All language subtitles for Dont.Come.Back.Alive.aka.Mete.Miedo.2022.WEB-DL-Indonesian

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:13,631 --> 00:02:15,923 Kawan, beritahu Mart�n birnya tak enak. 2 00:02:16,123 --> 00:02:17,686 Ini cuma membuatmu terkencing-kencing. 3 00:02:31,439 --> 00:02:34,288 Kau menendang birnya! / Itu hampir kosong. 4 00:02:37,914 --> 00:02:39,451 Ini tak dingin. 5 00:02:42,209 --> 00:02:43,792 Mari beli di toko Carlito. 6 00:02:44,175 --> 00:02:45,175 Yang dingin. 7 00:02:45,199 --> 00:03:00,199 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 8 00:03:00,201 --> 00:03:15,201 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 9 00:04:30,917 --> 00:04:31,962 Tepat waktu. 10 00:04:32,977 --> 00:04:34,376 Kami menyambutmu. 11 00:04:37,897 --> 00:04:40,250 Salam Raja Abadi dari segala Kegelapan. 12 00:04:41,042 --> 00:04:44,833 Ibu segala keduniawian dan bayangan, yang menggelapkan langit gelap. 13 00:04:45,399 --> 00:04:51,500 Lindungi jiwaku, saat kupercayakan diriku kepada mereka, hari ini, besok� 14 00:04:51,950 --> 00:04:53,134 ...dan selamanya. 15 00:04:54,470 --> 00:04:55,470 Prajurit kebenaran. 16 00:04:56,625 --> 00:04:59,370 Kemarilah, dan bawa aku ke hadapan musuh. 17 00:05:00,200 --> 00:05:04,458 Sinari aku, dan jadikan aku bagian armada perkasamu. 18 00:05:05,084 --> 00:05:06,250 Aku memanggilmu. 19 00:05:07,029 --> 00:05:09,167 Odium Humani Generi. 20 00:05:10,226 --> 00:05:13,084 Odium Humani Generi. 21 00:07:14,689 --> 00:07:18,053 JANGAN HIDUP LAGI 22 00:09:41,281 --> 00:09:42,281 Hai! 23 00:09:43,453 --> 00:09:45,006 Ya, aku baru saja tiba di rumah sakit. 24 00:09:47,392 --> 00:09:48,392 Sekarang? 25 00:09:50,066 --> 00:09:53,031 Aku tahu ini piket kantor. Tapi semendesak itu... 26 00:09:54,309 --> 00:09:55,309 Baik. 27 00:09:56,876 --> 00:09:59,076 Tidak apa-apa. Aku akan ke sana. 28 00:09:59,858 --> 00:10:00,858 Daah. 29 00:10:19,847 --> 00:10:21,614 Selamat pagi, Bu. / Selamat pagi. 30 00:10:33,263 --> 00:10:34,781 Hari lainnya di surga. 31 00:10:35,366 --> 00:10:37,948 Dan kantormu selalu menangani kasus-kasus ini? 32 00:10:38,138 --> 00:10:41,018 Kantorku bertanggung jawab atas tempat terpenting di pinggiran kota. 33 00:10:41,221 --> 00:10:42,822 Dan kau? Pecinta seni? 34 00:10:43,772 --> 00:10:45,656 Tidak ada yang mau terlibat dalam kasus ini. 35 00:10:46,489 --> 00:10:49,198 Orang akan mengiraku aneh. / Kedengarannya logis. 36 00:10:52,073 --> 00:10:54,031 Bu. / Terima kasih. 37 00:10:55,040 --> 00:10:56,040 Ceritakan. 38 00:10:56,272 --> 00:10:59,114 Hal sama. Orang-orang gila. 39 00:10:59,710 --> 00:11:00,989 Sesuatu yang tidak kutahu? 40 00:11:02,156 --> 00:11:04,300 Lebih baik kau lihat langsung. 41 00:11:04,651 --> 00:11:06,091 Dan beritahu aku. 42 00:11:06,864 --> 00:11:09,224 Sekarang ini, aku ragu ada yang mengejutkanku. 43 00:11:12,177 --> 00:11:13,885 Sudah bicara dengan ahli saraf Camila? 44 00:11:13,909 --> 00:11:16,323 Tidak. Dia orang baru, dan tidak menerima teleponku. 45 00:11:16,461 --> 00:11:20,240 Entah kenapa menghindariku. / Kasihan. Dia tidak tahu! 46 00:11:21,831 --> 00:11:23,130 Tentu tidak. 47 00:11:23,249 --> 00:11:24,249 Hai. 48 00:11:32,673 --> 00:11:33,833 Apa yang ada di sini? 49 00:11:34,531 --> 00:11:36,697 Sekali lagi. "Kegilaan Tuhan". 50 00:11:40,465 --> 00:11:43,989 Dia dibunuh oleh kedua putrinya. Atau setidaknya salah satunya. 51 00:11:45,460 --> 00:11:49,406 Mereka ditemukan dalam keadaan kesurupan, berlumuran darah korban. 52 00:11:50,683 --> 00:11:55,198 Mereka mengencingi tubuhnya, memotong daging, dan mengunyahnya. 53 00:11:56,387 --> 00:11:58,467 Kami harus memastikan masing-masing menggigit apa. 54 00:12:00,329 --> 00:12:03,323 "Kegilaan Tuhan", apa itu? 55 00:12:04,358 --> 00:12:05,958 Mereka pikir mereka Tuhan? 56 00:12:06,098 --> 00:12:07,738 Siapa di antara mereka Tuhannya? 57 00:12:08,140 --> 00:12:09,614 Siapa yang ilahi? 58 00:12:11,846 --> 00:12:14,326 Mereka sering meyakini mereka tangan Tuhan di bumi. 59 00:12:15,100 --> 00:12:16,240 Atau setidaknya� 60 00:12:17,168 --> 00:12:21,287 ...ikatan, dengan yang membuat mereka percaya jika mereka penghubung Tuhan. 61 00:12:21,726 --> 00:12:23,781 Petugas, tolong. 62 00:12:26,116 --> 00:12:27,116 Terima kasih. 63 00:12:34,593 --> 00:12:35,673 Aku selalu penasaran. 64 00:12:35,716 --> 00:12:39,252 Apa yang memicu seseorang sampai tega melakukan ini? 65 00:12:39,581 --> 00:12:43,948 Apa yang terpicu di otak mereka, sampai membenci keluarga sendiri? 66 00:12:44,544 --> 00:12:46,184 Mereka tidak stabil. 67 00:12:49,290 --> 00:12:54,115 Selain obat-obatan, alkohol, dan kemiskinan yang parah. 68 00:12:54,355 --> 00:12:55,890 Tidak, Bu. 69 00:12:56,358 --> 00:13:00,173 Kupikir itu ada hubungannya dengan krisis iman saat ini. 70 00:13:01,135 --> 00:13:03,240 Jadi, menurutmu mereka percaya pada sesuatu? 71 00:13:05,174 --> 00:13:07,573 Kita semua percaya pada sesuatu, bukan? 72 00:13:09,021 --> 00:13:12,781 Percaya atau tidak pada neraka, neraka itu ada. 73 00:13:13,798 --> 00:13:15,115 Kita hidup di dalamnya. 74 00:13:16,125 --> 00:13:17,615 Aku melihatnya setiap hari. 75 00:13:19,448 --> 00:13:21,531 Pria itu berusia sekitar lima puluh tahun. 76 00:13:22,937 --> 00:13:24,324 Dia kerja serabutan. 77 00:13:27,463 --> 00:13:28,463 Lihat. 78 00:13:29,766 --> 00:13:33,906 Wajahnya habis digigit. 79 00:13:34,935 --> 00:13:36,740 Gadis-gadis baik? 80 00:13:37,524 --> 00:13:39,631 Di mana mereka? / Di Rumah Sakit Jiwa. 81 00:13:39,908 --> 00:13:42,468 Menurut tetangga, mereka dengar sang kakak berteriak: 82 00:13:42,823 --> 00:13:44,948 "Kau harus disucikan." 83 00:13:45,126 --> 00:13:46,490 Atau semacam itu. 84 00:13:47,482 --> 00:13:49,740 Sepertinya ditulis dengan darah, lalu dibersihkan. 85 00:13:49,980 --> 00:13:51,740 Itu sepertinya sudah ada dari sebelumnya. 86 00:13:52,919 --> 00:13:53,990 Sudah lama. 87 00:13:54,488 --> 00:13:56,493 Permainan sadis tidak muncul dalam semalam. 88 00:13:57,025 --> 00:13:59,210 Mereka mengatur panggung. 89 00:14:01,031 --> 00:14:02,965 Mereka mempersiapkan tempat untuk ritual. 90 00:14:04,153 --> 00:14:06,873 Kurasa mereka melukis darah bukan untuk hiasan. 91 00:14:09,915 --> 00:14:11,115 Apa itu? 92 00:14:11,945 --> 00:14:13,149 Itu cacing? 93 00:14:29,107 --> 00:14:30,107 Ya. 94 00:14:30,933 --> 00:14:32,365 Ya, itu cacing. 95 00:14:33,166 --> 00:14:34,365 Sangat aneh. 96 00:14:35,553 --> 00:14:37,690 Cacingnya tak banyak dari waktu kematian. 97 00:14:47,538 --> 00:14:51,372 Ini kasus serupa yang ketiga, yang ada di tiga minggu terakhir. 98 00:14:52,643 --> 00:14:54,206 Aneh jika kebetulan, benar? 99 00:14:54,491 --> 00:14:56,738 Kota ini membuat warganya begitu, benar? 100 00:14:57,488 --> 00:14:59,448 Hanya saja akhir-akhir ini tampaknya lebih buruk. 101 00:14:59,789 --> 00:15:03,331 Ada pola di balik semua pembantaian ini. 102 00:15:04,925 --> 00:15:08,031 Satu-satunya pola yang kulihat, adalah orang-orang semakin gila. 103 00:15:08,211 --> 00:15:12,247 Bu, ada rencana di balik kejahatan. 104 00:15:13,328 --> 00:15:17,747 Arsitek meletakkan fondasi, untuk membangun gerejanya. 105 00:15:19,747 --> 00:15:22,747 Kau terlalu sering di TKP. 106 00:15:23,255 --> 00:15:24,622 Kau harus lebih sering bergaul. 107 00:15:25,392 --> 00:15:30,341 Meski kau tidak percaya itu ada, dia percaya padamu. 108 00:15:38,648 --> 00:15:39,965 Pikirkan itu. 109 00:15:40,344 --> 00:15:41,344 Permisi. 110 00:17:06,164 --> 00:17:07,164 Halo! 111 00:17:08,997 --> 00:17:09,997 Halo! 112 00:17:11,509 --> 00:17:13,789 Selamat malam. Halo! 113 00:17:31,748 --> 00:17:32,748 Halo! 114 00:17:35,909 --> 00:17:38,414 Halo! Ada orang di sana? 115 00:18:37,569 --> 00:18:38,955 Kita bermain, "Kagetkan"? 116 00:18:39,923 --> 00:18:40,964 Apa itu? 117 00:18:41,194 --> 00:18:42,647 Seperti petak umpet. 118 00:18:42,859 --> 00:18:45,799 Kau menghitung. / Permisi. 119 00:18:46,306 --> 00:18:47,306 Kagetkan! 120 00:19:08,782 --> 00:19:12,830 Halo! Ada orang di sana? 121 00:19:13,558 --> 00:19:14,558 Halo! 122 00:19:38,978 --> 00:19:39,978 Tolong! 123 00:19:42,884 --> 00:19:45,747 Tolong aku! 124 00:19:53,252 --> 00:19:54,648 Kagetkan! 125 00:20:23,701 --> 00:20:27,091 Mau pusat kota? / Ya. / Aku tak bawa mobil. Boleh numpang? 126 00:20:27,288 --> 00:20:28,288 Boleh. 127 00:20:30,918 --> 00:20:31,918 Terima kasih. 128 00:20:32,083 --> 00:20:33,723 Semoga harimu indah. / Kau juga. 129 00:20:46,580 --> 00:20:49,206 Kapan kita bisa terbiasa melihat hal-hal seperti ini? 130 00:20:50,790 --> 00:20:53,497 Kita susah kaget lagi. 131 00:20:54,497 --> 00:20:57,247 Tidak peka. Kita tidak merasakan apa-apa. 132 00:20:57,430 --> 00:20:58,964 Itu cuma kau saja. 133 00:20:59,663 --> 00:21:01,863 Ini masih memengaruhiku. 134 00:21:04,563 --> 00:21:07,035 Aku tidak tahu harus diapakan barang-barang Camila. 135 00:21:07,059 --> 00:21:08,899 Aku akan membawanya ke tempat penyimpanan. 136 00:21:09,159 --> 00:21:12,414 Sudah enam bulan. Aku butuh ruang di rumahku. 137 00:21:13,474 --> 00:21:15,414 Apa? Punya pacar baru. 138 00:21:16,081 --> 00:21:18,455 Dia tidak ingin melihat celana dalam Camila? 139 00:21:19,537 --> 00:21:20,537 Dan kau? 140 00:21:21,692 --> 00:21:23,289 Aku bermain di bidang lain. 141 00:21:24,071 --> 00:21:25,071 Aku mengerti� 142 00:21:28,383 --> 00:21:29,649 Dia akan selamat. 143 00:21:32,253 --> 00:21:33,474 Kuharap begitu. 144 00:21:34,174 --> 00:21:35,682 Semua ini sangat aneh. 145 00:21:36,555 --> 00:21:39,291 Yang terjadi pada ibunya, setelah kecelakaannya. 146 00:21:40,364 --> 00:21:45,749 Kata Dokter itu bisa menjadi syok emosional, karena Camila. 147 00:21:46,088 --> 00:21:48,216 Ya, aku mengerti. Tapi, bukannya itu aneh? 148 00:21:48,373 --> 00:21:50,910 Mereka berdua terputus dari dunia pada saat yang sama. 149 00:21:51,363 --> 00:21:53,941 Mereka tidak terlalu dekat, jarang saling bicara. 150 00:21:54,499 --> 00:21:57,749 Tapi ibu dan anak terikat, melampaui bicara atau tidak. 151 00:21:58,097 --> 00:22:01,416 Ada hal-hal yang tidak bisa dijelaskan. 152 00:22:03,281 --> 00:22:18,281 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 153 00:22:18,283 --> 00:22:33,283 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 154 00:23:13,360 --> 00:23:15,320 Kau harus meninggalkanku sendirian dengan dia. 155 00:23:17,150 --> 00:23:19,238 Aku akan merawatnya dan mengganti perbannya. 156 00:23:19,897 --> 00:23:22,188 Kapan aku bisa menemui Dr. Grimaldi? 157 00:23:22,709 --> 00:23:24,846 Aku tidak tahu jadwalnya. 158 00:23:25,097 --> 00:23:27,888 Kau harus bertanya di meja depan atau ke sekretarisnya. 159 00:23:28,096 --> 00:23:29,096 Baik! 160 00:23:36,232 --> 00:23:38,003 Halo. / Ya, bicaralah. 161 00:23:38,285 --> 00:23:39,790 Aku perlu bicara dengan dokter. 162 00:23:40,189 --> 00:23:41,329 Yang mana? 163 00:23:41,601 --> 00:23:44,388 Dr. Grimaldi. Bukannya kau sekretarisnya? 164 00:23:44,731 --> 00:23:47,113 Dr. Grimaldi tidak punya sekretaris. 165 00:23:47,439 --> 00:23:48,919 Baik. Aku perlu bicara dengannya. 166 00:23:49,008 --> 00:23:50,368 Boleh minta nomor teleponnya? 167 00:23:50,819 --> 00:23:54,579 Tidak. Aku tidak bisa memberikannya, dan aku tidak tahu kapan dia kembali. 168 00:23:54,781 --> 00:23:55,994 Dia sedang seminar. 169 00:23:56,280 --> 00:23:57,529 Ini penting. 170 00:23:58,684 --> 00:24:01,324 Tinggalkan nama dan pesan dan akan kuberitahu dia. 171 00:24:05,409 --> 00:24:09,347 Katakan Jaksa Carrizo perlu bicara dengannya. Wajib. 172 00:24:09,505 --> 00:24:12,465 Dia punya nomor teleponku, suruh meneleponku. 173 00:24:12,973 --> 00:24:13,973 Hari ini. 174 00:24:14,372 --> 00:24:15,446 Sampai jumpa. 175 00:24:27,246 --> 00:24:30,495 Dokter Carrizo, lihat yang harus kulakukan agar bisa menemuimu. 176 00:24:30,905 --> 00:24:32,104 Berhenti! Polisi! 177 00:24:40,363 --> 00:24:41,696 Fatima! 178 00:24:44,967 --> 00:24:46,372 Kubawa dia bersamaku. 179 00:25:01,799 --> 00:25:02,799 Fatima! 180 00:25:26,357 --> 00:25:27,357 Sayang... 181 00:26:12,079 --> 00:26:13,345 Putriku. 182 00:26:14,182 --> 00:26:19,113 Sayang, aku sangat merindukanmu. 183 00:26:19,512 --> 00:26:21,904 Aku sangat merindukanmu! 184 00:26:22,196 --> 00:26:23,256 Putriku! 185 00:26:24,179 --> 00:26:25,179 Bu! 186 00:26:25,669 --> 00:26:27,704 Aku menyayangimu. / Bu. 187 00:26:28,471 --> 00:26:29,471 Bu. 188 00:26:29,610 --> 00:26:32,405 Camila! 189 00:26:32,629 --> 00:26:33,629 Tidak! 190 00:26:35,883 --> 00:26:36,982 Bu! 191 00:26:37,439 --> 00:26:39,046 Dia bersamaku sekarang. 192 00:27:00,136 --> 00:27:01,538 Kau minum obat tidur? 193 00:27:01,562 --> 00:27:02,562 Hei! 194 00:27:03,371 --> 00:27:05,051 Tidak, aku tadi tertidur. Aku tidak percaya. 195 00:27:05,092 --> 00:27:06,537 Berhenti. Kau sudah di sini. 196 00:27:06,737 --> 00:27:09,457 Ya, tapi bagaimana jika sesuatu terjadi dan aku tidak ada di sini. 197 00:27:09,528 --> 00:27:10,820 Tenang. 198 00:27:11,282 --> 00:27:12,528 Jam berapa dia siuman? 199 00:27:13,949 --> 00:27:15,321 Dia baru saja siuman. 200 00:27:15,468 --> 00:27:17,987 Bingung, sakit kepala, itu saja. 201 00:27:18,568 --> 00:27:19,820 Boleh kita melihatnya? 202 00:27:19,995 --> 00:27:21,820 Tidak bisa. 203 00:27:22,267 --> 00:27:25,918 Mereka sedang mengetes, dan kata dokter harus pelan-pelan. 204 00:27:25,942 --> 00:27:29,179 Dia harus istirahat, dan kita harus hindari syok emosional. 205 00:27:29,397 --> 00:27:31,155 Apa dia ingat? Apa dia mengatakan sesuatu? 206 00:27:31,179 --> 00:27:36,278 Aku tidak tahu. Aku bicara dengan Dr. Grimaldi, dia bilang ini lambat. 207 00:27:36,410 --> 00:27:40,803 Butuh enam, atau delapan bulan, satu tahun, dan dia mungkin tak sama. 208 00:27:41,046 --> 00:27:43,262 Angel, Grimaldi dokter yang bagus. 209 00:27:43,461 --> 00:27:45,452 Dia berusaha. Tapi dia tidak mengenal Camila. 210 00:27:45,476 --> 00:27:47,778 Dia tidak tahu bagaimana otaknya bekerja, jiwanya. 211 00:27:48,152 --> 00:27:50,778 Ya, aku bukan dokter. Tapi aku mengenalnya! 212 00:27:51,065 --> 00:27:53,014 Dia wanita yang kuat. Camila akan baik-baik saja, 213 00:27:53,038 --> 00:27:54,862 Dia akan seperti sebelumnya. Aku yakin itu! 214 00:27:57,706 --> 00:27:58,706 Lihat. 215 00:27:59,196 --> 00:28:00,196 Ibunya. 216 00:28:05,079 --> 00:28:06,487 Bagaimana kita bisa memberitahunya? 217 00:28:14,778 --> 00:28:17,736 Hei! Apa kabar? 218 00:28:18,456 --> 00:28:19,720 Bagaimana perasaanmu? 219 00:28:20,741 --> 00:28:22,929 Kita segera keluar dari sini. 220 00:28:23,438 --> 00:28:28,070 Kita akan makan sushi, ke bioskop, melakukan semua yang kita suka. 221 00:28:29,160 --> 00:28:30,404 Kubawa dia bersamaku. 222 00:28:31,834 --> 00:28:32,834 Apa? 223 00:28:36,103 --> 00:28:37,570 Kubawa dia bersamaku. 224 00:28:41,440 --> 00:28:44,070 Hei! Sepi sekali! 225 00:28:44,764 --> 00:28:46,084 Mari nyalakan musik! 226 00:28:46,614 --> 00:28:48,557 Kau baik-baik saja, Cami? Ada yang terasa sakit? 227 00:28:48,581 --> 00:28:50,695 Telinganya sakit, karena mendengarmu. 228 00:28:51,998 --> 00:28:53,279 Apa kabar? 229 00:28:53,473 --> 00:28:55,388 Ikutlah denganku, aku ingin bicara denganmu. 230 00:28:57,154 --> 00:28:58,237 Apa kabar? 231 00:29:00,081 --> 00:29:03,054 Aku segera kembali, dan kita akan minum bir. 232 00:29:08,904 --> 00:29:10,804 Fatima! Fatima! 233 00:29:10,904 --> 00:29:12,735 Ya, aku mendengarmu, jangan berteriak di sini. 234 00:29:12,759 --> 00:29:15,395 Tenanglah sedikit! Kau terlihat terguncang. 235 00:29:15,689 --> 00:29:17,413 Sudah kucoba, tapi dia tidak baik-baik saja. 236 00:29:17,437 --> 00:29:18,757 Dia mengigau, mengatakan sesuatu. 237 00:29:18,873 --> 00:29:21,804 Tunggu, normal dia mengigau. 238 00:29:22,221 --> 00:29:23,487 Beri dia waktu. 239 00:29:24,732 --> 00:29:26,721 Apa katanya? / Aku tidak tahu. 240 00:29:26,745 --> 00:29:30,297 Aku akan tanya dokter, dan jika harus, kubawa dia keluar dari sini, sekarang! 241 00:29:30,321 --> 00:29:31,653 Hei! 242 00:30:02,621 --> 00:30:07,070 Proses pemulihan butuh waktu berbulan-bulan, bertahun-tahun. 243 00:30:07,436 --> 00:30:08,862 Sulit memastikannya. 244 00:30:09,700 --> 00:30:10,994 Untuk Camila, 245 00:30:11,277 --> 00:30:15,612 karena kondisi fisiknya yang sangat baik, bisa lebih cepat. 246 00:30:16,662 --> 00:30:19,603 Kasus-kasus ini, semua tergantung pada pasien, 247 00:30:20,907 --> 00:30:24,720 ada kemungkinan jika dia tidak akan seperti dulu lagi. 248 00:30:25,309 --> 00:30:27,528 Kita semua setuju, kasus ini keajaiban. 249 00:30:28,625 --> 00:30:32,461 Koma berbulan-bulan, kognitif seringnya mengalami kerusakan. 250 00:30:33,570 --> 00:30:34,586 Kau siap? 251 00:30:35,904 --> 00:30:38,528 Semakin lama mereka siuman, 252 00:30:39,904 --> 00:30:43,554 semakin sulit mereka mandiri dalam kehidupan sehari-hari. 253 00:30:44,540 --> 00:30:48,279 Kami belum bisa evaluasi singularitas kasus ini. 254 00:31:11,626 --> 00:31:12,626 Bagaimana perasaanmu? 255 00:31:14,829 --> 00:31:16,054 Bagaimana penampilanku? 256 00:31:16,549 --> 00:31:17,549 Cantik. 257 00:31:18,096 --> 00:31:19,096 Kau baik-baik saja. 258 00:31:20,204 --> 00:31:21,204 Sangat baik. 259 00:31:21,856 --> 00:31:22,929 Mau ke mana aku? 260 00:31:24,447 --> 00:31:26,887 Ke rumahku. / Kau tinggal bersamanya. 261 00:31:28,072 --> 00:31:29,872 Tapi aku tidak akan meninggalkanmu sendirian. 262 00:31:30,907 --> 00:31:32,262 Aku akan menjagamu. 263 00:31:45,492 --> 00:31:47,332 Hari ini hari yang menyenangkan, bukan? 264 00:31:49,387 --> 00:31:50,846 Aku suka kota ini. 265 00:31:52,637 --> 00:31:56,679 Kadang sedikit intens. Tapi aku suka. 266 00:31:58,453 --> 00:31:59,595 Kau suka? 267 00:32:02,176 --> 00:32:03,795 Apa yang terjadi pada ibuku? 268 00:32:06,637 --> 00:32:08,077 Siapa yang bilang? Angel? 269 00:32:09,221 --> 00:32:11,304 Tidak ada yang bilang. Apa yang terjadi? 270 00:32:12,548 --> 00:32:14,262 Nanti kita bicarakan. Aku janji. 271 00:32:14,775 --> 00:32:16,012 Kita bicarakan nanti. 272 00:32:18,503 --> 00:32:20,845 Masuklah. Selamat datang! 273 00:32:21,511 --> 00:32:23,470 Aku sangat senang kau di sini! 274 00:32:31,023 --> 00:32:32,023 Kau lihat itu? 275 00:32:33,512 --> 00:32:34,996 Dulu ada lukisan di sana, ingat? 276 00:32:35,128 --> 00:32:37,845 Kuganti pakai cermin, aku benci lukisan itu. 277 00:32:39,724 --> 00:32:42,470 Aku sedang memasak makanan kesukaanmu. 278 00:32:43,686 --> 00:32:44,845 Semuanya ada! 279 00:32:47,363 --> 00:32:48,363 Cami! 280 00:32:49,806 --> 00:32:51,221 Kau tidak mau mandi? 281 00:32:51,772 --> 00:32:53,263 Ini akan bagus, menenangkan. 282 00:32:53,462 --> 00:32:55,542 Kau bisa pakai pakaianku! Apapun yang kau mau. 283 00:33:51,150 --> 00:33:53,512 Kau akan merasa aneh sampai tubuhmu terbiasa. 284 00:33:54,825 --> 00:33:56,346 Aku baik-baik saja. Jangan khawatir. 285 00:33:57,900 --> 00:33:59,500 Apa yang akan kau lakukan ke depannya? 286 00:34:00,694 --> 00:34:01,720 Melihat ibuku. 287 00:34:18,413 --> 00:34:19,413 Cami� 288 00:34:25,272 --> 00:34:26,595 Ibumu kena stroke. 289 00:34:31,235 --> 00:34:36,346 Dan dia koma. Tidak lama setelah kecelakaanmu. 290 00:34:39,266 --> 00:34:41,512 Sepertinya, dia tidak mampu mengatasinya. 291 00:34:47,041 --> 00:34:48,720 Dan dua hari lalu, dia wafat. 292 00:34:53,529 --> 00:34:54,834 Aku turut berduka. 293 00:35:02,303 --> 00:35:04,183 Apa yang terjadi saat mereka menarikku keluar? 294 00:35:08,555 --> 00:35:10,014 Kenapa kita tidak makan saja? 295 00:35:12,159 --> 00:35:13,320 Aku ingin tahu. 296 00:35:22,268 --> 00:35:23,407 Tidak ada yang tersisa. 297 00:35:26,026 --> 00:35:27,126 Semua terbakar. 298 00:35:28,778 --> 00:35:30,776 Bagaimana dengan orang-orang di sana? 299 00:35:32,794 --> 00:35:34,373 Semua juga terbakar. 300 00:35:37,490 --> 00:35:39,449 Itu ritual pengorbanan diri. 301 00:35:39,938 --> 00:35:41,560 Semacam sekte, sesuatu seperti itu. 302 00:35:44,028 --> 00:35:45,267 Dan wanita albino itu? 303 00:35:46,492 --> 00:35:47,593 Wanita albino apa? 304 00:35:50,137 --> 00:35:53,096 Pemimpinnya Albino. Wanita yang sangat pucat. 305 00:35:53,453 --> 00:35:54,787 Itu saja yang kuingat. 306 00:35:58,167 --> 00:36:02,037 Aku tidak tahu, tapi tidak ada wanita dalam kelompok itu. 307 00:36:03,052 --> 00:36:04,288 Aku yakin. 308 00:36:07,332 --> 00:36:08,413 Ada apa? 309 00:36:09,604 --> 00:36:10,829 Camila, kau baik-baik saja? 310 00:36:11,507 --> 00:36:12,507 Ada apa? 311 00:36:13,170 --> 00:36:14,870 Bernapaslah! 312 00:36:15,679 --> 00:36:16,679 Camila. 313 00:37:59,702 --> 00:38:00,742 Apa yang terjadi? 314 00:38:01,725 --> 00:38:03,159 Tidak bisa tidur? 315 00:38:22,346 --> 00:38:23,784 Kau mengagetkanku! 316 00:38:24,624 --> 00:38:25,624 Selamat pagi! 317 00:38:25,824 --> 00:38:27,714 Aku mau pergi bekerja. Kutinggalkan catatan buatmu. 318 00:38:27,738 --> 00:38:28,916 Tapi aku akan kembali lebih awal. 319 00:38:28,940 --> 00:38:30,701 Bagus, aku ikut denganmu. 320 00:38:32,561 --> 00:38:36,951 Kata dokter pelan-pelan, ini proses yang panjang. 321 00:38:37,323 --> 00:38:40,075 Jika aku tinggal di sini, aku bisa gila. Aku ikut. 322 00:38:40,099 --> 00:38:42,846 Kau tidak melihat yang menimpamu itu serius? 323 00:38:43,214 --> 00:38:47,539 Tubuh dan pikiranmu belum bekerja dengan baik. 324 00:38:47,638 --> 00:38:50,492 F�tima, aku baik-baik saja, aku ingin pergi denganmu. 325 00:38:52,098 --> 00:38:54,326 Kau berubah-ubah. Aku sudah lupa itu. 326 00:38:55,635 --> 00:38:57,179 Biar kuambilkan mantel. 327 00:39:19,849 --> 00:39:20,849 Ini. 328 00:39:21,723 --> 00:39:22,723 Untukmu. 329 00:39:23,601 --> 00:39:24,601 Ayo! 330 00:39:38,836 --> 00:39:40,035 Kita sampai. 331 00:39:40,168 --> 00:39:42,888 Tampaknya akhir-akhir ini aku pergi dari rumah sakit ke rumah sakit lain. 332 00:39:43,197 --> 00:39:46,762 Kau tidak ke mana-mana, aku harus masuk melihat dua wanita ditangkap. 333 00:39:46,786 --> 00:39:48,990 Tapi aku akan kembali dalam 20 menit. Tunggu di sini. 334 00:39:49,014 --> 00:39:50,421 Ayolah, biarkan aku ikut. 335 00:39:51,308 --> 00:39:53,421 Camila, aku jaksa wilayah untuk kasus ini, 336 00:39:53,555 --> 00:39:55,613 aku harus fokus pada pekerjaan. 337 00:39:55,755 --> 00:39:58,588 Kau bisa tinggal di sini, dan dengarkan musik, 338 00:39:58,953 --> 00:40:00,513 tarik napas, apapun yang kau butuhkan, 339 00:40:00,576 --> 00:40:03,505 tunggu saja di sini, kumohon, tidak lama. 340 00:40:04,065 --> 00:40:05,065 Ayo. 341 00:40:19,175 --> 00:40:21,775 Saat mereka dibawa, kami harus menahan mereka dengan lima orang. 342 00:40:21,914 --> 00:40:23,811 Kami harus membius kuat mereka. 343 00:40:24,061 --> 00:40:25,421 Mereka masih terkendali. 344 00:40:25,535 --> 00:40:29,375 Tolong keluarkan, mau kutanyai. Aku ingin mereka sadar. 345 00:40:29,422 --> 00:40:30,593 Ini yang kakak. 346 00:40:36,431 --> 00:40:38,208 Mereka mengatakan sesuatu saat tiba? 347 00:40:38,232 --> 00:40:40,339 Mereka mengigau. Bicara tak jelas. 348 00:40:40,685 --> 00:40:42,845 Katanya seseorang akan mengejar mereka. 349 00:40:42,883 --> 00:40:44,297 Itu semua ada di laporan. 350 00:40:44,703 --> 00:40:46,463 Apa keluarga mereka datang menemui mereka? 351 00:40:46,551 --> 00:40:48,671 Tak ada permintaan kunjungan. 352 00:40:49,471 --> 00:40:54,717 Yang adik ada di sana. Silvina. Berperilaku lebih baik. / Maaf? 353 00:40:55,797 --> 00:40:56,997 Kenapa kau di sini? 354 00:40:57,159 --> 00:40:59,880 Aku agak bingung di luar. Aku lebih suka di sini bersamamu. 355 00:41:00,937 --> 00:41:03,377 Kau baik-baik saja? Kau merasa baik-baik saja? 356 00:41:04,006 --> 00:41:05,713 Kau bisa masuk tanpa izin? 357 00:41:05,877 --> 00:41:09,280 Ya, dia Camila, rekan. Dia adalah seorang Polisi. 358 00:41:09,937 --> 00:41:11,817 Bisa tinggal di sini, dan menungguku? 359 00:41:12,894 --> 00:41:15,713 Silakan, dokter. / Ya, soal tadi. 360 00:41:16,283 --> 00:41:18,172 Kakaknya menyerangnya brutal. 361 00:41:18,936 --> 00:41:21,775 Polisi tiba tepat waktu. Andai tidak, dia tidak selamat. 362 00:41:22,940 --> 00:41:24,863 Dia punya catatan kejiwaan? 363 00:41:25,004 --> 00:41:26,324 Setahuku tidak. 364 00:41:26,572 --> 00:41:30,292 Kami sudah menelepon, meminta catatan. Tidak ada jawaban. Dia tak baik-baik saja. 365 00:41:32,224 --> 00:41:33,797 Kau membawanya denganmu. 366 00:41:41,236 --> 00:41:42,239 Dia lebih dekat. 367 00:41:44,172 --> 00:41:46,130 Tiga kali untuk tahu kau spesial. 368 00:41:49,284 --> 00:41:51,421 Tiga kali untuk tahu kau spesial. 369 00:41:53,474 --> 00:41:55,880 Tiga kali untuk tahu kau spesial. 370 00:41:56,417 --> 00:41:59,488 Kematian cuma permulaan. 371 00:42:14,915 --> 00:42:16,294 Berkat dokter... 372 00:42:17,369 --> 00:42:18,372 Camila! 373 00:42:18,601 --> 00:42:19,755 Ada apa? 374 00:42:20,125 --> 00:42:21,732 Kau baik-baik saja? / Apa yang terjadi? 375 00:42:21,756 --> 00:42:22,756 Apa yang terjadi? 376 00:42:23,075 --> 00:42:24,075 Tolong! 377 00:42:25,011 --> 00:42:28,368 Keamanan! Tolong! 378 00:42:31,153 --> 00:42:32,297 Tolong! 379 00:42:33,323 --> 00:42:35,588 Tiga langkah untuk membawamu bersama kami. 380 00:43:01,188 --> 00:43:02,381 Camila! 381 00:43:13,175 --> 00:43:15,977 Kau terbiasa kekerasan, karena profesimu. 382 00:43:16,329 --> 00:43:19,922 Tapi dia tidak boleh kembali seolah tidak terjadi apa-apa. 383 00:43:20,216 --> 00:43:22,306 Apa yang terjadi? Bagaimana Camila? 384 00:43:22,541 --> 00:43:24,976 Tenang, kau tidak boleh berteriak di sini. Maaf dokter. 385 00:43:25,000 --> 00:43:26,255 Tak apa-apa. 386 00:43:26,927 --> 00:43:28,155 Serius? 387 00:43:28,382 --> 00:43:29,816 Aku tidak bisa tenang! 388 00:43:30,122 --> 00:43:32,482 Apa yang terjadi? / Tidak apa-apa. Dia baik-baik saja. 389 00:43:32,736 --> 00:43:34,551 Dia ikut denganku ke Rumah Sakit Jiwa, 390 00:43:34,684 --> 00:43:36,433 dan situasi tidak terkendali. Cuma itu. 391 00:43:36,457 --> 00:43:37,728 Tidak, kau yang di luar kendali! 392 00:43:37,752 --> 00:43:39,650 Kau membawanya ke Rumah Sakit Jiwa? 393 00:43:39,758 --> 00:43:42,524 Menemui dua pembunuh gila? Kau gila? 394 00:43:43,302 --> 00:43:47,275 Setelah tinggal bersamamu, aku ragu ada rumah sakit jiwa yang lebih buruk. 395 00:43:48,453 --> 00:43:50,138 Kau tidak mengerti betapa seriusnya ini. 396 00:43:50,263 --> 00:43:52,705 Siapa yang mendampingi Camila selama ini? 397 00:43:52,889 --> 00:43:55,011 Cuma kau yang menemaninya? 398 00:43:55,035 --> 00:43:56,042 Tolong jangan ribut. 399 00:43:56,288 --> 00:43:58,574 Kali ini aku takkan membiarkan apapun terjadi pada Camila. 400 00:43:58,598 --> 00:44:00,635 Kau yang tak mengizinkan. 401 00:44:00,768 --> 00:44:02,080 Cuma aku kerabatnya. 402 00:44:02,400 --> 00:44:05,314 Bukan. Itu omong kosong! / Aku pasangannya! 403 00:44:05,412 --> 00:44:06,621 Kau memang dulu... 404 00:44:06,965 --> 00:44:07,965 ...pasangannya. 405 00:44:08,370 --> 00:44:10,372 Dan membuatnya gila. / Kau mencuci otaknya! 406 00:44:10,750 --> 00:44:12,110 Kau mencuci otaknya! / Tolong. 407 00:44:12,163 --> 00:44:14,886 Berhenti! Jangan ribut. Ini rumah sakit! 408 00:44:14,910 --> 00:44:17,634 Harap tenang! Selain itu, ini buruk untuk Camila! 409 00:44:21,438 --> 00:44:23,823 Jika kondisi seperti ini, lebih baik dia di sini. 410 00:44:23,847 --> 00:44:25,727 Dirawat di rumah sakit? Tidak! 411 00:44:25,751 --> 00:44:28,181 Dia bisa dirawat di rumah sakit lagi. Dia di sini terlalu lama. 412 00:44:28,205 --> 00:44:29,245 Dia butuh kedamaian. 413 00:44:29,622 --> 00:44:31,622 Aku tahu! Aku akan membujuknya tetap tenang. 414 00:44:31,683 --> 00:44:35,330 Aku berjanji, tapi... / Sekarang, biarkan dia beristirahat. Tolong. 415 00:44:36,678 --> 00:44:37,678 Ya, tentu. 416 00:44:40,448 --> 00:44:41,448 Terima kasih. 417 00:44:44,310 --> 00:44:46,586 Bicaralah dengan rekanmu, dan kabari aku keputusanmu. 418 00:44:46,610 --> 00:44:48,090 Camila akan beristirahat beberapa jam. 419 00:44:48,187 --> 00:44:49,827 Kami memberinya obat depresan untuk tidur. 420 00:44:50,981 --> 00:44:51,981 Terima kasih. 421 00:44:55,216 --> 00:44:57,456 Aku ingin membawanya beberapa hari ke rumahku. 422 00:44:57,696 --> 00:44:58,914 Kau sibuk. 423 00:44:59,156 --> 00:45:01,668 Aku akan pulang persiapkan semuanya. Aku akan kembali. 424 00:45:01,692 --> 00:45:03,580 Bisa tetap bersamanya atau tidak? 425 00:45:05,336 --> 00:45:06,913 Sekarang kau mengusir yang lainnya? 426 00:45:07,445 --> 00:45:08,882 Ubah sikapmu, 427 00:45:09,959 --> 00:45:12,519 atau sumpah kau tidak akan melihatnya lagi seumur hidup. 428 00:45:12,953 --> 00:45:14,897 Dan siapa yang akan menghentikanku? Kau? 429 00:45:15,015 --> 00:45:17,289 Coba saja! 430 00:45:19,063 --> 00:45:21,178 Pergi, Angel. Aku tinggal di sini. 431 00:45:21,280 --> 00:45:22,280 Jangan khawatir. 432 00:45:29,147 --> 00:45:30,147 Hai, Ayah? 433 00:45:59,134 --> 00:46:00,871 Joaquin! Dokter! 434 00:46:01,020 --> 00:46:05,080 Joaquin! Dokter! Keluar! 435 00:46:05,321 --> 00:46:07,705 Keluar! 436 00:46:13,234 --> 00:46:15,830 Tunggu! Berhenti, aku tidak melakukan apapun padamu. 437 00:46:22,275 --> 00:46:24,116 Aku tidak melakukan apapun kepadamu! 438 00:46:24,140 --> 00:46:25,740 Ini bukan masalahku! 439 00:46:32,350 --> 00:46:35,534 Dokter Carrizo, lihat yang harus kulakukan demi menemuimu. 440 00:46:35,793 --> 00:46:37,285 Aku dituduh apa? 441 00:46:38,160 --> 00:46:40,076 KUHP Pasal 80? 442 00:46:41,123 --> 00:46:44,095 Penjara seumur hidup akan dijatuhkan, bagi yang membunuh dengan sengaja. 443 00:46:44,119 --> 00:46:46,257 Kurasa kali ini kau tidak akan bisa menghukumku. 444 00:46:46,281 --> 00:46:53,076 Kebencian ras, agama, jenis kelamin, atau orientasi seksual. 445 00:46:53,313 --> 00:46:54,865 Batasnya adalah waktu atau ruang, 446 00:46:54,889 --> 00:46:57,369 Tidak ada yang lebih menginspirasi horor daripada akhir. 447 00:46:57,496 --> 00:47:01,164 Saat kau menatap jurang, jurang balas menatapmu. 448 00:47:01,868 --> 00:47:02,993 Berhenti! Polisi! 449 00:47:06,739 --> 00:47:10,588 Setan Penghuni, tunjukkanlah kekuatanmu. 450 00:47:10,712 --> 00:47:14,106 Datanglah padaku. Dengar panggilan agungku. 451 00:47:14,223 --> 00:47:17,079 Aku memanggilmu, pembersih jiwa. 452 00:47:19,254 --> 00:47:34,254 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 453 00:47:34,256 --> 00:47:49,256 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 454 00:48:21,942 --> 00:48:23,734 Kau membuatku kaget! 455 00:48:24,542 --> 00:48:27,939 Masuk! Kulihat kau tertidur, dan, masuklah! 456 00:48:31,977 --> 00:48:33,301 Lewat sini. 457 00:48:39,569 --> 00:48:40,692 Bagus! 458 00:48:42,248 --> 00:48:44,483 Tunggu di sini, aku akan mencari penjaga rumah. 459 00:49:47,967 --> 00:49:49,381 Aku tidak tahu yang terjadi. 460 00:49:49,405 --> 00:49:51,751 Penjaga rumah tak ada. Tak ada sinyal. 461 00:49:51,931 --> 00:49:54,331 Aku akan mencoba menyalakan listrik. 462 00:52:30,772 --> 00:52:33,977 SEDANG DALAM PERBAIKAN. BAHAYA. JANGAN DISENTUH. 463 00:53:04,684 --> 00:53:06,829 Lampu menyala, gas jalan. 464 00:53:07,135 --> 00:53:08,205 Aku bisa melihat perapian. 465 00:53:08,380 --> 00:53:10,735 Aku akan mengambil tas kita, lalu kita menyiapkan makanan. 466 00:53:10,759 --> 00:53:12,372 Kedengarannya bagus? Aku segera datang. 467 00:53:17,765 --> 00:53:21,025 Aku ingin kau melacak nomor ponsel yang kukirim lewat SMS. 468 00:53:22,071 --> 00:53:23,508 Katakan di zona mana. 469 00:53:23,829 --> 00:53:24,949 Kedua kalinya aku meminta tolong. 470 00:53:25,952 --> 00:53:26,952 Ini penting! 471 00:53:34,087 --> 00:53:35,087 Dan? 472 00:53:36,015 --> 00:53:37,563 Bagaimana? Kau suka? 473 00:53:38,232 --> 00:53:39,704 Ya, ini enak. 474 00:53:43,288 --> 00:53:44,346 Tampaknya tidak begitu. 475 00:53:44,716 --> 00:53:47,413 Aku memasak dengan dua-tiga bahan yang ada. 476 00:53:48,063 --> 00:53:49,346 Tapi tidak terlalu buruk. 477 00:53:50,944 --> 00:53:52,372 Penjaga rumah? 478 00:53:54,456 --> 00:53:59,067 Aneh, karena tidak ada sinyal, aku cuma dapat pesan dari Ayahku. 479 00:53:59,882 --> 00:54:05,413 Dia bilang keluarga ini ditimpa musibah, dan terpaksa pergi. 480 00:54:07,228 --> 00:54:09,121 Kupikir kita akan baik-baik saja di sini. 481 00:54:09,374 --> 00:54:14,829 Tempatnya bagus. Agar kau bisa berpikir tenang, dan beristirahat. 482 00:54:15,758 --> 00:54:17,918 Kau tidak pernah memberitahuku tempat ini. 483 00:54:19,671 --> 00:54:22,071 Tidak, aku sudah lama tidak kemari. 484 00:54:23,072 --> 00:54:25,413 20-25 tahun atau lebih. 485 00:54:27,942 --> 00:54:31,746 Tempat ini membawa kembali kenangan yang tidak begitu baik. 486 00:54:32,507 --> 00:54:35,913 Bukan untukku, atau keluargaku, tapi... 487 00:54:36,777 --> 00:54:38,746 Kenapa? Apa yang terjadi? 488 00:54:41,007 --> 00:54:42,330 Tidak penting� 489 00:54:43,660 --> 00:54:45,788 Dan kupikir ini bisa bagus. 490 00:54:46,813 --> 00:54:48,288 Bersamamu di sini, sekarang. 491 00:54:49,865 --> 00:54:51,145 Tapi, besok kita ke hotel. 492 00:54:51,317 --> 00:54:52,615 Jika kau tidak merasa nyaman. 493 00:54:53,315 --> 00:54:55,483 Tidak, kita baik-baik saja di sini, berdua. 494 00:54:57,712 --> 00:54:58,788 Mau tidur? 495 00:54:59,421 --> 00:55:00,421 Mari tidur! 496 00:55:21,211 --> 00:55:22,211 Fatima. 497 00:55:22,355 --> 00:55:24,163 Ketakutan adalah emosi tertinggi. 498 00:55:25,079 --> 00:55:28,288 Dan melaluinya, kita menyucikan diri kita. 499 00:56:06,569 --> 00:56:07,746 Selamat pagi. 500 00:56:08,888 --> 00:56:10,087 Bagaimana tidurmu? 501 00:56:10,277 --> 00:56:12,357 Aku sedikit bingung lagi saat terbangun. 502 00:56:12,555 --> 00:56:14,454 Aku tidak tidur nyenyak. 503 00:56:16,404 --> 00:56:17,996 Aku juga tidak. 504 00:56:18,714 --> 00:56:20,954 Kita harus terbiasa dengan suara rumah. 505 00:56:21,671 --> 00:56:23,621 Tidak, ada yang salah denganku. 506 00:56:24,224 --> 00:56:25,829 Sesuatu terjadi malam itu. 507 00:56:26,698 --> 00:56:27,913 Jelas sesuatu terjadi. 508 00:56:28,436 --> 00:56:30,621 Kau jatuh di bunker sekelompok maniak. 509 00:56:30,928 --> 00:56:32,413 Tidak, Fatima. Kau tidak mengerti. 510 00:56:32,630 --> 00:56:35,205 Sesuatu terjadi malam itu, mereka melakukan sesuatu padaku. 511 00:56:37,593 --> 00:56:41,871 Cami, aku tahu kau telah kehilangan enam bulan hidupmu. 512 00:56:42,885 --> 00:56:45,913 Tapi aku berjanji kau akan menebus waktu itu. 513 00:56:48,621 --> 00:56:49,621 Sarapan? 514 00:56:52,276 --> 00:56:53,971 Aku punya ide, mungkin kau suka. 515 00:56:54,663 --> 00:56:57,272 Saat kita selesai di sini, kita bisa kunjungi kota. 516 00:56:57,464 --> 00:56:59,624 Beli beberapa barang, kita butuh banyak barang di sini. 517 00:57:00,469 --> 00:57:02,313 Dan makan malam di sana, di restoran. 518 00:57:02,491 --> 00:57:05,713 Ini bukan tempat yang besar, tapi, itu bisa menyenangkan. 519 00:57:05,913 --> 00:57:07,437 Kita bisa bersosialisasi sedikit. 520 00:57:08,781 --> 00:57:10,883 Selain itu, tidak ada sinyal, entah kenapa. 521 00:57:10,907 --> 00:57:13,663 Jaringan rusak, entah apa yang terjadi. 522 00:57:14,366 --> 00:57:15,366 Bagaimana? 523 00:57:15,964 --> 00:57:17,721 Kau pergi saja. Aku tinggal di sini. 524 00:57:18,090 --> 00:57:20,485 Hal terakhir yang kumau adalah menemui orang-orang. 525 00:57:20,509 --> 00:57:22,829 Kau tinggal di sini sendirian? Ikutlah denganku. 526 00:57:23,343 --> 00:57:24,954 Ya, aku jauh lebih baik begitu. 527 00:57:25,981 --> 00:57:28,341 Selain itu, kau tidak perlu melakukan semua ini untukku. 528 00:57:29,245 --> 00:57:30,454 Apa? Sarapan? 529 00:57:30,860 --> 00:57:33,038 Giliranmu besok. Tenang. 530 00:57:33,998 --> 00:57:35,330 Kau tahu maksudku. 531 00:57:35,732 --> 00:57:37,704 Meninggalkan segalanya demi menjagaku. 532 00:57:38,813 --> 00:57:40,579 Ini yang bisa kulakukan. 533 00:59:25,243 --> 00:59:28,204 Kami datang untukmu, untuk membawamu bersama Camila. 534 00:59:28,746 --> 00:59:30,706 Kami meninggalkanmu sejenak lagi di neraka ini. 535 01:00:03,819 --> 01:00:05,553 Kota banyak berubah. 536 01:00:09,784 --> 01:00:11,544 Aku sudah lama tidak ke sana. 537 01:00:15,390 --> 01:00:17,012 Begitu banyak kenangan. 538 01:00:24,697 --> 01:00:25,928 Bagaimana denganmu? 539 01:00:26,937 --> 01:00:27,937 Kau aneh. 540 01:00:32,095 --> 01:00:33,815 Kau tahu kau bisa memercayaiku, bukan? 541 01:00:35,693 --> 01:00:38,025 Ke mana pun aku pergi, dia akan menemukanku. 542 01:00:41,476 --> 01:00:43,128 Kau bicara tentang Angel? 543 01:00:47,976 --> 01:00:50,220 Di mana Angel? Kenapa dia tidak ada di sini? 544 01:00:52,620 --> 01:00:54,054 Dan kenapa harus dia? 545 01:00:56,516 --> 01:00:58,716 Dia punya urusan lebih penting. 546 01:01:40,621 --> 01:01:41,903 Ada orang di sana? 547 01:01:49,336 --> 01:01:50,434 Siapa di sana? 548 01:02:06,757 --> 01:02:21,757 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 549 01:02:21,759 --> 01:02:36,759 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 550 01:03:11,082 --> 01:03:12,082 Camila! 551 01:04:23,549 --> 01:04:26,147 Lihat kemari, senyum, dan katakan: wiski! 552 01:04:26,461 --> 01:04:27,817 Wiski! 553 01:04:35,859 --> 01:04:37,928 Bagus! Tepuk tangan! 554 01:04:44,576 --> 01:04:46,028 Kita main "kagetkan"? 555 01:04:46,162 --> 01:04:47,206 Kagetkan? 556 01:04:47,422 --> 01:04:49,636 Apa itu? / Kau tidak pernah bermain? 557 01:04:50,845 --> 01:04:52,553 Tidak. Apa itu? 558 01:04:53,190 --> 01:04:56,179 Seperti petak umpet. Kau menghitung, aku sembunyi. 559 01:04:56,383 --> 01:04:58,431 Jika waktu habis dan kau tidak menemukanku, 560 01:04:58,455 --> 01:04:59,823 giliranku mengagetkanmu. 561 01:05:00,690 --> 01:05:01,893 Itu membuatku takut. 562 01:05:02,169 --> 01:05:05,226 Lihat? Ini sangat keren! Kami main itu di sekolah. 563 01:05:05,619 --> 01:05:08,180 Aku tidak suka itu. Lebih baik permainan lain. 564 01:05:08,420 --> 01:05:10,560 Ayolah, Nuria! Jangan membosankan begitu. 565 01:05:12,846 --> 01:05:15,842 Tapi, ibumu bilang kita akan meniup lilin. 566 01:05:16,022 --> 01:05:17,302 Sebaiknya kita kembali sekarang. 567 01:05:19,036 --> 01:05:20,036 Fatima. 568 01:05:22,835 --> 01:05:24,262 Fatimah, di mana kau? 569 01:05:29,345 --> 01:05:30,345 Fatima! 570 01:05:34,714 --> 01:05:36,220 Di mana rumah? 571 01:05:36,684 --> 01:05:38,470 Aku tidak tahu cara kembali. 572 01:05:39,080 --> 01:05:40,678 Fatima! 573 01:05:44,012 --> 01:05:45,928 Aku tidak suka ini lagi. 574 01:05:59,591 --> 01:06:00,845 Fatima! 575 01:06:05,102 --> 01:06:06,102 Kagetkan! 576 01:06:07,982 --> 01:06:08,982 Fatima! 577 01:06:09,720 --> 01:06:10,983 Di situ kau! 578 01:06:19,060 --> 01:06:23,054 Fatima! 579 01:06:29,989 --> 01:06:31,280 Kagetkan! 580 01:06:33,588 --> 01:06:34,588 Fatima! 581 01:07:01,781 --> 01:07:02,781 Kagetkan! 582 01:07:08,337 --> 01:07:11,209 Nuria, tidak! / Bu! Tolong! 583 01:07:12,868 --> 01:07:13,868 Tolong! 584 01:07:14,724 --> 01:07:17,214 Bu! Tolong! 585 01:07:19,128 --> 01:07:20,908 Tolong! 586 01:07:22,484 --> 01:07:25,433 Tolong! 587 01:07:27,290 --> 01:07:28,843 Tidak! 588 01:07:51,790 --> 01:07:52,790 Cami. 589 01:07:55,017 --> 01:07:56,017 Camila. 590 01:08:10,074 --> 01:08:11,074 Tenang. 591 01:08:11,817 --> 01:08:12,994 Tenang. 592 01:08:13,530 --> 01:08:15,376 Tenang. Tenang! 593 01:08:15,555 --> 01:08:16,875 Tenang! Kemari. 594 01:08:17,192 --> 01:08:18,192 Tenang! 595 01:08:19,084 --> 01:08:21,404 Tidak apa-apa. 596 01:08:23,386 --> 01:08:24,781 Ini sudah berakhir. 597 01:08:24,805 --> 01:08:27,125 Tidak apa-apa. 598 01:08:27,709 --> 01:08:28,709 Tenang. 599 01:08:28,920 --> 01:08:30,461 Tenang, Sayang. Ini sudah berakhir. 600 01:08:53,503 --> 01:08:55,501 Mereka datang. 601 01:09:14,616 --> 01:09:16,419 Angel, kukirim lokasinya. 602 01:09:16,598 --> 01:09:18,496 Tolong datanglah. 603 01:09:18,637 --> 01:09:19,710 Ini penting. 604 01:09:31,999 --> 01:09:32,999 Camila. 605 01:09:45,579 --> 01:09:46,585 Camila. 606 01:09:51,902 --> 01:09:53,027 Camila! 607 01:09:55,463 --> 01:09:56,463 Fatima! 608 01:10:01,751 --> 01:10:03,007 Nuria malang, benar? 609 01:10:04,638 --> 01:10:06,771 Kenapa kau di sini? Bagaimana kau keluar? 610 01:10:08,458 --> 01:10:09,458 Menjauh. 611 01:10:11,760 --> 01:10:15,280 Kita sama tahu, yang paling tidak kau inginkan, adalah aku menjauh darimu. 612 01:10:17,803 --> 01:10:19,626 Mereka sudah ada di sini. Lihatlah. 613 01:10:20,241 --> 01:10:21,796 Mereka datang untuk kita. 614 01:10:28,347 --> 01:10:29,347 Siapa mereka? 615 01:10:30,113 --> 01:10:32,144 Normal takut pada awalnya. 616 01:10:32,654 --> 01:10:35,571 Tapi jangan khawatir, aku di sini untuk membantumu. 617 01:10:36,608 --> 01:10:38,696 Aku di sini untuk membuat segalanya lebih mudah. 618 01:10:41,986 --> 01:10:42,986 Menjauh! 619 01:10:43,487 --> 01:10:46,280 Aku bersenjata. Polisi datang. 620 01:10:48,760 --> 01:10:50,321 Relakan dirimu, Fatima. 621 01:10:50,946 --> 01:10:52,071 Waktunya telah tiba. 622 01:10:55,221 --> 01:10:56,363 Akan kutembak! 623 01:11:16,087 --> 01:11:20,087 Nuria tidak mau main. 624 01:11:20,795 --> 01:11:22,114 Kenapa kau melakukan ini padaku? 625 01:11:22,651 --> 01:11:24,087 Kagetkan. 626 01:11:28,062 --> 01:11:29,062 Kagetkan. 627 01:11:29,660 --> 01:11:30,670 Kagetkan! 628 01:11:30,817 --> 01:11:32,629 Kagetkan. 629 01:11:41,302 --> 01:11:42,302 Kagetkan! 630 01:12:16,643 --> 01:12:18,977 Kau tidak pernah mengakui jika itu adalah kesalahanmu. 631 01:12:19,001 --> 01:12:21,201 Tidak, itu bukan salahku. Itu kecelakaan! 632 01:12:22,100 --> 01:12:24,503 Fatima! Keluar. 633 01:12:24,894 --> 01:12:26,934 Keluar, atau aku tidak bicara denganmu lagi! 634 01:12:27,719 --> 01:12:30,338 Fatima, aku tidak suka permainan ini. 635 01:12:46,128 --> 01:12:47,837 Ini tidak menyenangkan! 636 01:12:48,038 --> 01:12:49,629 Aku tahu kau melakukannya! 637 01:12:49,857 --> 01:12:53,420 Fatima! 638 01:12:59,814 --> 01:13:01,214 Apa?! Kau menembakku?! 639 01:13:01,576 --> 01:13:03,004 Menembakku! / Tidak. 640 01:13:03,161 --> 01:13:04,744 Maaf. Syukurlah kau di sini. 641 01:13:04,768 --> 01:13:06,160 Kita harus pergi. / Kau gila. 642 01:13:06,315 --> 01:13:07,315 Kenapa menembak? 643 01:13:07,407 --> 01:13:08,896 Aku tidak bisa jelaskan sekarang, kita harus pergi. 644 01:13:08,920 --> 01:13:10,246 Ini penting! / Di mana Camila?! 645 01:13:10,420 --> 01:13:11,893 Angel, tolong! / Jika sesuatu terjadi padanya. 646 01:13:11,917 --> 01:13:13,491 Di tempat asing ini. / Angel, kumohon. 647 01:13:13,515 --> 01:13:14,631 Angel! / Tolong, ayo! 648 01:13:14,763 --> 01:13:15,763 Camila! Camila! 649 01:13:15,866 --> 01:13:17,289 Berhenti Angel! / Lepaskan aku! 650 01:13:17,313 --> 01:13:18,438 Aku di sini! / Camila! 651 01:13:18,566 --> 01:13:19,566 Di sini, Sayang. 652 01:13:19,754 --> 01:13:22,388 Angel. 653 01:13:22,587 --> 01:13:24,462 Tidak! / Camila! 654 01:13:25,962 --> 01:13:26,962 Angel! 655 01:13:27,635 --> 01:13:29,842 Camila. 656 01:13:31,163 --> 01:13:32,938 Angel, menjauh darinya. Dia bukan Camila. 657 01:13:33,178 --> 01:13:34,178 Apa maksudmu? 658 01:13:34,328 --> 01:13:36,454 Aku tidak tahu apa yang terjadi tapi itu bukan dia. 659 01:13:36,610 --> 01:13:37,611 Dia bukan Camila! 660 01:13:37,906 --> 01:13:38,906 Percayalah padaku! 661 01:13:41,558 --> 01:13:44,558 Kau berjanji tidak akan meninggalkanku sendirian. 662 01:13:45,254 --> 01:13:47,252 Dan kau tidak akan menyakitiku lagi. 663 01:13:48,795 --> 01:13:50,106 Tenang, Sayang. 664 01:13:52,691 --> 01:13:54,672 Aku tidak akan lagi meninggalkanmu sendiri. 665 01:13:54,696 --> 01:13:55,696 Sumpah. 666 01:13:57,413 --> 01:13:58,559 Aku datang untukmu. 667 01:13:59,870 --> 01:14:01,046 Kau ikut denganku? 668 01:14:03,070 --> 01:14:05,902 Jauhi dia, Angel. Dengarkan aku, dia berbahaya. 669 01:14:08,401 --> 01:14:10,087 Kau selalu menghalangi kami. 670 01:14:11,412 --> 01:14:13,177 Memicu perselisihan. 671 01:14:13,427 --> 01:14:14,839 Mencoba memisahkan kami. 672 01:14:15,393 --> 01:14:16,473 Berpura-pura menjadi teman. 673 01:14:16,713 --> 01:14:18,452 Sumpah bukan soal itu! Kita harus pergi. 674 01:14:18,710 --> 01:14:20,019 Itu benar, itu bukan dia! 675 01:14:20,390 --> 01:14:23,080 Percayalah, tolong! Kita harus pergi! 676 01:14:25,297 --> 01:14:26,462 Aku dulu salah. 677 01:14:27,730 --> 01:14:29,378 Tapi kali ini aku akan memperbaikinya. 678 01:14:30,058 --> 01:14:33,087 Dan aku tidak akan membiarkanmu meracuni pikirannya. 679 01:14:39,010 --> 01:14:40,866 Maukah kau berkorban untukku? 680 01:15:21,158 --> 01:15:22,158 Fatima! 681 01:15:22,276 --> 01:15:23,926 Kau bisa keluar sekarang. Aku menang. 682 01:15:24,077 --> 01:15:25,918 Aku tidak suka permainan ini. 683 01:15:38,819 --> 01:15:42,126 Fatima! 684 01:15:48,148 --> 01:15:50,001 Ini tidak lucu! 685 01:15:51,169 --> 01:15:52,169 Nuria malang. 686 01:15:53,266 --> 01:15:55,248 Tubuhnya tidak pernah ditemukan, benar? 687 01:15:58,018 --> 01:15:59,976 Dia tidak ingin bermain "kagetkan". 688 01:16:05,386 --> 01:16:07,793 Tenang, percayalah padaku. 689 01:16:10,162 --> 01:16:12,082 Kita akan melakukan perjalanan ini bersama. 690 01:16:14,432 --> 01:16:15,709 Fatima! 691 01:16:25,252 --> 01:16:26,772 Apa yang mereka lakukan padamu Camila? 692 01:16:27,918 --> 01:16:31,102 Mereka membuatku mengerti ada alam eksistensi yang lebih tinggi. 693 01:16:31,525 --> 01:16:35,918 Di mana kita bisa menebus kesalahan dan menyucikan jiwa. 694 01:16:40,126 --> 01:16:41,126 Lihat aku. 695 01:16:42,756 --> 01:16:44,052 Lihat aku, aku Fatima. 696 01:16:47,846 --> 01:16:49,576 Kita bisa keluar dari sini. 697 01:16:51,705 --> 01:16:54,268 Kita bisa pergi bersama dan kita akan baik-baik saja. 698 01:16:58,838 --> 01:16:59,937 Tenang. 699 01:17:00,430 --> 01:17:02,711 Semua darah tiba di tempatnya yang tenang. 700 01:17:04,341 --> 01:17:06,077 Sudah waktunya untuk menutup lingkaran. 701 01:17:14,076 --> 01:17:15,369 Waktunya telah tiba. 702 01:17:17,324 --> 01:17:19,160 Sudah waktunya penyucian. 703 01:17:22,178 --> 01:17:24,135 Kita bisa bersama mulai sekarang. 704 01:17:25,199 --> 01:17:27,302 Saling menyayangi, menjaga. 705 01:17:28,394 --> 01:17:29,576 Mengerti? 706 01:17:30,993 --> 01:17:33,860 Tidak ada yang akan memisahkan kita. 707 01:17:35,719 --> 01:17:37,717 Salam Raja Abadi dari segala Kegelapan. 708 01:17:40,998 --> 01:17:44,118 Ibu keduniawian, dan bayangan, yang menggelapkan langit. 709 01:17:46,618 --> 01:17:48,160 Lindungi jiwaku. 710 01:17:48,658 --> 01:17:51,307 Hari ini, esok dan selamanya. 711 01:17:51,632 --> 01:17:55,285 Prajurit kebenaran, kemarilah, dan bawa aku ke hadapan musuh. 712 01:17:56,534 --> 01:18:01,160 Odium Humani Generi. 713 01:18:02,077 --> 01:18:03,993 Odium Humani Generi. 714 01:18:06,290 --> 01:18:08,018 Salam Raja Abadi dari segala Kegelapan. 715 01:18:08,152 --> 01:18:09,152 Maafkan aku. 716 01:18:09,255 --> 01:18:12,182 Ibu keduniawian, dan bayangan yang menggelapkan langit. 717 01:18:12,468 --> 01:18:13,952 Lindungi jiwaku. 718 01:18:15,077 --> 01:18:17,160 Odium Humani Generi. 719 01:18:17,792 --> 01:18:18,792 Tidak! 720 01:18:19,573 --> 01:18:20,910 Setan Penghuni. 721 01:18:21,910 --> 01:18:23,410 Tunjukkan kekuatanmu. 722 01:18:23,854 --> 01:18:24,854 Datanglah padaku. 723 01:18:25,867 --> 01:18:26,867 Aku memanggilmu. 724 01:18:28,405 --> 01:18:29,701 Pembersih Jiwa. 725 01:18:31,347 --> 01:18:33,285 Odium Humani Generi. 726 01:19:36,849 --> 01:19:39,181 Tampaknya balas dendam mendatangi jaksa Carrizo. 727 01:19:41,572 --> 01:19:43,463 Hutang lama ditagih. 728 01:19:44,014 --> 01:19:45,713 Kenapa kau bicara tentang balas dendam? 729 01:19:46,020 --> 01:19:48,139 Mereka datang mencari petugas Camila Rivas. 730 01:19:48,634 --> 01:19:51,557 Mereka menyelesaikan yang dimulai beberapa bulan lalu, di pinggiran kota. 731 01:19:51,581 --> 01:19:52,598 Sekelompok orang gila! 732 01:19:52,738 --> 01:19:54,973 Selalu lebih baik menganggap mereka gila. 733 01:19:55,378 --> 01:19:57,431 Lebih menenangkan. 734 01:19:58,164 --> 01:20:00,262 Ny. Carrizo sangat beruntung. 735 01:20:00,439 --> 01:20:01,889 Kau pikir itu beruntung? 736 01:20:02,037 --> 01:20:04,099 Ya, dia masih hidup. 737 01:20:05,430 --> 01:20:06,430 Tiga. 738 01:20:07,539 --> 01:20:09,473 Angka berulang. 739 01:20:10,234 --> 01:20:12,431 Katanya itu ejekan iblis. 740 01:20:12,737 --> 01:20:15,122 Atas nama Bapa, Putra dan Roh kudus. 741 01:20:15,290 --> 01:20:16,290 Tiga. 742 01:20:16,718 --> 01:20:19,307 Ayah dengan dua putri. Dari kasus terakhir. 743 01:20:19,629 --> 01:20:20,629 Tiga. 744 01:20:21,639 --> 01:20:25,182 Camila Rivas, Angel si Jaksa. 745 01:20:25,541 --> 01:20:26,541 Tiga. 746 01:20:26,764 --> 01:20:29,391 Selalu ada tiga. 747 01:20:30,302 --> 01:20:33,140 Aku tidak mengerti kenapa kau mempercayai hal-hal itu. 748 01:20:33,664 --> 01:20:35,915 Tidak masalah jika kau tidak percaya pada iblis. 749 01:20:36,584 --> 01:20:39,015 Iblis percaya padamu. 750 01:20:40,262 --> 01:20:42,723 Dia tidak percaya. 751 01:20:43,231 --> 01:20:45,015 Ini krisis iman. 752 01:20:45,680 --> 01:20:48,265 Kejahatan itu ada, kau percaya atau tidak. 753 01:20:49,007 --> 01:20:53,183 Bagi kejahatan, keberanianmu cuma permainan anak-anak. 754 01:20:53,378 --> 01:20:58,848 Ini permainan yang cepat atau lambat akan berakhir, dan ketakutan selalu menang 755 01:20:59,199 --> 01:21:01,224 dan kita menjadi percaya. 756 01:21:02,416 --> 01:21:10,057 Kau percaya atau tidak pada Tuhan, tapi kita semua akan percaya pada Iblis. 757 01:21:11,656 --> 01:21:15,316 Dia sekarang percaya. 758 01:21:29,863 --> 01:21:44,863 Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom | Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga 759 01:21:44,865 --> 01:21:59,865 Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com 53315

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.