to help other people. 1533 01:06:54,217 --> 01:06:57,358 To me, that's brave. 1534 01:06:57,358 --> 01:06:58,393 Mmm. 1535 01:07:01,879 --> 01:07:04,158 Here, get your coat. 1536 01:07:04,158 --> 01:07:05,918 I wanna show you something. 1537 01:07:05,918 --> 01:07:06,781 What? 1538 01:07:10,612 --> 01:07:13,098 Time for dessert. 1539 01:07:13,098 --> 01:07:15,376 It's snowing and freezing outside. 1540 01:07:15,376 --> 01:07:17,895 Why would we go outside for dessert? 1541 01:07:17,895 --> 01:07:20,588 [music playing] 1542 01:07:20,588 --> 01:07:21,761 Do you trust me? 1543 01:07:27,388 --> 01:07:31,288 What on earth are we doing out here, Dr. Miller? 1544 01:07:31,288 --> 01:07:34,429 It's Dr. Christmas, thank you very much. 1545 01:07:34,429 --> 01:07:38,606 And because you showed me a Montgomery family tradition, 1546 01:07:38,606 --> 01:07:41,505 I wanted to show you a Miller family tradition. 1547 01:07:41,505 --> 01:07:42,644 Snow candy. 1548 01:07:42,644 --> 01:07:43,680 Snow candy? 1549 01:07:43,680 --> 01:07:45,268 That's right. 1550 01:07:45,268 --> 01:07:47,477 Every year the first snowfall I always got so excited because I 1551 01:07:47,477 --> 01:07:50,790 meant I got to make snow candy. 1552 01:07:50,790 --> 01:07:51,998 OK. 1553 01:07:51,998 --> 01:07:54,104 Show me how it's done, Dr. Christmas. 1554 01:07:54,104 --> 01:07:56,589 Well, first off, we have our maple syrup, 1555 01:07:56,589 --> 01:07:59,075 which I have boiled and added fresh ginger to. 1556 01:08:11,156 --> 01:08:13,158 Nurse Sophia, I will now be needing my tools. 1557 01:08:13,158 --> 01:08:17,023 Popsicle stick. 1558 01:08:17,023 --> 01:08:19,957 Second popsicle stick, stat. 1559 01:08:19,957 --> 01:08:21,718 Second popsicle stick. 1560 01:08:28,656 --> 01:08:33,454 Sea salt. 1561 01:08:33,454 --> 01:08:35,387 Voila. 1562 01:08:35,387 --> 01:08:37,147 The perfect winter treat. 1563 01:08:40,185 --> 01:08:41,117 Cheers? 1564 01:08:41,117 --> 01:08:42,877 Cheers. 1565 01:08:42,877 --> 01:08:44,154 Oh, no. 1566 01:08:44,154 --> 01:08:47,088 Hey, let go of my snow candy. 1567 01:08:47,088 --> 01:08:50,298 [laughing] 1568 01:08:51,506 --> 01:08:56,166 Oh, man, here, you have-- you have a bit, umm-- 1569 01:08:56,166 --> 01:08:59,342 [music playing] 1570 01:09:03,069 --> 01:09:03,691 [ringtone] 1571 01:09:03,691 --> 01:09:07,004 Oh. 1572 01:09:07,004 --> 01:09:08,523 Sorry, I have to take this. 1573 01:09:13,252 --> 01:09:14,978 BAILEY: Soph, if I read the pages 1574 01:09:14,978 --> 01:09:16,082 you sent on Mr. Christmas. 1575 01:09:16,082 --> 01:09:16,807 Oh? 1576 01:09:16,807 --> 01:09:17,912 Oh, yeah. 1577 01:09:17,912 --> 01:09:21,881 BAILEY: They were phenomenal! 1578 01:09:21,881 --> 01:09:23,745 Listen, Bailey, I was thinking-- 1579 01:09:23,745 --> 01:09:26,092 I was thinking maybe we don't go that angle. 1580 01:09:26,092 --> 01:09:26,852 BAILEY: What? 1581 01:09:26,852 --> 01:09:27,611 I just think-- 1582 01:09:27,611 --> 01:09:28,681 BAILEY: Soph? 1583 01:09:28,681 --> 01:09:30,269 Soph-- Sophie, you're breaking up, babe. 1584 01:09:30,269 --> 01:09:31,788 Listen, if you can hear me, I just 1585 01:09:31,788 --> 01:09:34,100 wanted to call to say that I sent the pages to Avanti, 1586 01:09:34,100 --> 01:09:35,171 and they loved them. 1587 01:09:35,171 --> 01:09:36,965 They thought it was hilarious. 1588 01:09:36,965 --> 01:09:39,071 I mean, people love to hate, right. 1589 01:09:39,071 --> 01:09:41,970 Anyways they're running it not only on their online outlets 1590 01:09:41,970 --> 01:09:43,593 but on their printed mags, too. 1591 01:09:43,593 --> 01:09:46,423 They're going to be in the lobby of every single high end 1592 01:09:46,423 --> 01:09:48,045 hotel in the world. 1593 01:09:48,045 --> 01:09:52,395 You're going to go from 1.5 million followers to 10.5. 1594 01:09:52,395 --> 01:09:54,466 They're sending me the mock up for the article tomorrow 1595 01:09:54,466 --> 01:09:55,536 morning. 1596 01:09:55,536 --> 01:09:56,951 I'll email it to you as soon as I get it. 1597 01:09:56,951 --> 01:09:59,574 OK, they're going with "Escaping Mr. Christmas." 1598 01:09:59,574 --> 01:10:00,679 I love it. 1599 01:10:00,679 --> 01:10:01,956 Bailey, I-- I-- 1600 01:10:01,956 --> 01:10:03,233 BAILEY: Babe, I can't hear you. 1601 01:10:03,233 --> 01:10:05,028 I'll send it through tomorrow for you to see. 1602 01:10:05,028 --> 01:10:06,029 And congrats. 1603 01:10:06,029 --> 01:10:07,410 You deserve it. 1604 01:10:07,410 --> 01:10:07,927 Bye. 1605 01:10:15,176 --> 01:10:16,764 Sorry. 1606 01:10:16,764 --> 01:10:17,454 Work. 1607 01:10:17,454 --> 01:10:18,317 It's OK. 1608 01:10:23,426 --> 01:10:25,669 It's getting late. 1609 01:10:25,669 --> 01:10:26,808 Big day tomorrow. 1610 01:10:26,808 --> 01:10:29,501 Yeah, big day. 1611 01:10:29,501 --> 01:10:33,159 Thank you for dinner and snow candy. 1612 01:10:33,159 --> 01:10:33,850 It was-- 1613 01:10:39,373 --> 01:10:43,687 OK, well, I'll see tomorrow. 1614 01:10:43,687 --> 01:10:44,999 Sure. 1615 01:10:44,999 --> 01:10:45,724 Tomorrow. 1616 01:11:02,258 --> 01:11:04,190 Hey, sweetheart. 1617 01:11:04,190 --> 01:11:05,502 Your sister just left. 1618 01:11:05,502 --> 01:11:07,193 She said she stopped by the restaurant today, 1619 01:11:07,193 --> 01:11:10,093 and everything looks really nice. 1620 01:11:10,093 --> 01:11:12,198 Good. 1621 01:11:12,198 --> 01:11:14,649 Aht, aht, aht, aht, no. 1622 01:11:14,649 --> 01:11:16,548 Come here. 1623 01:11:16,548 --> 01:11:18,446 Mom, I just wanna go to bed. 1624 01:11:18,446 --> 01:11:20,103 HELEN: Sophie Montgomery, come over 1625 01:11:20,103 --> 01:11:21,760 here and talk to your mother. 1626 01:11:21,760 --> 01:11:24,625 I know my daughter, and I know when something's going on. 1627 01:11:30,458 --> 01:11:35,118 OK, talk to me. 1628 01:11:35,118 --> 01:11:36,671 [music playing] 1629 01:11:36,671 --> 01:11:38,017 I don't know. 1630 01:11:38,017 --> 01:11:43,747 I just-- I feel a bit lost like I'm messing everything up. 1631 01:11:43,747 --> 01:11:46,716 I think I've made a huge mistake and don't know what to do. 1632 01:11:49,339 --> 01:11:51,479 You are not lost. 1633 01:11:51,479 --> 01:11:54,482 You are exactly where you're meant to be. 1634 01:11:54,482 --> 01:11:59,280 Every person has her own journey, and you're on yours. 1635 01:11:59,280 --> 01:12:01,455 I am very happy that your journey 1636 01:12:01,455 --> 01:12:05,562 led you home even if you can't stay for Christmas Day. 1637 01:12:05,562 --> 01:12:08,013 I have loved having you here. 1638 01:12:11,292 --> 01:12:14,260 I've missed you, mom. 1639 01:12:14,260 --> 01:12:16,055 I'm sorry I've been away for so long. 1640 01:12:16,055 --> 01:12:17,091 I just couldn't-- 1641 01:12:17,091 --> 01:12:19,093 Oh, oh, oh, oh, uh uh, no, no. 1642 01:12:21,992 --> 01:12:25,962 You don't have to explain anything, my love. 1643 01:12:25,962 --> 01:12:26,652 I know. 1644 01:12:30,311 --> 01:12:34,280 You know, your father would be so proud of the woman you've 1645 01:12:34,280 --> 01:12:37,767 become, and you just know no matter 1646 01:12:37,767 --> 01:12:43,428 what, no matter where you are in the world, you can always, 1647 01:12:43,428 --> 01:12:47,535 always come home to the people who love you. 1648 01:12:47,535 --> 01:12:49,813 We will always be here for you. 1649 01:12:52,368 --> 01:12:56,268 I love you, baby girl. 1650 01:12:56,268 --> 01:12:58,235 I love you, mom. 1651 01:12:58,235 --> 01:12:59,547 Merry Christmas. 1652 01:13:03,068 --> 01:13:04,863 Merry Christmas, sweetheart. 1653 01:13:04,863 --> 01:13:07,797 [music playing] 1654 01:13:12,871 --> 01:13:16,253 SAM: Well, maybe you should tell her how you feel. 1655 01:13:16,253 --> 01:13:17,427 What's that gonna do? 1656 01:13:17,427 --> 01:13:18,773 I mean, she leaves tonight. 1657 01:13:18,773 --> 01:13:20,844 I can't. 1658 01:13:20,844 --> 01:13:22,259 Maybe I can-- I-- 1659 01:13:22,259 --> 01:13:23,709 I don't know. 1660 01:13:23,709 --> 01:13:26,885 I can honestly say that I've never seen you this way, 1661 01:13:26,885 --> 01:13:29,474 this fired up. 1662 01:13:29,474 --> 01:13:32,684 She makes me feel like I can do anything. 1663 01:13:32,684 --> 01:13:34,548 I don't think I've ever felt like this before. 1664 01:13:37,274 --> 01:13:38,759 You know, my mom used to always 1665 01:13:38,759 --> 01:13:42,797 say you should hold on to what makes you feel most alive. 1666 01:13:42,797 --> 01:13:45,662 [music playing] 1667 01:13:48,976 --> 01:13:52,911 That's it. 1668 01:13:52,911 --> 01:13:53,670 Yeah. 1669 01:13:53,670 --> 01:13:56,052 Oh, Finn, you forgot the-- 1670 01:13:56,052 --> 01:13:56,811 FINN: Right, yeah. 1671 01:13:56,811 --> 01:13:57,294 OK. 1672 01:13:57,294 --> 01:13:59,089 Thank you. Thank you. 1673 01:13:59,089 --> 01:13:59,780 Good luck. 1674 01:14:03,128 --> 01:14:05,095 Iz, I feel awful. 1675 01:14:05,095 --> 01:14:07,408 I mean, I know it's my career and I have a lot riding 1676 01:14:07,408 --> 01:14:10,480 on this, but, you know, I always said 1677 01:14:10,480 --> 01:14:12,931 I would write with integrity and tell the truth. 1678 01:14:12,931 --> 01:14:16,521 And this just doesn't feel like the truth anymore. 1679 01:14:16,521 --> 01:14:18,454 Oh, you like him? 1680 01:14:23,942 --> 01:14:25,495 I do. 1681 01:14:25,495 --> 01:14:28,084 I really do. 1682 01:14:28,084 --> 01:14:29,913 But it's more than that. 1683 01:14:29,913 --> 01:14:34,711 Like, none of this feels right, leaving, writing the article. 1684 01:14:37,507 --> 01:14:41,097 It just all feels, like, wrong. 1685 01:14:41,097 --> 01:14:43,064 Well, do you think you're willing to give 1686 01:14:43,064 --> 01:14:46,240 up the Avanti International article, the exposure? 1687 01:14:50,624 --> 01:14:51,935 I don't know. 1688 01:14:59,253 --> 01:15:01,220 Thank you so much. 1689 01:15:01,220 --> 01:15:02,256 I hope the kids are good. 1690 01:15:02,256 --> 01:15:03,050 Of course. 1691 01:15:07,226 --> 01:15:08,158 You're the best. 1692 01:15:08,158 --> 01:15:09,539 Say hi to your mom. 1693 01:15:17,271 --> 01:15:18,721 Morning. 1694 01:15:21,586 --> 01:15:22,379 You sleep OK. 1695 01:15:22,379 --> 01:15:24,243 Yeah. 1696 01:15:24,243 --> 01:15:25,210 No. 1697 01:15:25,210 --> 01:15:26,729 A big day. 1698 01:15:26,729 --> 01:15:29,248 I wanted to make sure everything was going go really well. 1699 01:15:29,248 --> 01:15:30,077 Hard to sleep. 1700 01:15:30,077 --> 01:15:31,457 A lot on my mind. 1701 01:15:31,457 --> 01:15:33,390 I had some things on my mind I wanted to talk to you about, 1702 01:15:33,390 --> 01:15:35,047 too. 1703 01:15:35,047 --> 01:15:38,292 Oh? 1704 01:15:38,292 --> 01:15:40,225 Where should I put these? 1705 01:15:40,225 --> 01:15:42,054 Oh, yeah. 1706 01:15:42,054 --> 01:15:43,055 Here is great. 1707 01:15:43,055 --> 01:15:43,539 I'll just-- oh! 1708 01:15:43,539 --> 01:15:44,263 Sorry. 1709 01:15:47,819 --> 01:15:50,131 So now I can check Sam off the list. 1710 01:15:50,131 --> 01:15:50,787 That's right. 1711 01:15:50,787 --> 01:15:51,788 Great. 1712 01:15:51,788 --> 01:15:53,341 To just-- where's my-- 1713 01:15:53,341 --> 01:15:55,205 I must have left in the back. 1714 01:15:55,205 --> 01:15:56,828 Don't go anywhere. 1715 01:16:01,039 --> 01:16:01,936 [pinging] 1716 01:16:01,936 --> 01:16:06,907 Oh, hey, Sophie, it's-- it's here. 1717 01:16:06,907 --> 01:16:07,632 It-- 1718 01:16:10,704 --> 01:16:13,810 [music playing] 1719 01:16:15,950 --> 01:16:19,022 Mr. Christmas's infatuation with injecting jolly spirit 1720 01:16:19,022 --> 01:16:24,856 in every menial task has my stomach turning, 1721 01:16:24,856 --> 01:16:27,997 my disdain for Christmas growing with every day that passes. 1722 01:16:27,997 --> 01:16:31,552 Oh, there it is. 1723 01:16:31,552 --> 01:16:34,520 What's wrong? 1724 01:16:34,520 --> 01:16:36,971 "Escaping Mr. Christmas." 1725 01:16:36,971 --> 01:16:37,765 Really nice. 1726 01:16:37,765 --> 01:16:39,871 It's a-- it's a great title. 1727 01:16:39,871 --> 01:16:41,148 Finn-- 1728 01:16:41,148 --> 01:16:43,875 I had no idea I was gonna be a cover story for you. 1729 01:16:43,875 --> 01:16:50,122 So I-- I guess I was just material for your article-- 1730 01:16:50,122 --> 01:16:51,123 No, Finn, of course not. 1731 01:16:51,123 --> 01:16:52,677 To further your career, some fancy post 1732 01:16:52,677 --> 01:16:53,609 to boost your profile? 1733 01:16:53,609 --> 01:16:55,714 It's just I-- 1734 01:16:55,714 --> 01:16:57,613 I didn't mean what I wrote. 1735 01:16:57,613 --> 01:16:58,717 I don't even know-- 1736 01:16:58,717 --> 01:16:59,822 You were the one who called me Mr. 1737 01:16:59,822 --> 01:17:02,652 Christmas in the first place. 1738 01:17:02,652 --> 01:17:05,690 Yeah, but-- 1739 01:17:05,690 --> 01:17:09,452 Was it your idea to include me in your article? 1740 01:17:09,452 --> 01:17:11,005 Yes but no. 1741 01:17:11,005 --> 01:17:13,559 It wasn't like that was before we and then-- 1742 01:17:13,559 --> 01:17:16,252 I don't even think I know who you really are. 1743 01:17:19,393 --> 01:17:22,672 You know, maybe you should go, and you have a flight to catch. 1744 01:17:22,672 --> 01:17:24,294 Finn, please, I can explain. 1745 01:17:24,294 --> 01:17:25,433 If I-- if I-- 1746 01:17:25,433 --> 01:17:27,263 Actually you know what, I'll go. 1747 01:17:30,266 --> 01:17:31,025 Goodbye, Sophie. 1748 01:17:34,408 --> 01:17:37,307 Have a safe flight. 1749 01:17:37,307 --> 01:17:40,310 [music playing] 1750 01:17:54,221 --> 01:17:57,189 [sobbing] 1751 01:18:28,773 --> 01:18:32,466 SOPHIE: To my solo soldiers, I feel it's 1752 01:18:32,466 --> 01:18:34,986 time to set the story straight. 1753 01:18:34,986 --> 01:18:37,851 There was a time when my negativity towards Christmas 1754 01:18:37,851 --> 01:18:42,407 was very real, and it came from a place of truth. 1755 01:18:42,407 --> 01:18:45,686 But it's time for me to let that negativity go. 1756 01:18:45,686 --> 01:18:48,654 I've held on to it for far too long, 1757 01:18:48,654 --> 01:18:53,211 and I realize now that I wasn't running away from Christmas. 1758 01:18:53,211 --> 01:18:56,593 I was running away from myself, from things 1759 01:18:56,593 --> 01:18:59,838 I wasn't ready to face. 1760 01:18:59,838 --> 01:19:02,082 I allowed that negativity and cynicism 1761 01:19:02,082 --> 01:19:07,018 to fuel a narrative that now I no longer believe and follow. 1762 01:19:07,018 --> 01:19:10,193 I need to come clean. 1763 01:19:10,193 --> 01:19:11,988 There is a time for big adventure 1764 01:19:11,988 --> 01:19:16,027 and for seeking new horizons beyond your daily norm. 1765 01:19:16,027 --> 01:19:20,686 And then there are times to pause, reflect, and be 1766 01:19:20,686 --> 01:19:23,413 close to the ones you love. 1767 01:19:23,413 --> 01:19:27,245 To me, that is what Christmas is all about. 1768 01:19:27,245 --> 01:19:29,937 I lost sight of that along the way. 1769 01:19:29,937 --> 01:19:32,629 I will never stop traveling the world. 1770 01:19:32,629 --> 01:19:35,909 I will never stop craving adventure. 1771 01:19:35,909 --> 01:19:37,842 But I have come to the realization 1772 01:19:37,842 --> 01:19:41,259 that I will never again take for granted the beauty 1773 01:19:41,259 --> 01:19:45,125 and the joy of the comforts of home, 1774 01:19:45,125 --> 01:19:48,335 to cherish the ones you care about. 1775 01:19:48,335 --> 01:19:50,026 Hold them tight. 1776 01:19:50,026 --> 01:19:52,960 Wrap yourself in love. 1777 01:19:52,960 --> 01:19:56,067 It's all around us. 1778 01:19:56,067 --> 01:19:59,001 It took a very special person to open my eyes 1779 01:19:59,001 --> 01:20:01,175 to all that was right in front of me 1780 01:20:01,175 --> 01:20:04,730 if I just took the time to look. 1781 01:20:04,730 --> 01:20:09,287 And for that, I am forever grateful. 1782 01:20:09,287 --> 01:20:11,807 You can travel the world, but there 1783 01:20:11,807 --> 01:20:15,017 really is no place like home. 1784 01:20:15,017 --> 01:20:19,124 So for the first time in a long time, 1785 01:20:19,124 --> 01:20:24,129 this is Sophie's Solo Travel saying Merry Christmas. 1786 01:20:36,279 --> 01:20:38,557 We should probably start getting ready, honey. 1787 01:20:38,557 --> 01:20:40,697 Yeah, just one more. 1788 01:20:40,697 --> 01:20:42,803 We can go. 1789 01:20:42,803 --> 01:20:44,287 Hey. 1790 01:20:44,287 --> 01:20:44,978 SOPHIE: Hi. 1791 01:20:44,978 --> 01:20:46,220 You almost done packing? 1792 01:20:46,220 --> 01:20:47,704 It's a long way to the airport, honey. 1793 01:20:47,704 --> 01:20:49,154 You should get a move on. 1794 01:20:49,154 --> 01:20:52,571 Actually there's something I need your help with. 1795 01:20:57,369 --> 01:21:00,925 [music playing] 1796 01:21:08,277 --> 01:21:10,244 [chatter] 1797 01:21:16,285 --> 01:21:19,909 FINN: On three, I want everyone to say Christmas, OK? 1798 01:21:19,909 --> 01:21:22,843 1, 2, 3. 1799 01:21:22,843 --> 01:21:26,640 Christmas! 1800 01:21:26,640 --> 01:21:29,885 [chatter] 1801 01:21:52,631 --> 01:21:53,598 Hey. 1802 01:21:53,598 --> 01:21:54,461 Oh, hi. 1803 01:21:54,461 --> 01:21:55,013 Good to see you. 1804 01:21:55,013 --> 01:21:55,945 You guys look-- 1805 01:21:55,945 --> 01:21:57,567 whoa, you clean up nice. 1806 01:21:57,567 --> 01:21:58,327 Look at you. 1807 01:21:58,327 --> 01:22:00,156 Thank you. 1808 01:22:00,156 --> 01:22:01,571 Anyone want a drink? 1809 01:22:01,571 --> 01:22:02,400 I'm good for a drink. 1810 01:22:02,400 --> 01:22:03,711 Shall we? 1811 01:22:03,711 --> 01:22:05,265 See you in a bit. 1812 01:22:05,265 --> 01:22:06,749 See you. 1813 01:22:06,749 --> 01:22:08,061 Finn. 1814 01:22:08,061 --> 01:22:09,614 FINN: Ladies. 1815 01:22:09,614 --> 01:22:11,409 Hey. 1816 01:22:11,409 --> 01:22:12,962 Hi. 1817 01:22:12,962 --> 01:22:14,412 You both look lovely. 1818 01:22:14,412 --> 01:22:14,895 Oh, God. 1819 01:22:14,895 --> 01:22:15,758 Thank you. 1820 01:22:15,758 --> 01:22:17,001 You look very nice. 1821 01:22:17,001 --> 01:22:19,900 The restaurant looks so lovely. 1822 01:22:19,900 --> 01:22:21,419 I can't thank you enough, Finn. 1823 01:22:21,419 --> 01:22:23,490 You and Sophie did a wonderful job. 1824 01:22:23,490 --> 01:22:26,803 And the carnival theme, just fabulous. 1825 01:22:26,803 --> 01:22:28,633 The kids are having a blast. 1826 01:22:28,633 --> 01:22:30,048 Kids? 1827 01:22:30,048 --> 01:22:32,464 You just beat me four times at Santa's coin toss. 1828 01:22:32,464 --> 01:22:35,019 I always had a good arm. 1829 01:22:35,019 --> 01:22:39,230 Yeah, the carnival theme was Sophie's idea. 1830 01:22:39,230 --> 01:22:41,991 You should thank her. 1831 01:22:41,991 --> 01:22:42,992 It was a good idea. 1832 01:22:42,992 --> 01:22:44,166 Yeah. 1833 01:22:44,166 --> 01:22:45,512 Glad people are enjoying it. 1834 01:22:45,512 --> 01:22:49,688 Did you get a chance to read her Christmas post? 1835 01:22:49,688 --> 01:22:52,553 Yeah, no, I-- 1836 01:22:52,553 --> 01:22:56,523 I don't think I need to read the rest. 1837 01:22:56,523 --> 01:22:57,627 I think you should. 1838 01:23:01,631 --> 01:23:03,081 Really, you should. 1839 01:23:07,465 --> 01:23:10,399 [music playing] 1840 01:23:18,786 --> 01:23:21,479 There's an online donation link down at the bottom there 1841 01:23:21,479 --> 01:23:23,929 for all her followers to help donate to the hospital 1842 01:23:23,929 --> 01:23:27,071 wing, all 1.5 million of them. 1843 01:23:27,071 --> 01:23:30,177 We have already raised more money this year than we 1844 01:23:30,177 --> 01:23:32,110 have in the past 10 combined. 1845 01:23:35,665 --> 01:23:40,153 The airport, if I leave now, do you think I could-- 1846 01:23:47,505 --> 01:23:50,473 [music playing] 1847 01:24:02,244 --> 01:24:06,800 Umm, if you'll excuse me. 1848 01:24:22,643 --> 01:24:23,713 You stayed. 1849 01:24:23,713 --> 01:24:25,784 I did. 1850 01:24:25,784 --> 01:24:29,995 You look-- wow. 1851 01:24:29,995 --> 01:24:32,101 Thank you. 1852 01:24:32,101 --> 01:24:33,827 You look very handsome. 1853 01:24:33,827 --> 01:24:35,932 What about your work? 1854 01:24:35,932 --> 01:24:37,313 The Maldives? 1855 01:24:37,313 --> 01:24:39,695 I thought you'd be halfway around the world by now. 1856 01:24:39,695 --> 01:24:41,800 I called it off. 1857 01:24:41,800 --> 01:24:43,457 I stopped the article from being published, 1858 01:24:43,457 --> 01:24:46,805 and I wrote what I really felt. 1859 01:24:46,805 --> 01:24:49,774 I saw. 1860 01:24:49,774 --> 01:24:50,671 Thank you. 1861 01:24:50,671 --> 01:24:52,017 Please don't thank me. 1862 01:24:52,017 --> 01:24:56,091 I feel terrible for what I wrote about you and for letting 1863 01:24:56,091 --> 01:24:57,713 it get that far. 1864 01:24:57,713 --> 01:24:58,748 I didn't mean any of it. 1865 01:24:58,748 --> 01:25:01,544 I know. 1866 01:25:01,544 --> 01:25:06,791 I'm gonna stop running away from people who care about me. 1867 01:25:06,791 --> 01:25:08,724 The world can wait. 1868 01:25:08,724 --> 01:25:10,795 I wanna be here. 1869 01:25:10,795 --> 01:25:11,485 Now. 1870 01:25:14,454 --> 01:25:16,732 I wanted to tell you something earlier and-- 1871 01:25:20,253 --> 01:25:24,084 ever since I met you, it's like a fire 1872 01:25:24,084 --> 01:25:26,500 has been lit inside of me. 1873 01:25:26,500 --> 01:25:28,468 I've never felt more alive than when I'm with you, 1874 01:25:28,468 --> 01:25:30,539 and I have never felt more at home. 1875 01:25:33,058 --> 01:25:36,648 You feel at home with me? 1876 01:25:36,648 --> 01:25:40,135 Look, I know that your work takes you everywhere 1877 01:25:40,135 --> 01:25:44,725 and I have the hospital here, but I 1878 01:25:44,725 --> 01:25:50,835 think maybe I'm ready to see what else is out there. 1879 01:25:50,835 --> 01:25:52,699 You mean, you-- 1880 01:25:52,699 --> 01:25:56,772 you want to come with me, see the world? 1881 01:25:56,772 --> 01:26:02,157 Sophie, wherever you are, that's where I wanna be. 1882 01:26:06,264 --> 01:26:11,442 Well, I do have one condition. 1883 01:26:11,442 --> 01:26:13,616 Yeah? 1884 01:26:13,616 --> 01:26:15,308 What's that? 1885 01:26:15,308 --> 01:26:20,727 That we always, always come home for Christmas. 1886 01:26:26,250 --> 01:26:26,940 Deal. 1887 01:26:29,770 --> 01:26:32,773 [music playing] 1888 01:28:16,394 --> 01:28:19,604 [end theme playing] 1889 01:28:30,374 --> 01:28:35,171 [SINGING] The snow is falling, and the cold wind 1890 01:28:35,171 --> 01:28:38,589 is blowing hard. 1891 01:28:38,589 --> 01:28:45,699 I'm locked inside tonight, but my heart is somewhere else. 1892 01:28:45,699 --> 01:28:53,051 I'm thinking of you, babe, and all your crazy ways. 1893 01:28:53,051 --> 01:28:55,675 I miss you more right now. 1894 01:28:55,675 --> 01:28:59,886 It must be these hard days. 1895 01:28:59,886 --> 01:29:07,272 You know you're my everything, the only present I want, 1896 01:29:07,272 --> 01:29:11,967 and, oh, what I'd give to be with you under the mistletoe. 1897 01:29:15,177 --> 01:29:19,112 Merry Christmas, Merry Christmas. 1898 01:29:19,112 --> 01:29:22,115 Yeah, I got you on my mind. 1899 01:29:22,115 --> 01:29:26,153 Merry Christmas from a distance. 1900 01:29:26,153 --> 01:29:29,225 I wish you were here tonight. 1901 01:29:29,225 --> 01:29:33,298 Merry Christmas, Merry Christmas. 1902 01:29:33,298 --> 01:29:36,371 Yeah, I got you on my mind. 1903 01:29:36,371 --> 01:29:40,409 Merry Christmas from a distance. 1904 01:29:40,409 --> 01:29:42,653 I wish you were here tonight. 1905 01:29:46,795 --> 01:29:54,043 Oh, what I'd give to have you here my dear. 1906 01:29:54,043 --> 01:29:56,080 We could sing-- 124358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.