All language subtitles for First Love episode 08 [iQIYI subindo]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [Tersedia subtitle Bahasa Indonesia] 2 00:01:30,970 --> 00:01:35,050 [First Love] 3 00:01:35,259 --> 00:01:37,990 [Episode 8] 4 00:01:38,200 --> 00:01:40,720 [Taksi, kendaraan online, kedatangan domestik, bus bandara] 5 00:01:42,440 --> 00:01:44,500 [Ruang Keberangkatan Domestik] 6 00:01:45,740 --> 00:01:47,460 Kelak setiap hari harus mengirimiku email. 7 00:01:47,740 --> 00:01:49,300 Tidak boleh tidak membalas pesanku. 8 00:01:49,660 --> 00:01:50,860 Jika tidak ada balasan selama lebih dari sepuluh menit, 9 00:01:50,860 --> 00:01:51,979 aku akan mengkhawatirkanmu. 10 00:01:52,250 --> 00:01:52,780 Baik. 11 00:01:53,820 --> 00:01:54,340 Tapi... 12 00:01:55,300 --> 00:01:55,860 Apakah bisa 13 00:01:55,860 --> 00:01:57,539 saat mengirim email yang normal, 14 00:01:57,860 --> 00:01:58,820 jangan terlalu mesra? 15 00:01:59,020 --> 00:01:59,940 Kenapa jika mesra? 16 00:02:00,180 --> 00:02:02,380 Pasangan mana yang tidak mengucapkan kata-kata manis. 17 00:02:02,820 --> 00:02:03,900 Apakah kamu tidak mencintaiku lagi? 18 00:02:04,540 --> 00:02:05,340 Aku mencintaimu. 19 00:02:07,980 --> 00:02:08,620 Begini saja, 20 00:02:09,220 --> 00:02:10,699 kamu tulis narasi setiap hari untukku, 21 00:02:10,699 --> 00:02:11,700 menceritakan apa saja yang terjadi, 22 00:02:11,900 --> 00:02:12,700 aku akan memeriksanya saat malam. 23 00:02:13,740 --> 00:02:15,460 Apakah ini permainan guru dan murid? 24 00:02:17,260 --> 00:02:18,060 Wang Xinyu, 25 00:02:18,460 --> 00:02:20,020 kamu mengatakan padaku Meng Xibai tidak datang mengantarmu, 26 00:02:20,020 --> 00:02:21,740 sehingga aku setuju membantumu membawa barang bawaan. 27 00:02:22,930 --> 00:02:24,220 Aku khawatir kopernya terlalu berat, 28 00:02:24,220 --> 00:02:25,900 bagaimana jika Xibai terluka? 29 00:02:25,900 --> 00:02:27,940 Tangannya adalah tangan untuk memegang pisau bedah, 30 00:02:27,940 --> 00:02:28,900 tidak boleh terluka. 31 00:02:29,579 --> 00:02:30,780 Tanganmu untuk mengetik kode, 32 00:02:30,780 --> 00:02:32,020 jika terluka, aku akan membelikanmu obat. 33 00:02:33,900 --> 00:02:34,740 Apakah kamu tidak pulang? 34 00:02:35,540 --> 00:02:37,010 Orang tuaku sedang tur di Stanford, 35 00:02:37,010 --> 00:02:37,850 tahun ini tidak pulang. 36 00:02:39,060 --> 00:02:40,100 Tidak hanya tahun ini, 37 00:02:40,100 --> 00:02:40,620 aku bahkan hampir lupa 38 00:02:40,620 --> 00:02:42,180 seperti apa wajah Bibi dan Paman. 39 00:02:43,220 --> 00:02:46,020 Penerbangan 738. 40 00:02:46,020 --> 00:02:48,260 Ayo pergi, sudah saatnya pemeriksaan keamanan. 41 00:02:48,540 --> 00:02:49,340 Wang Xinyu, 42 00:02:49,340 --> 00:02:51,380 kamu hanya pulang seminggu membawa barang bawaan sebanyak ini. 43 00:02:51,780 --> 00:02:53,740 Wanita perlu menggunakan banyak barang. 44 00:02:53,900 --> 00:02:55,180 Jika tidak mengerti, jangan bicara sembarangan. 45 00:02:55,180 --> 00:02:56,740 Jika tidak percaya, lihatlah barang bawaan kakak ipar. 46 00:02:57,900 --> 00:02:58,540 Ayo pergi. 47 00:02:58,620 --> 00:02:59,540 Kirimi aku email setelah tiba. 48 00:03:00,500 --> 00:03:01,180 Terima kasih. 49 00:03:08,260 --> 00:03:09,060 Kak Wan, 50 00:03:09,900 --> 00:03:12,340 apakah kamu membongkar ruang kelas dan membawanya pulang? 51 00:03:13,170 --> 00:03:14,300 Jika tahu lebih awal, aku tidak akan setuju 52 00:03:14,300 --> 00:03:16,180 untuk membantumu membawa barang pulang ke rumah. 53 00:03:16,660 --> 00:03:18,100 Ini terlalu berat. 54 00:03:21,660 --> 00:03:23,820 Kami akan segera mengikuti kuis ortopedi, 55 00:03:24,290 --> 00:03:26,180 jadi membawa model untuk latihan. 56 00:03:26,500 --> 00:03:28,860 Ini semua adalah buku mahasiswa kedokteran kami. 57 00:03:30,420 --> 00:03:32,290 Aku juga harus bergegas belajar dengan baik. 58 00:03:33,460 --> 00:03:34,810 Pemuda genius berubah model. 59 00:03:35,260 --> 00:03:36,490 Bukankah kamu lulus ujian 60 00:03:36,780 --> 00:03:37,900 hanya dengan melihatnya? 61 00:03:40,740 --> 00:03:41,579 Jurusan kami 62 00:03:41,579 --> 00:03:43,260 ada program pertukaran pelajar ke luar negeri. 63 00:03:43,700 --> 00:03:45,100 Awalnya sudah stabil adalah aku, 64 00:03:45,260 --> 00:03:46,940 hasilnya akhir-akhir ini tiba-tiba muncul 65 00:03:46,940 --> 00:03:48,780 pesaing yang kuat. 66 00:03:50,140 --> 00:03:50,820 Bagaimana jika kamu 67 00:03:51,340 --> 00:03:53,660 meminta Renchu untuk membantuku membunuh orang itu. 68 00:03:53,930 --> 00:03:54,740 Aku tidak mau. 69 00:03:55,700 --> 00:03:57,060 Renchu juga tidak akan mau. 70 00:03:58,340 --> 00:03:59,610 Aku sarankan kamu juga jangan melakukannya. 71 00:03:59,610 --> 00:04:00,650 Apa yang kamu pikirkan? 72 00:04:01,100 --> 00:04:03,660 Aku menyuruhmu mencari Renchu untuk membantuku memberikan les. 73 00:04:05,580 --> 00:04:06,330 Aku tidak mau, 74 00:04:06,900 --> 00:04:07,660 pergilah sendiri. 75 00:04:07,860 --> 00:04:10,660 Bukankah aku tidak bisa mencarinya? 76 00:04:12,740 --> 00:04:13,460 Ayo pergi. 77 00:04:16,500 --> 00:04:17,579 Kak Wan, 78 00:04:19,769 --> 00:04:20,779 bantu aku. 79 00:04:21,019 --> 00:04:25,260 ♫ Aku dan Ibu Pertiwiku ♫ 80 00:04:25,260 --> 00:04:28,420 ♫ Sesaat pun tidak bisa dipisah ♫ 81 00:04:28,420 --> 00:04:30,100 Berhenti, berhenti. 82 00:04:31,130 --> 00:04:34,220 Lebih semangat lagi. 83 00:04:34,220 --> 00:04:35,420 Penuh semangat? 84 00:04:35,780 --> 00:04:36,820 Apa itu ibu pertiwi? 85 00:04:37,100 --> 00:04:39,180 Ibu pertiwi adalah ibu, 86 00:04:39,420 --> 00:04:41,210 merupakan ibu. 87 00:04:41,580 --> 00:04:42,780 Bagaimana perasaanmu terhadap ibu? 88 00:04:43,060 --> 00:04:45,260 Keluarkan lebih banyak lagi, oke? 89 00:04:45,620 --> 00:04:46,620 Lihat aku, lihat aku. 90 00:04:46,620 --> 00:04:47,620 Ibu dan Ayah. 91 00:04:48,460 --> 00:04:49,610 Putriku sudah kembali. 92 00:04:50,700 --> 00:04:51,420 Mengejutkanku. 93 00:04:52,420 --> 00:04:53,380 Ini adalah temanku, 94 00:04:53,900 --> 00:04:55,180 Wang Yuyang. 95 00:04:56,060 --> 00:04:57,740 Halo, Paman dan Bibi. 96 00:04:58,180 --> 00:04:59,740 Halo, Wang Yuyang. 97 00:05:00,330 --> 00:05:01,940 Nanti makan malam dulu baru pergi. 98 00:05:02,100 --> 00:05:02,850 Baru pulang. 99 00:05:03,100 --> 00:05:03,740 Tidak perlu. 100 00:05:03,980 --> 00:05:06,180 Aku sekalian membantu Wanwan membawa barang pulang ke rumah. 101 00:05:06,340 --> 00:05:07,890 Orang tuaku masih menungguku di rumah. 102 00:05:08,820 --> 00:05:09,820 Ambil dulu. 103 00:05:10,580 --> 00:05:10,940 Ini... 104 00:05:11,100 --> 00:05:12,300 Apakah ini sungguhan? 105 00:05:13,060 --> 00:05:14,140 Terima kasih banyak. 106 00:05:15,140 --> 00:05:15,700 Benar, benar. 107 00:05:18,820 --> 00:05:20,660 Untuk apa kamu membawa ini pulang? 108 00:05:22,380 --> 00:05:23,340 Yuyang. 109 00:05:23,650 --> 00:05:25,740 Tunggu, bibi ambil beberapa buah untukmu. 110 00:05:27,060 --> 00:05:28,490 Bawa pulang dan makanlah. 111 00:05:28,740 --> 00:05:29,940 Sungguh merepotkan. 112 00:05:30,300 --> 00:05:31,500 Tidak perlu sungkan. 113 00:05:32,060 --> 00:05:33,140 Kalau begitu aku tidak sungkan. 114 00:05:33,300 --> 00:05:34,500 Sampai jumpa, Paman dan Bibi. 115 00:05:35,780 --> 00:05:36,890 Datanglah bermain saat senggang. 116 00:05:36,940 --> 00:05:37,780 Datanglah bermain. 117 00:05:41,020 --> 00:05:41,420 Ini... 118 00:05:41,730 --> 00:05:43,020 Taruh di mana ini? 119 00:05:43,900 --> 00:05:44,980 Siapa anak itu? 120 00:05:44,980 --> 00:05:46,060 Terlihat sangat energik. 121 00:05:46,460 --> 00:05:47,220 Sobatku. 122 00:05:49,500 --> 00:05:50,860 Pria yang begitu baik, 123 00:05:50,860 --> 00:05:52,260 kamu menjadikannya sobat? 124 00:05:53,180 --> 00:05:55,100 Atau menjadi sahabat? 125 00:05:55,659 --> 00:05:57,220 Ibu, pakaianmu sangat bagus. 126 00:05:59,260 --> 00:06:00,580 Lihatlah, bagaimana? 127 00:06:00,650 --> 00:06:01,980 Apakah tubuh Ibumu masih bagus? 128 00:06:03,220 --> 00:06:04,460 Acara komunitas, 129 00:06:04,620 --> 00:06:05,740 aku pembukanya. 130 00:06:06,530 --> 00:06:07,820 Aku akan menyanyikan beberapa baris untukmu. 131 00:06:10,060 --> 00:06:11,620 Aku dan Ibu... 132 00:06:11,620 --> 00:06:12,700 Berhenti, berhenti. 133 00:06:13,140 --> 00:06:13,700 Itu... 134 00:06:14,420 --> 00:06:15,940 Siksa saja aku sendirian, 135 00:06:15,940 --> 00:06:17,340 jangan menyiksa putrimu. 136 00:06:17,940 --> 00:06:19,460 Selain itu, bukankah aku masih harus 137 00:06:19,580 --> 00:06:21,380 memberimu bimbingan? 138 00:06:22,700 --> 00:06:23,620 Kamu membimbingku? 139 00:06:23,940 --> 00:06:25,220 Kamu bahkan tuli nada. 140 00:06:25,580 --> 00:06:27,220 Kalian latihanlah dulu, 141 00:06:27,380 --> 00:06:28,420 aku akan menjaga toko. 142 00:06:29,780 --> 00:06:30,180 Benar, benar. 143 00:06:30,180 --> 00:06:30,780 Latihan, latihan. 144 00:06:30,780 --> 00:06:31,820 Bawa pergi ini dulu. 145 00:06:32,540 --> 00:06:32,980 Bukan, ini... 146 00:06:32,980 --> 00:06:33,340 Ayo, ayo. 147 00:06:33,340 --> 00:06:35,460 Menurutmu, untuk apa membawa ini pulang? 148 00:06:41,500 --> 00:06:42,700 Cedera pergelangan tangan kiri. 149 00:06:42,180 --> 00:06:45,159 [Toko Buah Lu] 150 00:06:42,700 --> 00:06:45,260 Foto menunjukkan patah tulang skafoid pergelangan tangan kiri. 151 00:06:45,409 --> 00:06:46,580 Mengembalikan posisi manual. 152 00:06:46,580 --> 00:06:49,100 Enam bulan setelah gips fiksasi eksternal... 153 00:06:51,260 --> 00:06:52,580 Alasan kemungkinan? 154 00:06:53,540 --> 00:06:55,060 Suplai darah yang buruk ke lokasi tulang. 155 00:06:56,900 --> 00:06:58,540 Ibuku baru membuatnya, 156 00:06:58,540 --> 00:06:59,340 memintaku mengantarnya ke sini. 157 00:07:06,300 --> 00:07:07,300 Perlukah aku membantumu? 158 00:07:11,140 --> 00:07:11,700 Tidak perlu. 159 00:07:11,980 --> 00:07:13,300 Juga bukan ketika SMA. 160 00:07:13,740 --> 00:07:15,620 Tidak bisa selalu meminta jawaban padamu 161 00:07:15,980 --> 00:07:17,060 saat kamu mengantarkan makanan. 162 00:07:17,380 --> 00:07:18,340 Aku bisa melakukannya sendiri. 163 00:07:18,810 --> 00:07:19,500 Lalu, kenapa kamu 164 00:07:19,700 --> 00:07:21,340 tidak menjawab begitu banyak pertanyaan? 165 00:07:22,020 --> 00:07:22,380 Aku... 166 00:07:23,180 --> 00:07:24,900 Aku akan menulisnya nanti. 167 00:07:26,900 --> 00:07:29,060 Tingkat kebenaran soal pilihan ganda kurang dari 50%. 168 00:07:29,530 --> 00:07:31,100 Bahkan jika semua soal uraian sudah dijawab, 169 00:07:31,540 --> 00:07:32,860 tapi kamu masih jauh dari batas nilai lulus. 170 00:07:35,380 --> 00:07:36,100 Aku akan membantumu. 171 00:07:48,540 --> 00:07:49,380 Sebenarnya, 172 00:07:49,860 --> 00:07:51,780 kemampuan berpikir logismu sedikit buruk. 173 00:07:52,180 --> 00:07:53,220 Tidak pernah bisa menjawab 174 00:07:53,220 --> 00:07:54,380 pertanyaan seperti ini sebelumnya. 175 00:07:56,900 --> 00:07:58,020 Kelak kamu bisa mencoba 176 00:07:58,420 --> 00:08:00,180 menganalisis deskripsi pertanyaan sendiri, 177 00:08:00,820 --> 00:08:02,060 kemudian menggambar gambar. 178 00:08:02,420 --> 00:08:03,620 Ini akan memudahkan analisis. 179 00:08:07,020 --> 00:08:09,450 [Kalsifikasi Subskapularis, Tendonitis Supraspinatus, Arthritis Acromioclavicular] 180 00:08:07,820 --> 00:08:08,500 Lihatlah, 181 00:08:09,460 --> 00:08:10,780 bukankah lebih jelas? 182 00:08:13,140 --> 00:08:14,020 Lebih sulit. 183 00:08:20,180 --> 00:08:20,980 Di mana Liang Xia? 184 00:08:22,940 --> 00:08:25,380 Dia liburan ke luar negeri dengan Ibunya. 185 00:08:28,020 --> 00:08:29,180 Semuanya pergi bermain. 186 00:08:30,420 --> 00:08:31,860 Banyak belajar itu bagus. 187 00:08:32,370 --> 00:08:33,460 Apakah ada hal lain yang tidak bisa? 188 00:08:42,250 --> 00:08:43,140 Ini. 189 00:08:44,540 --> 00:08:45,660 Pertanyaan kelima. 190 00:08:45,810 --> 00:08:48,580 Kemungkinan diagnosis penyakit pasien adalah A. 191 00:09:25,560 --> 00:09:28,120 [Toko Buah Lu] 192 00:09:47,420 --> 00:09:48,580 Berapa harga alpukat? 193 00:09:53,180 --> 00:09:54,260 Kenapa kamu datang? 194 00:10:04,180 --> 00:10:04,780 15 per kilo, 195 00:10:04,780 --> 00:10:05,300 harga spesial. 196 00:10:11,820 --> 00:10:13,180 Ada masalah dengan ide pemecahan masalah. 197 00:10:13,450 --> 00:10:15,020 Kamu akan menyesatkan Lu Wanwan jika begini. 198 00:10:16,060 --> 00:10:16,780 Senior, 199 00:10:17,140 --> 00:10:18,340 meskipun nilaimu bagus, 200 00:10:18,940 --> 00:10:20,300 tapi Jurusan Matematika dan Jurusan Kedokteran 201 00:10:20,300 --> 00:10:21,540 memiliki perbedaan besar. 202 00:10:22,020 --> 00:10:23,460 Metode pemecahan masalah matematika 203 00:10:23,460 --> 00:10:25,140 belum tentu cocok untuk Jurusan Kedokteran. 204 00:10:25,580 --> 00:10:27,530 Selain itu, sejak kecil sampai dewasa, 205 00:10:27,730 --> 00:10:29,380 beginilah caraku mengajari Lu Wanwan. 206 00:10:29,780 --> 00:10:31,020 Jalan yang berbeda mengarah ke tujuan yang sama. 207 00:10:31,900 --> 00:10:32,660 Kamu membantu pekerjaan rumahnya 208 00:10:32,660 --> 00:10:34,250 dengan menulis jawabannya secara langsung. 209 00:10:34,820 --> 00:10:35,660 Lalu, apa bedanya kamu dengan referensi jawaban 210 00:10:35,660 --> 00:10:37,740 di halaman terakhir kertas ujian? 211 00:10:39,060 --> 00:10:40,100 Sepertinya alasan kenapa nilai Lu Wanwan tidak meningkat 212 00:10:40,100 --> 00:10:42,140 selama bertahun-tahun sudah ditemukan. 213 00:10:43,490 --> 00:10:44,100 Sepertinya aku juga 214 00:10:44,100 --> 00:10:45,020 sudah menemukan alasan kenapa 215 00:10:45,020 --> 00:10:45,980 temperamennya buruk akhir-akhir ini. 216 00:10:46,180 --> 00:10:47,180 Bagaimana jika membandingkannya? 217 00:10:47,900 --> 00:10:49,220 Aku akan mengajari Lu Wanwan. 218 00:10:49,420 --> 00:10:51,260 Kupastikan nilai ujian ortopedi terakhirnya 219 00:10:51,260 --> 00:10:52,330 lebih tinggi dua poin dari nilaimu. 220 00:10:52,660 --> 00:10:53,300 Tidak mungkin. 221 00:10:53,500 --> 00:10:54,300 Kamu tenanglah. 222 00:10:55,660 --> 00:10:57,060 Agar adil, aku akan mengalah. 223 00:10:57,700 --> 00:10:59,300 Aku hanya mengerjakan soal pilihan ganda dan benar atau salah. 224 00:10:59,540 --> 00:11:01,100 Kamu gila, kamu tidak mengerjakan soal uraian? 225 00:11:01,100 --> 00:11:02,620 Jika tidak mengerjakan soal uraian, profesor akan membunuhmu. 226 00:11:02,620 --> 00:11:03,620 Tidak perlu mengalah. 227 00:11:04,580 --> 00:11:06,500 Aku sudah bilang lebih tinggi dua poin. 228 00:11:06,580 --> 00:11:07,620 Jika aku tidak berhasil, 229 00:11:07,620 --> 00:11:09,700 beasiswa setahunku untukmu. 230 00:11:09,700 --> 00:11:11,780 Begitu banyak uang, kamu bercanda, 'kan? 231 00:11:12,020 --> 00:11:13,330 Apakah kamu begitu percaya padaku? 232 00:11:13,330 --> 00:11:14,660 Aku percaya pada diriku sendiri. 233 00:11:14,700 --> 00:11:15,420 Sepakat. 234 00:11:16,100 --> 00:11:17,020 [Buah] 235 00:11:19,220 --> 00:11:21,420 Apakah kalian berdua mendengarkanku? 236 00:11:22,460 --> 00:11:23,940 Bertaruh dengan nilaiku, 237 00:11:24,980 --> 00:11:26,700 setidaknya tanya aku dulu. 238 00:11:28,820 --> 00:11:30,940 Lu, Lu. 239 00:11:31,860 --> 00:11:32,660 Cepat turun. 240 00:11:33,260 --> 00:11:34,140 Ada apa? 241 00:11:35,610 --> 00:11:37,020 Datang seorang pria di luar. 242 00:11:37,020 --> 00:11:38,020 Tampan sekali. 243 00:11:38,620 --> 00:11:38,970 Sungguh? 244 00:11:38,970 --> 00:11:40,220 Cepatlah. 245 00:11:51,300 --> 00:11:52,260 Analisis gambar 246 00:11:52,260 --> 00:11:53,620 tidak cocok untuk semua orang. 247 00:11:53,860 --> 00:11:55,220 Aku membaca soal ujian ortopedi kalian, 248 00:11:55,220 --> 00:11:56,380 dasar-dasarnya adalah poin pengetahuan, 249 00:11:56,380 --> 00:11:57,540 soal menghitung sangat sedikit. 250 00:11:58,300 --> 00:11:59,500 Hanya perlu membongkar batang soalnya 251 00:11:59,500 --> 00:12:00,700 untuk memecahkan jawaban. 252 00:12:01,100 --> 00:12:02,660 Kamu pasti berpikir terlalu sederhana. 253 00:12:03,100 --> 00:12:03,940 Ilmu kedokteran 254 00:12:04,380 --> 00:12:06,090 adalah menilai penyakit berdasarkan gejalanya. 255 00:12:07,500 --> 00:12:08,140 Tidak sulit. 256 00:12:08,580 --> 00:12:09,980 Kamu tidak mengerti kedokteran sama sekali. 257 00:12:10,740 --> 00:12:11,860 Taruhan barusan batal, 258 00:12:12,380 --> 00:12:13,980 biarkan aku saja yang mengajari Lu Wanwan. 259 00:12:14,290 --> 00:12:15,020 Takut kalah? 260 00:12:16,220 --> 00:12:17,010 Tidak berarti. 261 00:12:17,900 --> 00:12:19,420 Mari kita lihat siapa yang bisa 262 00:12:19,420 --> 00:12:21,010 meningkatkan nilai Lu Wanwan. 263 00:12:25,260 --> 00:12:25,980 Gila. 264 00:12:33,540 --> 00:12:34,980 Siapa pria itu barusan? 265 00:12:36,060 --> 00:12:37,100 Membeli buah. 266 00:12:43,120 --> 00:12:49,630 [Toko Buah Lu] 267 00:12:59,940 --> 00:13:01,380 Kenapa kamu bangun pagi sekali? 268 00:13:01,460 --> 00:13:02,980 Apakah mesin susu kedelai terlalu berisik? 269 00:13:03,660 --> 00:13:04,930 Bukan mesin susu kedelai, 270 00:13:06,660 --> 00:13:07,700 tapi telepon. 271 00:13:08,660 --> 00:13:09,940 Orang jahat yang pintar. 272 00:13:10,700 --> 00:13:12,460 Nama yang aneh, siapa? 273 00:13:13,300 --> 00:13:15,650 Orang yang datang ke rumah untuk membeli buah waktu itu. 274 00:13:17,620 --> 00:13:19,180 Membangunkanku untuk membaca pagi. 275 00:13:23,500 --> 00:13:25,260 - Wanwan bangun dan hafalkan kosa kata. - Dan orang ini. 276 00:13:25,500 --> 00:13:26,660 Bagus jika menghafal pagi-pagi. 277 00:13:26,660 --> 00:13:27,380 Jangan tidur. 278 00:13:31,540 --> 00:13:33,700 Suasana belajarnya sangat bagus. 279 00:13:34,500 --> 00:13:35,220 Makan dulu. 280 00:13:35,220 --> 00:13:36,700 Belajarlah dengan baik setelah makan. 281 00:13:39,940 --> 00:13:41,220 Lupa membeli cakue. 282 00:13:41,220 --> 00:13:42,300 Kalian tunggu aku sebentar. 283 00:13:46,060 --> 00:13:47,540 Bukankah kamu teman Wanwan? 284 00:13:47,860 --> 00:13:49,020 Begitu pagi sudah datang mencari Wanwan. 285 00:13:50,900 --> 00:13:51,740 Tidak mungkin, 'kan? 286 00:13:52,180 --> 00:13:53,940 Siswa pintar secara pribadi mengawasiku belajar. 287 00:13:54,860 --> 00:13:55,770 Temanmu datang. 288 00:13:56,700 --> 00:13:57,890 Nak, duduklah dulu. 289 00:13:58,340 --> 00:13:59,300 Paman pergi beli cakue. 290 00:14:02,540 --> 00:14:03,300 Xia, 291 00:14:04,810 --> 00:14:06,420 sudah lama tidak datang bermain di rumah. 292 00:14:06,420 --> 00:14:07,380 Ayo, ayo, duduk, duduk. 293 00:14:08,260 --> 00:14:08,660 Cepat kemari. 294 00:14:11,940 --> 00:14:13,140 Minum susu kedelai dulu. 295 00:14:13,140 --> 00:14:14,540 Tunggu Paman kembali setelah membeli cakue. 296 00:14:15,700 --> 00:14:16,540 Terima kasih, Bibi. 297 00:14:17,700 --> 00:14:18,340 Bagaimana? 298 00:14:18,340 --> 00:14:19,660 Bagaimana kehidupan kuliah? 299 00:14:19,660 --> 00:14:21,260 Apakah rukun dengan teman sekolah? 300 00:14:22,140 --> 00:14:22,860 Sangat baik. 301 00:14:23,620 --> 00:14:24,380 Benar, 302 00:14:24,380 --> 00:14:26,340 di antara teman sekelas harus rukun. 303 00:14:27,380 --> 00:14:28,460 Apakah sudah berpacaran? 304 00:14:35,620 --> 00:14:36,300 Benarkah? 305 00:14:36,900 --> 00:14:37,740 Teman sekelas? 306 00:14:38,010 --> 00:14:39,260 Apakah juga berasal dari kota ini? 307 00:14:44,020 --> 00:14:44,580 Ibu, 308 00:14:45,220 --> 00:14:46,010 jangan tanya lagi. 309 00:14:46,820 --> 00:14:47,740 An Jiaxian. 310 00:14:51,580 --> 00:14:52,420 Kalian makanlah dulu. 311 00:14:52,420 --> 00:14:54,180 Aku akan melihat apakah telurnya sudah matang. 312 00:14:59,300 --> 00:15:00,140 Wanwan, 313 00:15:01,060 --> 00:15:02,420 maaf mengganggumu. 314 00:15:03,540 --> 00:15:05,780 Aku awalnya ingin mencari An Jiaxian, 315 00:15:07,140 --> 00:15:09,020 tidak disangka bertemu Paman. 316 00:15:10,580 --> 00:15:11,420 Tidak masalah, 317 00:15:13,330 --> 00:15:14,860 bukankah kamu akan liburan ke luar negeri? 318 00:15:15,100 --> 00:15:16,100 Kenapa tidak pergi? 319 00:15:18,660 --> 00:15:20,420 Ada konflik dengan Ibuku, 320 00:15:21,260 --> 00:15:22,540 jadi tidak ikut dengannya. 321 00:15:26,340 --> 00:15:27,700 Lalu, nanti malam bagaimana? 322 00:15:28,840 --> 00:15:29,680 Apa? 323 00:15:30,820 --> 00:15:33,420 Bukankah kamu takut tidur sendirian di rumah? 324 00:15:33,840 --> 00:15:35,480 Ayahmu bekerja di luar, 325 00:15:35,690 --> 00:15:37,280 Ibumu juga sudah pergi sekarang. 326 00:15:37,620 --> 00:15:38,590 Lalu, bagaimana denganmu? 327 00:15:39,930 --> 00:15:41,230 Kamu masih ingat ini semua. 328 00:15:45,260 --> 00:15:47,990 Bagus jika ingatanku digunakan pada belajar. 329 00:16:06,810 --> 00:16:07,780 Maaf. 330 00:16:09,080 --> 00:16:10,090 Tidak apa-apa. 331 00:16:10,630 --> 00:16:11,770 Aku bukan mengatakan ini. 332 00:16:14,410 --> 00:16:15,170 Maaf, 333 00:16:15,880 --> 00:16:16,680 Wanwan. 334 00:16:20,960 --> 00:16:21,760 Tidak apa-apa. 335 00:16:55,320 --> 00:16:56,280 Senior Renchu, 336 00:16:57,170 --> 00:16:58,260 dilarang parkir di sini. 337 00:17:37,690 --> 00:17:38,950 Siswa baik juga memanjat tembok. 338 00:17:39,120 --> 00:17:40,300 Siswa baik juga berbohong. 339 00:17:41,260 --> 00:17:42,100 Kita sama saja. 340 00:18:03,610 --> 00:18:05,290 Sudah lama rumah tidak seramai ini. 341 00:18:05,670 --> 00:18:06,550 Belum sarapan, 'kan? 342 00:18:06,760 --> 00:18:07,470 Ayo bersama-sama. 343 00:18:10,660 --> 00:18:11,290 Duduklah. 344 00:18:28,050 --> 00:18:28,760 Aku sudah kenyang. 345 00:18:32,710 --> 00:18:33,680 Sudah menginjak ekorku! 346 00:18:36,410 --> 00:18:37,040 Maaf, 347 00:18:37,370 --> 00:18:38,470 ekormu terlalu panjang. 348 00:18:39,310 --> 00:18:40,230 Anak-anak, 349 00:18:40,480 --> 00:18:42,290 cakue dan bakpao sudah datang. 350 00:18:42,290 --> 00:18:43,210 Makanlah selagi panas. 351 00:18:44,260 --> 00:18:44,810 Terima kasih, Paman. 352 00:18:45,140 --> 00:18:45,770 Tidak perlu sungkan. 353 00:18:45,770 --> 00:18:46,360 Masih ada di panci, 354 00:18:46,360 --> 00:18:47,410 makanlah yang banyak. 355 00:18:51,150 --> 00:18:52,450 Aku bisa lebih berusaha lagi. 356 00:18:57,450 --> 00:18:58,420 Kenapa kamu ada di sini? 357 00:18:59,170 --> 00:19:00,730 Ada konflik dengan Ibuku, 358 00:19:00,730 --> 00:19:01,480 tidak jadi pergi. 359 00:19:05,930 --> 00:19:08,410 Apa yang kalian berdua lakukan di rumah Wanwan sepagi ini? 360 00:19:10,760 --> 00:19:11,770 Memberikan Wanwan les. 361 00:19:12,440 --> 00:19:13,580 Aku bertaruh dengan senior, 362 00:19:14,120 --> 00:19:15,510 lihat siapa yang mengajarinya dengan lebih baik. 363 00:19:24,160 --> 00:19:25,590 Apakah hari ini kamu tidak menemaniku? 364 00:19:26,470 --> 00:19:27,350 Benar. 365 00:19:28,400 --> 00:19:30,170 Kamu mana punya waktu untuk memberikanku les? 366 00:19:30,750 --> 00:19:31,760 Temani pacarmu. 367 00:19:32,850 --> 00:19:33,780 Ada apa dengan kalian berdua? 368 00:19:34,410 --> 00:19:35,710 Sebelumnya bilang ingin menjaga jarak, 369 00:19:35,750 --> 00:19:36,890 sekarang bergandengan tangan lagi. 370 00:19:39,450 --> 00:19:41,800 Kamu tidak mengerti hal-hal di antara perempuan. 371 00:19:43,980 --> 00:19:45,120 Taruhan memang kekanak-kanakan. 372 00:19:45,790 --> 00:19:46,420 Senior, 373 00:19:47,050 --> 00:19:48,140 kita berdamai saja. 374 00:19:49,360 --> 00:19:50,410 Taruhan bisa batal, 375 00:19:51,000 --> 00:19:52,050 berdamai 376 00:19:53,180 --> 00:19:54,020 tidak realistis. 377 00:19:54,990 --> 00:19:56,080 Jika makan terlalu banyak mudah mengantuk, 378 00:19:57,130 --> 00:19:58,680 makanlah telur untuk menambah protein. 379 00:20:08,470 --> 00:20:09,270 Aku tidak perlu kamu ajari, 380 00:20:09,860 --> 00:20:11,120 aku bisa belajar sendiri. 381 00:20:12,420 --> 00:20:13,380 Aku tidak ingin mengajarimu, 382 00:20:13,930 --> 00:20:14,940 hanya melihat-lihat. 383 00:20:38,120 --> 00:20:41,520 [Bagian 6 Cedera ligamen lutut] 384 00:20:43,790 --> 00:20:44,550 Aku ingin bertanya sesuatu. 385 00:20:46,020 --> 00:20:48,160 Akhir-akhir ini Fan Yi banyak berjalan dan lututnya sakit. 386 00:20:48,410 --> 00:20:49,250 Apa yang terjadi? 387 00:20:50,760 --> 00:20:51,730 Apakah terluka? 388 00:20:52,150 --> 00:20:53,240 Ada gejala apa lagi? 389 00:20:54,040 --> 00:20:55,300 Dia jatuh beberapa hari yang lalu, 390 00:20:55,470 --> 00:20:57,520 katanya sakit saat terkena AC. 391 00:20:58,070 --> 00:20:59,750 Kalau begitu mungkin hidrosefalus. 392 00:21:00,170 --> 00:21:01,010 Bagaimana cara mengobatinya? 393 00:21:02,350 --> 00:21:04,080 Suruh dia mengurangi aktivitas seperti menekuk lutut. 394 00:21:04,580 --> 00:21:06,130 Kemudian kompres dengan air panas selama beberapa hari, 395 00:21:06,600 --> 00:21:07,810 dan minum beberapa obat anti radang. 396 00:21:08,320 --> 00:21:08,910 Baik. 397 00:21:09,120 --> 00:21:10,120 Aku akan mengatakan padanya nanti. 398 00:21:16,590 --> 00:21:18,310 [Bagian 6 Cedera ligamen lutut] 399 00:21:20,080 --> 00:21:22,600 Jika sakit duduk tegak, hanya bisa duduk menyamping, 400 00:21:23,020 --> 00:21:23,980 biasanya tidak berani bergerak terlalu banyak. 401 00:21:24,820 --> 00:21:26,750 Terutama setelah berbaring kemudian berdiri. 402 00:21:27,090 --> 00:21:28,100 Apa yang terjadi? 403 00:21:28,350 --> 00:21:29,780 Apakah pernah mencoba menekan pantat? 404 00:21:30,070 --> 00:21:31,080 Apakah memutar pinggang juga sakit? 405 00:21:32,380 --> 00:21:33,350 Menekan pantat terasa sakit, 406 00:21:33,680 --> 00:21:34,480 memutar pinggang tidak masalah. 407 00:21:37,340 --> 00:21:39,100 Apakah akhir-akhir ini pernah jatuh di bagian pantat? 408 00:21:39,690 --> 00:21:40,150 Pernah. 409 00:21:40,150 --> 00:21:41,660 Bisa jadi cedera tulang ekor. 410 00:21:41,660 --> 00:21:42,080 Siapa? 411 00:21:42,630 --> 00:21:43,300 Fan Yi. 412 00:21:43,760 --> 00:21:45,650 Kenapa Senior Fan Yi selalu terluka? 413 00:21:48,220 --> 00:21:50,060 Bawalah dia periksa ke rumah sakit. 414 00:21:50,990 --> 00:21:53,090 Baik, aku akan membawanya nanti. 415 00:21:59,300 --> 00:22:00,730 Lemah pada tungkai bawah setelah jatuh, 416 00:22:00,980 --> 00:22:01,950 apa yang terjadi? 417 00:22:03,800 --> 00:22:04,930 Langkah pertama adalah 418 00:22:04,930 --> 00:22:06,400 menentukan apakah cedera tulang belakang. 419 00:22:07,070 --> 00:22:08,500 Jika tungkai bawah lemah, 420 00:22:08,960 --> 00:22:10,980 kemungkinan besar cedera tulang belakang lumbal. 421 00:22:11,780 --> 00:22:12,740 Siapa? 422 00:22:14,670 --> 00:22:15,430 Fan Yi. 423 00:22:16,020 --> 00:22:17,070 Dia jatuh dari ketinggian. 424 00:22:20,720 --> 00:22:23,120 Setelah kamu membawanya ke rumah sakit, 425 00:22:23,620 --> 00:22:25,970 sekalian bawa dia ke kuil untuk beribadah. 426 00:22:26,180 --> 00:22:27,360 Kami adalah ateis. 427 00:22:30,950 --> 00:22:32,480 Sudah bisa mendiagnosis gejala. 428 00:22:32,690 --> 00:22:34,120 Poin pengetahuannya cukup bagus. 429 00:22:38,110 --> 00:22:39,240 Bagaimana Senior Fan Yi bisa jatuh? 430 00:22:39,410 --> 00:22:40,460 Bagaimana jatuhnya? 431 00:22:43,490 --> 00:22:44,450 Terpeleset. 432 00:22:46,010 --> 00:22:47,350 Terpeleset dan terkena pantat, 433 00:22:47,520 --> 00:22:48,690 telapak tangan di lantai. 434 00:22:50,120 --> 00:22:51,090 Apakah begini? 435 00:22:53,150 --> 00:22:53,940 Sepertinya iya. 436 00:22:54,740 --> 00:22:56,380 Apakah yang lain akan terluka? 437 00:22:58,520 --> 00:22:59,950 Jatuh dari ketinggian di pantat. 438 00:23:00,370 --> 00:23:02,470 Kekuatan tumbukan pada telapak tangan seharusnya lebih besar. 439 00:23:03,730 --> 00:23:05,160 Nanti lihatlah pergelangan tangannya. 440 00:23:06,170 --> 00:23:08,270 Lebih baik periksakan juga ke rumah sakit. 441 00:23:08,430 --> 00:23:09,270 Di mana? 442 00:23:10,490 --> 00:23:11,330 Apa ini? 443 00:23:12,210 --> 00:23:13,050 Tulang segitiga. 444 00:23:17,500 --> 00:23:18,430 Di sini. 445 00:23:18,430 --> 00:23:20,150 Nanti tekanlah dengan ringan, 446 00:23:20,150 --> 00:23:21,540 periksa apakah ada bengkak. 447 00:23:39,850 --> 00:23:40,560 Baik. 448 00:23:49,970 --> 00:23:51,400 Ini juga terlalu kebetulan. 449 00:23:52,070 --> 00:23:52,870 Senior Fan Yi 450 00:23:52,870 --> 00:23:55,140 mengambil semua cedera umum di departemen ortopedi. 451 00:23:57,280 --> 00:23:58,710 Jangan-jangan kamu mengarangnya 452 00:23:58,710 --> 00:23:59,710 untuk mengajariku? 453 00:24:00,260 --> 00:24:01,100 Kamu terlalu banyak berpikir. 454 00:24:01,100 --> 00:24:01,860 Dia yang sial, 455 00:24:01,860 --> 00:24:02,570 aku juga tidak berdaya. 456 00:24:02,990 --> 00:24:03,700 Sungguh? 457 00:24:04,000 --> 00:24:04,880 Aku akan membawamu ke suatu tempat. 458 00:24:05,130 --> 00:24:05,850 Aku tidak mau, 459 00:24:06,140 --> 00:24:06,980 aku mau belajar. 460 00:24:07,190 --> 00:24:08,240 Belajar di tempat lain. 461 00:24:19,200 --> 00:24:20,670 Bukankah belajar di tempat lain? 462 00:24:21,470 --> 00:24:22,560 Kenapa datang ke teater? 463 00:24:23,190 --> 00:24:23,990 Bekerja dan istirahat harus seimbang. 464 00:24:24,530 --> 00:24:25,840 Kamu sudah belajar sepanjang pagi. 465 00:24:26,000 --> 00:24:26,840 Jika belajar terus, 466 00:24:27,010 --> 00:24:28,190 otakmu akan lelah. 467 00:24:46,080 --> 00:24:47,130 Tidak ada subtitle. 468 00:24:49,650 --> 00:24:50,910 Aku sengaja memilih tanpa subtitle. 469 00:24:51,460 --> 00:24:52,420 Dengarkan baik-baik, 470 00:24:52,630 --> 00:24:53,560 berlatih berbicara. 471 00:24:57,760 --> 00:24:59,270 Bukankah katanya bekerja dan istirahat harus seimbang? 472 00:25:01,120 --> 00:25:02,080 Aku berpikir dengan baik, 473 00:25:02,330 --> 00:25:03,300 perkataanmu benar. 474 00:25:03,970 --> 00:25:05,270 Masih harus mengutamakan belajar. 475 00:25:11,570 --> 00:25:12,450 Tidak perlu, 'kan? 476 00:25:13,040 --> 00:25:14,050 Bahkan menyembunyikan baterainya. 477 00:25:14,890 --> 00:25:16,190 Apakah aku tipe orang yang tidak ingin maju 478 00:25:16,190 --> 00:25:17,200 dan kurang pengetahuan? 479 00:25:18,670 --> 00:25:20,010 Terlalu meremehkanku. 480 00:25:20,810 --> 00:25:22,240 Bukankah hanya film tanpa subtitle? 481 00:25:22,580 --> 00:25:23,710 Bahasa Inggrisku masih lumayan. 482 00:25:24,260 --> 00:25:25,260 Kalau begitu lihatlah baik-baik. 483 00:25:25,810 --> 00:25:27,240 Efek pembelajaran silang cukup baik. 484 00:25:27,910 --> 00:25:29,590 Kelas profesional untuk mahasiswa kedokteran sangat banyak. 485 00:25:29,590 --> 00:25:31,230 Ujian akhir membuat stres. 486 00:25:32,490 --> 00:25:33,960 Kelas dasar seperti bahasa Inggris, 487 00:25:33,960 --> 00:25:35,510 biasanya lihat film sudah cukup. 488 00:25:36,690 --> 00:25:38,030 Hanya perlu menonton film. 489 00:25:39,250 --> 00:25:40,680 Begitulah cara semua siswa pintar belajar. 490 00:25:57,650 --> 00:25:58,530 Asal menebak. 491 00:26:00,120 --> 00:26:00,960 Akhirnya selesai. 492 00:26:02,010 --> 00:26:03,150 Apa yang kamu pikirkan setelah menonton? 493 00:26:03,360 --> 00:26:04,830 Matt Damon sangat tampan. 494 00:26:05,960 --> 00:26:06,510 Lalu? 495 00:26:06,510 --> 00:26:07,350 Kentang tidak mudah ditanam. 496 00:26:12,090 --> 00:26:12,970 Apa yang kamu tertawakan? 497 00:26:13,730 --> 00:26:15,790 Bagaimana peran utama pria bisa berhubungan dengan bumi? 498 00:26:16,670 --> 00:26:17,970 Bagaimana kapten wanita di pesawat luar angkasa 499 00:26:17,970 --> 00:26:20,110 membujuk semua orang untuk kembali menjemput peran utama pria? 500 00:26:20,110 --> 00:26:20,870 Lalu, 501 00:26:21,040 --> 00:26:23,100 ulangi data yang direkam oleh peran utama pria 502 00:26:23,470 --> 00:26:24,650 saat menanam kentang. 503 00:26:24,900 --> 00:26:26,200 Apa yang kamu katakan? 504 00:26:29,860 --> 00:26:31,160 Kuputar sekali lagi, 505 00:26:31,330 --> 00:26:32,460 lihat dan jawab pertanyaannya. 506 00:26:32,590 --> 00:26:33,430 Perhatikan dengan baik. 507 00:26:33,970 --> 00:26:34,690 Tidak mungkin, 508 00:26:34,690 --> 00:26:36,370 aku menonton film masih ada pertanyaan? 509 00:27:33,610 --> 00:27:34,790 Kenapa kamu bertengkar dengan Ibu 510 00:27:35,040 --> 00:27:36,050 sampai tidak pergi berlibur? 511 00:27:37,010 --> 00:27:38,360 Menyia-nyiakan visa dan tiket pesawat. 512 00:27:43,610 --> 00:27:44,740 Aku tidak rela meninggalkanmu. 513 00:27:46,130 --> 00:27:47,350 Bukankah hanya liburan? 514 00:27:47,810 --> 00:27:48,520 Akan kembali secepatnya, 515 00:27:48,520 --> 00:27:49,530 apa yang tidak rela? 516 00:27:49,820 --> 00:27:50,580 Aku juga tidak akan lari. 517 00:27:51,420 --> 00:27:52,090 Nanti 518 00:27:52,470 --> 00:27:53,860 minta maaf pada Ibumu. 519 00:27:56,460 --> 00:27:57,510 Baiklah. 520 00:27:58,600 --> 00:27:59,230 Jiaxian, 521 00:28:00,240 --> 00:28:01,750 apakah kamu ingin belajar di luar negeri? 522 00:28:03,640 --> 00:28:04,940 Kenapa tiba-tiba menanyakan hal ini? 523 00:28:07,040 --> 00:28:08,050 Tiba-tiba terpikir, 524 00:28:08,340 --> 00:28:09,180 hanya bertanya padamu. 525 00:28:09,810 --> 00:28:11,070 Pacar teman sekamarku 526 00:28:11,070 --> 00:28:12,330 pergi ke luar negeri untuk belajar. 527 00:28:12,840 --> 00:28:14,350 Mereka berpacaran jarak jauh. 528 00:28:15,230 --> 00:28:18,000 Menurutku, tidak ada rasa aman. 529 00:28:18,000 --> 00:28:18,970 Juga belum tentu. 530 00:28:19,560 --> 00:28:20,610 Asalkan hubungannya baik, 531 00:28:20,940 --> 00:28:22,620 waktu maupun jarak bukanlah masalah. 532 00:28:23,210 --> 00:28:24,090 Jangan khawatir, 533 00:28:24,300 --> 00:28:25,730 aku menemanimu di sini, tidak akan ke mana-mana. 534 00:28:27,540 --> 00:28:28,840 Sudah larut, aku akan mengantarmu pulang. 535 00:28:29,340 --> 00:28:30,230 Tidak mau pulang. 536 00:28:31,860 --> 00:28:34,470 Aku tidak berani tinggal di rumah sendirian. 537 00:28:34,890 --> 00:28:35,350 Kalau begitu, 538 00:28:35,900 --> 00:28:37,160 jika tidak pulang, kamu tinggal di mana malam ini? 539 00:28:37,830 --> 00:28:38,540 Aku... 540 00:28:45,720 --> 00:28:46,480 Liang Xia, 541 00:28:46,480 --> 00:28:48,030 tinggallah bersamaku nanti malam. 542 00:28:52,780 --> 00:28:55,970 [Toko Buah Lu] 543 00:28:57,020 --> 00:28:58,200 Selimut ini baru. 544 00:28:58,370 --> 00:28:59,000 Untukmu. 545 00:29:00,590 --> 00:29:01,430 Terima kasih. 546 00:29:03,150 --> 00:29:04,080 Terima kasih apa? 547 00:29:04,370 --> 00:29:06,010 Juga bukan pertama kalinya kamu tidur di rumahku. 548 00:29:06,720 --> 00:29:07,730 Jangan terlalu formal. 549 00:29:08,490 --> 00:29:10,040 Saat SMA orang tuamu tidak ada di rumah, 550 00:29:10,920 --> 00:29:12,480 bukankah kamu sering tidur di rumahku? 551 00:29:13,690 --> 00:29:14,530 Benar. 552 00:29:19,910 --> 00:29:22,680 [Mami] 553 00:29:31,330 --> 00:29:33,390 Jika ada masalah, harus menyelesaikan masalah. 554 00:29:33,940 --> 00:29:35,200 Berbicaralah dengan Bibi. 555 00:29:35,700 --> 00:29:36,750 Aku keluar dulu. 556 00:29:49,560 --> 00:29:50,400 Mari Wanwan, 557 00:29:50,950 --> 00:29:51,830 makanlah buah. 558 00:29:55,990 --> 00:29:56,790 Hanya tahu bermain. 559 00:30:04,760 --> 00:30:07,240 Liang Xia dan An Jiaxian berpacaran? 560 00:30:08,670 --> 00:30:11,230 Saat itu kamu mengatakan An Jiaxian menyukai seseorang, 561 00:30:11,400 --> 00:30:12,580 orang itu adalah Liang Xia? 562 00:30:17,570 --> 00:30:19,000 Kenapa kamu tidak memberi tahu Ibu? 563 00:30:19,760 --> 00:30:20,560 Tidak perlu. 564 00:30:24,920 --> 00:30:26,600 Awalnya tidak bisa mengatakannya. 565 00:30:27,740 --> 00:30:29,500 Sekarang bisa mengatakannya, 566 00:30:30,050 --> 00:30:31,480 tapi merasa tidak perlu dikatakan. 567 00:30:34,160 --> 00:30:35,350 Putriku sangat lapang dada. 568 00:30:37,650 --> 00:30:39,120 Pria yang datang tadi pagi 569 00:30:39,120 --> 00:30:40,340 menurutku sangat baik. 570 00:30:41,180 --> 00:30:41,810 Namanya 571 00:30:42,310 --> 00:30:43,110 Renchu. 572 00:30:43,780 --> 00:30:44,750 Lebih baik dari An Jiaxian. 573 00:30:47,920 --> 00:30:49,410 Apa yang kamu katakan, Bu? 574 00:30:49,690 --> 00:30:50,500 Aku ingin bermain, 575 00:30:50,750 --> 00:30:51,550 cepatlah tidur. 576 00:30:56,010 --> 00:30:56,590 Baik. 577 00:30:57,520 --> 00:30:58,570 Kalau begitu kamu juga cepat tidur. 578 00:31:13,640 --> 00:31:17,720 [Teman baik Anda, Wang Yuyang, sedang online] 579 00:31:22,290 --> 00:31:24,180 Bukankah harus belajar dengan keras? 580 00:31:24,180 --> 00:31:25,400 Kenapa masih online? 581 00:31:29,530 --> 00:31:31,410 Aku sudah belajar seharian. 582 00:31:33,090 --> 00:31:35,270 Tidak takut pesaing melebihimu? 583 00:31:39,390 --> 00:31:41,570 Aku barusan melihat rapot pesaing, 584 00:31:41,570 --> 00:31:43,080 segera bermain untuk menghilangkan stres. 585 00:31:47,870 --> 00:31:53,040 [Liang Xia] 586 00:32:23,280 --> 00:32:24,490 Apakah kamu sedang mengejar 587 00:32:24,750 --> 00:32:26,300 pertukaran pelajar di luar negeri? 588 00:32:28,900 --> 00:32:30,040 Kamu sudah tahu? 589 00:32:32,940 --> 00:32:33,940 Kali ini, sebenarnya Ibuku 590 00:32:33,940 --> 00:32:35,540 ingin mengajakku melihat sekolah. 591 00:32:36,930 --> 00:32:38,730 Ayahku selalu bekerja di luar negeri, 592 00:32:40,240 --> 00:32:41,670 Ibuku ingin pergi menemaninya. 593 00:32:42,550 --> 00:32:44,070 Jadi, berharap aku juga ikut. 594 00:32:46,080 --> 00:32:47,430 Aku bertengkar dengan Ibuku 595 00:32:47,930 --> 00:32:50,030 juga karena dia sudah mengatur segalanya. 596 00:32:51,000 --> 00:32:52,470 Tidak pernah menanyakan keinginanku. 597 00:32:54,780 --> 00:32:56,290 Lalu, apakah An Jiaxian tahu? 598 00:32:59,770 --> 00:33:01,070 Aku belum memberitahunya. 599 00:33:04,900 --> 00:33:06,070 Tidak tahu bagaimana mengatakannya. 600 00:33:08,510 --> 00:33:10,190 Katakan saja padanya yang sebenarnya. 601 00:33:12,920 --> 00:33:14,390 Menurutku bagaimanapun, 602 00:33:14,810 --> 00:33:16,150 ini masalah kalian berdua. 603 00:33:17,030 --> 00:33:18,550 Kamu tidak bisa menanggungnya sendiri. 604 00:33:20,020 --> 00:33:21,740 An Jiaxian sangat pengertian, 605 00:33:23,080 --> 00:33:24,220 pasti akan mengerti. 606 00:33:27,160 --> 00:33:28,000 Wanwan, 607 00:33:28,960 --> 00:33:30,940 pesan teks yang kamu kirimkan padaku saat itu, 608 00:33:31,610 --> 00:33:33,410 mengatakan selamat untukku dan An Jiaxian, 609 00:33:35,050 --> 00:33:36,140 aku kira 610 00:33:37,530 --> 00:33:39,500 ucapan selamatmu hanya formalitas. 611 00:33:41,560 --> 00:33:43,620 Tidak menyangka kamu benar-benar mendoakan kami. 612 00:33:46,900 --> 00:33:47,860 Pada saat itu, 613 00:33:50,840 --> 00:33:51,980 aku mencoba untuk menjadi tangguh. 614 00:33:53,990 --> 00:33:55,970 Sebenarnya hatiku juga sangat kacau. 615 00:33:57,810 --> 00:33:59,370 Tapi barusan mendengar kamu bilang 616 00:34:00,080 --> 00:34:01,430 kamu ingin belajar di luar negeri, 617 00:34:04,660 --> 00:34:06,050 aku sangat tidak rela. 618 00:34:07,260 --> 00:34:09,360 Merasa semua ini tidak penting. 619 00:34:09,360 --> 00:34:10,500 Aku juga tidak rela meninggalkanmu. 620 00:34:13,270 --> 00:34:14,320 Untungnya 621 00:34:14,320 --> 00:34:16,420 sekarang ada Senior Renchu di sisimu. 622 00:34:28,429 --> 00:34:29,610 Renchu 623 00:34:30,070 --> 00:34:31,710 memang sangat membantuku. 624 00:34:32,170 --> 00:34:32,840 Tapi, 625 00:34:34,350 --> 00:34:35,400 setiap kali 626 00:34:36,159 --> 00:34:38,340 aku merasa dia bukan orang jahat, 627 00:34:38,810 --> 00:34:40,230 dia akan menggunakan tindakannya yang sebenarnya 628 00:34:40,610 --> 00:34:42,040 membuktikan dia tidak masuk akal. 629 00:34:43,380 --> 00:34:44,730 Memberi les kali ini juga begitu. 630 00:34:45,530 --> 00:34:46,620 Dan juga An Jiaxian-mu. 631 00:34:47,420 --> 00:34:48,590 Biasanya begitu cinta damai, 632 00:34:49,100 --> 00:34:50,730 kali ini sangat kompetitif. 633 00:34:51,699 --> 00:34:53,340 Pria benar-benar sangat aneh. 634 00:34:53,969 --> 00:34:55,810 Senior kalian yang begitu aneh. 635 00:34:56,400 --> 00:34:58,460 Agresif seperti ayam jantan. 636 00:34:59,010 --> 00:35:00,480 Bukan seniorku. 637 00:35:01,360 --> 00:35:02,070 Jangan bicara omong kosong. 638 00:35:02,320 --> 00:35:03,040 Keras kepala. 639 00:35:04,170 --> 00:35:05,810 Kami hanya berteman baik. 640 00:35:06,310 --> 00:35:07,110 Kamu tidak mengerti. 641 00:35:07,990 --> 00:35:08,710 Tidur. 642 00:35:21,480 --> 00:35:22,270 Boleh, boleh. 643 00:35:24,750 --> 00:35:25,890 Ibu Lu. 644 00:35:25,970 --> 00:35:27,730 Cepatlah, nanti akan terlambat. 645 00:35:28,320 --> 00:35:28,990 Segera. 646 00:35:29,580 --> 00:35:30,760 Xia juga ikut saja. 647 00:35:31,090 --> 00:35:31,720 Baik. 648 00:35:31,720 --> 00:35:32,650 Aku bisa membantu semuanya memperbaiki riasan. 649 00:35:32,650 --> 00:35:33,910 Baik, ayo, ayo. 650 00:36:00,110 --> 00:36:01,250 Wanwan. 651 00:36:01,370 --> 00:36:01,920 Cepat turun. 652 00:36:01,920 --> 00:36:02,890 Suah terlambat. 653 00:36:04,610 --> 00:36:05,620 Aku datang. 654 00:36:19,060 --> 00:36:20,780 Perasaanmu. 655 00:36:19,980 --> 00:36:24,850 [Cinta Tiongkok, Pertunjukan Budaya Hari Nasional] 656 00:36:21,030 --> 00:36:22,160 Mari kita nyanyikan lagi. 657 00:36:22,160 --> 00:36:23,680 Perasaannya, ulangi lagi. 658 00:36:24,980 --> 00:36:26,620 Aku dan Ibu... 659 00:36:40,980 --> 00:36:41,690 Lu Wanwan. 660 00:36:44,800 --> 00:36:45,770 Kenapa senior datang? 661 00:36:46,310 --> 00:36:47,320 Ini adalah acara komunitas, 662 00:36:47,740 --> 00:36:49,460 hanya orang-orang dari komunitas kami yang bisa ikut. 663 00:36:49,670 --> 00:36:50,930 Lalu, kenapa dia juga di sini? 664 00:36:53,450 --> 00:36:54,670 Liang Xia adalah keluargaku. 665 00:36:57,740 --> 00:36:59,250 Kalau begitu, aku keluarga Lu Wanwan. 666 00:37:05,380 --> 00:37:07,690 Jiaxian, kita cari tempat duduk dulu. 667 00:37:14,330 --> 00:37:15,500 Apakah mau bendera kecil? 668 00:37:36,540 --> 00:37:37,300 Aku saja. 669 00:38:12,790 --> 00:38:14,090 Acara Ibuku akan dimulai, 670 00:38:14,090 --> 00:38:14,800 ayo pergi. 671 00:38:30,010 --> 00:38:31,390 Beberapa orang di planet ini 672 00:38:31,860 --> 00:38:33,330 ditakdirkan untuk pergi. 673 00:38:34,040 --> 00:38:37,110 Beberapa hubungan pelan-pelan menjauh. 674 00:38:53,740 --> 00:38:54,450 Tapi, 675 00:38:55,540 --> 00:38:57,180 seperti energi yang dilestarikan. 676 00:38:58,270 --> 00:38:59,660 Di ruang yang kosong 677 00:39:00,290 --> 00:39:01,590 akan selalu ada orang yang baru, 678 00:39:02,680 --> 00:39:03,610 hubungan yang baru. 679 00:39:04,780 --> 00:39:08,560 Keajaiban selalu terjadi dalam hidup. 680 00:39:19,990 --> 00:39:24,440 [Toko Buah Lu] 681 00:39:26,240 --> 00:39:27,420 Kamu yang mengantarnya datang, 682 00:39:27,420 --> 00:39:28,760 saat kembali juga merepotkanmu. 683 00:39:29,230 --> 00:39:29,980 Bibi, 684 00:39:30,110 --> 00:39:31,030 tidak perlu sungkan. 685 00:39:31,450 --> 00:39:32,330 Aku sejalan. 686 00:39:33,050 --> 00:39:34,270 Katakan kamu mau apa pada Bibi, 687 00:39:34,270 --> 00:39:35,190 Bibi akan mengambilkannya. 688 00:39:36,070 --> 00:39:37,630 Durian ini terlihat bagus. 689 00:39:38,170 --> 00:39:39,390 Baik, Bibi akan membungkusnya untukmu. 690 00:39:42,710 --> 00:39:44,300 Kamu tidak takut diusir oleh teman sekamarmu? 691 00:39:44,890 --> 00:39:45,860 Begitu banyak buah, 692 00:39:45,860 --> 00:39:47,280 uangnya cukup untuk naik taksi kembali ke sekolah. 693 00:39:48,420 --> 00:39:49,130 Kak Wan, 694 00:39:50,060 --> 00:39:52,580 apakah pantas bagi kita untuk menyebut uang? 695 00:39:53,370 --> 00:39:54,510 Sangat pantas. 696 00:39:54,680 --> 00:39:55,350 Ayo cepat. 697 00:39:55,980 --> 00:39:57,200 Ibu dan Ayah, aku pergi dulu. 698 00:39:57,320 --> 00:39:57,990 Duriannya. 699 00:39:58,330 --> 00:39:59,210 Pelan-pelan. 700 00:40:00,390 --> 00:40:01,820 Apakah kamu belajar keras selama liburan? 701 00:40:02,030 --> 00:40:03,410 Aku sangat serius setiap hari. 702 00:40:03,750 --> 00:40:05,130 Begitu saja. 703 00:40:05,600 --> 00:40:07,110 Aku sudah berpikir, 704 00:40:07,320 --> 00:40:09,500 tidak bisa mendapatkan semuanya sekaligus. 705 00:40:09,500 --> 00:40:10,010 Setidaknya 706 00:40:10,300 --> 00:40:12,150 aku menyimpan sebutan dewa gameku. 707 00:40:13,160 --> 00:40:15,210 Jadi, kamu mendapatkan yang mana? 708 00:40:15,210 --> 00:40:15,930 Aku... 709 00:40:17,190 --> 00:40:17,900 Lu Wanwan. 710 00:40:18,490 --> 00:40:19,750 Senior! 711 00:40:49,400 --> 00:40:50,320 Halo. 712 00:40:50,870 --> 00:40:51,790 Sangat sopan. 713 00:41:01,450 --> 00:41:02,380 Ada apa dengannya? 714 00:41:04,350 --> 00:41:05,190 Bertindak bodoh. 715 00:41:12,040 --> 00:41:12,630 Senior Fan Yi. 716 00:41:12,920 --> 00:41:13,630 Selamat pagi. 717 00:41:15,400 --> 00:41:16,570 Kamu sudah periksa ke rumah sakit? 718 00:41:17,160 --> 00:41:17,920 Tulang 719 00:41:18,800 --> 00:41:19,430 belakangmu, 720 00:41:19,720 --> 00:41:21,360 pantat dan telapak tanganmu baik-baik saja, 'kan? 721 00:41:21,570 --> 00:41:22,410 Dia baik-baik saja. 722 00:41:22,870 --> 00:41:24,430 Aku sudah membawanya periksa ke rumah sakit. 723 00:41:26,360 --> 00:41:27,280 Baguslah. 724 00:41:29,760 --> 00:41:31,610 Sekarang banyak sekali pasangan di sekolah. 725 00:41:31,900 --> 00:41:33,580 Barusan aku melihat Wang Xinyu dan Meng Xibai 726 00:41:33,580 --> 00:41:35,260 kembali ke sekolah dengan bergandengan tangan. 727 00:41:37,410 --> 00:41:38,880 Kapan kalian berencana untuk berpegangan tangan? 728 00:41:39,840 --> 00:41:40,810 Sepedamu rusak? 729 00:41:42,190 --> 00:41:43,490 Bukankah aku peduli denganmu? 730 00:41:44,000 --> 00:41:45,800 Aku juga peduli pada airku semester ini. 731 00:41:46,100 --> 00:41:46,690 Lu Wanwan, 732 00:41:47,480 --> 00:41:49,420 apa pendapatmu tentang Renchu? 733 00:41:49,580 --> 00:41:52,020 Apakah ada dorongan tertentu saat melihatnya? 734 00:41:53,280 --> 00:41:55,090 Dorongan untuk mengajukan pertanyaan? 735 00:41:56,510 --> 00:41:57,980 Dorongan untuk berpacaran. 736 00:41:58,070 --> 00:41:58,700 Diam. 737 00:41:59,830 --> 00:42:01,340 Senior Renchu sangat baik, 738 00:42:02,480 --> 00:42:05,380 mungkin juga adalah pasangan yang romantis. 739 00:42:07,100 --> 00:42:08,990 Tapi aku tidak berencana untuk berpacaran saat kuliah. 740 00:42:09,490 --> 00:42:11,720 Pelajaran mahasiswa kedokteran terlalu berat. 741 00:42:11,800 --> 00:42:13,900 Aku berencana belajar dengan giat dan berusaha untuk tidak gagal, 742 00:42:14,620 --> 00:42:15,710 berhasil lulus. 743 00:42:16,550 --> 00:42:17,350 Jadi, 744 00:42:17,980 --> 00:42:20,160 lebih baik jangan bercanda denganku seperti ini kelak. 46400

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.