Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:13,631 --> 00:02:15,923
Kawan, beritahu Mart�n
birnya tak enak.
2
00:02:16,123 --> 00:02:17,686
Ini cuma membuatmu
terkencing-kencing.
3
00:02:31,439 --> 00:02:34,288
Kau menendang birnya!
/ Itu hampir kosong.
4
00:02:37,914 --> 00:02:39,451
Ini tak dingin.
5
00:02:42,209 --> 00:02:43,792
Mari beli di toko Carlito.
6
00:02:44,175 --> 00:02:45,175
Yang dingin.
7
00:02:45,199 --> 00:03:00,199
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
8
00:03:00,201 --> 00:03:15,201
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com
9
00:04:30,917 --> 00:04:31,962
Tepat waktu.
10
00:04:32,977 --> 00:04:34,376
Kami menyambutmu.
11
00:04:37,897 --> 00:04:40,250
Salam Raja Abadi
dari segala Kegelapan.
12
00:04:41,042 --> 00:04:44,833
Ibu segala keduniawian dan bayangan,
yang menggelapkan langit gelap.
13
00:04:45,399 --> 00:04:51,500
Lindungi jiwaku, saat kupercayakan
diriku kepada mereka, hari ini, besok�
14
00:04:51,950 --> 00:04:53,134
...dan selamanya.
15
00:04:54,470 --> 00:04:55,470
Prajurit kebenaran.
16
00:04:56,625 --> 00:04:59,370
Kemarilah, dan bawa aku
ke hadapan musuh.
17
00:05:00,200 --> 00:05:04,458
Sinari aku, dan jadikan aku
bagian armada perkasamu.
18
00:05:05,084 --> 00:05:06,250
Aku memanggilmu.
19
00:05:07,029 --> 00:05:09,167
Odium Humani Generi.
20
00:05:10,226 --> 00:05:13,084
Odium Humani Generi.
21
00:07:14,689 --> 00:07:18,053
JANGAN HIDUP LAGI
22
00:09:41,281 --> 00:09:42,281
Hai!
23
00:09:43,453 --> 00:09:45,006
Ya, aku baru saja
tiba di rumah sakit.
24
00:09:47,392 --> 00:09:48,392
Sekarang?
25
00:09:50,066 --> 00:09:53,031
Aku tahu ini piket kantor.
Tapi semendesak itu...
26
00:09:54,309 --> 00:09:55,309
Baik.
27
00:09:56,876 --> 00:09:59,076
Tidak apa-apa.
Aku akan ke sana.
28
00:09:59,858 --> 00:10:00,858
Daah.
29
00:10:19,847 --> 00:10:21,614
Selamat pagi, Bu.
/ Selamat pagi.
30
00:10:33,263 --> 00:10:34,781
Hari lainnya di surga.
31
00:10:35,366 --> 00:10:37,948
Dan kantormu selalu
menangani kasus-kasus ini?
32
00:10:38,138 --> 00:10:41,018
Kantorku bertanggung jawab atas
tempat terpenting di pinggiran kota.
33
00:10:41,221 --> 00:10:42,822
Dan kau? Pecinta seni?
34
00:10:43,772 --> 00:10:45,656
Tidak ada yang mau
terlibat dalam kasus ini.
35
00:10:46,489 --> 00:10:49,198
Orang akan mengiraku aneh.
/ Kedengarannya logis.
36
00:10:52,073 --> 00:10:54,031
Bu.
/ Terima kasih.
37
00:10:55,040 --> 00:10:56,040
Ceritakan.
38
00:10:56,272 --> 00:10:59,114
Hal sama. Orang-orang gila.
39
00:10:59,710 --> 00:11:00,989
Sesuatu yang tidak kutahu?
40
00:11:02,156 --> 00:11:04,300
Lebih baik kau lihat langsung.
41
00:11:04,651 --> 00:11:06,091
Dan beritahu aku.
42
00:11:06,864 --> 00:11:09,224
Sekarang ini, aku ragu
ada yang mengejutkanku.
43
00:11:12,177 --> 00:11:13,885
Sudah bicara dengan
ahli saraf Camila?
44
00:11:13,909 --> 00:11:16,323
Tidak. Dia orang baru, dan
tidak menerima teleponku.
45
00:11:16,461 --> 00:11:20,240
Entah kenapa menghindariku.
/ Kasihan. Dia tidak tahu!
46
00:11:21,831 --> 00:11:23,130
Tentu tidak.
47
00:11:23,249 --> 00:11:24,249
Hai.
48
00:11:32,673 --> 00:11:33,833
Apa yang ada di sini?
49
00:11:34,531 --> 00:11:36,697
Sekali lagi. "Kegilaan Tuhan".
50
00:11:40,465 --> 00:11:43,989
Dia dibunuh oleh kedua putrinya.
Atau setidaknya salah satunya.
51
00:11:45,460 --> 00:11:49,406
Mereka ditemukan dalam keadaan
kesurupan, berlumuran darah korban.
52
00:11:50,683 --> 00:11:55,198
Mereka mengencingi tubuhnya,
memotong daging, dan mengunyahnya.
53
00:11:56,387 --> 00:11:58,467
Kami harus memastikan
masing-masing menggigit apa.
54
00:12:00,329 --> 00:12:03,323
"Kegilaan Tuhan", apa itu?
55
00:12:04,358 --> 00:12:05,958
Mereka pikir mereka Tuhan?
56
00:12:06,098 --> 00:12:07,738
Siapa di antara mereka Tuhannya?
57
00:12:08,140 --> 00:12:09,614
Siapa yang ilahi?
58
00:12:11,846 --> 00:12:14,326
Mereka sering meyakini
mereka tangan Tuhan di bumi.
59
00:12:15,100 --> 00:12:16,240
Atau setidaknya�
60
00:12:17,168 --> 00:12:21,287
...ikatan, dengan yang membuat mereka
percaya jika mereka penghubung Tuhan.
61
00:12:21,726 --> 00:12:23,781
Petugas, tolong.
62
00:12:26,116 --> 00:12:27,116
Terima kasih.
63
00:12:34,593 --> 00:12:35,673
Aku selalu penasaran.
64
00:12:35,716 --> 00:12:39,252
Apa yang memicu seseorang
sampai tega melakukan ini?
65
00:12:39,581 --> 00:12:43,948
Apa yang terpicu di otak mereka,
sampai membenci keluarga sendiri?
66
00:12:44,544 --> 00:12:46,184
Mereka tidak stabil.
67
00:12:49,290 --> 00:12:54,115
Selain obat-obatan, alkohol,
dan kemiskinan yang parah.
68
00:12:54,355 --> 00:12:55,890
Tidak, Bu.
69
00:12:56,358 --> 00:13:00,173
Kupikir itu ada hubungannya
dengan krisis iman saat ini.
70
00:13:01,135 --> 00:13:03,240
Jadi, menurutmu mereka
percaya pada sesuatu?
71
00:13:05,174 --> 00:13:07,573
Kita semua percaya
pada sesuatu, bukan?
72
00:13:09,021 --> 00:13:12,781
Percaya atau tidak pada
neraka, neraka itu ada.
73
00:13:13,798 --> 00:13:15,115
Kita hidup di dalamnya.
74
00:13:16,125 --> 00:13:17,615
Aku melihatnya setiap hari.
75
00:13:19,448 --> 00:13:21,531
Pria itu berusia sekitar
lima puluh tahun.
76
00:13:22,937 --> 00:13:24,324
Dia kerja serabutan.
77
00:13:27,463 --> 00:13:28,463
Lihat.
78
00:13:29,766 --> 00:13:33,906
Wajahnya habis digigit.
79
00:13:34,935 --> 00:13:36,740
Gadis-gadis baik?
80
00:13:37,524 --> 00:13:39,631
Di mana mereka?
/ Di Rumah Sakit Jiwa.
81
00:13:39,908 --> 00:13:42,468
Menurut tetangga, mereka
dengar sang kakak berteriak:
82
00:13:42,823 --> 00:13:44,948
"Kau harus disucikan."
83
00:13:45,126 --> 00:13:46,490
Atau semacam itu.
84
00:13:47,482 --> 00:13:49,740
Sepertinya ditulis dengan darah,
lalu dibersihkan.
85
00:13:49,980 --> 00:13:51,740
Itu sepertinya sudah
ada dari sebelumnya.
86
00:13:52,919 --> 00:13:53,990
Sudah lama.
87
00:13:54,488 --> 00:13:56,493
Permainan sadis tidak
muncul dalam semalam.
88
00:13:57,025 --> 00:13:59,210
Mereka mengatur panggung.
89
00:14:01,031 --> 00:14:02,965
Mereka mempersiapkan
tempat untuk ritual.
90
00:14:04,153 --> 00:14:06,873
Kurasa mereka melukis
darah bukan untuk hiasan.
91
00:14:09,915 --> 00:14:11,115
Apa itu?
92
00:14:11,945 --> 00:14:13,149
Itu cacing?
93
00:14:29,107 --> 00:14:30,107
Ya.
94
00:14:30,933 --> 00:14:32,365
Ya, itu cacing.
95
00:14:33,166 --> 00:14:34,365
Sangat aneh.
96
00:14:35,553 --> 00:14:37,690
Cacingnya tak banyak
dari waktu kematian.
97
00:14:47,538 --> 00:14:51,372
Ini kasus serupa yang ketiga,
yang ada di tiga minggu terakhir.
98
00:14:52,643 --> 00:14:54,206
Aneh jika kebetulan, benar?
99
00:14:54,491 --> 00:14:56,738
Kota ini membuat
warganya begitu, benar?
100
00:14:57,488 --> 00:14:59,448
Hanya saja akhir-akhir ini
tampaknya lebih buruk.
101
00:14:59,789 --> 00:15:03,331
Ada pola di balik
semua pembantaian ini.
102
00:15:04,925 --> 00:15:08,031
Satu-satunya pola yang kulihat,
adalah orang-orang semakin gila.
103
00:15:08,211 --> 00:15:12,247
Bu, ada rencana di balik kejahatan.
104
00:15:13,328 --> 00:15:17,747
Arsitek meletakkan fondasi,
untuk membangun gerejanya.
105
00:15:19,747 --> 00:15:22,747
Kau terlalu sering di TKP.
106
00:15:23,255 --> 00:15:24,622
Kau harus lebih sering bergaul.
107
00:15:25,392 --> 00:15:30,341
Meski kau tidak percaya itu ada,
dia percaya padamu.
108
00:15:38,648 --> 00:15:39,965
Pikirkan itu.
109
00:15:40,344 --> 00:15:41,344
Permisi.
110
00:17:06,164 --> 00:17:07,164
Halo!
111
00:17:08,997 --> 00:17:09,997
Halo!
112
00:17:11,509 --> 00:17:13,789
Selamat malam. Halo!
113
00:17:31,748 --> 00:17:32,748
Halo!
114
00:17:35,909 --> 00:17:38,414
Halo! Ada orang di sana?
115
00:18:37,569 --> 00:18:38,955
Kita bermain, "Kagetkan"?
116
00:18:39,923 --> 00:18:40,964
Apa itu?
117
00:18:41,194 --> 00:18:42,647
Seperti petak umpet.
118
00:18:42,859 --> 00:18:45,799
Kau menghitung.
/ Permisi.
119
00:18:46,306 --> 00:18:47,306
Kagetkan!
120
00:19:08,782 --> 00:19:12,830
Halo! Ada orang di sana?
121
00:19:13,558 --> 00:19:14,558
Halo!
122
00:19:38,978 --> 00:19:39,978
Tolong!
123
00:19:42,884 --> 00:19:45,747
Tolong aku!
124
00:19:53,252 --> 00:19:54,648
Kagetkan!
125
00:20:23,701 --> 00:20:27,091
Mau pusat kota? / Ya.
/ Aku tak bawa mobil. Boleh numpang?
126
00:20:27,288 --> 00:20:28,288
Boleh.
127
00:20:30,918 --> 00:20:31,918
Terima kasih.
128
00:20:32,083 --> 00:20:33,723
Semoga harimu indah.
/ Kau juga.
129
00:20:46,580 --> 00:20:49,206
Kapan kita bisa terbiasa
melihat hal-hal seperti ini?
130
00:20:50,790 --> 00:20:53,497
Kita susah kaget lagi.
131
00:20:54,497 --> 00:20:57,247
Tidak peka. Kita tidak
merasakan apa-apa.
132
00:20:57,430 --> 00:20:58,964
Itu cuma kau saja.
133
00:20:59,663 --> 00:21:01,863
Ini masih memengaruhiku.
134
00:21:04,563 --> 00:21:07,035
Aku tidak tahu harus diapakan
barang-barang Camila.
135
00:21:07,059 --> 00:21:08,899
Aku akan membawanya
ke tempat penyimpanan.
136
00:21:09,159 --> 00:21:12,414
Sudah enam bulan.
Aku butuh ruang di rumahku.
137
00:21:13,474 --> 00:21:15,414
Apa? Punya pacar baru.
138
00:21:16,081 --> 00:21:18,455
Dia tidak ingin melihat
celana dalam Camila?
139
00:21:19,537 --> 00:21:20,537
Dan kau?
140
00:21:21,692 --> 00:21:23,289
Aku bermain di bidang lain.
141
00:21:24,071 --> 00:21:25,071
Aku mengerti�
142
00:21:28,383 --> 00:21:29,649
Dia akan selamat.
143
00:21:32,253 --> 00:21:33,474
Kuharap begitu.
144
00:21:34,174 --> 00:21:35,682
Semua ini sangat aneh.
145
00:21:36,555 --> 00:21:39,291
Yang terjadi pada ibunya,
setelah kecelakaannya.
146
00:21:40,364 --> 00:21:45,749
Kata Dokter itu bisa menjadi
syok emosional, karena Camila.
147
00:21:46,088 --> 00:21:48,216
Ya, aku mengerti.
Tapi, bukannya itu aneh?
148
00:21:48,373 --> 00:21:50,910
Mereka berdua terputus dari
dunia pada saat yang sama.
149
00:21:51,363 --> 00:21:53,941
Mereka tidak terlalu dekat,
jarang saling bicara.
150
00:21:54,499 --> 00:21:57,749
Tapi ibu dan anak terikat,
melampaui bicara atau tidak.
151
00:21:58,097 --> 00:22:01,416
Ada hal-hal yang
tidak bisa dijelaskan.
152
00:22:03,281 --> 00:22:18,281
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
153
00:22:18,283 --> 00:22:33,283
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com
154
00:23:13,360 --> 00:23:15,320
Kau harus meninggalkanku
sendirian dengan dia.
155
00:23:17,150 --> 00:23:19,238
Aku akan merawatnya
dan mengganti perbannya.
156
00:23:19,897 --> 00:23:22,188
Kapan aku bisa
menemui Dr. Grimaldi?
157
00:23:22,709 --> 00:23:24,846
Aku tidak tahu jadwalnya.
158
00:23:25,097 --> 00:23:27,888
Kau harus bertanya di meja
depan atau ke sekretarisnya.
159
00:23:28,096 --> 00:23:29,096
Baik!
160
00:23:36,232 --> 00:23:38,003
Halo.
/ Ya, bicaralah.
161
00:23:38,285 --> 00:23:39,790
Aku perlu bicara dengan dokter.
162
00:23:40,189 --> 00:23:41,329
Yang mana?
163
00:23:41,601 --> 00:23:44,388
Dr. Grimaldi.
Bukannya kau sekretarisnya?
164
00:23:44,731 --> 00:23:47,113
Dr. Grimaldi tidak
punya sekretaris.
165
00:23:47,439 --> 00:23:48,919
Baik. Aku perlu bicara dengannya.
166
00:23:49,008 --> 00:23:50,368
Boleh minta nomor teleponnya?
167
00:23:50,819 --> 00:23:54,579
Tidak. Aku tidak bisa memberikannya,
dan aku tidak tahu kapan dia kembali.
168
00:23:54,781 --> 00:23:55,994
Dia sedang seminar.
169
00:23:56,280 --> 00:23:57,529
Ini penting.
170
00:23:58,684 --> 00:24:01,324
Tinggalkan nama dan pesan
dan akan kuberitahu dia.
171
00:24:05,409 --> 00:24:09,347
Katakan Jaksa Carrizo perlu
bicara dengannya. Wajib.
172
00:24:09,505 --> 00:24:12,465
Dia punya nomor teleponku,
suruh meneleponku.
173
00:24:12,973 --> 00:24:13,973
Hari ini.
174
00:24:14,372 --> 00:24:15,446
Sampai jumpa.
175
00:24:27,246 --> 00:24:30,495
Dokter Carrizo, lihat yang harus
kulakukan agar bisa menemuimu.
176
00:24:30,905 --> 00:24:32,104
Berhenti! Polisi!
177
00:24:40,363 --> 00:24:41,696
Fatima!
178
00:24:44,967 --> 00:24:46,372
Kubawa dia bersamaku.
179
00:25:01,799 --> 00:25:02,799
Fatima!
180
00:25:26,357 --> 00:25:27,357
Sayang...
181
00:26:12,079 --> 00:26:13,345
Putriku.
182
00:26:14,182 --> 00:26:19,113
Sayang, aku sangat merindukanmu.
183
00:26:19,512 --> 00:26:21,904
Aku sangat merindukanmu!
184
00:26:22,196 --> 00:26:23,256
Putriku!
185
00:26:24,179 --> 00:26:25,179
Bu!
186
00:26:25,669 --> 00:26:27,704
Aku menyayangimu.
/ Bu.
187
00:26:28,471 --> 00:26:29,471
Bu.
188
00:26:29,610 --> 00:26:32,405
Camila!
189
00:26:32,629 --> 00:26:33,629
Tidak!
190
00:26:35,883 --> 00:26:36,982
Bu!
191
00:26:37,439 --> 00:26:39,046
Dia bersamaku sekarang.
192
00:27:00,136 --> 00:27:01,538
Kau minum obat tidur?
193
00:27:01,562 --> 00:27:02,562
Hei!
194
00:27:03,371 --> 00:27:05,051
Tidak, aku tadi tertidur.
Aku tidak percaya.
195
00:27:05,092 --> 00:27:06,537
Berhenti. Kau sudah di sini.
196
00:27:06,737 --> 00:27:09,457
Ya, tapi bagaimana jika sesuatu
terjadi dan aku tidak ada di sini.
197
00:27:09,528 --> 00:27:10,820
Tenang.
198
00:27:11,282 --> 00:27:12,528
Jam berapa dia siuman?
199
00:27:13,949 --> 00:27:15,321
Dia baru saja siuman.
200
00:27:15,468 --> 00:27:17,987
Bingung, sakit kepala, itu saja.
201
00:27:18,568 --> 00:27:19,820
Boleh kita melihatnya?
202
00:27:19,995 --> 00:27:21,820
Tidak bisa.
203
00:27:22,267 --> 00:27:25,918
Mereka sedang mengetes,
dan kata dokter harus pelan-pelan.
204
00:27:25,942 --> 00:27:29,179
Dia harus istirahat, dan kita
harus hindari syok emosional.
205
00:27:29,397 --> 00:27:31,155
Apa dia ingat?
Apa dia mengatakan sesuatu?
206
00:27:31,179 --> 00:27:36,278
Aku tidak tahu. Aku bicara dengan
Dr. Grimaldi, dia bilang ini lambat.
207
00:27:36,410 --> 00:27:40,803
Butuh enam, atau delapan bulan,
satu tahun, dan dia mungkin tak sama.
208
00:27:41,046 --> 00:27:43,262
Angel, Grimaldi dokter yang bagus.
209
00:27:43,461 --> 00:27:45,452
Dia berusaha.
Tapi dia tidak mengenal Camila.
210
00:27:45,476 --> 00:27:47,778
Dia tidak tahu bagaimana
otaknya bekerja, jiwanya.
211
00:27:48,152 --> 00:27:50,778
Ya, aku bukan dokter.
Tapi aku mengenalnya!
212
00:27:51,065 --> 00:27:53,014
Dia wanita yang kuat.
Camila akan baik-baik saja,
213
00:27:53,038 --> 00:27:54,862
Dia akan seperti sebelumnya.
Aku yakin itu!
214
00:27:57,706 --> 00:27:58,706
Lihat.
215
00:27:59,196 --> 00:28:00,196
Ibunya.
216
00:28:05,079 --> 00:28:06,487
Bagaimana kita bisa
memberitahunya?
217
00:28:14,778 --> 00:28:17,736
Hei! Apa kabar?
218
00:28:18,456 --> 00:28:19,720
Bagaimana perasaanmu?
219
00:28:20,741 --> 00:28:22,929
Kita segera keluar dari sini.
220
00:28:23,438 --> 00:28:28,070
Kita akan makan sushi, ke bioskop,
melakukan semua yang kita suka.
221
00:28:29,160 --> 00:28:30,404
Kubawa dia bersamaku.
222
00:28:31,834 --> 00:28:32,834
Apa?
223
00:28:36,103 --> 00:28:37,570
Kubawa dia bersamaku.
224
00:28:41,440 --> 00:28:44,070
Hei! Sepi sekali!
225
00:28:44,764 --> 00:28:46,084
Mari nyalakan musik!
226
00:28:46,614 --> 00:28:48,557
Kau baik-baik saja, Cami?
Ada yang terasa sakit?
227
00:28:48,581 --> 00:28:50,695
Telinganya sakit,
karena mendengarmu.
228
00:28:51,998 --> 00:28:53,279
Apa kabar?
229
00:28:53,473 --> 00:28:55,388
Ikutlah denganku, aku
ingin bicara denganmu.
230
00:28:57,154 --> 00:28:58,237
Apa kabar?
231
00:29:00,081 --> 00:29:03,054
Aku segera kembali,
dan kita akan minum bir.
232
00:29:08,904 --> 00:29:10,804
Fatima! Fatima!
233
00:29:10,904 --> 00:29:12,735
Ya, aku mendengarmu,
jangan berteriak di sini.
234
00:29:12,759 --> 00:29:15,395
Tenanglah sedikit!
Kau terlihat terguncang.
235
00:29:15,689 --> 00:29:17,413
Sudah kucoba,
tapi dia tidak baik-baik saja.
236
00:29:17,437 --> 00:29:18,757
Dia mengigau, mengatakan sesuatu.
237
00:29:18,873 --> 00:29:21,804
Tunggu, normal dia mengigau.
238
00:29:22,221 --> 00:29:23,487
Beri dia waktu.
239
00:29:24,732 --> 00:29:26,721
Apa katanya?
/ Aku tidak tahu.
240
00:29:26,745 --> 00:29:30,297
Aku akan tanya dokter, dan jika harus,
kubawa dia keluar dari sini, sekarang!
241
00:29:30,321 --> 00:29:31,653
Hei!
242
00:30:02,621 --> 00:30:07,070
Proses pemulihan butuh waktu
berbulan-bulan, bertahun-tahun.
243
00:30:07,436 --> 00:30:08,862
Sulit memastikannya.
244
00:30:09,700 --> 00:30:10,994
Untuk Camila,
245
00:30:11,277 --> 00:30:15,612
karena kondisi fisiknya yang
sangat baik, bisa lebih cepat.
246
00:30:16,662 --> 00:30:19,603
Kasus-kasus ini, semua
tergantung pada pasien,
247
00:30:20,907 --> 00:30:24,720
ada kemungkinan jika dia
tidak akan seperti dulu lagi.
248
00:30:25,309 --> 00:30:27,528
Kita semua setuju,
kasus ini keajaiban.
249
00:30:28,625 --> 00:30:32,461
Koma berbulan-bulan, kognitif
seringnya mengalami kerusakan.
250
00:30:33,570 --> 00:30:34,586
Kau siap?
251
00:30:35,904 --> 00:30:38,528
Semakin lama mereka siuman,
252
00:30:39,904 --> 00:30:43,554
semakin sulit mereka mandiri
dalam kehidupan sehari-hari.
253
00:30:44,540 --> 00:30:48,279
Kami belum bisa evaluasi
singularitas kasus ini.
254
00:31:11,626 --> 00:31:12,626
Bagaimana perasaanmu?
255
00:31:14,829 --> 00:31:16,054
Bagaimana penampilanku?
256
00:31:16,549 --> 00:31:17,549
Cantik.
257
00:31:18,096 --> 00:31:19,096
Kau baik-baik saja.
258
00:31:20,204 --> 00:31:21,204
Sangat baik.
259
00:31:21,856 --> 00:31:22,929
Mau ke mana aku?
260
00:31:24,447 --> 00:31:26,887
Ke rumahku.
/ Kau tinggal bersamanya.
261
00:31:28,072 --> 00:31:29,872
Tapi aku tidak akan
meninggalkanmu sendirian.
262
00:31:30,907 --> 00:31:32,262
Aku akan menjagamu.
263
00:31:45,492 --> 00:31:47,332
Hari ini hari yang
menyenangkan, bukan?
264
00:31:49,387 --> 00:31:50,846
Aku suka kota ini.
265
00:31:52,637 --> 00:31:56,679
Kadang sedikit intens.
Tapi aku suka.
266
00:31:58,453 --> 00:31:59,595
Kau suka?
267
00:32:02,176 --> 00:32:03,795
Apa yang terjadi pada ibuku?
268
00:32:06,637 --> 00:32:08,077
Siapa yang bilang? Angel?
269
00:32:09,221 --> 00:32:11,304
Tidak ada yang bilang.
Apa yang terjadi?
270
00:32:12,548 --> 00:32:14,262
Nanti kita bicarakan. Aku janji.
271
00:32:14,775 --> 00:32:16,012
Kita bicarakan nanti.
272
00:32:18,503 --> 00:32:20,845
Masuklah. Selamat datang!
273
00:32:21,511 --> 00:32:23,470
Aku sangat senang kau di sini!
274
00:32:31,023 --> 00:32:32,023
Kau lihat itu?
275
00:32:33,512 --> 00:32:34,996
Dulu ada lukisan di sana, ingat?
276
00:32:35,128 --> 00:32:37,845
Kuganti pakai cermin,
aku benci lukisan itu.
277
00:32:39,724 --> 00:32:42,470
Aku sedang memasak
makanan kesukaanmu.
278
00:32:43,686 --> 00:32:44,845
Semuanya ada!
279
00:32:47,363 --> 00:32:48,363
Cami!
280
00:32:49,806 --> 00:32:51,221
Kau tidak mau mandi?
281
00:32:51,772 --> 00:32:53,263
Ini akan bagus, menenangkan.
282
00:32:53,462 --> 00:32:55,542
Kau bisa pakai pakaianku!
Apapun yang kau mau.
283
00:33:51,150 --> 00:33:53,512
Kau akan merasa aneh
sampai tubuhmu terbiasa.
284
00:33:54,825 --> 00:33:56,346
Aku baik-baik saja.
Jangan khawatir.
285
00:33:57,900 --> 00:33:59,500
Apa yang akan kau
lakukan ke depannya?
286
00:34:00,694 --> 00:34:01,720
Melihat ibuku.
287
00:34:18,413 --> 00:34:19,413
Cami�
288
00:34:25,272 --> 00:34:26,595
Ibumu kena stroke.
289
00:34:31,235 --> 00:34:36,346
Dan dia koma. Tidak lama
setelah kecelakaanmu.
290
00:34:39,266 --> 00:34:41,512
Sepertinya, dia tidak
mampu mengatasinya.
291
00:34:47,041 --> 00:34:48,720
Dan dua hari lalu, dia wafat.
292
00:34:53,529 --> 00:34:54,834
Aku turut berduka.
293
00:35:02,303 --> 00:35:04,183
Apa yang terjadi saat
mereka menarikku keluar?
294
00:35:08,555 --> 00:35:10,014
Kenapa kita tidak makan saja?
295
00:35:12,159 --> 00:35:13,320
Aku ingin tahu.
296
00:35:22,268 --> 00:35:23,407
Tidak ada yang tersisa.
297
00:35:26,026 --> 00:35:27,126
Semua terbakar.
298
00:35:28,778 --> 00:35:30,776
Bagaimana dengan
orang-orang di sana?
299
00:35:32,794 --> 00:35:34,373
Semua juga terbakar.
300
00:35:37,490 --> 00:35:39,449
Itu ritual pengorbanan diri.
301
00:35:39,938 --> 00:35:41,560
Semacam sekte,
sesuatu seperti itu.
302
00:35:44,028 --> 00:35:45,267
Dan wanita albino itu?
303
00:35:46,492 --> 00:35:47,593
Wanita albino apa?
304
00:35:50,137 --> 00:35:53,096
Pemimpinnya Albino.
Wanita yang sangat pucat.
305
00:35:53,453 --> 00:35:54,787
Itu saja yang kuingat.
306
00:35:58,167 --> 00:36:02,037
Aku tidak tahu, tapi tidak ada
wanita dalam kelompok itu.
307
00:36:03,052 --> 00:36:04,288
Aku yakin.
308
00:36:07,332 --> 00:36:08,413
Ada apa?
309
00:36:09,604 --> 00:36:10,829
Camila, kau baik-baik saja?
310
00:36:11,507 --> 00:36:12,507
Ada apa?
311
00:36:13,170 --> 00:36:14,870
Bernapaslah!
312
00:36:15,679 --> 00:36:16,679
Camila.
313
00:37:59,702 --> 00:38:00,742
Apa yang terjadi?
314
00:38:01,725 --> 00:38:03,159
Tidak bisa tidur?
315
00:38:22,346 --> 00:38:23,784
Kau mengagetkanku!
316
00:38:24,624 --> 00:38:25,624
Selamat pagi!
317
00:38:25,824 --> 00:38:27,714
Aku mau pergi bekerja.
Kutinggalkan catatan buatmu.
318
00:38:27,738 --> 00:38:28,916
Tapi aku akan kembali lebih awal.
319
00:38:28,940 --> 00:38:30,701
Bagus, aku ikut denganmu.
320
00:38:32,561 --> 00:38:36,951
Kata dokter pelan-pelan,
ini proses yang panjang.
321
00:38:37,323 --> 00:38:40,075
Jika aku tinggal di sini,
aku bisa gila. Aku ikut.
322
00:38:40,099 --> 00:38:42,846
Kau tidak melihat yang
menimpamu itu serius?
323
00:38:43,214 --> 00:38:47,539
Tubuh dan pikiranmu
belum bekerja dengan baik.
324
00:38:47,638 --> 00:38:50,492
F�tima, aku baik-baik saja,
aku ingin pergi denganmu.
325
00:38:52,098 --> 00:38:54,326
Kau berubah-ubah.
Aku sudah lupa itu.
326
00:38:55,635 --> 00:38:57,179
Biar kuambilkan mantel.
327
00:39:19,849 --> 00:39:20,849
Ini.
328
00:39:21,723 --> 00:39:22,723
Untukmu.
329
00:39:23,601 --> 00:39:24,601
Ayo!
330
00:39:38,836 --> 00:39:40,035
Kita sampai.
331
00:39:40,168 --> 00:39:42,888
Tampaknya akhir-akhir ini aku pergi
dari rumah sakit ke rumah sakit lain.
332
00:39:43,197 --> 00:39:46,762
Kau tidak ke mana-mana, aku harus
masuk melihat dua wanita ditangkap.
333
00:39:46,786 --> 00:39:48,990
Tapi aku akan kembali dalam
20 menit. Tunggu di sini.
334
00:39:49,014 --> 00:39:50,421
Ayolah, biarkan aku ikut.
335
00:39:51,308 --> 00:39:53,421
Camila, aku jaksa wilayah
untuk kasus ini,
336
00:39:53,555 --> 00:39:55,613
aku harus fokus pada pekerjaan.
337
00:39:55,755 --> 00:39:58,588
Kau bisa tinggal di sini,
dan dengarkan musik,
338
00:39:58,953 --> 00:40:00,513
tarik napas, apapun
yang kau butuhkan,
339
00:40:00,576 --> 00:40:03,505
tunggu saja di sini,
kumohon, tidak lama.
340
00:40:04,065 --> 00:40:05,065
Ayo.
341
00:40:19,175 --> 00:40:21,775
Saat mereka dibawa, kami harus
menahan mereka dengan lima orang.
342
00:40:21,914 --> 00:40:23,811
Kami harus membius kuat mereka.
343
00:40:24,061 --> 00:40:25,421
Mereka masih terkendali.
344
00:40:25,535 --> 00:40:29,375
Tolong keluarkan, mau kutanyai.
Aku ingin mereka sadar.
345
00:40:29,422 --> 00:40:30,593
Ini yang kakak.
346
00:40:36,431 --> 00:40:38,208
Mereka mengatakan
sesuatu saat tiba?
347
00:40:38,232 --> 00:40:40,339
Mereka mengigau. Bicara tak jelas.
348
00:40:40,685 --> 00:40:42,845
Katanya seseorang
akan mengejar mereka.
349
00:40:42,883 --> 00:40:44,297
Itu semua ada di laporan.
350
00:40:44,703 --> 00:40:46,463
Apa keluarga mereka
datang menemui mereka?
351
00:40:46,551 --> 00:40:48,671
Tak ada permintaan kunjungan.
352
00:40:49,471 --> 00:40:54,717
Yang adik ada di sana. Silvina.
Berperilaku lebih baik. / Maaf?
353
00:40:55,797 --> 00:40:56,997
Kenapa kau di sini?
354
00:40:57,159 --> 00:40:59,880
Aku agak bingung di luar.
Aku lebih suka di sini bersamamu.
355
00:41:00,937 --> 00:41:03,377
Kau baik-baik saja?
Kau merasa baik-baik saja?
356
00:41:04,006 --> 00:41:05,713
Kau bisa masuk tanpa izin?
357
00:41:05,877 --> 00:41:09,280
Ya, dia Camila, rekan.
Dia adalah seorang Polisi.
358
00:41:09,937 --> 00:41:11,817
Bisa tinggal di sini,
dan menungguku?
359
00:41:12,894 --> 00:41:15,713
Silakan, dokter.
/ Ya, soal tadi.
360
00:41:16,283 --> 00:41:18,172
Kakaknya menyerangnya brutal.
361
00:41:18,936 --> 00:41:21,775
Polisi tiba tepat waktu.
Andai tidak, dia tidak selamat.
362
00:41:22,940 --> 00:41:24,863
Dia punya catatan kejiwaan?
363
00:41:25,004 --> 00:41:26,324
Setahuku tidak.
364
00:41:26,572 --> 00:41:30,292
Kami sudah menelepon, meminta catatan.
Tidak ada jawaban. Dia tak baik-baik saja.
365
00:41:32,224 --> 00:41:33,797
Kau membawanya denganmu.
366
00:41:41,236 --> 00:41:42,239
Dia lebih dekat.
367
00:41:44,172 --> 00:41:46,130
Tiga kali untuk tahu kau spesial.
368
00:41:49,284 --> 00:41:51,421
Tiga kali untuk tahu kau spesial.
369
00:41:53,474 --> 00:41:55,880
Tiga kali untuk tahu kau spesial.
370
00:41:56,417 --> 00:41:59,488
Kematian cuma permulaan.
371
00:42:14,915 --> 00:42:16,294
Berkat dokter...
372
00:42:17,369 --> 00:42:18,372
Camila!
373
00:42:18,601 --> 00:42:19,755
Ada apa?
374
00:42:20,125 --> 00:42:21,732
Kau baik-baik saja?
/ Apa yang terjadi?
375
00:42:21,756 --> 00:42:22,756
Apa yang terjadi?
376
00:42:23,075 --> 00:42:24,075
Tolong!
377
00:42:25,011 --> 00:42:28,368
Keamanan! Tolong!
378
00:42:31,153 --> 00:42:32,297
Tolong!
379
00:42:33,323 --> 00:42:35,588
Tiga langkah untuk
membawamu bersama kami.
380
00:43:01,188 --> 00:43:02,381
Camila!
381
00:43:13,175 --> 00:43:15,977
Kau terbiasa kekerasan,
karena profesimu.
382
00:43:16,329 --> 00:43:19,922
Tapi dia tidak boleh kembali
seolah tidak terjadi apa-apa.
383
00:43:20,216 --> 00:43:22,306
Apa yang terjadi?
Bagaimana Camila?
384
00:43:22,541 --> 00:43:24,976
Tenang, kau tidak boleh
berteriak di sini. Maaf dokter.
385
00:43:25,000 --> 00:43:26,255
Tak apa-apa.
386
00:43:26,927 --> 00:43:28,155
Serius?
387
00:43:28,382 --> 00:43:29,816
Aku tidak bisa tenang!
388
00:43:30,122 --> 00:43:32,482
Apa yang terjadi?
/ Tidak apa-apa. Dia baik-baik saja.
389
00:43:32,736 --> 00:43:34,551
Dia ikut denganku
ke Rumah Sakit Jiwa,
390
00:43:34,684 --> 00:43:36,433
dan situasi tidak terkendali.
Cuma itu.
391
00:43:36,457 --> 00:43:37,728
Tidak, kau yang di luar kendali!
392
00:43:37,752 --> 00:43:39,650
Kau membawanya
ke Rumah Sakit Jiwa?
393
00:43:39,758 --> 00:43:42,524
Menemui dua pembunuh gila?
Kau gila?
394
00:43:43,302 --> 00:43:47,275
Setelah tinggal bersamamu, aku ragu
ada rumah sakit jiwa yang lebih buruk.
395
00:43:48,453 --> 00:43:50,138
Kau tidak mengerti
betapa seriusnya ini.
396
00:43:50,263 --> 00:43:52,705
Siapa yang mendampingi
Camila selama ini?
397
00:43:52,889 --> 00:43:55,011
Cuma kau yang menemaninya?
398
00:43:55,035 --> 00:43:56,042
Tolong jangan ribut.
399
00:43:56,288 --> 00:43:58,574
Kali ini aku takkan membiarkan
apapun terjadi pada Camila.
400
00:43:58,598 --> 00:44:00,635
Kau yang tak mengizinkan.
401
00:44:00,768 --> 00:44:02,080
Cuma aku kerabatnya.
402
00:44:02,400 --> 00:44:05,314
Bukan. Itu omong kosong!
/ Aku pasangannya!
403
00:44:05,412 --> 00:44:06,621
Kau memang dulu...
404
00:44:06,965 --> 00:44:07,965
...pasangannya.
405
00:44:08,370 --> 00:44:10,372
Dan membuatnya gila.
/ Kau mencuci otaknya!
406
00:44:10,750 --> 00:44:12,110
Kau mencuci otaknya!
/ Tolong.
407
00:44:12,163 --> 00:44:14,886
Berhenti! Jangan ribut.
Ini rumah sakit!
408
00:44:14,910 --> 00:44:17,634
Harap tenang!
Selain itu, ini buruk untuk Camila!
409
00:44:21,438 --> 00:44:23,823
Jika kondisi seperti ini,
lebih baik dia di sini.
410
00:44:23,847 --> 00:44:25,727
Dirawat di rumah sakit? Tidak!
411
00:44:25,751 --> 00:44:28,181
Dia bisa dirawat di rumah sakit lagi.
Dia di sini terlalu lama.
412
00:44:28,205 --> 00:44:29,245
Dia butuh kedamaian.
413
00:44:29,622 --> 00:44:31,622
Aku tahu! Aku akan
membujuknya tetap tenang.
414
00:44:31,683 --> 00:44:35,330
Aku berjanji, tapi... / Sekarang,
biarkan dia beristirahat. Tolong.
415
00:44:36,678 --> 00:44:37,678
Ya, tentu.
416
00:44:40,448 --> 00:44:41,448
Terima kasih.
417
00:44:44,310 --> 00:44:46,586
Bicaralah dengan rekanmu,
dan kabari aku keputusanmu.
418
00:44:46,610 --> 00:44:48,090
Camila akan beristirahat
beberapa jam.
419
00:44:48,187 --> 00:44:49,827
Kami memberinya obat
depresan untuk tidur.
420
00:44:50,981 --> 00:44:51,981
Terima kasih.
421
00:44:55,216 --> 00:44:57,456
Aku ingin membawanya
beberapa hari ke rumahku.
422
00:44:57,696 --> 00:44:58,914
Kau sibuk.
423
00:44:59,156 --> 00:45:01,668
Aku akan pulang persiapkan
semuanya. Aku akan kembali.
424
00:45:01,692 --> 00:45:03,580
Bisa tetap bersamanya atau tidak?
425
00:45:05,336 --> 00:45:06,913
Sekarang kau
mengusir yang lainnya?
426
00:45:07,445 --> 00:45:08,882
Ubah sikapmu,
427
00:45:09,959 --> 00:45:12,519
atau sumpah kau tidak akan
melihatnya lagi seumur hidup.
428
00:45:12,953 --> 00:45:14,897
Dan siapa yang akan
menghentikanku? Kau?
429
00:45:15,015 --> 00:45:17,289
Coba saja!
430
00:45:19,063 --> 00:45:21,178
Pergi, Angel. Aku tinggal di sini.
431
00:45:21,280 --> 00:45:22,280
Jangan khawatir.
432
00:45:29,147 --> 00:45:30,147
Hai, Ayah?
433
00:45:59,134 --> 00:46:00,871
Joaquin! Dokter!
434
00:46:01,020 --> 00:46:05,080
Joaquin! Dokter! Keluar!
435
00:46:05,321 --> 00:46:07,705
Keluar!
436
00:46:13,234 --> 00:46:15,830
Tunggu! Berhenti, aku tidak
melakukan apapun padamu.
437
00:46:22,275 --> 00:46:24,116
Aku tidak melakukan
apapun kepadamu!
438
00:46:24,140 --> 00:46:25,740
Ini bukan masalahku!
439
00:46:32,350 --> 00:46:35,534
Dokter Carrizo, lihat yang harus
kulakukan demi menemuimu.
440
00:46:35,793 --> 00:46:37,285
Aku dituduh apa?
441
00:46:38,160 --> 00:46:40,076
KUHP Pasal 80?
442
00:46:41,123 --> 00:46:44,095
Penjara seumur hidup akan dijatuhkan,
bagi yang membunuh dengan sengaja.
443
00:46:44,119 --> 00:46:46,257
Kurasa kali ini kau tidak
akan bisa menghukumku.
444
00:46:46,281 --> 00:46:53,076
Kebencian ras, agama, jenis
kelamin, atau orientasi seksual.
445
00:46:53,313 --> 00:46:54,865
Batasnya adalah
waktu atau ruang,
446
00:46:54,889 --> 00:46:57,369
Tidak ada yang lebih
menginspirasi horor daripada akhir.
447
00:46:57,496 --> 00:47:01,164
Saat kau menatap jurang,
jurang balas menatapmu.
448
00:47:01,868 --> 00:47:02,993
Berhenti! Polisi!
449
00:47:06,739 --> 00:47:10,588
Setan Penghuni,
tunjukkanlah kekuatanmu.
450
00:47:10,712 --> 00:47:14,106
Datanglah padaku.
Dengar panggilan agungku.
451
00:47:14,223 --> 00:47:17,079
Aku memanggilmu, pembersih jiwa.
452
00:47:19,254 --> 00:47:34,254
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
453
00:47:34,256 --> 00:47:49,256
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com
454
00:48:21,942 --> 00:48:23,734
Kau membuatku kaget!
455
00:48:24,542 --> 00:48:27,939
Masuk! Kulihat kau
tertidur, dan, masuklah!
456
00:48:31,977 --> 00:48:33,301
Lewat sini.
457
00:48:39,569 --> 00:48:40,692
Bagus!
458
00:48:42,248 --> 00:48:44,483
Tunggu di sini, aku akan
mencari penjaga rumah.
459
00:49:47,967 --> 00:49:49,381
Aku tidak tahu yang terjadi.
460
00:49:49,405 --> 00:49:51,751
Penjaga rumah tak ada.
Tak ada sinyal.
461
00:49:51,931 --> 00:49:54,331
Aku akan mencoba
menyalakan listrik.
462
00:52:30,772 --> 00:52:33,977
SEDANG DALAM PERBAIKAN.
BAHAYA. JANGAN DISENTUH.
463
00:53:04,684 --> 00:53:06,829
Lampu menyala, gas jalan.
464
00:53:07,135 --> 00:53:08,205
Aku bisa melihat perapian.
465
00:53:08,380 --> 00:53:10,735
Aku akan mengambil tas kita,
lalu kita menyiapkan makanan.
466
00:53:10,759 --> 00:53:12,372
Kedengarannya bagus?
Aku segera datang.
467
00:53:17,765 --> 00:53:21,025
Aku ingin kau melacak nomor
ponsel yang kukirim lewat SMS.
468
00:53:22,071 --> 00:53:23,508
Katakan di zona mana.
469
00:53:23,829 --> 00:53:24,949
Kedua kalinya aku meminta tolong.
470
00:53:25,952 --> 00:53:26,952
Ini penting!
471
00:53:34,087 --> 00:53:35,087
Dan?
472
00:53:36,015 --> 00:53:37,563
Bagaimana? Kau suka?
473
00:53:38,232 --> 00:53:39,704
Ya, ini enak.
474
00:53:43,288 --> 00:53:44,346
Tampaknya tidak begitu.
475
00:53:44,716 --> 00:53:47,413
Aku memasak dengan
dua-tiga bahan yang ada.
476
00:53:48,063 --> 00:53:49,346
Tapi tidak terlalu buruk.
477
00:53:50,944 --> 00:53:52,372
Penjaga rumah?
478
00:53:54,456 --> 00:53:59,067
Aneh, karena tidak ada sinyal,
aku cuma dapat pesan dari Ayahku.
479
00:53:59,882 --> 00:54:05,413
Dia bilang keluarga ini ditimpa
musibah, dan terpaksa pergi.
480
00:54:07,228 --> 00:54:09,121
Kupikir kita akan
baik-baik saja di sini.
481
00:54:09,374 --> 00:54:14,829
Tempatnya bagus. Agar kau bisa
berpikir tenang, dan beristirahat.
482
00:54:15,758 --> 00:54:17,918
Kau tidak pernah
memberitahuku tempat ini.
483
00:54:19,671 --> 00:54:22,071
Tidak, aku sudah
lama tidak kemari.
484
00:54:23,072 --> 00:54:25,413
20-25 tahun atau lebih.
485
00:54:27,942 --> 00:54:31,746
Tempat ini membawa kembali
kenangan yang tidak begitu baik.
486
00:54:32,507 --> 00:54:35,913
Bukan untukku,
atau keluargaku, tapi...
487
00:54:36,777 --> 00:54:38,746
Kenapa? Apa yang terjadi?
488
00:54:41,007 --> 00:54:42,330
Tidak penting�
489
00:54:43,660 --> 00:54:45,788
Dan kupikir ini bisa bagus.
490
00:54:46,813 --> 00:54:48,288
Bersamamu di sini, sekarang.
491
00:54:49,865 --> 00:54:51,145
Tapi, besok kita ke hotel.
492
00:54:51,317 --> 00:54:52,615
Jika kau tidak merasa nyaman.
493
00:54:53,315 --> 00:54:55,483
Tidak, kita baik-baik
saja di sini, berdua.
494
00:54:57,712 --> 00:54:58,788
Mau tidur?
495
00:54:59,421 --> 00:55:00,421
Mari tidur!
496
00:55:21,211 --> 00:55:22,211
Fatima.
497
00:55:22,355 --> 00:55:24,163
Ketakutan adalah emosi tertinggi.
498
00:55:25,079 --> 00:55:28,288
Dan melaluinya, kita
menyucikan diri kita.
499
00:56:06,569 --> 00:56:07,746
Selamat pagi.
500
00:56:08,888 --> 00:56:10,087
Bagaimana tidurmu?
501
00:56:10,277 --> 00:56:12,357
Aku sedikit bingung lagi
saat terbangun.
502
00:56:12,555 --> 00:56:14,454
Aku tidak tidur nyenyak.
503
00:56:16,404 --> 00:56:17,996
Aku juga tidak.
504
00:56:18,714 --> 00:56:20,954
Kita harus terbiasa
dengan suara rumah.
505
00:56:21,671 --> 00:56:23,621
Tidak, ada yang salah denganku.
506
00:56:24,224 --> 00:56:25,829
Sesuatu terjadi malam itu.
507
00:56:26,698 --> 00:56:27,913
Jelas sesuatu terjadi.
508
00:56:28,436 --> 00:56:30,621
Kau jatuh di bunker
sekelompok maniak.
509
00:56:30,928 --> 00:56:32,413
Tidak, Fatima.
Kau tidak mengerti.
510
00:56:32,630 --> 00:56:35,205
Sesuatu terjadi malam itu,
mereka melakukan sesuatu padaku.
511
00:56:37,593 --> 00:56:41,871
Cami, aku tahu kau telah
kehilangan enam bulan hidupmu.
512
00:56:42,885 --> 00:56:45,913
Tapi aku berjanji kau
akan menebus waktu itu.
513
00:56:48,621 --> 00:56:49,621
Sarapan?
514
00:56:52,276 --> 00:56:53,971
Aku punya ide,
mungkin kau suka.
515
00:56:54,663 --> 00:56:57,272
Saat kita selesai di sini,
kita bisa kunjungi kota.
516
00:56:57,464 --> 00:56:59,624
Beli beberapa barang, kita
butuh banyak barang di sini.
517
00:57:00,469 --> 00:57:02,313
Dan makan malam
di sana, di restoran.
518
00:57:02,491 --> 00:57:05,713
Ini bukan tempat yang besar,
tapi, itu bisa menyenangkan.
519
00:57:05,913 --> 00:57:07,437
Kita bisa bersosialisasi sedikit.
520
00:57:08,781 --> 00:57:10,883
Selain itu, tidak ada sinyal,
entah kenapa.
521
00:57:10,907 --> 00:57:13,663
Jaringan rusak,
entah apa yang terjadi.
522
00:57:14,366 --> 00:57:15,366
Bagaimana?
523
00:57:15,964 --> 00:57:17,721
Kau pergi saja.
Aku tinggal di sini.
524
00:57:18,090 --> 00:57:20,485
Hal terakhir yang kumau
adalah menemui orang-orang.
525
00:57:20,509 --> 00:57:22,829
Kau tinggal di sini sendirian?
Ikutlah denganku.
526
00:57:23,343 --> 00:57:24,954
Ya, aku jauh lebih baik begitu.
527
00:57:25,981 --> 00:57:28,341
Selain itu, kau tidak perlu
melakukan semua ini untukku.
528
00:57:29,245 --> 00:57:30,454
Apa? Sarapan?
529
00:57:30,860 --> 00:57:33,038
Giliranmu besok. Tenang.
530
00:57:33,998 --> 00:57:35,330
Kau tahu maksudku.
531
00:57:35,732 --> 00:57:37,704
Meninggalkan segalanya
demi menjagaku.
532
00:57:38,813 --> 00:57:40,579
Ini yang bisa kulakukan.
533
00:59:25,243 --> 00:59:28,204
Kami datang untukmu, untuk
membawamu bersama Camila.
534
00:59:28,746 --> 00:59:30,706
Kami meninggalkanmu
sejenak lagi di neraka ini.
535
01:00:03,819 --> 01:00:05,553
Kota banyak berubah.
536
01:00:09,784 --> 01:00:11,544
Aku sudah lama tidak ke sana.
537
01:00:15,390 --> 01:00:17,012
Begitu banyak kenangan.
538
01:00:24,697 --> 01:00:25,928
Bagaimana denganmu?
539
01:00:26,937 --> 01:00:27,937
Kau aneh.
540
01:00:32,095 --> 01:00:33,815
Kau tahu kau bisa
memercayaiku, bukan?
541
01:00:35,693 --> 01:00:38,025
Ke mana pun aku pergi,
dia akan menemukanku.
542
01:00:41,476 --> 01:00:43,128
Kau bicara tentang Angel?
543
01:00:47,976 --> 01:00:50,220
Di mana Angel?
Kenapa dia tidak ada di sini?
544
01:00:52,620 --> 01:00:54,054
Dan kenapa harus dia?
545
01:00:56,516 --> 01:00:58,716
Dia punya urusan lebih penting.
546
01:01:40,621 --> 01:01:41,903
Ada orang di sana?
547
01:01:49,336 --> 01:01:50,434
Siapa di sana?
548
01:02:06,757 --> 01:02:21,757
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
549
01:02:21,759 --> 01:02:36,759
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com
550
01:03:11,082 --> 01:03:12,082
Camila!
551
01:04:23,549 --> 01:04:26,147
Lihat kemari, senyum,
dan katakan: wiski!
552
01:04:26,461 --> 01:04:27,817
Wiski!
553
01:04:35,859 --> 01:04:37,928
Bagus! Tepuk tangan!
554
01:04:44,576 --> 01:04:46,028
Kita main "kagetkan"?
555
01:04:46,162 --> 01:04:47,206
Kagetkan?
556
01:04:47,422 --> 01:04:49,636
Apa itu?
/ Kau tidak pernah bermain?
557
01:04:50,845 --> 01:04:52,553
Tidak. Apa itu?
558
01:04:53,190 --> 01:04:56,179
Seperti petak umpet.
Kau menghitung, aku sembunyi.
559
01:04:56,383 --> 01:04:58,431
Jika waktu habis dan
kau tidak menemukanku,
560
01:04:58,455 --> 01:04:59,823
giliranku mengagetkanmu.
561
01:05:00,690 --> 01:05:01,893
Itu membuatku takut.
562
01:05:02,169 --> 01:05:05,226
Lihat? Ini sangat keren!
Kami main itu di sekolah.
563
01:05:05,619 --> 01:05:08,180
Aku tidak suka itu.
Lebih baik permainan lain.
564
01:05:08,420 --> 01:05:10,560
Ayolah, Nuria!
Jangan membosankan begitu.
565
01:05:12,846 --> 01:05:15,842
Tapi, ibumu bilang
kita akan meniup lilin.
566
01:05:16,022 --> 01:05:17,302
Sebaiknya kita kembali sekarang.
567
01:05:19,036 --> 01:05:20,036
Fatima.
568
01:05:22,835 --> 01:05:24,262
Fatimah, di mana kau?
569
01:05:29,345 --> 01:05:30,345
Fatima!
570
01:05:34,714 --> 01:05:36,220
Di mana rumah?
571
01:05:36,684 --> 01:05:38,470
Aku tidak tahu cara kembali.
572
01:05:39,080 --> 01:05:40,678
Fatima!
573
01:05:44,012 --> 01:05:45,928
Aku tidak suka ini lagi.
574
01:05:59,591 --> 01:06:00,845
Fatima!
575
01:06:05,102 --> 01:06:06,102
Kagetkan!
576
01:06:07,982 --> 01:06:08,982
Fatima!
577
01:06:09,720 --> 01:06:10,983
Di situ kau!
578
01:06:19,060 --> 01:06:23,054
Fatima!
579
01:06:29,989 --> 01:06:31,280
Kagetkan!
580
01:06:33,588 --> 01:06:34,588
Fatima!
581
01:07:01,781 --> 01:07:02,781
Kagetkan!
582
01:07:08,337 --> 01:07:11,209
Nuria, tidak!
/ Bu! Tolong!
583
01:07:12,868 --> 01:07:13,868
Tolong!
584
01:07:14,724 --> 01:07:17,214
Bu! Tolong!
585
01:07:19,128 --> 01:07:20,908
Tolong!
586
01:07:22,484 --> 01:07:25,433
Tolong!
587
01:07:27,290 --> 01:07:28,843
Tidak!
588
01:07:51,790 --> 01:07:52,790
Cami.
589
01:07:55,017 --> 01:07:56,017
Camila.
590
01:08:10,074 --> 01:08:11,074
Tenang.
591
01:08:11,817 --> 01:08:12,994
Tenang.
592
01:08:13,530 --> 01:08:15,376
Tenang. Tenang!
593
01:08:15,555 --> 01:08:16,875
Tenang! Kemari.
594
01:08:17,192 --> 01:08:18,192
Tenang!
595
01:08:19,084 --> 01:08:21,404
Tidak apa-apa.
596
01:08:23,386 --> 01:08:24,781
Ini sudah berakhir.
597
01:08:24,805 --> 01:08:27,125
Tidak apa-apa.
598
01:08:27,709 --> 01:08:28,709
Tenang.
599
01:08:28,920 --> 01:08:30,461
Tenang, Sayang.
Ini sudah berakhir.
600
01:08:53,503 --> 01:08:55,501
Mereka datang.
601
01:09:14,616 --> 01:09:16,419
Angel, kukirim lokasinya.
602
01:09:16,598 --> 01:09:18,496
Tolong datanglah.
603
01:09:18,637 --> 01:09:19,710
Ini penting.
604
01:09:31,999 --> 01:09:32,999
Camila.
605
01:09:45,579 --> 01:09:46,585
Camila.
606
01:09:51,902 --> 01:09:53,027
Camila!
607
01:09:55,463 --> 01:09:56,463
Fatima!
608
01:10:01,751 --> 01:10:03,007
Nuria malang, benar?
609
01:10:04,638 --> 01:10:06,771
Kenapa kau di sini?
Bagaimana kau keluar?
610
01:10:08,458 --> 01:10:09,458
Menjauh.
611
01:10:11,760 --> 01:10:15,280
Kita sama tahu, yang paling tidak kau
inginkan, adalah aku menjauh darimu.
612
01:10:17,803 --> 01:10:19,626
Mereka sudah ada di sini.
Lihatlah.
613
01:10:20,241 --> 01:10:21,796
Mereka datang untuk kita.
614
01:10:28,347 --> 01:10:29,347
Siapa mereka?
615
01:10:30,113 --> 01:10:32,144
Normal takut pada awalnya.
616
01:10:32,654 --> 01:10:35,571
Tapi jangan khawatir, aku
di sini untuk membantumu.
617
01:10:36,608 --> 01:10:38,696
Aku di sini untuk membuat
segalanya lebih mudah.
618
01:10:41,986 --> 01:10:42,986
Menjauh!
619
01:10:43,487 --> 01:10:46,280
Aku bersenjata. Polisi datang.
620
01:10:48,760 --> 01:10:50,321
Relakan dirimu, Fatima.
621
01:10:50,946 --> 01:10:52,071
Waktunya telah tiba.
622
01:10:55,221 --> 01:10:56,363
Akan kutembak!
623
01:11:16,087 --> 01:11:20,087
Nuria tidak mau main.
624
01:11:20,795 --> 01:11:22,114
Kenapa kau melakukan ini padaku?
625
01:11:22,651 --> 01:11:24,087
Kagetkan.
626
01:11:28,062 --> 01:11:29,062
Kagetkan.
627
01:11:29,660 --> 01:11:30,670
Kagetkan!
628
01:11:30,817 --> 01:11:32,629
Kagetkan.
629
01:11:41,302 --> 01:11:42,302
Kagetkan!
630
01:12:16,643 --> 01:12:18,977
Kau tidak pernah mengakui
jika itu adalah kesalahanmu.
631
01:12:19,001 --> 01:12:21,201
Tidak, itu bukan salahku.
Itu kecelakaan!
632
01:12:22,100 --> 01:12:24,503
Fatima! Keluar.
633
01:12:24,894 --> 01:12:26,934
Keluar, atau aku tidak
bicara denganmu lagi!
634
01:12:27,719 --> 01:12:30,338
Fatima, aku tidak suka permainan ini.
635
01:12:46,128 --> 01:12:47,837
Ini tidak menyenangkan!
636
01:12:48,038 --> 01:12:49,629
Aku tahu kau melakukannya!
637
01:12:49,857 --> 01:12:53,420
Fatima!
638
01:12:59,814 --> 01:13:01,214
Apa?! Kau menembakku?!
639
01:13:01,576 --> 01:13:03,004
Menembakku!
/ Tidak.
640
01:13:03,161 --> 01:13:04,744
Maaf. Syukurlah kau di sini.
641
01:13:04,768 --> 01:13:06,160
Kita harus pergi.
/ Kau gila.
642
01:13:06,315 --> 01:13:07,315
Kenapa menembak?
643
01:13:07,407 --> 01:13:08,896
Aku tidak bisa jelaskan
sekarang, kita harus pergi.
644
01:13:08,920 --> 01:13:10,246
Ini penting!
/ Di mana Camila?!
645
01:13:10,420 --> 01:13:11,893
Angel, tolong!
/ Jika sesuatu terjadi padanya.
646
01:13:11,917 --> 01:13:13,491
Di tempat asing ini.
/ Angel, kumohon.
647
01:13:13,515 --> 01:13:14,631
Angel!
/ Tolong, ayo!
648
01:13:14,763 --> 01:13:15,763
Camila! Camila!
649
01:13:15,866 --> 01:13:17,289
Berhenti Angel!
/ Lepaskan aku!
650
01:13:17,313 --> 01:13:18,438
Aku di sini!
/ Camila!
651
01:13:18,566 --> 01:13:19,566
Di sini, Sayang.
652
01:13:19,754 --> 01:13:22,388
Angel.
653
01:13:22,587 --> 01:13:24,462
Tidak!
/ Camila!
654
01:13:25,962 --> 01:13:26,962
Angel!
655
01:13:27,635 --> 01:13:29,842
Camila.
656
01:13:31,163 --> 01:13:32,938
Angel, menjauh darinya.
Dia bukan Camila.
657
01:13:33,178 --> 01:13:34,178
Apa maksudmu?
658
01:13:34,328 --> 01:13:36,454
Aku tidak tahu apa yang
terjadi tapi itu bukan dia.
659
01:13:36,610 --> 01:13:37,611
Dia bukan Camila!
660
01:13:37,906 --> 01:13:38,906
Percayalah padaku!
661
01:13:41,558 --> 01:13:44,558
Kau berjanji tidak akan
meninggalkanku sendirian.
662
01:13:45,254 --> 01:13:47,252
Dan kau tidak akan
menyakitiku lagi.
663
01:13:48,795 --> 01:13:50,106
Tenang, Sayang.
664
01:13:52,691 --> 01:13:54,672
Aku tidak akan lagi
meninggalkanmu sendiri.
665
01:13:54,696 --> 01:13:55,696
Sumpah.
666
01:13:57,413 --> 01:13:58,559
Aku datang untukmu.
667
01:13:59,870 --> 01:14:01,046
Kau ikut denganku?
668
01:14:03,070 --> 01:14:05,902
Jauhi dia, Angel.
Dengarkan aku, dia berbahaya.
669
01:14:08,401 --> 01:14:10,087
Kau selalu menghalangi kami.
670
01:14:11,412 --> 01:14:13,177
Memicu perselisihan.
671
01:14:13,427 --> 01:14:14,839
Mencoba memisahkan kami.
672
01:14:15,393 --> 01:14:16,473
Berpura-pura menjadi teman.
673
01:14:16,713 --> 01:14:18,452
Sumpah bukan soal itu!
Kita harus pergi.
674
01:14:18,710 --> 01:14:20,019
Itu benar, itu bukan dia!
675
01:14:20,390 --> 01:14:23,080
Percayalah, tolong!
Kita harus pergi!
676
01:14:25,297 --> 01:14:26,462
Aku dulu salah.
677
01:14:27,730 --> 01:14:29,378
Tapi kali ini aku akan
memperbaikinya.
678
01:14:30,058 --> 01:14:33,087
Dan aku tidak akan
membiarkanmu meracuni pikirannya.
679
01:14:39,010 --> 01:14:40,866
Maukah kau berkorban untukku?
680
01:15:21,158 --> 01:15:22,158
Fatima!
681
01:15:22,276 --> 01:15:23,926
Kau bisa keluar sekarang.
Aku menang.
682
01:15:24,077 --> 01:15:25,918
Aku tidak suka permainan ini.
683
01:15:38,819 --> 01:15:42,126
Fatima!
684
01:15:48,148 --> 01:15:50,001
Ini tidak lucu!
685
01:15:51,169 --> 01:15:52,169
Nuria malang.
686
01:15:53,266 --> 01:15:55,248
Tubuhnya tidak pernah
ditemukan, benar?
687
01:15:58,018 --> 01:15:59,976
Dia tidak ingin bermain "kagetkan".
688
01:16:05,386 --> 01:16:07,793
Tenang, percayalah padaku.
689
01:16:10,162 --> 01:16:12,082
Kita akan melakukan
perjalanan ini bersama.
690
01:16:14,432 --> 01:16:15,709
Fatima!
691
01:16:25,252 --> 01:16:26,772
Apa yang mereka
lakukan padamu Camila?
692
01:16:27,918 --> 01:16:31,102
Mereka membuatku mengerti ada
alam eksistensi yang lebih tinggi.
693
01:16:31,525 --> 01:16:35,918
Di mana kita bisa menebus
kesalahan dan menyucikan jiwa.
694
01:16:40,126 --> 01:16:41,126
Lihat aku.
695
01:16:42,756 --> 01:16:44,052
Lihat aku, aku Fatima.
696
01:16:47,846 --> 01:16:49,576
Kita bisa keluar dari sini.
697
01:16:51,705 --> 01:16:54,268
Kita bisa pergi bersama
dan kita akan baik-baik saja.
698
01:16:58,838 --> 01:16:59,937
Tenang.
699
01:17:00,430 --> 01:17:02,711
Semua darah tiba
di tempatnya yang tenang.
700
01:17:04,341 --> 01:17:06,077
Sudah waktunya untuk
menutup lingkaran.
701
01:17:14,076 --> 01:17:15,369
Waktunya telah tiba.
702
01:17:17,324 --> 01:17:19,160
Sudah waktunya penyucian.
703
01:17:22,178 --> 01:17:24,135
Kita bisa bersama mulai sekarang.
704
01:17:25,199 --> 01:17:27,302
Saling menyayangi, menjaga.
705
01:17:28,394 --> 01:17:29,576
Mengerti?
706
01:17:30,993 --> 01:17:33,860
Tidak ada yang akan
memisahkan kita.
707
01:17:35,719 --> 01:17:37,717
Salam Raja Abadi
dari segala Kegelapan.
708
01:17:40,998 --> 01:17:44,118
Ibu keduniawian, dan bayangan,
yang menggelapkan langit.
709
01:17:46,618 --> 01:17:48,160
Lindungi jiwaku.
710
01:17:48,658 --> 01:17:51,307
Hari ini, esok dan selamanya.
711
01:17:51,632 --> 01:17:55,285
Prajurit kebenaran, kemarilah,
dan bawa aku ke hadapan musuh.
712
01:17:56,534 --> 01:18:01,160
Odium Humani Generi.
713
01:18:02,077 --> 01:18:03,993
Odium Humani Generi.
714
01:18:06,290 --> 01:18:08,018
Salam Raja Abadi
dari segala Kegelapan.
715
01:18:08,152 --> 01:18:09,152
Maafkan aku.
716
01:18:09,255 --> 01:18:12,182
Ibu keduniawian, dan bayangan
yang menggelapkan langit.
717
01:18:12,468 --> 01:18:13,952
Lindungi jiwaku.
718
01:18:15,077 --> 01:18:17,160
Odium Humani Generi.
719
01:18:17,792 --> 01:18:18,792
Tidak!
720
01:18:19,573 --> 01:18:20,910
Setan Penghuni.
721
01:18:21,910 --> 01:18:23,410
Tunjukkan kekuatanmu.
722
01:18:23,854 --> 01:18:24,854
Datanglah padaku.
723
01:18:25,867 --> 01:18:26,867
Aku memanggilmu.
724
01:18:28,405 --> 01:18:29,701
Pembersih Jiwa.
725
01:18:31,347 --> 01:18:33,285
Odium Humani Generi.
726
01:19:36,849 --> 01:19:39,181
Tampaknya balas dendam
mendatangi jaksa Carrizo.
727
01:19:41,572 --> 01:19:43,463
Hutang lama ditagih.
728
01:19:44,014 --> 01:19:45,713
Kenapa kau bicara
tentang balas dendam?
729
01:19:46,020 --> 01:19:48,139
Mereka datang mencari
petugas Camila Rivas.
730
01:19:48,634 --> 01:19:51,557
Mereka menyelesaikan yang dimulai
beberapa bulan lalu, di pinggiran kota.
731
01:19:51,581 --> 01:19:52,598
Sekelompok orang gila!
732
01:19:52,738 --> 01:19:54,973
Selalu lebih baik
menganggap mereka gila.
733
01:19:55,378 --> 01:19:57,431
Lebih menenangkan.
734
01:19:58,164 --> 01:20:00,262
Ny. Carrizo sangat beruntung.
735
01:20:00,439 --> 01:20:01,889
Kau pikir itu beruntung?
736
01:20:02,037 --> 01:20:04,099
Ya, dia masih hidup.
737
01:20:05,430 --> 01:20:06,430
Tiga.
738
01:20:07,539 --> 01:20:09,473
Angka berulang.
739
01:20:10,234 --> 01:20:12,431
Katanya itu ejekan iblis.
740
01:20:12,737 --> 01:20:15,122
Atas nama Bapa,
Putra dan Roh kudus.
741
01:20:15,290 --> 01:20:16,290
Tiga.
742
01:20:16,718 --> 01:20:19,307
Ayah dengan dua putri.
Dari kasus terakhir.
743
01:20:19,629 --> 01:20:20,629
Tiga.
744
01:20:21,639 --> 01:20:25,182
Camila Rivas, Angel si Jaksa.
745
01:20:25,541 --> 01:20:26,541
Tiga.
746
01:20:26,764 --> 01:20:29,391
Selalu ada tiga.
747
01:20:30,302 --> 01:20:33,140
Aku tidak mengerti kenapa
kau mempercayai hal-hal itu.
748
01:20:33,664 --> 01:20:35,915
Tidak masalah jika kau
tidak percaya pada iblis.
749
01:20:36,584 --> 01:20:39,015
Iblis percaya padamu.
750
01:20:40,262 --> 01:20:42,723
Dia tidak percaya.
751
01:20:43,231 --> 01:20:45,015
Ini krisis iman.
752
01:20:45,680 --> 01:20:48,265
Kejahatan itu ada,
kau percaya atau tidak.
753
01:20:49,007 --> 01:20:53,183
Bagi kejahatan, keberanianmu
cuma permainan anak-anak.
754
01:20:53,378 --> 01:20:58,848
Ini permainan yang cepat atau lambat
akan berakhir, dan ketakutan selalu menang
755
01:20:59,199 --> 01:21:01,224
dan kita menjadi percaya.
756
01:21:02,416 --> 01:21:10,057
Kau percaya atau tidak pada Tuhan,
tapi kita semua akan percaya pada Iblis.
757
01:21:11,656 --> 01:21:15,316
Dia sekarang percaya.
758
01:21:29,863 --> 01:21:44,863
Jual Alat Bantu Seksual | Sex Toys | Kondom
| Dildo | Masturbation Cup | Vibrator | Tenga
759
01:21:44,865 --> 01:21:59,865
Privasi Aman Kunjungi www.redmitra.com
53315
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.