All language subtitles for Doom.Patrol.S04E03.720p.WEB.x265-MiNX

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:16,047 --> 00:01:18,229 I'm telling you, Chief Kincaid, 2 00:01:18,253 --> 00:01:20,495 the Port Charlotte Ripper is back. 3 00:01:20,594 --> 00:01:22,197 That's impossible, Dr. Winslow. 4 00:01:22,295 --> 00:01:25,282 The Port Charlotte Ripper was executed last summer. 5 00:01:26,232 --> 00:01:29,237 - Unless... - You arrested the wrong man. 6 00:01:29,262 --> 00:01:30,631 Damn it! 7 00:01:30,656 --> 00:01:31,858 How dare they? 8 00:01:31,883 --> 00:01:32,804 How could I have missed this? 9 00:01:32,829 --> 00:01:36,157 They chose a total stranger over me to lead them. 10 00:01:36,639 --> 00:01:38,480 Over me! 11 00:01:38,652 --> 00:01:41,123 Well. Their fucking loss. 12 00:01:41,148 --> 00:01:42,272 Mmm. 13 00:01:42,297 --> 00:01:43,836 Let them choke on it. 14 00:01:43,861 --> 00:01:46,930 And I don't care that you ran off and married that Japanese sex robot. 15 00:01:46,954 --> 00:01:49,357 I've never stopped loving you. 16 00:01:49,456 --> 00:01:50,625 Kincaid, please... 17 00:01:50,724 --> 00:01:52,827 Ugh! You call that a performance? 18 00:01:54,494 --> 00:01:58,033 Your love is about to put himself in grave danger. 19 00:01:58,131 --> 00:02:01,164 - We mustn't... - There is no life behind those eyes. 20 00:02:03,303 --> 00:02:04,339 Door. 21 00:02:08,008 --> 00:02:09,274 Door. 22 00:02:09,299 --> 00:02:10,553 There's something you should know. 23 00:02:10,577 --> 00:02:12,414 My name isn't Talia. 24 00:02:12,513 --> 00:02:14,149 - Shit. - I'm not a doctor. 25 00:02:14,248 --> 00:02:16,071 I'm the Russian Grand Duchess. 26 00:02:18,714 --> 00:02:19,714 Hello. 27 00:02:22,256 --> 00:02:23,780 Hello? 28 00:02:24,491 --> 00:02:27,102 I really don't need any shenanigans today. 29 00:02:33,800 --> 00:02:38,640 "Rita Farr retrospective. At the Cloverton Art House." 30 00:02:47,447 --> 00:02:49,817 At least, someone appreciates me! 31 00:02:51,318 --> 00:02:52,720 Find a new purpose. 32 00:02:54,789 --> 00:02:55,789 How? 33 00:02:57,424 --> 00:02:58,975 What does that even mean? 34 00:03:33,093 --> 00:03:34,093 Shit! 35 00:03:46,573 --> 00:03:48,610 Are you fucking kidding me? 36 00:03:49,944 --> 00:03:51,850 Fucking hate puzzles. 37 00:04:02,122 --> 00:04:03,122 Shelly? 38 00:04:31,847 --> 00:04:33,155 Whoa. 39 00:04:49,264 --> 00:04:51,334 - Whoa. - Whoa. 40 00:04:51,438 --> 00:04:52,975 What's up, bro! 41 00:04:53,074 --> 00:04:54,642 Wow, Vic. 42 00:04:54,741 --> 00:04:57,479 - So, where's the tech? - I'm back in the flesh. 43 00:04:58,912 --> 00:04:59,912 What's up, C? 44 00:05:07,088 --> 00:05:09,091 Cyborg was a badass, man. 45 00:05:09,190 --> 00:05:10,492 What gives? 46 00:05:10,590 --> 00:05:13,495 I made a change. Works better for me. 47 00:05:13,593 --> 00:05:16,264 I'm still the same, just without the tech. 48 00:05:16,358 --> 00:05:18,200 I'm more comfortable in this skin. 49 00:05:18,298 --> 00:05:19,534 That's quite a change. 50 00:05:21,902 --> 00:05:24,472 Come on. I'm still the same old Vic you guys know. 51 00:05:25,539 --> 00:05:27,575 Uh, is that synthetic skin? 52 00:05:27,674 --> 00:05:29,945 - Oh, yeah. - Yeah, I read about that. 53 00:05:30,043 --> 00:05:32,045 Wait, do you still have your powers? 54 00:05:32,279 --> 00:05:33,748 Uh... 55 00:05:33,847 --> 00:05:37,519 Not really. It's sort of complicated. 56 00:05:37,618 --> 00:05:40,122 Stealth, but keeps 'em guessing. 57 00:05:40,147 --> 00:05:41,030 Hey. 58 00:05:41,055 --> 00:05:43,256 I mean, I wish I could move through the world like that, man. 59 00:05:43,280 --> 00:05:45,463 Well, we definitely don't all have that luxury. 60 00:05:49,429 --> 00:05:51,933 Yo, remember these guys? 61 00:05:53,066 --> 00:05:55,337 I remember Marcus' high-water pants. 62 00:05:55,362 --> 00:05:57,105 Okay, those pants won us the championship. 63 00:05:57,204 --> 00:05:59,641 - Aye, the Detroiticons. - Couldn't touch us. 64 00:05:59,740 --> 00:06:03,241 - Forever undefeated. - Oh. Hey, remember this? 65 00:06:04,745 --> 00:06:06,881 Da-da-da-na. 66 00:06:08,315 --> 00:06:09,751 What! 67 00:06:09,850 --> 00:06:11,819 Our pride and joy. 68 00:06:11,919 --> 00:06:13,388 Worked our asses off on this. 69 00:06:13,486 --> 00:06:16,058 Hmm. Mister Indestructible. 70 00:06:16,156 --> 00:06:18,926 Clown, why are you still trying to change his name? 71 00:06:19,025 --> 00:06:21,929 - You were out-voted. - Consensus ruled. 72 00:06:22,028 --> 00:06:24,632 - Man, Mister Invincible. - Everything we wanted to be. 73 00:06:24,732 --> 00:06:26,162 - Bulletproof. - Yes. 74 00:06:26,187 --> 00:06:28,711 You know, I remember how hard it was for me to connect those arms. 75 00:06:28,735 --> 00:06:31,146 I mean, the material to make him bulletproof was so hard to weld. 76 00:06:31,170 --> 00:06:34,409 I designed that head by drawing on sister's big forehead. 77 00:06:35,805 --> 00:06:38,088 Yo, the robotics club was in awe of Mister Invincible. 78 00:06:38,112 --> 00:06:39,747 Nah, man, they were in awe of us. 79 00:06:39,846 --> 00:06:42,084 Yo, Derek and I stayed up until 3:00 a.m. 80 00:06:42,182 --> 00:06:45,120 inscribing the Detroiticons insignia. 81 00:06:45,219 --> 00:06:47,822 - Yo, it's still there, man. - What? 82 00:06:47,922 --> 00:06:50,825 Yo. Best thing I ever did. 83 00:06:50,923 --> 00:06:53,795 It's the first time I ever accomplished something. 84 00:06:53,894 --> 00:06:56,965 Gave me this fever to just keep accomplishing shit. 85 00:06:56,990 --> 00:06:58,133 Hmm... 86 00:06:58,352 --> 00:07:02,293 I just got to say one time, like, it feels so good to be with you fellows again. 87 00:07:06,373 --> 00:07:07,373 - Come on. - Ah! 88 00:07:08,408 --> 00:07:11,879 Booyah! 89 00:07:22,091 --> 00:07:23,956 No more taunting me, Keeg! 90 00:07:24,892 --> 00:07:26,661 In fact, you know what? 91 00:07:26,761 --> 00:07:28,196 No more games. 92 00:07:28,295 --> 00:07:29,295 I'm ignoring you. 93 00:07:29,329 --> 00:07:30,365 You hear that? 94 00:07:30,465 --> 00:07:31,494 I am. 95 00:07:33,100 --> 00:07:34,277 Oh, God. 96 00:07:37,003 --> 00:07:40,108 Oh! I bet you think I'm off my rocker. 97 00:07:40,207 --> 00:07:41,977 Yeah, well... 98 00:07:43,144 --> 00:07:45,047 You know, maybe, maybe you were right. 99 00:07:45,144 --> 00:07:47,464 I should have burned the little brat when I had the chance. 100 00:07:47,848 --> 00:07:49,724 Oh, did I say that? 101 00:07:49,749 --> 00:07:53,688 I'm sorry. I didn't... I'm at my wits' end with this kid. 102 00:07:53,788 --> 00:07:55,657 Okay? He's hiding in the walls. 103 00:07:55,756 --> 00:07:58,093 Okay, Larry, if I may... 104 00:07:58,190 --> 00:08:01,729 You might want to consider that Keeg is just gone. 105 00:08:01,828 --> 00:08:03,348 I mean, he did leave you in the future, 106 00:08:03,430 --> 00:08:08,443 so, you know, chances are he's gone for good. 107 00:08:09,736 --> 00:08:11,773 Is that the summation of my life? 108 00:08:11,872 --> 00:08:13,641 Am I just meant to be alone? 109 00:08:13,741 --> 00:08:16,011 No. Try and find new meaning. 110 00:08:16,109 --> 00:08:20,770 New purpose. I mean, do you have any powers without Keeg? 111 00:08:20,795 --> 00:08:21,830 Yes. 112 00:08:22,617 --> 00:08:23,762 No. 113 00:08:23,787 --> 00:08:25,203 It's complicated. 114 00:08:25,228 --> 00:08:27,622 Ah, okay, well, let's look on the bright side. 115 00:08:27,721 --> 00:08:30,292 You can enjoy the peace and quiet. 116 00:08:30,390 --> 00:08:31,459 That's what I'm doing. 117 00:08:31,558 --> 00:08:33,628 You know, I looked at my past, 118 00:08:33,727 --> 00:08:35,463 and I decided to leave it behind. 119 00:08:35,562 --> 00:08:39,141 Start afresh. Quiet the demons of the past, sort of saying. 120 00:08:39,166 --> 00:08:40,935 You should... you should try it. 121 00:08:41,034 --> 00:08:44,306 Oh. Okay, I see. Now that you've been voted team leader, 122 00:08:44,404 --> 00:08:46,942 you're going to have emotional wellness check-ins. 123 00:08:47,041 --> 00:08:49,581 Well, I'm not going to feast on regret, 124 00:08:49,606 --> 00:08:53,622 but what I can do now is become a better leader. 125 00:08:53,647 --> 00:08:55,578 - Like, if I may... - You may. 126 00:08:55,682 --> 00:08:57,652 Before you go giving out advice, 127 00:08:57,751 --> 00:09:01,199 maybe you should make amends with the person you hurt the most. 128 00:09:13,900 --> 00:09:16,804 It appears my fans are running late. 129 00:09:24,411 --> 00:09:26,014 Ooh, Secret Rendezvous. 130 00:09:26,113 --> 00:09:28,116 Secret Rendezvous. 131 00:09:28,215 --> 00:09:30,485 Starring Kyla Wright, 132 00:09:30,584 --> 00:09:36,158 Charles Auego and introducing Rita Farr. 133 00:09:36,251 --> 00:09:37,459 It was my big break. 134 00:09:37,558 --> 00:09:39,894 In this stately Boston mansion, 135 00:09:39,992 --> 00:09:43,098 the wedding of the year is about to commence. 136 00:09:43,831 --> 00:09:45,667 I smell cotton candy. 137 00:09:57,745 --> 00:09:59,347 Man... 138 00:09:59,446 --> 00:10:01,783 Graham, the manager is still giving us the hook up. 139 00:10:01,882 --> 00:10:03,585 Yeah, we're loyal customers. 140 00:10:03,683 --> 00:10:06,993 I mean, the three of us been coming here every week, for years. 141 00:10:07,018 --> 00:10:08,778 Yeah, five for four. 142 00:10:08,803 --> 00:10:10,573 I mean, I could down one pie easily. 143 00:10:10,598 --> 00:10:12,655 Tell my mother I had all my vegetables for the week. 144 00:10:16,097 --> 00:10:17,097 Oh, Vic. 145 00:10:17,631 --> 00:10:19,201 My apologies, man. 146 00:10:19,299 --> 00:10:21,379 - I didn't. - Oh, no, it's cool to talk about my mom. 147 00:10:22,269 --> 00:10:24,276 Her funeral was a super tough day. 148 00:10:24,301 --> 00:10:26,669 And thank you guys for being pallbearers. 149 00:10:26,774 --> 00:10:28,110 You knew? 150 00:10:28,208 --> 00:10:30,241 Yeah. I mean, of course. I was still recovering, 151 00:10:30,266 --> 00:10:32,303 but my dad told me... 152 00:10:34,214 --> 00:10:35,783 Too bad you couldn't say goodbye. 153 00:10:36,715 --> 00:10:37,752 She was the best. 154 00:10:37,852 --> 00:10:39,087 Yeah. 155 00:10:39,112 --> 00:10:40,162 That's fine. 156 00:10:40,187 --> 00:10:41,981 I got to see her in the afterlife. 157 00:10:42,923 --> 00:10:45,390 Afterlife? You mean, like, your dreams? 158 00:10:45,415 --> 00:10:48,051 No, I mean, like, where you go after you die. 159 00:10:50,216 --> 00:10:52,742 Look. See, me and the Doom Patrol, we all died. 160 00:10:52,767 --> 00:10:54,676 Well, half died. 161 00:10:54,701 --> 00:10:57,801 Then a couple of ghosts saved us, and we survived. 162 00:10:59,239 --> 00:11:01,230 It's not the easiest thing for me to explain. 163 00:11:01,255 --> 00:11:02,691 He's a superhero, dude. 164 00:11:02,716 --> 00:11:04,853 Like, they crush time and all kinds of boundaries. 165 00:11:04,878 --> 00:11:07,315 No, no, no. Was a superhero. 166 00:11:10,483 --> 00:11:11,598 Was she happy? 167 00:11:13,520 --> 00:11:15,557 She was living her best life. 168 00:11:15,656 --> 00:11:18,026 Okay, then what's it like up there? 169 00:11:18,545 --> 00:11:19,675 Pretty cool. 170 00:11:19,700 --> 00:11:22,004 You get to focus on all the things that you didn't get to do. 171 00:11:22,028 --> 00:11:23,939 So, Calvin, you'll finally get a chance to open up 172 00:11:23,963 --> 00:11:25,867 that barber shop you keep going on about. 173 00:11:25,966 --> 00:11:27,569 You just got to die first, huh? 174 00:11:28,836 --> 00:11:30,051 Funny. Funny. 175 00:11:30,076 --> 00:11:31,863 Look, you've always had crazy strength, Vic. 176 00:11:31,887 --> 00:11:34,483 But Cyborg, that's next level. 177 00:11:34,508 --> 00:11:37,345 - What do you do with all that power? - Well, we stop bad guys. 178 00:11:37,444 --> 00:11:39,821 There was this one kid, I gave him a second chance. 179 00:11:39,846 --> 00:11:43,231 I gave him the opportunity to make different choices with his life. 180 00:11:45,853 --> 00:11:46,888 Okay. 181 00:11:50,297 --> 00:11:52,266 We stopped the testicle monster. 182 00:11:52,291 --> 00:11:55,135 It was crazy. This thing was screwing up shipping lanes. 183 00:11:55,160 --> 00:11:58,268 People couldn't get things like wood that they needed for their homes. 184 00:11:58,293 --> 00:12:01,403 Right! For that new house I'm building on the lake, right? 185 00:12:01,502 --> 00:12:03,271 That new house you'll be building in heaven. 186 00:12:05,039 --> 00:12:06,374 Vic this, Vic that, 187 00:12:06,473 --> 00:12:08,310 I mean, all we've been talking about is Vic. 188 00:12:08,408 --> 00:12:11,681 But Vic, you haven't even asked about your best friend, Derek. 189 00:12:11,706 --> 00:12:13,443 I mean, he did what we promised to do. 190 00:12:13,468 --> 00:12:16,706 Change the world starting locally, in Detroit. 191 00:12:18,218 --> 00:12:19,782 Yeah, man, that's awesome. 192 00:12:19,886 --> 00:12:22,262 Yo, D, tell me about it. 193 00:12:23,124 --> 00:12:25,788 I started a robotics club in Detroit. 194 00:12:25,892 --> 00:12:27,309 I teach kids how to build robots. 195 00:12:27,334 --> 00:12:29,171 Nah, he's being modest, man. 196 00:12:29,196 --> 00:12:30,545 These kids love it. 197 00:12:30,570 --> 00:12:32,107 The stuff they build is next level. 198 00:12:32,132 --> 00:12:34,602 Mmm-hmm. I wanna be a part of that. 199 00:12:34,701 --> 00:12:38,106 Bring back the old robotics dream team. 200 00:12:38,205 --> 00:12:39,728 How do I volunteer? 201 00:12:41,074 --> 00:12:44,046 These guys volunteer, you know, they help me out. 202 00:12:44,144 --> 00:12:45,280 I can count on them. 203 00:12:45,946 --> 00:12:48,550 So, I'm good. 204 00:12:49,937 --> 00:12:52,795 The laser tag championship is underway. 205 00:12:52,820 --> 00:12:54,322 The reigning champs, 206 00:12:54,421 --> 00:12:57,820 Your Worst Nightmare, defeated the last opponent. 207 00:12:57,924 --> 00:13:01,350 Making them undefeated, and unstoppable. 208 00:13:01,375 --> 00:13:04,881 Any others in here brave enough to take on the champs? 209 00:13:06,098 --> 00:13:07,830 They look how we looked back in the day. 210 00:13:09,136 --> 00:13:10,772 Yo, let's take our title back. 211 00:13:10,870 --> 00:13:13,836 Oh, we haven't played since you left, Vic. We're rusty. 212 00:13:13,861 --> 00:13:16,367 Hey, loosen up your turtleneck, man. Let's have some fun. 213 00:13:16,392 --> 00:13:17,583 Yo, it's laser tag. 214 00:13:17,608 --> 00:13:18,911 Come on, man. We own that game. 215 00:13:18,936 --> 00:13:19,939 We got this. 216 00:13:22,115 --> 00:13:23,218 Let's get it! 217 00:13:23,243 --> 00:13:24,812 There it is. 218 00:13:28,288 --> 00:13:29,491 Mmm. 219 00:13:31,459 --> 00:13:32,459 Oh. 220 00:13:34,327 --> 00:13:35,327 Oh, no. 221 00:13:37,197 --> 00:13:39,434 Oh, no, no, no, no. 222 00:13:39,533 --> 00:13:42,221 Polly, what are you going on about? 223 00:13:43,904 --> 00:13:45,540 - I know you. - Yes, Yes. 224 00:13:45,638 --> 00:13:48,676 I am the evil mother forcing her incorrigible daughter to marry 225 00:13:48,775 --> 00:13:51,279 only the third wealthiest man in America. 226 00:13:51,378 --> 00:13:54,451 Too late now. You're doomed to be rich and famous. 227 00:13:54,476 --> 00:13:55,836 And why are you just sitting there? 228 00:13:55,861 --> 00:13:57,619 Really, dear, the wedding's tomorrow. 229 00:13:57,718 --> 00:13:58,954 There's so much to do. 230 00:13:59,052 --> 00:14:01,523 Good heavens, I'm in Secret Rendezvous. 231 00:14:01,622 --> 00:14:03,325 And there she goes again. 232 00:14:03,423 --> 00:14:05,293 Come on. No more lollygagging, you. 233 00:14:05,392 --> 00:14:07,829 I've laid out your beautiful dress upstairs. 234 00:14:07,928 --> 00:14:09,731 No. You don't understand. 235 00:14:09,830 --> 00:14:11,894 I'm not supposed to be here. 236 00:14:13,333 --> 00:14:16,038 Your pretty little head is a tad confused. 237 00:14:16,136 --> 00:14:19,441 Darling, I am not supposed to be here. 238 00:14:19,540 --> 00:14:21,977 It's bad luck to see you before the wedding. 239 00:14:22,075 --> 00:14:23,245 But I couldn't stay away. 240 00:14:23,343 --> 00:14:26,248 Alistair Kincaid. 241 00:14:26,346 --> 00:14:29,117 My God, you were good looking, weren't you? 242 00:14:29,216 --> 00:14:30,818 Ah, but before you say another word... 243 00:14:30,918 --> 00:14:32,254 Uh-uh. 244 00:14:33,955 --> 00:14:35,991 A jewel for my jewel. 245 00:14:37,324 --> 00:14:38,921 Alistair... 246 00:14:39,760 --> 00:14:41,596 Damn it. Alistair... 247 00:14:42,096 --> 00:14:43,531 Well... 248 00:14:43,556 --> 00:14:44,950 You shouldn't have. 249 00:14:47,835 --> 00:14:49,904 Can you see it, darling? 250 00:14:50,004 --> 00:14:51,906 The biggest wedding of the decade. 251 00:14:52,006 --> 00:14:53,516 Your face on all the front pages 252 00:14:53,541 --> 00:14:55,810 of all the broadsheets in all the world. 253 00:14:55,909 --> 00:14:57,645 Everyone knows your name. 254 00:14:57,745 --> 00:14:59,681 Everyone loves you. 255 00:14:59,779 --> 00:15:03,085 And that Princess of Monaco will eat her hat. 256 00:15:03,183 --> 00:15:06,554 Alistair Kincaid, you are a troublemaker. 257 00:15:08,255 --> 00:15:09,992 No, I can see it. 258 00:15:10,791 --> 00:15:14,496 Or... I do see it. 259 00:15:14,596 --> 00:15:16,431 I mean, why not? 260 00:15:16,531 --> 00:15:17,961 Why not me? 261 00:15:18,065 --> 00:15:20,668 Do I not deserve to be loved? 262 00:15:20,763 --> 00:15:22,596 That's the spirit, my darling. 263 00:15:36,483 --> 00:15:38,193 What's up with you? 264 00:15:38,218 --> 00:15:39,955 Are you glowing? 265 00:15:40,054 --> 00:15:42,157 - No. - Something's different. 266 00:15:42,255 --> 00:15:44,426 - New haircut? - What? God! 267 00:15:44,451 --> 00:15:45,689 No, shut up. 268 00:15:47,428 --> 00:15:49,264 Okay, look, I'm going to tell you something, 269 00:15:49,289 --> 00:15:51,440 but you can't make a big deal about it because it's not a big deal. 270 00:15:51,464 --> 00:15:53,335 I'm listening. 271 00:15:53,433 --> 00:15:56,358 Okay. Do you remember when we were in Cloverton 272 00:15:56,383 --> 00:15:58,553 and Flex did that... 273 00:15:59,306 --> 00:16:02,244 thing and we all felt... 274 00:16:02,342 --> 00:16:04,746 If you're talking about the orgasm thing, 275 00:16:04,771 --> 00:16:06,392 I don't want to talk about it. 276 00:16:06,417 --> 00:16:07,439 Why? 277 00:16:07,464 --> 00:16:11,326 Because, Jane, maybe I don't want to talk about orgasms, or feelings 278 00:16:11,351 --> 00:16:14,622 or touching little butts that go pop in your hand. 279 00:16:15,389 --> 00:16:19,042 Okay. What's up with you? 280 00:16:20,927 --> 00:16:23,073 Okay, look, let's just agree that we're all going through 281 00:16:23,097 --> 00:16:24,699 a little something. 282 00:16:24,724 --> 00:16:27,142 Maybe what we need is to sit here in peace and quiet. 283 00:16:28,836 --> 00:16:29,836 Hmm. 284 00:16:31,138 --> 00:16:33,775 Of course, why not? Bring it on. 285 00:16:34,575 --> 00:16:36,378 Team meeting! 286 00:16:39,279 --> 00:16:41,483 Why? We beat the Butts. 287 00:16:41,581 --> 00:16:43,285 Yeah, we're good, De Mille. 288 00:16:43,310 --> 00:16:45,920 Whatever you're trying to do, make it a solo mission. 289 00:16:46,014 --> 00:16:48,656 Except this is a new kind of mission 290 00:16:48,755 --> 00:16:51,659 which focuses on team building, togetherness. 291 00:16:51,758 --> 00:16:54,600 So, the mantra moving forward will be... 292 00:16:58,198 --> 00:17:01,336 T-R-U-S-T. Trust. 293 00:17:01,434 --> 00:17:04,306 Oh, fuck me. I'm back on Underground Avenue. 294 00:17:04,405 --> 00:17:07,451 You might not know this, but we trust each other. 295 00:17:08,275 --> 00:17:09,858 Or did. 296 00:17:10,444 --> 00:17:12,047 We just don't trust you. 297 00:17:12,146 --> 00:17:14,216 And besides, we chose you to be a hard ass. 298 00:17:14,314 --> 00:17:15,817 What's with this softer, wimpy shit? 299 00:17:15,915 --> 00:17:18,686 Correct. You chose me, and I have devised a plan. 300 00:17:18,785 --> 00:17:23,025 So here it is, our first trust building exercise 301 00:17:23,123 --> 00:17:27,963 will be to support Rita at her movie retrospective. 302 00:17:28,056 --> 00:17:29,600 What movie retrospective? 303 00:17:31,098 --> 00:17:33,068 "The Cloverton Art House." 304 00:17:33,166 --> 00:17:34,736 Cloverton is a town full of dimwits. 305 00:17:34,834 --> 00:17:36,871 Do they even have an art house? This seems fake. 306 00:17:36,971 --> 00:17:37,973 Nope, nope. 307 00:17:38,071 --> 00:17:40,442 The Clovertonians detest us. 308 00:17:40,541 --> 00:17:42,610 Especially Rita. Doesn't add up. 309 00:17:42,709 --> 00:17:46,014 All the more reason for us to show Rita our support. 310 00:17:46,113 --> 00:17:47,811 And why didn't she tell us? 311 00:17:47,836 --> 00:17:50,719 Maybe because she was hurt when we didn't choose her as team leader. 312 00:17:50,743 --> 00:17:52,946 Trying to heal that, but I... 313 00:17:56,123 --> 00:17:57,225 need your help. 314 00:18:14,641 --> 00:18:16,078 Hey, yeah. Sorry, folks, 315 00:18:16,177 --> 00:18:17,345 I won't be joining you. 316 00:18:17,444 --> 00:18:18,780 I don't have the strength. 317 00:18:18,878 --> 00:18:21,216 I'm still trying to wrangle my wayward kid. 318 00:18:21,313 --> 00:18:24,953 Seriously, are you gonna stay here and wait for your fucked up, 319 00:18:25,052 --> 00:18:26,955 manipulative kid who abandoned 320 00:18:27,054 --> 00:18:28,690 your self-flagellating ass? 321 00:18:28,789 --> 00:18:31,326 Or are you going to support your best friend, Rita? 322 00:18:31,424 --> 00:18:33,156 - Fuck, yeah! Rita! - Rita! 323 00:18:33,259 --> 00:18:39,734 - Rita. - Rita, Rita, Rita. 324 00:18:39,833 --> 00:18:42,404 Rita, Rita. 325 00:18:48,501 --> 00:18:49,522 Where is she? 326 00:18:49,547 --> 00:18:51,713 Shh. This is Secret Rendezvous. 327 00:18:55,327 --> 00:18:56,829 What's this? 328 00:18:56,854 --> 00:19:00,162 A twist? Just before young Polly's wedding day. 329 00:19:00,187 --> 00:19:01,786 Okay, that's Oliver Truman. 330 00:19:01,811 --> 00:19:03,856 Polly's true secret love. 331 00:19:03,881 --> 00:19:09,631 The dashing Oliver Truman sneaking into my window. But why? 332 00:19:09,730 --> 00:19:12,934 Could it be he's my true secret love? 333 00:19:13,033 --> 00:19:14,736 - Here to rescue me... - Thank you. 334 00:19:14,834 --> 00:19:17,239 From a lifetime of endless wealth and ennui. 335 00:19:17,338 --> 00:19:20,108 Has he come to spirit me away into the night? 336 00:19:20,207 --> 00:19:23,084 Why, um, yes. 337 00:19:23,610 --> 00:19:24,812 Something like that. 338 00:19:24,911 --> 00:19:26,389 Huh? 339 00:19:26,413 --> 00:19:28,850 Something like what? 340 00:19:28,949 --> 00:19:32,358 What? Oh, yes, yes. 341 00:19:35,990 --> 00:19:37,759 Hey, what gives? 342 00:19:37,857 --> 00:19:40,528 We were having an affair during this movie. 343 00:19:40,627 --> 00:19:43,966 You kissed me with reckless abandon. 344 00:19:44,064 --> 00:19:48,203 Are you saving it for our secret rendezvous at the gazebo, 345 00:19:48,302 --> 00:19:51,339 where you finally steal me away? 346 00:19:51,438 --> 00:19:53,942 Sure, the secret rendezvous in the gazebo. 347 00:19:55,008 --> 00:19:56,011 Try it again. 348 00:19:57,144 --> 00:19:59,380 But this time, convince me. 349 00:19:59,405 --> 00:20:02,350 Oh, for the love of God, just get through the goddamn scene! 350 00:20:02,449 --> 00:20:04,020 Haven't seen my family in years. 351 00:20:04,045 --> 00:20:05,594 My kids are growing up without me. 352 00:20:05,619 --> 00:20:07,389 Why does this movie suck balls? 353 00:20:07,487 --> 00:20:09,099 - That's not the dialogue. - That's not the dialogue. 354 00:20:09,123 --> 00:20:11,859 Please, just do what she wants. 355 00:20:11,959 --> 00:20:12,896 I am begging you. 356 00:20:12,921 --> 00:20:14,373 We're all begging you. 357 00:20:16,396 --> 00:20:17,396 Oliver? 358 00:20:18,865 --> 00:20:21,469 - What the fuck! - Oliver? 359 00:20:26,007 --> 00:20:27,675 Hold on. 360 00:20:27,774 --> 00:20:31,046 I think Rita might be in this movie. 361 00:20:31,145 --> 00:20:32,275 No, shit! 362 00:20:32,379 --> 00:20:36,085 No, I mean, in the movie. 363 00:20:36,110 --> 00:20:38,013 What the hell is going on here? 364 00:20:40,587 --> 00:20:44,126 No shit. 365 00:20:44,224 --> 00:20:46,461 Hmm. I smell... 366 00:20:46,486 --> 00:20:48,537 coconut cream pie. 367 00:20:57,432 --> 00:20:59,441 Does anyone smell Nutella? 368 00:21:03,510 --> 00:21:05,680 Oh, for fuck sake! 369 00:21:11,476 --> 00:21:12,834 Hello? 370 00:21:15,289 --> 00:21:18,293 Hello... hello! 371 00:21:18,391 --> 00:21:21,178 Oh! This is not a gazebo. 372 00:21:23,097 --> 00:21:26,201 Oh... fuck! 373 00:21:26,300 --> 00:21:28,503 This isn't Secret Rendezvous. 374 00:21:28,602 --> 00:21:31,373 This is The Haunting of White Manor. 375 00:21:34,774 --> 00:21:37,479 I don't know what the hell is going on here, 376 00:21:37,577 --> 00:21:39,747 or who thinks this is funny. 377 00:21:39,846 --> 00:21:43,918 But this movie gave me nightmares, and I am not amused. 378 00:21:48,422 --> 00:21:49,524 Fuck. 379 00:21:53,160 --> 00:21:55,863 Fuck, fuck, fuck. 380 00:22:00,333 --> 00:22:01,772 Oh, my God. 381 00:22:02,335 --> 00:22:03,972 Am I in Rita's movie? 382 00:22:06,473 --> 00:22:07,842 I know this gazebo. 383 00:22:09,609 --> 00:22:12,114 I'm in Secret Rendezvous. 384 00:22:12,212 --> 00:22:15,083 You know, in happier times, this would have been a fantasy come true. 385 00:22:15,182 --> 00:22:16,182 But now... 386 00:22:18,819 --> 00:22:25,060 Rita? Rita? Rita? 387 00:22:27,394 --> 00:22:28,530 Who are you? 388 00:22:28,630 --> 00:22:30,032 I'm Oliver Truman. 389 00:22:30,130 --> 00:22:32,436 Polly's true love, her newspaper man. 390 00:22:34,234 --> 00:22:37,505 - And you're not Polly. - And you're not Oliver, pal. 391 00:22:38,638 --> 00:22:40,403 I'm Rita's best friend. 392 00:22:40,508 --> 00:22:41,776 At least I was. 393 00:22:41,875 --> 00:22:43,451 And I'm here to get her out of this. 394 00:22:43,476 --> 00:22:44,794 So let's try this again. 395 00:22:44,819 --> 00:22:46,588 Who the hell are you? 396 00:22:46,613 --> 00:22:50,685 How does it feel to walk around in the world bandaged up like that? 397 00:22:50,784 --> 00:22:53,621 How do you think it feels? Exactly how it looks. 398 00:22:53,720 --> 00:22:55,790 Your life must be devoid of sensuality. 399 00:22:55,889 --> 00:22:58,360 Yeah, well, everyone's life is devoid of something. 400 00:22:58,457 --> 00:23:02,389 More importantly, if I don't wear these bandages, everyone will die. 401 00:23:03,397 --> 00:23:05,303 How do you have human contact? 402 00:23:06,501 --> 00:23:07,535 I don't. 403 00:23:08,636 --> 00:23:09,803 I used to. 404 00:23:12,072 --> 00:23:15,043 - I have memories. - And memories are enough to satisfy you? 405 00:23:15,142 --> 00:23:17,745 It's not like I have a choice in this. 406 00:23:17,840 --> 00:23:18,913 Okay? 407 00:23:19,012 --> 00:23:20,615 Well, how do you know that you don't? 408 00:23:21,815 --> 00:23:24,752 I'm the man in many elements. 409 00:23:24,851 --> 00:23:26,788 What if I were to tell you you're right? 410 00:23:26,887 --> 00:23:28,623 I am not a newspaper man. 411 00:23:28,721 --> 00:23:31,059 I'm just an innocent soul trapped in here, too. 412 00:23:31,726 --> 00:23:33,195 By who? 413 00:23:33,293 --> 00:23:34,662 A strange creature, really. 414 00:23:34,762 --> 00:23:36,498 She calls herself Dr. Janus. 415 00:23:36,596 --> 00:23:39,667 Our order is to get your friend to emote as much as possible. 416 00:23:39,767 --> 00:23:41,269 But what does that even mean? 417 00:23:41,368 --> 00:23:42,637 She's an actress. 418 00:23:42,736 --> 00:23:44,672 She wakes up emoting. How do I save her? 419 00:23:44,772 --> 00:23:46,444 It's hard to say. 420 00:23:46,469 --> 00:23:48,886 Dr. Janus is sending your friend through her movie retrospective 421 00:23:48,910 --> 00:23:50,285 until she gets what she wants. 422 00:23:50,310 --> 00:23:53,281 She controls everything about this place. 423 00:23:53,379 --> 00:23:56,518 Then again, I know a thing or two about this place as well. 424 00:23:56,617 --> 00:23:58,311 I've been trapped here long enough. 425 00:24:00,987 --> 00:24:02,991 Maybe the two of us can find a way. 426 00:24:04,958 --> 00:24:07,562 The two of us? Me and you? 427 00:24:11,259 --> 00:24:13,389 Sure, lead the way. 428 00:24:20,840 --> 00:24:23,645 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 429 00:24:23,744 --> 00:24:25,180 Fucking hell! 430 00:24:25,273 --> 00:24:27,115 Fuck, fuck, fuck... 431 00:24:29,183 --> 00:24:30,352 Fuck. 432 00:24:30,451 --> 00:24:33,155 Think, Rouge. Think, think, think... 433 00:24:35,489 --> 00:24:37,074 Where's that fucking flier? 434 00:24:40,394 --> 00:24:41,896 "Rita Farr retrospective. 435 00:24:41,995 --> 00:24:44,166 A star from the golden age of Hollywood." 436 00:24:44,265 --> 00:24:45,933 Hmm, questionable. 437 00:24:46,027 --> 00:24:49,637 "Playing at the Cloverton Art House. Dr. Janus Productions." 438 00:24:49,737 --> 00:24:51,639 Hmm, Dr. Janus. 439 00:24:52,306 --> 00:24:53,708 Dr. Janus? 440 00:24:56,611 --> 00:24:57,946 Dr. Janus. 441 00:24:59,713 --> 00:25:02,951 No, no, no, no... 442 00:25:05,152 --> 00:25:07,855 Well... Hello. 443 00:25:09,289 --> 00:25:10,825 Dr. Janus. 444 00:25:10,924 --> 00:25:14,829 Emotional vampire." Fuck. 445 00:25:14,928 --> 00:25:17,899 Fragile ego, lacks empathy." 446 00:25:17,998 --> 00:25:19,901 Oh, that's the same for most of us. 447 00:25:19,999 --> 00:25:24,706 Creates artificial realities, hallucinations." 448 00:25:25,339 --> 00:25:26,341 Oh, shit. 449 00:25:28,743 --> 00:25:30,121 "How to combat?" 450 00:25:34,314 --> 00:25:35,750 "How to combat?" 451 00:25:35,849 --> 00:25:37,219 Are you fucking kidding me? 452 00:25:37,317 --> 00:25:38,453 That's it? 453 00:25:38,546 --> 00:25:40,155 That's... that's all you've got? 454 00:25:40,253 --> 00:25:45,885 Niles Caulder? You selfish, sex-deprived, son of a prick. 455 00:25:45,910 --> 00:25:48,563 You have left out the most important piece of information. 456 00:25:48,661 --> 00:25:50,456 How am I supposed to defeat her now? 457 00:25:50,481 --> 00:25:54,236 You fucking asshole! 458 00:25:55,568 --> 00:25:56,704 Hello? 459 00:25:58,405 --> 00:25:59,405 Hello. 460 00:26:02,777 --> 00:26:04,481 Where the fuck are we? 461 00:26:09,483 --> 00:26:10,918 What the fuck! 462 00:26:11,018 --> 00:26:13,655 Are we in one of Rita's movies? 463 00:26:13,754 --> 00:26:15,223 I don't fucking know. 464 00:26:15,322 --> 00:26:16,691 Never saw one. 465 00:26:16,790 --> 00:26:18,926 Every time I try to watch one of her movies, 466 00:26:19,025 --> 00:26:22,030 Top Gun comes on. Saturday matinee. 467 00:26:22,129 --> 00:26:25,533 Yeah, same. You can't not watch Top Gun. 468 00:26:25,633 --> 00:26:26,969 Hell yeah, Goose. 469 00:26:27,067 --> 00:26:29,271 Hell yeah, Maverick. 470 00:26:31,805 --> 00:26:34,209 Is this supposed to be a horror movie? 471 00:26:34,308 --> 00:26:36,731 'Cause... not scary. 472 00:26:38,979 --> 00:26:41,749 Still not scary. 473 00:26:43,348 --> 00:26:44,452 Fuck! 474 00:26:50,004 --> 00:26:51,159 Shh. 475 00:26:54,794 --> 00:26:56,864 - You go out. - Fuck that. You go out. 476 00:26:56,964 --> 00:26:58,433 You're made out of fucking metal. 477 00:27:01,869 --> 00:27:03,471 - We're badasses. - Yeah. 478 00:27:03,570 --> 00:27:06,608 We fucking destroyed the testicle monster. 479 00:27:06,707 --> 00:27:08,243 It's just a fucking kid. 480 00:27:08,336 --> 00:27:10,212 That's not just some kid. 481 00:27:10,305 --> 00:27:11,813 That's a creepy kid. 482 00:27:11,912 --> 00:27:14,677 Is anyone ever not scared of a creepy kid? 483 00:27:14,782 --> 00:27:15,817 True. 484 00:27:19,618 --> 00:27:23,391 Three, two, one. 485 00:27:23,490 --> 00:27:25,560 Game on. 486 00:27:25,660 --> 00:27:26,728 Where you at? 487 00:27:31,431 --> 00:27:33,268 Here we go, here we go. 488 00:27:33,367 --> 00:27:34,367 Marcus, left! 489 00:27:35,670 --> 00:27:36,699 Duck. 490 00:27:42,475 --> 00:27:44,246 - Booyah! - He's down, he's down. 491 00:27:44,345 --> 00:27:45,345 Yes. 492 00:27:57,958 --> 00:27:59,927 Go. I got your back. 493 00:28:00,026 --> 00:28:02,064 Yeah, that's what you always said, but you left. 494 00:28:03,463 --> 00:28:04,799 Wait, what? 495 00:28:04,899 --> 00:28:06,221 I didn't leave, I was grieving. 496 00:28:06,246 --> 00:28:07,835 Yeah, we were grieving too. 497 00:28:07,935 --> 00:28:09,337 But you weren't with us. 498 00:28:09,436 --> 00:28:11,720 The more we reached out, the more you backed away. 499 00:28:11,745 --> 00:28:14,516 Why do you think I'm back here now in my skin again? 500 00:28:14,541 --> 00:28:15,541 That's a good question. 501 00:28:15,577 --> 00:28:16,578 You tell me. 502 00:28:16,677 --> 00:28:18,080 Why are you back? 503 00:28:18,178 --> 00:28:21,081 Yo, I had to mourn my mom and figure out who I was. 504 00:28:21,106 --> 00:28:25,020 And now I'm reconnecting with who I was before the accident. 505 00:28:25,118 --> 00:28:27,238 Connecting with people that were most important to me. 506 00:28:28,473 --> 00:28:31,026 We tried to be there for you back then. 507 00:28:31,124 --> 00:28:32,240 We couldn't find you. 508 00:28:32,265 --> 00:28:34,069 So you just stopped trying? 509 00:28:34,094 --> 00:28:36,531 Were we supposed to just chase you down? 510 00:28:36,630 --> 00:28:39,534 We don't have superpowers, Vic. 511 00:28:39,632 --> 00:28:41,577 I was your best friend. You didn't even try to find me. 512 00:28:41,601 --> 00:28:44,206 No. Let me remind you that I found you guys now, 513 00:28:44,304 --> 00:28:46,016 and I'm trying to make up for the time we lost. 514 00:28:46,040 --> 00:28:47,875 Except you can't. 515 00:28:47,975 --> 00:28:50,078 Too much time has already passed. 516 00:28:50,177 --> 00:28:52,914 We're not the same people we once were. 517 00:28:53,013 --> 00:28:55,750 We have been shaped by life in Detroit. 518 00:28:55,775 --> 00:28:57,077 There's been a lot of beauty, 519 00:28:57,102 --> 00:28:59,361 but also a lot of shit that we had to face. 520 00:29:00,154 --> 00:29:02,390 Made us the men that we are today. 521 00:29:02,489 --> 00:29:05,727 - You missed all of that. - Yo, I didn't ask to be Cyborg. 522 00:29:05,826 --> 00:29:08,538 But I did ask to be put back in the body that's closest to the body... 523 00:29:08,562 --> 00:29:10,398 Vic, are you hearing me? 524 00:29:10,497 --> 00:29:14,436 You were Mr. Invincible for all the years that we were vulnerable. 525 00:29:14,534 --> 00:29:17,800 Even now, your skin is impenetrable. 526 00:29:18,286 --> 00:29:19,549 Mine is not. 527 00:29:21,042 --> 00:29:23,806 I lost my best friend. 528 00:29:23,910 --> 00:29:26,214 What you don't understand is that we live different lives. 529 00:29:26,313 --> 00:29:27,983 I lost my best friend, too. 530 00:29:30,017 --> 00:29:31,643 But I'm here now. 531 00:29:32,153 --> 00:29:33,621 Why can't that be enough? 532 00:29:41,095 --> 00:29:43,065 Game over. 533 00:29:47,334 --> 00:29:50,572 I'm sorry for blowing you off earlier. 534 00:29:50,670 --> 00:29:53,315 We can totally talk about orgasms if you want to. 535 00:29:59,312 --> 00:30:02,217 You remember the fog, right? Shelly? 536 00:30:03,050 --> 00:30:04,886 Sisterhood of Dada. 537 00:30:04,985 --> 00:30:06,611 Yeah, I hate those fucks. 538 00:30:07,021 --> 00:30:08,423 Very nice. 539 00:30:08,522 --> 00:30:14,329 Yeah, well... I saw her eye... in a puzzle piece. 540 00:30:14,427 --> 00:30:17,338 Then this mist came out of the puzzle. 541 00:30:19,233 --> 00:30:21,682 - For real? - I don't know. Felt real. 542 00:30:22,036 --> 00:30:23,112 Felt really real. 543 00:30:23,137 --> 00:30:26,808 Oh, shit. The mist seduced you? 544 00:30:26,908 --> 00:30:28,476 - Is that weird? - Why? 545 00:30:28,575 --> 00:30:30,278 Because you blew a boner? 546 00:30:30,377 --> 00:30:31,913 - You set one free? - Uh... 547 00:30:32,011 --> 00:30:34,716 No, I tell ya, of all the feelings in the world, 548 00:30:34,815 --> 00:30:36,551 I miss that the most. 549 00:30:36,650 --> 00:30:38,086 Nothing in life compares. 550 00:30:38,185 --> 00:30:40,188 If there's a Hall of Fame for feelings, 551 00:30:40,287 --> 00:30:42,024 that's numero uno. 552 00:30:42,121 --> 00:30:45,994 Top of the charts. Undefeated. The be all and end all of feelings. 553 00:30:46,092 --> 00:30:48,930 Cleanup, Phyllis, because the fat lady has sung. 554 00:30:49,029 --> 00:30:50,798 Okay. A, you're disgusting. 555 00:30:50,898 --> 00:30:53,627 And B, it was... 556 00:30:54,768 --> 00:30:58,006 tender... gentle. 557 00:30:58,104 --> 00:31:02,710 In my entire life, no one or nothing has ever touched me like that. 558 00:31:02,809 --> 00:31:05,014 So what's the problem? It sounds like you liked it. 559 00:31:05,039 --> 00:31:07,415 It's not about whether I liked it. 560 00:31:07,514 --> 00:31:09,217 I have to think about what's best for Kay. 561 00:31:09,316 --> 00:31:11,319 Fuck it. Forget about Kay. 562 00:31:11,413 --> 00:31:12,697 How do you feel? 563 00:31:17,424 --> 00:31:19,494 I can't forget about Kay. That's the point. 564 00:31:20,928 --> 00:31:22,097 Hey, guys. 565 00:31:22,196 --> 00:31:23,999 Meet my new friend, not Oliver. 566 00:31:24,098 --> 00:31:25,697 He can take us to Rita. 567 00:31:28,603 --> 00:31:29,972 Fuck! 568 00:31:30,070 --> 00:31:31,974 Fuck, fuck, fuck. 569 00:31:32,940 --> 00:31:33,976 Fuck. 570 00:31:37,177 --> 00:31:39,614 Did I frighten you, Mary Ann? 571 00:31:39,713 --> 00:31:43,018 It's time for you to read me a bedtime story. 572 00:31:44,184 --> 00:31:45,587 Look, you... 573 00:31:46,888 --> 00:31:48,952 I know this is all bullshit. 574 00:31:50,290 --> 00:31:52,194 I know you played the creepy kid. 575 00:31:52,292 --> 00:31:55,730 But I also know your real name is Orville. 576 00:31:55,829 --> 00:31:59,134 And you were still pooping your pants during the making of this movie, 577 00:31:59,233 --> 00:32:01,869 which, trust me, creeped everybody out. 578 00:32:01,964 --> 00:32:04,639 Somehow, I got trapped in my movies 579 00:32:04,738 --> 00:32:06,824 which made me feel good for a while, 580 00:32:06,849 --> 00:32:09,486 but it doesn't anymore, and I want out. 581 00:32:13,614 --> 00:32:16,884 Just do what she says or you're gonna make things worse. 582 00:32:16,983 --> 00:32:22,057 Who is she? Because trust me, kid, things can't get much worse. 583 00:32:22,156 --> 00:32:24,292 Not for you, for your friends. 584 00:32:25,560 --> 00:32:26,661 Wait. 585 00:32:26,755 --> 00:32:28,479 What are you talking about? 586 00:32:34,135 --> 00:32:35,999 Oh, well, damn it. 587 00:32:36,103 --> 00:32:38,273 There is no way to save them. 588 00:32:40,273 --> 00:32:43,778 I've sent them to their deaths. 589 00:32:45,578 --> 00:32:48,010 And the mission was trust. 590 00:32:48,916 --> 00:32:50,768 I can't even trust myself. 591 00:32:51,852 --> 00:32:53,055 I mean, 592 00:32:53,154 --> 00:32:57,792 why did anyone think that I was worthy 593 00:32:57,892 --> 00:32:59,694 of being a leader? 594 00:32:59,793 --> 00:33:01,496 Navel-gazing bastards. 595 00:33:01,595 --> 00:33:04,866 Were any of you paying attention? 596 00:33:04,964 --> 00:33:09,537 Have you not seen my track record, people? Fucking hell. 597 00:33:09,636 --> 00:33:11,139 All right, let's count them off. 598 00:33:12,506 --> 00:33:14,509 All right? 599 00:33:14,608 --> 00:33:19,614 One, half-ass victory against the Butts. 600 00:33:22,316 --> 00:33:25,587 Two, Cliff feeling the pain of violence. 601 00:33:28,255 --> 00:33:32,055 Number three, fucked over Rita. 602 00:33:35,229 --> 00:33:36,698 Number four, 603 00:33:36,797 --> 00:33:43,066 I had Malcolm killed, which again fucked over Rita. 604 00:33:43,170 --> 00:33:45,107 Right? Mmm. 605 00:33:46,607 --> 00:33:47,607 Number five... 606 00:33:49,944 --> 00:33:52,885 I stamped innocent people... 607 00:33:54,749 --> 00:33:55,994 as weapons. 608 00:33:56,774 --> 00:33:58,010 Why? 609 00:33:58,035 --> 00:34:01,306 And now, I want to be good. 610 00:34:02,222 --> 00:34:03,549 Well, maybe I'm not good. 611 00:34:03,574 --> 00:34:09,331 Maybe I'm, maybe I'm just bad because everything I ever touch turns to shite. 612 00:34:09,429 --> 00:34:12,282 Okay. So, when the Doom Patrol return. 613 00:34:12,307 --> 00:34:17,008 If, if... the Doom Patrol returns from wherever 614 00:34:17,033 --> 00:34:20,071 this fucking hell is that I have sent them to. 615 00:34:20,096 --> 00:34:23,011 I'm... I'm going to correct everything. 616 00:34:23,110 --> 00:34:24,346 Okay? Do you hear me? 617 00:34:24,444 --> 00:34:25,987 I'm going to correct everything. 618 00:34:26,012 --> 00:34:31,053 And I will give Rita who was a... a dear, dear friend... 619 00:34:31,151 --> 00:34:32,254 Do you know what I mean? 620 00:34:32,353 --> 00:34:36,119 Or whatever, toast to Rita. 621 00:34:36,222 --> 00:34:39,736 I'm going to give her the position that she deserves. 622 00:34:40,761 --> 00:34:43,331 Team leader, right? 623 00:34:43,429 --> 00:34:48,503 She deserves to lead that bunch of misfit vagabonds, not me. 624 00:34:48,602 --> 00:34:50,538 Definitely not fucking me. 625 00:34:50,638 --> 00:34:51,638 Not me. 626 00:34:54,275 --> 00:34:56,511 Well, I am going to need a bigger bottle. 627 00:34:59,346 --> 00:35:01,066 That's the plan. 628 00:35:21,569 --> 00:35:22,569 Whoa. 629 00:35:44,224 --> 00:35:45,260 Rita! 630 00:35:53,533 --> 00:35:55,018 My friends. 631 00:35:55,602 --> 00:35:57,105 You're here to save me. 632 00:35:57,204 --> 00:35:58,805 Were you in Star Trek? 633 00:35:58,830 --> 00:36:00,675 You never told us you were in Star Trek. 634 00:36:00,773 --> 00:36:02,768 We're in Spartacus 452. 635 00:36:02,793 --> 00:36:06,658 Rita's first sci-fi movie that, incidentally, was also her first box office failure. 636 00:36:07,847 --> 00:36:09,651 But that's neither here, nor there. 637 00:36:09,745 --> 00:36:11,086 Thank you, Larry. 638 00:36:12,186 --> 00:36:13,655 Now, listen to me. 639 00:36:13,753 --> 00:36:17,092 I appreciate you all coming, but you are in danger. 640 00:36:17,190 --> 00:36:18,293 This is a trap. 641 00:36:18,392 --> 00:36:20,462 - We know. - You do? 642 00:36:20,560 --> 00:36:22,464 We have to save you from Dr. Janus. 643 00:36:22,561 --> 00:36:26,101 She's an evil being that has everyone trapped in your movie retrospective. 644 00:36:26,200 --> 00:36:28,303 Even my new friend. 645 00:36:28,402 --> 00:36:30,905 - I'm sorry. I never got your real name. - Oh. 646 00:36:32,072 --> 00:36:34,909 Call me Mr. One-Oh-Four. 647 00:36:39,913 --> 00:36:41,197 The periodic table? 648 00:36:43,846 --> 00:36:45,753 Seriously? 649 00:36:45,851 --> 00:36:49,691 The point is, I think this Dr. Janus wants to collect your emotional juice 650 00:36:49,789 --> 00:36:52,027 and that necklace or something like that. 651 00:36:52,124 --> 00:36:56,999 Oh. Well, she's not going to get it in this movie. 652 00:36:57,092 --> 00:36:59,334 I took this role for the money. 653 00:36:59,433 --> 00:37:01,469 And perhaps we need to up the stakes then. 654 00:37:04,938 --> 00:37:07,009 - What the hell? - What the fuck? 655 00:37:07,107 --> 00:37:08,271 What did you just do? 656 00:37:08,375 --> 00:37:10,045 Me? Nothing. 657 00:37:10,142 --> 00:37:13,681 I'm a man of many elements, but this was all her. 658 00:37:13,780 --> 00:37:17,525 Allow me to introduce you to Dr. Janus. 659 00:37:26,093 --> 00:37:27,093 Fuck! 660 00:37:30,130 --> 00:37:31,733 But that was all me. 661 00:37:31,831 --> 00:37:34,236 What are you doing? They'll burn alive out there. 662 00:37:34,334 --> 00:37:36,371 I know. Isn't it a pity? 663 00:37:36,469 --> 00:37:37,549 That's your friend? 664 00:37:37,638 --> 00:37:39,174 Maybe you should be by yourself. 665 00:37:39,273 --> 00:37:40,908 Your choices are fucked. 666 00:37:41,008 --> 00:37:42,008 Shut up, Cliff. 667 00:37:42,042 --> 00:37:43,745 We can get ourselves out of this. 668 00:37:43,843 --> 00:37:47,415 So call, uh, Flit or Hammerhead or some fucking body. 669 00:37:52,086 --> 00:37:53,086 Um... 670 00:37:55,388 --> 00:37:57,025 What the fuck? 671 00:37:57,119 --> 00:37:59,394 I can't. 672 00:37:59,493 --> 00:38:01,182 Nothing's happening. 673 00:38:02,529 --> 00:38:03,531 Break open the bars. 674 00:38:03,631 --> 00:38:04,766 Let's do this. 675 00:38:09,504 --> 00:38:10,774 What the fuck? 676 00:38:10,799 --> 00:38:11,906 Fuck, we're powerless. 677 00:38:12,000 --> 00:38:13,008 Now you're getting it. 678 00:38:14,608 --> 00:38:15,978 Why are you doing this? 679 00:38:16,071 --> 00:38:17,779 What did I ever do to you? 680 00:38:17,872 --> 00:38:21,083 You have something that was never yours in the first place. 681 00:38:21,181 --> 00:38:25,453 Something that was stolen from someone very special. 682 00:38:25,552 --> 00:38:27,674 And we intend to get it back. 683 00:38:28,322 --> 00:38:29,815 What do I have? 684 00:38:33,093 --> 00:38:34,760 My emotions? 685 00:38:35,529 --> 00:38:37,080 Is that what you want? 686 00:38:42,136 --> 00:38:43,385 So what? 687 00:38:43,410 --> 00:38:45,357 I impassively watch my friends burn to death 688 00:38:45,438 --> 00:38:47,771 or I attempt the impossible? 689 00:38:47,796 --> 00:38:50,529 I try to save them and you get what you want? 690 00:38:52,780 --> 00:38:54,588 Fuck you! Fuck that. 691 00:39:02,989 --> 00:39:06,628 All of my life, I have felt like a fraud. 692 00:39:06,727 --> 00:39:11,166 All of my life, I have been the imposter masquerading as Rita Farr. 693 00:39:11,265 --> 00:39:15,637 But, one day, you crazy bunch of misfits 694 00:39:15,736 --> 00:39:17,905 who are just like me, came into my life. 695 00:39:21,207 --> 00:39:25,981 I say fuck Niles Caulder for most things but... not this. 696 00:39:26,079 --> 00:39:27,082 He gave me you. 697 00:39:28,010 --> 00:39:29,917 My family. 698 00:39:30,016 --> 00:39:32,220 I know you don't think we deserve anything good. 699 00:39:32,318 --> 00:39:37,592 But one thing I know we do deserve is the love that we have for each other. 700 00:39:37,691 --> 00:39:39,794 Well, had, before the Butts screwed us up, 701 00:39:39,892 --> 00:39:41,964 and then that weird testicle monster thing. 702 00:39:42,063 --> 00:39:45,733 But the point is... you accept me. 703 00:39:45,832 --> 00:39:49,771 The real me, whether I blob or triumph, 704 00:39:49,869 --> 00:39:51,939 you were always the place that I returned to. 705 00:39:51,964 --> 00:39:53,200 You were my home. 706 00:39:53,225 --> 00:39:54,561 Okay, this is really beautiful, 707 00:39:54,586 --> 00:39:56,319 but if she doesn't hurry the fuck up, we're gonna fry. 708 00:39:56,343 --> 00:39:58,981 I've earned this family 709 00:39:59,078 --> 00:40:02,350 and I will be damned if I let some D-movie villain 710 00:40:02,444 --> 00:40:04,886 harm you or take you away from me. 711 00:40:04,984 --> 00:40:09,524 And, even though you people, who I love more than anything in the world, 712 00:40:09,622 --> 00:40:12,961 chose someone else over me to lead you, 713 00:40:13,060 --> 00:40:16,031 a perfect stranger, I might add. 714 00:40:16,130 --> 00:40:18,461 I would die if anything happened to you. 715 00:40:19,966 --> 00:40:22,570 I'm going to save you. Mmm-hmm. 716 00:40:22,668 --> 00:40:26,629 Or we will die together because I'm not going to live my life without you. 717 00:40:33,380 --> 00:40:34,477 Bravo. 718 00:40:47,360 --> 00:40:49,131 Immortus will rise. 719 00:40:51,498 --> 00:40:53,135 Wait, you! 720 00:40:53,233 --> 00:40:54,269 What did you say? 721 00:40:55,336 --> 00:40:57,305 Hey, that's it? 722 00:40:57,403 --> 00:41:00,908 You get what you want and you still leave us here to burn? 723 00:41:01,909 --> 00:41:03,445 Holy shit, we're doomed. 724 00:41:03,543 --> 00:41:07,182 At least you got to have a fucking orgasm before you die. 725 00:41:09,216 --> 00:41:12,554 Don't worry. I'm coming for you. 726 00:41:14,340 --> 00:41:15,877 - No! - Rita! 727 00:41:21,428 --> 00:41:23,865 Oh, please. Do not let go. 728 00:41:28,269 --> 00:41:30,005 Hot, hot, hot! 729 00:41:30,771 --> 00:41:31,873 What is that? 730 00:41:38,145 --> 00:41:40,682 Holy fucking fuck! Is that... 731 00:41:41,348 --> 00:41:42,348 Keeg? 732 00:41:44,584 --> 00:41:45,988 He's rescuing us. 733 00:41:49,390 --> 00:41:50,390 Thanks, kiddo. 734 00:41:50,457 --> 00:41:51,554 Let's go home. 735 00:41:56,163 --> 00:41:57,199 Wait, don't. 736 00:41:57,631 --> 00:41:58,666 No! 737 00:42:01,268 --> 00:42:02,268 Keeg? 738 00:42:03,237 --> 00:42:05,607 - Rita! - Rita. 739 00:42:08,476 --> 00:42:09,572 Rita. 740 00:42:20,787 --> 00:42:24,159 - Man. Good to see you, brother. - You too. Take care, bro. 741 00:42:26,026 --> 00:42:28,630 - Take it easy, man. - One day I will. 742 00:42:33,801 --> 00:42:34,869 Good seeing you. 743 00:42:40,641 --> 00:42:41,743 Good seeing you, too. 744 00:42:51,686 --> 00:42:52,787 Hey! 745 00:42:56,457 --> 00:42:57,792 I promised to share custody. 746 00:42:59,660 --> 00:43:01,029 I had him for the first ten years. 747 00:43:04,031 --> 00:43:05,400 You get him for the next ten. 748 00:43:10,905 --> 00:43:12,007 Hey, Derek. 749 00:43:15,175 --> 00:43:16,711 I'm forever proud of you, man. 750 00:43:47,908 --> 00:43:49,311 Get the fuck out the way. 751 00:43:50,277 --> 00:43:52,014 Oh! 752 00:43:52,112 --> 00:43:55,783 Fucking hell. Ow! Oh! 753 00:43:59,819 --> 00:44:01,556 Move it. Out of the way. 754 00:44:01,656 --> 00:44:02,824 What's happening? 755 00:44:02,923 --> 00:44:04,403 We don't know what's going on. 53371

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.