All language subtitles for Love You So Much EP01 720p WEBRip AAC x264-FGN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,440 --> 00:01:35,460 We are Isaan children. Cultivation of rice is the basis that everyone should practice. 2 00:01:35,460 --> 00:01:40,140 Because until I get each grain of rice How difficult it is for us so 3 00:01:40,140 --> 00:01:42,780 that we don't eat and throw away. It has to. 4 00:01:42,780 --> 00:01:47,700 And today's activities. It will be an activity that will be a good experience for everyone. 5 00:01:47,700 --> 00:01:50,700 we will not compete And don't use violence. 6 00:01:50,700 --> 00:01:58,300 Everyone, we have to work together. Teacher, it's not fair. 7 00:01:58,300 --> 00:02:04,060 Men and women do not discriminate. This would consume all the man's strength. Most 8 00:02:04,060 --> 00:02:07,960 importantly, Teacher Ta and Teacher Koi took their opinions. 9 00:02:07,960 --> 00:02:12,480 Teacher Poi and Teacher Jack went to see the comments. Dismantling men clearly 10 00:02:12,480 --> 00:02:15,960 Men are incompetent. A woman has to become a leader. 11 00:02:15,960 --> 00:02:19,960 Look around. How many women are there? how many men 12 00:02:19,960 --> 00:02:24,180 If we don't help each other You guys are bad. 13 00:02:24,180 --> 00:02:27,660 Kru Poi and Kru Jack, oh, nah, that's fine. to give an opinion 14 00:02:27,660 --> 00:02:31,280 but took them to grab the green frog and catch the snake 15 00:02:32,940 --> 00:02:37,620 Teachers are not good at black stories. It's good to let Teacher Ta be the leader of the group. 16 00:02:37,620 --> 00:02:42,440 In summary, let Kru Ta take the lead as usual. Thank you. 17 00:02:43,060 --> 00:02:49,880 Very good. Then let's go to dive. Let's go. 18 00:02:51,260 --> 00:02:57,820 One tree at a time. Assuming there are many like this, we can plant one tree at a time. Can we 19 00:02:57,820 --> 00:03:01,320 do that 20 00:03:01,860 --> 00:03:05,360 ? Go, go, go, baby, 21 00:03:07,560 --> 00:03:11,740 baby, baby, baby, baby, what's going on 22 00:03:11,740 --> 00:03:14,900 What's the matter? Ban Yai Thong's fish pond. A 23 00:03:14,900 --> 00:03:18,680 thief came and stole the fish right in front of my eyes. You probably saw that you were home alone, 24 00:03:18,680 --> 00:03:22,420 no one helped you. I thought I'd use some merit to help you. 25 00:03:22,420 --> 00:03:25,700 I don't take merit. Ta Kham. I will take sin. Bully old people. 26 00:03:25,700 --> 00:03:33,620 It has to meet with me. Please, you can take it easy, my friend. 27 00:03:33,620 --> 00:03:40,120 You don't have to die. Don't let the bad people go. 28 00:03:41,780 --> 00:03:55,100 Bad people, bad people, bad people, bad people. I'm running out of fish. Hey Grandma Thong, 29 00:03:55,100 --> 00:03:58,560 this is you. Why are you crying? You 30 00:03:58,560 --> 00:04:01,700 must be so happy that Guys, I'm here to help you catch fish. 31 00:04:01,700 --> 00:04:08,740 So you won't get tired, you bastard, my fish, 32 00:04:11,060 --> 00:04:15,040 hey, who are you? 33 00:04:15,360 --> 00:04:21,720 Who ordered who taught them to steal things at Khok nun? I don't know me anymore. Oh, 34 00:04:21,720 --> 00:04:24,720 it's my mother 35 00:04:26,480 --> 00:04:29,240 . It's my wife and sister. Come on, baby. Let's 36 00:04:29,240 --> 00:04:32,860 eat your feet. Go, 37 00:04:36,580 --> 00:04:43,780 oh, go, 38 00:04:46,060 --> 00:04:49,100 hey, 39 00:05:06,560 --> 00:05:13,380 remember me.i'm Kra leing daughter kamnan phan. 40 00:05:42,560 --> 00:05:45,060 Where are you going? 41 00:05:45,060 --> 00:05:52,020 mom you already knew that I was going to be a permanent secretary at Khok Noon, 42 00:05:52,020 --> 00:05:54,910 so why don't you tell me you won't? 43 00:05:54,910 --> 00:05:59,810 I want to stop this, it's another matter. 44 00:05:59,810 --> 00:06:02,170 you go study in a country outside the rice fields. 45 00:06:02,170 --> 00:06:04,510 Go back to your country house, 46 00:06:04,510 --> 00:06:05,570 Madam, 47 00:06:05,570 --> 00:06:10,580 country house you said. your hometown 48 00:06:11,000 --> 00:06:13,300 It's up to mom. 49 00:06:13,300 --> 00:06:15,520 Oh, dad. 50 00:06:15,520 --> 00:06:17,530 Leave each other like that. 51 00:06:17,530 --> 00:06:22,040 to know who is the boss in the house 52 00:06:22,740 --> 00:06:24,660 Mom doesn't mind, Phum. 53 00:06:24,660 --> 00:06:27,310 But mom would let Phat go to live with you 54 00:06:27,310 --> 00:06:28,480 Because Phat is on a semester break 55 00:06:28,480 --> 00:06:30,820 yes. 56 00:06:30,820 --> 00:06:33,120 me and Phat and Taen 57 00:06:33,120 --> 00:06:36,460 will follow to control the bad woman 58 00:06:36,460 --> 00:06:36,560 come to cling to my son 59 00:06:36,560 --> 00:06:38,520 especially plai fah your ex girlfriend come to cling to my son 60 00:06:38,520 --> 00:06:38,560 especially plai fah your ex girlfriend 61 00:06:38,560 --> 00:06:41,560 yeah especially plai fah your ex girlfriend 62 00:06:41,560 --> 00:06:44,490 especially plai fah your ex girlfriend 63 00:06:44,490 --> 00:06:52,200 this is my chong nang my lover mom, 64 00:06:52,200 --> 00:06:54,560 mom I promised you 65 00:06:54,560 --> 00:06:55,580 that I would do anything 66 00:06:55,580 --> 00:06:57,600 Let the Khok Noon house benefit 67 00:06:57,600 --> 00:06:58,400 when talking about hometown 68 00:06:58,400 --> 00:07:00,760 So mom can be proud Well, 69 00:07:00,800 --> 00:07:05,490 I know my son can do it 70 00:07:05,490 --> 00:07:08,460 because the mother's son is good 71 00:07:11,560 --> 00:07:13,610 But are you really going to go like this 72 00:07:13,610 --> 00:07:16,320 Mom 73 00:07:16,320 --> 00:07:17,760 don't be drama 74 00:07:17,760 --> 00:07:19,860 because I have to go anyway 75 00:07:19,860 --> 00:07:21,700 i is not drama 76 00:07:21,700 --> 00:07:24,210 But today is Saturday 77 00:07:24,210 --> 00:07:25,170 my son 78 00:07:25,170 --> 00:07:25,680 Is this dress 79 00:07:25,680 --> 00:07:29,020 worn on weekdays and should to work ok 80 00:07:29,020 --> 00:07:31,220 Are you wrapped up 81 00:07:32,240 --> 00:07:33,680 Damn it 82 00:07:33,760 --> 00:07:36,160 it's us I suspect 83 00:07:36,160 --> 00:07:39,530 I'm going to be a little shy 84 00:07:39,530 --> 00:07:40,690 i think so 85 00:07:40,690 --> 00:07:42,960 You see, 86 00:07:42,960 --> 00:07:43,920 tean still knows. 87 00:07:45,920 --> 00:07:47,270 Damn it, it's us 88 00:07:47,270 --> 00:07:49,120 I said so 89 00:07:49,120 --> 00:07:55,160 Laughing Laughing 90 00:07:59,160 --> 00:08:02,660 Lumpei is really good. 91 00:08:03,580 --> 00:08:07,170 Teaching housewives to weave Mudmee 92 00:08:07,170 --> 00:08:08,690 It came out so beautiful 93 00:08:08,690 --> 00:08:10,320 Look 94 00:08:11,680 --> 00:08:13,560 I'm not the only one 95 00:08:13,560 --> 00:08:17,260 It's because of the cooperation of all of us. 96 00:08:17,260 --> 00:08:22,310 Just like that 97 00:08:22,310 --> 00:08:22,810 a beautiful 98 00:08:22,810 --> 00:08:26,190 kind talented 99 00:08:26,190 --> 00:08:28,820 and wonderful husband 100 00:08:28,820 --> 00:08:31,960 But the only disadvantage 101 00:08:32,580 --> 00:08:37,880 is that the daughter is e kra leing 102 00:08:43,440 --> 00:08:45,380 Well, 103 00:08:45,380 --> 00:08:49,750 lalita is still a child 104 00:08:49,750 --> 00:08:51,570 wait 105 00:08:51,570 --> 00:08:53,630 When he falls in love 106 00:08:53,630 --> 00:08:56,000 it gets better 107 00:08:56,000 --> 00:08:57,560 Like me when I was young 108 00:08:58,920 --> 00:09:00,890 It would be difficult 109 00:09:00,890 --> 00:09:03,710 Yesterday, I saw him stomping 110 00:09:03,710 --> 00:09:05,370 on a thief at Ta Thong's house 111 00:09:05,370 --> 00:09:09,800 He stole fish. 112 00:09:13,760 --> 00:09:15,680 If she married 113 00:09:15,680 --> 00:09:18,040 he would have a daughter-in-law 114 00:09:18,040 --> 00:09:19,690 not a son-in-law 115 00:09:19,690 --> 00:09:20,780 Of course 116 00:09:20,780 --> 00:09:22,240 my daughter is a real woman 117 00:09:22,240 --> 00:09:25,210 beautiful too 118 00:09:25,210 --> 00:09:26,740 Yes 119 00:09:30,060 --> 00:09:32,110 it has to be like this 120 00:09:32,110 --> 00:09:33,340 What the hell 121 00:09:33,340 --> 00:09:38,720 that my daughter Kamnan Pan 122 00:09:40,580 --> 00:09:42,640 yes dad 123 00:09:42,640 --> 00:09:46,220 sis Ka Leng 124 00:09:46,220 --> 00:09:47,390 two to one 125 00:09:47,390 --> 00:09:47,890 hum, just a moment 126 00:09:47,890 --> 00:09:49,100 a small thief. 127 00:09:49,100 --> 00:09:51,460 We come to lie spread out on the floor 128 00:09:51,460 --> 00:09:53,790 Can you see it with your own eyes 129 00:09:53,790 --> 00:10:03,760 But let's keep it that way i like 130 00:10:03,880 --> 00:10:13,440 but i don't like 131 00:10:13,440 --> 00:10:15,320 Equivalent to being a woman 132 00:10:15,320 --> 00:10:16,880 And this lalita is a teacher 133 00:10:16,880 --> 00:10:18,790 Let it shape itself into a mold 134 00:10:18,790 --> 00:10:21,170 Not some sort of gangster tomboy 135 00:10:21,170 --> 00:10:22,200 not 136 00:10:22,200 --> 00:10:24,100 just a regular woman 137 00:10:24,100 --> 00:10:25,630 what good will it have It must be dashing 138 00:10:25,630 --> 00:10:27,420 It will be appropriate 139 00:10:27,420 --> 00:10:30,690 so that no one dares to flirt 140 00:10:30,690 --> 00:10:40,890 darling you need your d I'm not transgender 141 00:10:40,890 --> 00:10:47,620 I want my daughter to be strong like a man 142 00:10:47,620 --> 00:10:52,740 So that no one will bully lalita 143 00:10:53,520 --> 00:10:55,610 But I think Pan teaches his son like idiots 144 00:10:55,610 --> 00:10:56,110 it's good anyway 145 00:10:56,110 --> 00:10:59,530 Why are you sitting there complaining and annoying your husband's ears 146 00:10:59,530 --> 00:11:01,530 Haha 147 00:11:01,530 --> 00:11:04,120 Being a woman in the digital 148 00:11:04,120 --> 00:11:06,050 you have to be brave and capable like this 149 00:11:06,050 --> 00:11:07,350 it's right 150 00:11:07,350 --> 00:11:08,920 That is, raised to be an ancient woman 151 00:11:08,920 --> 00:11:11,610 so that she could stand and scold her husband Foolish like you 152 00:11:11,610 --> 00:11:13,660 nonsense 153 00:11:13,660 --> 00:11:15,740 oh my nephew 154 00:11:15,740 --> 00:11:17,240 she wants to do whatever 155 00:11:17,240 --> 00:11:18,680 letshe to do 156 00:11:18,680 --> 00:11:20,930 Don't anyone force 157 00:11:20,930 --> 00:11:22,640 understand 158 00:11:27,060 --> 00:11:29,270 I'm confused 159 00:11:29,270 --> 00:11:31,960 I'm confused too 160 00:11:59,220 --> 00:12:02,200 Thank you so much plai fah 161 00:12:02,200 --> 00:12:04,040 This set of products must sell well 162 00:12:04,040 --> 00:12:05,740 Because I got Nong Fah as an ambassador 163 00:12:05,740 --> 00:12:08,390 huh, not that much 164 00:12:08,390 --> 00:12:10,060 P'Ang's products are already famous 165 00:12:10,060 --> 00:12:12,080 plai fah is just an extra 166 00:12:12,080 --> 00:12:14,630 This is modest 167 00:12:14,630 --> 00:12:17,370 Nong Fah has a famous husband hiso 168 00:12:17,370 --> 00:12:19,180 many business owners 169 00:12:19,180 --> 00:12:21,220 If you compete with me 170 00:12:21,220 --> 00:12:22,710 I'm definitely bad 171 00:12:22,710 --> 00:12:25,030 Huh, Khun Ang is the first one 172 00:12:25,030 --> 00:12:26,760 let me be a presenter 173 00:12:27,280 --> 00:12:31,400 at fah beginningto star 174 00:12:31,400 --> 00:12:33,400 you are nice person 175 00:12:34,080 --> 00:12:36,520 your hasbund love only you 176 00:12:36,520 --> 00:12:38,520 sweet like sugar 177 00:12:46,540 --> 00:12:47,580 helllo P' Ang 178 00:12:47,580 --> 00:12:49,960 excuse me first 179 00:12:49,960 --> 00:12:51,190 Thank you 180 00:12:52,160 --> 00:12:53,680 see 181 00:12:55,680 --> 00:13:01,720 has lady take your hasbund already 182 00:13:33,000 --> 00:13:35,160 Why did Khun Tide 183 00:13:35,160 --> 00:13:36,560 choose Khun Prae as the presenter 184 00:13:36,560 --> 00:13:40,560 Before it was Khun Plai Fah all along 185 00:13:40,560 --> 00:13:42,560 i do business 186 00:13:42,560 --> 00:13:44,560 what good for business 187 00:13:44,560 --> 00:13:45,560 i do 188 00:13:45,560 --> 00:13:47,640 It's because this period is especially close to Khun Prae 189 00:13:47,680 --> 00:13:49,240 You're don't ask flike this 190 00:13:49,240 --> 00:13:51,000 You guys know I'm married 191 00:13:51,000 --> 00:13:53,050 And you guys know my wife well 192 00:13:53,050 --> 00:13:56,460 Let's just say I chose Nong Praeploy 193 00:13:56,460 --> 00:13:57,960 because he is a bright new generation 194 00:13:57,960 --> 00:13:59,910 And it's trending right now 195 00:13:59,910 --> 00:14:03,290 but Nong Plai Fah 196 00:14:03,290 --> 00:14:05,030 used to be a presenter 197 00:14:05,030 --> 00:14:06,520 of this product before 198 00:14:06,520 --> 00:14:09,060 Which, when compared to the popularity 199 00:14:09,060 --> 00:14:09,670 and strength 200 00:14:09,670 --> 00:14:12,090 Nong Plai Fah is still 201 00:14:12,090 --> 00:14:13,580 a lot better than Nong Prae Ploy 202 00:14:13,580 --> 00:14:16,380 Why did you change the presenter 203 00:14:16,380 --> 00:14:20,050 Is the fah angry 204 00:14:20,050 --> 00:14:22,950 Did he know 205 00:14:22,950 --> 00:14:23,870 that Khun Tide 206 00:14:23,870 --> 00:14:25,190 was the person who changed the presenter 207 00:14:25,190 --> 00:14:27,660 Me and Fah talk about everything 208 00:14:27,660 --> 00:14:30,160 You guys know how much my wife 209 00:14:30,160 --> 00:14:31,180 and I love each other 210 00:14:31,180 --> 00:14:32,630 The product management team 211 00:14:32,630 --> 00:14:34,290 just wants to try something new 212 00:14:34,290 --> 00:14:39,470 P'Fah is look pretty 213 00:14:39,470 --> 00:14:44,420 but Prae is pretty and sexy 214 00:14:44,420 --> 00:14:45,440 Khun Tide 215 00:14:45,940 --> 00:14:48,310 team is Khun Tide 216 00:14:48,310 --> 00:14:49,940 So he wants to try 217 00:14:49,940 --> 00:14:51,500 something new 218 00:14:51,500 --> 00:14:52,330 sexy sexy 219 00:14:52,330 --> 00:14:53,800 Let be amazed 220 00:14:53,800 --> 00:14:57,380 Is it true that Tide 221 00:14:57,960 --> 00:15:00,040 But Nong Prai Fah 222 00:15:00,040 --> 00:15:03,900 He used to be a presenter for this product before 223 00:15:03,900 --> 00:15:06,450 Before marrying Khun Tide 224 00:15:06,450 --> 00:15:11,830 or will the change of the presenter this time 225 00:15:11,830 --> 00:15:14,570 be a signal or not 226 00:15:14,570 --> 00:15:17,220 I'm just a presenter 227 00:15:17,220 --> 00:15:19,430 so what signal can I send 228 00:15:19,430 --> 00:15:23,770 if really sending 229 00:15:23,770 --> 00:15:27,180 It has to be like this 230 00:15:29,060 --> 00:15:30,980 Do it like this 231 00:15:30,980 --> 00:15:32,880 Are you not scare that Nong Fah is angry 232 00:15:32,880 --> 00:15:35,440 i not scear 233 00:15:36,800 --> 00:15:38,120 And I think that P' Fah 234 00:15:38,120 --> 00:15:40,120 don't angry 235 00:15:41,040 --> 00:15:47,360 yeah i not angry 236 00:15:58,550 --> 00:16:02,790 but I can't accept it 237 00:16:02,790 --> 00:16:06,520 please don't take a picture 238 00:16:19,560 --> 00:16:21,760 She's already sorry 239 00:16:21,760 --> 00:16:23,190 Forgive her 240 00:16:23,190 --> 00:16:25,680 all will end 241 00:16:25,740 --> 00:16:26,240 all right fah 242 00:16:26,240 --> 00:16:28,530 That's all my phone 243 00:16:28,530 --> 00:16:31,060 It's already on fire. 244 00:16:32,840 --> 00:16:34,450 I'm just having a little fun 245 00:16:34,450 --> 00:16:37,080 I don't think it's big problem 246 00:16:38,580 --> 00:16:39,080 lie 247 00:16:39,080 --> 00:16:41,560 I understand 248 00:16:41,560 --> 00:16:43,170 that my husband 249 00:16:43,170 --> 00:16:44,380 is handsome 250 00:16:44,380 --> 00:16:45,860 rich and hiso 251 00:16:45,860 --> 00:16:48,630 It's normal 252 00:16:48,630 --> 00:16:50,330 to have a dog 253 00:16:50,330 --> 00:16:51,900 staring at me 254 00:16:51,900 --> 00:16:52,400 but you 255 00:16:52,400 --> 00:16:58,600 can you do to be quiet 256 00:16:58,600 --> 00:16:59,600 Don't have to tell to tell everyone know 257 00:17:00,320 --> 00:17:00,820 I'm just excited 258 00:17:00,820 --> 00:17:03,000 to be the same presenter same you 259 00:17:03,000 --> 00:17:08,640 I would like to share it for others to know 260 00:17:09,820 --> 00:17:11,860 So she shared the picture 261 00:17:11,860 --> 00:17:13,830 Cuddle up with him in the dressing room 262 00:17:13,830 --> 00:17:15,550 Send this to his wife 263 00:17:16,520 --> 00:17:17,040 Yes 264 00:17:18,040 --> 00:17:20,390 I sent this picture to P'Fa 265 00:17:20,390 --> 00:17:22,770 Why 266 00:17:23,240 --> 00:17:24,760 nothing 267 00:17:24,760 --> 00:17:28,160 It's because the side of the concrete road 268 00:17:28,160 --> 00:17:32,880 is your face 269 00:17:34,060 --> 00:17:37,560 Thank you for appreciating 270 00:17:41,180 --> 00:17:43,650 stealing someone else's husband 271 00:17:43,650 --> 00:17:45,760 It must be my main job 272 00:17:45,760 --> 00:17:48,940 to get smooth 273 00:17:49,920 --> 00:17:51,790 You don't let me know 274 00:17:51,790 --> 00:17:54,150 That you went with my husband 275 00:17:54,150 --> 00:17:55,400 until he got a job 276 00:17:59,600 --> 00:18:01,780 I didn't go to get it 277 00:18:01,780 --> 00:18:07,480 but my husband came to get me first 278 00:18:09,380 --> 00:18:11,380 So I wore my spirit as a sleeping beauty 279 00:18:11,380 --> 00:18:14,530 It's like waking up and getting a husband 280 00:18:14,530 --> 00:18:20,440 It's considered helping society as half of each person. 281 00:18:21,660 --> 00:18:25,160 Prae 282 00:18:26,560 --> 00:18:28,760 you can go amphibious anywhere with anyone 283 00:18:28,800 --> 00:18:31,360 But it must not be my husband 284 00:18:32,360 --> 00:18:33,840 my husband 285 00:18:33,840 --> 00:18:36,740 I use it myself alone 286 00:18:36,740 --> 00:18:39,740 You don't have to be sensible 287 00:18:40,640 --> 00:18:48,190 but it looks like P'Fah may not like it 288 00:18:48,190 --> 00:18:49,210 your husband 289 00:18:49,210 --> 00:18:52,840 so I came to find another place to vent your emotions. 290 00:18:54,560 --> 00:18:56,830 E. Prae 291 00:18:56,830 --> 00:18:58,040 Slut 292 00:18:58,040 --> 00:19:02,900 here, come here. 293 00:19:04,060 --> 00:19:07,520 Do you like it? 294 00:19:15,060 --> 00:19:18,760 Come on, come on, 295 00:19:20,060 --> 00:19:28,820 hit she 296 00:19:28,820 --> 00:19:30,820 don't let she hit 297 00:19:45,760 --> 00:19:49,030 hello chong 298 00:19:49,030 --> 00:19:50,680 It's really hard to die 299 00:19:50,680 --> 00:19:52,250 i thought I was about to call you right now 300 00:19:52,250 --> 00:19:56,560 mis you 301 00:19:56,600 --> 00:19:57,280 I miss my best friend 302 00:19:57,800 --> 00:20:02,390 Don't lie 303 00:20:02,390 --> 00:20:06,960 and tell me what's wrong with you 304 00:20:07,000 --> 00:20:07,500 It's going to be bad 305 00:20:07,500 --> 00:20:12,060 Who made my friend angry 306 00:20:12,060 --> 00:20:12,560 Tell me 307 00:20:12,560 --> 00:20:15,320 chong nang will go and slap 308 00:20:15,320 --> 00:20:19,440 Anyone will be my husband and mother-in-law 309 00:20:19,440 --> 00:20:23,380 Do you want to slap again 310 00:20:23,380 --> 00:20:25,870 Well I'm sorry 311 00:20:25,870 --> 00:20:27,010 but it's you 312 00:20:27,010 --> 00:20:29,210 What's wrong 313 00:20:29,210 --> 00:20:29,950 About the child right 314 00:20:29,950 --> 00:20:34,720 It's about the child only 315 00:20:35,760 --> 00:20:37,000 my lalita 316 00:20:37,240 --> 00:20:38,240 my only daughter 317 00:20:38,240 --> 00:20:40,010 Day by day 318 00:20:40,010 --> 00:20:40,700 she becomes more and more like a man 319 00:20:40,700 --> 00:20:43,520 The more father and grandmother asked me to guess 320 00:20:43,520 --> 00:20:48,200 I'm so depressed that I don't know what to do 321 00:20:48,200 --> 00:20:51,480 Well by the way what's wrong with you 322 00:20:51,480 --> 00:20:53,680 It's the same thing about children 323 00:20:54,480 --> 00:21:00,470 There's news about an ex-boyfriend's fight with a mistress 324 00:21:00,470 --> 00:21:03,820 famous news 325 00:21:03,820 --> 00:21:04,320 hey 326 00:21:04,320 --> 00:21:06,340 I'm afraid, afraid that they'll get back together 327 00:21:06,340 --> 00:21:08,070 hey 328 00:21:08,070 --> 00:21:09,810 you're worried about your son 329 00:21:09,810 --> 00:21:13,460 I was worried about my daughter 330 00:21:14,720 --> 00:21:16,920 If our two children were lovers 331 00:21:16,920 --> 00:21:18,570 It would be good 332 00:21:18,570 --> 00:21:20,760 You don't have to worry about anything like this 333 00:21:21,560 --> 00:21:25,040 did you said 334 00:21:25,040 --> 00:21:27,080 it would be great 335 00:21:27,080 --> 00:21:29,010 for our children to be our girlfriends 336 00:21:29,010 --> 00:21:31,020 Did you send your child to be my daughter-in -law 337 00:21:31,020 --> 00:21:37,900 you sure my daughter is strange 338 00:21:37,900 --> 00:21:40,980 my husband and mother-in-law again 339 00:21:40,980 --> 00:21:42,350 Don't worry about that 340 00:21:42,350 --> 00:21:44,200 Who is this 341 00:21:44,200 --> 00:21:45,860 Who are you talking to 342 00:21:45,860 --> 00:21:47,800 Khunying Changnang 343 00:21:47,800 --> 00:21:50,020 Then I became Khunying Chong Nang 344 00:21:50,020 --> 00:21:51,360 because of who 345 00:21:51,360 --> 00:21:56,580 Well sis Ramphan, 346 00:21:58,160 --> 00:22:05,680 ha ha ha 347 00:22:25,380 --> 00:22:27,740 Today is a good day 348 00:22:27,740 --> 00:22:31,090 All the angels bless 349 00:22:31,090 --> 00:22:32,820 the disciples Everyone 350 00:22:32,820 --> 00:22:34,920 is peaceful and happy 351 00:22:34,920 --> 00:22:37,530 rich as a billionaire 352 00:22:37,530 --> 00:22:39,830 think of money get money 353 00:22:39,830 --> 00:22:41,830 think of gold get gold 354 00:22:41,830 --> 00:22:44,320 Healthy complete fruitful, 355 00:22:44,320 --> 00:22:45,470 as you wish 356 00:22:45,470 --> 00:22:46,820 as you wished 357 00:22:47,560 --> 00:22:49,720 pray 358 00:22:58,920 --> 00:23:00,160 Really tried 359 00:23:04,160 --> 00:23:08,600 Why did Than Thep come down to the media a lot today really 360 00:23:08,600 --> 00:23:12,360 Or will there be someone who will change their destiny 361 00:23:12,360 --> 00:23:12,860 like Ee Nang Chong Nang 362 00:23:12,860 --> 00:23:19,580 ramphan your phone 363 00:23:19,580 --> 00:23:22,320 I'm tired e weng you brush first 364 00:23:26,280 --> 00:23:27,040 this line should not be brushed off 365 00:23:27,160 --> 00:23:28,010 This is almost twenty calls 366 00:23:28,010 --> 00:23:30,420 There should be something really hot 367 00:23:30,420 --> 00:23:34,890 Hey Eweng i tried 368 00:23:34,890 --> 00:23:37,440 You look at my mouth i tried 369 00:23:37,920 --> 00:23:41,440 Before you let your mother help other people 370 00:23:41,440 --> 00:23:42,760 better help me first 371 00:23:43,760 --> 00:23:45,760 P'Beng today 372 00:23:45,800 --> 00:23:46,920 ramphan is very tired 373 00:23:46,960 --> 00:23:48,040 God Ana has come down on him all day 374 00:23:49,600 --> 00:23:50,920 I don't know 0:10:29.120,1193:02:47.295 no have time to go toilet 375 00:23:50,920 --> 00:23:56,760 if shit and pee have flashed up in your brain 376 00:23:59,800 --> 00:24:01,680 EJET if you're thinking of talking like that 377 00:24:01,680 --> 00:24:03,720 You don't have to call me teacher 378 00:24:04,760 --> 00:24:05,840 The teacher said it himself 379 00:24:06,880 --> 00:24:07,400 Oh, I'm just joking 380 00:24:08,400 --> 00:24:10,880 Aw E-Weng who's calling 381 00:24:11,960 --> 00:24:14,440 Rampuey beloved sister 382 00:24:15,440 --> 00:24:16,160 Aw, E-Weng, why did you just come to speak now 383 00:24:16,360 --> 00:24:17,760 Hurry up and get the phone 384 00:24:17,760 --> 00:24:18,040 get it get it uh 385 00:24:19,640 --> 00:24:21,480 where are you going 386 00:24:22,960 --> 00:24:28,560 Rumpoey call me have any business 0:11:02.120,1193:02:47.295 I'll talk about business first. 387 00:24:28,560 --> 00:24:33,520 or you're hasbund going to have a mistress, 388 00:24:33,520 --> 00:24:36,480 so that you can cast a cow or buffalo's hide into your stomach 389 00:24:36,480 --> 00:24:40,960 Dare to hurt my dearest beloved sister 390 00:24:41,960 --> 00:24:46,440 my husband, it won't die easily 391 00:24:46,440 --> 00:24:48,920 If you want to have a mistress, 392 00:24:49,920 --> 00:24:53,400 I 'm going to put a knife in it myself 393 00:24:55,080 --> 00:24:57,040 eh, eh , what's the matter with you calling 394 00:24:58,040 --> 00:25:01,200 you also know 395 00:25:01,880 --> 00:25:03,880 Lalita that be strange 396 00:25:03,880 --> 00:25:05,880 not to be a man 397 00:25:05,880 --> 00:25:07,880 not be a girl 398 00:25:08,880 --> 00:25:09,880 I suspect 399 00:25:09,880 --> 00:25:11,880 it will get infected from her uncle 400 00:25:11,880 --> 00:25:13,880 Oh 401 00:25:13,880 --> 00:25:15,880 I'll give you a slap 402 00:25:15,880 --> 00:25:16,880 aunt, aunt 403 00:25:16,880 --> 00:25:18,880 not uncle 404 00:25:18,880 --> 00:25:19,880 well well well 405 00:25:19,880 --> 00:25:21,880 just kidding 406 00:25:21,880 --> 00:25:23,880 i feel more worried. 407 00:25:25,880 --> 00:25:28,880 You don't have to worry about lalita 408 00:25:28,880 --> 00:25:29,880 This year 409 00:25:29,880 --> 00:25:31,360 I have a million percent husband 410 00:25:33,360 --> 00:25:34,360 is it true 411 00:25:35,360 --> 00:25:38,360 but will my father agree 412 00:25:39,360 --> 00:25:41,360 grandmom too 413 00:25:41,360 --> 00:25:43,360 about your husband 414 00:25:43,360 --> 00:25:44,750 A person who will become a husband-in-law 415 00:25:45,720 --> 00:25:47,360 must prove himself 416 00:25:47,360 --> 00:25:49,360 But as for the mother-in-law 417 00:25:49,360 --> 00:25:51,360 i made it for you 27733

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.