Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,047 --> 00:01:18,229
I'm telling
you, Chief Kincaid,
2
00:01:18,253 --> 00:01:20,495
the Port Charlotte
Ripper is back.
3
00:01:20,594 --> 00:01:22,197
That's
impossible, Dr. Winslow.
4
00:01:22,295 --> 00:01:25,282
The Port Charlotte Ripper
was executed last summer.
5
00:01:26,232 --> 00:01:29,237
- Unless...
- You arrested the wrong man.
6
00:01:29,262 --> 00:01:30,631
Damn it!
7
00:01:30,656 --> 00:01:31,858
How dare they?
8
00:01:31,883 --> 00:01:32,804
How could
I have missed this?
9
00:01:32,829 --> 00:01:36,157
They chose a total stranger
over me to lead them.
10
00:01:36,639 --> 00:01:38,480
Over me!
11
00:01:38,652 --> 00:01:41,123
Well. Their fucking loss.
12
00:01:41,148 --> 00:01:42,272
Mmm.
13
00:01:42,297 --> 00:01:43,836
Let them choke on it.
14
00:01:43,861 --> 00:01:46,930
And I don't care that you ran off
and married that Japanese sex robot.
15
00:01:46,954 --> 00:01:49,357
I've never stopped loving you.
16
00:01:49,456 --> 00:01:50,625
Kincaid, please...
17
00:01:50,724 --> 00:01:52,827
Ugh! You call that
a performance?
18
00:01:54,494 --> 00:01:58,033
Your love is about to put
himself in grave danger.
19
00:01:58,131 --> 00:02:01,164
- We mustn't...
- There is no life behind those eyes.
20
00:02:03,303 --> 00:02:04,339
Door.
21
00:02:08,008 --> 00:02:09,274
Door.
22
00:02:09,299 --> 00:02:10,553
There's
something you should know.
23
00:02:10,577 --> 00:02:12,414
My name isn't Talia.
24
00:02:12,513 --> 00:02:14,149
- Shit.
- I'm not a doctor.
25
00:02:14,248 --> 00:02:16,071
I'm the Russian Grand Duchess.
26
00:02:18,714 --> 00:02:19,714
Hello.
27
00:02:22,256 --> 00:02:23,780
Hello?
28
00:02:24,491 --> 00:02:27,102
I really don't need
any shenanigans today.
29
00:02:33,800 --> 00:02:38,640
"Rita Farr retrospective.
At the Cloverton Art House."
30
00:02:47,447 --> 00:02:49,817
At least, someone
appreciates me!
31
00:02:51,318 --> 00:02:52,720
Find a new purpose.
32
00:02:54,789 --> 00:02:55,789
How?
33
00:02:57,424 --> 00:02:58,975
What does that even mean?
34
00:03:33,093 --> 00:03:34,093
Shit!
35
00:03:46,573 --> 00:03:48,610
Are you fucking kidding me?
36
00:03:49,944 --> 00:03:51,850
Fucking hate puzzles.
37
00:04:02,122 --> 00:04:03,122
Shelly?
38
00:04:31,847 --> 00:04:33,155
Whoa.
39
00:04:49,264 --> 00:04:51,334
- Whoa.
- Whoa.
40
00:04:51,438 --> 00:04:52,975
What's up, bro!
41
00:04:53,074 --> 00:04:54,642
Wow, Vic.
42
00:04:54,741 --> 00:04:57,479
- So, where's the tech?
- I'm back in the flesh.
43
00:04:58,912 --> 00:04:59,912
What's up, C?
44
00:05:07,088 --> 00:05:09,091
Cyborg was a badass, man.
45
00:05:09,190 --> 00:05:10,492
What gives?
46
00:05:10,590 --> 00:05:13,495
I made a change.
Works better for me.
47
00:05:13,593 --> 00:05:16,264
I'm still the same,
just without the tech.
48
00:05:16,358 --> 00:05:18,200
I'm more comfortable
in this skin.
49
00:05:18,298 --> 00:05:19,534
That's quite a change.
50
00:05:21,902 --> 00:05:24,472
Come on. I'm still the
same old Vic you guys know.
51
00:05:25,539 --> 00:05:27,575
Uh, is that synthetic skin?
52
00:05:27,674 --> 00:05:29,945
- Oh, yeah.
- Yeah, I read about that.
53
00:05:30,043 --> 00:05:32,045
Wait, do you still
have your powers?
54
00:05:32,279 --> 00:05:33,748
Uh...
55
00:05:33,847 --> 00:05:37,519
Not really. It's
sort of complicated.
56
00:05:37,618 --> 00:05:40,122
Stealth, but keeps 'em guessing.
57
00:05:40,147 --> 00:05:41,030
Hey.
58
00:05:41,055 --> 00:05:43,256
I mean, I wish I could move
through the world like that, man.
59
00:05:43,280 --> 00:05:45,463
Well, we definitely don't
all have that luxury.
60
00:05:49,429 --> 00:05:51,933
Yo, remember these guys?
61
00:05:53,066 --> 00:05:55,337
I remember Marcus'
high-water pants.
62
00:05:55,362 --> 00:05:57,105
Okay, those pants won
us the championship.
63
00:05:57,204 --> 00:05:59,641
- Aye, the Detroiticons.
- Couldn't touch us.
64
00:05:59,740 --> 00:06:03,241
- Forever undefeated.
- Oh. Hey, remember this?
65
00:06:04,745 --> 00:06:06,881
Da-da-da-na.
66
00:06:08,315 --> 00:06:09,751
What!
67
00:06:09,850 --> 00:06:11,819
Our pride and joy.
68
00:06:11,919 --> 00:06:13,388
Worked our asses off on this.
69
00:06:13,486 --> 00:06:16,058
Hmm. Mister Indestructible.
70
00:06:16,156 --> 00:06:18,926
Clown, why are you still
trying to change his name?
71
00:06:19,025 --> 00:06:21,929
- You were out-voted.
- Consensus ruled.
72
00:06:22,028 --> 00:06:24,632
- Man, Mister Invincible.
- Everything we wanted to be.
73
00:06:24,732 --> 00:06:26,162
- Bulletproof.
- Yes.
74
00:06:26,187 --> 00:06:28,711
You know, I remember how hard it
was for me to connect those arms.
75
00:06:28,735 --> 00:06:31,146
I mean, the material to make him
bulletproof was so hard to weld.
76
00:06:31,170 --> 00:06:34,409
I designed that head by drawing
on sister's big forehead.
77
00:06:35,805 --> 00:06:38,088
Yo, the robotics club was
in awe of Mister Invincible.
78
00:06:38,112 --> 00:06:39,747
Nah, man, they
were in awe of us.
79
00:06:39,846 --> 00:06:42,084
Yo, Derek and I stayed
up until 3:00 a.m.
80
00:06:42,182 --> 00:06:45,120
inscribing the
Detroiticons insignia.
81
00:06:45,219 --> 00:06:47,822
- Yo, it's still there, man.
- What?
82
00:06:47,922 --> 00:06:50,825
Yo. Best thing I ever did.
83
00:06:50,923 --> 00:06:53,795
It's the first time I ever
accomplished something.
84
00:06:53,894 --> 00:06:56,965
Gave me this fever to just
keep accomplishing shit.
85
00:06:56,990 --> 00:06:58,133
Hmm...
86
00:06:58,352 --> 00:07:02,293
I just got to say one time, like, it feels
so good to be with you fellows again.
87
00:07:06,373 --> 00:07:07,373
- Come on.
- Ah!
88
00:07:08,408 --> 00:07:11,879
Booyah!
89
00:07:22,091 --> 00:07:23,956
No more taunting me, Keeg!
90
00:07:24,892 --> 00:07:26,661
In fact, you know what?
91
00:07:26,761 --> 00:07:28,196
No more games.
92
00:07:28,295 --> 00:07:29,295
I'm ignoring you.
93
00:07:29,329 --> 00:07:30,365
You hear that?
94
00:07:30,465 --> 00:07:31,494
I am.
95
00:07:33,100 --> 00:07:34,277
Oh, God.
96
00:07:37,003 --> 00:07:40,108
Oh! I bet you think
I'm off my rocker.
97
00:07:40,207 --> 00:07:41,977
Yeah, well...
98
00:07:43,144 --> 00:07:45,047
You know, maybe,
maybe you were right.
99
00:07:45,144 --> 00:07:47,464
I should have burned the little
brat when I had the chance.
100
00:07:47,848 --> 00:07:49,724
Oh, did I say that?
101
00:07:49,749 --> 00:07:53,688
I'm sorry. I didn't...
I'm at my wits' end with this kid.
102
00:07:53,788 --> 00:07:55,657
Okay? He's hiding in the walls.
103
00:07:55,756 --> 00:07:58,093
Okay, Larry, if I may...
104
00:07:58,190 --> 00:08:01,729
You might want to consider
that Keeg is just gone.
105
00:08:01,828 --> 00:08:03,348
I mean, he did leave
you in the future,
106
00:08:03,430 --> 00:08:08,443
so, you know, chances
are he's gone for good.
107
00:08:09,736 --> 00:08:11,773
Is that the
summation of my life?
108
00:08:11,872 --> 00:08:13,641
Am I just meant to be alone?
109
00:08:13,741 --> 00:08:16,011
No. Try and find new meaning.
110
00:08:16,109 --> 00:08:20,770
New purpose. I mean, do you
have any powers without Keeg?
111
00:08:20,795 --> 00:08:21,830
Yes.
112
00:08:22,617 --> 00:08:23,762
No.
113
00:08:23,787 --> 00:08:25,203
It's complicated.
114
00:08:25,228 --> 00:08:27,622
Ah, okay, well, let's
look on the bright side.
115
00:08:27,721 --> 00:08:30,292
You can enjoy the
peace and quiet.
116
00:08:30,390 --> 00:08:31,459
That's what I'm doing.
117
00:08:31,558 --> 00:08:33,628
You know, I looked at my past,
118
00:08:33,727 --> 00:08:35,463
and I decided to
leave it behind.
119
00:08:35,562 --> 00:08:39,141
Start afresh. Quiet the demons
of the past, sort of saying.
120
00:08:39,166 --> 00:08:40,935
You should... you
should try it.
121
00:08:41,034 --> 00:08:44,306
Oh. Okay, I see. Now that
you've been voted team leader,
122
00:08:44,404 --> 00:08:46,942
you're going to have
emotional wellness check-ins.
123
00:08:47,041 --> 00:08:49,581
Well, I'm not going
to feast on regret,
124
00:08:49,606 --> 00:08:53,622
but what I can do now is
become a better leader.
125
00:08:53,647 --> 00:08:55,578
- Like, if I may...
- You may.
126
00:08:55,682 --> 00:08:57,652
Before you go giving out advice,
127
00:08:57,751 --> 00:09:01,199
maybe you should make amends with
the person you hurt the most.
128
00:09:13,900 --> 00:09:16,804
It appears my fans are
running late.
129
00:09:24,411 --> 00:09:26,014
Ooh, Secret Rendezvous.
130
00:09:26,113 --> 00:09:28,116
Secret Rendezvous.
131
00:09:28,215 --> 00:09:30,485
Starring Kyla Wright,
132
00:09:30,584 --> 00:09:36,158
Charles Auego and introducing Rita Farr.
133
00:09:36,251 --> 00:09:37,459
It was my big break.
134
00:09:37,558 --> 00:09:39,894
In this
stately Boston mansion,
135
00:09:39,992 --> 00:09:43,098
the wedding of the year
is about to commence.
136
00:09:43,831 --> 00:09:45,667
I smell cotton candy.
137
00:09:57,745 --> 00:09:59,347
Man...
138
00:09:59,446 --> 00:10:01,783
Graham, the manager is
still giving us the hook up.
139
00:10:01,882 --> 00:10:03,585
Yeah, we're loyal customers.
140
00:10:03,683 --> 00:10:06,993
I mean, the three of us been
coming here every week, for years.
141
00:10:07,018 --> 00:10:08,778
Yeah, five for four.
142
00:10:08,803 --> 00:10:10,573
I mean, I could
down one pie easily.
143
00:10:10,598 --> 00:10:12,655
Tell my mother I had all
my vegetables for the week.
144
00:10:16,097 --> 00:10:17,097
Oh, Vic.
145
00:10:17,631 --> 00:10:19,201
My apologies, man.
146
00:10:19,299 --> 00:10:21,379
- I didn't.
- Oh, no, it's cool to talk about my mom.
147
00:10:22,269 --> 00:10:24,276
Her funeral was a
super tough day.
148
00:10:24,301 --> 00:10:26,669
And thank you guys
for being pallbearers.
149
00:10:26,774 --> 00:10:28,110
You knew?
150
00:10:28,208 --> 00:10:30,241
Yeah. I mean, of course.
I was still recovering,
151
00:10:30,266 --> 00:10:32,303
but my dad told me...
152
00:10:34,214 --> 00:10:35,783
Too bad you couldn't
say goodbye.
153
00:10:36,715 --> 00:10:37,752
She was the best.
154
00:10:37,852 --> 00:10:39,087
Yeah.
155
00:10:39,112 --> 00:10:40,162
That's fine.
156
00:10:40,187 --> 00:10:41,981
I got to see her
in the afterlife.
157
00:10:42,923 --> 00:10:45,390
Afterlife? You mean,
like, your dreams?
158
00:10:45,415 --> 00:10:48,051
No, I mean, like, where
you go after you die.
159
00:10:50,216 --> 00:10:52,742
Look. See, me and the
Doom Patrol, we all died.
160
00:10:52,767 --> 00:10:54,676
Well, half died.
161
00:10:54,701 --> 00:10:57,801
Then a couple of ghosts
saved us, and we survived.
162
00:10:59,239 --> 00:11:01,230
It's not the easiest
thing for me to explain.
163
00:11:01,255 --> 00:11:02,691
He's a superhero, dude.
164
00:11:02,716 --> 00:11:04,853
Like, they crush time and
all kinds of boundaries.
165
00:11:04,878 --> 00:11:07,315
No, no, no. Was a superhero.
166
00:11:10,483 --> 00:11:11,598
Was she happy?
167
00:11:13,520 --> 00:11:15,557
She was living her best life.
168
00:11:15,656 --> 00:11:18,026
Okay, then what's
it like up there?
169
00:11:18,545 --> 00:11:19,675
Pretty cool.
170
00:11:19,700 --> 00:11:22,004
You get to focus on all the
things that you didn't get to do.
171
00:11:22,028 --> 00:11:23,939
So, Calvin, you'll finally
get a chance to open up
172
00:11:23,963 --> 00:11:25,867
that barber shop you
keep going on about.
173
00:11:25,966 --> 00:11:27,569
You just got to die first, huh?
174
00:11:28,836 --> 00:11:30,051
Funny. Funny.
175
00:11:30,076 --> 00:11:31,863
Look, you've always
had crazy strength, Vic.
176
00:11:31,887 --> 00:11:34,483
But Cyborg, that's next level.
177
00:11:34,508 --> 00:11:37,345
- What do you do with all that power?
- Well, we stop bad guys.
178
00:11:37,444 --> 00:11:39,821
There was this one kid, I
gave him a second chance.
179
00:11:39,846 --> 00:11:43,231
I gave him the opportunity to make
different choices with his life.
180
00:11:45,853 --> 00:11:46,888
Okay.
181
00:11:50,297 --> 00:11:52,266
We stopped the testicle monster.
182
00:11:52,291 --> 00:11:55,135
It was crazy. This thing
was screwing up shipping lanes.
183
00:11:55,160 --> 00:11:58,268
People couldn't get things like wood
that they needed for their homes.
184
00:11:58,293 --> 00:12:01,403
Right! For that new house I'm
building on the lake, right?
185
00:12:01,502 --> 00:12:03,271
That new house you'll
be building in heaven.
186
00:12:05,039 --> 00:12:06,374
Vic this, Vic that,
187
00:12:06,473 --> 00:12:08,310
I mean, all we've been
talking about is Vic.
188
00:12:08,408 --> 00:12:11,681
But Vic, you haven't even asked
about your best friend, Derek.
189
00:12:11,706 --> 00:12:13,443
I mean, he did what
we promised to do.
190
00:12:13,468 --> 00:12:16,706
Change the world starting
locally, in Detroit.
191
00:12:18,218 --> 00:12:19,782
Yeah, man, that's awesome.
192
00:12:19,886 --> 00:12:22,262
Yo,
D, tell me about it.
193
00:12:23,124 --> 00:12:25,788
I started a robotics
club in Detroit.
194
00:12:25,892 --> 00:12:27,309
I teach kids how
to build robots.
195
00:12:27,334 --> 00:12:29,171
Nah, he's being modest, man.
196
00:12:29,196 --> 00:12:30,545
These kids love it.
197
00:12:30,570 --> 00:12:32,107
The stuff they
build is next level.
198
00:12:32,132 --> 00:12:34,602
Mmm-hmm. I wanna
be a part of that.
199
00:12:34,701 --> 00:12:38,106
Bring back the old robotics
dream team.
200
00:12:38,205 --> 00:12:39,728
How do I volunteer?
201
00:12:41,074 --> 00:12:44,046
These guys volunteer, you
know, they help me out.
202
00:12:44,144 --> 00:12:45,280
I can count on them.
203
00:12:45,946 --> 00:12:48,550
So, I'm good.
204
00:12:49,937 --> 00:12:52,795
The laser tag
championship is underway.
205
00:12:52,820 --> 00:12:54,322
The reigning champs,
206
00:12:54,421 --> 00:12:57,820
Your Worst Nightmare,
defeated the last opponent.
207
00:12:57,924 --> 00:13:01,350
Making them undefeated,
and unstoppable.
208
00:13:01,375 --> 00:13:04,881
Any others in here brave
enough to take on the champs?
209
00:13:06,098 --> 00:13:07,830
They look how we
looked back in the day.
210
00:13:09,136 --> 00:13:10,772
Yo, let's take our title back.
211
00:13:10,870 --> 00:13:13,836
Oh, we haven't played since
you left, Vic. We're rusty.
212
00:13:13,861 --> 00:13:16,367
Hey, loosen up your turtleneck,
man. Let's have some fun.
213
00:13:16,392 --> 00:13:17,583
Yo, it's laser tag.
214
00:13:17,608 --> 00:13:18,911
Come on, man. We own that game.
215
00:13:18,936 --> 00:13:19,939
We got this.
216
00:13:22,115 --> 00:13:23,218
Let's get it!
217
00:13:23,243 --> 00:13:24,812
There it is.
218
00:13:28,288 --> 00:13:29,491
Mmm.
219
00:13:31,459 --> 00:13:32,459
Oh.
220
00:13:34,327 --> 00:13:35,327
Oh, no.
221
00:13:37,197 --> 00:13:39,434
Oh, no, no, no, no.
222
00:13:39,533 --> 00:13:42,221
Polly, what are
you going on about?
223
00:13:43,904 --> 00:13:45,540
- I know you.
- Yes, Yes.
224
00:13:45,638 --> 00:13:48,676
I am the evil mother forcing her
incorrigible daughter to marry
225
00:13:48,775 --> 00:13:51,279
only the third wealthiest
man in America.
226
00:13:51,378 --> 00:13:54,451
Too late now. You're doomed
to be rich and famous.
227
00:13:54,476 --> 00:13:55,836
And why are you
just sitting there?
228
00:13:55,861 --> 00:13:57,619
Really, dear, the
wedding's tomorrow.
229
00:13:57,718 --> 00:13:58,954
There's so much to do.
230
00:13:59,052 --> 00:14:01,523
Good heavens, I'm in
Secret Rendezvous.
231
00:14:01,622 --> 00:14:03,325
And there
she goes again.
232
00:14:03,423 --> 00:14:05,293
Come on. No more
lollygagging, you.
233
00:14:05,392 --> 00:14:07,829
I've laid out your
beautiful dress upstairs.
234
00:14:07,928 --> 00:14:09,731
No. You don't understand.
235
00:14:09,830 --> 00:14:11,894
I'm not supposed to be here.
236
00:14:13,333 --> 00:14:16,038
Your pretty little
head is a tad confused.
237
00:14:16,136 --> 00:14:19,441
Darling, I am not
supposed to be here.
238
00:14:19,540 --> 00:14:21,977
It's bad luck to see
you before the wedding.
239
00:14:22,075 --> 00:14:23,245
But I couldn't stay away.
240
00:14:23,343 --> 00:14:26,248
Alistair Kincaid.
241
00:14:26,346 --> 00:14:29,117
My God, you were good looking,
weren't you?
242
00:14:29,216 --> 00:14:30,818
Ah, but before you
say another word...
243
00:14:30,918 --> 00:14:32,254
Uh-uh.
244
00:14:33,955 --> 00:14:35,991
A jewel for my jewel.
245
00:14:37,324 --> 00:14:38,921
Alistair...
246
00:14:39,760 --> 00:14:41,596
Damn it. Alistair...
247
00:14:42,096 --> 00:14:43,531
Well...
248
00:14:43,556 --> 00:14:44,950
You shouldn't have.
249
00:14:47,835 --> 00:14:49,904
Can you see it, darling?
250
00:14:50,004 --> 00:14:51,906
The biggest wedding
of the decade.
251
00:14:52,006 --> 00:14:53,516
Your face on all the front pages
252
00:14:53,541 --> 00:14:55,810
of all the broadsheets
in all the world.
253
00:14:55,909 --> 00:14:57,645
Everyone knows your name.
254
00:14:57,745 --> 00:14:59,681
Everyone loves you.
255
00:14:59,779 --> 00:15:03,085
And that Princess of
Monaco will eat her hat.
256
00:15:03,183 --> 00:15:06,554
Alistair Kincaid, you
are a troublemaker.
257
00:15:08,255 --> 00:15:09,992
No, I can see it.
258
00:15:10,791 --> 00:15:14,496
Or... I do see it.
259
00:15:14,596 --> 00:15:16,431
I mean, why not?
260
00:15:16,531 --> 00:15:17,961
Why not me?
261
00:15:18,065 --> 00:15:20,668
Do I not deserve to be loved?
262
00:15:20,763 --> 00:15:22,596
That's the spirit, my darling.
263
00:15:36,483 --> 00:15:38,193
What's up with you?
264
00:15:38,218 --> 00:15:39,955
Are you glowing?
265
00:15:40,054 --> 00:15:42,157
- No.
- Something's different.
266
00:15:42,255 --> 00:15:44,426
- New haircut?
- What? God!
267
00:15:44,451 --> 00:15:45,689
No, shut up.
268
00:15:47,428 --> 00:15:49,264
Okay, look, I'm going
to tell you something,
269
00:15:49,289 --> 00:15:51,440
but you can't make a big deal about
it because it's not a big deal.
270
00:15:51,464 --> 00:15:53,335
I'm listening.
271
00:15:53,433 --> 00:15:56,358
Okay. Do you remember
when we were in Cloverton
272
00:15:56,383 --> 00:15:58,553
and Flex did that...
273
00:15:59,306 --> 00:16:02,244
thing and we all felt...
274
00:16:02,342 --> 00:16:04,746
If you're talking
about the orgasm thing,
275
00:16:04,771 --> 00:16:06,392
I don't want to talk about it.
276
00:16:06,417 --> 00:16:07,439
Why?
277
00:16:07,464 --> 00:16:11,326
Because, Jane, maybe I don't want
to talk about orgasms, or feelings
278
00:16:11,351 --> 00:16:14,622
or touching little butts
that go pop in your hand.
279
00:16:15,389 --> 00:16:19,042
Okay. What's up with you?
280
00:16:20,927 --> 00:16:23,073
Okay, look, let's just
agree that we're all going through
281
00:16:23,097 --> 00:16:24,699
a little something.
282
00:16:24,724 --> 00:16:27,142
Maybe what we need is to
sit here in peace and quiet.
283
00:16:28,836 --> 00:16:29,836
Hmm.
284
00:16:31,138 --> 00:16:33,775
Of course, why
not? Bring it on.
285
00:16:34,575 --> 00:16:36,378
Team meeting!
286
00:16:39,279 --> 00:16:41,483
Why? We beat the Butts.
287
00:16:41,581 --> 00:16:43,285
Yeah, we're
good, De Mille.
288
00:16:43,310 --> 00:16:45,920
Whatever you're trying to
do, make it a solo mission.
289
00:16:46,014 --> 00:16:48,656
Except this is a
new kind of mission
290
00:16:48,755 --> 00:16:51,659
which focuses on team
building, togetherness.
291
00:16:51,758 --> 00:16:54,600
So, the mantra moving
forward will be...
292
00:16:58,198 --> 00:17:01,336
T-R-U-S-T. Trust.
293
00:17:01,434 --> 00:17:04,306
Oh, fuck me. I'm back
on Underground Avenue.
294
00:17:04,405 --> 00:17:07,451
You might not know this,
but we trust each other.
295
00:17:08,275 --> 00:17:09,858
Or did.
296
00:17:10,444 --> 00:17:12,047
We just don't trust you.
297
00:17:12,146 --> 00:17:14,216
And besides, we chose
you to be a hard ass.
298
00:17:14,314 --> 00:17:15,817
What's with this
softer, wimpy shit?
299
00:17:15,915 --> 00:17:18,686
Correct. You chose me,
and I have devised a plan.
300
00:17:18,785 --> 00:17:23,025
So here it is, our first
trust building exercise
301
00:17:23,123 --> 00:17:27,963
will be to support Rita at
her movie retrospective.
302
00:17:28,056 --> 00:17:29,600
What movie
retrospective?
303
00:17:31,098 --> 00:17:33,068
"The Cloverton Art House."
304
00:17:33,166 --> 00:17:34,736
Cloverton is a town
full of dimwits.
305
00:17:34,834 --> 00:17:36,871
Do they even have an art
house? This seems fake.
306
00:17:36,971 --> 00:17:37,973
Nope, nope.
307
00:17:38,071 --> 00:17:40,442
The Clovertonians detest us.
308
00:17:40,541 --> 00:17:42,610
Especially Rita.
Doesn't add up.
309
00:17:42,709 --> 00:17:46,014
All the more reason for us
to show Rita our support.
310
00:17:46,113 --> 00:17:47,811
And why didn't she tell us?
311
00:17:47,836 --> 00:17:50,719
Maybe because she was hurt when
we didn't choose her as team leader.
312
00:17:50,743 --> 00:17:52,946
Trying to heal that, but I...
313
00:17:56,123 --> 00:17:57,225
need your help.
314
00:18:14,641 --> 00:18:16,078
Hey, yeah.
Sorry, folks,
315
00:18:16,177 --> 00:18:17,345
I won't be joining you.
316
00:18:17,444 --> 00:18:18,780
I don't have the strength.
317
00:18:18,878 --> 00:18:21,216
I'm still trying to
wrangle my wayward kid.
318
00:18:21,313 --> 00:18:24,953
Seriously, are you gonna stay
here and wait for your fucked up,
319
00:18:25,052 --> 00:18:26,955
manipulative kid who abandoned
320
00:18:27,054 --> 00:18:28,690
your self-flagellating ass?
321
00:18:28,789 --> 00:18:31,326
Or are you going to support
your best friend, Rita?
322
00:18:31,424 --> 00:18:33,156
- Fuck, yeah! Rita!
- Rita!
323
00:18:33,259 --> 00:18:39,734
- Rita.
- Rita, Rita, Rita.
324
00:18:39,833 --> 00:18:42,404
Rita, Rita.
325
00:18:48,501 --> 00:18:49,522
Where is she?
326
00:18:49,547 --> 00:18:51,713
Shh. This is
Secret Rendezvous.
327
00:18:55,327 --> 00:18:56,829
What's this?
328
00:18:56,854 --> 00:19:00,162
A twist? Just before
young Polly's wedding day.
329
00:19:00,187 --> 00:19:01,786
Okay, that's Oliver Truman.
330
00:19:01,811 --> 00:19:03,856
Polly's true secret love.
331
00:19:03,881 --> 00:19:09,631
The dashing Oliver
Truman sneaking into my window. But why?
332
00:19:09,730 --> 00:19:12,934
Could it be he's my
true secret love?
333
00:19:13,033 --> 00:19:14,736
- Here to rescue me...
- Thank you.
334
00:19:14,834 --> 00:19:17,239
From a lifetime of
endless wealth and ennui.
335
00:19:17,338 --> 00:19:20,108
Has he come to spirit
me away into the night?
336
00:19:20,207 --> 00:19:23,084
Why, um, yes.
337
00:19:23,610 --> 00:19:24,812
Something like that.
338
00:19:24,911 --> 00:19:26,389
Huh?
339
00:19:26,413 --> 00:19:28,850
Something like what?
340
00:19:28,949 --> 00:19:32,358
What? Oh, yes, yes.
341
00:19:35,990 --> 00:19:37,759
Hey, what gives?
342
00:19:37,857 --> 00:19:40,528
We were having an affair
during this movie.
343
00:19:40,627 --> 00:19:43,966
You kissed me with
reckless abandon.
344
00:19:44,064 --> 00:19:48,203
Are you saving it for our
secret rendezvous at the gazebo,
345
00:19:48,302 --> 00:19:51,339
where you finally steal me away?
346
00:19:51,438 --> 00:19:53,942
Sure, the secret
rendezvous in the gazebo.
347
00:19:55,008 --> 00:19:56,011
Try it again.
348
00:19:57,144 --> 00:19:59,380
But this time, convince me.
349
00:19:59,405 --> 00:20:02,350
Oh, for the love of God, just
get through the goddamn scene!
350
00:20:02,449 --> 00:20:04,020
Haven't seen my family in years.
351
00:20:04,045 --> 00:20:05,594
My kids are growing
up without me.
352
00:20:05,619 --> 00:20:07,389
Why does this movie suck balls?
353
00:20:07,487 --> 00:20:09,099
- That's not the dialogue.
- That's not the dialogue.
354
00:20:09,123 --> 00:20:11,859
Please, just
do what she wants.
355
00:20:11,959 --> 00:20:12,896
I am begging you.
356
00:20:12,921 --> 00:20:14,373
We're all begging you.
357
00:20:16,396 --> 00:20:17,396
Oliver?
358
00:20:18,865 --> 00:20:21,469
- What the fuck!
- Oliver?
359
00:20:26,007 --> 00:20:27,675
Hold on.
360
00:20:27,774 --> 00:20:31,046
I think Rita might
be in this movie.
361
00:20:31,145 --> 00:20:32,275
No, shit!
362
00:20:32,379 --> 00:20:36,085
No, I mean, in the movie.
363
00:20:36,110 --> 00:20:38,013
What the hell is going on here?
364
00:20:40,587 --> 00:20:44,126
No shit.
365
00:20:44,224 --> 00:20:46,461
Hmm. I smell...
366
00:20:46,486 --> 00:20:48,537
coconut cream pie.
367
00:20:57,432 --> 00:20:59,441
Does anyone
smell Nutella?
368
00:21:03,510 --> 00:21:05,680
Oh, for fuck sake!
369
00:21:11,476 --> 00:21:12,834
Hello?
370
00:21:15,289 --> 00:21:18,293
Hello... hello!
371
00:21:18,391 --> 00:21:21,178
Oh! This is not a gazebo.
372
00:21:23,097 --> 00:21:26,201
Oh... fuck!
373
00:21:26,300 --> 00:21:28,503
This isn't Secret Rendezvous.
374
00:21:28,602 --> 00:21:31,373
This is The Haunting
of White Manor.
375
00:21:34,774 --> 00:21:37,479
I don't know what the
hell is going on here,
376
00:21:37,577 --> 00:21:39,747
or who thinks this is funny.
377
00:21:39,846 --> 00:21:43,918
But this movie gave me
nightmares, and I am not amused.
378
00:21:48,422 --> 00:21:49,524
Fuck.
379
00:21:53,160 --> 00:21:55,863
Fuck, fuck, fuck.
380
00:22:00,333 --> 00:22:01,772
Oh, my God.
381
00:22:02,335 --> 00:22:03,972
Am I in Rita's movie?
382
00:22:06,473 --> 00:22:07,842
I know this gazebo.
383
00:22:09,609 --> 00:22:12,114
I'm in Secret Rendezvous.
384
00:22:12,212 --> 00:22:15,083
You know, in happier times, this
would have been a fantasy come true.
385
00:22:15,182 --> 00:22:16,182
But now...
386
00:22:18,819 --> 00:22:25,060
Rita? Rita? Rita?
387
00:22:27,394 --> 00:22:28,530
Who are you?
388
00:22:28,630 --> 00:22:30,032
I'm Oliver Truman.
389
00:22:30,130 --> 00:22:32,436
Polly's true love,
her newspaper man.
390
00:22:34,234 --> 00:22:37,505
- And you're not Polly.
- And you're not Oliver, pal.
391
00:22:38,638 --> 00:22:40,403
I'm Rita's best friend.
392
00:22:40,508 --> 00:22:41,776
At least I was.
393
00:22:41,875 --> 00:22:43,451
And I'm here to get
her out of this.
394
00:22:43,476 --> 00:22:44,794
So let's try this again.
395
00:22:44,819 --> 00:22:46,588
Who the hell are you?
396
00:22:46,613 --> 00:22:50,685
How does it feel to walk around in
the world bandaged up like that?
397
00:22:50,784 --> 00:22:53,621
How do you think it feels?
Exactly how it looks.
398
00:22:53,720 --> 00:22:55,790
Your life must be
devoid of sensuality.
399
00:22:55,889 --> 00:22:58,360
Yeah, well, everyone's life
is devoid of something.
400
00:22:58,457 --> 00:23:02,389
More importantly, if I don't wear
these bandages, everyone will die.
401
00:23:03,397 --> 00:23:05,303
How do you have human contact?
402
00:23:06,501 --> 00:23:07,535
I don't.
403
00:23:08,636 --> 00:23:09,803
I used to.
404
00:23:12,072 --> 00:23:15,043
- I have memories.
- And memories are enough to satisfy you?
405
00:23:15,142 --> 00:23:17,745
It's not like I have
a choice in this.
406
00:23:17,840 --> 00:23:18,913
Okay?
407
00:23:19,012 --> 00:23:20,615
Well, how do you
know that you don't?
408
00:23:21,815 --> 00:23:24,752
I'm the man in many elements.
409
00:23:24,851 --> 00:23:26,788
What if I were to
tell you you're right?
410
00:23:26,887 --> 00:23:28,623
I am not a newspaper man.
411
00:23:28,721 --> 00:23:31,059
I'm just an innocent soul
trapped in here, too.
412
00:23:31,726 --> 00:23:33,195
By who?
413
00:23:33,293 --> 00:23:34,662
A strange creature, really.
414
00:23:34,762 --> 00:23:36,498
She calls herself Dr. Janus.
415
00:23:36,596 --> 00:23:39,667
Our order is to get your friend
to emote as much as possible.
416
00:23:39,767 --> 00:23:41,269
But what does that even mean?
417
00:23:41,368 --> 00:23:42,637
She's an actress.
418
00:23:42,736 --> 00:23:44,672
She wakes up emoting.
How do I save her?
419
00:23:44,772 --> 00:23:46,444
It's hard to say.
420
00:23:46,469 --> 00:23:48,886
Dr. Janus is sending your friend
through her movie retrospective
421
00:23:48,910 --> 00:23:50,285
until she gets what she wants.
422
00:23:50,310 --> 00:23:53,281
She controls everything
about this place.
423
00:23:53,379 --> 00:23:56,518
Then again, I know a thing or
two about this place as well.
424
00:23:56,617 --> 00:23:58,311
I've been trapped
here long enough.
425
00:24:00,987 --> 00:24:02,991
Maybe the two of
us can find a way.
426
00:24:04,958 --> 00:24:07,562
The two of us? Me and you?
427
00:24:11,259 --> 00:24:13,389
Sure, lead the way.
428
00:24:20,840 --> 00:24:23,645
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
429
00:24:23,744 --> 00:24:25,180
Fucking hell!
430
00:24:25,273 --> 00:24:27,115
Fuck, fuck, fuck...
431
00:24:29,183 --> 00:24:30,352
Fuck.
432
00:24:30,451 --> 00:24:33,155
Think, Rouge.
Think, think, think...
433
00:24:35,489 --> 00:24:37,074
Where's that fucking flier?
434
00:24:40,394 --> 00:24:41,896
"Rita Farr retrospective.
435
00:24:41,995 --> 00:24:44,166
A star from the golden
age of Hollywood."
436
00:24:44,265 --> 00:24:45,933
Hmm, questionable.
437
00:24:46,027 --> 00:24:49,637
"Playing at the Cloverton Art
House. Dr. Janus Productions."
438
00:24:49,737 --> 00:24:51,639
Hmm, Dr. Janus.
439
00:24:52,306 --> 00:24:53,708
Dr. Janus?
440
00:24:56,611 --> 00:24:57,946
Dr. Janus.
441
00:24:59,713 --> 00:25:02,951
No, no, no, no...
442
00:25:05,152 --> 00:25:07,855
Well... Hello.
443
00:25:09,289 --> 00:25:10,825
Dr. Janus.
444
00:25:10,924 --> 00:25:14,829
Emotional
vampire." Fuck.
445
00:25:14,928 --> 00:25:17,899
Fragile
ego, lacks empathy."
446
00:25:17,998 --> 00:25:19,901
Oh, that's the same
for most of us.
447
00:25:19,999 --> 00:25:24,706
Creates artificial
realities, hallucinations."
448
00:25:25,339 --> 00:25:26,341
Oh, shit.
449
00:25:28,743 --> 00:25:30,121
"How to combat?"
450
00:25:34,314 --> 00:25:35,750
"How to combat?"
451
00:25:35,849 --> 00:25:37,219
Are you fucking kidding me?
452
00:25:37,317 --> 00:25:38,453
That's it?
453
00:25:38,546 --> 00:25:40,155
That's... that's
all you've got?
454
00:25:40,253 --> 00:25:45,885
Niles Caulder? You selfish,
sex-deprived, son of a prick.
455
00:25:45,910 --> 00:25:48,563
You have left out the most
important piece of information.
456
00:25:48,661 --> 00:25:50,456
How am I supposed
to defeat her now?
457
00:25:50,481 --> 00:25:54,236
You fucking asshole!
458
00:25:55,568 --> 00:25:56,704
Hello?
459
00:25:58,405 --> 00:25:59,405
Hello.
460
00:26:02,777 --> 00:26:04,481
Where the fuck are we?
461
00:26:09,483 --> 00:26:10,918
What the fuck!
462
00:26:11,018 --> 00:26:13,655
Are we in one of Rita's movies?
463
00:26:13,754 --> 00:26:15,223
I don't fucking know.
464
00:26:15,322 --> 00:26:16,691
Never saw one.
465
00:26:16,790 --> 00:26:18,926
Every time I try to
watch one of her movies,
466
00:26:19,025 --> 00:26:22,030
Top Gun comes on.
Saturday matinee.
467
00:26:22,129 --> 00:26:25,533
Yeah, same. You can't
not watch Top Gun.
468
00:26:25,633 --> 00:26:26,969
Hell yeah, Goose.
469
00:26:27,067 --> 00:26:29,271
Hell yeah, Maverick.
470
00:26:31,805 --> 00:26:34,209
Is this supposed to
be a horror movie?
471
00:26:34,308 --> 00:26:36,731
'Cause... not scary.
472
00:26:38,979 --> 00:26:41,749
Still not scary.
473
00:26:43,348 --> 00:26:44,452
Fuck!
474
00:26:50,004 --> 00:26:51,159
Shh.
475
00:26:54,794 --> 00:26:56,864
- You go out.
- Fuck that. You go out.
476
00:26:56,964 --> 00:26:58,433
You're made out
of fucking metal.
477
00:27:01,869 --> 00:27:03,471
- We're badasses.
- Yeah.
478
00:27:03,570 --> 00:27:06,608
We fucking destroyed
the testicle monster.
479
00:27:06,707 --> 00:27:08,243
It's just a fucking kid.
480
00:27:08,336 --> 00:27:10,212
That's not just some kid.
481
00:27:10,305 --> 00:27:11,813
That's a creepy kid.
482
00:27:11,912 --> 00:27:14,677
Is anyone ever not
scared of a creepy kid?
483
00:27:14,782 --> 00:27:15,817
True.
484
00:27:19,618 --> 00:27:23,391
Three, two, one.
485
00:27:23,490 --> 00:27:25,560
Game on.
486
00:27:25,660 --> 00:27:26,728
Where you at?
487
00:27:31,431 --> 00:27:33,268
Here we go, here we go.
488
00:27:33,367 --> 00:27:34,367
Marcus, left!
489
00:27:35,670 --> 00:27:36,699
Duck.
490
00:27:42,475 --> 00:27:44,246
- Booyah!
- He's down, he's down.
491
00:27:44,345 --> 00:27:45,345
Yes.
492
00:27:57,958 --> 00:27:59,927
Go. I got your back.
493
00:28:00,026 --> 00:28:02,064
Yeah, that's what you
always said, but you left.
494
00:28:03,463 --> 00:28:04,799
Wait, what?
495
00:28:04,899 --> 00:28:06,221
I didn't leave, I was grieving.
496
00:28:06,246 --> 00:28:07,835
Yeah, we were grieving too.
497
00:28:07,935 --> 00:28:09,337
But you weren't with us.
498
00:28:09,436 --> 00:28:11,720
The more we reached out,
the more you backed away.
499
00:28:11,745 --> 00:28:14,516
Why do you think I'm back
here now in my skin again?
500
00:28:14,541 --> 00:28:15,541
That's a good question.
501
00:28:15,577 --> 00:28:16,578
You tell me.
502
00:28:16,677 --> 00:28:18,080
Why are you back?
503
00:28:18,178 --> 00:28:21,081
Yo, I had to mourn my mom
and figure out who I was.
504
00:28:21,106 --> 00:28:25,020
And now I'm reconnecting with
who I was before the accident.
505
00:28:25,118 --> 00:28:27,238
Connecting with people that
were most important to me.
506
00:28:28,473 --> 00:28:31,026
We tried to be there
for you back then.
507
00:28:31,124 --> 00:28:32,240
We couldn't find you.
508
00:28:32,265 --> 00:28:34,069
So you just stopped trying?
509
00:28:34,094 --> 00:28:36,531
Were we supposed to
just chase you down?
510
00:28:36,630 --> 00:28:39,534
We don't have superpowers, Vic.
511
00:28:39,632 --> 00:28:41,577
I was your best friend. You
didn't even try to find me.
512
00:28:41,601 --> 00:28:44,206
No. Let me remind you
that I found you guys now,
513
00:28:44,304 --> 00:28:46,016
and I'm trying to make
up for the time we lost.
514
00:28:46,040 --> 00:28:47,875
Except you can't.
515
00:28:47,975 --> 00:28:50,078
Too much time has
already passed.
516
00:28:50,177 --> 00:28:52,914
We're not the same
people we once were.
517
00:28:53,013 --> 00:28:55,750
We have been shaped
by life in Detroit.
518
00:28:55,775 --> 00:28:57,077
There's been a lot of beauty,
519
00:28:57,102 --> 00:28:59,361
but also a lot of shit
that we had to face.
520
00:29:00,154 --> 00:29:02,390
Made us the men
that we are today.
521
00:29:02,489 --> 00:29:05,727
- You missed all of that.
- Yo, I didn't ask to be Cyborg.
522
00:29:05,826 --> 00:29:08,538
But I did ask to be put back in the
body that's closest to the body...
523
00:29:08,562 --> 00:29:10,398
Vic, are you hearing me?
524
00:29:10,497 --> 00:29:14,436
You were Mr. Invincible for all
the years that we were vulnerable.
525
00:29:14,534 --> 00:29:17,800
Even now, your skin
is impenetrable.
526
00:29:18,286 --> 00:29:19,549
Mine is not.
527
00:29:21,042 --> 00:29:23,806
I lost my best friend.
528
00:29:23,910 --> 00:29:26,214
What you don't understand is
that we live different lives.
529
00:29:26,313 --> 00:29:27,983
I lost my best friend, too.
530
00:29:30,017 --> 00:29:31,643
But I'm here now.
531
00:29:32,153 --> 00:29:33,621
Why can't that be enough?
532
00:29:41,095 --> 00:29:43,065
Game over.
533
00:29:47,334 --> 00:29:50,572
I'm sorry for
blowing you off earlier.
534
00:29:50,670 --> 00:29:53,315
We can totally talk about
orgasms if you want to.
535
00:29:59,312 --> 00:30:02,217
You remember the
fog, right? Shelly?
536
00:30:03,050 --> 00:30:04,886
Sisterhood of Dada.
537
00:30:04,985 --> 00:30:06,611
Yeah, I hate those fucks.
538
00:30:07,021 --> 00:30:08,423
Very nice.
539
00:30:08,522 --> 00:30:14,329
Yeah, well... I saw her
eye... in a puzzle piece.
540
00:30:14,427 --> 00:30:17,338
Then this mist came
out of the puzzle.
541
00:30:19,233 --> 00:30:21,682
- For real?
- I don't know. Felt real.
542
00:30:22,036 --> 00:30:23,112
Felt really real.
543
00:30:23,137 --> 00:30:26,808
Oh, shit. The mist seduced you?
544
00:30:26,908 --> 00:30:28,476
- Is that weird?
- Why?
545
00:30:28,575 --> 00:30:30,278
Because you blew a boner?
546
00:30:30,377 --> 00:30:31,913
- You set one free?
- Uh...
547
00:30:32,011 --> 00:30:34,716
No, I tell ya, of all the
feelings in the world,
548
00:30:34,815 --> 00:30:36,551
I miss that the most.
549
00:30:36,650 --> 00:30:38,086
Nothing in life compares.
550
00:30:38,185 --> 00:30:40,188
If there's a Hall of
Fame for feelings,
551
00:30:40,287 --> 00:30:42,024
that's numero uno.
552
00:30:42,121 --> 00:30:45,994
Top of the charts. Undefeated. The
be all and end all of feelings.
553
00:30:46,092 --> 00:30:48,930
Cleanup, Phyllis, because
the fat lady has sung.
554
00:30:49,029 --> 00:30:50,798
Okay. A, you're disgusting.
555
00:30:50,898 --> 00:30:53,627
And B, it was...
556
00:30:54,768 --> 00:30:58,006
tender... gentle.
557
00:30:58,104 --> 00:31:02,710
In my entire life, no one or nothing
has ever touched me like that.
558
00:31:02,809 --> 00:31:05,014
So what's the problem? It
sounds like you liked it.
559
00:31:05,039 --> 00:31:07,415
It's not about
whether I liked it.
560
00:31:07,514 --> 00:31:09,217
I have to think about
what's best for Kay.
561
00:31:09,316 --> 00:31:11,319
Fuck it. Forget about Kay.
562
00:31:11,413 --> 00:31:12,697
How do you feel?
563
00:31:17,424 --> 00:31:19,494
I can't forget about
Kay. That's the point.
564
00:31:20,928 --> 00:31:22,097
Hey, guys.
565
00:31:22,196 --> 00:31:23,999
Meet my new friend, not Oliver.
566
00:31:24,098 --> 00:31:25,697
He can take us to Rita.
567
00:31:28,603 --> 00:31:29,972
Fuck!
568
00:31:30,070 --> 00:31:31,974
Fuck, fuck, fuck.
569
00:31:32,940 --> 00:31:33,976
Fuck.
570
00:31:37,177 --> 00:31:39,614
Did I frighten you, Mary Ann?
571
00:31:39,713 --> 00:31:43,018
It's time for you to
read me a bedtime story.
572
00:31:44,184 --> 00:31:45,587
Look, you...
573
00:31:46,888 --> 00:31:48,952
I know this is all bullshit.
574
00:31:50,290 --> 00:31:52,194
I know you played
the creepy kid.
575
00:31:52,292 --> 00:31:55,730
But I also know your
real name is Orville.
576
00:31:55,829 --> 00:31:59,134
And you were still pooping your pants
during the making of this movie,
577
00:31:59,233 --> 00:32:01,869
which, trust me,
creeped everybody out.
578
00:32:01,964 --> 00:32:04,639
Somehow, I got
trapped in my movies
579
00:32:04,738 --> 00:32:06,824
which made me feel
good for a while,
580
00:32:06,849 --> 00:32:09,486
but it doesn't anymore,
and I want out.
581
00:32:13,614 --> 00:32:16,884
Just do what she says or
you're gonna make things worse.
582
00:32:16,983 --> 00:32:22,057
Who is she? Because trust me,
kid, things can't get much worse.
583
00:32:22,156 --> 00:32:24,292
Not for you, for your friends.
584
00:32:25,560 --> 00:32:26,661
Wait.
585
00:32:26,755 --> 00:32:28,479
What are you talking about?
586
00:32:34,135 --> 00:32:35,999
Oh, well, damn it.
587
00:32:36,103 --> 00:32:38,273
There is no way to save them.
588
00:32:40,273 --> 00:32:43,778
I've sent them to their deaths.
589
00:32:45,578 --> 00:32:48,010
And the mission
was trust.
590
00:32:48,916 --> 00:32:50,768
I can't even trust myself.
591
00:32:51,852 --> 00:32:53,055
I mean,
592
00:32:53,154 --> 00:32:57,792
why did anyone think
that I was worthy
593
00:32:57,892 --> 00:32:59,694
of being a leader?
594
00:32:59,793 --> 00:33:01,496
Navel-gazing bastards.
595
00:33:01,595 --> 00:33:04,866
Were any of you
paying attention?
596
00:33:04,964 --> 00:33:09,537
Have you not seen my track
record, people? Fucking hell.
597
00:33:09,636 --> 00:33:11,139
All right, let's count them off.
598
00:33:12,506 --> 00:33:14,509
All right?
599
00:33:14,608 --> 00:33:19,614
One, half-ass victory
against the Butts.
600
00:33:22,316 --> 00:33:25,587
Two, Cliff feeling
the pain of violence.
601
00:33:28,255 --> 00:33:32,055
Number three, fucked over Rita.
602
00:33:35,229 --> 00:33:36,698
Number four,
603
00:33:36,797 --> 00:33:43,066
I had Malcolm killed, which
again fucked over Rita.
604
00:33:43,170 --> 00:33:45,107
Right? Mmm.
605
00:33:46,607 --> 00:33:47,607
Number five...
606
00:33:49,944 --> 00:33:52,885
I stamped innocent people...
607
00:33:54,749 --> 00:33:55,994
as weapons.
608
00:33:56,774 --> 00:33:58,010
Why?
609
00:33:58,035 --> 00:34:01,306
And now, I want to
be good.
610
00:34:02,222 --> 00:34:03,549
Well, maybe I'm not good.
611
00:34:03,574 --> 00:34:09,331
Maybe I'm, maybe I'm just bad because
everything I ever touch turns to shite.
612
00:34:09,429 --> 00:34:12,282
Okay. So, when the
Doom Patrol return.
613
00:34:12,307 --> 00:34:17,008
If, if... the Doom Patrol
returns from wherever
614
00:34:17,033 --> 00:34:20,071
this fucking hell is
that I have sent them to.
615
00:34:20,096 --> 00:34:23,011
I'm... I'm going to
correct everything.
616
00:34:23,110 --> 00:34:24,346
Okay? Do you hear me?
617
00:34:24,444 --> 00:34:25,987
I'm going to correct everything.
618
00:34:26,012 --> 00:34:31,053
And I will give Rita who was
a... a dear, dear friend...
619
00:34:31,151 --> 00:34:32,254
Do you know what I mean?
620
00:34:32,353 --> 00:34:36,119
Or whatever, toast to Rita.
621
00:34:36,222 --> 00:34:39,736
I'm going to give her the
position that she deserves.
622
00:34:40,761 --> 00:34:43,331
Team leader, right?
623
00:34:43,429 --> 00:34:48,503
She deserves to lead that bunch
of misfit vagabonds, not me.
624
00:34:48,602 --> 00:34:50,538
Definitely not fucking me.
625
00:34:50,638 --> 00:34:51,638
Not me.
626
00:34:54,275 --> 00:34:56,511
Well, I am going to
need a bigger bottle.
627
00:34:59,346 --> 00:35:01,066
That's the plan.
628
00:35:21,569 --> 00:35:22,569
Whoa.
629
00:35:44,224 --> 00:35:45,260
Rita!
630
00:35:53,533 --> 00:35:55,018
My friends.
631
00:35:55,602 --> 00:35:57,105
You're here to save me.
632
00:35:57,204 --> 00:35:58,805
Were you in Star Trek?
633
00:35:58,830 --> 00:36:00,675
You never told us you
were in Star Trek.
634
00:36:00,773 --> 00:36:02,768
We're in Spartacus 452.
635
00:36:02,793 --> 00:36:06,658
Rita's first sci-fi movie that, incidentally,
was also her first box office failure.
636
00:36:07,847 --> 00:36:09,651
But that's neither
here, nor there.
637
00:36:09,745 --> 00:36:11,086
Thank you, Larry.
638
00:36:12,186 --> 00:36:13,655
Now, listen to me.
639
00:36:13,753 --> 00:36:17,092
I appreciate you all coming,
but you are in danger.
640
00:36:17,190 --> 00:36:18,293
This is a trap.
641
00:36:18,392 --> 00:36:20,462
- We know.
- You do?
642
00:36:20,560 --> 00:36:22,464
We have to save
you from Dr. Janus.
643
00:36:22,561 --> 00:36:26,101
She's an evil being that has everyone
trapped in your movie retrospective.
644
00:36:26,200 --> 00:36:28,303
Even my new friend.
645
00:36:28,402 --> 00:36:30,905
- I'm sorry. I never got your real name.
- Oh.
646
00:36:32,072 --> 00:36:34,909
Call me Mr. One-Oh-Four.
647
00:36:39,913 --> 00:36:41,197
The periodic table?
648
00:36:43,846 --> 00:36:45,753
Seriously?
649
00:36:45,851 --> 00:36:49,691
The point is, I think this Dr. Janus
wants to collect your emotional juice
650
00:36:49,789 --> 00:36:52,027
and that necklace or
something like that.
651
00:36:52,124 --> 00:36:56,999
Oh. Well, she's not
going to get it in this movie.
652
00:36:57,092 --> 00:36:59,334
I took this role for the money.
653
00:36:59,433 --> 00:37:01,469
And perhaps we need
to up the stakes then.
654
00:37:04,938 --> 00:37:07,009
- What the hell?
- What the fuck?
655
00:37:07,107 --> 00:37:08,271
What did you just do?
656
00:37:08,375 --> 00:37:10,045
Me? Nothing.
657
00:37:10,142 --> 00:37:13,681
I'm a man of many elements,
but this was all her.
658
00:37:13,780 --> 00:37:17,525
Allow me to introduce
you to Dr. Janus.
659
00:37:26,093 --> 00:37:27,093
Fuck!
660
00:37:30,130 --> 00:37:31,733
But that was all me.
661
00:37:31,831 --> 00:37:34,236
What are you doing? They'll
burn alive out there.
662
00:37:34,334 --> 00:37:36,371
I know. Isn't it a pity?
663
00:37:36,469 --> 00:37:37,549
That's your friend?
664
00:37:37,638 --> 00:37:39,174
Maybe you should be by yourself.
665
00:37:39,273 --> 00:37:40,908
Your choices are fucked.
666
00:37:41,008 --> 00:37:42,008
Shut up, Cliff.
667
00:37:42,042 --> 00:37:43,745
We can get ourselves
out of this.
668
00:37:43,843 --> 00:37:47,415
So call, uh, Flit or Hammerhead
or some fucking body.
669
00:37:52,086 --> 00:37:53,086
Um...
670
00:37:55,388 --> 00:37:57,025
What the fuck?
671
00:37:57,119 --> 00:37:59,394
I can't.
672
00:37:59,493 --> 00:38:01,182
Nothing's happening.
673
00:38:02,529 --> 00:38:03,531
Break open the bars.
674
00:38:03,631 --> 00:38:04,766
Let's do this.
675
00:38:09,504 --> 00:38:10,774
What the fuck?
676
00:38:10,799 --> 00:38:11,906
Fuck, we're powerless.
677
00:38:12,000 --> 00:38:13,008
Now you're getting it.
678
00:38:14,608 --> 00:38:15,978
Why are you doing this?
679
00:38:16,071 --> 00:38:17,779
What did I ever do to you?
680
00:38:17,872 --> 00:38:21,083
You have something that was
never yours in the first place.
681
00:38:21,181 --> 00:38:25,453
Something that was stolen
from someone very special.
682
00:38:25,552 --> 00:38:27,674
And we intend to get it back.
683
00:38:28,322 --> 00:38:29,815
What do I have?
684
00:38:33,093 --> 00:38:34,760
My emotions?
685
00:38:35,529 --> 00:38:37,080
Is that what you want?
686
00:38:42,136 --> 00:38:43,385
So what?
687
00:38:43,410 --> 00:38:45,357
I impassively watch my
friends burn to death
688
00:38:45,438 --> 00:38:47,771
or I attempt the impossible?
689
00:38:47,796 --> 00:38:50,529
I try to save them and
you get what you want?
690
00:38:52,780 --> 00:38:54,588
Fuck you! Fuck that.
691
00:39:02,989 --> 00:39:06,628
All of my life, I have
felt like a fraud.
692
00:39:06,727 --> 00:39:11,166
All of my life, I have been the
imposter masquerading as Rita Farr.
693
00:39:11,265 --> 00:39:15,637
But, one day, you
crazy bunch of misfits
694
00:39:15,736 --> 00:39:17,905
who are just like me,
came into my life.
695
00:39:21,207 --> 00:39:25,981
I say fuck Niles Caulder for
most things but... not this.
696
00:39:26,079 --> 00:39:27,082
He gave me you.
697
00:39:28,010 --> 00:39:29,917
My family.
698
00:39:30,016 --> 00:39:32,220
I know you don't think
we deserve anything good.
699
00:39:32,318 --> 00:39:37,592
But one thing I know we do deserve is
the love that we have for each other.
700
00:39:37,691 --> 00:39:39,794
Well, had, before the
Butts screwed us up,
701
00:39:39,892 --> 00:39:41,964
and then that weird
testicle monster thing.
702
00:39:42,063 --> 00:39:45,733
But the point is...
you accept me.
703
00:39:45,832 --> 00:39:49,771
The real me, whether
I blob or triumph,
704
00:39:49,869 --> 00:39:51,939
you were always the
place that I returned to.
705
00:39:51,964 --> 00:39:53,200
You were my home.
706
00:39:53,225 --> 00:39:54,561
Okay, this is really beautiful,
707
00:39:54,586 --> 00:39:56,319
but if she doesn't hurry the
fuck up, we're gonna fry.
708
00:39:56,343 --> 00:39:58,981
I've earned this family
709
00:39:59,078 --> 00:40:02,350
and I will be damned if I
let some D-movie villain
710
00:40:02,444 --> 00:40:04,886
harm you or take
you away from me.
711
00:40:04,984 --> 00:40:09,524
And, even though you people, who I
love more than anything in the world,
712
00:40:09,622 --> 00:40:12,961
chose someone else
over me to lead you,
713
00:40:13,060 --> 00:40:16,031
a perfect stranger, I might add.
714
00:40:16,130 --> 00:40:18,461
I would die if anything
happened to you.
715
00:40:19,966 --> 00:40:22,570
I'm going
to save you. Mmm-hmm.
716
00:40:22,668 --> 00:40:26,629
Or we will die together because I'm
not going to live my life without you.
717
00:40:33,380 --> 00:40:34,477
Bravo.
718
00:40:47,360 --> 00:40:49,131
Immortus will rise.
719
00:40:51,498 --> 00:40:53,135
Wait, you!
720
00:40:53,233 --> 00:40:54,269
What did you say?
721
00:40:55,336 --> 00:40:57,305
Hey, that's it?
722
00:40:57,403 --> 00:41:00,908
You get what you want and you
still leave us here to burn?
723
00:41:01,909 --> 00:41:03,445
Holy shit, we're doomed.
724
00:41:03,543 --> 00:41:07,182
At least you got to have a
fucking orgasm before you die.
725
00:41:09,216 --> 00:41:12,554
Don't worry. I'm
coming for you.
726
00:41:14,340 --> 00:41:15,877
- No!
- Rita!
727
00:41:21,428 --> 00:41:23,865
Oh, please. Do not let go.
728
00:41:28,269 --> 00:41:30,005
Hot, hot, hot!
729
00:41:30,771 --> 00:41:31,873
What is that?
730
00:41:38,145 --> 00:41:40,682
Holy fucking
fuck! Is that...
731
00:41:41,348 --> 00:41:42,348
Keeg?
732
00:41:44,584 --> 00:41:45,988
He's rescuing us.
733
00:41:49,390 --> 00:41:50,390
Thanks, kiddo.
734
00:41:50,457 --> 00:41:51,554
Let's go home.
735
00:41:56,163 --> 00:41:57,199
Wait, don't.
736
00:41:57,631 --> 00:41:58,666
No!
737
00:42:01,268 --> 00:42:02,268
Keeg?
738
00:42:03,237 --> 00:42:05,607
- Rita!
- Rita.
739
00:42:08,476 --> 00:42:09,572
Rita.
740
00:42:20,787 --> 00:42:24,159
- Man. Good to see you, brother.
- You too. Take care, bro.
741
00:42:26,026 --> 00:42:28,630
- Take it easy, man.
- One day I will.
742
00:42:33,801 --> 00:42:34,869
Good seeing you.
743
00:42:40,641 --> 00:42:41,743
Good seeing you, too.
744
00:42:51,686 --> 00:42:52,787
Hey!
745
00:42:56,457 --> 00:42:57,792
I promised to share custody.
746
00:42:59,660 --> 00:43:01,029
I had him for the
first ten years.
747
00:43:04,031 --> 00:43:05,400
You get him for the next ten.
748
00:43:10,905 --> 00:43:12,007
Hey, Derek.
749
00:43:15,175 --> 00:43:16,711
I'm forever proud of you, man.
750
00:43:47,908 --> 00:43:49,311
Get the
fuck out the way.
751
00:43:50,277 --> 00:43:52,014
Oh!
752
00:43:52,112 --> 00:43:55,783
Fucking hell. Ow! Oh!
753
00:43:59,819 --> 00:44:01,556
Move it.
Out of the way.
754
00:44:01,656 --> 00:44:02,824
What's happening?
755
00:44:02,923 --> 00:44:04,403
We don't
know what's going on.
53371
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.