Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:28,440 --> 00:01:35,460
We are Isaan children. Cultivation of rice is the basis that everyone should practice.
2
00:01:35,460 --> 00:01:40,140
Because until I get each grain of rice How difficult it is for us so
3
00:01:40,140 --> 00:01:42,780
that we don't eat and throw away. It has to.
4
00:01:42,780 --> 00:01:47,700
And today's activities. It will be an activity that will be a good experience for everyone.
5
00:01:47,700 --> 00:01:50,700
we will not compete And don't use violence.
6
00:01:50,700 --> 00:01:58,300
Everyone, we have to work together. Teacher, it's not fair.
7
00:01:58,300 --> 00:02:04,060
Men and women do not discriminate. This would consume all the man's strength. Most
8
00:02:04,060 --> 00:02:07,960
importantly, Teacher Ta and Teacher Koi took their opinions.
9
00:02:07,960 --> 00:02:12,480
Teacher Poi and Teacher Jack went to see the comments. Dismantling men clearly
10
00:02:12,480 --> 00:02:15,960
Men are incompetent. A woman has to become a leader.
11
00:02:15,960 --> 00:02:19,960
Look around. How many women are there? how many men
12
00:02:19,960 --> 00:02:24,180
If we don't help each other You guys are bad.
13
00:02:24,180 --> 00:02:27,660
Kru Poi and Kru Jack, oh, nah, that's fine. to give an opinion
14
00:02:27,660 --> 00:02:31,280
but took them to grab the green frog and catch the snake
15
00:02:32,940 --> 00:02:37,620
Teachers are not good at black stories. It's good to let Teacher Ta be the leader of the group.
16
00:02:37,620 --> 00:02:42,440
In summary, let Kru Ta take the lead as usual. Thank you.
17
00:02:43,060 --> 00:02:49,880
Very good. Then let's go to dive. Let's go.
18
00:02:51,260 --> 00:02:57,820
One tree at a time. Assuming there are many like this, we can plant one tree at a time. Can we
19
00:02:57,820 --> 00:03:01,320
do that
20
00:03:01,860 --> 00:03:05,360
? Go, go, go, baby,
21
00:03:07,560 --> 00:03:11,740
baby, baby, baby, baby, what's going on
22
00:03:11,740 --> 00:03:14,900
What's the matter? Ban Yai Thong's fish pond. A
23
00:03:14,900 --> 00:03:18,680
thief came and stole the fish right in front of my eyes. You probably saw that you were home alone,
24
00:03:18,680 --> 00:03:22,420
no one helped you. I thought I'd use some merit to help you.
25
00:03:22,420 --> 00:03:25,700
I don't take merit. Ta Kham. I will take sin. Bully old people.
26
00:03:25,700 --> 00:03:33,620
It has to meet with me. Please, you can take it easy, my friend.
27
00:03:33,620 --> 00:03:40,120
You don't have to die. Don't let the bad people go.
28
00:03:41,780 --> 00:03:55,100
Bad people, bad people, bad people, bad people. I'm running out of fish. Hey Grandma Thong,
29
00:03:55,100 --> 00:03:58,560
this is you. Why are you crying? You
30
00:03:58,560 --> 00:04:01,700
must be so happy that Guys, I'm here to help you catch fish.
31
00:04:01,700 --> 00:04:08,740
So you won't get tired, you bastard, my fish,
32
00:04:11,060 --> 00:04:15,040
hey, who are you?
33
00:04:15,360 --> 00:04:21,720
Who ordered who taught them to steal things at Khok nun? I don't know me anymore. Oh,
34
00:04:21,720 --> 00:04:24,720
it's my mother
35
00:04:26,480 --> 00:04:29,240
. It's my wife and sister. Come on, baby. Let's
36
00:04:29,240 --> 00:04:32,860
eat your feet. Go,
37
00:04:36,580 --> 00:04:43,780
oh, go,
38
00:04:46,060 --> 00:04:49,100
hey,
39
00:05:06,560 --> 00:05:13,380
remember me.i'm Kra leing daughter kamnan phan.
40
00:05:42,560 --> 00:05:45,060
Where are you going?
41
00:05:45,060 --> 00:05:52,020
mom you already knew that I was going to be a permanent secretary at Khok Noon,
42
00:05:52,020 --> 00:05:54,910
so why don't you tell me you won't?
43
00:05:54,910 --> 00:05:59,810
I want to stop this, it's another matter.
44
00:05:59,810 --> 00:06:02,170
you go study in a country outside the rice fields.
45
00:06:02,170 --> 00:06:04,510
Go back to your country house,
46
00:06:04,510 --> 00:06:05,570
Madam,
47
00:06:05,570 --> 00:06:10,580
country house you said. your hometown
48
00:06:11,000 --> 00:06:13,300
It's up to mom.
49
00:06:13,300 --> 00:06:15,520
Oh, dad.
50
00:06:15,520 --> 00:06:17,530
Leave each other like that.
51
00:06:17,530 --> 00:06:22,040
to know who is the boss in the house
52
00:06:22,740 --> 00:06:24,660
Mom doesn't mind, Phum.
53
00:06:24,660 --> 00:06:27,310
But mom would let Phat go to live with you
54
00:06:27,310 --> 00:06:28,480
Because Phat is on a semester break
55
00:06:28,480 --> 00:06:30,820
yes.
56
00:06:30,820 --> 00:06:33,120
me and Phat and Taen
57
00:06:33,120 --> 00:06:36,460
will follow to control the bad woman
58
00:06:36,460 --> 00:06:36,560
come to cling to my son
59
00:06:36,560 --> 00:06:38,520
especially plai fah your ex girlfriend
come to cling to my son
60
00:06:38,520 --> 00:06:38,560
especially plai fah your ex girlfriend
61
00:06:38,560 --> 00:06:41,560
yeah
especially plai fah your ex girlfriend
62
00:06:41,560 --> 00:06:44,490
especially plai fah your ex girlfriend
63
00:06:44,490 --> 00:06:52,200
this is my chong nang my lover mom,
64
00:06:52,200 --> 00:06:54,560
mom I promised you
65
00:06:54,560 --> 00:06:55,580
that I would do anything
66
00:06:55,580 --> 00:06:57,600
Let the Khok Noon house benefit
67
00:06:57,600 --> 00:06:58,400
when talking about hometown
68
00:06:58,400 --> 00:07:00,760
So mom can be proud Well,
69
00:07:00,800 --> 00:07:05,490
I know my son can do it
70
00:07:05,490 --> 00:07:08,460
because the mother's son is good
71
00:07:11,560 --> 00:07:13,610
But are you really going to go like this
72
00:07:13,610 --> 00:07:16,320
Mom
73
00:07:16,320 --> 00:07:17,760
don't be drama
74
00:07:17,760 --> 00:07:19,860
because I have to go anyway
75
00:07:19,860 --> 00:07:21,700
i is not drama
76
00:07:21,700 --> 00:07:24,210
But today is Saturday
77
00:07:24,210 --> 00:07:25,170
my son
78
00:07:25,170 --> 00:07:25,680
Is this dress
79
00:07:25,680 --> 00:07:29,020
worn on weekdays and should to work ok
80
00:07:29,020 --> 00:07:31,220
Are you wrapped up
81
00:07:32,240 --> 00:07:33,680
Damn it
82
00:07:33,760 --> 00:07:36,160
it's us I suspect
83
00:07:36,160 --> 00:07:39,530
I'm going to be a little shy
84
00:07:39,530 --> 00:07:40,690
i think so
85
00:07:40,690 --> 00:07:42,960
You see,
86
00:07:42,960 --> 00:07:43,920
tean still knows.
87
00:07:45,920 --> 00:07:47,270
Damn it, it's us
88
00:07:47,270 --> 00:07:49,120
I said so
89
00:07:49,120 --> 00:07:55,160
Laughing Laughing
90
00:07:59,160 --> 00:08:02,660
Lumpei is really good.
91
00:08:03,580 --> 00:08:07,170
Teaching housewives to weave Mudmee
92
00:08:07,170 --> 00:08:08,690
It came out so beautiful
93
00:08:08,690 --> 00:08:10,320
Look
94
00:08:11,680 --> 00:08:13,560
I'm not the only one
95
00:08:13,560 --> 00:08:17,260
It's because of the cooperation of all of us.
96
00:08:17,260 --> 00:08:22,310
Just like that
97
00:08:22,310 --> 00:08:22,810
a beautiful
98
00:08:22,810 --> 00:08:26,190
kind talented
99
00:08:26,190 --> 00:08:28,820
and wonderful husband
100
00:08:28,820 --> 00:08:31,960
But the only disadvantage
101
00:08:32,580 --> 00:08:37,880
is that the daughter is e kra leing
102
00:08:43,440 --> 00:08:45,380
Well,
103
00:08:45,380 --> 00:08:49,750
lalita is still a child
104
00:08:49,750 --> 00:08:51,570
wait
105
00:08:51,570 --> 00:08:53,630
When he falls in love
106
00:08:53,630 --> 00:08:56,000
it gets better
107
00:08:56,000 --> 00:08:57,560
Like me when I was young
108
00:08:58,920 --> 00:09:00,890
It would be difficult
109
00:09:00,890 --> 00:09:03,710
Yesterday, I saw him stomping
110
00:09:03,710 --> 00:09:05,370
on a thief at Ta Thong's house
111
00:09:05,370 --> 00:09:09,800
He stole fish.
112
00:09:13,760 --> 00:09:15,680
If she married
113
00:09:15,680 --> 00:09:18,040
he would have a daughter-in-law
114
00:09:18,040 --> 00:09:19,690
not a son-in-law
115
00:09:19,690 --> 00:09:20,780
Of course
116
00:09:20,780 --> 00:09:22,240
my daughter is a real woman
117
00:09:22,240 --> 00:09:25,210
beautiful too
118
00:09:25,210 --> 00:09:26,740
Yes
119
00:09:30,060 --> 00:09:32,110
it has to be like this
120
00:09:32,110 --> 00:09:33,340
What the hell
121
00:09:33,340 --> 00:09:38,720
that my daughter Kamnan Pan
122
00:09:40,580 --> 00:09:42,640
yes dad
123
00:09:42,640 --> 00:09:46,220
sis Ka Leng
124
00:09:46,220 --> 00:09:47,390
two to one
125
00:09:47,390 --> 00:09:47,890
hum, just a moment
126
00:09:47,890 --> 00:09:49,100
a small thief.
127
00:09:49,100 --> 00:09:51,460
We come to lie spread out on the floor
128
00:09:51,460 --> 00:09:53,790
Can you see it with your own eyes
129
00:09:53,790 --> 00:10:03,760
But let's keep it that way i like
130
00:10:03,880 --> 00:10:13,440
but i don't like
131
00:10:13,440 --> 00:10:15,320
Equivalent to being a woman
132
00:10:15,320 --> 00:10:16,880
And this lalita is a teacher
133
00:10:16,880 --> 00:10:18,790
Let it shape itself into a mold
134
00:10:18,790 --> 00:10:21,170
Not some sort of gangster tomboy
135
00:10:21,170 --> 00:10:22,200
not
136
00:10:22,200 --> 00:10:24,100
just a regular woman
137
00:10:24,100 --> 00:10:25,630
what good will it have It must be dashing
138
00:10:25,630 --> 00:10:27,420
It will be appropriate
139
00:10:27,420 --> 00:10:30,690
so that no one dares to flirt
140
00:10:30,690 --> 00:10:40,890
darling you need your d I'm not transgender
141
00:10:40,890 --> 00:10:47,620
I want my daughter to be strong like a man
142
00:10:47,620 --> 00:10:52,740
So that no one will bully lalita
143
00:10:53,520 --> 00:10:55,610
But I think Pan teaches his son like idiots
144
00:10:55,610 --> 00:10:56,110
it's good anyway
145
00:10:56,110 --> 00:10:59,530
Why are you sitting there complaining and annoying your husband's ears
146
00:10:59,530 --> 00:11:01,530
Haha
147
00:11:01,530 --> 00:11:04,120
Being a woman in the digital
148
00:11:04,120 --> 00:11:06,050
you have to be brave and capable like this
149
00:11:06,050 --> 00:11:07,350
it's right
150
00:11:07,350 --> 00:11:08,920
That is, raised to be an ancient woman
151
00:11:08,920 --> 00:11:11,610
so that she could stand and scold her husband Foolish like you
152
00:11:11,610 --> 00:11:13,660
nonsense
153
00:11:13,660 --> 00:11:15,740
oh my nephew
154
00:11:15,740 --> 00:11:17,240
she wants to do whatever
155
00:11:17,240 --> 00:11:18,680
letshe to do
156
00:11:18,680 --> 00:11:20,930
Don't anyone force
157
00:11:20,930 --> 00:11:22,640
understand
158
00:11:27,060 --> 00:11:29,270
I'm confused
159
00:11:29,270 --> 00:11:31,960
I'm confused too
160
00:11:59,220 --> 00:12:02,200
Thank you so much plai fah
161
00:12:02,200 --> 00:12:04,040
This set of products must sell well
162
00:12:04,040 --> 00:12:05,740
Because I got Nong Fah as an ambassador
163
00:12:05,740 --> 00:12:08,390
huh, not that much
164
00:12:08,390 --> 00:12:10,060
P'Ang's products are already famous
165
00:12:10,060 --> 00:12:12,080
plai fah is just an extra
166
00:12:12,080 --> 00:12:14,630
This is modest
167
00:12:14,630 --> 00:12:17,370
Nong Fah has a famous husband hiso
168
00:12:17,370 --> 00:12:19,180
many business owners
169
00:12:19,180 --> 00:12:21,220
If you compete with me
170
00:12:21,220 --> 00:12:22,710
I'm definitely bad
171
00:12:22,710 --> 00:12:25,030
Huh, Khun Ang is the first one
172
00:12:25,030 --> 00:12:26,760
let me be a presenter
173
00:12:27,280 --> 00:12:31,400
at fah beginningto star
174
00:12:31,400 --> 00:12:33,400
you are nice person
175
00:12:34,080 --> 00:12:36,520
your hasbund love only you
176
00:12:36,520 --> 00:12:38,520
sweet like sugar
177
00:12:46,540 --> 00:12:47,580
helllo P' Ang
178
00:12:47,580 --> 00:12:49,960
excuse me first
179
00:12:49,960 --> 00:12:51,190
Thank you
180
00:12:52,160 --> 00:12:53,680
see
181
00:12:55,680 --> 00:13:01,720
has lady take your hasbund already
182
00:13:33,000 --> 00:13:35,160
Why did Khun Tide
183
00:13:35,160 --> 00:13:36,560
choose Khun Prae as the presenter
184
00:13:36,560 --> 00:13:40,560
Before it was Khun Plai Fah all along
185
00:13:40,560 --> 00:13:42,560
i do business
186
00:13:42,560 --> 00:13:44,560
what good for business
187
00:13:44,560 --> 00:13:45,560
i do
188
00:13:45,560 --> 00:13:47,640
It's because this period is especially close to Khun Prae
189
00:13:47,680 --> 00:13:49,240
You're don't ask flike this
190
00:13:49,240 --> 00:13:51,000
You guys know I'm married
191
00:13:51,000 --> 00:13:53,050
And you guys know my wife well
192
00:13:53,050 --> 00:13:56,460
Let's just say I chose Nong Praeploy
193
00:13:56,460 --> 00:13:57,960
because he is a bright new generation
194
00:13:57,960 --> 00:13:59,910
And it's trending right now
195
00:13:59,910 --> 00:14:03,290
but Nong Plai Fah
196
00:14:03,290 --> 00:14:05,030
used to be a presenter
197
00:14:05,030 --> 00:14:06,520
of this product before
198
00:14:06,520 --> 00:14:09,060
Which, when compared to the popularity
199
00:14:09,060 --> 00:14:09,670
and strength
200
00:14:09,670 --> 00:14:12,090
Nong Plai Fah is still
201
00:14:12,090 --> 00:14:13,580
a lot better than Nong Prae Ploy
202
00:14:13,580 --> 00:14:16,380
Why did you change the presenter
203
00:14:16,380 --> 00:14:20,050
Is the fah angry
204
00:14:20,050 --> 00:14:22,950
Did he know
205
00:14:22,950 --> 00:14:23,870
that Khun Tide
206
00:14:23,870 --> 00:14:25,190
was the person who changed the presenter
207
00:14:25,190 --> 00:14:27,660
Me and Fah talk about everything
208
00:14:27,660 --> 00:14:30,160
You guys know how much my wife
209
00:14:30,160 --> 00:14:31,180
and I love each other
210
00:14:31,180 --> 00:14:32,630
The product management team
211
00:14:32,630 --> 00:14:34,290
just wants to try something new
212
00:14:34,290 --> 00:14:39,470
P'Fah is look pretty
213
00:14:39,470 --> 00:14:44,420
but Prae is pretty and sexy
214
00:14:44,420 --> 00:14:45,440
Khun Tide
215
00:14:45,940 --> 00:14:48,310
team is Khun Tide
216
00:14:48,310 --> 00:14:49,940
So he wants to try
217
00:14:49,940 --> 00:14:51,500
something new
218
00:14:51,500 --> 00:14:52,330
sexy sexy
219
00:14:52,330 --> 00:14:53,800
Let be amazed
220
00:14:53,800 --> 00:14:57,380
Is it true that Tide
221
00:14:57,960 --> 00:15:00,040
But Nong Prai Fah
222
00:15:00,040 --> 00:15:03,900
He used to be a presenter for this product before
223
00:15:03,900 --> 00:15:06,450
Before marrying Khun Tide
224
00:15:06,450 --> 00:15:11,830
or will the change of the presenter this time
225
00:15:11,830 --> 00:15:14,570
be a signal or not
226
00:15:14,570 --> 00:15:17,220
I'm just a presenter
227
00:15:17,220 --> 00:15:19,430
so what signal can I send
228
00:15:19,430 --> 00:15:23,770
if really sending
229
00:15:23,770 --> 00:15:27,180
It has to be like this
230
00:15:29,060 --> 00:15:30,980
Do it like this
231
00:15:30,980 --> 00:15:32,880
Are you not scare that Nong Fah is angry
232
00:15:32,880 --> 00:15:35,440
i not scear
233
00:15:36,800 --> 00:15:38,120
And I think that P' Fah
234
00:15:38,120 --> 00:15:40,120
don't angry
235
00:15:41,040 --> 00:15:47,360
yeah i not angry
236
00:15:58,550 --> 00:16:02,790
but I can't accept it
237
00:16:02,790 --> 00:16:06,520
please don't take a picture
238
00:16:19,560 --> 00:16:21,760
She's already sorry
239
00:16:21,760 --> 00:16:23,190
Forgive her
240
00:16:23,190 --> 00:16:25,680
all will end
241
00:16:25,740 --> 00:16:26,240
all right fah
242
00:16:26,240 --> 00:16:28,530
That's all my phone
243
00:16:28,530 --> 00:16:31,060
It's already on fire.
244
00:16:32,840 --> 00:16:34,450
I'm just having a little fun
245
00:16:34,450 --> 00:16:37,080
I don't think it's big problem
246
00:16:38,580 --> 00:16:39,080
lie
247
00:16:39,080 --> 00:16:41,560
I understand
248
00:16:41,560 --> 00:16:43,170
that my husband
249
00:16:43,170 --> 00:16:44,380
is handsome
250
00:16:44,380 --> 00:16:45,860
rich and hiso
251
00:16:45,860 --> 00:16:48,630
It's normal
252
00:16:48,630 --> 00:16:50,330
to have a dog
253
00:16:50,330 --> 00:16:51,900
staring at me
254
00:16:51,900 --> 00:16:52,400
but you
255
00:16:52,400 --> 00:16:58,600
can you do to be quiet
256
00:16:58,600 --> 00:16:59,600
Don't have to tell to tell everyone know
257
00:17:00,320 --> 00:17:00,820
I'm just excited
258
00:17:00,820 --> 00:17:03,000
to be the same presenter same you
259
00:17:03,000 --> 00:17:08,640
I would like to share it for others to know
260
00:17:09,820 --> 00:17:11,860
So she shared the picture
261
00:17:11,860 --> 00:17:13,830
Cuddle up with him in the dressing room
262
00:17:13,830 --> 00:17:15,550
Send this to his wife
263
00:17:16,520 --> 00:17:17,040
Yes
264
00:17:18,040 --> 00:17:20,390
I sent this picture to P'Fa
265
00:17:20,390 --> 00:17:22,770
Why
266
00:17:23,240 --> 00:17:24,760
nothing
267
00:17:24,760 --> 00:17:28,160
It's because the side of the concrete road
268
00:17:28,160 --> 00:17:32,880
is your face
269
00:17:34,060 --> 00:17:37,560
Thank you for appreciating
270
00:17:41,180 --> 00:17:43,650
stealing someone else's husband
271
00:17:43,650 --> 00:17:45,760
It must be my main job
272
00:17:45,760 --> 00:17:48,940
to get smooth
273
00:17:49,920 --> 00:17:51,790
You don't let me know
274
00:17:51,790 --> 00:17:54,150
That you went with my husband
275
00:17:54,150 --> 00:17:55,400
until he got a job
276
00:17:59,600 --> 00:18:01,780
I didn't go to get it
277
00:18:01,780 --> 00:18:07,480
but my husband came to get me first
278
00:18:09,380 --> 00:18:11,380
So I wore my spirit as a sleeping beauty
279
00:18:11,380 --> 00:18:14,530
It's like waking up and getting a husband
280
00:18:14,530 --> 00:18:20,440
It's considered helping society as half of each person.
281
00:18:21,660 --> 00:18:25,160
Prae
282
00:18:26,560 --> 00:18:28,760
you can go amphibious anywhere with anyone
283
00:18:28,800 --> 00:18:31,360
But it must not be my husband
284
00:18:32,360 --> 00:18:33,840
my husband
285
00:18:33,840 --> 00:18:36,740
I use it myself alone
286
00:18:36,740 --> 00:18:39,740
You don't have to be sensible
287
00:18:40,640 --> 00:18:48,190
but it looks like P'Fah may not like it
288
00:18:48,190 --> 00:18:49,210
your husband
289
00:18:49,210 --> 00:18:52,840
so I came to find another place to vent your emotions.
290
00:18:54,560 --> 00:18:56,830
E. Prae
291
00:18:56,830 --> 00:18:58,040
Slut
292
00:18:58,040 --> 00:19:02,900
here, come here.
293
00:19:04,060 --> 00:19:07,520
Do you like it?
294
00:19:15,060 --> 00:19:18,760
Come on, come on,
295
00:19:20,060 --> 00:19:28,820
hit she
296
00:19:28,820 --> 00:19:30,820
don't let she hit
297
00:19:45,760 --> 00:19:49,030
hello chong
298
00:19:49,030 --> 00:19:50,680
It's really hard to die
299
00:19:50,680 --> 00:19:52,250
i thought I was about to call you right now
300
00:19:52,250 --> 00:19:56,560
mis you
301
00:19:56,600 --> 00:19:57,280
I miss my best friend
302
00:19:57,800 --> 00:20:02,390
Don't lie
303
00:20:02,390 --> 00:20:06,960
and tell me what's wrong with you
304
00:20:07,000 --> 00:20:07,500
It's going to be bad
305
00:20:07,500 --> 00:20:12,060
Who made my friend angry
306
00:20:12,060 --> 00:20:12,560
Tell me
307
00:20:12,560 --> 00:20:15,320
chong nang will go and slap
308
00:20:15,320 --> 00:20:19,440
Anyone will be my husband and mother-in-law
309
00:20:19,440 --> 00:20:23,380
Do you want to slap again
310
00:20:23,380 --> 00:20:25,870
Well I'm sorry
311
00:20:25,870 --> 00:20:27,010
but it's you
312
00:20:27,010 --> 00:20:29,210
What's wrong
313
00:20:29,210 --> 00:20:29,950
About the child right
314
00:20:29,950 --> 00:20:34,720
It's about the child only
315
00:20:35,760 --> 00:20:37,000
my lalita
316
00:20:37,240 --> 00:20:38,240
my only daughter
317
00:20:38,240 --> 00:20:40,010
Day by day
318
00:20:40,010 --> 00:20:40,700
she becomes more and more like a man
319
00:20:40,700 --> 00:20:43,520
The more father and grandmother asked me to guess
320
00:20:43,520 --> 00:20:48,200
I'm so depressed that I don't know what to do
321
00:20:48,200 --> 00:20:51,480
Well by the way what's wrong with you
322
00:20:51,480 --> 00:20:53,680
It's the same thing about children
323
00:20:54,480 --> 00:21:00,470
There's news about an ex-boyfriend's fight with a mistress
324
00:21:00,470 --> 00:21:03,820
famous news
325
00:21:03,820 --> 00:21:04,320
hey
326
00:21:04,320 --> 00:21:06,340
I'm afraid, afraid that they'll get back together
327
00:21:06,340 --> 00:21:08,070
hey
328
00:21:08,070 --> 00:21:09,810
you're worried about your son
329
00:21:09,810 --> 00:21:13,460
I was worried about my daughter
330
00:21:14,720 --> 00:21:16,920
If our two children were lovers
331
00:21:16,920 --> 00:21:18,570
It would be good
332
00:21:18,570 --> 00:21:20,760
You don't have to worry about anything like this
333
00:21:21,560 --> 00:21:25,040
did you said
334
00:21:25,040 --> 00:21:27,080
it would be great
335
00:21:27,080 --> 00:21:29,010
for our children to be our girlfriends
336
00:21:29,010 --> 00:21:31,020
Did you send your child to be my daughter-in -law
337
00:21:31,020 --> 00:21:37,900
you sure my daughter is strange
338
00:21:37,900 --> 00:21:40,980
my husband and mother-in-law again
339
00:21:40,980 --> 00:21:42,350
Don't worry about that
340
00:21:42,350 --> 00:21:44,200
Who is this
341
00:21:44,200 --> 00:21:45,860
Who are you talking to
342
00:21:45,860 --> 00:21:47,800
Khunying Changnang
343
00:21:47,800 --> 00:21:50,020
Then I became Khunying Chong Nang
344
00:21:50,020 --> 00:21:51,360
because of who
345
00:21:51,360 --> 00:21:56,580
Well sis Ramphan,
346
00:21:58,160 --> 00:22:05,680
ha ha ha
347
00:22:25,380 --> 00:22:27,740
Today is a good day
348
00:22:27,740 --> 00:22:31,090
All the angels bless
349
00:22:31,090 --> 00:22:32,820
the disciples Everyone
350
00:22:32,820 --> 00:22:34,920
is peaceful and happy
351
00:22:34,920 --> 00:22:37,530
rich as a billionaire
352
00:22:37,530 --> 00:22:39,830
think of money get money
353
00:22:39,830 --> 00:22:41,830
think of gold get gold
354
00:22:41,830 --> 00:22:44,320
Healthy complete fruitful,
355
00:22:44,320 --> 00:22:45,470
as you wish
356
00:22:45,470 --> 00:22:46,820
as you wished
357
00:22:47,560 --> 00:22:49,720
pray
358
00:22:58,920 --> 00:23:00,160
Really tried
359
00:23:04,160 --> 00:23:08,600
Why did Than Thep come down to the media a lot today really
360
00:23:08,600 --> 00:23:12,360
Or will there be someone who will change their destiny
361
00:23:12,360 --> 00:23:12,860
like Ee Nang Chong Nang
362
00:23:12,860 --> 00:23:19,580
ramphan your phone
363
00:23:19,580 --> 00:23:22,320
I'm tired e weng you brush first
364
00:23:26,280 --> 00:23:27,040
this line should not be brushed off
365
00:23:27,160 --> 00:23:28,010
This is almost twenty calls
366
00:23:28,010 --> 00:23:30,420
There should be something really hot
367
00:23:30,420 --> 00:23:34,890
Hey Eweng i tried
368
00:23:34,890 --> 00:23:37,440
You look at my mouth i tried
369
00:23:37,920 --> 00:23:41,440
Before you let your mother help other people
370
00:23:41,440 --> 00:23:42,760
better help me first
371
00:23:43,760 --> 00:23:45,760
P'Beng today
372
00:23:45,800 --> 00:23:46,920
ramphan is very tired
373
00:23:46,960 --> 00:23:48,040
God Ana has come down on him all day
374
00:23:49,600 --> 00:23:50,920
I don't know
0:10:29.120,1193:02:47.295
no have time to go toilet
375
00:23:50,920 --> 00:23:56,760
if shit and pee have flashed up in your brain
376
00:23:59,800 --> 00:24:01,680
EJET if you're thinking of talking like that
377
00:24:01,680 --> 00:24:03,720
You don't have to call me teacher
378
00:24:04,760 --> 00:24:05,840
The teacher said it himself
379
00:24:06,880 --> 00:24:07,400
Oh, I'm just joking
380
00:24:08,400 --> 00:24:10,880
Aw E-Weng who's calling
381
00:24:11,960 --> 00:24:14,440
Rampuey beloved sister
382
00:24:15,440 --> 00:24:16,160
Aw, E-Weng, why did you just come to speak now
383
00:24:16,360 --> 00:24:17,760
Hurry up and get the phone
384
00:24:17,760 --> 00:24:18,040
get it get it uh
385
00:24:19,640 --> 00:24:21,480
where are you going
386
00:24:22,960 --> 00:24:28,560
Rumpoey call me have any business
0:11:02.120,1193:02:47.295
I'll talk about business first.
387
00:24:28,560 --> 00:24:33,520
or you're hasbund going to have a mistress,
388
00:24:33,520 --> 00:24:36,480
so that you can cast a cow or buffalo's hide into your stomach
389
00:24:36,480 --> 00:24:40,960
Dare to hurt my dearest beloved sister
390
00:24:41,960 --> 00:24:46,440
my husband, it won't die easily
391
00:24:46,440 --> 00:24:48,920
If you want to have a mistress,
392
00:24:49,920 --> 00:24:53,400
I 'm going to put a knife in it myself
393
00:24:55,080 --> 00:24:57,040
eh, eh , what's the matter with you calling
394
00:24:58,040 --> 00:25:01,200
you also know
395
00:25:01,880 --> 00:25:03,880
Lalita that be strange
396
00:25:03,880 --> 00:25:05,880
not to be a man
397
00:25:05,880 --> 00:25:07,880
not be a girl
398
00:25:08,880 --> 00:25:09,880
I suspect
399
00:25:09,880 --> 00:25:11,880
it will get infected from her uncle
400
00:25:11,880 --> 00:25:13,880
Oh
401
00:25:13,880 --> 00:25:15,880
I'll give you a slap
402
00:25:15,880 --> 00:25:16,880
aunt, aunt
403
00:25:16,880 --> 00:25:18,880
not uncle
404
00:25:18,880 --> 00:25:19,880
well well well
405
00:25:19,880 --> 00:25:21,880
just kidding
406
00:25:21,880 --> 00:25:23,880
i feel more worried.
407
00:25:25,880 --> 00:25:28,880
You don't have to worry about lalita
408
00:25:28,880 --> 00:25:29,880
This year
409
00:25:29,880 --> 00:25:31,360
I have a million percent husband
410
00:25:33,360 --> 00:25:34,360
is it true
411
00:25:35,360 --> 00:25:38,360
but will my father agree
412
00:25:39,360 --> 00:25:41,360
grandmom too
413
00:25:41,360 --> 00:25:43,360
about your husband
414
00:25:43,360 --> 00:25:44,750
A person who will become a husband-in-law
415
00:25:45,720 --> 00:25:47,360
must prove himself
416
00:25:47,360 --> 00:25:49,360
But as for the mother-in-law
417
00:25:49,360 --> 00:25:51,360
i made it for you
27733
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.