All language subtitles for Doom Patrol - 04x02 - Butt Patrol.KOGi.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:01:22,916 --> 00:01:24,709 I'd like to propose a toast. 3 00:04:48,788 --> 00:04:50,206 You're already here. 4 00:04:50,289 --> 00:04:51,874 Wonderful. 5 00:04:51,958 --> 00:04:54,836 I'm sure you all recognize the importance of what we're up against. 6 00:04:54,919 --> 00:04:58,381 I have been up all night rehearsing various ways 7 00:04:58,464 --> 00:05:01,509 we can rectify our ill-fated futures. 8 00:05:01,592 --> 00:05:03,511 Rita, we've been talking. 9 00:05:03,594 --> 00:05:06,222 Delicious, huh? 10 00:05:06,305 --> 00:05:09,392 Obviously, what we all saw in the future, we can't let happen. 11 00:05:09,475 --> 00:05:12,603 - We need to prevent... - The impending asspocalypse. 12 00:05:14,230 --> 00:05:15,565 - Exactly. - You're right, Victor. 13 00:05:15,648 --> 00:05:17,775 We need to do everything we can. 14 00:05:17,859 --> 00:05:20,737 And I have thought of everything. 15 00:05:20,820 --> 00:05:21,821 Believe me. 16 00:05:21,904 --> 00:05:23,156 As Victor was saying, 17 00:05:23,239 --> 00:05:25,575 we saw the future and it was horrible. 18 00:05:25,658 --> 00:05:27,744 In order to prevent that future from happening, 19 00:05:27,827 --> 00:05:32,290 the best strategy is to do the opposite of whatever we might have done 20 00:05:32,373 --> 00:05:34,417 - to end up in a... - Crisis of Infinite Ass. 21 00:05:34,500 --> 00:05:36,753 - Nice. - Indeed. 22 00:05:36,836 --> 00:05:38,337 I'm sure you've all noticed 23 00:05:38,421 --> 00:05:41,424 that I have started wearing flats instead of heels. 24 00:05:41,507 --> 00:05:44,761 Just one simple way to act differently. 25 00:05:44,844 --> 00:05:47,305 And thanks to my stretching abilities, 26 00:05:47,388 --> 00:05:50,058 I am still just as tall as usual. 27 00:05:53,186 --> 00:05:54,187 See? 28 00:05:55,897 --> 00:05:57,148 Uh... 29 00:05:59,692 --> 00:06:00,692 Right. 30 00:06:00,693 --> 00:06:03,321 Jane, I have a few suggestions 31 00:06:03,404 --> 00:06:08,117 on how we can add a bit more color to your wardrobe. 32 00:06:08,201 --> 00:06:11,370 Cliff, perhaps you could try swearing a bit less. 33 00:06:11,454 --> 00:06:15,333 Um, you're averaging a staggering amount of fucks per hour. 34 00:06:15,416 --> 00:06:16,667 Thirty-seven. 35 00:06:16,751 --> 00:06:18,252 - Uh... - I think we all agree 36 00:06:18,336 --> 00:06:21,089 that our best option is to change our approach. 37 00:06:22,048 --> 00:06:23,341 But we need to think big. 38 00:06:23,424 --> 00:06:25,134 It isn't just our lives in jeopardy, 39 00:06:25,218 --> 00:06:28,262 the entire planet is at stake if we don't make real change. 40 00:06:28,346 --> 00:06:30,181 Oh, we might not know how we died 41 00:06:30,264 --> 00:06:32,475 but I'm pretty sure it wasn't because 42 00:06:32,558 --> 00:06:34,310 Cliff said fuck too many times. 43 00:06:34,393 --> 00:06:36,562 Uh, we might not know how we died, 44 00:06:36,646 --> 00:06:39,065 but I'm pretty sure it had something to do with 45 00:06:39,148 --> 00:06:42,860 the fucking Zombie Butts that took over the planet! 46 00:06:42,944 --> 00:06:44,862 Maybe we start with that. 47 00:06:44,946 --> 00:06:46,239 I couldn't agree more. 48 00:06:46,322 --> 00:06:49,325 In fact, it is the core of my plan, hmm? 49 00:06:49,408 --> 00:06:50,660 Remember, 50 00:06:50,743 --> 00:06:52,578 we have the upper hand here. 51 00:06:52,662 --> 00:06:54,997 We fought the Butts when we were zombies. 52 00:06:55,081 --> 00:06:56,749 Therefore, it stands to reason 53 00:06:56,833 --> 00:07:00,711 that we created these Zombie Butts. 54 00:07:00,795 --> 00:07:06,384 And anything we create, we can just as easily destroy. 55 00:07:06,467 --> 00:07:08,886 Starting, the scene of the crime. 56 00:07:10,555 --> 00:07:11,806 Darren Jones. 57 00:07:12,723 --> 00:07:14,016 The old barn. 58 00:07:14,100 --> 00:07:15,810 Does any of this ring a bell? 59 00:07:16,936 --> 00:07:18,521 All right, fine, I'll bite. 60 00:07:18,604 --> 00:07:22,191 Uh, what do you all suggest we do to save the world? 61 00:07:31,576 --> 00:07:33,494 What will you say to a change in leadership? 62 00:07:35,454 --> 00:07:38,249 A new... new leadership, huh? 63 00:07:38,332 --> 00:07:40,668 Mmm-hmm. 64 00:07:40,751 --> 00:07:42,587 Interesting. 65 00:07:42,670 --> 00:07:45,590 Um... Well, I'm... I'm... 66 00:07:45,673 --> 00:07:49,385 I'm sure we could, uh, take a vote on it. 67 00:07:49,468 --> 00:07:50,887 Yes. 68 00:07:50,970 --> 00:07:53,055 Although, something tells me, 69 00:07:53,139 --> 00:07:56,726 some people might not be as interested in a team leader 70 00:07:56,809 --> 00:08:01,063 that doesn't provide egg salad sandwiches as you seem to believe. 71 00:08:01,147 --> 00:08:03,900 But, yes, all right, let's put it to a vote. 72 00:08:03,983 --> 00:08:08,613 All those in favor of me remaining team leader, 73 00:08:08,696 --> 00:08:09,864 please raise your hand. 74 00:08:20,833 --> 00:08:22,793 Everyone in favor of new leadership? 75 00:08:36,682 --> 00:08:38,768 Wow, um... 76 00:08:38,851 --> 00:08:42,313 No, uh, Victor, we have been over this several times. 77 00:08:42,396 --> 00:08:43,773 You... you can't be leader, 78 00:08:43,856 --> 00:08:45,691 because you don't have your tech. 79 00:08:45,775 --> 00:08:49,987 And... and Cliff and Larry can't lead because they're unqualified. 80 00:08:51,656 --> 00:08:53,006 - And Jane doesn't even wanna be leader. - Huh? 81 00:08:53,032 --> 00:08:56,035 Therefore, I am the clear choice. 82 00:08:56,118 --> 00:08:58,871 I am the only choice. 83 00:08:58,955 --> 00:09:00,706 If not me, then who? 84 00:09:03,709 --> 00:09:04,709 Who, Victor? 85 00:09:07,505 --> 00:09:08,589 Who? 86 00:09:12,385 --> 00:09:13,385 Me? 87 00:09:14,220 --> 00:09:15,638 Really, me? 88 00:09:15,721 --> 00:09:18,391 Really? 89 00:09:22,228 --> 00:09:24,480 Where's the thing? Where's the... Cliff. 90 00:09:24,563 --> 00:09:26,023 Oh. 91 00:09:27,567 --> 00:09:29,694 Oh, nice. 92 00:09:29,777 --> 00:09:34,407 Nice batch. Would anybody like biscones? 93 00:09:34,490 --> 00:09:35,658 They're not hungry. 94 00:09:35,741 --> 00:09:37,159 You're not the only candidate. 95 00:09:37,243 --> 00:09:40,246 The idea is that you'll take over on a trial basis. 96 00:09:40,329 --> 00:09:41,664 If you're not interested, I'm more than happy... 97 00:09:41,747 --> 00:09:42,957 We've been through this. 98 00:09:43,040 --> 00:09:45,167 We don't need a former superhero. 99 00:09:45,251 --> 00:09:46,961 We need a former supervillain. 100 00:09:47,044 --> 00:09:49,130 Somebody willing to win at all costs. 101 00:09:49,213 --> 00:09:52,008 Compare my win-loss ratio with hers. 102 00:09:52,091 --> 00:09:53,592 I haven't quit a day in my life. 103 00:09:53,676 --> 00:09:55,344 Weren't you gonna stay behind and become besties 104 00:09:55,428 --> 00:09:57,930 with your future self until Rouge broke you two up? 105 00:09:59,056 --> 00:10:00,766 Rouge impersonated my dad, 106 00:10:00,850 --> 00:10:04,186 jeopardizing the trust I was building with a valuable asset. 107 00:10:04,270 --> 00:10:05,479 Look, I get it. 108 00:10:05,563 --> 00:10:06,564 She was ruthless. 109 00:10:06,647 --> 00:10:08,065 Villainous even. 110 00:10:08,149 --> 00:10:10,026 Is that what we need right now? 111 00:10:10,109 --> 00:10:12,278 Future Vic may have been just as culpable as the rest of us. 112 00:10:12,361 --> 00:10:14,613 The only person we know who wasn't to blame 113 00:10:14,697 --> 00:10:16,032 for the future is Rouge. 114 00:10:16,115 --> 00:10:18,117 Far as I can tell, she wasn't even around. 115 00:10:18,200 --> 00:10:19,535 Having her as team leader 116 00:10:19,618 --> 00:10:21,078 gives us the best chance to change everything. 117 00:10:21,162 --> 00:10:23,039 That's what Rita's been saying all along. 118 00:10:23,122 --> 00:10:24,540 I didn't say we should all of a sudden 119 00:10:24,623 --> 00:10:26,042 start making bad decisions. 120 00:10:26,125 --> 00:10:28,210 Oh, yeah, your opposite day playbook 121 00:10:28,294 --> 00:10:29,712 was a work of pure genius. 122 00:10:29,795 --> 00:10:31,589 - Fuck you, Cliff. - Fuck me? Fuck you. 123 00:10:31,672 --> 00:10:33,049 Say it again. 124 00:10:33,132 --> 00:10:34,592 I wouldn't want you to upset your hourly average. 125 00:10:34,675 --> 00:10:36,844 - Oh! Fuck! Fuck! Fuck! - 23, 24, 25... 126 00:10:36,927 --> 00:10:38,679 - Fuck! Fuck! Fuck! - ... 26, 27, 28... 127 00:10:38,763 --> 00:10:40,431 - Fuckity fuck! Fuck! Fuck! - ... 29, 30, 31, 32. 128 00:10:40,514 --> 00:10:42,975 - Oh, shut it! - Fuck! Fuck! Fuck! Fuck! 129 00:10:44,602 --> 00:10:45,770 Rita is right. 130 00:10:45,853 --> 00:10:49,565 This is a bold choice. 131 00:10:49,649 --> 00:10:52,735 And generous of all of you to nominate me, 132 00:10:52,818 --> 00:10:54,195 given that, um, 133 00:10:54,278 --> 00:10:56,072 I've never even won a golden star. 134 00:10:56,155 --> 00:10:58,199 Don't play the faux humility card, 135 00:10:58,282 --> 00:10:59,367 it's not going to work. 136 00:10:59,450 --> 00:11:01,243 You wanna talk about gold stars? 137 00:11:01,327 --> 00:11:04,747 I've been up all night working to save the world, 138 00:11:04,830 --> 00:11:06,707 as I've been trying to say all morning, 139 00:11:06,791 --> 00:11:09,668 I've discovered the source of the Zombie Butt... 140 00:11:09,752 --> 00:11:12,922 problem. Hmm? 141 00:11:13,005 --> 00:11:15,174 It has to be Darren Jones. 142 00:11:15,257 --> 00:11:17,426 He escaped that night after Jane bit him. 143 00:11:17,510 --> 00:11:20,262 - I didn't bite Darren. - You bit him, I bit him, who cares? 144 00:11:20,346 --> 00:11:22,139 It must have turned him into a zombie. 145 00:11:22,223 --> 00:11:23,641 Lucky for us, 146 00:11:23,724 --> 00:11:27,144 I see no signs that the infection has spread, yet. 147 00:11:27,228 --> 00:11:28,854 Excellent work, Rita. 148 00:11:28,938 --> 00:11:31,774 And if what you have uncovered is true 149 00:11:31,857 --> 00:11:34,902 then that little undead Were-Butted snake 150 00:11:34,985 --> 00:11:37,822 is probably still hiding near that old barn. 151 00:11:37,905 --> 00:11:40,282 - As I was saying... - Now, if we hurry, 152 00:11:40,366 --> 00:11:41,826 we can exterminate Darren 153 00:11:41,909 --> 00:11:43,953 so he doesn't infect anyone else. 154 00:11:44,036 --> 00:11:46,956 Rewriting the future in the process, couldn't be easier. 155 00:11:47,039 --> 00:11:48,624 I know and it's my plan, 156 00:11:48,707 --> 00:11:51,210 so I should be the one to execute the plan. 157 00:11:51,293 --> 00:11:52,628 Who cares who gets the credit? 158 00:11:52,711 --> 00:11:54,130 Let's just kill that motherfucker 159 00:11:54,213 --> 00:11:57,633 - and be done with this. - Who cares about credit? 160 00:11:57,716 --> 00:12:00,845 I have done everything to save you all 161 00:12:00,928 --> 00:12:03,139 and you're handing over the reins to someone 162 00:12:03,222 --> 00:12:07,184 who's already failed at being a hero and a villain. 163 00:12:07,268 --> 00:12:08,561 I... I get it. 164 00:12:09,353 --> 00:12:11,021 Trust me, I do. 165 00:12:12,898 --> 00:12:14,191 But, for this mission, 166 00:12:16,610 --> 00:12:17,903 we're riding with Rouge. 167 00:12:17,987 --> 00:12:19,447 For better or worse. 168 00:12:22,158 --> 00:12:24,243 Well, you'll be one member short. 169 00:12:24,326 --> 00:12:25,494 Rita, please. 170 00:12:25,578 --> 00:12:27,538 No, I won't participate in a mission 171 00:12:27,621 --> 00:12:29,039 where I'm not wanted. 172 00:12:29,123 --> 00:12:31,250 You'll all just have to carry on without me. 173 00:12:31,333 --> 00:12:32,835 I wish you all good luck. 174 00:12:32,918 --> 00:12:33,919 You're going to need it. 175 00:12:38,507 --> 00:12:39,717 Well... 176 00:12:43,137 --> 00:12:44,638 That was hard to watch. 177 00:12:44,722 --> 00:12:48,017 And painful for all of you, 178 00:12:48,100 --> 00:12:50,227 but let's not forget 179 00:12:50,311 --> 00:12:54,607 that you have all just witnessed an incredibly traumatic sight. 180 00:12:54,690 --> 00:12:57,526 Future overrun with foul beasts, 181 00:12:57,610 --> 00:12:59,528 all of you dead, except for Vic. 182 00:12:59,612 --> 00:13:02,865 But in fairness, your life is pretty shit. 183 00:13:02,948 --> 00:13:06,160 Can we move on to the killing Darren Jones part of the plan? 184 00:13:06,243 --> 00:13:08,245 Sure. All in due time, Cliff, yes. 185 00:13:08,329 --> 00:13:11,207 But let me look over Rita's materials, 186 00:13:11,290 --> 00:13:12,875 let you gather yourselves. 187 00:13:12,958 --> 00:13:16,462 We... we must be focused and ready to do this right. 188 00:13:16,545 --> 00:13:17,796 What... what are you saying? 189 00:13:17,880 --> 00:13:19,465 You want us to take a quick power nap 190 00:13:19,548 --> 00:13:22,009 and then prevent the end of the world? 191 00:13:22,092 --> 00:13:23,552 I'm with LT. 192 00:13:23,636 --> 00:13:26,222 This isn't just some testicle monster. 193 00:13:26,305 --> 00:13:28,015 For all we know, we could die at any second. 194 00:13:28,098 --> 00:13:31,727 Quick and dirty can no longer be the modus operandi. 195 00:13:31,810 --> 00:13:36,565 No, this mission requires perfection, nothing less. 196 00:13:44,865 --> 00:13:46,158 All right. 197 00:13:46,992 --> 00:13:48,077 One hour. 198 00:13:48,160 --> 00:13:49,411 I'll do some recon of my own 199 00:13:49,495 --> 00:13:51,664 to make sure we've covered all our bases. 200 00:13:53,290 --> 00:13:55,251 - Good? - Wonderful. 201 00:13:55,334 --> 00:13:57,086 Incredibly helpful. 202 00:13:57,169 --> 00:13:58,254 One hour. 203 00:13:58,337 --> 00:13:59,380 Dismissed. 204 00:14:05,678 --> 00:14:07,137 Cliff, uh, a word. 205 00:14:10,558 --> 00:14:15,521 You and I both know that Darren Jones needs to be exterminated. 206 00:14:15,604 --> 00:14:18,774 Uh, yeah. In one hour, right? 207 00:14:18,857 --> 00:14:20,484 I'm gonna go watch Rockford Files. 208 00:14:20,568 --> 00:14:22,861 No, no, no, not in an hour. 209 00:14:22,945 --> 00:14:24,071 Immediately. 210 00:14:24,154 --> 00:14:25,823 Time is of the fucking essence. 211 00:14:25,906 --> 00:14:27,741 But, you just said... 212 00:14:29,535 --> 00:14:30,786 Wait a minute. 213 00:14:30,869 --> 00:14:32,705 Are you saying what I think you're saying? 214 00:14:32,788 --> 00:14:36,083 Are you asking me to go on a top-secret mission? 215 00:14:37,376 --> 00:14:38,961 I don't need the others. 216 00:14:39,044 --> 00:14:40,629 I only need you. 217 00:14:40,713 --> 00:14:43,882 You are literally an indestructible zombie-killing machine. 218 00:14:43,966 --> 00:14:45,467 Huh. 219 00:14:45,551 --> 00:14:47,678 What do you say, Cliffy? 220 00:14:47,761 --> 00:14:49,555 Do you wanna go and save the fucking world 221 00:14:49,638 --> 00:14:52,057 from some motherfucking Butts? 222 00:14:52,975 --> 00:14:54,435 Fuck yes! 223 00:14:58,897 --> 00:15:00,232 State your name. 224 00:15:00,316 --> 00:15:03,193 Yu. Doctor Margaret Yu. 225 00:15:11,201 --> 00:15:13,829 - Doctor Yu. - Hey. 226 00:15:13,912 --> 00:15:15,331 Welcome to the Ant Farm, Doctor Yu. 227 00:15:15,414 --> 00:15:17,249 I apologize that you weren't briefed more thoroughly. 228 00:15:19,209 --> 00:15:22,379 The project you'll be interfacing with is highly classified. 229 00:15:22,463 --> 00:15:23,797 Highest clearance only. 230 00:15:23,881 --> 00:15:26,258 Oh, uh, how secret is that exactly? 231 00:15:26,342 --> 00:15:29,011 Am I allowed to tell my bowling league? 232 00:15:29,094 --> 00:15:30,346 I would trust them with my life. 233 00:15:31,764 --> 00:15:33,182 It's fine, I get it. 234 00:15:33,265 --> 00:15:35,976 I'll just tell them something else, uh... 235 00:15:37,728 --> 00:15:39,188 Oh. 236 00:15:39,271 --> 00:15:41,607 I will tell them that I joined the traveling circus. 237 00:15:43,692 --> 00:15:44,693 Quite. 238 00:15:53,369 --> 00:15:54,745 I understand that you're a renowned 239 00:15:54,828 --> 00:15:56,205 linguist and anthropologist. 240 00:15:56,288 --> 00:15:57,289 Cambridge educated. 241 00:15:57,373 --> 00:16:00,501 - Two PhD's. - Oh, three PhD's actually. 242 00:16:00,584 --> 00:16:03,045 And I'm five credits away from the Musical Theater Degree 243 00:16:03,128 --> 00:16:04,129 that I missed in college. 244 00:16:05,464 --> 00:16:07,299 As impressive as that may be, 245 00:16:07,383 --> 00:16:10,052 I fear that none of it will have adequately prepared you for this. 246 00:16:10,135 --> 00:16:13,013 A little over a year ago, the Ant Farm R and D department 247 00:16:13,097 --> 00:16:15,140 conceived of a creature that could be bred, 248 00:16:15,224 --> 00:16:16,809 as a weaponized force of nature. 249 00:16:16,892 --> 00:16:18,519 The goal was to make them unstoppable. 250 00:16:18,602 --> 00:16:22,272 Let me guess, it worked. 251 00:16:23,357 --> 00:16:24,358 All too well. 252 00:16:27,986 --> 00:16:30,572 Your mission is to establish a means of communication, 253 00:16:30,656 --> 00:16:33,242 and through which assert control and order. 254 00:16:34,159 --> 00:16:37,079 Weapons must obey our command. 255 00:16:43,836 --> 00:16:45,170 They're like this 24/7. 256 00:16:47,131 --> 00:16:48,132 They're beautiful. 257 00:16:59,727 --> 00:17:01,687 All right, Cyborg. 258 00:17:01,770 --> 00:17:05,733 Um, let's see what you can do with the old-fashioned way. 259 00:17:29,423 --> 00:17:30,423 Booyah. 260 00:17:38,724 --> 00:17:39,933 I know you're scared. 261 00:17:41,185 --> 00:17:42,269 I can sense it. 262 00:17:43,645 --> 00:17:45,355 Just... 263 00:17:45,439 --> 00:17:47,649 You have to trust me that I'm gonna make everything all right. 264 00:17:50,569 --> 00:17:52,321 Once we avert the apocalypse, 265 00:17:52,404 --> 00:17:54,531 everything will go back to normal. 266 00:17:54,615 --> 00:17:57,201 You have to keep trusting me, all right? 267 00:17:57,284 --> 00:18:00,287 We have to stick... 268 00:18:01,079 --> 00:18:02,581 Keeg? 269 00:18:02,664 --> 00:18:04,875 I said we have to stick together. 270 00:18:06,502 --> 00:18:08,253 Why are you acting like this? 271 00:18:09,588 --> 00:18:11,298 What did Future Keeg say to you? 272 00:18:12,633 --> 00:18:14,468 Oh, let me guess, whatever it was, 273 00:18:14,551 --> 00:18:17,387 it was all my fault, wasn't it? 274 00:18:17,471 --> 00:18:19,264 Well, we're not in the future anymore 275 00:18:19,348 --> 00:18:21,058 and I'm still in charge. 276 00:18:21,141 --> 00:18:23,352 If we wanna fix this we have to stay uni... 277 00:18:23,435 --> 00:18:25,479 Damn it. 278 00:18:28,023 --> 00:18:29,483 There you are. Judas! 279 00:18:29,566 --> 00:18:31,443 I'm a little busy right now, Rita. 280 00:18:31,527 --> 00:18:34,696 Don't you walk away from me! 281 00:18:34,780 --> 00:18:35,780 Keeg! 282 00:18:47,334 --> 00:18:48,544 Fucking puzzles. 283 00:19:08,063 --> 00:19:09,356 Fucking puzzles. 284 00:19:21,159 --> 00:19:22,786 There are no edge pieces. 285 00:19:24,121 --> 00:19:25,956 There are no corner pieces. 286 00:19:32,838 --> 00:19:34,798 There are no edge pieces. 287 00:19:36,258 --> 00:19:37,426 What? 288 00:19:37,509 --> 00:19:38,635 And they all look the same. 289 00:19:43,515 --> 00:19:46,268 Come on, you piece of shit piece. 290 00:20:05,704 --> 00:20:06,914 What's your problem? 291 00:20:06,997 --> 00:20:08,457 They fucking left. 292 00:20:08,540 --> 00:20:11,293 Rouge and Cliff, they went on the mission without us. 293 00:20:11,376 --> 00:20:12,753 Are you fucking kidding? 294 00:20:12,836 --> 00:20:14,588 What's with everyone ditching me lately? 295 00:20:14,671 --> 00:20:16,465 Did someone send out a memo? 296 00:20:16,548 --> 00:20:17,674 Welcome to the club. 297 00:20:19,176 --> 00:20:20,302 Well, where are you going? 298 00:20:24,431 --> 00:20:27,100 I intercepted a transmission report from the Bureau of Normalcy. 299 00:20:27,184 --> 00:20:28,810 There's another Zombie Butt out there. 300 00:20:28,894 --> 00:20:30,646 If I hurry, I can still intercept it. 301 00:20:31,897 --> 00:20:33,565 So, you're leaving us too? 302 00:20:34,816 --> 00:20:36,401 Jane... 303 00:20:38,070 --> 00:20:40,572 would you like to join me on a mission to save the world? 304 00:20:41,823 --> 00:20:42,908 Hmm... 305 00:20:44,242 --> 00:20:46,161 Yeah, fuck it. Sure, yeah. 306 00:20:46,244 --> 00:20:48,330 Wait, wait, wait, what about Rita and Larry? 307 00:20:49,539 --> 00:20:50,666 - Larry! - Keeg! 308 00:20:50,749 --> 00:20:52,501 - Larry! - Rita! 309 00:20:52,584 --> 00:20:54,503 - What? - Have you seen Keeg? 310 00:20:54,586 --> 00:20:55,629 Larry! 311 00:20:55,712 --> 00:20:56,964 It's now or never. You ready? 312 00:20:57,047 --> 00:20:58,090 Let's go, yeah. 313 00:20:58,966 --> 00:20:59,966 Mmm. 314 00:21:06,932 --> 00:21:09,059 Who needs a Doom Bus or a time machine 315 00:21:09,142 --> 00:21:12,854 when you got two wheels and unlimited stamina? 316 00:21:14,940 --> 00:21:16,650 Speak for yourself, big man. 317 00:21:19,945 --> 00:21:22,447 I told you, you could sit on my handle bars. 318 00:21:22,531 --> 00:21:23,699 Whoa-oh. 319 00:21:23,782 --> 00:21:25,367 Then I said I would rather die! 320 00:21:26,076 --> 00:21:27,076 Hmm. 321 00:21:34,084 --> 00:21:35,585 Ooh! Wow! 322 00:21:43,051 --> 00:21:45,887 What the fuck is that? 323 00:21:49,474 --> 00:21:52,728 This is a fucking crime! 324 00:21:52,811 --> 00:21:54,813 Yeah, litter is a crime. 325 00:21:55,814 --> 00:21:56,898 Littering? 326 00:21:56,982 --> 00:21:57,983 That thing isn't trash. 327 00:21:58,066 --> 00:22:01,403 That's a 1974 Gran Torino. 328 00:22:01,486 --> 00:22:03,113 It's one of the first cars I bought 329 00:22:03,196 --> 00:22:05,032 when I made it big on the circuit. 330 00:22:05,115 --> 00:22:07,909 I used to fix up cars with my dad. 331 00:22:07,993 --> 00:22:10,078 Way older than the model '78. 332 00:22:10,162 --> 00:22:11,371 Fuck. 333 00:22:11,455 --> 00:22:13,790 Fixing cars was probably the only thing 334 00:22:13,874 --> 00:22:15,208 my dad was good at. 335 00:22:15,292 --> 00:22:17,294 'Cause when you're fixing the car, 336 00:22:17,377 --> 00:22:18,920 everything makes sense. 337 00:22:19,004 --> 00:22:21,965 There's a solution to every problem. 338 00:22:22,049 --> 00:22:23,550 We both understood that. 339 00:22:24,676 --> 00:22:25,969 You just... 340 00:22:26,053 --> 00:22:27,179 lose yourself in it. 341 00:22:28,472 --> 00:22:30,265 It's tactile. 342 00:22:30,348 --> 00:22:31,850 Well, what are you waiting for? 343 00:22:31,933 --> 00:22:34,269 Why don't you "pop the hood," as they say? 344 00:22:34,352 --> 00:22:37,856 You know, let yourself feel that sensation again. 345 00:22:37,939 --> 00:22:40,150 No, no. Not yet. 346 00:22:40,233 --> 00:22:42,903 I'm saving my first touch for my family. 347 00:22:42,986 --> 00:22:44,237 End of discussion. 348 00:22:44,321 --> 00:22:45,739 Save the world, 349 00:22:45,822 --> 00:22:47,616 then allow myself to feel again. 350 00:22:48,909 --> 00:22:50,077 Anything else would be a waste. 351 00:22:51,244 --> 00:22:52,329 Well, that's very noble. 352 00:22:52,412 --> 00:22:54,081 Yeah, well... 353 00:22:54,164 --> 00:22:57,793 You're lucky that you have people to share your life with. 354 00:22:57,876 --> 00:23:01,129 I don't know where I was in the future or what happened. 355 00:23:01,213 --> 00:23:05,592 But I'm certain of one thing, I was alone. 356 00:23:05,675 --> 00:23:08,220 You know, we are quite a bit alike, 357 00:23:08,303 --> 00:23:09,846 you and me, Cliff. 358 00:23:09,930 --> 00:23:14,643 Relics from a long time passed, 359 00:23:14,726 --> 00:23:16,770 discarded by the side of the road 360 00:23:16,853 --> 00:23:21,441 in search of a new home we may never truly find. 361 00:23:23,276 --> 00:23:25,237 Wha... What the fuck are you talking about? 362 00:23:25,320 --> 00:23:29,199 Uh, the, um, the car. 363 00:23:29,282 --> 00:23:33,203 Yeah, I thought you were using the car as a metaphor. 364 00:23:34,079 --> 00:23:35,997 Metaphor? A metaphor for what? 365 00:23:36,081 --> 00:23:37,582 It's a fucking car. 366 00:23:37,666 --> 00:23:39,292 Yeah. I... I know it's a... 367 00:23:48,260 --> 00:23:51,263 Was that Darren fucking Jones? 368 00:23:51,346 --> 00:23:53,598 Was he fucking singing? 369 00:24:00,423 --> 00:24:02,584 ♪ Now, a woman who'll kiss on the very first date ♪ 370 00:24:02,585 --> 00:24:04,300 ♪ Is usually a hussy ♪ 371 00:24:04,301 --> 00:24:06,080 ♪ And a woman who'll kiss on the second time out ♪ 372 00:24:06,081 --> 00:24:07,988 ♪ Is anything but fussy ♪ 373 00:24:08,071 --> 00:24:09,823 ♪ But a woman who'll wait till the third time around ♪ 374 00:24:09,906 --> 00:24:11,491 ♪ Head in the clouds ♪ ♪ Feet on the ground ♪ 375 00:24:11,575 --> 00:24:13,076 ♪ She's the girl you're glad you found ♪ 376 00:24:13,160 --> 00:24:14,661 ♪ She's your Shi-Poo-Pi ♪ 377 00:24:14,744 --> 00:24:17,038 ♪ Shi-Poo-Pi ♪ ♪ Shi-Poo-Pi, Shi-Poo-Pi ♪ 378 00:24:17,122 --> 00:24:19,040 ♪ The girl who's hard to get ♪ 379 00:24:19,124 --> 00:24:21,209 ♪ Shi-Poo-Pi ♪ ♪ Shi-Poo-Pi, Shi-Poo-Pi ♪ 380 00:24:21,293 --> 00:24:23,545 ♪ But you can win her yet ♪ 381 00:24:23,628 --> 00:24:25,547 ♪ Walk her once ♪ ♪ Just to raise the curtain ♪ 382 00:24:25,630 --> 00:24:27,674 ♪ Then you walk around twice and make for certain ♪ 383 00:24:27,757 --> 00:24:29,467 ♪ Once more in the flower garden ♪ 384 00:24:29,551 --> 00:24:31,219 ♪ She will ever get sore if you beg her pardon ♪ 385 00:24:33,013 --> 00:24:35,060 ♪ Do ré mi fa sol la si do ♪ 386 00:24:35,061 --> 00:24:36,725 ♪ Do si la sol fa mi ré do ♪ 387 00:24:36,808 --> 00:24:38,727 ♪ Squeeze her once when she isn't lookin' ♪ 388 00:24:38,810 --> 00:24:40,353 ♪ If you get a squeeze back that's fancy cookin' ♪ 389 00:24:40,437 --> 00:24:42,230 Uh, wh... what, what are we looking at here? 390 00:24:42,981 --> 00:24:44,107 Their butts. 391 00:24:44,191 --> 00:24:46,401 Now, General, you and I both know 392 00:24:46,484 --> 00:24:47,777 they are so much more than that. 393 00:24:47,861 --> 00:24:49,613 You're the visionary behind this project. 394 00:24:49,696 --> 00:24:51,156 These aren't just Butts, 395 00:24:51,239 --> 00:24:53,742 they're an entirely new species of creature 396 00:24:53,825 --> 00:24:56,578 that we categorized as Gluteus Morticus. 397 00:24:56,661 --> 00:24:58,747 Infinitely complex, highly intelligent 398 00:24:58,830 --> 00:25:00,957 with deeply engrained social dynamics. 399 00:25:01,041 --> 00:25:03,585 Take these two specimens in front for example. 400 00:25:03,668 --> 00:25:06,171 Note, the scarring on their forequarters. 401 00:25:06,254 --> 00:25:08,006 They were born as conjoined twins. 402 00:25:08,089 --> 00:25:09,716 They're brothers and they recognize that. 403 00:25:09,799 --> 00:25:14,137 In fact, I've only just started to comprehend their bond. 404 00:25:14,221 --> 00:25:15,805 One of them, I've named Nicholas, 405 00:25:15,889 --> 00:25:17,307 and the other I've named Theodore. 406 00:25:17,390 --> 00:25:18,892 Teddy. 407 00:25:18,975 --> 00:25:21,186 As you can see, they're not killing machines. 408 00:25:21,269 --> 00:25:23,730 They're quite gentle, they have a love of music... 409 00:25:23,813 --> 00:25:25,690 Bored! 410 00:25:25,774 --> 00:25:27,192 No, don't! 411 00:25:34,199 --> 00:25:35,408 They're upset with me. 412 00:25:35,492 --> 00:25:36,993 The Butts have gotten upset with me. 413 00:25:38,870 --> 00:25:40,080 Close it, close it! 414 00:25:40,163 --> 00:25:42,540 The Butts have gotten upset with me. 415 00:25:42,624 --> 00:25:43,833 You scared him. 416 00:25:43,917 --> 00:25:46,336 Your Butts have gone nuts. ... upset with me. 417 00:25:46,419 --> 00:25:47,921 General, say it. 418 00:25:48,004 --> 00:25:50,590 We mustn't upset the Butts. 419 00:25:50,674 --> 00:25:52,801 That's right. 420 00:25:52,884 --> 00:25:55,512 Okay, we're outta here. 421 00:25:55,595 --> 00:25:57,722 You must see what you have here. 422 00:25:57,806 --> 00:26:01,518 This is an apex life form capable of... of coexisting with humankind! 423 00:26:01,601 --> 00:26:06,064 Yes, and the bureau is grateful for all your work. 424 00:26:06,147 --> 00:26:08,900 Your methods may have been unorthodox 425 00:26:08,984 --> 00:26:12,529 but this project should be considered a great success for our country. 426 00:26:12,612 --> 00:26:14,447 Finally, we have what we need 427 00:26:14,531 --> 00:26:17,784 to move forward with weaponization. 428 00:26:17,867 --> 00:26:20,495 Wait, you can't seriously still be considering 429 00:26:20,578 --> 00:26:21,997 weaponizing these creatures. 430 00:26:22,080 --> 00:26:24,040 Please, you'd be weaponizing 431 00:26:24,124 --> 00:26:26,209 one of the greatest discoveries of our time. 432 00:26:27,085 --> 00:26:28,085 Great discovery? 433 00:26:29,087 --> 00:26:30,087 Like what? 434 00:26:31,089 --> 00:26:32,340 Fire? 435 00:26:32,424 --> 00:26:35,176 Electricity? The atom? 436 00:26:35,260 --> 00:26:39,347 Weaponization is the fruit of progress, Dr. Yu. 437 00:26:39,431 --> 00:26:42,642 This is the intention of discovery always. 438 00:26:44,102 --> 00:26:45,687 Give me three days. 439 00:26:45,770 --> 00:26:47,147 I will change your mind. 440 00:26:47,230 --> 00:26:48,773 I will put together the greatest talent show... 441 00:26:48,857 --> 00:26:50,483 You'll be reassigned. 442 00:26:50,567 --> 00:26:52,235 Immediately. 443 00:26:52,319 --> 00:26:55,322 - I... - And if you continue this foolish crusade, 444 00:26:55,405 --> 00:26:57,782 you'll be demoted, or worse. 445 00:27:00,076 --> 00:27:01,619 Are you threatening me? 446 00:27:01,703 --> 00:27:04,456 You're the linguist, Doctor, figure it out for yourself. 447 00:27:09,085 --> 00:27:11,671 Keeg, I know you love to hide in electric wiring 448 00:27:11,755 --> 00:27:13,423 but now is not the time. 449 00:27:13,506 --> 00:27:15,717 We don't wanna risk everything we're building together 450 00:27:15,800 --> 00:27:17,510 on a game of hide-and-seek. 451 00:27:19,137 --> 00:27:21,473 Oh, damn it, Keeg, talk to me. 452 00:27:22,974 --> 00:27:25,977 I'm done talking to flowers and floor lamps. 453 00:27:26,061 --> 00:27:27,062 Oh, shit. 454 00:27:27,145 --> 00:27:29,898 I'm sorry. Did I surprise you? 455 00:27:29,981 --> 00:27:31,191 That must be frustrating 456 00:27:31,274 --> 00:27:32,525 when someone you love and trust 457 00:27:32,609 --> 00:27:34,402 does something completely unexpected. 458 00:27:34,486 --> 00:27:35,695 As I said, Rita, 459 00:27:35,779 --> 00:27:37,072 I'm a bit preoccupied at the moment. 460 00:27:37,155 --> 00:27:39,032 So, that's how you're going to play it? 461 00:27:39,115 --> 00:27:41,409 Feigning more concern for that thing 462 00:27:41,493 --> 00:27:43,078 than you have for me? 463 00:27:43,161 --> 00:27:44,788 Well, the least you could've done 464 00:27:44,871 --> 00:27:47,457 was look me in the eyes before stabbing me in the back. 465 00:27:47,540 --> 00:27:48,750 Honestly, that's probably why 466 00:27:48,833 --> 00:27:50,627 Keeg wants nothing to do with you 467 00:27:50,710 --> 00:27:53,755 now that he's seen the way you treat those you care most about. 468 00:27:53,838 --> 00:27:56,007 The ones who love you enough 469 00:27:56,091 --> 00:27:58,593 to ignore the bandage body odor. 470 00:27:59,844 --> 00:28:01,096 Oh, for heaven's sake, Larry, 471 00:28:01,179 --> 00:28:02,555 just cut the power to the house. 472 00:28:02,639 --> 00:28:04,140 God! 473 00:28:04,224 --> 00:28:07,602 Looks like Rita was right again. 474 00:28:07,685 --> 00:28:09,104 All right, you know what? 475 00:28:09,187 --> 00:28:10,438 Enough. 476 00:28:10,522 --> 00:28:12,732 You act like this was some great betrayal, 477 00:28:12,816 --> 00:28:14,359 but I had my reasons. 478 00:28:14,442 --> 00:28:15,777 And even if I didn't, 479 00:28:15,860 --> 00:28:17,779 you were actually a pretty shitty team leader. 480 00:28:17,862 --> 00:28:19,823 All you did was tell everyone what to do. 481 00:28:19,906 --> 00:28:21,783 Holding us to impossible standards, 482 00:28:21,866 --> 00:28:24,160 giving out gold stars and demerits 483 00:28:24,244 --> 00:28:26,371 like we were all little school children. 484 00:28:26,454 --> 00:28:28,123 After a while, 485 00:28:28,206 --> 00:28:29,833 it didn't even feel like we were doing good for the right reasons. 486 00:28:29,916 --> 00:28:32,001 We were just going through the motions 487 00:28:32,085 --> 00:28:34,379 as part of a misguided vanity play. 488 00:28:36,464 --> 00:28:39,968 And as for my reasons, I saw the future. 489 00:28:40,051 --> 00:28:42,095 We all saw where we end up. 490 00:28:42,178 --> 00:28:44,347 Excuse me for trying to avoid that fate. 491 00:28:47,225 --> 00:28:48,935 I would've thought of all people, 492 00:28:49,018 --> 00:28:52,605 you'd understand how time travel can change one's priorities. 493 00:28:52,689 --> 00:28:54,149 When you came back from the past, 494 00:28:54,232 --> 00:28:55,525 you were broken. 495 00:28:56,776 --> 00:28:58,319 You called us all strangers, 496 00:28:58,403 --> 00:28:59,863 and you haven't made me feel like 497 00:28:59,946 --> 00:29:02,615 anything other than a stranger ever since. 498 00:29:04,242 --> 00:29:05,452 So, what then? 499 00:29:05,535 --> 00:29:09,164 You think your future was my fault? 500 00:29:15,712 --> 00:29:18,631 No. I saw Keeg separated from me. 501 00:29:18,715 --> 00:29:20,008 Abandoned. 502 00:29:20,091 --> 00:29:22,010 Now he wants nothing to do with me. 503 00:29:22,093 --> 00:29:23,511 It wasn't your fault. 504 00:29:23,595 --> 00:29:26,055 If anyone was to blame it was probably me. 505 00:29:26,139 --> 00:29:28,516 But I'll do whatever I can to keep that from happening. 506 00:29:28,600 --> 00:29:31,144 And if that means Rouge takes charge of the team, 507 00:29:31,227 --> 00:29:32,353 so be it. 508 00:29:33,688 --> 00:29:37,233 I'm sorry, Rita, but I have to do this. 509 00:29:38,860 --> 00:29:40,361 Keeg is all I have left. 510 00:29:42,614 --> 00:29:43,865 All you have left? 511 00:29:46,451 --> 00:29:49,162 Being team leader was all I had left. 512 00:29:49,245 --> 00:29:51,831 And now thanks to you, I have nothing. 513 00:30:02,008 --> 00:30:04,052 You're fucking kidding me. 514 00:30:04,135 --> 00:30:06,721 We're supposed to be posing as bureau agents? 515 00:30:06,804 --> 00:30:10,058 You could've at least told me to change my fucking shirt. 516 00:30:10,141 --> 00:30:12,769 I told him we'd be undercover. 517 00:30:12,852 --> 00:30:13,852 Oh, boy. 518 00:30:16,397 --> 00:30:18,441 Okay, so, what's your idea exactly? 519 00:30:22,862 --> 00:30:25,657 Darren Jones isn't the only Zombie Butt? 520 00:30:25,740 --> 00:30:27,700 I'm not sure. 521 00:30:27,784 --> 00:30:29,911 But if another Zombie Butt escaped that night, 522 00:30:29,994 --> 00:30:32,372 then the Bureau of Normalcy is gonna know about it. 523 00:30:33,831 --> 00:30:34,916 Okay, and this... 524 00:30:34,999 --> 00:30:36,584 And if this works, wha... what, 525 00:30:36,668 --> 00:30:39,587 you'll finally be voted as team leader? 526 00:30:40,880 --> 00:30:42,090 I think the team 527 00:30:42,173 --> 00:30:43,591 made it pretty clear how they feel 528 00:30:43,675 --> 00:30:45,760 about me being team leader, several times. 529 00:30:45,843 --> 00:30:47,470 Then, why are you acting 530 00:30:47,554 --> 00:30:50,640 like such a lame-ass motivational poster come to life? 531 00:30:50,723 --> 00:30:51,933 I mean, seriously, 532 00:30:52,016 --> 00:30:53,810 you're like a energy drink commercial. 533 00:30:53,893 --> 00:30:55,103 Why are you so fucking tense? 534 00:30:55,186 --> 00:30:57,814 Because I saw the same future you saw. 535 00:31:00,275 --> 00:31:01,275 I'm... 536 00:31:02,735 --> 00:31:04,571 I'm trying to save the world right now, 537 00:31:04,654 --> 00:31:06,281 and maybe if we can do that, 538 00:31:06,364 --> 00:31:08,241 then I can finally move on with my life. 539 00:31:10,868 --> 00:31:14,122 Okay, so you're gonna save the world. Then what? 540 00:31:14,205 --> 00:31:18,334 You're gonna go off backpacking with a bunch of normies? 541 00:31:18,418 --> 00:31:21,296 Join an ultimate frisbee league, dude? 542 00:31:23,756 --> 00:31:26,175 Wow. I'm right, aren't I? 543 00:31:26,259 --> 00:31:29,846 Damn, everyone's just going off on a solo act these days. 544 00:31:29,929 --> 00:31:31,764 Cool. Cool, cool, cool. 545 00:31:31,848 --> 00:31:34,309 Yeah, well, it's easy to feel like 546 00:31:34,392 --> 00:31:36,144 everyone else is moving on without you 547 00:31:36,227 --> 00:31:38,187 if you're stuck standing still. 548 00:31:41,983 --> 00:31:45,862 Okay, so let... let's say you save the world, 549 00:31:45,945 --> 00:31:47,822 then what happens tomorrow? 550 00:31:47,905 --> 00:31:49,949 I don't know. Wednesday? 551 00:31:50,033 --> 00:31:51,826 Come on. 552 00:31:51,909 --> 00:31:53,620 You've been here long enough to know 553 00:31:53,703 --> 00:31:57,749 that our world is ending like every other fucking day. 554 00:31:57,832 --> 00:31:59,876 You keep telling yourself that you're gonna move on, 555 00:31:59,959 --> 00:32:02,587 but it feels like you keep finding reasons to stay. 556 00:32:04,922 --> 00:32:07,675 I never said I was quitting. 557 00:32:07,759 --> 00:32:09,552 I just need some time to myself. 558 00:32:09,636 --> 00:32:11,262 I've wanted that for a long time. 559 00:32:14,182 --> 00:32:15,308 Yeah, it must be nice to know what you want. 560 00:32:19,103 --> 00:32:20,647 Have you talked to Kay lately? 561 00:32:20,730 --> 00:32:21,730 No. 562 00:32:23,232 --> 00:32:25,777 Well, there was like a moment. 563 00:32:25,860 --> 00:32:28,321 I mean, what the fuck do you know about it? 564 00:32:29,280 --> 00:32:30,280 I was just thinking, 565 00:32:31,282 --> 00:32:32,784 maybe what Kay wants for you 566 00:32:32,867 --> 00:32:34,744 is different to what Kay wants for herself. 567 00:32:35,787 --> 00:32:36,871 The fuck is that supposed to mean? 568 00:32:36,954 --> 00:32:38,039 You don't even know Kay. 569 00:32:38,122 --> 00:32:39,666 No, Kay was up top a few months ago. 570 00:32:39,749 --> 00:32:41,000 All of us met her. 571 00:32:44,003 --> 00:32:45,463 I didn't wanna bother you about it. 572 00:32:46,464 --> 00:32:47,924 Bother me about what? 573 00:32:49,300 --> 00:32:51,344 Kay had your recorded interview with her, 574 00:32:51,427 --> 00:32:52,720 like Niles used to do. 575 00:32:52,804 --> 00:32:54,389 Tell me everything. 576 00:32:56,891 --> 00:32:58,768 - It's him. - Okay. 577 00:33:04,148 --> 00:33:05,483 So, what? 578 00:33:05,566 --> 00:33:07,402 We just wait for him in a barn and ambush him? 579 00:33:09,237 --> 00:33:11,197 Yeah, is that too complicated? 580 00:33:11,280 --> 00:33:12,573 Won't he smell us coming? 581 00:33:13,825 --> 00:33:15,618 Well, the last time, your pal, Kipling, 582 00:33:15,702 --> 00:33:19,580 had a magic hat laced with secret pine air freshener. 583 00:33:19,664 --> 00:33:20,957 But in lieu of that, 584 00:33:21,040 --> 00:33:23,292 I've improvised and I've doused our helmets 585 00:33:23,376 --> 00:33:25,211 with Niles's old cologne. 586 00:33:27,004 --> 00:33:28,004 And that'll work? 587 00:33:29,090 --> 00:33:30,466 It better. 588 00:33:41,728 --> 00:33:43,855 Hello, Darren. 589 00:33:43,938 --> 00:33:47,275 Get ready to kiss the cook, motherfucker. 590 00:33:57,368 --> 00:33:58,494 Holy shit! 591 00:33:58,578 --> 00:34:00,413 I still understand zombie speak. 592 00:34:00,496 --> 00:34:01,789 Who... Uh, what's he saying? 593 00:34:01,873 --> 00:34:03,916 He said, "Welcome to my farm." 594 00:34:04,000 --> 00:34:05,877 - Hmm? - Fuck the farm! 595 00:34:05,960 --> 00:34:09,130 Listen, Darren, here's what's gonna happen. 596 00:34:09,213 --> 00:34:11,382 I'm gonna save the fucking world 597 00:34:11,466 --> 00:34:14,635 by crushing your dumb zombie face. 598 00:34:17,889 --> 00:34:19,307 What's he saying now? 599 00:34:33,905 --> 00:34:35,656 He says he won't eat brains, 600 00:34:35,740 --> 00:34:37,992 he's refusing to be a zombie. 601 00:34:38,076 --> 00:34:40,369 Well... I don't think you can do that. 602 00:34:40,453 --> 00:34:42,330 Can you do that? I don't think you can do that. 603 00:34:42,413 --> 00:34:43,498 I don't know. He's still talking. 604 00:34:48,211 --> 00:34:50,338 Uh, something about tomatoes? 605 00:34:57,887 --> 00:34:59,263 I think he's wrappin' it up. 606 00:34:59,347 --> 00:35:02,517 Okay, good, good - 607 00:35:04,685 --> 00:35:06,395 What's he doing? 608 00:35:10,775 --> 00:35:11,818 What the fuck? 609 00:35:13,694 --> 00:35:15,530 Fuck off, Darren. 610 00:35:15,613 --> 00:35:17,615 I came here to fight you and save the world, 611 00:35:17,698 --> 00:35:20,660 not commit some kind of weird mercy killing. 612 00:35:20,743 --> 00:35:22,954 What's wrong? 613 00:35:23,037 --> 00:35:24,914 He's asking me to put him down! 614 00:35:24,997 --> 00:35:26,707 Oh, and what is wrong with that? 615 00:35:28,292 --> 00:35:29,877 He's a fucking zombie! 616 00:35:29,961 --> 00:35:31,254 You're not Old fucking Yeller. 617 00:35:41,347 --> 00:35:42,431 Hey, hold on. 618 00:35:42,515 --> 00:35:43,724 I don't know if I can just kill 619 00:35:43,808 --> 00:35:45,893 an unarmed Zombie Butt farmer. 620 00:35:45,977 --> 00:35:48,062 Stop messing with my head, Darren. 621 00:35:48,145 --> 00:35:49,730 Stop trying to make... 622 00:35:49,814 --> 00:35:51,148 ... this... this easy on me. 623 00:35:54,485 --> 00:35:56,362 The fuck are you doing? 624 00:35:56,445 --> 00:35:57,488 What needs to be done. 625 00:36:01,617 --> 00:36:03,411 Oh, no. Oh, no. 626 00:36:05,997 --> 00:36:08,666 Holy! 627 00:36:13,421 --> 00:36:16,090 You're fucking crazy! 628 00:36:21,679 --> 00:36:24,265 All right, Darren! You asked for it. 629 00:36:31,814 --> 00:36:32,814 Weapon. 630 00:36:45,036 --> 00:36:46,621 Cliff. 631 00:36:47,455 --> 00:36:49,290 Cliff, it's... it's over. 632 00:36:49,373 --> 00:36:50,373 It's done. 633 00:36:53,586 --> 00:36:55,129 I did it. It's over. 634 00:37:00,718 --> 00:37:03,221 Something's... 635 00:37:03,304 --> 00:37:05,056 Something's cold. 636 00:37:06,891 --> 00:37:09,518 Oh, no. Oh, God, no. 637 00:37:10,353 --> 00:37:11,938 Oh, God! No! 638 00:37:12,021 --> 00:37:14,106 No! No, no, no! 639 00:37:14,190 --> 00:37:16,525 I'm sorry. I'm so sorry, Cliff. 640 00:37:17,944 --> 00:37:19,987 You said you needed a reason to fight, I... 641 00:37:20,071 --> 00:37:21,364 You did the right thing. 642 00:37:22,657 --> 00:37:24,784 I hesitated and you got it done. 643 00:37:26,118 --> 00:37:28,162 That's why you're the leader. 644 00:37:28,245 --> 00:37:29,455 Where the fuck's my... 645 00:37:33,292 --> 00:37:34,919 Shit. 646 00:37:38,172 --> 00:37:39,757 Well, what are we waiting for? 647 00:37:41,676 --> 00:37:42,927 We saved the world. 648 00:37:44,053 --> 00:37:45,513 Let's fucking go home. 649 00:37:51,352 --> 00:37:52,770 Right. 650 00:38:10,246 --> 00:38:12,123 Agent Wolfmann, I presume. 651 00:38:12,206 --> 00:38:13,582 Correct. 652 00:38:13,666 --> 00:38:16,085 And this is my associate, Agent Perez. 653 00:38:16,168 --> 00:38:18,713 Hey. Sorry about my shirt. 654 00:38:18,796 --> 00:38:19,796 Laundry day. 655 00:38:22,133 --> 00:38:25,845 And you must be the, uh... The Butt Hunter. 656 00:38:28,180 --> 00:38:29,890 Why don't you take a wild guess? 657 00:38:30,766 --> 00:38:31,809 Shit. 658 00:38:33,519 --> 00:38:36,814 You gotta be fucking kidding me. 659 00:38:36,897 --> 00:38:38,733 We don't wanna waste any more of your time. 660 00:38:38,816 --> 00:38:40,484 We expect a full mission report. 661 00:38:40,568 --> 00:38:45,281 You know I don't do those fancy Bureau Normalcy protocols. 662 00:38:45,364 --> 00:38:46,782 Hunter's gotta have his own code. 663 00:38:48,826 --> 00:38:49,826 Humor me. 664 00:38:50,828 --> 00:38:51,828 All right. 665 00:38:54,457 --> 00:38:58,335 A year ago the BON lost an entire hoard of killer Butts. 666 00:38:58,419 --> 00:39:01,505 Due to my specific skill set, I was hired to round 'em up. 667 00:39:03,090 --> 00:39:04,258 Several confirmed dead, 668 00:39:04,341 --> 00:39:06,594 some by my hand, some by others. 669 00:39:06,677 --> 00:39:08,888 But the majority have been safely recovered. 670 00:39:10,347 --> 00:39:11,932 I always try to be humane in my approach 671 00:39:12,016 --> 00:39:15,936 but, you know how this business can be. 672 00:39:16,020 --> 00:39:17,772 The Butt hunting business? 673 00:39:17,855 --> 00:39:18,981 That's the one. 674 00:39:19,065 --> 00:39:20,691 What's the current status report? 675 00:39:20,775 --> 00:39:23,778 Recently, I came into possession of the final target. 676 00:39:23,861 --> 00:39:25,988 It was particularly difficult to track. 677 00:39:26,072 --> 00:39:27,656 These things are crafty, you know. 678 00:39:27,740 --> 00:39:31,077 Butt hunting... It's chess, it's not... 679 00:39:35,206 --> 00:39:36,290 Yahtzee. 680 00:39:36,373 --> 00:39:38,292 Why was it difficult to track? 681 00:39:38,375 --> 00:39:39,710 Didn't behave like the others. 682 00:39:40,669 --> 00:39:41,754 Seemed sick. 683 00:39:42,880 --> 00:39:44,423 Infected, possibly. 684 00:39:44,507 --> 00:39:46,509 I put it on ice to transport it. 685 00:39:46,592 --> 00:39:49,345 Cold seems to place it in a vegetative state. 686 00:39:49,428 --> 00:39:51,514 But make no mistake, this thing is not dead. 687 00:39:52,640 --> 00:39:54,767 Not all the way, anyway. 688 00:39:54,850 --> 00:39:55,976 So, it's a zombie. 689 00:39:56,060 --> 00:39:57,228 What's a zombie? 690 00:39:57,311 --> 00:39:58,896 Do you seriously not know what a zombie is? 691 00:39:58,979 --> 00:40:01,148 I have a very particular set of skills. 692 00:40:01,232 --> 00:40:03,901 - Okay. - Your information tracks with our intel. 693 00:40:05,986 --> 00:40:07,613 Agent, um... 694 00:40:08,656 --> 00:40:09,656 Butt Hunter. 695 00:40:09,698 --> 00:40:11,784 - Butt Hunter. - Thank you. 696 00:40:11,867 --> 00:40:13,786 The bureau thanks you for your work. 697 00:40:18,249 --> 00:40:20,709 - Vic. - Yeah? 698 00:40:20,793 --> 00:40:23,045 Where are the real BON agents? 699 00:40:24,255 --> 00:40:25,965 I secretly moved up the meeting. 700 00:40:26,048 --> 00:40:27,508 They're an hour behind us. 701 00:40:27,591 --> 00:40:30,511 Okay, but this Butt whacker was like 45 minutes late. 702 00:40:31,720 --> 00:40:32,720 Now we gotta move. 703 00:40:40,729 --> 00:40:41,939 I'm assuming you have my payment. 704 00:40:42,815 --> 00:40:43,899 It'll be wired to you. 705 00:40:43,983 --> 00:40:44,983 In Bitcoin. 706 00:40:49,738 --> 00:40:50,990 - Thanks. - Yeah. 707 00:40:56,203 --> 00:40:59,206 And this is the final Butt, right? 708 00:40:59,290 --> 00:41:00,791 Who's the Butt hunter here? 709 00:41:00,875 --> 00:41:02,334 Me or you? 710 00:41:02,418 --> 00:41:03,878 And none of the other Butts had any signs of sickness, 711 00:41:03,961 --> 00:41:05,337 only this one? 712 00:41:06,380 --> 00:41:07,673 Adios, amigo. 713 00:41:10,092 --> 00:41:11,092 Don't let 'em hit ya 714 00:41:11,135 --> 00:41:12,553 where the good Lord splits ya. 715 00:41:16,807 --> 00:41:19,018 Really missing your cyborg tech 716 00:41:19,101 --> 00:41:23,439 right about now, fucking Agent... Wolfmann. 717 00:41:23,522 --> 00:41:25,399 Now, what's your super power again, Jane, 718 00:41:25,482 --> 00:41:26,483 besides complaining? 719 00:41:27,943 --> 00:41:29,403 Flit, I know I never ask you for anything 720 00:41:29,486 --> 00:41:30,738 but please don't fuck me. 721 00:41:49,673 --> 00:41:52,718 Attention, the Butts are loose. 722 00:42:02,102 --> 00:42:03,854 Attention, the Butts are loose. 723 00:42:03,938 --> 00:42:05,898 Fuck! 724 00:42:06,607 --> 00:42:08,108 What the fuck? 725 00:42:08,192 --> 00:42:09,235 Oh, fuck! 726 00:42:09,318 --> 00:42:10,318 Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck! 727 00:42:11,779 --> 00:42:14,365 Attention, the Butts are loose. 728 00:42:15,908 --> 00:42:17,660 What the hell are you still doing here? 729 00:42:17,743 --> 00:42:20,579 We have to get above ground before the exterminators arrive. 730 00:42:21,789 --> 00:42:22,789 Exterminators? 731 00:42:25,376 --> 00:42:28,212 Attention, the Butts are loose. 732 00:42:50,776 --> 00:42:51,776 Nicholas? 733 00:43:15,759 --> 00:43:18,429 Any luck with your friend? 734 00:43:21,682 --> 00:43:23,225 Does that answer your question? 735 00:43:24,977 --> 00:43:28,230 Daddy's home, shitlickers! 736 00:43:28,314 --> 00:43:29,732 'Tis done. 737 00:43:29,815 --> 00:43:31,942 Cliff and I found Darren Jones and we kicked his ass. 738 00:43:33,277 --> 00:43:34,695 The fucker didn't even put up a fight. 739 00:43:34,778 --> 00:43:36,447 Congratulations. 740 00:43:42,870 --> 00:43:45,706 Okay, uh, why... why y'all acting so sore? 741 00:43:45,789 --> 00:43:47,249 We did it. Mission accomplished. 742 00:43:47,333 --> 00:43:48,500 The world is saved. 743 00:43:48,584 --> 00:43:49,752 Not yet, it isn't. 744 00:43:50,878 --> 00:43:51,878 No. 745 00:43:58,969 --> 00:44:00,471 After you two went AWOL, 746 00:44:00,554 --> 00:44:01,972 I hacked into the bureau's records. 747 00:44:02,056 --> 00:44:03,682 Now there was a second Zombie Butt 748 00:44:03,766 --> 00:44:05,476 that none of us had even considered. 749 00:44:05,559 --> 00:44:06,560 Yeah. 750 00:44:06,643 --> 00:44:07,853 We went undercover 751 00:44:07,936 --> 00:44:09,897 and just stole it right from under them. 752 00:44:09,980 --> 00:44:11,231 Thanks for the invite, though. 753 00:44:11,315 --> 00:44:12,816 Excellent work, you two. 754 00:44:12,900 --> 00:44:14,568 You see, this is what happens 755 00:44:14,651 --> 00:44:16,445 when this team is given the autonomy 756 00:44:16,528 --> 00:44:18,781 to make decisions for themselves. 757 00:44:18,864 --> 00:44:20,240 You know what? 758 00:44:20,324 --> 00:44:22,534 We all deserve a gold star. 759 00:44:22,618 --> 00:44:25,537 I didn't do this for a gold star. 760 00:44:25,621 --> 00:44:26,955 Eh, whatever, mission accomplished. 761 00:44:27,039 --> 00:44:29,124 This is the final Zombie Butt. 762 00:44:33,420 --> 00:44:34,755 I'm sure you two can handle it. 763 00:44:37,883 --> 00:44:38,967 So, Cliff, uh, 764 00:44:39,051 --> 00:44:41,303 can you dispose off the second Butt? 765 00:44:41,387 --> 00:44:43,931 Me? Kill it? 766 00:44:44,014 --> 00:44:45,766 - With pleasure. - Okay, great. 767 00:44:52,022 --> 00:44:53,482 Let's see what we got here. 768 00:45:03,325 --> 00:45:06,787 Oh, I'm sorry, little guy. 769 00:45:14,294 --> 00:45:15,337 Just need a minute. 770 00:45:21,427 --> 00:45:22,970 I felt something today. 771 00:45:24,888 --> 00:45:26,306 Really felt something. 772 00:45:26,390 --> 00:45:27,474 I swear. 773 00:45:27,558 --> 00:45:28,934 For the first time in a long time. 774 00:45:30,811 --> 00:45:32,771 I always thought if I ever got a chance to feel again, 775 00:45:32,855 --> 00:45:34,815 it'd be my daughter's hand in mine. 776 00:45:34,898 --> 00:45:36,400 Maybe my grandson in my arms 777 00:45:36,483 --> 00:45:38,318 while I help him with his hiccups. 778 00:45:38,402 --> 00:45:39,736 That would've been nice. 779 00:45:39,820 --> 00:45:40,821 Instead, 780 00:45:40,904 --> 00:45:42,489 I felt someone's skull collapse 781 00:45:42,573 --> 00:45:44,158 under my palm like a grapefruit. 782 00:45:44,241 --> 00:45:45,701 The tough skin, 783 00:45:46,869 --> 00:45:48,412 messy insides. 784 00:45:49,663 --> 00:45:51,415 I felt it all. 785 00:45:51,498 --> 00:45:52,666 The blood was cold. 786 00:45:53,959 --> 00:45:56,044 I guess he was dead already, 787 00:45:57,004 --> 00:45:58,046 sort of. 788 00:46:00,174 --> 00:46:01,341 His eyes... 789 00:46:03,927 --> 00:46:07,264 It felt like there was still warmth in his eyes. 790 00:46:15,230 --> 00:46:16,607 I just... I need a minute. 791 00:47:33,725 --> 00:47:35,852 What would you like to talk about? 792 00:47:36,770 --> 00:47:37,855 I've been thinking, 793 00:47:39,022 --> 00:47:41,567 well, more like wondering. 794 00:47:41,650 --> 00:47:44,027 What is the underground supposed to be? 795 00:47:44,945 --> 00:47:46,154 What it's for? 796 00:47:46,238 --> 00:47:47,614 You mean like its purpose? 797 00:47:47,698 --> 00:47:49,783 Yes! Its purpose. 798 00:47:49,866 --> 00:47:52,369 What is the purpose of the underground? 799 00:47:52,452 --> 00:47:54,037 All of the different personas. 800 00:47:54,121 --> 00:47:55,330 I used to know, 801 00:47:55,414 --> 00:47:57,624 all of the personas always said 802 00:47:57,708 --> 00:47:58,834 they had one purpose, 803 00:47:59,793 --> 00:48:00,961 to protect me. 804 00:48:01,044 --> 00:48:02,379 And they do, don't they? 805 00:48:06,049 --> 00:48:07,175 Maybe. 806 00:48:07,259 --> 00:48:08,385 I don't know. 807 00:48:09,219 --> 00:48:10,887 Something's changed. 808 00:48:10,971 --> 00:48:14,016 I don't think I need them to have that purpose anymore. 809 00:48:14,099 --> 00:48:16,310 I think they need a new purpose. 810 00:48:16,393 --> 00:48:18,270 Otherwise, they'll all be lost. 811 00:48:18,353 --> 00:48:20,272 What do you mean they'll be lost? 812 00:48:20,355 --> 00:48:21,356 I don't know. 813 00:48:23,317 --> 00:48:25,777 I think they need to figure that out for themselves. 814 00:48:26,987 --> 00:48:28,989 A new purpose? 815 00:48:29,072 --> 00:48:31,450 The fuck is my purpose, if it's not to protect you? 816 00:48:31,533 --> 00:48:34,202 Does Jane know her purpose? 817 00:48:34,286 --> 00:48:35,662 She takes care of me. 818 00:48:37,581 --> 00:48:41,084 She still thinks her purpose is to protect me. 819 00:48:42,753 --> 00:48:44,212 She's feeling lost. 820 00:48:45,547 --> 00:48:47,174 But she'll be all right. 821 00:48:47,257 --> 00:48:50,052 If anybody can put the pieces together, it's Jane. 822 00:49:08,779 --> 00:49:10,906 ♪ Everybody laugh ♪ 823 00:49:13,742 --> 00:49:15,577 ♪ Lounging in their caftans ♪ 824 00:49:17,037 --> 00:49:20,248 ♪ And planning a brunch ♪ 825 00:49:22,292 --> 00:49:24,544 ♪ On their own behalf ♪ 826 00:49:29,341 --> 00:49:31,343 ♪ Off to the gym ♪ 827 00:49:32,511 --> 00:49:35,055 ♪ Then to a fitting ♪ 828 00:49:35,138 --> 00:49:37,057 ♪ Claiming they're fat ♪ 829 00:49:40,394 --> 00:49:43,021 ♪ And looking grim ♪ 830 00:49:44,189 --> 00:49:46,400 ♪ 'Cause they've been sitting ♪ 831 00:49:47,526 --> 00:49:49,611 ♪ Choosing a hat ♪ 832 00:49:51,613 --> 00:49:54,574 ♪ Does anyone still wear a hat? ♪ 833 00:49:54,658 --> 00:49:57,202 ♪ I'll drink to that ♪ 834 00:49:57,285 --> 00:50:00,455 - ♪ I'll drink to that ♪ - ♪ I'll drink to that ♪ 835 00:50:00,539 --> 00:50:03,709 ♪ Here's to the girls who stay smart ♪ 836 00:50:03,792 --> 00:50:04,793 ♪ Aren't they a gas? ♪ 837 00:50:05,877 --> 00:50:10,877 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 59161

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.