All language subtitles for Die.Geschichte.der.Menschheit.leicht.gekuerzt.2022.GERMAN.720p.BluRay.H264.AAC-VXT
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:48,173 --> 00:00:51,760
This is German TV
with the Tagesschau news program.
2
00:00:59,017 --> 00:01:04,022
Today in the USA, one of NASA's
most ambitious space projects has begun.
3
00:01:04,189 --> 00:01:07,276
The space probe, Voyager,
launched from Cape Canaveral,
4
00:01:07,526 --> 00:01:10,821
will explore the boundaries
of our planetary system.
5
00:01:10,988 --> 00:01:14,866
On board, an array of cameras,
sensors and the Golden Record,
6
00:01:15,617 --> 00:01:19,496
which contains Einstein's theories,
music from Chuck Berry,
7
00:01:19,663 --> 00:01:22,666
and greetings in 60 languages.
8
00:01:30,966 --> 00:01:36,096
In addition, the disc contains selected
video recordings about human history,
9
00:01:36,263 --> 00:01:38,849
in case it is found by alien life.
10
00:01:39,099 --> 00:01:42,728
While passing Uranus
the interstellar probe Voyager II
11
00:01:42,894 --> 00:01:45,647
discovered another ring
around the planet.
12
00:01:45,814 --> 00:01:49,401
Voyager II continues its journey
on the other side of Uranus...
13
00:01:49,651 --> 00:01:54,865
Voyager II sent new images of Neptune
to the ground control in California.
14
00:01:55,032 --> 00:01:59,119
The probe launched in 1977 and will exit
our solar system in three years.
15
00:01:59,286 --> 00:02:02,331
There is no evidence of alien life.
16
00:02:07,002 --> 00:02:10,088
THE HISTORY OF MANKIND
17
00:02:10,255 --> 00:02:12,466
(SLIGHTLY ABRIDGED)
18
00:02:14,635 --> 00:02:17,471
JANUARY 27, 2050
19
00:03:21,410 --> 00:03:23,537
Oh, it's started. Okay.
20
00:03:23,954 --> 00:03:25,664
Steve, is it running?
21
00:03:25,831 --> 00:03:27,249
Okay-
22
00:03:28,250 --> 00:03:30,502
Hello. Greetings.
23
00:03:31,211 --> 00:03:34,798
My name is Dr. Gerhard Friedle,
and I work
24
00:03:35,048 --> 00:03:37,300
for the American space agency, NASA,
25
00:03:37,467 --> 00:03:39,636
on the planet Earth.
26
00:03:40,387 --> 00:03:44,433
If you can see me right now,
you probably have more than just an eye.
27
00:03:44,683 --> 00:03:48,228
You'll very likely be
a highly developed alien species
28
00:03:48,478 --> 00:03:50,856
that has found our Voyager II probe.
29
00:03:51,940 --> 00:03:54,276
I, Dr. Gerhard Friedle,
30
00:03:54,443 --> 00:03:56,945
have the important historical task
31
00:03:57,195 --> 00:04:00,991
of instructing you on
the history of our home planet, Earth,
32
00:04:01,158 --> 00:04:04,911
and on our species, humankind, in brief.
33
00:04:05,078 --> 00:04:07,748
So, then, if we meet in a few eons,
34
00:04:07,914 --> 00:04:10,083
we can shake each other's...
35
00:04:11,877 --> 00:04:14,379
tentacles, hooves, flippers...
36
00:04:14,546 --> 00:04:16,465
Whatever growths you have.
37
00:04:16,631 --> 00:04:21,970
Without wanting to offend you,
those things can be terribly unsightly.
38
00:04:24,222 --> 00:04:25,891
Just kidding.
39
00:04:29,186 --> 00:04:31,480
Let's start from the very beginning.
40
00:04:31,646 --> 00:04:35,150
My species hasn't always been
as highly intelligent
41
00:04:35,317 --> 00:04:39,112
and gorgeous as the specimen
speaking to you now.
42
00:04:40,572 --> 00:04:41,823
No.
43
00:04:41,990 --> 00:04:46,995
Life on Earth began quite primitively
3.8 billion years ago,
44
00:04:47,162 --> 00:04:49,206
with single-celled organisms,
45
00:04:49,372 --> 00:04:53,001
near the hot volcanic deep-sea smokers
46
00:04:53,168 --> 00:04:55,170
in our oceans.
47
00:05:14,064 --> 00:05:18,527
Hey, what's a sweet unicellular thing
like you doing here all alone?
48
00:05:18,777 --> 00:05:20,904
-Aw, please no!
-What's up?
49
00:05:21,071 --> 00:05:22,989
What do you say we replicate?
50
00:05:23,156 --> 00:05:25,158
Thanks, but I'll manage alone.
51
00:05:25,408 --> 00:05:28,995
Sure, but I heard we could become
far more complex
52
00:05:29,162 --> 00:05:31,331
if we combined genetic material.
53
00:05:31,581 --> 00:05:33,458
You could do with that for sure.
54
00:05:34,084 --> 00:05:35,961
Huh? Ah, funny.
55
00:05:36,211 --> 00:05:37,504
Right.
56
00:05:37,754 --> 00:05:40,465
Come on,
duplicating alone is totally lame
57
00:05:40,715 --> 00:05:42,467
and makes you dumb.
58
00:05:42,717 --> 00:05:44,803
Look at them, after millions of years.
59
00:05:45,136 --> 00:05:46,179
Hello!
60
00:05:46,346 --> 00:05:48,640
-Replicate!
-Replicate.
61
00:05:49,808 --> 00:05:51,142
Uh... Okay.
62
00:05:51,309 --> 00:05:53,645
I mean, okay, we can give it a try.
63
00:05:53,895 --> 00:05:56,064
Yo, nice! Then...
64
00:05:56,314 --> 00:05:58,191
let's go, baby! Yeah!
65
00:05:59,818 --> 00:06:02,404
-Is this kicking, or what?
-Whoa! Ew!
66
00:06:02,654 --> 00:06:04,865
Fresh! Have we got it going on, or what?
67
00:06:05,115 --> 00:06:06,616
What's going on?
68
00:06:06,867 --> 00:06:08,910
Oh, jeez! We're mutating!
69
00:06:09,160 --> 00:06:12,122
-Mu... What?
-What I was just going on about, dude.
70
00:06:12,372 --> 00:06:14,708
We're moving
to the next level of evolution.
71
00:06:14,958 --> 00:06:17,127
-Cool, right?
-Cool?
72
00:06:18,420 --> 00:06:22,090
What if we eventually develop
into highly complex beings
73
00:06:22,257 --> 00:06:26,511
who rise to the top of the food chain,
oppress all other life forms
74
00:06:26,678 --> 00:06:31,057
and ruthlessly exploit Earth's resources
until it's more dismal than it is now?
75
00:06:31,224 --> 00:06:32,893
Huh?
76
00:06:33,518 --> 00:06:34,728
Oh, fuck.
77
00:06:34,895 --> 00:06:37,480
Yeah, but it's like big-time unlikely
78
00:06:37,647 --> 00:06:40,150
that's exactly what will occur, right?
79
00:06:41,693 --> 00:06:43,945
Sadly, that's just what occurred.
80
00:06:44,696 --> 00:06:48,867
Despite ice ages, meteorite impacts,
and slightly higher PM levels...
81
00:06:49,034 --> 00:06:51,202
40,000 BCE - LASCAUX CAVE
82
00:06:51,369 --> 00:06:54,539
mammals managed
to spread across the globe.
83
00:06:55,040 --> 00:06:57,125
First and foremost, humans,
84
00:06:57,292 --> 00:07:00,337
who conquered the planet like weeds.
85
00:07:00,921 --> 00:07:04,841
In the end,
two competing species remained.
86
00:07:05,008 --> 00:07:06,384
Homo neanderthalensis,
87
00:07:07,260 --> 00:07:09,137
the Neanderthal,
88
00:07:10,096 --> 00:07:11,598
and Homo sapiens.
89
00:07:12,307 --> 00:07:15,685
But only one species should prevail.
90
00:07:20,231 --> 00:07:22,317
Look at those stupid flat brows.
91
00:07:22,567 --> 00:07:26,780
Yeah, and how their chins
barely protrude sure makes me laugh.
92
00:07:27,948 --> 00:07:29,658
Greetings.
93
00:07:30,325 --> 00:07:32,452
We come from the north,
94
00:07:32,702 --> 00:07:36,081
seeking warmer territories
where we can settle.
95
00:07:38,541 --> 00:07:41,086
Why is it allowed to speak?
96
00:07:41,711 --> 00:07:44,756
Men and women are equal in our tribe.
97
00:07:44,923 --> 00:07:46,800
And why shouldn't they be?
98
00:07:46,967 --> 00:07:49,594
Sure, right. Why shouldn't they be'?
99
00:07:53,306 --> 00:07:55,141
May I make a proposal?
100
00:07:55,600 --> 00:07:59,479
Why can't our two groups
just live here together in peace?
101
00:07:59,729 --> 00:08:03,024
And females and males being equal
is a good idea too.
102
00:08:08,571 --> 00:08:10,782
Um, sorry for the incident.
103
00:08:10,949 --> 00:08:13,284
Us living together is
out of the question.
104
00:08:13,451 --> 00:08:14,452
Why?
105
00:08:14,703 --> 00:08:18,206
It would be of great benefit to you
if our peoples mixed.
106
00:08:19,249 --> 00:08:23,044
-I don't understand.
-Yes, I'd say that's exactly why.
107
00:08:23,294 --> 00:08:27,215
If my eyes don't deceive me,
you use extremely primitive tools.
108
00:08:27,465 --> 00:08:29,634
You're not settled.
109
00:08:29,801 --> 00:08:32,429
And you don't even bury your feces yet.
110
00:08:34,431 --> 00:08:37,809
-What's wrong with that?
-It transmits disease.
111
00:08:38,059 --> 00:08:39,561
Who says?
112
00:08:39,811 --> 00:08:43,148
97 percent of shamans agree
that feces transmit disease.
113
00:08:43,314 --> 00:08:47,152
Yeah, but we know one shaman
who says that's total nonsense.
114
00:08:47,318 --> 00:08:51,656
Your shamans are just screwing with us.
Not with us!
115
00:08:51,906 --> 00:08:53,074
Liars!
116
00:08:53,241 --> 00:08:54,659
Lying shamans!
117
00:08:54,909 --> 00:08:57,245
Lying shamans! Lying shamans!
118
00:08:57,495 --> 00:08:59,247
Lying shamans!
119
00:08:59,414 --> 00:09:01,249
Man, just listen!
120
00:09:02,250 --> 00:09:04,335
In the name of reason,
121
00:09:04,502 --> 00:09:08,089
let us establish a society together
122
00:09:08,339 --> 00:09:12,510
that relies on prudence, reason, logic
and the laws of nature.
123
00:09:13,303 --> 00:09:15,513
So that we can continually evolve
124
00:09:15,680 --> 00:09:19,559
and become
an intelligent and peaceful species.
125
00:09:19,726 --> 00:09:23,104
Yes, a society
in which men and women are equal,
126
00:09:23,354 --> 00:09:25,231
one without discrimination,
127
00:09:25,482 --> 00:09:29,235
that lives in harmony
with nature and our planet.
128
00:09:32,155 --> 00:09:33,156
Well?
129
00:09:33,406 --> 00:09:35,075
One tribe must die.
130
00:09:35,700 --> 00:09:37,786
We'll decide that as we always do.
131
00:09:38,036 --> 00:09:42,457
We'll play round stone,
pointy stone, flat stone.
132
00:09:44,542 --> 00:09:46,044
Just wait.
133
00:09:47,045 --> 00:09:49,130
You can start. You are the alpha male.
134
00:09:49,380 --> 00:09:50,924
You have lord's right.
135
00:09:51,174 --> 00:09:54,219
-See! There you go.
-Now then.
136
00:10:00,934 --> 00:10:03,895
-This is madness, this is!
-Looks like we won.
137
00:10:04,062 --> 00:10:07,023
But, again,
you may live here in peace with us.
138
00:10:07,273 --> 00:10:10,235
No, if you lose, you lose.
Grab your clubs, people.
139
00:10:10,401 --> 00:10:12,862
Beat whoever's next to you to death.
140
00:10:13,113 --> 00:10:15,031
You have a nice day.
141
00:10:27,710 --> 00:10:29,212
That works too.
142
00:10:30,004 --> 00:10:31,923
Right, we're moving on.
143
00:10:38,596 --> 00:10:42,767
But burying your feces did sound
like sensible advice.
144
00:10:45,395 --> 00:10:50,275
And so the dumber, more aggressive link
in our ancestral chain survived,
145
00:10:50,441 --> 00:10:54,154
and continued its rise
to the top of the food chain.
146
00:10:54,779 --> 00:10:58,950
But even the stupid Homo sapiens
eventually settled.
147
00:10:59,117 --> 00:11:01,870
They learned how to cook food.
148
00:11:02,370 --> 00:11:05,373
And they invented tools,
such as the hammer,
149
00:11:06,166 --> 00:11:07,876
the plough
150
00:11:08,042 --> 00:11:10,044
and, of course, the wheel.
151
00:11:11,337 --> 00:11:12,714
The...
152
00:11:12,881 --> 00:11:16,509
Oh, that was...
That was just a Halloween costume.
153
00:11:16,759 --> 00:11:19,679
You can't even...
Steve, there'll be consequences.
154
00:11:19,929 --> 00:11:21,556
Where was I?
155
00:11:21,723 --> 00:11:25,476
Oh, yes. Humans also invented
many other useful things.
156
00:11:25,643 --> 00:11:29,314
For example, weapons, wars and borders.
157
00:11:30,648 --> 00:11:33,693
SHANDONG PROVINCE
7TH CENTURY BCE
158
00:11:35,028 --> 00:11:39,616
One of the most impressive borders
was built on the Asian continent.
159
00:11:39,782 --> 00:11:42,577
Earth's very famous and well-loved,
160
00:11:42,744 --> 00:11:44,662
Great Wall of China.
161
00:11:46,247 --> 00:11:49,209
To construct this monumental structure,
162
00:11:49,375 --> 00:11:54,172
they called together
the most skilled artisans in the world.
163
00:11:54,422 --> 00:11:56,049
Both of them.
164
00:11:57,383 --> 00:12:00,595
Well, lick me sideways.
That was one hell of a ride.
165
00:12:00,762 --> 00:12:03,431
Lots of land here. Eh, Horst?
166
00:12:05,225 --> 00:12:08,061
-Do we give them fellas a tip?
-Nope, that's impolite.
167
00:12:08,228 --> 00:12:09,979
I'd say so.
168
00:12:10,146 --> 00:12:12,690
Ah, here's our welcoming party.
169
00:12:15,068 --> 00:12:16,527
Howdy!
170
00:12:16,694 --> 00:12:20,240
Konopke Builders from Berlin.
This is my colleague JĂĽrgen.
171
00:12:20,490 --> 00:12:23,868
-Ni hao-llo there!
-Oh and travel expenses come on top.
172
00:12:24,118 --> 00:12:27,080
First, I welcome you
to the Middle Kingdom.
173
00:12:27,330 --> 00:12:30,333
-Apropos middle... Isn't it midday?
-You said it.
174
00:12:30,583 --> 00:12:32,835
-What's the plan, pal?
-Well ...
175
00:12:33,002 --> 00:12:36,047
the Emperor has a vision.
176
00:12:37,006 --> 00:12:39,092
Must be from the old incense sticks.
177
00:12:39,259 --> 00:12:41,427
Or from all the MSG in the food.
178
00:12:41,678 --> 00:12:44,472
-We wish him a speedy recovery.
-Yeah.
179
00:12:44,639 --> 00:12:49,811
Emperor Qin Shi Huang wishes to have
a wall along the border of his empire.
180
00:12:50,311 --> 00:12:51,813
A wall?
181
00:12:53,064 --> 00:12:55,233
Here, in the middle of China?
182
00:12:55,733 --> 00:12:57,443
Well, I'm out.
183
00:12:58,444 --> 00:13:02,073
Because that belongs to Mr. Ching,
and that over there to Mr. Chong?
184
00:13:02,323 --> 00:13:05,076
They're round the bend.
Come on, let's scram.
185
00:13:05,243 --> 00:13:07,745
Why do you want a wall here?
186
00:13:07,912 --> 00:13:10,123
I could picture
a wall in Berlin one day,
187
00:13:10,290 --> 00:13:14,669
but why would anyone have any intention
to build a wall here?
188
00:13:14,919 --> 00:13:17,880
No getting a foundation
into this dang permafrost.
189
00:13:18,047 --> 00:13:19,799
Was that in his fortune cookie?
190
00:13:19,966 --> 00:13:21,676
A slipped disc is just what I need.
191
00:13:21,843 --> 00:13:24,137
No, we can cut this short.
192
00:13:24,304 --> 00:13:26,556
This idea is bonkers. Not interested.
193
00:13:26,806 --> 00:13:30,893
-Your refusal will aggrieve the Emperor.
-Yep. We can live with that.
194
00:13:31,060 --> 00:13:32,979
Sadly, you can't.
195
00:13:33,229 --> 00:13:37,358
As you now know the Emperor's secret,
I must have you buried alive.
196
00:13:39,861 --> 00:13:41,571
Yeah, well...
197
00:13:42,071 --> 00:13:45,325
I mean, a wall could look good out here.
198
00:13:45,491 --> 00:13:47,660
Yeah, it's got something, Horst.
199
00:13:47,827 --> 00:13:49,704
With all this green,
200
00:13:49,871 --> 00:13:51,372
and the rock.
201
00:13:51,539 --> 00:13:55,376
Plonk the beast down right here.
It's a dream.
202
00:13:55,626 --> 00:13:59,422
The Emperor wishes the wall
to be visible from the moon.
203
00:13:59,672 --> 00:14:03,051
-Sure, we'd have done that anyway.
-It's standard practice.
204
00:14:03,217 --> 00:14:05,178
I thank you, Master Konopke.
205
00:14:05,428 --> 00:14:08,389
Can you assure me you'll finish
by the Year of the Dragon?
206
00:14:08,639 --> 00:14:09,766
Well...
207
00:14:09,932 --> 00:14:11,684
What year is it now?
208
00:14:11,851 --> 00:14:15,438
Rat, ox, tiger, rabbit... pig, I think.
209
00:14:15,605 --> 00:14:18,900
That's going to be
a tight pair of pants,
210
00:14:19,150 --> 00:14:21,569
but Konopke Builders
never let anyone down.
211
00:14:22,862 --> 00:14:25,948
Good.
Send a messenger to me when you finish.
212
00:14:26,199 --> 00:14:30,036
-You got it.
-He can bring #87 with peanut sauce too.
213
00:14:31,162 --> 00:14:33,122
I'm just joking.
214
00:14:38,961 --> 00:14:41,881
13 YEARS LATER
IN THE YEAR OF THE DRAGON (655 BCE)
215
00:14:43,216 --> 00:14:46,135
Son of a bitch, Horst!
That was hard work.
216
00:14:46,302 --> 00:14:47,720
You don't say.
217
00:14:48,346 --> 00:14:52,725
Only those ass-chewers in Babylon were
loonier, with their hanging gardens.
218
00:14:53,893 --> 00:14:55,395
Customers!
219
00:14:56,229 --> 00:14:57,980
Payman & Sons.
220
00:14:59,816 --> 00:15:01,317
Been a while.
221
00:15:01,484 --> 00:15:03,319
But I remember that face.
222
00:15:06,030 --> 00:15:08,074
I bear greetings from the Emperor.
223
00:15:08,324 --> 00:15:11,702
-Back at him.
-The customer's king, or Emperor here.
224
00:15:15,915 --> 00:15:18,543
But where... where is the wall?
225
00:15:18,793 --> 00:15:22,046
Sorry, cart's blocking it.
JĂĽrgen, he wants to see the wall.
226
00:15:22,213 --> 00:15:23,965
And he should.
227
00:15:25,091 --> 00:15:26,801
On three. Three!
228
00:15:27,343 --> 00:15:29,804
One Wall of China...
229
00:15:29,971 --> 00:15:31,222
Right,
230
00:15:31,389 --> 00:15:32,974
here's the beaut'.
231
00:15:33,141 --> 00:15:35,768
I'd have been surprised
if it had skedaddled.
232
00:15:36,018 --> 00:15:37,645
-But...
-Ah!
233
00:15:37,895 --> 00:15:41,524
I think this architectural masterpiece
has left Mr. Lee speechless.
234
00:15:41,691 --> 00:15:45,611
-For good reason, Horst.
-Architectural masterpiece?
235
00:15:45,862 --> 00:15:49,657
I said the Emperor wants a wall
that's visible from the moon!
236
00:15:51,826 --> 00:15:53,411
Oh! I see.
237
00:15:54,454 --> 00:15:55,955
Visible from the moon.
238
00:15:57,457 --> 00:15:59,917
I guess we got our wires crossed.
239
00:16:00,168 --> 00:16:04,005
We built it
so you can see the moon from the wall.
240
00:16:04,589 --> 00:16:06,632
And that works just dandy.
241
00:16:06,799 --> 00:16:08,509
Yeah. Look.
242
00:16:08,676 --> 00:16:10,470
Moon. Works like a charm.
243
00:16:11,304 --> 00:16:14,724
It was supposed to be 15 meters high
and at least 2,000 kilometers long!
244
00:16:16,934 --> 00:16:19,312
Yet another misunderstanding.
245
00:16:19,562 --> 00:16:21,772
Maybe it's the language barrier.
246
00:16:22,023 --> 00:16:24,901
-You don't speak clear Berlin dialect.
-Great.
247
00:16:25,067 --> 00:16:28,029
That's what happens
when customers are unclear.
248
00:16:28,654 --> 00:16:33,075
Say hi to your emperor, but that's
the last job Konopke has done for you.
249
00:16:35,328 --> 00:16:36,913
Indeed.
250
00:16:43,503 --> 00:16:46,005
Right, a proposal as a sign of goodwill.
251
00:16:46,255 --> 00:16:49,467
We'll be glad to put another row on top
as a courtesy.
252
00:16:49,634 --> 00:16:52,303
-Or two!
-Well, don't overdo it, JĂĽrgen.
253
00:16:52,470 --> 00:16:54,555
It has to be worth our while.
254
00:16:55,806 --> 00:16:58,476
While people in China spent
the next centuries
255
00:16:58,643 --> 00:17:02,230
constructing walls
and deconstructing human rights,
256
00:17:02,396 --> 00:17:05,316
another trend took off in Europe,
257
00:17:05,483 --> 00:17:06,859
philosophy-
258
00:17:07,026 --> 00:17:08,778
POLIS, ATHENS
421 BCE
259
00:17:08,945 --> 00:17:12,406
Greek philosophers were
the rock stars of their era.
260
00:17:12,573 --> 00:17:17,036
My fellow Greeks!
We welcome you to Monsters of Philo!
261
00:17:17,286 --> 00:17:19,372
Here, in the Old Bifteki in Athens.
262
00:17:19,539 --> 00:17:22,458
Welcome the three freshest
philosophers we have.
263
00:17:23,376 --> 00:17:26,796
Here are Aristoteles, Plato
264
00:17:26,963 --> 00:17:30,424
and Socrates!
265
00:17:36,055 --> 00:17:37,890
Are you ready for rhetoric?
266
00:17:38,140 --> 00:17:41,978
Ready for the lexical semantics
of the most influential sophists?
267
00:17:42,228 --> 00:17:44,689
-Take it off!
-Ready for...
268
00:17:44,939 --> 00:17:47,191
...philosophy?
269
00:17:48,568 --> 00:17:50,778
You're the hottest!
270
00:17:53,030 --> 00:17:54,115
Okay, friends!
271
00:17:54,365 --> 00:17:57,785
Today, we have
a few systems theory approaches.
272
00:17:57,952 --> 00:18:00,788
Really sick ones! Are you ready?
273
00:18:03,207 --> 00:18:04,709
Here we go!
274
00:18:12,258 --> 00:18:16,470
The whole is greater
than the sum of its parts.
275
00:18:17,763 --> 00:18:19,599
That's right!
276
00:18:26,022 --> 00:18:30,401
Knowing oneself is
the first of all sciences.
277
00:18:30,610 --> 00:18:32,528
Awesome!
278
00:18:36,282 --> 00:18:40,536
He who knows not and knows not
that he knows not is a fool.
279
00:18:41,370 --> 00:18:43,956
-Avoid him.
-I will!
280
00:18:44,123 --> 00:18:47,126
Plato, I'm think you're totally great!
281
00:18:51,422 --> 00:18:53,507
Let him that would move the world
282
00:18:53,758 --> 00:18:55,843
first move himself.
283
00:18:57,511 --> 00:19:02,266
He who wants to build high towers
must dwell long on the foundation.
284
00:19:02,516 --> 00:19:04,852
Socrates! Socrates!
285
00:19:05,102 --> 00:19:06,812
Socrates...
286
00:19:10,191 --> 00:19:12,777
Okay, that's it for today.
Get home safely.
287
00:19:13,027 --> 00:19:17,573
Next week we'll be in Pompeii
at the Dance on the Volcano Festival!
288
00:19:19,241 --> 00:19:21,535
Don't let the Romans enslave you!
289
00:19:21,786 --> 00:19:23,579
Yeah! Screw the Romans!
290
00:19:23,829 --> 00:19:25,623
Encore!
291
00:19:25,790 --> 00:19:27,541
Encore!
292
00:19:28,167 --> 00:19:30,419
-Shall we do an encore?
-No way.
293
00:19:30,586 --> 00:19:32,963
Encore! Encore!
294
00:19:40,346 --> 00:19:42,181
That wasn't it, was it?
295
00:19:42,348 --> 00:19:44,725
They weren't even on for ten minutes.
296
00:19:44,892 --> 00:19:48,270
I saw them in Sparta and
it was the same. Always eight minutes.
297
00:19:48,437 --> 00:19:52,483
-A quarter drachma for that?
-Who cares. It was awesome all the same.
298
00:19:52,650 --> 00:19:54,652
Yes, super awesome!
299
00:19:54,819 --> 00:19:56,987
You, you and... you.
300
00:19:57,405 --> 00:19:59,490
Up for some fun backstage?
301
00:20:01,033 --> 00:20:02,535
Come on.
302
00:20:04,203 --> 00:20:05,913
What about me?
303
00:20:06,080 --> 00:20:08,332
Oh, sorry, sweetheart.
304
00:20:08,499 --> 00:20:09,500
Yes!
305
00:20:11,711 --> 00:20:15,172
Even in ancient Greece,
not everything was democratic,
306
00:20:15,339 --> 00:20:19,677
even if they had the crazed idea
to give all the power to the people.
307
00:20:19,844 --> 00:20:22,847
To ensure not everyone would dream
of endless power
308
00:20:23,013 --> 00:20:27,017
a few especially able representatives
of Homo sapiens invented something
309
00:20:27,184 --> 00:20:31,480
that gave them absolute power
and enslaved everyone else.
310
00:20:31,647 --> 00:20:36,444
Something they could use to sell
even the biggest bunkum as truth.
311
00:20:37,862 --> 00:20:40,406
COMMERCIAL BREAK
312
00:20:41,198 --> 00:20:42,700
Commercial break.
313
00:20:44,660 --> 00:20:46,412
Move, you lazy dogs!
314
00:20:46,579 --> 00:20:48,456
We all know the problem.
315
00:20:48,622 --> 00:20:52,209
Hello, I'm Mentuhotep ll,
316
00:20:52,376 --> 00:20:55,087
and I'm a pharaoh in the 9th dynasty.
317
00:20:55,254 --> 00:20:57,298
Here, in ancient Egypt.
318
00:20:57,465 --> 00:21:02,845
Until now, my ancestors were buried
in primitive rock-cut tombs.
319
00:21:04,638 --> 00:21:07,349
I'm sure you've experienced
this situation too.
320
00:21:07,516 --> 00:21:10,644
I'm Rufus lronpelt
from the ancient Celtic tribe,
321
00:21:10,811 --> 00:21:13,272
here in beautiful Gaul.
322
00:21:13,522 --> 00:21:17,526
Until now, we couldn't explain
crop failures due to erratic weather.
323
00:21:17,693 --> 00:21:19,987
I'm sure you're familiar with this too.
324
00:21:20,154 --> 00:21:23,282
And I am Patros Papadopoulos.
325
00:21:23,532 --> 00:21:28,913
I don't like to work much, but am still
ravenously hungry most of the time.
326
00:21:29,580 --> 00:21:31,874
I like to live the high life.
327
00:21:33,501 --> 00:21:36,796
Is there something
to solve all of our problems?
328
00:21:36,962 --> 00:21:38,839
Yes, there is.
329
00:21:39,340 --> 00:21:42,092
Because now there is religion.
330
00:21:42,718 --> 00:21:43,719
NEW!
331
00:21:43,886 --> 00:21:48,724
Use your made-up gods to have slaves
build you a phat pyramid in the desert.
332
00:21:48,891 --> 00:21:50,267
Move! Move!
333
00:21:50,434 --> 00:21:52,269
Your key to immortality.
334
00:21:52,436 --> 00:21:54,146
I'm already in my mid-20s.
335
00:21:54,313 --> 00:21:57,399
Blame the gods
for natural disasters right now
336
00:21:57,566 --> 00:22:00,319
and placate them
by simply sacrificing a virgin.
337
00:22:00,486 --> 00:22:03,781
Of course,
I'll keep the pretty ones for myself.
338
00:22:05,783 --> 00:22:07,868
But religion can do so much more.
339
00:22:08,035 --> 00:22:12,122
Threaten Divine retribution to get
whatever you want from anyone,
340
00:22:12,373 --> 00:22:14,124
without any recompense.
341
00:22:14,291 --> 00:22:16,085
Just marvelous.
342
00:22:16,252 --> 00:22:18,254
The perfect solution for me.
343
00:22:18,420 --> 00:22:22,675
Yes, religion starts
where common sense stops.
344
00:22:22,842 --> 00:22:25,427
Religion, for a better life
345
00:22:25,594 --> 00:22:28,264
Religion, for a better life.
346
00:22:28,514 --> 00:22:31,642
Only for the elite who have no qualms
about using a fictive being
347
00:22:31,809 --> 00:22:34,478
to oppress, exploit, kill
and get rich off others.
348
00:22:35,396 --> 00:22:38,107
The invention of religion was
an immediate hit.
349
00:22:38,274 --> 00:22:39,692
29 CE
350
00:22:39,859 --> 00:22:45,239
A young carpenter's son from Palestine
welcomed this new tool as an alternative
351
00:22:45,489 --> 00:22:50,828
to an apprenticeship involving nonsense
like physical labor and early mornings.
352
00:22:52,204 --> 00:22:55,165
Right, I'll try it again, differently.
353
00:22:58,294 --> 00:23:01,088
Jesus of Nazareth, due to...
354
00:23:01,338 --> 00:23:05,467
well, I'll call them
"unusual" circumstances,
355
00:23:05,634 --> 00:23:09,054
I find myself
in the thankless situation of having
356
00:23:09,305 --> 00:23:12,766
to charge you with high treason
against the Roman people.
357
00:23:12,933 --> 00:23:18,063
I shall again give you
the reasonable and simple opportunity
358
00:23:18,230 --> 00:23:22,151
to officially recant your claim
to be King of the Jews,
359
00:23:22,359 --> 00:23:27,031
by which you put yourself
above Roman sovereignty in Palestine.
360
00:23:27,197 --> 00:23:31,785
Can I now, in order to avoid greater
and, above all, unnecessary hassle,
361
00:23:32,036 --> 00:23:35,289
count on your insight
and good judgement?
362
00:23:41,795 --> 00:23:46,800
What is he asking?
If he can count on my good judgement?
363
00:23:47,635 --> 00:23:49,887
There's only one answer to that.
364
00:23:52,848 --> 00:23:55,142
Kiss my ass!
365
00:23:55,392 --> 00:23:57,770
You stupid Pig!
366
00:23:58,020 --> 00:23:59,772
This is unbelievable!
367
00:23:59,939 --> 00:24:01,857
I'm nearly 30 years old.
368
00:24:02,024 --> 00:24:05,819
I won't bear the cross of having
some illiterate tell me this hogwash.
369
00:24:05,986 --> 00:24:08,530
Hands off me! I can endure this alone.
370
00:24:08,697 --> 00:24:11,200
Your behavior is so inept and idiotic.
371
00:24:11,450 --> 00:24:14,328
You should know
that I'm quite easy to deal with.
372
00:24:14,578 --> 00:24:16,997
-I tried.
-When you're careful with me.
373
00:24:17,164 --> 00:24:19,959
Watch as I wash my hands of...
374
00:24:24,672 --> 00:24:26,590
He was annoying me.
375
00:24:28,133 --> 00:24:29,468
Ow!
376
00:24:29,718 --> 00:24:31,345
You're hurting me.
377
00:24:38,602 --> 00:24:42,731
Delinquents, the court has found you
guilty of high treason.
378
00:24:43,983 --> 00:24:46,860
And so, you are to be tied
with soft silk cloths
379
00:24:47,027 --> 00:24:49,196
to this cross,
380
00:24:49,363 --> 00:24:52,616
until your wrists get rubbed up real bad
381
00:24:52,783 --> 00:24:54,827
and you repent your sins.
382
00:24:55,327 --> 00:24:58,080
However, not for more than 20 minutes
383
00:24:59,081 --> 00:25:03,127
as that can lead
to cardiovascular issues and sunstroke.
384
00:25:03,919 --> 00:25:05,421
What was that?
385
00:25:05,587 --> 00:25:08,674
Did you hear that? What an asshole!
Tying us!
386
00:25:08,841 --> 00:25:11,135
With damnable silk cloths.
387
00:25:11,301 --> 00:25:13,303
Nail me to it, I say.
388
00:25:13,804 --> 00:25:17,433
Go, Judas, get the hammer
and the rusty nails you were to bring.
389
00:25:17,599 --> 00:25:20,811
-Are you out of your mind?
-That's why you wanted these?
390
00:25:21,061 --> 00:25:23,022
That's bound to hurt like hell.
391
00:25:23,647 --> 00:25:25,816
Another wise guy, eh?
392
00:25:25,983 --> 00:25:28,110
You've got enough to do deal with.
393
00:25:28,360 --> 00:25:33,657
How is a guy supposed to become
a martyr for all of Christianity,
394
00:25:33,824 --> 00:25:37,286
when he's tied up
with these goddamn silk cloths?
395
00:25:37,536 --> 00:25:40,789
Water? Anyone thirsty?
Cloths too tight? Sunblock?
396
00:25:41,040 --> 00:25:42,708
No, thanks. All good here.
397
00:25:42,958 --> 00:25:45,711
Go on, Judas. We don't have all day.
And you...
398
00:25:45,961 --> 00:25:48,589
-I'm John.
-All the same to me. Go!
399
00:25:48,839 --> 00:25:52,259
Make me a crown of thorns,
but only use big, sharp ones.
400
00:25:52,426 --> 00:25:56,472
I want the blood
to really stream down my kisser.
401
00:25:56,722 --> 00:25:59,224
-I can't watch. I'm out.
-Scram, you idiot!
402
00:25:59,850 --> 00:26:02,394
You don't have any purpose here anyway.
403
00:26:02,561 --> 00:26:05,230
I want people to be scared shitless
404
00:26:05,397 --> 00:26:08,984
at the sight of the mere symbol
of my selfless sacrifice.
405
00:26:09,234 --> 00:26:10,778
You got me?
406
00:26:19,828 --> 00:26:22,414
Here. It sure rubs, doesn't it?
407
00:26:22,581 --> 00:26:23,916
Definitely.
408
00:26:24,083 --> 00:26:27,294
You can almost see pressure marks
on my wrists.
409
00:26:27,461 --> 00:26:29,588
I've definitely learned my lesson.
410
00:26:29,755 --> 00:26:32,424
-Once again, thank you so much.
-Oh!
411
00:26:34,134 --> 00:26:36,095
What'? Pressure marks?
412
00:26:36,261 --> 00:26:40,307
Clear off with your damn pressure marks,
you wussy!
413
00:26:40,557 --> 00:26:43,185
Judas and whoever you are, listen to me.
414
00:26:43,435 --> 00:26:48,190
Wait till I'm unconscious, then drag me
to that damn cave I showed you.
415
00:26:48,357 --> 00:26:53,612
And tell everyone
that I died on the cross for their sins.
416
00:26:54,029 --> 00:26:58,450
And roll a stone in front of it,
but don't make it too big, you cretins.
417
00:26:58,700 --> 00:27:01,537
I'm just the Son of God, not Hercules.
418
00:27:02,162 --> 00:27:04,957
-Should we really do that?
-Of course!
419
00:27:05,207 --> 00:27:07,584
You bunch of morons!
420
00:27:08,502 --> 00:27:10,754
-He's not all there.
-Really.
421
00:27:10,921 --> 00:27:12,714
I heard that.
422
00:27:13,298 --> 00:27:14,716
Judas.
423
00:27:15,551 --> 00:27:17,553
You traitor!
424
00:27:18,387 --> 00:27:19,721
You...
425
00:27:19,888 --> 00:27:21,431
ass...
426
00:27:22,057 --> 00:27:24,560
hole!
427
00:27:28,272 --> 00:27:34,278
A slightly sugar-coated version of that
was recorded and passed on to humanity.
428
00:27:34,444 --> 00:27:37,990
But, all in all,
his cunning plan was a success.
429
00:27:38,157 --> 00:27:42,744
Conveniently enough, Christianity
was born along with Jesus Christ.
430
00:27:42,995 --> 00:27:46,331
It had no use
for logic, reason and such baloney.
431
00:27:46,498 --> 00:27:48,500
We touched on that earlier.
432
00:27:48,667 --> 00:27:52,713
Over the ensuing centuries,
it continued to stick a hand blender
433
00:27:52,963 --> 00:27:55,174
into the toilet bowl of history,
434
00:27:55,340 --> 00:27:58,427
to formulate it somewhat rudely.
435
00:28:00,053 --> 00:28:04,099
A few peoples in the far north
refused to be proselytized.
436
00:28:04,266 --> 00:28:06,310
COAST OF SUSSEX
933 CE
437
00:28:06,476 --> 00:28:12,482
Their attacks consisted of a lively mix
of violence, destruction and barbarity.
438
00:28:12,649 --> 00:28:15,903
Most feared was the famous Viking leader
439
00:28:17,112 --> 00:28:18,989
Erik the Red.
440
00:28:22,993 --> 00:28:24,411
Men.
441
00:28:25,495 --> 00:28:28,999
Before we attack the village,
I wanted to talk to you again.
442
00:28:30,500 --> 00:28:33,295
There's been an uptick
in complaints recently.
443
00:28:33,921 --> 00:28:35,797
How should I put this?
444
00:28:36,048 --> 00:28:40,427
Unfortunately, there is
growing criticism that we are too...
445
00:28:43,847 --> 00:28:44,848
violent.
446
00:28:47,893 --> 00:28:50,729
Don't get me wrong,
violence is part of it.
447
00:28:50,979 --> 00:28:54,900
And when it comes to shoving
a guy's own gonads in his mouth,
448
00:28:55,067 --> 00:28:57,694
I'm not one
to get on my moral high horse.
449
00:28:57,861 --> 00:29:00,989
On the other hand,
this isn't the 9th century anymore.
450
00:29:01,240 --> 00:29:02,908
No, the 10th.
451
00:29:03,075 --> 00:29:04,493
Times change.
452
00:29:04,743 --> 00:29:08,872
Violence is a great thing, no doubt,
but it can't be an end in itself.
453
00:29:10,499 --> 00:29:13,752
But we can still gouge out
those damn Scots' eyes, right?
454
00:29:13,919 --> 00:29:16,672
Yes, yes. But only if you have to.
455
00:29:17,631 --> 00:29:20,467
Yeah, but then with a red-hot iron rod.
456
00:29:20,634 --> 00:29:23,595
Now that's a good example
Uwe's given us.
457
00:29:24,179 --> 00:29:26,181
Maybe using a knife will do.
458
00:29:27,057 --> 00:29:29,101
Yeah, of course.
459
00:29:29,351 --> 00:29:32,604
Yeah, all right.
But it'll eventually lose its appeal.
460
00:29:32,854 --> 00:29:35,107
-It sizzles so nicely.
-Yes, I know.
461
00:29:35,274 --> 00:29:38,443
Can we still burn women
in front of their husbands?
462
00:29:38,694 --> 00:29:40,612
Tough call. Not really.
463
00:29:40,779 --> 00:29:41,863
What'?
464
00:29:42,114 --> 00:29:44,449
-Husbands in front of their wives?
-Nah.
465
00:29:44,616 --> 00:29:47,452
Burning people
in front of their families,
466
00:29:47,619 --> 00:29:50,998
I'd really like to cut back
on that kind of thing.
467
00:29:51,873 --> 00:29:53,292
Seriously?
468
00:29:53,542 --> 00:29:56,962
But then we really can't
do anything anymore.
469
00:29:57,212 --> 00:30:00,048
On the topic of women,
I'll just say this now.
470
00:30:00,215 --> 00:30:04,636
We've received criticism
that men are too dominant in our group.
471
00:30:05,929 --> 00:30:10,017
So from now on we'll pillage
with 20 percent women.
472
00:30:11,268 --> 00:30:12,978
That's crazy.
473
00:30:13,228 --> 00:30:15,689
-You can't be serious!
-That's it.
474
00:30:15,856 --> 00:30:18,692
We put up with a lot,
but pillaging with women?
475
00:30:19,318 --> 00:30:21,194
They aren't even capable...
476
00:30:25,365 --> 00:30:28,952
Thank you, Gudrun.
Now the proportion is just about right.
477
00:30:30,162 --> 00:30:33,415
Question. How about quartering?
Can we still do that?
478
00:30:33,665 --> 00:30:35,542
Her too now. Great.
479
00:30:35,792 --> 00:30:38,879
We have the same right
to act like brutal imbeciles as men do.
480
00:30:39,129 --> 00:30:42,883
It's a big ask, but it's often
about how you package things.
481
00:30:43,508 --> 00:30:45,052
For example,
482
00:30:45,302 --> 00:30:49,139
after cutting off someone's ears,
just ask them if they want a drink.
483
00:30:49,765 --> 00:30:51,558
Or wish them a lovely day.
484
00:30:51,808 --> 00:30:53,935
Small gestures often go a long way.
485
00:30:54,186 --> 00:30:58,940
Sorry, but I really have to say,
we often get very little in return.
486
00:30:59,107 --> 00:31:03,695
A thanks for only gouging out one eye,
forget about it.
487
00:31:03,862 --> 00:31:05,781
The faces they make.
488
00:31:05,947 --> 00:31:09,117
I'm with you.
Both sides have to make concessions.
489
00:31:09,368 --> 00:31:10,786
Yeah.
490
00:31:13,121 --> 00:31:16,416
Okay, can we finally attack
that filthy village now?
491
00:31:16,666 --> 00:31:19,669
Yes, Gudrun. That's why we're here.
492
00:31:20,128 --> 00:31:23,298
Valhalla!
493
00:31:23,548 --> 00:31:25,801
Hey! Can you be a little quieter.
494
00:31:25,967 --> 00:31:30,263
Lots of them have little sleeping kids.
Now think, people.
495
00:31:30,430 --> 00:31:32,307
So, Val...
496
00:31:32,474 --> 00:31:33,892
halla.
497
00:31:35,102 --> 00:31:37,813
Valhalla.
498
00:31:37,979 --> 00:31:40,607
Great. Really good, people. Let's go.
499
00:31:56,289 --> 00:32:00,961
A laudable exception, yet Europe was
on its way to a sociocultural low point.
500
00:32:01,211 --> 00:32:04,881
People literally lived
in their own excrement.
501
00:32:05,048 --> 00:32:08,677
A state that would repeat itself
at Woodstock centuries later.
502
00:32:08,844 --> 00:32:11,388
Prayer was often the only resort.
503
00:32:11,555 --> 00:32:13,849
O Lord, we thank you.
504
00:32:14,015 --> 00:32:17,102
Thank you for putting us
through endless trials
505
00:32:17,269 --> 00:32:20,105
that allow us to prove our faith in you.
506
00:32:20,564 --> 00:32:25,819
Thank you for allowing my father to give
his life for you in the Holy War,
507
00:32:25,986 --> 00:32:29,239
and for keeping my husband at sea
for seven years
508
00:32:29,406 --> 00:32:34,870
so that I can prove that I can raise
our twelve children on my own.
509
00:32:35,662 --> 00:32:39,624
Thank you for having little Timmy's arm
torn off in the mill,
510
00:32:39,791 --> 00:32:44,588
so we were given the gift of valuing
our unscathed bodies all the more.
511
00:32:46,047 --> 00:32:51,428
Thank you that our oldest was charged
with heresy, imprisoned and tortured
512
00:32:51,970 --> 00:32:56,266
so she had the chance
to return to the right path.
513
00:32:57,559 --> 00:33:02,564
Thank you for taking mother's sight
in order to sharpen her other senses.
514
00:33:03,607 --> 00:33:07,444
Thank you that you have at least spared
my husband Klaus,
515
00:33:07,611 --> 00:33:12,741
who will hopefully soon return unscathed
and with great riches from the sea...
516
00:33:12,908 --> 00:33:16,161
Come to the harbor.
They've caught Klaus Störtebeker!
517
00:33:16,328 --> 00:33:19,039
And now they're going to execute him.
518
00:33:19,206 --> 00:33:20,207
Of course.
519
00:33:22,626 --> 00:33:24,503
HAMBURG HARBOR
AUGUST 13, 1401
520
00:33:24,669 --> 00:33:29,174
Klaus Störtebeker, first privateer
for the Hansa, then freelance pirate.
521
00:33:29,341 --> 00:33:30,884
Ah, there he is!
522
00:33:31,051 --> 00:33:35,263
He eventually got into trouble and
was arrested for bogus self-employment.
523
00:33:35,430 --> 00:33:38,683
For that, and for a few massacres
on the high seas.
524
00:33:39,351 --> 00:33:41,228
Klaus, you sexy thing!
525
00:33:41,394 --> 00:33:43,146
Before us...
526
00:33:43,396 --> 00:33:46,107
are Klaus Störtebeker
and his companions,
527
00:33:46,274 --> 00:33:50,070
to finally be executed
for their evil deeds.
528
00:33:50,904 --> 00:33:54,074
They will finally meet their maker.
529
00:33:54,324 --> 00:33:58,495
-Cool, I've always wanted to meet him.
-I hope he can hold his liquor.
530
00:33:59,496 --> 00:34:03,583
Look at them!
They still smirk about their evil deeds.
531
00:34:03,833 --> 00:34:07,003
Yes, to keep this do from getting lame.
Some entertainment.
532
00:34:07,254 --> 00:34:10,048
-You could pardon us for that.
-He could.
533
00:34:10,298 --> 00:34:12,842
You want entertainment?
534
00:34:13,009 --> 00:34:15,720
Well, then. How about this?
535
00:34:16,805 --> 00:34:19,474
I shall pardon every one of your men
536
00:34:19,641 --> 00:34:23,687
that you can walk past
after you've been beheaded.
537
00:34:23,853 --> 00:34:27,816
How does that sound
to the strong and amusing pirate?
538
00:34:29,526 --> 00:34:32,487
After I've been beheaded? But...
539
00:34:33,113 --> 00:34:35,448
Won't I be as dead as a doornail?
540
00:34:35,949 --> 00:34:38,201
That's right! How stupid of me.
541
00:34:38,451 --> 00:34:41,705
What can we do about that?
Ah! Now I know.
542
00:34:41,871 --> 00:34:43,623
If that's too difficult,
543
00:34:43,790 --> 00:34:48,461
then just walk
past them all before you're beheaded.
544
00:34:48,712 --> 00:34:52,674
Would that be more
to the genteel Mr. Störtebeker's liking?
545
00:34:52,841 --> 00:34:54,509
That sure is better.
546
00:34:54,676 --> 00:34:56,553
I mean, if it's no trouble.
547
00:34:56,803 --> 00:34:59,264
Of course we won't do that!
You'll be beheaded.
548
00:34:59,889 --> 00:35:03,560
Then we'll see
how far loudmouth Störtebeker gets.
549
00:35:04,477 --> 00:35:07,856
-Wait, that's not what you just said.
-Not at all.
550
00:35:08,106 --> 00:35:11,943
Before he's beheaded
he gets to walk past us, before.
551
00:35:12,110 --> 00:35:14,487
-You all heard that too, right?
-Yes.
552
00:35:16,239 --> 00:35:18,533
-That's true.
-Yes. Yes.
553
00:35:18,783 --> 00:35:20,869
But that was meant ironically.
554
00:35:27,042 --> 00:35:29,753
Yeah, well, that wasn't clear at all.
555
00:35:29,919 --> 00:35:32,380
Of course it was.
That was obviously irony.
556
00:35:32,631 --> 00:35:34,257
It was stressed completely differently.
557
00:35:34,507 --> 00:35:36,843
All showy and exaggerated.
558
00:35:37,093 --> 00:35:38,887
I didn't pick up on that.
559
00:35:39,054 --> 00:35:40,680
No, neither did i.
560
00:35:40,930 --> 00:35:44,142
I don't give a damn.
Executioner, perform your duty.
561
00:35:48,563 --> 00:35:51,316
Sorry, I have to side
with Mr. Störtebeker.
562
00:35:51,483 --> 00:35:53,860
-I didn't hear any irony either.
-Yes.
563
00:35:54,110 --> 00:35:58,406
For God's sake! I spoke
in a completely exaggerated tone:
564
00:35:58,657 --> 00:36:00,325
"Oh! If it's better,
565
00:36:00,492 --> 00:36:04,746
then walk past them all
before you're beheaded."
566
00:36:04,913 --> 00:36:07,874
-You see! He said it again.
-Yes!
567
00:36:08,124 --> 00:36:10,293
To show you idiots the difference!
568
00:36:11,002 --> 00:36:14,839
-Well, he's got nerve!
-Careful with your choice of words.
569
00:36:15,090 --> 00:36:16,424
Be polite.
570
00:36:16,591 --> 00:36:21,137
There's a difference if I say,
"Klaus Störtebeker can walk past his men
571
00:36:21,304 --> 00:36:22,847
before he's beheaded."
572
00:36:23,014 --> 00:36:25,183
Or if I say, "Of course
573
00:36:25,433 --> 00:36:28,228
he can walk past them
before he's beheaded."
574
00:36:28,395 --> 00:36:31,940
-He just said it twice!
-He keeps saying it, Mom.
575
00:36:32,190 --> 00:36:35,235
Am I the last person in this city
with any sense?
576
00:36:35,402 --> 00:36:38,988
You have to be able
to hear the difference.
577
00:36:39,239 --> 00:36:40,865
No, not at all.
578
00:36:45,412 --> 00:36:50,500
You know what? I'll walk past my men
after I've been beheaded.
579
00:36:50,667 --> 00:36:53,503
I can't bear this nitpicking anymore.
580
00:36:54,379 --> 00:36:56,464
-Klaus, are you nuts?
-Michel.
581
00:36:56,715 --> 00:36:59,968
Mr. Smartass is getting on my nerves.
"Ironic, not ironic."
582
00:37:00,677 --> 00:37:04,514
What do I know?
I'm a pirate, not a teacher.
583
00:37:04,764 --> 00:37:07,559
Besides, there are eleven of you.
Know how far that is?
584
00:37:07,726 --> 00:37:10,478
And with my heel spur?
No, come on. Let's go.
585
00:37:10,729 --> 00:37:14,023
Honestly, I don't think it's right,
Mr. Störtebeker.
586
00:37:14,899 --> 00:37:17,777
That's sweet.
But I have to get this over with.
587
00:37:18,695 --> 00:37:20,530
Just take a bit off the back.
588
00:37:20,780 --> 00:37:22,323
Klaus, stop this!
589
00:37:22,574 --> 00:37:24,409
Think of the crew!
590
00:37:24,576 --> 00:37:26,661
Quiet! Quiet!
591
00:37:26,911 --> 00:37:28,830
He's made his decision!
592
00:37:28,997 --> 00:37:30,498
Headsman, now.
593
00:37:33,918 --> 00:37:37,046
Was that meant seriously
or was it irony again?
594
00:37:41,843 --> 00:37:43,595
Strike immediately.
595
00:37:43,845 --> 00:37:46,431
Or you'll be the next one lying there.
596
00:37:48,808 --> 00:37:51,227
That is not meant ironically.
597
00:38:05,074 --> 00:38:06,826
He's standing up!
598
00:38:08,203 --> 00:38:10,413
Klaus! Come here!
599
00:38:10,580 --> 00:38:12,791
This is the last chance.
600
00:38:14,834 --> 00:38:17,253
Come here! Come to me! Klaus!
601
00:38:17,504 --> 00:38:19,589
Klaus, I'm over here. Come this way.
602
00:38:28,306 --> 00:38:29,849
A little clumsy.
603
00:38:30,099 --> 00:38:32,227
Right, that clears that up.
604
00:38:32,393 --> 00:38:34,354
Who's next?
605
00:38:35,522 --> 00:38:38,149
Wait, I have a better idea.
606
00:38:38,650 --> 00:38:41,152
You're all pardoned,
607
00:38:41,402 --> 00:38:42,904
just because.
608
00:38:43,154 --> 00:38:45,323
-What?
-Yes!
609
00:38:52,205 --> 00:38:54,499
Long live the mayor!
610
00:38:54,749 --> 00:38:56,835
Long live Klaus Störtebeker!
611
00:39:01,714 --> 00:39:04,008
Ah, we're back. Good work. Keep it up.
612
00:39:04,175 --> 00:39:08,304
The Middle Ages
lasted around 1,000 years.
613
00:39:08,471 --> 00:39:13,017
It was an age when the entire world
came to a bit of a standstill.
614
00:39:13,184 --> 00:39:16,813
But progress cannot be kept
at bay forever.
615
00:39:16,980 --> 00:39:18,648
Care for an example?
616
00:39:18,815 --> 00:39:24,153
This cassette can store
almost 40 minutes of music.
617
00:39:24,779 --> 00:39:28,867
Unbelievable. A few years ago
that would've been unimaginable.
618
00:39:29,033 --> 00:39:31,119
Or, take nuclear power.
619
00:39:31,286 --> 00:39:33,788
Clean, safe, efficient.
620
00:39:34,455 --> 00:39:38,877
A cutting-edge reactor
just went online in Fukushima.
621
00:39:39,335 --> 00:39:41,129
Those lucky devils.
622
00:39:41,296 --> 00:39:44,382
If all goes well,
we'll have them all over the place soon.
623
00:39:44,549 --> 00:39:48,595
Even in human history,
there was no stopping the future.
624
00:39:48,761 --> 00:39:52,807
European rulers sent their explorers
across the world's oceans
625
00:39:52,974 --> 00:39:55,184
to conquer foreign lands.
626
00:39:55,351 --> 00:40:00,315
Leading the way, the great seafarer,
Christopher Columbus.
627
00:40:00,940 --> 00:40:02,775
Captain's log.
628
00:40:02,942 --> 00:40:04,527
ATLANTIC
MARCH 31, 1492
629
00:40:04,694 --> 00:40:07,822
Three months at sea and
still no sign of the Indian continent.
630
00:40:08,072 --> 00:40:12,368
I must deliver for Queen Isabella soon,
for I'm getting the impression
631
00:40:12,535 --> 00:40:17,373
that a certain lack of discipline
is creeping in amongst the crew.
632
00:40:17,540 --> 00:40:19,751
Still no land in sight.
633
00:40:22,420 --> 00:40:23,755
Damn.
634
00:40:26,424 --> 00:40:27,926
What is it?
635
00:40:31,220 --> 00:40:32,472
Not again.
636
00:40:33,097 --> 00:40:36,017
Very funny. Really, incredibly witty.
637
00:40:36,267 --> 00:40:38,019
Clean that off!
638
00:40:42,607 --> 00:40:44,192
Land!
639
00:40:44,442 --> 00:40:46,402
Land ho!
640
00:40:50,698 --> 00:40:52,575
Here, CapitĂ n
641
00:41:02,335 --> 00:41:04,671
It's true! Land!
642
00:41:05,755 --> 00:41:07,507
That must be India.
643
00:41:09,342 --> 00:41:12,387
So I was right. Compadres, we...
644
00:41:23,022 --> 00:41:26,484
A leather patch shaped like a land mass.
645
00:41:28,361 --> 00:41:30,196
Very funny, really.
646
00:41:30,446 --> 00:41:32,573
It's killing me. But that's enough!
647
00:41:32,824 --> 00:41:34,033
Got it?
648
00:41:34,283 --> 00:41:35,743
I'll keelhaul you all!
649
00:41:37,120 --> 00:41:40,498
I promised Queen Isabella
I'd find a westward sea route to India.
650
00:41:40,665 --> 00:41:43,251
And that and nothing else
is what we'll do.
651
00:41:43,501 --> 00:41:45,628
-Is that clear?
-Yes, CapitĂ n
652
00:41:46,421 --> 00:41:48,840
-Give me my compass.
-Here, CapitĂ n
653
00:42:08,484 --> 00:42:10,528
The letters are loose.
654
00:42:10,778 --> 00:42:13,072
You swapped North and South!
655
00:42:13,239 --> 00:42:16,325
We've been sailing
in the wrong direction all this time!
656
00:42:21,372 --> 00:42:22,749
Who did that?
657
00:42:23,875 --> 00:42:27,086
I asked who did that.
I demand an answer!
658
00:42:32,050 --> 00:42:34,218
That was me, mon capitĂ n
659
00:42:34,469 --> 00:42:36,721
-It was a little joke.
-A little joke?
660
00:42:37,221 --> 00:42:40,767
This isn't a joke.
Spending months sailing in the wrong...
661
00:42:41,017 --> 00:42:42,477
Land ho, CapitĂ n
662
00:42:42,727 --> 00:42:44,353
Yes, of course.
663
00:42:44,854 --> 00:42:47,440
And dumb old Columbus
falls for it a third time.
664
00:42:47,607 --> 00:42:49,650
No! Really, CapitĂ n. Look!
665
00:42:49,901 --> 00:42:51,861
-A welcoming committee.
-There!
666
00:43:07,919 --> 00:43:09,378
It's true.
667
00:43:09,545 --> 00:43:11,881
A boat full of natives.
668
00:43:12,381 --> 00:43:14,008
Good Lord.
669
00:43:14,175 --> 00:43:16,094
Men, ready the ship.
670
00:43:16,260 --> 00:43:18,513
-Let's welcome the Indians.
-Si, CapitĂ n.
671
00:43:22,391 --> 00:43:24,310
I knew it.
672
00:43:36,280 --> 00:43:38,282
-Oh!
-The Queen.
673
00:43:38,449 --> 00:43:39,992
Mi reina.
674
00:43:40,243 --> 00:43:42,411
Queen Isabella. What...
675
00:43:53,965 --> 00:43:55,716
I'm sorry.
676
00:43:55,883 --> 00:43:57,760
This was all my idea.
677
00:43:58,010 --> 00:43:59,512
India!
678
00:44:02,515 --> 00:44:05,393
The opportunity was just
too good to pass up.
679
00:44:05,643 --> 00:44:08,646
You're still
just off the coast of Portugal.
680
00:44:08,896 --> 00:44:12,024
We sailed around in circles
the whole time.
681
00:44:13,151 --> 00:44:17,196
But don't worry, Columbus.
We've found the westward sea route.
682
00:44:17,363 --> 00:44:20,408
And even discovered
a new continent while doing so.
683
00:44:20,575 --> 00:44:22,827
We're calling it America.
684
00:44:22,994 --> 00:44:24,495
-America!
685
00:44:24,745 --> 00:44:26,164
America.
686
00:44:26,747 --> 00:44:29,917
Oh, come on Columbus. Don't be offended.
687
00:44:30,168 --> 00:44:33,045
It was just a harmless little joke.
688
00:44:36,591 --> 00:44:38,551
-Columbus!
-It's okay,
mi reina
689
00:44:38,801 --> 00:44:42,180
We put out the net of rotten sardines
in front of the bulwark.
690
00:44:42,430 --> 00:44:45,057
Gross! You swine!
691
00:44:48,186 --> 00:44:50,104
Rum for everyone!
692
00:44:51,606 --> 00:44:53,482
Yes, colonialism.
693
00:44:53,649 --> 00:44:57,320
It was bad for some, the exploitation,
slavery, genocide and all.
694
00:44:57,486 --> 00:45:02,825
But, eventually, the way was paved
for ideas of enlightenment.
695
00:45:02,992 --> 00:45:06,454
I don't mean dirty magazines,
I mean the Renaissance.
696
00:45:06,621 --> 00:45:07,997
FLORENCE
1504
697
00:45:08,164 --> 00:45:13,586
So much painting was done in Florence
that Renaissance flea markets popped up.
698
00:45:14,378 --> 00:45:17,632
Who is the ugly old fart
in that painting?
699
00:45:21,219 --> 00:45:22,929
Pretty darn vain.
700
00:45:24,180 --> 00:45:26,515
Look, Mario, four arms and legs.
701
00:45:26,682 --> 00:45:30,061
Well, maestro,
looks like you were seeing double.
702
00:45:35,816 --> 00:45:39,153
What kind of a monstrosity is this'?
703
00:45:42,531 --> 00:45:45,034
This, you philistine, is true sculpture.
704
00:45:45,660 --> 00:45:49,956
It's worked so delicately,
the marble feels exquisite and...
705
00:45:50,414 --> 00:45:51,916
the realism.
706
00:45:52,083 --> 00:45:54,043
You are a true master.
707
00:45:54,293 --> 00:45:57,755
Michelangelo, Contessa. Grazie
That's my "David."
708
00:45:58,381 --> 00:46:00,675
Yes, but it's not especially realistic.
709
00:46:01,300 --> 00:46:03,594
The proportions. Don't you agree?
710
00:46:05,221 --> 00:46:06,973
It's a bit big.
711
00:46:08,891 --> 00:46:11,269
-What's too big?
-What do you mean, Mario?
712
00:46:11,519 --> 00:46:13,771
-You think the statue is too big?
-No.
713
00:46:14,272 --> 00:46:16,607
His... Well, the... His...
714
00:46:17,316 --> 00:46:18,401
That“
715
00:46:18,651 --> 00:46:19,986
The...
716
00:46:20,611 --> 00:46:22,655
The thing.
717
00:46:23,406 --> 00:46:25,408
His penis, for crying out loud!
718
00:46:25,658 --> 00:46:28,077
-His penis?
-Too big?
719
00:46:28,244 --> 00:46:30,079
-Why too big?
-If I may, Signore
720
00:46:30,830 --> 00:46:34,333
If I myself were going
to find fault with this statue,
721
00:46:34,500 --> 00:46:38,587
then that would be that the penis
is disproportionately small.
722
00:46:39,380 --> 00:46:41,090
Disproportionately small!
723
00:46:46,387 --> 00:46:47,638
Silvio? Giuseppe?
724
00:46:48,347 --> 00:46:50,516
Yes, now that you say so,
725
00:46:50,766 --> 00:46:52,977
Michelangelo, it's true it is
726
00:46:53,227 --> 00:46:54,770
a little bit small.
727
00:46:54,937 --> 00:46:57,106
Proprio piccolo, signore.
728
00:46:57,356 --> 00:46:59,984
I chose the size cautiously.
729
00:47:00,234 --> 00:47:04,655
To ensure that certain men
who perhaps aren't as well endowed
730
00:47:04,905 --> 00:47:06,615
don't feel inferior.
731
00:47:06,866 --> 00:47:09,076
I think it's exactly right.
732
00:47:09,243 --> 00:47:11,829
Don't let my fiance
make you feel insecure.
733
00:47:13,914 --> 00:47:17,710
Yes! Yes, I completely agree with that.
734
00:47:17,960 --> 00:47:19,795
It is a very small member.
735
00:47:20,588 --> 00:47:22,798
Pitifully small, actually.
736
00:47:23,674 --> 00:47:27,678
I just worry about
prudish Florentine society, you know?
737
00:47:27,928 --> 00:47:30,556
But if you like him, my darling...
738
00:47:31,182 --> 00:47:34,018
-Oh, sorry. Can you glue it back on?
-No.
739
00:47:34,268 --> 00:47:37,980
This statue was carved
from the single block of Carrara marble.
740
00:47:38,230 --> 00:47:41,108
-It's impossible.
-It was an accident. Here.
741
00:47:41,359 --> 00:47:43,361
For your troubles.
742
00:47:43,527 --> 00:47:46,530
Right, we're moving on. We're moving on!
743
00:47:53,954 --> 00:47:55,915
I'm coming!
744
00:47:57,917 --> 00:47:59,835
Damn aristocrats, huh?
745
00:48:00,002 --> 00:48:02,671
I'm so sorry about your "David,"
Michelangelo.
746
00:48:02,838 --> 00:48:05,549
Oh, whatever.
I'll knock his gonads off too.
747
00:48:05,716 --> 00:48:08,177
Maybe I can turn that stub into...
748
00:48:08,928 --> 00:48:11,389
a teeny-tiny penis.
749
00:48:11,555 --> 00:48:15,434
Yes, maybe penises will be
so incredibly small in the future
750
00:48:16,060 --> 00:48:18,145
that it seems totally normal.
751
00:48:23,067 --> 00:48:24,110
Just joking.
752
00:48:24,276 --> 00:48:27,905
Developments in art expressed
newfound human self-awareness.
753
00:48:28,072 --> 00:48:30,658
People suddenly wondered
if it was really okay
754
00:48:30,825 --> 00:48:34,745
to toil 14 hours in a stinking tannery
for half a spoon of flour a day,
755
00:48:34,912 --> 00:48:37,706
while the nobility bored itself
with pie fights.
756
00:48:37,873 --> 00:48:41,127
In France,
there was no stopping revolution.
757
00:48:41,293 --> 00:48:43,963
Thanks first and foremost to one man,
758
00:48:44,380 --> 00:48:46,298
Joseph Guillotin.
759
00:48:54,140 --> 00:48:57,977
I wasn't even in school yet
760
00:48:58,144 --> 00:49:01,939
And Little Puss was my favorite pet
761
00:49:02,690 --> 00:49:06,360
Snip-snap, how I severed the tail
762
00:49:06,610 --> 00:49:09,113
From her
763
00:49:10,781 --> 00:49:13,534
And blowing up frogs
764
00:49:14,660 --> 00:49:18,581
Taking little bunnies' ears off
765
00:49:18,747 --> 00:49:25,254
The mil/stone crunched up
Many a cute critter
766
00:49:27,840 --> 00:49:32,553
I recognized my talent at an early stage
767
00:49:32,803 --> 00:49:35,473
God-given it was, and then...
768
00:49:36,223 --> 00:49:41,228
My hobby became my job
769
00:49:41,770 --> 00:49:46,734
And when the blade drops
770
00:49:46,984 --> 00:49:51,113
For an instant the whole world stops
771
00:49:51,280 --> 00:49:55,493
Butterflies soar all around
772
00:49:55,910 --> 00:49:58,913
From the heavens to the ground
773
00:49:59,955 --> 00:50:03,334
When necks are pierced by steel
774
00:50:05,085 --> 00:50:09,215
What an unimaginable joy I feel
775
00:50:09,381 --> 00:50:12,760
Both money and sex it tops
776
00:50:13,010 --> 00:50:19,225
When the blade drops
777
00:50:19,850 --> 00:50:22,603
Hats off!
The head comes right off
778
00:50:22,770 --> 00:50:26,607
It was tough
But now the machine does it
779
00:50:27,233 --> 00:50:29,568
Hats off!
Boy, how it's kicked off
780
00:50:29,818 --> 00:50:33,197
You can get appointments
At the last minute
781
00:50:33,447 --> 00:50:36,742
Look, a souvenir for the cabinet
782
00:50:36,909 --> 00:50:40,496
Per capita pay means I'll get rich yet
783
00:50:40,746 --> 00:50:44,375
Red, black or blonde, the rate is set
784
00:50:44,625 --> 00:50:50,214
-Let's hear it...
-. . . for my little guillotine
785
00:50:50,381 --> 00:50:53,008
Here comes the King!
786
00:50:55,844 --> 00:50:59,348
I am Louis X-V-l
And I was chillin' on my throne
787
00:50:59,515 --> 00:51:02,977
Now we've got splatter goin' on
With this revolution
788
00:51:03,143 --> 00:51:06,230
A device you stick body parts into
How whack!
789
00:51:06,397 --> 00:51:09,650
All at once six kilos lighter
How awesome is that?
790
00:51:09,900 --> 00:51:12,069
Playin' soccer with my own head
791
00:51:12,319 --> 00:51:13,988
Would be a hoot
792
00:51:14,238 --> 00:51:17,491
And this nasty acne
Would be gone to boot
793
00:51:17,741 --> 00:51:20,661
So if you need someone
As a research object...
794
00:51:20,828 --> 00:51:22,830
Good idea! Take him.
795
00:51:23,080 --> 00:51:24,999
What'? I wasn't being serious.
796
00:51:25,749 --> 00:51:28,085
Don't you get it, you idiots?
797
00:51:28,335 --> 00:51:30,337
I'm Louis XVI!
798
00:51:30,588 --> 00:51:32,464
Yes, but headless.
799
00:51:33,257 --> 00:51:40,139
And when the blade drops
800
00:51:40,764 --> 00:51:45,436
For an instant the whole world stops
801
00:51:45,686 --> 00:51:50,149
Butterflies soar all around
802
00:51:50,399 --> 00:51:54,778
From the heavens to the ground
803
00:51:55,029 --> 00:51:59,867
When necks are pierced by steel
804
00:52:00,034 --> 00:52:03,704
What an unimaginable joy I feel
805
00:52:04,580 --> 00:52:07,291
Look here a pup tent.
806
00:52:08,667 --> 00:52:14,965
When the blade drops
807
00:52:15,132 --> 00:52:20,721
The blade drops
808
00:52:24,642 --> 00:52:26,518
Merde.
809
00:52:32,775 --> 00:52:34,777
A real earworm, isn't it?
810
00:52:35,027 --> 00:52:37,905
The guillotine put an end
to the monarchy,
811
00:52:38,072 --> 00:52:41,617
but not to
the senseless carnage in Europe.
812
00:52:42,201 --> 00:52:46,789
No wonder so many people were fed up
and wanted to emigrate to America.
813
00:52:46,955 --> 00:52:49,249
And if you're going
to get there by ship,
814
00:52:49,416 --> 00:52:53,962
why not on the legendary Titanic?
815
00:52:55,214 --> 00:52:57,758
Well, it did sink on its maiden journey.
816
00:52:57,925 --> 00:53:00,469
300 NAUTICAL MILES OFF NEWFOUNDLAND
APRIL 14, 1912
817
00:53:00,636 --> 00:53:04,682
And the person responsible for that
was the captain himself.
818
00:53:10,938 --> 00:53:13,607
Captain on the bridge. Gentlemen.
819
00:53:14,358 --> 00:53:18,195
May I introduce Jessica to you?
She's starting her internship today.
820
00:53:18,445 --> 00:53:23,117
-Good evening, young lady.
-Jessica, I just had an excellent idea.
821
00:53:23,283 --> 00:53:26,495
How about you take the helm tonight?
822
00:53:26,662 --> 00:53:29,373
-Fine by me.
-Great. All right then.
823
00:53:29,623 --> 00:53:32,584
-You're joking, right, sir?
-Of course not.
824
00:53:32,751 --> 00:53:36,130
The next generation
has to learn it eventually. Jessica?
825
00:53:36,380 --> 00:53:40,426
Sir, the world's biggest ship?
In the dark, and fully loaded?
826
00:53:40,676 --> 00:53:43,011
You have to learn sometime.
827
00:53:44,888 --> 00:53:47,349
But you would have to look at the sea,
young lady.
828
00:53:47,516 --> 00:53:50,269
Sorry, I can't.
One of my nails just broke.
829
00:53:50,436 --> 00:53:54,606
A nail broke off.
Well, that obviously has priority.
830
00:53:54,773 --> 00:53:57,526
Sir, iceberg ahead. North-northwest.
831
00:53:57,693 --> 00:54:01,697
Huh? An ice bear?
Like a polar bear? They're so cute.
832
00:54:01,864 --> 00:54:03,991
Yes, if only it were.
833
00:54:04,158 --> 00:54:07,286
No, Mr. Johnson means
an iceberg, Jessica.
834
00:54:07,453 --> 00:54:08,579
An iceberg.
835
00:54:09,371 --> 00:54:11,790
Oh! Boring.
836
00:54:12,416 --> 00:54:13,459
Indeed.
837
00:54:13,625 --> 00:54:15,502
An iceberg.
838
00:54:16,336 --> 00:54:18,088
It sure is a Whopper.
839
00:54:18,881 --> 00:54:21,800
Well, that was to be expected
around here.
840
00:54:21,967 --> 00:54:24,386
-Sir, maybe you should take the...
-No.
841
00:54:24,553 --> 00:54:27,181
Tonight our intern is doing everything.
842
00:54:27,347 --> 00:54:29,391
Right, take a look.
843
00:54:29,558 --> 00:54:34,146
A good mile ahead there actually appears
to be an iceberg.
844
00:54:34,396 --> 00:54:37,149
-Seems we're headed right for it.
-Sir!
845
00:54:37,399 --> 00:54:39,985
-I suggest...
-Shh! What do you suggest?
846
00:54:40,235 --> 00:54:41,653
Evade it?
847
00:54:41,904 --> 00:54:43,530
Or shall we push it aside?
848
00:54:44,406 --> 00:54:46,200
It keeps getting bigger-
849
00:54:46,366 --> 00:54:49,077
That's right.
The iceberg keeps getting bigger.
850
00:54:49,244 --> 00:54:51,538
Of course, that isn't actually true.
851
00:54:51,705 --> 00:54:54,124
It just looks like it's getting bigger
852
00:54:54,374 --> 00:54:56,627
because as we keep getting closer to it,
853
00:54:56,877 --> 00:54:59,463
it covers more of our field of vision.
854
00:54:59,630 --> 00:55:03,342
-Sir, I have to insist that you...
-She has to learn this on her own.
855
00:55:03,509 --> 00:55:06,553
-How annoying. I'm not dumb.
-No.
856
00:55:06,804 --> 00:55:08,639
-Just ignore him.
-Sir.
857
00:55:08,806 --> 00:55:11,558
Change course now
or we won't be able to evade it.
858
00:55:11,809 --> 00:55:13,685
Ah, evade it.
859
00:55:13,852 --> 00:55:15,062
Of course.
860
00:55:15,312 --> 00:55:17,856
Damn it! She was meant
to figure that out herself.
861
00:55:18,023 --> 00:55:19,525
And I would have.
862
00:55:19,775 --> 00:55:23,570
I know that, Jessica.
And I know why you did that, Miller!
863
00:55:23,737 --> 00:55:26,990
You're afraid she has more talent
and could replace you.
864
00:55:27,241 --> 00:55:29,701
-More talent?
-You're a ruthless careerist!
865
00:55:29,952 --> 00:55:33,121
-You can't bear sharing the spotlight.
-How do I evade it?
866
00:55:33,288 --> 00:55:36,875
You'll have to explain some... Hey!
The fatty touched me!
867
00:55:37,125 --> 00:55:38,919
Away from the helm, Johnson!
868
00:55:39,169 --> 00:55:42,005
-She has to learn!
-You're crazy, Smith!
869
00:56:02,234 --> 00:56:04,069
-Did I do that?
-No.
870
00:56:04,319 --> 00:56:09,491
The responsibility lies solely with
our incompetent and envious officers.
871
00:56:09,658 --> 00:56:13,537
-Man! This isn't any fun anymore.
-I can understand that.
872
00:56:13,787 --> 00:56:19,585
See this? You've ruined Jessica's desire
to work on her first day as an intern.
873
00:56:19,835 --> 00:56:22,838
She just ran the world's
most expensive ship into an iceberg!
874
00:56:23,005 --> 00:56:25,632
Yeah, so? Is it broken now, or what?
875
00:56:25,883 --> 00:56:27,634
No. It is not, Jessica.
876
00:56:27,801 --> 00:56:29,928
The Titanic is unsinkable.
877
00:56:30,178 --> 00:56:33,807
Captain, water has breached
sections one to four of the lower deck.
878
00:56:34,057 --> 00:56:38,145
-We can't keep her afloat.
-We have to evacuate now!
879
00:56:38,395 --> 00:56:40,606
-So we're all going to drown?
-No.
880
00:56:40,772 --> 00:56:42,149
Great internship.
881
00:56:42,399 --> 00:56:46,194
No, we won't drown.
We still have our lifeboats.
882
00:56:46,862 --> 00:56:51,825
And you worked out how many we needed
just before we set sail, right?
883
00:56:55,871 --> 00:56:57,915
Johnson! Miller! Where are you going?
884
00:56:58,165 --> 00:57:01,043
You're supposed
to practice knots with Jessica.
885
00:57:01,752 --> 00:57:05,005
Down it went, the dream many aboard had
to emigrate to America.
886
00:57:05,172 --> 00:57:09,927
That wasn't a bad idea, considering
World War I started soon after.
887
00:57:10,093 --> 00:57:13,388
It was, however, so well received
that a sequel followed.
888
00:57:13,555 --> 00:57:15,223
But we'll get to that.
889
00:57:15,474 --> 00:57:20,646
Yet the World War I was decided
on what is known as the Western Front.
890
00:57:21,271 --> 00:57:24,775
There, French and German soldiers
faced off from the trenches
891
00:57:24,942 --> 00:57:27,110
in a bitter battle for victory.
892
00:57:39,998 --> 00:57:42,376
Damn it! They're just not letting up.
893
00:57:44,252 --> 00:57:46,088
What are they doing there?
894
00:57:48,256 --> 00:57:50,509
-They're all women.
-What?
895
00:57:56,723 --> 00:57:58,725
Cease fire! Cease fire!
896
00:57:58,892 --> 00:58:02,270
Get back there now, or you'll be shot!
897
00:58:02,479 --> 00:58:04,147
Cease fire!
898
00:58:04,314 --> 00:58:07,067
Cease fire!
There are civilians out there.
899
00:58:07,317 --> 00:58:10,028
Hey! Go! Get out of here!
900
00:58:10,195 --> 00:58:11,989
You have to go back!
901
00:58:12,155 --> 00:58:14,074
They're crazy!
902
00:58:15,659 --> 00:58:16,451
I'll go.
903
00:58:16,576 --> 00:58:19,037
What'? The Germans will slaughter you!
904
00:58:19,079 --> 00:58:21,707
Marc, we can't let those women die.
905
00:58:24,001 --> 00:58:24,751
Damn!
906
00:58:29,589 --> 00:58:31,425
This is madness, this is!
907
00:58:31,675 --> 00:58:34,469
Those are our women, Hans.
I have to try!
908
00:58:36,471 --> 00:58:37,931
Oh, damn!
909
00:58:38,098 --> 00:58:39,599
Gerhaaaaard!
910
00:58:59,828 --> 00:59:01,329
Hey, finally!
911
00:59:01,580 --> 00:59:03,665
A few dishy soldiers are coming.
912
00:59:03,915 --> 00:59:05,125
Don't move!
913
00:59:05,375 --> 00:59:06,793
Whoa!
914
00:59:07,044 --> 00:59:09,212
He's cute.
915
00:59:09,463 --> 00:59:12,049
Who are you? What are you doing here?
916
00:59:12,299 --> 00:59:14,676
Get out of here! Go on, beat it!
917
00:59:14,843 --> 00:59:16,553
You wish.
918
00:59:16,803 --> 00:59:19,389
The party's only just kicking off!
919
00:59:20,974 --> 00:59:24,061
Elke is putting on shackles today!
920
00:59:28,356 --> 00:59:29,983
Hello. Bonjour
921
00:59:30,233 --> 00:59:32,110
But before that happens,
922
00:59:32,360 --> 00:59:35,072
we're going to party
till the grenades go off!
923
00:59:35,322 --> 00:59:37,407
'Right, girls?
—Woo!
924
00:59:39,284 --> 00:59:41,411
Elke! Elke! Elke!
925
00:59:43,580 --> 00:59:46,958
Don't you get it?
You're right between the frontlines!
926
00:59:47,209 --> 00:59:49,503
In God's name, who are they?
927
00:59:49,669 --> 00:59:52,255
They're having bachelorette party.
928
00:59:53,006 --> 00:59:54,549
ELKE'S GETTING MARRIED
929
00:59:54,800 --> 00:59:56,927
-Adieu de célibataire.
-Moi.
930
00:59:57,177 --> 00:59:59,179
What'? Here? During a battle?
931
00:59:59,429 --> 01:00:02,474
Oh, you can go back to fighting soon.
932
01:00:02,641 --> 01:00:08,188
But first, you have to buy
a few strong ones off Elke.
933
01:00:08,897 --> 01:00:10,607
Strong ones?
934
01:00:11,066 --> 01:00:13,110
-Elles veux...
-Elles veulent!
935
01:00:13,360 --> 01:00:15,112
Elles veulent... that's right.
936
01:00:15,362 --> 01:00:18,198
Que nous ayons... To drink schnapps?
937
01:00:18,448 --> 01:00:20,450
Liqeur. .. Cognac!
938
01:00:20,700 --> 01:00:21,952
-Ici? No!
-Yes.
939
01:00:22,202 --> 01:00:24,121
Are you complete idiots?
940
01:00:24,371 --> 01:00:27,040
Elke? Did we promise you too much?
941
01:00:27,207 --> 01:00:29,167
These two sure have got it, right?
942
01:00:29,417 --> 01:00:30,877
Yes.
943
01:00:31,044 --> 01:00:34,422
I'm really enjoying
how handsome they are.
944
01:00:34,589 --> 01:00:35,757
So...
945
01:00:36,007 --> 01:00:38,802
Here you go.
That's one strong one for you.
946
01:00:39,052 --> 01:00:40,053
No, no.
947
01:00:40,303 --> 01:00:43,306
-Oui!
-Hold on a moment, boys.
948
01:00:43,557 --> 01:00:46,476
First, you have to pay
for the little strong ones.
949
01:00:46,726 --> 01:00:49,646
I don't have any money on me.
And he doesn't either.
950
01:00:49,896 --> 01:00:51,523
-Aw!
-No problem.
951
01:00:51,773 --> 01:00:53,942
We know guys like these.
952
01:00:54,192 --> 01:00:56,403
You'll have to give Elke a smacker!
953
01:00:57,404 --> 01:00:59,781
Give her a smacker! Give her a smacker!
954
01:01:14,963 --> 01:01:17,007
This is 18 karat gold. Will that do?
955
01:01:17,257 --> 01:01:19,509
-I'll accept this. Okay.
-Oh, pity.
956
01:01:19,759 --> 01:01:22,804
Right, now down the hatch
with the strong one!
957
01:01:23,054 --> 01:01:25,182
-Non. Le travail.
-Drink! Drink!
958
01:01:26,641 --> 01:01:29,019
Drink or they'll never take off.
959
01:01:29,269 --> 01:01:31,188
-Please drink!
-Drink! Drink!
960
01:01:40,405 --> 01:01:41,615
Nice!
961
01:01:46,077 --> 01:01:48,038
You accursed women!
962
01:01:59,299 --> 01:02:01,009
No!
963
01:02:02,719 --> 01:02:05,513
-You poisoned him?
-You can bet on that.
964
01:02:05,764 --> 01:02:07,974
That's called modern warfare.
965
01:02:08,225 --> 01:02:10,518
-We're part of FWUP.
-FWUP?
966
01:02:10,769 --> 01:02:14,189
-Free Women Undermining Patriarchy.
-Balingen branch.
967
01:02:14,356 --> 01:02:17,776
Don't waste time
and get back in that trench, comrade.
968
01:02:18,026 --> 01:02:21,446
Off we go, sisters. To the next usurper!
969
01:02:21,905 --> 01:02:24,783
Elke! Elke! Elke!
970
01:02:25,033 --> 01:02:26,618
What's going on around here?
971
01:02:27,661 --> 01:02:30,163
We're going on around here!
972
01:02:33,959 --> 01:02:35,627
Blasted women!
973
01:02:38,088 --> 01:02:43,468
Well, there's probably no better way
to illustrate the senselessness of war.
974
01:02:43,718 --> 01:02:47,806
My father was more fortunate.
He was also on the Western Front.
975
01:02:47,973 --> 01:02:51,685
But he survived
and later emigrated to New York.
976
01:02:51,851 --> 01:02:56,189
Where, with his industriousness
and will to survive, he very quickly
977
01:02:56,356 --> 01:03:00,443
worked his way up to become
a very successful pickpocket, con artist
978
01:03:00,610 --> 01:03:02,487
and philanderer,
979
01:03:02,654 --> 01:03:04,406
God rest his soul.
980
01:03:05,740 --> 01:03:07,367
But, if we're honest,
981
01:03:07,534 --> 01:03:12,247
the land of opportunity wasn't always
a safe place to be.
982
01:03:13,665 --> 01:03:18,670
After the market crash of 1929,
there was indeed great opportunity,
983
01:03:18,837 --> 01:03:23,550
either to pay 100 dollars
for a bottle of bootleg hooch
984
01:03:23,717 --> 01:03:27,178
or to get a bullet
in your noggin out on the street.
985
01:03:27,345 --> 01:03:31,975
In Chicago,
mafia boss Al Capone ruled like a king.
986
01:03:32,684 --> 01:03:36,688
It took years before the man
with the off-kilter language
987
01:03:36,855 --> 01:03:39,357
could finally be apprehended.
988
01:03:40,942 --> 01:03:42,652
Ciao, Mario.
989
01:03:44,738 --> 01:03:46,239
Ciao, bella!
990
01:03:46,406 --> 01:03:48,366
So? How are you?
991
01:03:49,284 --> 01:03:52,037
-Do we know each other?
-You don't know me.
992
01:03:52,203 --> 01:03:54,247
But maybe you know my boss.
993
01:03:54,414 --> 01:03:58,084
I'm supposed to give you his regards,
and a message.
994
01:03:58,251 --> 01:04:00,628
He doesn't like being double-crossed.
995
01:04:15,935 --> 01:04:17,437
Go.
996
01:05:00,897 --> 01:05:03,233
Mario, Mario, Mario.
997
01:05:04,150 --> 01:05:08,905
Look what you've done?
So much unnecessary bloodshed.
998
01:05:10,115 --> 01:05:12,700
-AI, I swear to you, i...
-Ah, don't swear.
999
01:05:15,161 --> 01:05:17,497
How does the saying go?
1000
01:05:18,748 --> 01:05:22,502
The prettiest cod blossom
when the farmer husks the donkey.
1001
01:05:25,130 --> 01:05:27,757
What... What do you mean by that?
1002
01:05:27,924 --> 01:05:31,052
I meant that you'd best not dive
in naked cream,
1003
01:05:31,219 --> 01:05:33,138
if the fur on your back is sparse.
1004
01:05:33,304 --> 01:05:34,806
Sparse fur, naked cream?
1005
01:05:35,056 --> 01:05:36,683
I don't understand.
1006
01:05:37,642 --> 01:05:39,227
We've always paid on time.
1007
01:05:39,477 --> 01:05:41,271
Oh, yes, you have, Mario.
1008
01:05:44,524 --> 01:05:46,401
That's just what unsettles me.
1009
01:05:47,110 --> 01:05:49,821
You know, in months that start with W,
1010
01:05:49,988 --> 01:05:53,741
the blue otter doesn't like
being milked, not one bit.
1011
01:05:54,534 --> 01:05:56,578
Big moth, fast toe.
1012
01:05:58,079 --> 01:05:59,956
Who's behind it Mario? Huh?
1013
01:06:00,206 --> 01:06:02,250
I don't know. I swear I don't.
1014
01:06:02,500 --> 01:06:05,712
Experience tells me a guy
who's danced samba with a pitchfork,
1015
01:06:05,879 --> 01:06:07,630
snores, even without teeth.
1016
01:06:07,881 --> 01:06:12,010
Damn it! I haven't done a thing!
And I have no clue what you mean.
1017
01:06:14,804 --> 01:06:17,682
But I know what he means, Mario.
1018
01:06:24,481 --> 01:06:26,024
Eliot Ness!
1019
01:06:29,986 --> 01:06:32,822
What he means, Mario, is this...
1020
01:06:33,990 --> 01:06:37,202
even the tastiest racehorse
only stays on the road
1021
01:06:37,452 --> 01:06:39,537
until it stinks.
1022
01:06:40,622 --> 01:06:42,832
-Am I right, Al?
-Quiet color, hot shoe.
1023
01:06:42,999 --> 01:06:45,627
Quiet color, hot shoe.
1024
01:06:47,837 --> 01:06:49,339
You said it.
1025
01:06:49,506 --> 01:06:52,425
But one could express it differently.
1026
01:06:52,592 --> 01:06:55,929
Those who've never been bare-assed
while they deloused nuns,
1027
01:06:56,095 --> 01:06:57,680
rarely knit big cookies.
1028
01:06:59,516 --> 01:07:02,685
-Say that again.
-You understood me, Al.
1029
01:07:04,229 --> 01:07:06,272
Take him away.
1030
01:07:06,439 --> 01:07:08,525
You goddamn pig.
1031
01:07:10,276 --> 01:07:13,780
You think you've won,
but remember this...
1032
01:07:14,405 --> 01:07:16,908
the deeper you stick the fish
into your nose,
1033
01:07:17,075 --> 01:07:20,119
the louder the owl farts in the cake.
1034
01:07:22,038 --> 01:07:23,957
We'll see about that.
1035
01:07:26,376 --> 01:07:28,545
You've got a radish full of blackbirds!
1036
01:07:28,711 --> 01:07:32,048
In the end, only the albinos remain
in the wooden rollercoaster!
1037
01:07:32,298 --> 01:07:34,551
Ness, I know where the tomatoes fly!
1038
01:07:34,717 --> 01:07:37,095
That was very brave of you, Mario.
1039
01:07:37,262 --> 01:07:38,805
Thank you.
1040
01:07:40,181 --> 01:07:43,017
Heavy cotton wool, round milk, Mr. Ness.
1041
01:07:43,184 --> 01:07:46,896
Heavy cotton wool, round milk.
That's exactly right.
1042
01:07:47,397 --> 01:07:50,942
AI Capone was right,
Mario had indeed betrayed him.
1043
01:07:51,109 --> 01:07:52,819
But how does the saying go?
1044
01:07:52,986 --> 01:07:54,988
No waltz, no honey.
1045
01:07:55,572 --> 01:07:58,533
Yet the violence
had not yet reached its peak.
1046
01:07:58,783 --> 01:08:02,704
1939 arrived, and with it
the outbreak of World War ll,
1047
01:08:02,870 --> 01:08:07,500
after the Nazis' seizure of power
under their leader Adolf Hitler.
1048
01:08:08,501 --> 01:08:12,005
So if you possess
time traveling technology,
1049
01:08:12,630 --> 01:08:15,425
we would be greatly indebted to you
1050
01:08:15,592 --> 01:08:20,096
if you would travel to Braunau am Inn
in August of 1888
1051
01:08:20,263 --> 01:08:24,642
and give Alois and Klara Hitler
a pack of condoms.
1052
01:08:24,809 --> 01:08:26,853
Size XS should do.
1053
01:08:27,937 --> 01:08:29,606
Thanks in advance.
1054
01:08:29,772 --> 01:08:34,611
In our timeline
Hitler instigated World War II
1055
01:08:34,777 --> 01:08:37,947
and dragged the whole world
into the abyss.
1056
01:08:39,073 --> 01:08:44,370
However, a small group of brave men
led by Count Claus von Stauffenberg
1057
01:08:44,621 --> 01:08:47,874
planned to turn the tide for the better.
1058
01:08:49,417 --> 01:08:50,918
Gentlemen,
1059
01:08:51,085 --> 01:08:54,756
I'm glad so many of you made it
to this secret meeting.
1060
01:08:55,173 --> 01:08:58,676
This is more urgent than ever
after the past months' failures.
1061
01:08:58,843 --> 01:09:04,015
I hope you've all thought long and hard
to come up with a promising plan
1062
01:09:04,182 --> 01:09:08,019
that will bring our fuhrer
to his rightful destiny.
1063
01:09:08,686 --> 01:09:12,315
-Mr. von Stauffenberg, may I?
-Please, Major von Freyend.
1064
01:09:12,482 --> 01:09:14,651
-That's why we're here.
-Thank you.
1065
01:09:14,817 --> 01:09:17,403
I have indeed come up with something.
1066
01:09:18,404 --> 01:09:21,699
For my plan it is essential
to distract the fuhrer
1067
01:09:21,866 --> 01:09:24,911
on the evening of the 20th,
his birthday,
1068
01:09:25,161 --> 01:09:27,038
as you all know,
1069
01:09:27,288 --> 01:09:29,791
with an urgent cable from the front
1070
01:09:29,957 --> 01:09:33,044
and to get him to leave
fuhrer headquarters.
1071
01:09:33,211 --> 01:09:38,883
I myself will have by then already made
all the essential arrangements,
1072
01:09:39,050 --> 01:09:41,511
so that after only a few maneuvers,
1073
01:09:42,011 --> 01:09:45,640
I will only need
to flip the light switch as soon
1074
01:09:45,890 --> 01:09:47,517
as the fuhrer returns.
1075
01:09:48,142 --> 01:09:50,144
And then...
1076
01:09:50,395 --> 01:09:52,021
bang!
1077
01:09:52,188 --> 01:09:53,439
Surprise.
1078
01:09:54,232 --> 01:09:58,528
All the sparklers will be burning
and Himmler will pop out...
1079
01:09:58,695 --> 01:10:01,280
Himmler will hold the cake
1080
01:10:01,447 --> 01:10:04,617
and a little four-man band
will start playing
1081
01:10:04,867 --> 01:10:06,703
the Badenweiler March.
1082
01:10:11,624 --> 01:10:14,877
And the cake will be poisoned?
1083
01:10:16,504 --> 01:10:18,005
No. Why?
1084
01:10:18,172 --> 01:10:20,508
That could harm our beloved fuhrer
1085
01:10:26,806 --> 01:10:28,599
Hold on a second.
1086
01:10:28,766 --> 01:10:33,604
Isn't this the meeting for the FĂĽhrer's
surprise birthday party on April 20th?
1087
01:10:33,771 --> 01:10:35,273
No.
1088
01:10:35,440 --> 01:10:39,277
This is the July 20th coup
and assassination plot resistance group.
1089
01:10:45,199 --> 01:10:49,287
Oh! Then I am
officially in the wrong office.
1090
01:10:49,454 --> 01:10:51,873
If you'll excuse me, gentlemen.
1091
01:10:52,123 --> 01:10:55,168
-Sure. It can happen to anyone.
-But, von Freyend...
1092
01:10:57,670 --> 01:11:00,548
-Not a word about this. Got it?
-On my honor.
1093
01:11:04,051 --> 01:11:05,928
But only...
1094
01:11:06,846 --> 01:11:10,975
if, in return, you don't say anything
about the surprise party.
1095
01:11:11,225 --> 01:11:13,269
You have our word, everyone's.
1096
01:11:13,436 --> 01:11:15,646
-Heil Hitler!
-Heil Hitler!
1097
01:11:19,025 --> 01:11:20,234
Right.
1098
01:11:21,569 --> 01:11:24,530
Now to the real plans
to get rid of this monster.
1099
01:11:24,697 --> 01:11:26,824
We're all ears, Colonel.
1100
01:11:27,366 --> 01:11:29,202
I call it...
1101
01:11:30,161 --> 01:11:32,455
Operation Valkyrie.
1102
01:11:33,539 --> 01:11:35,041
Here's the plan.
1103
01:11:35,291 --> 01:11:39,420
I myself will smuggle
a bomb concealed in a briefcase
1104
01:11:39,587 --> 01:11:42,590
into the next briefing
at the Wolfsschanze.
1105
01:11:42,840 --> 01:11:47,178
But, Mr. Stauffenberg, doesn't that mean
you'll have to sacrifice yourself?
1106
01:11:47,428 --> 01:11:48,971
Yes and no.
1107
01:11:49,138 --> 01:11:51,432
Yes and no? But how exactly...
1108
01:11:51,682 --> 01:11:56,687
We'll ignite only half the explosives
so the bomb won't cause any real damage.
1109
01:11:56,938 --> 01:11:59,690
Hold on. So Hitler won't be killed?
1110
01:11:59,941 --> 01:12:03,611
No, due to the heavy oak tabletop,
which will absorb most of the blast.
1111
01:12:03,861 --> 01:12:04,862
Uh-huh.
1112
01:12:05,029 --> 01:12:09,158
But Hitler will know there is resistance
in the highest level of command.
1113
01:12:09,325 --> 01:12:11,786
I'll be arrested on the spot
and executed.
1114
01:12:12,036 --> 01:12:14,872
-That's absurd!
-Out of the question.
1115
01:12:15,122 --> 01:12:18,584
Wait, gentlemen,
the real kicker is still to come.
1116
01:12:18,835 --> 01:12:22,046
You, my comrades-in-arms,
will seize the moment,
1117
01:12:22,213 --> 01:12:27,009
send out an order for the military
to seize control of all institutions
1118
01:12:27,176 --> 01:12:30,471
and "mistakenly,"
send it to fuhrer headquarters too.
1119
01:12:30,721 --> 01:12:33,432
Our planned coup
will be exposed entirely.
1120
01:12:33,599 --> 01:12:37,603
That, in turn,
will result in you all being arrested
1121
01:12:37,854 --> 01:12:39,856
and executed in Bendlerblock.
1122
01:12:41,399 --> 01:12:43,276
And then we have to...
1123
01:12:43,442 --> 01:12:46,487
or rather those who come after us
but sympathize with us,
1124
01:12:46,654 --> 01:12:49,031
will simply have to sit back and wait.
1125
01:12:49,198 --> 01:12:52,451
Hitler's paranoia
will eat him up from the inside.
1126
01:12:52,702 --> 01:12:56,038
He'll never be certain
all the plotters have been eliminated.
1127
01:12:56,205 --> 01:12:59,625
His decisions will become
ever more irrational and absurd.
1128
01:12:59,876 --> 01:13:02,670
He'll exhaust all his military resources
1129
01:13:02,837 --> 01:13:05,715
and maneuver himself
into a hopeless situation.
1130
01:13:05,882 --> 01:13:08,009
The Allies will drive back our armies,
1131
01:13:08,175 --> 01:13:12,096
Germany will be occupied entirely
and the Red Army will advance to Berlin.
1132
01:13:12,346 --> 01:13:14,891
Hitler will ultimately capitulate
1133
01:13:15,141 --> 01:13:18,519
and then, out of shame,
he'll hole up in the fuhrer bunker,
1134
01:13:18,686 --> 01:13:20,605
and, as his final option,
1135
01:13:20,771 --> 01:13:22,565
he will take his own life.
1136
01:13:23,649 --> 01:13:24,817
Bang.
1137
01:13:31,240 --> 01:13:34,493
A brilliant plan, von Stauffenberg!
1138
01:13:34,660 --> 01:13:36,495
Bravo!
1139
01:13:37,121 --> 01:13:38,706
To Operation Valkyrie.
1140
01:13:38,873 --> 01:13:40,833
To Operation Valkyrie.
1141
01:13:41,000 --> 01:13:43,002
A cunning plan indeed.
1142
01:13:43,169 --> 01:13:48,341
With one small drawback, many ugly days
of war passed before it bore fruit.
1143
01:13:48,507 --> 01:13:50,176
ATLANTIC OCEAN
OCTOBER 27, 1944
1144
01:13:50,343 --> 01:13:53,638
Like those in a cramped and stuffy
80-meter-long metal tube.
1145
01:13:53,804 --> 01:13:56,974
Not for me,
with my steel and water allergy.
1146
01:14:00,686 --> 01:14:02,438
Propeller noise.
1147
01:14:02,939 --> 01:14:04,565
270 degrees.
1148
01:14:05,483 --> 01:14:07,401
Approaching quickly.
1149
01:14:09,737 --> 01:14:12,406
Take us deeper, Fischer. Very slowly.
1150
01:14:13,658 --> 01:14:16,786
15 degrees dive on the bow,
ten degrees rise on the stern.
1151
01:14:22,750 --> 01:14:24,627
Depth charge!
1152
01:14:41,394 --> 01:14:43,437
Any damage to report?
1153
01:14:43,604 --> 01:14:45,564
Flooding in the engine room!
1154
01:14:45,731 --> 01:14:48,275
We're sinking too fast.
160 meters and falling.
1155
01:14:48,526 --> 01:14:50,611
Then act! Engines full speed astern!
1156
01:14:50,861 --> 01:14:53,572
Engines not responding.
190 meters and falling.
1157
01:14:59,537 --> 01:15:01,122
200 meters.
1158
01:15:04,291 --> 01:15:06,043
210.
1159
01:15:06,585 --> 01:15:08,004
Just hold!
1160
01:15:08,254 --> 01:15:09,880
Over 220!
1161
01:15:14,719 --> 01:15:16,637
-What was that?
-We hit bottom.
1162
01:15:17,346 --> 01:15:19,390
Here'? Impossible.
1163
01:15:22,768 --> 01:15:25,271
It must be an uncharted plateau, sir.
1164
01:15:25,521 --> 01:15:26,856
230 meters.
1165
01:15:40,161 --> 01:15:41,579
Right.
1166
01:15:42,246 --> 01:15:44,415
Take a deep breath.
1167
01:15:44,665 --> 01:15:47,710
We have to get this tin can back up.
Blow all tanks.
1168
01:15:48,961 --> 01:15:51,172
Blow all tanks.
1169
01:15:55,676 --> 01:15:58,763
-Nothing. Everything is flooded.
-Try again!
1170
01:15:58,929 --> 01:16:01,265
Blow tanks again.
Give it all you've got!
1171
01:16:07,980 --> 01:16:09,523
No chance.
1172
01:16:25,623 --> 01:16:26,874
-Sorry.
-Friedrichs!
1173
01:16:27,124 --> 01:16:28,626
-Sorry.
-Pull yourself together!
1174
01:16:28,876 --> 01:16:30,711
Aw, disgusting!
1175
01:16:30,961 --> 01:16:33,005
I can't help it when I'm nervous.
1176
01:16:33,255 --> 01:16:37,218
We're all goners and your beer fart
is the last thing I smell! Thanks!
1177
01:16:38,969 --> 01:16:40,471
Hold your breath!
1178
01:16:40,721 --> 01:16:42,264
Ugh! Open ass!
1179
01:16:42,515 --> 01:16:45,184
-Are you stupid?
-What does he eat?
1180
01:16:45,434 --> 01:16:48,562
I'm so sorry,
but when I'm put under emotional stress,
1181
01:16:48,813 --> 01:16:51,941
I really can't do anything about it.
1182
01:16:52,191 --> 01:16:54,652
I don't give a shit!
Pull yourself together.
1183
01:16:59,365 --> 01:17:00,866
Silence!
1184
01:17:07,123 --> 01:17:08,541
Friedrichs.
1185
01:17:08,707 --> 01:17:10,668
Farting in a U-boat!
1186
01:17:11,293 --> 01:17:13,838
I should have you
court-martialed for that!
1187
01:17:18,259 --> 01:17:20,636
But maybe you've just saved our lives.
1188
01:17:23,931 --> 01:17:26,684
What are farts composed of,
First Officer?
1189
01:17:29,353 --> 01:17:31,605
Nitrogen, carbon dioxide and methane.
1190
01:17:31,856 --> 01:17:34,358
Correct.
What is methane used as, Fischer?
1191
01:17:35,776 --> 01:17:37,570
-A propellant.
-That's right.
1192
01:17:38,779 --> 01:17:42,992
And what do we need to blow
our ballast tanks and rise?
1193
01:17:50,166 --> 01:17:51,834
So, Friedrichs.
1194
01:17:52,626 --> 01:17:55,171
You take a nice deep breath now.
1195
01:17:55,421 --> 01:17:56,797
-Cook!
-Lieutenant?
1196
01:17:57,047 --> 01:17:58,591
-Cans of sauerkraut left?
-20.
1197
01:17:58,841 --> 01:18:00,676
Excellent. And legumes?
1198
01:18:01,302 --> 01:18:03,721
40 cans of red lentils, 60 of baby peas
1199
01:18:03,888 --> 01:18:06,432
and 20 cans of fava beans
in tomato sauce.
1200
01:18:06,682 --> 01:18:09,852
-Good. Open them.
-Yes, sir. Go on.
1201
01:18:12,271 --> 01:18:14,815
-Come on, get up!
-Lieutenant.
1202
01:18:15,065 --> 01:18:19,778
I have eight packages of Iranian figs.
They're obviously at your disposal.
1203
01:18:20,946 --> 01:18:25,201
Go on, men. You know what needs doing.
Grab spoons and pass them around.
1204
01:18:25,367 --> 01:18:27,745
Ten on the bow, five on the stern.
1205
01:18:27,912 --> 01:18:30,998
-Yes, sir!
-We're not dying today, men.
1206
01:18:31,165 --> 01:18:32,583
Not today.
1207
01:18:32,833 --> 01:18:34,460
PEAS
1208
01:18:42,176 --> 01:18:44,053
Keep going! Keep going!
1209
01:18:52,853 --> 01:18:54,021
Faster!
1210
01:18:54,271 --> 01:18:55,981
Faster! Faster!
1211
01:19:01,237 --> 01:19:03,572
And now, secure the ventilation!
1212
01:19:03,739 --> 01:19:05,908
Get everything out that's not essential.
1213
01:19:11,080 --> 01:19:12,706
Well done. Keep it up.
1214
01:19:12,957 --> 01:19:15,584
Fart us off this godforsaken rock!
1215
01:19:38,941 --> 01:19:40,609
I've earned this.
1216
01:19:40,859 --> 01:19:42,569
No!
1217
01:19:48,409 --> 01:19:50,911
And this example clearly illustrates
1218
01:19:51,078 --> 01:19:54,707
why we humans have become
the dominant species on this planet.
1219
01:19:55,582 --> 01:19:58,585
No matter how dire
the situation appears,
1220
01:19:58,752 --> 01:20:04,091
our extremely highly developed brain
always finds a creative solution.
1221
01:20:04,925 --> 01:20:10,556
And now that we've found nuclear power,
an almost inexhaustible energy source,
1222
01:20:10,723 --> 01:20:15,102
nothing stands in the way of
our expansion into the universe either.
1223
01:20:16,854 --> 01:20:19,732
That's right, muchachos
brace yourselves.
1224
01:20:19,898 --> 01:20:21,525
We're coming.
1225
01:20:25,070 --> 01:20:27,823
Oops. Well, there are always losses.
1226
01:20:29,241 --> 01:20:34,788
And you can always visit us for a glass
of eggnog and windmill cookies.
1227
01:20:34,955 --> 01:20:37,458
Today, if you can, because we...
1228
01:21:11,492 --> 01:21:16,622
And you can always visit us for a glass
of eggnog and windmill cookies.
1229
01:21:17,247 --> 01:21:19,708
Today, if you can, because we...
1230
01:21:22,461 --> 01:21:25,631
are having a Christmas party today!
1231
01:21:35,641 --> 01:21:38,435
DECEMBER 22, 1976
1232
01:21:43,816 --> 01:21:45,651
This is madness, this is!
1233
01:21:45,818 --> 01:21:47,528
Totally crazy.
1234
01:21:47,778 --> 01:21:49,613
-You were good!
-You too!
1235
01:21:55,244 --> 01:21:59,790
My dear NASA employees,
I hope our little Christmas movie
1236
01:21:59,957 --> 01:22:02,626
was as much fun to watch
as it was for us to make.
1237
01:22:02,793 --> 01:22:05,254
We put our blood, sweat
and tears into this.
1238
01:22:06,004 --> 01:22:11,009
And, to be honest, a considerable share
of our budget for the coming year.
1239
01:22:11,593 --> 01:22:15,097
Taxpayers don't necessarily
need to know that.
1240
01:22:17,015 --> 01:22:18,100
Thanks“.
1241
01:22:18,267 --> 01:22:21,478
Thanks to your effort and your talent,
1242
01:22:21,645 --> 01:22:25,899
Voyager II is ready to go and can launch
in only a few weeks.
1243
01:22:26,066 --> 01:22:28,402
But I'd say it's better if it does that
1244
01:22:28,652 --> 01:22:30,696
with the real Golden Record!
1245
01:22:41,081 --> 01:22:45,252
I thank every single one of you again.
Let's have a terrific party.
1246
01:22:45,419 --> 01:22:48,005
On that note, ho ho ho!
1247
01:22:56,722 --> 01:23:00,392
Jessica. Jessica!
Could you come here for a second?
1248
01:23:02,144 --> 01:23:06,190
Could you do me a big favor
and take this to the Voyager hangar?
1249
01:23:06,440 --> 01:23:08,442
I need to see to the guests.
1250
01:23:08,609 --> 01:23:09,902
Why not?
1251
01:23:10,152 --> 01:23:14,072
Oh, and put the Christmas movie
on the desk in my office.
1252
01:23:15,032 --> 01:23:18,410
But it's very important
you don't mix the two of them up.
1253
01:23:20,245 --> 01:23:21,997
It's not that hard.
1254
01:23:22,247 --> 01:23:24,374
Yeah, well, all the better. Hey!
1255
01:23:39,556 --> 01:23:42,059
APRIL 25, 2050
1256
01:24:12,422 --> 01:24:14,883
With this speech, many years ago,
1257
01:24:15,050 --> 01:24:19,805
I accused the governments of this planet
of stealing my generation's future,
1258
01:24:19,972 --> 01:24:23,684
but I'd never have thought
what happened then to be possible.
1259
01:24:25,102 --> 01:24:28,605
Almost every nation took radical steps
1260
01:24:28,772 --> 01:24:31,275
to reduce CO2 emissions on Earth
1261
01:24:31,900 --> 01:24:34,278
and to prevent global warming.
1262
01:24:34,903 --> 01:24:37,406
That's why today, I can proudly announce
1263
01:24:37,656 --> 01:24:40,617
that 97 percent of scientists agree
1264
01:24:41,493 --> 01:24:46,290
that we have achieved our goal
and have warded off climate change.
1265
01:24:47,833 --> 01:24:49,876
The future of our planet
1266
01:24:50,377 --> 01:24:52,004
is secured.
1267
01:25:45,766 --> 01:25:47,768
Damn solar module.
1268
01:25:48,226 --> 01:25:50,979
This alligator wrench
will give me a slipped disc.
1269
01:25:51,146 --> 01:25:54,900
The Russians have totally stripped
these screws.
1270
01:25:55,067 --> 01:25:58,987
They have to tell a guy
he needs special tools.
1271
01:25:59,655 --> 01:26:02,074
I mean, I believe they did say that.
1272
01:26:02,240 --> 01:26:04,368
But it needs to be said right.
1273
01:26:04,534 --> 01:26:06,745
Oh, yeah. True.
1274
01:26:06,912 --> 01:26:10,666
"Build a new ISS," those guys
from engineering sure are something.
1275
01:26:10,832 --> 01:26:13,794
We're definitely billing extra
for all of this.
1276
01:26:14,044 --> 01:26:16,838
-This has got me steaming.
-Don't scrimp.
1277
01:26:17,089 --> 01:26:19,341
What's the fee for zero gravity?
1278
01:26:19,591 --> 01:26:21,426
Well, at least...
1279
01:26:22,844 --> 01:26:24,513
JĂĽrgen, pinch me.
1280
01:26:25,347 --> 01:26:29,685
Either I'm suffering
from some major oxygen deprivation here
1281
01:26:30,394 --> 01:26:32,938
or the Brandenburg Gate
is floating past us.
1282
01:26:33,105 --> 01:26:34,272
What'?
1283
01:26:34,439 --> 01:26:36,149
That's in Berlin.
1284
01:26:36,316 --> 01:26:37,901
On Earth.
1285
01:26:39,194 --> 01:26:41,947
Apropos Earth, where is it anyway?
1286
01:26:44,783 --> 01:26:49,621
Um, JĂĽrgen, our storeroom Wilmersdorf,
did you, the big propane cylinder...
1287
01:26:49,788 --> 01:26:51,998
did you close it tight before we left?
1288
01:26:52,165 --> 01:26:55,877
Of course, right and proper,
counterclockwise.
1289
01:26:56,044 --> 01:26:58,130
What'? Counter and not clockwise?
1290
01:26:58,296 --> 01:27:01,758
-No, clockwise is open.
-No, counter is open.
1291
01:27:01,925 --> 01:27:05,137
-Counter is open?
-Since when did counter mean open?
1292
01:27:05,303 --> 01:27:07,514
Open is closed. Clockwise is counter.
1293
01:27:07,681 --> 01:27:09,349
What's what?
1294
01:27:09,516 --> 01:27:11,143
Right, I'm out.
1295
01:27:13,603 --> 01:27:16,273
-Earth and the life of humankind
-All dead and gone
1296
01:27:16,523 --> 01:27:19,025
-Had only money on my mind
-Maggots on bone
1297
01:27:19,276 --> 01:27:21,987
-Humanity from Genesis
-Completely erased
1298
01:27:22,237 --> 01:27:24,781
-Eifel Tower, acropolis
-Ashes and waste
1299
01:27:25,031 --> 01:27:28,118
-UN Charter, human rights
-No longer a thing
1300
01:27:28,368 --> 01:27:30,871
-Goals, Bibles, dirty mags
-Never again
1301
01:27:31,121 --> 01:27:33,457
-Critters, plants, beetles and bugs
-Are no more
1302
01:27:33,707 --> 01:27:36,460
-Life since Adam and Eve
-Cmd plus Z
1303
01:27:37,377 --> 01:27:39,212
No!
1304
01:27:39,463 --> 01:27:41,840
"Bye-Bye
"Bye-Bye
1305
01:27:42,090 --> 01:27:44,593
Party's over, no lie
1306
01:27:44,843 --> 01:27:47,721
Party's over, no lie
and tomorrow will be a sad sight
1307
01:27:47,971 --> 01:27:50,807
The game is over
Last one turns off the light
1308
01:27:51,057 --> 01:27:53,143
"Bye-Bye
"Bye-Bye
1309
01:27:53,393 --> 01:27:55,854
Party's over, no lie
1310
01:27:56,104 --> 01:27:59,232
Party's over, no lie
And tomorrow looks a real fright
1311
01:27:59,483 --> 01:28:03,195
The game is over
Last one turns off the light
1312
01:28:05,739 --> 01:28:08,241
-All us little people here
-Have spoiled it all
1313
01:28:08,492 --> 01:28:11,369
-Himalayas and Prenz'lberg
-Just a dust ball
1314
01:28:11,620 --> 01:28:13,955
-Where's the sweet little dodo?
-Been segmented
1315
01:28:14,206 --> 01:28:16,958
-Is there any sense to anything?
-Complicated
1316
01:28:17,209 --> 01:28:19,795
-The villages and cities
-All been razed
1317
01:28:20,045 --> 01:28:22,589
-Poets, thinkers, Dieter Bohlen
-Bygone days
1318
01:28:23,548 --> 01:28:25,675
-New York, Rio, Bielefeld?
-Just a haze
1319
01:28:25,926 --> 01:28:28,512
-Little old Berlin?
-Floatin' in space
1320
01:28:29,554 --> 01:28:31,264
Are you in?
1321
01:28:31,515 --> 01:28:32,224
Hello.
1322
01:28:32,474 --> 01:28:34,226
-What's too big?
-His penis!
1323
01:28:34,476 --> 01:28:35,894
Sure is a Whopper.
1324
01:28:36,144 --> 01:28:37,854
-Say that again.
-Valhalla!
1325
01:28:38,104 --> 01:28:40,190
Have you all completely lost it?
1326
01:28:40,440 --> 01:28:41,525
Just kidding.
1327
01:28:42,651 --> 01:28:43,485
That's sweet.
1328
01:28:43,735 --> 01:28:45,153
Kiss my ass!
1329
01:28:45,403 --> 01:28:46,363
No!
1330
01:28:46,530 --> 01:28:47,781
Gerhaaaaard!
1331
01:28:52,118 --> 01:28:53,703
-Bye -bye
-Bye -bye
1332
01:28:53,954 --> 01:28:55,789
Party's over, no lie
1333
01:28:56,039 --> 01:28:58,458
-Bye-bye
-Party's over, no lie
1334
01:28:58,708 --> 01:29:00,085
And tomorrow will be a sad sight
1335
01:29:00,335 --> 01:29:03,380
The game is over
Last one turns off the light
1336
01:29:03,630 --> 01:29:05,632
"BY e-B ye
—Bye-b ye
1337
01:29:05,882 --> 01:29:08,510
Party's over, no lie
1338
01:29:08,760 --> 01:29:11,596
Party's over, no lie
and tomorrow looks a real fright
1339
01:29:11,847 --> 01:29:14,683
The game is over
Last one turns off the light
1340
01:29:14,933 --> 01:29:17,561
We wanted to see the Maldives
On an ocean cruise
1341
01:29:17,811 --> 01:29:20,480
To eat three meat dishes
Each and every day
1342
01:29:20,730 --> 01:29:23,358
Never got enough of that nice shit
Suffice to say
1343
01:29:23,608 --> 01:29:26,069
Kim Dotcom was a lightweight
Compared to us
1344
01:29:26,319 --> 01:29:29,072
And we suspect humanity is going bust
1345
01:29:29,322 --> 01:29:31,992
That the endless growth
Is a shitty farce
1346
01:29:32,242 --> 01:29:34,744
And that after our party Mother Earth
Will be a carcass
1347
01:29:34,995 --> 01:29:38,331
So we take one last look
From the ghost ship
1348
01:29:38,582 --> 01:29:41,459
-From the ghost ship
-Bye-Bye
1349
01:29:41,710 --> 01:29:44,629
The party's over, no lie
1350
01:30:43,355 --> 01:30:47,067
This is a bit like Dr.BEST.
Dr.BEST dental care.
1351
01:30:48,485 --> 01:30:50,362
Von Freyend...
1352
01:30:51,237 --> 01:30:52,948
Not a word about this.
1353
01:30:54,366 --> 01:30:55,867
Of course not.
1354
01:30:56,785 --> 01:30:59,371
-What?
-Sure. It can happen to anyone.
1355
01:30:59,537 --> 01:31:03,541
Sure. It can happen to anyone.
Sure. It can happen to anyone.
1356
01:31:04,542 --> 01:31:07,712
He'll never be certain
all the plotters have been...
1357
01:31:07,963 --> 01:31:10,840
that all the plotters are ecstatic.
1358
01:31:11,925 --> 01:31:14,678
Are you ready for the lexical...
1359
01:31:14,844 --> 01:31:17,931
the lexical semantics of the...
1360
01:31:18,431 --> 01:31:20,976
the lexical semantics
1361
01:31:21,142 --> 01:31:23,186
of the... Of the what?
1362
01:31:23,436 --> 01:31:26,898
Semantics of the...
God damn it!
1363
01:31:27,065 --> 01:31:30,610
I can't get this sentence
out of my mouth.
1364
01:31:30,860 --> 01:31:32,862
I'm in contact with Lyudmila...
1365
01:31:33,029 --> 01:31:35,323
Pavlenchickadida.
What's her name?
1366
01:31:35,573 --> 01:31:37,534
Pavlid... Pa...
1367
01:31:37,784 --> 01:31:39,744
It's Pavlochenko, right?
1368
01:31:39,995 --> 01:31:42,080
Upav... There I go again.
1369
01:31:42,872 --> 01:31:45,542
Lyudmila Pavlochenko...
1370
01:31:49,129 --> 01:31:51,131
-What?
-Gentlemen...
1371
01:31:51,297 --> 01:31:53,633
Gentlemen,
may I introduce Jessica to you?
1372
01:31:53,800 --> 01:31:55,885
She's starting her intra...
1373
01:31:56,428 --> 01:31:58,096
I'll be right back.
1374
01:32:01,975 --> 01:32:04,436
Look at those stupid flat brows.
1375
01:32:05,729 --> 01:32:08,231
And your mic cable is
hanging out.
1376
01:32:09,733 --> 01:32:13,778
We come from the north
seeking warmer territories...
1377
01:32:16,031 --> 01:32:17,991
I've got a cough.
1378
01:32:18,241 --> 01:32:22,078
We'll play pointy stone, blunt stone,
1379
01:32:22,245 --> 01:32:24,622
round stone, flat stone.
1380
01:32:24,789 --> 01:32:27,125
We'll do it like we've always...
1381
01:32:28,460 --> 01:32:30,253
How about bricks?
1382
01:32:34,841 --> 01:32:37,677
-Well, it looks like we've won.
-Stop! Fire, fire.
1383
01:32:37,844 --> 01:32:39,137
It's burning.
1384
01:32:39,304 --> 01:32:43,266
People have to be scared shitless
1385
01:32:43,433 --> 01:32:45,560
at the sight of the mere symbol
of my selfless sacri...
1386
01:32:45,727 --> 01:32:48,063
Again. Sorry. The hair.
1387
01:32:48,313 --> 01:32:51,024
40 cans of red lentils,
60 of baby beans...
1388
01:32:51,191 --> 01:32:52,650
No! Peas.
1389
01:32:52,901 --> 01:32:55,070
40 cans of red lentils, 60 of...
1390
01:32:55,236 --> 01:32:56,946
Ah, shit! Sorry.
1391
01:32:57,197 --> 01:32:58,990
I've earned this.
1392
01:33:03,161 --> 01:33:04,162
Well...
1393
01:33:04,412 --> 01:33:06,831
But before that happens,
1394
01:33:06,998 --> 01:33:09,542
we're going to party till the gre...
1395
01:33:09,709 --> 01:33:11,377
I'll get it.
1396
01:33:11,836 --> 01:33:16,174
We're definitely billing extra
for all of this. I'm really steam...
1397
01:33:17,175 --> 01:33:21,096
But we can still gouge out
those damn Scots' ears...
1398
01:33:22,305 --> 01:33:25,433
-Sorry.
-If you bite someone's ears... Shit!
1399
01:33:25,642 --> 01:33:27,227
For example,
1400
01:33:27,393 --> 01:33:30,021
if you've bitten
someone's ears off... Shit!
1401
01:33:30,188 --> 01:33:32,148
Now that's a really...
1402
01:33:32,315 --> 01:33:34,442
really good example from...
1403
01:33:34,692 --> 01:33:37,987
Now that's a really good example
from... What was your name?
1404
01:33:38,154 --> 01:33:39,239
Uwe.
1405
01:33:39,489 --> 01:33:41,282
I mean that...
1406
01:33:41,991 --> 01:33:44,410
I mean that... i still don't know it.
1407
01:33:44,661 --> 01:33:46,663
Those who've never
been bare-assed
1408
01:33:46,830 --> 01:33:49,415
while they debloused...
deloused nuns.
1409
01:33:49,666 --> 01:33:53,378
Those who've never
been bare-assed...
1410
01:33:54,546 --> 01:33:56,881
Those who've never been bare-assed
1411
01:33:57,048 --> 01:33:58,883
while they deloused nuns
1412
01:33:59,050 --> 01:34:01,219
rarely knit big cookies.
1413
01:34:01,469 --> 01:34:05,014
Those who've never been bare-assed
while they deloused nuns
1414
01:34:05,181 --> 01:34:07,976
rarely knit big buttons.
1415
01:34:09,519 --> 01:34:10,520
Cookies.
1416
01:34:10,770 --> 01:34:13,773
Thanks, that was it for today.
Get home safely.
102281