Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:01:22,916 --> 00:01:24,709
I'd like to propose a toast.
3
00:04:48,788 --> 00:04:50,206
You're already here.
4
00:04:50,289 --> 00:04:51,874
Wonderful.
5
00:04:51,958 --> 00:04:54,836
I'm sure you all recognize the
importance of what we're up against.
6
00:04:54,919 --> 00:04:58,381
I have been up all night
rehearsing various ways
7
00:04:58,464 --> 00:05:01,509
we can rectify our ill-fated futures.
8
00:05:01,592 --> 00:05:03,511
Rita, we've been talking.
9
00:05:03,594 --> 00:05:06,222
Delicious, huh?
10
00:05:06,305 --> 00:05:09,392
Obviously, what we all saw in
the future, we can't let happen.
11
00:05:09,475 --> 00:05:12,603
- We need to prevent...
- The impending asspocalypse.
12
00:05:14,230 --> 00:05:15,565
- Exactly.
- You're right, Victor.
13
00:05:15,648 --> 00:05:17,775
We need to do everything we can.
14
00:05:17,859 --> 00:05:20,737
And I have thought of everything.
15
00:05:20,820 --> 00:05:21,821
Believe me.
16
00:05:21,904 --> 00:05:23,156
As Victor was saying,
17
00:05:23,239 --> 00:05:25,575
we saw the future and it was horrible.
18
00:05:25,658 --> 00:05:27,744
In order to prevent that
future from happening,
19
00:05:27,827 --> 00:05:32,290
the best strategy is to do the
opposite of whatever we might have done
20
00:05:32,373 --> 00:05:34,417
- to end up in a...
- Crisis of Infinite Ass.
21
00:05:34,500 --> 00:05:36,753
- Nice.
- Indeed.
22
00:05:36,836 --> 00:05:38,337
I'm sure you've all noticed
23
00:05:38,421 --> 00:05:41,424
that I have started wearing
flats instead of heels.
24
00:05:41,507 --> 00:05:44,761
Just one simple way to act differently.
25
00:05:44,844 --> 00:05:47,305
And thanks to my stretching abilities,
26
00:05:47,388 --> 00:05:50,058
I am still just as tall as usual.
27
00:05:53,186 --> 00:05:54,187
See?
28
00:05:55,897 --> 00:05:57,148
Uh...
29
00:05:59,692 --> 00:06:00,692
Right.
30
00:06:00,693 --> 00:06:03,321
Jane, I have a few suggestions
31
00:06:03,404 --> 00:06:08,117
on how we can add a bit
more color to your wardrobe.
32
00:06:08,201 --> 00:06:11,370
Cliff, perhaps you could
try swearing a bit less.
33
00:06:11,454 --> 00:06:15,333
Um, you're averaging a staggering
amount of fucks per hour.
34
00:06:15,416 --> 00:06:16,667
Thirty-seven.
35
00:06:16,751 --> 00:06:18,252
- Uh...
- I think we all agree
36
00:06:18,336 --> 00:06:21,089
that our best option is
to change our approach.
37
00:06:22,048 --> 00:06:23,341
But we need to think big.
38
00:06:23,424 --> 00:06:25,134
It isn't just our lives in jeopardy,
39
00:06:25,218 --> 00:06:28,262
the entire planet is at stake
if we don't make real change.
40
00:06:28,346 --> 00:06:30,181
Oh, we might not know how we died
41
00:06:30,264 --> 00:06:32,475
but I'm pretty sure it wasn't because
42
00:06:32,558 --> 00:06:34,310
Cliff said fuck too many times.
43
00:06:34,393 --> 00:06:36,562
Uh, we might not know how we died,
44
00:06:36,646 --> 00:06:39,065
but I'm pretty sure it
had something to do with
45
00:06:39,148 --> 00:06:42,860
the fucking Zombie Butts
that took over the planet!
46
00:06:42,944 --> 00:06:44,862
Maybe we start with that.
47
00:06:44,946 --> 00:06:46,239
I couldn't agree more.
48
00:06:46,322 --> 00:06:49,325
In fact, it is the core of my plan, hmm?
49
00:06:49,408 --> 00:06:50,660
Remember,
50
00:06:50,743 --> 00:06:52,578
we have the upper hand here.
51
00:06:52,662 --> 00:06:54,997
We fought the Butts
when we were zombies.
52
00:06:55,081 --> 00:06:56,749
Therefore, it stands to reason
53
00:06:56,833 --> 00:07:00,711
that we created these Zombie Butts.
54
00:07:00,795 --> 00:07:06,384
And anything we create, we
can just as easily destroy.
55
00:07:06,467 --> 00:07:08,886
Starting, the scene of the crime.
56
00:07:10,555 --> 00:07:11,806
Darren Jones.
57
00:07:12,723 --> 00:07:14,016
The old barn.
58
00:07:14,100 --> 00:07:15,810
Does any of this ring a bell?
59
00:07:16,936 --> 00:07:18,521
All right, fine, I'll bite.
60
00:07:18,604 --> 00:07:22,191
Uh, what do you all suggest
we do to save the world?
61
00:07:31,576 --> 00:07:33,494
What will you say to
a change in leadership?
62
00:07:35,454 --> 00:07:38,249
A new... new leadership, huh?
63
00:07:38,332 --> 00:07:40,668
Mmm-hmm.
64
00:07:40,751 --> 00:07:42,587
Interesting.
65
00:07:42,670 --> 00:07:45,590
Um... Well, I'm... I'm...
66
00:07:45,673 --> 00:07:49,385
I'm sure we could,
uh, take a vote on it.
67
00:07:49,468 --> 00:07:50,887
Yes.
68
00:07:50,970 --> 00:07:53,055
Although, something tells me,
69
00:07:53,139 --> 00:07:56,726
some people might not be as
interested in a team leader
70
00:07:56,809 --> 00:08:01,063
that doesn't provide egg salad
sandwiches as you seem to believe.
71
00:08:01,147 --> 00:08:03,900
But, yes, all right,
let's put it to a vote.
72
00:08:03,983 --> 00:08:08,613
All those in favor of
me remaining team leader,
73
00:08:08,696 --> 00:08:09,864
please raise your hand.
74
00:08:20,833 --> 00:08:22,793
Everyone in favor of new leadership?
75
00:08:36,682 --> 00:08:38,768
Wow, um...
76
00:08:38,851 --> 00:08:42,313
No, uh, Victor, we have
been over this several times.
77
00:08:42,396 --> 00:08:43,773
You... you can't be leader,
78
00:08:43,856 --> 00:08:45,691
because you don't have your tech.
79
00:08:45,775 --> 00:08:49,987
And... and Cliff and Larry can't
lead because they're unqualified.
80
00:08:51,656 --> 00:08:53,006
- And Jane doesn't even wanna be leader.
- Huh?
81
00:08:53,032 --> 00:08:56,035
Therefore, I am the clear choice.
82
00:08:56,118 --> 00:08:58,871
I am the only choice.
83
00:08:58,955 --> 00:09:00,706
If not me, then who?
84
00:09:03,709 --> 00:09:04,709
Who, Victor?
85
00:09:07,505 --> 00:09:08,589
Who?
86
00:09:12,385 --> 00:09:13,385
Me?
87
00:09:14,220 --> 00:09:15,638
Really, me?
88
00:09:15,721 --> 00:09:18,391
Really?
89
00:09:22,228 --> 00:09:24,480
Where's the thing? Where's the... Cliff.
90
00:09:24,563 --> 00:09:26,023
Oh.
91
00:09:27,567 --> 00:09:29,694
Oh, nice.
92
00:09:29,777 --> 00:09:34,407
Nice batch. Would anybody like biscones?
93
00:09:34,490 --> 00:09:35,658
They're not hungry.
94
00:09:35,741 --> 00:09:37,159
You're not the only candidate.
95
00:09:37,243 --> 00:09:40,246
The idea is that you'll
take over on a trial basis.
96
00:09:40,329 --> 00:09:41,664
If you're not interested,
I'm more than happy...
97
00:09:41,747 --> 00:09:42,957
We've been through this.
98
00:09:43,040 --> 00:09:45,167
We don't need a former superhero.
99
00:09:45,251 --> 00:09:46,961
We need a former supervillain.
100
00:09:47,044 --> 00:09:49,130
Somebody willing to win at all costs.
101
00:09:49,213 --> 00:09:52,008
Compare my win-loss ratio with hers.
102
00:09:52,091 --> 00:09:53,592
I haven't quit a day in my life.
103
00:09:53,676 --> 00:09:55,344
Weren't you gonna stay
behind and become besties
104
00:09:55,428 --> 00:09:57,930
with your future self until
Rouge broke you two up?
105
00:09:59,056 --> 00:10:00,766
Rouge impersonated my dad,
106
00:10:00,850 --> 00:10:04,186
jeopardizing the trust I was
building with a valuable asset.
107
00:10:04,270 --> 00:10:05,479
Look, I get it.
108
00:10:05,563 --> 00:10:06,564
She was ruthless.
109
00:10:06,647 --> 00:10:08,065
Villainous even.
110
00:10:08,149 --> 00:10:10,026
Is that what we need right now?
111
00:10:10,109 --> 00:10:12,278
Future Vic may have been just
as culpable as the rest of us.
112
00:10:12,361 --> 00:10:14,613
The only person we
know who wasn't to blame
113
00:10:14,697 --> 00:10:16,032
for the future is Rouge.
114
00:10:16,115 --> 00:10:18,117
Far as I can tell,
she wasn't even around.
115
00:10:18,200 --> 00:10:19,535
Having her as team leader
116
00:10:19,618 --> 00:10:21,078
gives us the best chance
to change everything.
117
00:10:21,162 --> 00:10:23,039
That's what Rita's
been saying all along.
118
00:10:23,122 --> 00:10:24,540
I didn't say we should all of a sudden
119
00:10:24,623 --> 00:10:26,042
start making bad decisions.
120
00:10:26,125 --> 00:10:28,210
Oh, yeah, your opposite day playbook
121
00:10:28,294 --> 00:10:29,712
was a work of pure genius.
122
00:10:29,795 --> 00:10:31,589
- Fuck you, Cliff.
- Fuck me? Fuck you.
123
00:10:31,672 --> 00:10:33,049
Say it again.
124
00:10:33,132 --> 00:10:34,592
I wouldn't want you to
upset your hourly average.
125
00:10:34,675 --> 00:10:36,844
- Oh! Fuck! Fuck! Fuck!
- 23, 24, 25...
126
00:10:36,927 --> 00:10:38,679
- Fuck! Fuck! Fuck!
- ... 26, 27, 28...
127
00:10:38,763 --> 00:10:40,431
- Fuckity fuck! Fuck! Fuck!
- ... 29, 30, 31, 32.
128
00:10:40,514 --> 00:10:42,975
- Oh, shut it!
- Fuck! Fuck! Fuck! Fuck!
129
00:10:44,602 --> 00:10:45,770
Rita is right.
130
00:10:45,853 --> 00:10:49,565
This is a bold choice.
131
00:10:49,649 --> 00:10:52,735
And generous of all
of you to nominate me,
132
00:10:52,818 --> 00:10:54,195
given that, um,
133
00:10:54,278 --> 00:10:56,072
I've never even won a golden star.
134
00:10:56,155 --> 00:10:58,199
Don't play the faux humility card,
135
00:10:58,282 --> 00:10:59,367
it's not going to work.
136
00:10:59,450 --> 00:11:01,243
You wanna talk about gold stars?
137
00:11:01,327 --> 00:11:04,747
I've been up all night
working to save the world,
138
00:11:04,830 --> 00:11:06,707
as I've been trying to say all morning,
139
00:11:06,791 --> 00:11:09,668
I've discovered the source
of the Zombie Butt...
140
00:11:09,752 --> 00:11:12,922
problem. Hmm?
141
00:11:13,005 --> 00:11:15,174
It has to be Darren Jones.
142
00:11:15,257 --> 00:11:17,426
He escaped that night
after Jane bit him.
143
00:11:17,510 --> 00:11:20,262
- I didn't bite Darren.
- You bit him, I bit him, who cares?
144
00:11:20,346 --> 00:11:22,139
It must have turned him into a zombie.
145
00:11:22,223 --> 00:11:23,641
Lucky for us,
146
00:11:23,724 --> 00:11:27,144
I see no signs that the
infection has spread, yet.
147
00:11:27,228 --> 00:11:28,854
Excellent work, Rita.
148
00:11:28,938 --> 00:11:31,774
And if what you have uncovered is true
149
00:11:31,857 --> 00:11:34,902
then that little
undead Were-Butted snake
150
00:11:34,985 --> 00:11:37,822
is probably still hiding
near that old barn.
151
00:11:37,905 --> 00:11:40,282
- As I was saying...
- Now, if we hurry,
152
00:11:40,366 --> 00:11:41,826
we can exterminate Darren
153
00:11:41,909 --> 00:11:43,953
so he doesn't infect anyone else.
154
00:11:44,036 --> 00:11:46,956
Rewriting the future in the
process, couldn't be easier.
155
00:11:47,039 --> 00:11:48,624
I know and it's my plan,
156
00:11:48,707 --> 00:11:51,210
so I should be the one
to execute the plan.
157
00:11:51,293 --> 00:11:52,628
Who cares who gets the credit?
158
00:11:52,711 --> 00:11:54,130
Let's just kill that motherfucker
159
00:11:54,213 --> 00:11:57,633
- and be done with this.
- Who cares about credit?
160
00:11:57,716 --> 00:12:00,845
I have done everything to save you all
161
00:12:00,928 --> 00:12:03,139
and you're handing over
the reins to someone
162
00:12:03,222 --> 00:12:07,184
who's already failed at
being a hero and a villain.
163
00:12:07,268 --> 00:12:08,561
I... I get it.
164
00:12:09,353 --> 00:12:11,021
Trust me, I do.
165
00:12:12,898 --> 00:12:14,191
But, for this mission,
166
00:12:16,610 --> 00:12:17,903
we're riding with Rouge.
167
00:12:17,987 --> 00:12:19,447
For better or worse.
168
00:12:22,158 --> 00:12:24,243
Well, you'll be one member short.
169
00:12:24,326 --> 00:12:25,494
Rita, please.
170
00:12:25,578 --> 00:12:27,538
No, I won't participate in a mission
171
00:12:27,621 --> 00:12:29,039
where I'm not wanted.
172
00:12:29,123 --> 00:12:31,250
You'll all just have
to carry on without me.
173
00:12:31,333 --> 00:12:32,835
I wish you all good luck.
174
00:12:32,918 --> 00:12:33,919
You're going to need it.
175
00:12:38,507 --> 00:12:39,717
Well...
176
00:12:43,137 --> 00:12:44,638
That was hard to watch.
177
00:12:44,722 --> 00:12:48,017
And painful for all of you,
178
00:12:48,100 --> 00:12:50,227
but let's not forget
179
00:12:50,311 --> 00:12:54,607
that you have all just witnessed
an incredibly traumatic sight.
180
00:12:54,690 --> 00:12:57,526
Future overrun with foul beasts,
181
00:12:57,610 --> 00:12:59,528
all of you dead, except for Vic.
182
00:12:59,612 --> 00:13:02,865
But in fairness, your
life is pretty shit.
183
00:13:02,948 --> 00:13:06,160
Can we move on to the killing
Darren Jones part of the plan?
184
00:13:06,243 --> 00:13:08,245
Sure. All in due time, Cliff, yes.
185
00:13:08,329 --> 00:13:11,207
But let me look over Rita's materials,
186
00:13:11,290 --> 00:13:12,875
let you gather yourselves.
187
00:13:12,958 --> 00:13:16,462
We... we must be focused
and ready to do this right.
188
00:13:16,545 --> 00:13:17,796
What... what are you saying?
189
00:13:17,880 --> 00:13:19,465
You want us to take a quick power nap
190
00:13:19,548 --> 00:13:22,009
and then prevent the end of the world?
191
00:13:22,092 --> 00:13:23,552
I'm with LT.
192
00:13:23,636 --> 00:13:26,222
This isn't just some testicle monster.
193
00:13:26,305 --> 00:13:28,015
For all we know, we
could die at any second.
194
00:13:28,098 --> 00:13:31,727
Quick and dirty can no
longer be the modus operandi.
195
00:13:31,810 --> 00:13:36,565
No, this mission requires
perfection, nothing less.
196
00:13:44,865 --> 00:13:46,158
All right.
197
00:13:46,992 --> 00:13:48,077
One hour.
198
00:13:48,160 --> 00:13:49,411
I'll do some recon of my own
199
00:13:49,495 --> 00:13:51,664
to make sure we've
covered all our bases.
200
00:13:53,290 --> 00:13:55,251
- Good?
- Wonderful.
201
00:13:55,334 --> 00:13:57,086
Incredibly helpful.
202
00:13:57,169 --> 00:13:58,254
One hour.
203
00:13:58,337 --> 00:13:59,380
Dismissed.
204
00:14:05,678 --> 00:14:07,137
Cliff, uh, a word.
205
00:14:10,558 --> 00:14:15,521
You and I both know that Darren
Jones needs to be exterminated.
206
00:14:15,604 --> 00:14:18,774
Uh, yeah. In one hour, right?
207
00:14:18,857 --> 00:14:20,484
I'm gonna go watch Rockford Files.
208
00:14:20,568 --> 00:14:22,861
No, no, no, not in an hour.
209
00:14:22,945 --> 00:14:24,071
Immediately.
210
00:14:24,154 --> 00:14:25,823
Time is of the fucking essence.
211
00:14:25,906 --> 00:14:27,741
But, you just said...
212
00:14:29,535 --> 00:14:30,786
Wait a minute.
213
00:14:30,869 --> 00:14:32,705
Are you saying what
I think you're saying?
214
00:14:32,788 --> 00:14:36,083
Are you asking me to go
on a top-secret mission?
215
00:14:37,376 --> 00:14:38,961
I don't need the others.
216
00:14:39,044 --> 00:14:40,629
I only need you.
217
00:14:40,713 --> 00:14:43,882
You are literally an indestructible
zombie-killing machine.
218
00:14:43,966 --> 00:14:45,467
Huh.
219
00:14:45,551 --> 00:14:47,678
What do you say, Cliffy?
220
00:14:47,761 --> 00:14:49,555
Do you wanna go and
save the fucking world
221
00:14:49,638 --> 00:14:52,057
from some motherfucking Butts?
222
00:14:52,975 --> 00:14:54,435
Fuck yes!
223
00:14:58,897 --> 00:15:00,232
State your name.
224
00:15:00,316 --> 00:15:03,193
Yu. Doctor Margaret Yu.
225
00:15:11,201 --> 00:15:13,829
- Doctor Yu.
- Hey.
226
00:15:13,912 --> 00:15:15,331
Welcome to the Ant Farm, Doctor Yu.
227
00:15:15,414 --> 00:15:17,249
I apologize that you weren't
briefed more thoroughly.
228
00:15:19,209 --> 00:15:22,379
The project you'll be interfacing
with is highly classified.
229
00:15:22,463 --> 00:15:23,797
Highest clearance only.
230
00:15:23,881 --> 00:15:26,258
Oh, uh, how secret is that exactly?
231
00:15:26,342 --> 00:15:29,011
Am I allowed to tell my bowling league?
232
00:15:29,094 --> 00:15:30,346
I would trust them with my life.
233
00:15:31,764 --> 00:15:33,182
It's fine, I get it.
234
00:15:33,265 --> 00:15:35,976
I'll just tell them
something else, uh...
235
00:15:37,728 --> 00:15:39,188
Oh.
236
00:15:39,271 --> 00:15:41,607
I will tell them that I
joined the traveling circus.
237
00:15:43,692 --> 00:15:44,693
Quite.
238
00:15:53,369 --> 00:15:54,745
I understand that you're a renowned
239
00:15:54,828 --> 00:15:56,205
linguist and anthropologist.
240
00:15:56,288 --> 00:15:57,289
Cambridge educated.
241
00:15:57,373 --> 00:16:00,501
- Two PhD's.
- Oh, three PhD's actually.
242
00:16:00,584 --> 00:16:03,045
And I'm five credits away
from the Musical Theater Degree
243
00:16:03,128 --> 00:16:04,129
that I missed in college.
244
00:16:05,464 --> 00:16:07,299
As impressive as that may be,
245
00:16:07,383 --> 00:16:10,052
I fear that none of it will have
adequately prepared you for this.
246
00:16:10,135 --> 00:16:13,013
A little over a year ago, the
Ant Farm R and D department
247
00:16:13,097 --> 00:16:15,140
conceived of a creature
that could be bred,
248
00:16:15,224 --> 00:16:16,809
as a weaponized force of nature.
249
00:16:16,892 --> 00:16:18,519
The goal was to make them unstoppable.
250
00:16:18,602 --> 00:16:22,272
Let me guess, it worked.
251
00:16:23,357 --> 00:16:24,358
All too well.
252
00:16:27,986 --> 00:16:30,572
Your mission is to establish
a means of communication,
253
00:16:30,656 --> 00:16:33,242
and through which
assert control and order.
254
00:16:34,159 --> 00:16:37,079
Weapons must obey our command.
255
00:16:43,836 --> 00:16:45,170
They're like this 24/7.
256
00:16:47,131 --> 00:16:48,132
They're beautiful.
257
00:16:59,727 --> 00:17:01,687
All right, Cyborg.
258
00:17:01,770 --> 00:17:05,733
Um, let's see what you can
do with the old-fashioned way.
259
00:17:29,423 --> 00:17:30,423
Booyah.
260
00:17:38,724 --> 00:17:39,933
I know you're scared.
261
00:17:41,185 --> 00:17:42,269
I can sense it.
262
00:17:43,645 --> 00:17:45,355
Just...
263
00:17:45,439 --> 00:17:47,649
You have to trust me that I'm
gonna make everything all right.
264
00:17:50,569 --> 00:17:52,321
Once we avert the apocalypse,
265
00:17:52,404 --> 00:17:54,531
everything will go back to normal.
266
00:17:54,615 --> 00:17:57,201
You have to keep trusting me, all right?
267
00:17:57,284 --> 00:18:00,287
We have to stick...
268
00:18:01,079 --> 00:18:02,581
Keeg?
269
00:18:02,664 --> 00:18:04,875
I said we have to stick together.
270
00:18:06,502 --> 00:18:08,253
Why are you acting like this?
271
00:18:09,588 --> 00:18:11,298
What did Future Keeg say to you?
272
00:18:12,633 --> 00:18:14,468
Oh, let me guess, whatever it was,
273
00:18:14,551 --> 00:18:17,387
it was all my fault, wasn't it?
274
00:18:17,471 --> 00:18:19,264
Well, we're not in the future anymore
275
00:18:19,348 --> 00:18:21,058
and I'm still in charge.
276
00:18:21,141 --> 00:18:23,352
If we wanna fix this
we have to stay uni...
277
00:18:23,435 --> 00:18:25,479
Damn it.
278
00:18:28,023 --> 00:18:29,483
There you are. Judas!
279
00:18:29,566 --> 00:18:31,443
I'm a little busy right now, Rita.
280
00:18:31,527 --> 00:18:34,696
Don't you walk away from me!
281
00:18:34,780 --> 00:18:35,780
Keeg!
282
00:18:47,334 --> 00:18:48,544
Fucking puzzles.
283
00:19:08,063 --> 00:19:09,356
Fucking puzzles.
284
00:19:21,159 --> 00:19:22,786
There are no edge pieces.
285
00:19:24,121 --> 00:19:25,956
There are no corner pieces.
286
00:19:32,838 --> 00:19:34,798
There are no edge pieces.
287
00:19:36,258 --> 00:19:37,426
What?
288
00:19:37,509 --> 00:19:38,635
And they all look the same.
289
00:19:43,515 --> 00:19:46,268
Come on, you piece of shit piece.
290
00:20:05,704 --> 00:20:06,914
What's your problem?
291
00:20:06,997 --> 00:20:08,457
They fucking left.
292
00:20:08,540 --> 00:20:11,293
Rouge and Cliff, they went
on the mission without us.
293
00:20:11,376 --> 00:20:12,753
Are you fucking kidding?
294
00:20:12,836 --> 00:20:14,588
What's with everyone ditching me lately?
295
00:20:14,671 --> 00:20:16,465
Did someone send out a memo?
296
00:20:16,548 --> 00:20:17,674
Welcome to the club.
297
00:20:19,176 --> 00:20:20,302
Well, where are you going?
298
00:20:24,431 --> 00:20:27,100
I intercepted a transmission
report from the Bureau of Normalcy.
299
00:20:27,184 --> 00:20:28,810
There's another Zombie Butt out there.
300
00:20:28,894 --> 00:20:30,646
If I hurry, I can still intercept it.
301
00:20:31,897 --> 00:20:33,565
So, you're leaving us too?
302
00:20:34,816 --> 00:20:36,401
Jane...
303
00:20:38,070 --> 00:20:40,572
would you like to join me on
a mission to save the world?
304
00:20:41,823 --> 00:20:42,908
Hmm...
305
00:20:44,242 --> 00:20:46,161
Yeah, fuck it. Sure, yeah.
306
00:20:46,244 --> 00:20:48,330
Wait, wait, wait, what
about Rita and Larry?
307
00:20:49,539 --> 00:20:50,666
- Larry!
- Keeg!
308
00:20:50,749 --> 00:20:52,501
- Larry!
- Rita!
309
00:20:52,584 --> 00:20:54,503
- What?
- Have you seen Keeg?
310
00:20:54,586 --> 00:20:55,629
Larry!
311
00:20:55,712 --> 00:20:56,964
It's now or never. You ready?
312
00:20:57,047 --> 00:20:58,090
Let's go, yeah.
313
00:20:58,966 --> 00:20:59,966
Mmm.
314
00:21:06,932 --> 00:21:09,059
Who needs a Doom Bus or a time machine
315
00:21:09,142 --> 00:21:12,854
when you got two wheels
and unlimited stamina?
316
00:21:14,940 --> 00:21:16,650
Speak for yourself, big man.
317
00:21:19,945 --> 00:21:22,447
I told you, you could
sit on my handle bars.
318
00:21:22,531 --> 00:21:23,699
Whoa-oh.
319
00:21:23,782 --> 00:21:25,367
Then I said I would rather die!
320
00:21:26,076 --> 00:21:27,076
Hmm.
321
00:21:34,084 --> 00:21:35,585
Ooh! Wow!
322
00:21:43,051 --> 00:21:45,887
What the fuck is that?
323
00:21:49,474 --> 00:21:52,728
This is a fucking crime!
324
00:21:52,811 --> 00:21:54,813
Yeah, litter is a crime.
325
00:21:55,814 --> 00:21:56,898
Littering?
326
00:21:56,982 --> 00:21:57,983
That thing isn't trash.
327
00:21:58,066 --> 00:22:01,403
That's a 1974 Gran Torino.
328
00:22:01,486 --> 00:22:03,113
It's one of the first cars I bought
329
00:22:03,196 --> 00:22:05,032
when I made it big on the circuit.
330
00:22:05,115 --> 00:22:07,909
I used to fix up cars with my dad.
331
00:22:07,993 --> 00:22:10,078
Way older than the model '78.
332
00:22:10,162 --> 00:22:11,371
Fuck.
333
00:22:11,455 --> 00:22:13,790
Fixing cars was probably the only thing
334
00:22:13,874 --> 00:22:15,208
my dad was good at.
335
00:22:15,292 --> 00:22:17,294
'Cause when you're fixing the car,
336
00:22:17,377 --> 00:22:18,920
everything makes sense.
337
00:22:19,004 --> 00:22:21,965
There's a solution to every problem.
338
00:22:22,049 --> 00:22:23,550
We both understood that.
339
00:22:24,676 --> 00:22:25,969
You just...
340
00:22:26,053 --> 00:22:27,179
lose yourself in it.
341
00:22:28,472 --> 00:22:30,265
It's tactile.
342
00:22:30,348 --> 00:22:31,850
Well, what are you waiting for?
343
00:22:31,933 --> 00:22:34,269
Why don't you "pop
the hood," as they say?
344
00:22:34,352 --> 00:22:37,856
You know, let yourself
feel that sensation again.
345
00:22:37,939 --> 00:22:40,150
No, no. Not yet.
346
00:22:40,233 --> 00:22:42,903
I'm saving my first touch for my family.
347
00:22:42,986 --> 00:22:44,237
End of discussion.
348
00:22:44,321 --> 00:22:45,739
Save the world,
349
00:22:45,822 --> 00:22:47,616
then allow myself to feel again.
350
00:22:48,909 --> 00:22:50,077
Anything else would be a waste.
351
00:22:51,244 --> 00:22:52,329
Well, that's very noble.
352
00:22:52,412 --> 00:22:54,081
Yeah, well...
353
00:22:54,164 --> 00:22:57,793
You're lucky that you have
people to share your life with.
354
00:22:57,876 --> 00:23:01,129
I don't know where I was in
the future or what happened.
355
00:23:01,213 --> 00:23:05,592
But I'm certain of
one thing, I was alone.
356
00:23:05,675 --> 00:23:08,220
You know, we are quite a bit alike,
357
00:23:08,303 --> 00:23:09,846
you and me, Cliff.
358
00:23:09,930 --> 00:23:14,643
Relics from a long time passed,
359
00:23:14,726 --> 00:23:16,770
discarded by the side of the road
360
00:23:16,853 --> 00:23:21,441
in search of a new home
we may never truly find.
361
00:23:23,276 --> 00:23:25,237
Wha... What the fuck
are you talking about?
362
00:23:25,320 --> 00:23:29,199
Uh, the, um, the car.
363
00:23:29,282 --> 00:23:33,203
Yeah, I thought you were
using the car as a metaphor.
364
00:23:34,079 --> 00:23:35,997
Metaphor? A metaphor for what?
365
00:23:36,081 --> 00:23:37,582
It's a fucking car.
366
00:23:37,666 --> 00:23:39,292
Yeah. I... I know it's a...
367
00:23:48,260 --> 00:23:51,263
Was that Darren fucking Jones?
368
00:23:51,346 --> 00:23:53,598
Was he fucking singing?
369
00:24:00,423 --> 00:24:02,584
♪ Now, a woman who'll
kiss on the very first date ♪
370
00:24:02,585 --> 00:24:04,300
♪ Is usually a hussy ♪
371
00:24:04,301 --> 00:24:06,080
♪ And a woman who'll kiss
on the second time out ♪
372
00:24:06,081 --> 00:24:07,988
♪ Is anything but fussy ♪
373
00:24:08,071 --> 00:24:09,823
♪ But a woman who'll wait
till the third time around ♪
374
00:24:09,906 --> 00:24:11,491
♪ Head in the clouds ♪
♪ Feet on the ground ♪
375
00:24:11,575 --> 00:24:13,076
♪ She's the girl you're glad you found ♪
376
00:24:13,160 --> 00:24:14,661
♪ She's your Shi-Poo-Pi ♪
377
00:24:14,744 --> 00:24:17,038
♪ Shi-Poo-Pi ♪
♪ Shi-Poo-Pi, Shi-Poo-Pi ♪
378
00:24:17,122 --> 00:24:19,040
♪ The girl who's hard to get ♪
379
00:24:19,124 --> 00:24:21,209
♪ Shi-Poo-Pi ♪
♪ Shi-Poo-Pi, Shi-Poo-Pi ♪
380
00:24:21,293 --> 00:24:23,545
♪ But you can win her yet ♪
381
00:24:23,628 --> 00:24:25,547
♪ Walk her once ♪
♪ Just to raise the curtain ♪
382
00:24:25,630 --> 00:24:27,674
♪ Then you walk around
twice and make for certain ♪
383
00:24:27,757 --> 00:24:29,467
♪ Once more in the flower garden ♪
384
00:24:29,551 --> 00:24:31,219
♪ She will ever get sore
if you beg her pardon ♪
385
00:24:33,013 --> 00:24:35,060
♪ Do ré mi fa sol la si do ♪
386
00:24:35,061 --> 00:24:36,725
♪ Do si la sol fa mi ré do ♪
387
00:24:36,808 --> 00:24:38,727
♪ Squeeze her
once when she isn't lookin' ♪
388
00:24:38,810 --> 00:24:40,353
♪ If you get a squeeze
back that's fancy cookin' ♪
389
00:24:40,437 --> 00:24:42,230
Uh, wh... what, what
are we looking at here?
390
00:24:42,981 --> 00:24:44,107
Their butts.
391
00:24:44,191 --> 00:24:46,401
Now, General, you and I both know
392
00:24:46,484 --> 00:24:47,777
they are so much more than that.
393
00:24:47,861 --> 00:24:49,613
You're the visionary
behind this project.
394
00:24:49,696 --> 00:24:51,156
These aren't just Butts,
395
00:24:51,239 --> 00:24:53,742
they're an entirely
new species of creature
396
00:24:53,825 --> 00:24:56,578
that we categorized as Gluteus Morticus.
397
00:24:56,661 --> 00:24:58,747
Infinitely complex, highly intelligent
398
00:24:58,830 --> 00:25:00,957
with deeply engrained social dynamics.
399
00:25:01,041 --> 00:25:03,585
Take these two specimens
in front for example.
400
00:25:03,668 --> 00:25:06,171
Note, the scarring
on their forequarters.
401
00:25:06,254 --> 00:25:08,006
They were born as conjoined twins.
402
00:25:08,089 --> 00:25:09,716
They're brothers and
they recognize that.
403
00:25:09,799 --> 00:25:14,137
In fact, I've only just started
to comprehend their bond.
404
00:25:14,221 --> 00:25:15,805
One of them, I've named Nicholas,
405
00:25:15,889 --> 00:25:17,307
and the other I've named Theodore.
406
00:25:17,390 --> 00:25:18,892
Teddy.
407
00:25:18,975 --> 00:25:21,186
As you can see, they're
not killing machines.
408
00:25:21,269 --> 00:25:23,730
They're quite gentle, they
have a love of music...
409
00:25:23,813 --> 00:25:25,690
Bored!
410
00:25:25,774 --> 00:25:27,192
No, don't!
411
00:25:34,199 --> 00:25:35,408
They're upset with me.
412
00:25:35,492 --> 00:25:36,993
The Butts have gotten upset with me.
413
00:25:38,870 --> 00:25:40,080
Close it, close it!
414
00:25:40,163 --> 00:25:42,540
The Butts have gotten upset with me.
415
00:25:42,624 --> 00:25:43,833
You scared him.
416
00:25:43,917 --> 00:25:46,336
Your Butts have gone
nuts. ... upset with me.
417
00:25:46,419 --> 00:25:47,921
General, say it.
418
00:25:48,004 --> 00:25:50,590
We mustn't upset the Butts.
419
00:25:50,674 --> 00:25:52,801
That's right.
420
00:25:52,884 --> 00:25:55,512
Okay, we're outta here.
421
00:25:55,595 --> 00:25:57,722
You must see what you have here.
422
00:25:57,806 --> 00:26:01,518
This is an apex life form capable
of... of coexisting with humankind!
423
00:26:01,601 --> 00:26:06,064
Yes, and the bureau is
grateful for all your work.
424
00:26:06,147 --> 00:26:08,900
Your methods may have been unorthodox
425
00:26:08,984 --> 00:26:12,529
but this project should be considered
a great success for our country.
426
00:26:12,612 --> 00:26:14,447
Finally, we have what we need
427
00:26:14,531 --> 00:26:17,784
to move forward with weaponization.
428
00:26:17,867 --> 00:26:20,495
Wait, you can't seriously
still be considering
429
00:26:20,578 --> 00:26:21,997
weaponizing these creatures.
430
00:26:22,080 --> 00:26:24,040
Please, you'd be weaponizing
431
00:26:24,124 --> 00:26:26,209
one of the greatest
discoveries of our time.
432
00:26:27,085 --> 00:26:28,085
Great discovery?
433
00:26:29,087 --> 00:26:30,087
Like what?
434
00:26:31,089 --> 00:26:32,340
Fire?
435
00:26:32,424 --> 00:26:35,176
Electricity? The atom?
436
00:26:35,260 --> 00:26:39,347
Weaponization is the
fruit of progress, Dr. Yu.
437
00:26:39,431 --> 00:26:42,642
This is the intention
of discovery always.
438
00:26:44,102 --> 00:26:45,687
Give me three days.
439
00:26:45,770 --> 00:26:47,147
I will change your mind.
440
00:26:47,230 --> 00:26:48,773
I will put together the
greatest talent show...
441
00:26:48,857 --> 00:26:50,483
You'll be reassigned.
442
00:26:50,567 --> 00:26:52,235
Immediately.
443
00:26:52,319 --> 00:26:55,322
- I...
- And if you continue this foolish crusade,
444
00:26:55,405 --> 00:26:57,782
you'll be demoted, or worse.
445
00:27:00,076 --> 00:27:01,619
Are you threatening me?
446
00:27:01,703 --> 00:27:04,456
You're the linguist, Doctor,
figure it out for yourself.
447
00:27:09,085 --> 00:27:11,671
Keeg, I know you love to
hide in electric wiring
448
00:27:11,755 --> 00:27:13,423
but now is not the time.
449
00:27:13,506 --> 00:27:15,717
We don't wanna risk everything
we're building together
450
00:27:15,800 --> 00:27:17,510
on a game of hide-and-seek.
451
00:27:19,137 --> 00:27:21,473
Oh, damn it, Keeg, talk to me.
452
00:27:22,974 --> 00:27:25,977
I'm done talking to
flowers and floor lamps.
453
00:27:26,061 --> 00:27:27,062
Oh, shit.
454
00:27:27,145 --> 00:27:29,898
I'm sorry. Did I surprise you?
455
00:27:29,981 --> 00:27:31,191
That must be frustrating
456
00:27:31,274 --> 00:27:32,525
when someone you love and trust
457
00:27:32,609 --> 00:27:34,402
does something completely unexpected.
458
00:27:34,486 --> 00:27:35,695
As I said, Rita,
459
00:27:35,779 --> 00:27:37,072
I'm a bit preoccupied at the moment.
460
00:27:37,155 --> 00:27:39,032
So, that's how you're going to play it?
461
00:27:39,115 --> 00:27:41,409
Feigning more concern for that thing
462
00:27:41,493 --> 00:27:43,078
than you have for me?
463
00:27:43,161 --> 00:27:44,788
Well, the least you could've done
464
00:27:44,871 --> 00:27:47,457
was look me in the eyes
before stabbing me in the back.
465
00:27:47,540 --> 00:27:48,750
Honestly, that's probably why
466
00:27:48,833 --> 00:27:50,627
Keeg wants nothing to do with you
467
00:27:50,710 --> 00:27:53,755
now that he's seen the way you
treat those you care most about.
468
00:27:53,838 --> 00:27:56,007
The ones who love you enough
469
00:27:56,091 --> 00:27:58,593
to ignore the bandage body odor.
470
00:27:59,844 --> 00:28:01,096
Oh, for heaven's sake, Larry,
471
00:28:01,179 --> 00:28:02,555
just cut the power to the house.
472
00:28:02,639 --> 00:28:04,140
God!
473
00:28:04,224 --> 00:28:07,602
Looks like Rita was right again.
474
00:28:07,685 --> 00:28:09,104
All right, you know what?
475
00:28:09,187 --> 00:28:10,438
Enough.
476
00:28:10,522 --> 00:28:12,732
You act like this was
some great betrayal,
477
00:28:12,816 --> 00:28:14,359
but I had my reasons.
478
00:28:14,442 --> 00:28:15,777
And even if I didn't,
479
00:28:15,860 --> 00:28:17,779
you were actually a
pretty shitty team leader.
480
00:28:17,862 --> 00:28:19,823
All you did was tell
everyone what to do.
481
00:28:19,906 --> 00:28:21,783
Holding us to impossible standards,
482
00:28:21,866 --> 00:28:24,160
giving out gold stars and demerits
483
00:28:24,244 --> 00:28:26,371
like we were all little school children.
484
00:28:26,454 --> 00:28:28,123
After a while,
485
00:28:28,206 --> 00:28:29,833
it didn't even feel like we were
doing good for the right reasons.
486
00:28:29,916 --> 00:28:32,001
We were just going through the motions
487
00:28:32,085 --> 00:28:34,379
as part of a misguided vanity play.
488
00:28:36,464 --> 00:28:39,968
And as for my reasons, I saw the future.
489
00:28:40,051 --> 00:28:42,095
We all saw where we end up.
490
00:28:42,178 --> 00:28:44,347
Excuse me for trying to avoid that fate.
491
00:28:47,225 --> 00:28:48,935
I would've thought of all people,
492
00:28:49,018 --> 00:28:52,605
you'd understand how time travel
can change one's priorities.
493
00:28:52,689 --> 00:28:54,149
When you came back from the past,
494
00:28:54,232 --> 00:28:55,525
you were broken.
495
00:28:56,776 --> 00:28:58,319
You called us all strangers,
496
00:28:58,403 --> 00:28:59,863
and you haven't made me feel like
497
00:28:59,946 --> 00:29:02,615
anything other than
a stranger ever since.
498
00:29:04,242 --> 00:29:05,452
So, what then?
499
00:29:05,535 --> 00:29:09,164
You think your future was my fault?
500
00:29:15,712 --> 00:29:18,631
No. I saw Keeg separated from me.
501
00:29:18,715 --> 00:29:20,008
Abandoned.
502
00:29:20,091 --> 00:29:22,010
Now he wants nothing to do with me.
503
00:29:22,093 --> 00:29:23,511
It wasn't your fault.
504
00:29:23,595 --> 00:29:26,055
If anyone was to blame
it was probably me.
505
00:29:26,139 --> 00:29:28,516
But I'll do whatever I can
to keep that from happening.
506
00:29:28,600 --> 00:29:31,144
And if that means Rouge
takes charge of the team,
507
00:29:31,227 --> 00:29:32,353
so be it.
508
00:29:33,688 --> 00:29:37,233
I'm sorry, Rita, but I have to do this.
509
00:29:38,860 --> 00:29:40,361
Keeg is all I have left.
510
00:29:42,614 --> 00:29:43,865
All you have left?
511
00:29:46,451 --> 00:29:49,162
Being team leader was all I had left.
512
00:29:49,245 --> 00:29:51,831
And now thanks to you, I have nothing.
513
00:30:02,008 --> 00:30:04,052
You're fucking kidding me.
514
00:30:04,135 --> 00:30:06,721
We're supposed to be
posing as bureau agents?
515
00:30:06,804 --> 00:30:10,058
You could've at least told
me to change my fucking shirt.
516
00:30:10,141 --> 00:30:12,769
I told him we'd be undercover.
517
00:30:12,852 --> 00:30:13,852
Oh, boy.
518
00:30:16,397 --> 00:30:18,441
Okay, so, what's your idea exactly?
519
00:30:22,862 --> 00:30:25,657
Darren Jones isn't the only Zombie Butt?
520
00:30:25,740 --> 00:30:27,700
I'm not sure.
521
00:30:27,784 --> 00:30:29,911
But if another Zombie
Butt escaped that night,
522
00:30:29,994 --> 00:30:32,372
then the Bureau of Normalcy
is gonna know about it.
523
00:30:33,831 --> 00:30:34,916
Okay, and this...
524
00:30:34,999 --> 00:30:36,584
And if this works, wha... what,
525
00:30:36,668 --> 00:30:39,587
you'll finally be voted as team leader?
526
00:30:40,880 --> 00:30:42,090
I think the team
527
00:30:42,173 --> 00:30:43,591
made it pretty clear how they feel
528
00:30:43,675 --> 00:30:45,760
about me being team
leader, several times.
529
00:30:45,843 --> 00:30:47,470
Then, why are you acting
530
00:30:47,554 --> 00:30:50,640
like such a lame-ass
motivational poster come to life?
531
00:30:50,723 --> 00:30:51,933
I mean, seriously,
532
00:30:52,016 --> 00:30:53,810
you're like a energy drink commercial.
533
00:30:53,893 --> 00:30:55,103
Why are you so fucking tense?
534
00:30:55,186 --> 00:30:57,814
Because I saw the same future you saw.
535
00:31:00,275 --> 00:31:01,275
I'm...
536
00:31:02,735 --> 00:31:04,571
I'm trying to save the world right now,
537
00:31:04,654 --> 00:31:06,281
and maybe if we can do that,
538
00:31:06,364 --> 00:31:08,241
then I can finally move on with my life.
539
00:31:10,868 --> 00:31:14,122
Okay, so you're gonna
save the world. Then what?
540
00:31:14,205 --> 00:31:18,334
You're gonna go off backpacking
with a bunch of normies?
541
00:31:18,418 --> 00:31:21,296
Join an ultimate frisbee league, dude?
542
00:31:23,756 --> 00:31:26,175
Wow. I'm right, aren't I?
543
00:31:26,259 --> 00:31:29,846
Damn, everyone's just going
off on a solo act these days.
544
00:31:29,929 --> 00:31:31,764
Cool. Cool, cool, cool.
545
00:31:31,848 --> 00:31:34,309
Yeah, well, it's easy to feel like
546
00:31:34,392 --> 00:31:36,144
everyone else is moving on without you
547
00:31:36,227 --> 00:31:38,187
if you're stuck standing still.
548
00:31:41,983 --> 00:31:45,862
Okay, so let... let's
say you save the world,
549
00:31:45,945 --> 00:31:47,822
then what happens tomorrow?
550
00:31:47,905 --> 00:31:49,949
I don't know. Wednesday?
551
00:31:50,033 --> 00:31:51,826
Come on.
552
00:31:51,909 --> 00:31:53,620
You've been here long enough to know
553
00:31:53,703 --> 00:31:57,749
that our world is ending
like every other fucking day.
554
00:31:57,832 --> 00:31:59,876
You keep telling yourself
that you're gonna move on,
555
00:31:59,959 --> 00:32:02,587
but it feels like you keep
finding reasons to stay.
556
00:32:04,922 --> 00:32:07,675
I never said I was quitting.
557
00:32:07,759 --> 00:32:09,552
I just need some time to myself.
558
00:32:09,636 --> 00:32:11,262
I've wanted that for a long time.
559
00:32:14,182 --> 00:32:15,308
Yeah, it must be nice
to know what you want.
560
00:32:19,103 --> 00:32:20,647
Have you talked to Kay lately?
561
00:32:20,730 --> 00:32:21,730
No.
562
00:32:23,232 --> 00:32:25,777
Well, there was like a moment.
563
00:32:25,860 --> 00:32:28,321
I mean, what the fuck
do you know about it?
564
00:32:29,280 --> 00:32:30,280
I was just thinking,
565
00:32:31,282 --> 00:32:32,784
maybe what Kay wants for you
566
00:32:32,867 --> 00:32:34,744
is different to what
Kay wants for herself.
567
00:32:35,787 --> 00:32:36,871
The fuck is that supposed to mean?
568
00:32:36,954 --> 00:32:38,039
You don't even know Kay.
569
00:32:38,122 --> 00:32:39,666
No, Kay was up top a few months ago.
570
00:32:39,749 --> 00:32:41,000
All of us met her.
571
00:32:44,003 --> 00:32:45,463
I didn't wanna bother you about it.
572
00:32:46,464 --> 00:32:47,924
Bother me about what?
573
00:32:49,300 --> 00:32:51,344
Kay had your recorded
interview with her,
574
00:32:51,427 --> 00:32:52,720
like Niles used to do.
575
00:32:52,804 --> 00:32:54,389
Tell me everything.
576
00:32:56,891 --> 00:32:58,768
- It's him.
- Okay.
577
00:33:04,148 --> 00:33:05,483
So, what?
578
00:33:05,566 --> 00:33:07,402
We just wait for him in
a barn and ambush him?
579
00:33:09,237 --> 00:33:11,197
Yeah, is that too complicated?
580
00:33:11,280 --> 00:33:12,573
Won't he smell us coming?
581
00:33:13,825 --> 00:33:15,618
Well, the last time, your pal, Kipling,
582
00:33:15,702 --> 00:33:19,580
had a magic hat laced with
secret pine air freshener.
583
00:33:19,664 --> 00:33:20,957
But in lieu of that,
584
00:33:21,040 --> 00:33:23,292
I've improvised and
I've doused our helmets
585
00:33:23,376 --> 00:33:25,211
with Niles's old cologne.
586
00:33:27,004 --> 00:33:28,004
And that'll work?
587
00:33:29,090 --> 00:33:30,466
It better.
588
00:33:41,728 --> 00:33:43,855
Hello, Darren.
589
00:33:43,938 --> 00:33:47,275
Get ready to kiss the
cook, motherfucker.
590
00:33:57,368 --> 00:33:58,494
Holy shit!
591
00:33:58,578 --> 00:34:00,413
I still understand zombie speak.
592
00:34:00,496 --> 00:34:01,789
Who... Uh, what's he saying?
593
00:34:01,873 --> 00:34:03,916
He said, "Welcome to my farm."
594
00:34:04,000 --> 00:34:05,877
- Hmm?
- Fuck the farm!
595
00:34:05,960 --> 00:34:09,130
Listen, Darren, here's
what's gonna happen.
596
00:34:09,213 --> 00:34:11,382
I'm gonna save the fucking world
597
00:34:11,466 --> 00:34:14,635
by crushing your dumb zombie face.
598
00:34:17,889 --> 00:34:19,307
What's he saying now?
599
00:34:33,905 --> 00:34:35,656
He says he won't eat brains,
600
00:34:35,740 --> 00:34:37,992
he's refusing to be a zombie.
601
00:34:38,076 --> 00:34:40,369
Well... I don't think you can do that.
602
00:34:40,453 --> 00:34:42,330
Can you do that? I don't
think you can do that.
603
00:34:42,413 --> 00:34:43,498
I don't know. He's still talking.
604
00:34:48,211 --> 00:34:50,338
Uh, something about tomatoes?
605
00:34:57,887 --> 00:34:59,263
I think he's wrappin' it up.
606
00:34:59,347 --> 00:35:02,517
Okay, good, good -
607
00:35:04,685 --> 00:35:06,395
What's he doing?
608
00:35:10,775 --> 00:35:11,818
What the fuck?
609
00:35:13,694 --> 00:35:15,530
Fuck off, Darren.
610
00:35:15,613 --> 00:35:17,615
I came here to fight
you and save the world,
611
00:35:17,698 --> 00:35:20,660
not commit some kind
of weird mercy killing.
612
00:35:20,743 --> 00:35:22,954
What's wrong?
613
00:35:23,037 --> 00:35:24,914
He's asking me to put him down!
614
00:35:24,997 --> 00:35:26,707
Oh, and what is wrong with that?
615
00:35:28,292 --> 00:35:29,877
He's a fucking zombie!
616
00:35:29,961 --> 00:35:31,254
You're not Old fucking Yeller.
617
00:35:41,347 --> 00:35:42,431
Hey, hold on.
618
00:35:42,515 --> 00:35:43,724
I don't know if I can just kill
619
00:35:43,808 --> 00:35:45,893
an unarmed Zombie Butt farmer.
620
00:35:45,977 --> 00:35:48,062
Stop messing with my head, Darren.
621
00:35:48,145 --> 00:35:49,730
Stop trying to make...
622
00:35:49,814 --> 00:35:51,148
... this... this easy on me.
623
00:35:54,485 --> 00:35:56,362
The fuck are you doing?
624
00:35:56,445 --> 00:35:57,488
What needs to be done.
625
00:36:01,617 --> 00:36:03,411
Oh, no. Oh, no.
626
00:36:05,997 --> 00:36:08,666
Holy!
627
00:36:13,421 --> 00:36:16,090
You're fucking crazy!
628
00:36:21,679 --> 00:36:24,265
All right, Darren! You asked for it.
629
00:36:31,814 --> 00:36:32,814
Weapon.
630
00:36:45,036 --> 00:36:46,621
Cliff.
631
00:36:47,455 --> 00:36:49,290
Cliff, it's... it's over.
632
00:36:49,373 --> 00:36:50,373
It's done.
633
00:36:53,586 --> 00:36:55,129
I did it. It's over.
634
00:37:00,718 --> 00:37:03,221
Something's...
635
00:37:03,304 --> 00:37:05,056
Something's cold.
636
00:37:06,891 --> 00:37:09,518
Oh, no. Oh, God, no.
637
00:37:10,353 --> 00:37:11,938
Oh, God! No!
638
00:37:12,021 --> 00:37:14,106
No! No, no, no!
639
00:37:14,190 --> 00:37:16,525
I'm sorry. I'm so sorry, Cliff.
640
00:37:17,944 --> 00:37:19,987
You said you needed
a reason to fight, I...
641
00:37:20,071 --> 00:37:21,364
You did the right thing.
642
00:37:22,657 --> 00:37:24,784
I hesitated and you got it done.
643
00:37:26,118 --> 00:37:28,162
That's why you're the leader.
644
00:37:28,245 --> 00:37:29,455
Where the fuck's my...
645
00:37:33,292 --> 00:37:34,919
Shit.
646
00:37:38,172 --> 00:37:39,757
Well, what are we waiting for?
647
00:37:41,676 --> 00:37:42,927
We saved the world.
648
00:37:44,053 --> 00:37:45,513
Let's fucking go home.
649
00:37:51,352 --> 00:37:52,770
Right.
650
00:38:10,246 --> 00:38:12,123
Agent Wolfmann, I presume.
651
00:38:12,206 --> 00:38:13,582
Correct.
652
00:38:13,666 --> 00:38:16,085
And this is my associate, Agent Perez.
653
00:38:16,168 --> 00:38:18,713
Hey. Sorry about my shirt.
654
00:38:18,796 --> 00:38:19,796
Laundry day.
655
00:38:22,133 --> 00:38:25,845
And you must be the,
uh... The Butt Hunter.
656
00:38:28,180 --> 00:38:29,890
Why don't you take a wild guess?
657
00:38:30,766 --> 00:38:31,809
Shit.
658
00:38:33,519 --> 00:38:36,814
You gotta be fucking kidding me.
659
00:38:36,897 --> 00:38:38,733
We don't wanna waste
any more of your time.
660
00:38:38,816 --> 00:38:40,484
We expect a full mission report.
661
00:38:40,568 --> 00:38:45,281
You know I don't do those
fancy Bureau Normalcy protocols.
662
00:38:45,364 --> 00:38:46,782
Hunter's gotta have his own code.
663
00:38:48,826 --> 00:38:49,826
Humor me.
664
00:38:50,828 --> 00:38:51,828
All right.
665
00:38:54,457 --> 00:38:58,335
A year ago the BON lost an
entire hoard of killer Butts.
666
00:38:58,419 --> 00:39:01,505
Due to my specific skill set,
I was hired to round 'em up.
667
00:39:03,090 --> 00:39:04,258
Several confirmed dead,
668
00:39:04,341 --> 00:39:06,594
some by my hand, some by others.
669
00:39:06,677 --> 00:39:08,888
But the majority have
been safely recovered.
670
00:39:10,347 --> 00:39:11,932
I always try to be humane in my approach
671
00:39:12,016 --> 00:39:15,936
but, you know how this business can be.
672
00:39:16,020 --> 00:39:17,772
The Butt hunting business?
673
00:39:17,855 --> 00:39:18,981
That's the one.
674
00:39:19,065 --> 00:39:20,691
What's the current status report?
675
00:39:20,775 --> 00:39:23,778
Recently, I came into
possession of the final target.
676
00:39:23,861 --> 00:39:25,988
It was particularly difficult to track.
677
00:39:26,072 --> 00:39:27,656
These things are crafty, you know.
678
00:39:27,740 --> 00:39:31,077
Butt hunting... It's chess, it's not...
679
00:39:35,206 --> 00:39:36,290
Yahtzee.
680
00:39:36,373 --> 00:39:38,292
Why was it difficult to track?
681
00:39:38,375 --> 00:39:39,710
Didn't behave like the others.
682
00:39:40,669 --> 00:39:41,754
Seemed sick.
683
00:39:42,880 --> 00:39:44,423
Infected, possibly.
684
00:39:44,507 --> 00:39:46,509
I put it on ice to transport it.
685
00:39:46,592 --> 00:39:49,345
Cold seems to place it
in a vegetative state.
686
00:39:49,428 --> 00:39:51,514
But make no mistake,
this thing is not dead.
687
00:39:52,640 --> 00:39:54,767
Not all the way, anyway.
688
00:39:54,850 --> 00:39:55,976
So, it's a zombie.
689
00:39:56,060 --> 00:39:57,228
What's a zombie?
690
00:39:57,311 --> 00:39:58,896
Do you seriously not
know what a zombie is?
691
00:39:58,979 --> 00:40:01,148
I have a very particular set of skills.
692
00:40:01,232 --> 00:40:03,901
- Okay.
- Your information tracks with our intel.
693
00:40:05,986 --> 00:40:07,613
Agent, um...
694
00:40:08,656 --> 00:40:09,656
Butt Hunter.
695
00:40:09,698 --> 00:40:11,784
- Butt Hunter.
- Thank you.
696
00:40:11,867 --> 00:40:13,786
The bureau thanks you for your work.
697
00:40:18,249 --> 00:40:20,709
- Vic.
- Yeah?
698
00:40:20,793 --> 00:40:23,045
Where are the real BON agents?
699
00:40:24,255 --> 00:40:25,965
I secretly moved up the meeting.
700
00:40:26,048 --> 00:40:27,508
They're an hour behind us.
701
00:40:27,591 --> 00:40:30,511
Okay, but this Butt whacker
was like 45 minutes late.
702
00:40:31,720 --> 00:40:32,720
Now we gotta move.
703
00:40:40,729 --> 00:40:41,939
I'm assuming you have my payment.
704
00:40:42,815 --> 00:40:43,899
It'll be wired to you.
705
00:40:43,983 --> 00:40:44,983
In Bitcoin.
706
00:40:49,738 --> 00:40:50,990
- Thanks.
- Yeah.
707
00:40:56,203 --> 00:40:59,206
And this is the final Butt, right?
708
00:40:59,290 --> 00:41:00,791
Who's the Butt hunter here?
709
00:41:00,875 --> 00:41:02,334
Me or you?
710
00:41:02,418 --> 00:41:03,878
And none of the other Butts
had any signs of sickness,
711
00:41:03,961 --> 00:41:05,337
only this one?
712
00:41:06,380 --> 00:41:07,673
Adios, amigo.
713
00:41:10,092 --> 00:41:11,092
Don't let 'em hit ya
714
00:41:11,135 --> 00:41:12,553
where the good Lord splits ya.
715
00:41:16,807 --> 00:41:19,018
Really missing your cyborg tech
716
00:41:19,101 --> 00:41:23,439
right about now, fucking
Agent... Wolfmann.
717
00:41:23,522 --> 00:41:25,399
Now, what's your super
power again, Jane,
718
00:41:25,482 --> 00:41:26,483
besides complaining?
719
00:41:27,943 --> 00:41:29,403
Flit, I know I never
ask you for anything
720
00:41:29,486 --> 00:41:30,738
but please don't fuck me.
721
00:41:49,673 --> 00:41:52,718
Attention, the Butts are loose.
722
00:42:02,102 --> 00:42:03,854
Attention, the Butts are loose.
723
00:42:03,938 --> 00:42:05,898
Fuck!
724
00:42:06,607 --> 00:42:08,108
What the fuck?
725
00:42:08,192 --> 00:42:09,235
Oh, fuck!
726
00:42:09,318 --> 00:42:10,318
Fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck!
727
00:42:11,779 --> 00:42:14,365
Attention, the Butts are loose.
728
00:42:15,908 --> 00:42:17,660
What the hell are you still doing here?
729
00:42:17,743 --> 00:42:20,579
We have to get above ground
before the exterminators arrive.
730
00:42:21,789 --> 00:42:22,789
Exterminators?
731
00:42:25,376 --> 00:42:28,212
Attention, the Butts are loose.
732
00:42:50,776 --> 00:42:51,776
Nicholas?
733
00:43:15,759 --> 00:43:18,429
Any luck with your friend?
734
00:43:21,682 --> 00:43:23,225
Does that answer your question?
735
00:43:24,977 --> 00:43:28,230
Daddy's home, shitlickers!
736
00:43:28,314 --> 00:43:29,732
'Tis done.
737
00:43:29,815 --> 00:43:31,942
Cliff and I found Darren
Jones and we kicked his ass.
738
00:43:33,277 --> 00:43:34,695
The fucker didn't even put up a fight.
739
00:43:34,778 --> 00:43:36,447
Congratulations.
740
00:43:42,870 --> 00:43:45,706
Okay, uh, why... why
y'all acting so sore?
741
00:43:45,789 --> 00:43:47,249
We did it. Mission accomplished.
742
00:43:47,333 --> 00:43:48,500
The world is saved.
743
00:43:48,584 --> 00:43:49,752
Not yet, it isn't.
744
00:43:50,878 --> 00:43:51,878
No.
745
00:43:58,969 --> 00:44:00,471
After you two went AWOL,
746
00:44:00,554 --> 00:44:01,972
I hacked into the bureau's records.
747
00:44:02,056 --> 00:44:03,682
Now there was a second Zombie Butt
748
00:44:03,766 --> 00:44:05,476
that none of us had even considered.
749
00:44:05,559 --> 00:44:06,560
Yeah.
750
00:44:06,643 --> 00:44:07,853
We went undercover
751
00:44:07,936 --> 00:44:09,897
and just stole it right from under them.
752
00:44:09,980 --> 00:44:11,231
Thanks for the invite, though.
753
00:44:11,315 --> 00:44:12,816
Excellent work, you two.
754
00:44:12,900 --> 00:44:14,568
You see, this is what happens
755
00:44:14,651 --> 00:44:16,445
when this team is given the autonomy
756
00:44:16,528 --> 00:44:18,781
to make decisions for themselves.
757
00:44:18,864 --> 00:44:20,240
You know what?
758
00:44:20,324 --> 00:44:22,534
We all deserve a gold star.
759
00:44:22,618 --> 00:44:25,537
I didn't do this for a gold star.
760
00:44:25,621 --> 00:44:26,955
Eh, whatever, mission accomplished.
761
00:44:27,039 --> 00:44:29,124
This is the final Zombie Butt.
762
00:44:33,420 --> 00:44:34,755
I'm sure you two can handle it.
763
00:44:37,883 --> 00:44:38,967
So, Cliff, uh,
764
00:44:39,051 --> 00:44:41,303
can you dispose off the second Butt?
765
00:44:41,387 --> 00:44:43,931
Me? Kill it?
766
00:44:44,014 --> 00:44:45,766
- With pleasure.
- Okay, great.
767
00:44:52,022 --> 00:44:53,482
Let's see what we got here.
768
00:45:03,325 --> 00:45:06,787
Oh, I'm sorry, little guy.
769
00:45:14,294 --> 00:45:15,337
Just need a minute.
770
00:45:21,427 --> 00:45:22,970
I felt something today.
771
00:45:24,888 --> 00:45:26,306
Really felt something.
772
00:45:26,390 --> 00:45:27,474
I swear.
773
00:45:27,558 --> 00:45:28,934
For the first time in a long time.
774
00:45:30,811 --> 00:45:32,771
I always thought if I ever
got a chance to feel again,
775
00:45:32,855 --> 00:45:34,815
it'd be my daughter's hand in mine.
776
00:45:34,898 --> 00:45:36,400
Maybe my grandson in my arms
777
00:45:36,483 --> 00:45:38,318
while I help him with his hiccups.
778
00:45:38,402 --> 00:45:39,736
That would've been nice.
779
00:45:39,820 --> 00:45:40,821
Instead,
780
00:45:40,904 --> 00:45:42,489
I felt someone's skull collapse
781
00:45:42,573 --> 00:45:44,158
under my palm like a grapefruit.
782
00:45:44,241 --> 00:45:45,701
The tough skin,
783
00:45:46,869 --> 00:45:48,412
messy insides.
784
00:45:49,663 --> 00:45:51,415
I felt it all.
785
00:45:51,498 --> 00:45:52,666
The blood was cold.
786
00:45:53,959 --> 00:45:56,044
I guess he was dead already,
787
00:45:57,004 --> 00:45:58,046
sort of.
788
00:46:00,174 --> 00:46:01,341
His eyes...
789
00:46:03,927 --> 00:46:07,264
It felt like there was
still warmth in his eyes.
790
00:46:15,230 --> 00:46:16,607
I just... I need a minute.
791
00:47:33,725 --> 00:47:35,852
What would you like to talk about?
792
00:47:36,770 --> 00:47:37,855
I've been thinking,
793
00:47:39,022 --> 00:47:41,567
well, more like wondering.
794
00:47:41,650 --> 00:47:44,027
What is the underground supposed to be?
795
00:47:44,945 --> 00:47:46,154
What it's for?
796
00:47:46,238 --> 00:47:47,614
You mean like its purpose?
797
00:47:47,698 --> 00:47:49,783
Yes! Its purpose.
798
00:47:49,866 --> 00:47:52,369
What is the purpose of the underground?
799
00:47:52,452 --> 00:47:54,037
All of the different personas.
800
00:47:54,121 --> 00:47:55,330
I used to know,
801
00:47:55,414 --> 00:47:57,624
all of the personas always said
802
00:47:57,708 --> 00:47:58,834
they had one purpose,
803
00:47:59,793 --> 00:48:00,961
to protect me.
804
00:48:01,044 --> 00:48:02,379
And they do, don't they?
805
00:48:06,049 --> 00:48:07,175
Maybe.
806
00:48:07,259 --> 00:48:08,385
I don't know.
807
00:48:09,219 --> 00:48:10,887
Something's changed.
808
00:48:10,971 --> 00:48:14,016
I don't think I need them
to have that purpose anymore.
809
00:48:14,099 --> 00:48:16,310
I think they need a new purpose.
810
00:48:16,393 --> 00:48:18,270
Otherwise, they'll all be lost.
811
00:48:18,353 --> 00:48:20,272
What do you mean they'll be lost?
812
00:48:20,355 --> 00:48:21,356
I don't know.
813
00:48:23,317 --> 00:48:25,777
I think they need to figure
that out for themselves.
814
00:48:26,987 --> 00:48:28,989
A new purpose?
815
00:48:29,072 --> 00:48:31,450
The fuck is my purpose,
if it's not to protect you?
816
00:48:31,533 --> 00:48:34,202
Does Jane know her purpose?
817
00:48:34,286 --> 00:48:35,662
She takes care of me.
818
00:48:37,581 --> 00:48:41,084
She still thinks her
purpose is to protect me.
819
00:48:42,753 --> 00:48:44,212
She's feeling lost.
820
00:48:45,547 --> 00:48:47,174
But she'll be all right.
821
00:48:47,257 --> 00:48:50,052
If anybody can put the
pieces together, it's Jane.
822
00:49:08,779 --> 00:49:10,906
♪ Everybody laugh ♪
823
00:49:13,742 --> 00:49:15,577
♪ Lounging in their caftans ♪
824
00:49:17,037 --> 00:49:20,248
♪ And planning a brunch ♪
825
00:49:22,292 --> 00:49:24,544
♪ On their own behalf ♪
826
00:49:29,341 --> 00:49:31,343
♪ Off to the gym ♪
827
00:49:32,511 --> 00:49:35,055
♪ Then to a fitting ♪
828
00:49:35,138 --> 00:49:37,057
♪ Claiming they're fat ♪
829
00:49:40,394 --> 00:49:43,021
♪ And looking grim ♪
830
00:49:44,189 --> 00:49:46,400
♪ 'Cause they've been sitting ♪
831
00:49:47,526 --> 00:49:49,611
♪ Choosing a hat ♪
832
00:49:51,613 --> 00:49:54,574
♪ Does anyone still wear a hat? ♪
833
00:49:54,658 --> 00:49:57,202
♪ I'll drink to that ♪
834
00:49:57,285 --> 00:50:00,455
- ♪ I'll drink to that ♪
- ♪ I'll drink to that ♪
835
00:50:00,539 --> 00:50:03,709
♪ Here's to the girls who stay smart ♪
836
00:50:03,792 --> 00:50:04,793
♪ Aren't they a gas? ♪
837
00:50:05,877 --> 00:50:10,877
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
59161
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.