All language subtitles for Dangerous Love 23

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,240 --> 00:00:14,840 Qing Lang 2 00:00:18,520 --> 00:00:19,600 As a man, 3 00:00:20,080 --> 00:00:21,120 he will commit suicide when he is in trouble. 4 00:00:21,200 --> 00:00:21,960 Who taught you that? 5 00:00:24,000 --> 00:00:24,440 Big, 6 00:00:25,680 --> 00:00:26,480 Colonel Bai, 7 00:00:27,200 --> 00:00:27,640 I'm sorry, 8 00:00:27,680 --> 00:00:28,560 He's not big or small. 9 00:00:30,440 --> 00:00:31,080 Call him big brother. 10 00:00:42,720 --> 00:00:44,040 Xiliang has already hit the door, 11 00:00:44,440 --> 00:00:46,640 so you don't want to quit, do you? 12 00:00:53,240 --> 00:00:53,840 Please. 13 00:01:03,240 --> 00:01:03,800 Forget it. 14 00:01:03,920 --> 00:01:04,640 It's hopeless. 15 00:01:06,160 --> 00:01:06,880 Get out. 16 00:01:07,960 --> 00:01:08,480 Lianxing, 17 00:01:08,720 --> 00:01:09,680 go and buy it for me again. 18 00:01:16,040 --> 00:01:16,560 Forget it. 19 00:01:16,760 --> 00:01:17,920 Let's save him. 20 00:01:34,600 --> 00:01:36,000 What happened to my husband, Doctor. 21 00:01:42,120 --> 00:01:42,640 It's hopeless. 22 00:01:43,040 --> 00:01:44,120 It's better to prepare for the funeral. 23 00:01:59,000 --> 00:02:00,160 Don't leave me. 24 00:02:01,120 --> 00:02:02,400 It's my fault. 25 00:02:03,280 --> 00:02:04,880 I was wrong about you. 26 00:02:07,600 --> 00:02:10,199 Don't leave me, okay? 27 00:02:12,600 --> 00:02:13,920 It's my fault. 28 00:02:14,600 --> 00:02:16,600 Don't leave me alone. 29 00:02:18,920 --> 00:02:20,120 Wei Shangzhi, 30 00:02:20,920 --> 00:02:21,920 if you don't wake up, 31 00:02:22,720 --> 00:02:24,360 So I took the first bite of 32 00:02:25,040 --> 00:02:26,400 the chicken drumstick and croquettes, 33 00:02:26,840 --> 00:02:28,400 And the core in the middle of the watermelon 34 00:02:28,480 --> 00:02:29,720 has been eaten by others. 35 00:02:29,840 --> 00:02:30,600 How dare you? 36 00:02:33,560 --> 00:02:34,520 Are you okay now? 37 00:02:36,760 --> 00:02:37,960 Are you okay now? 38 00:02:38,680 --> 00:02:39,200 I'm fine. 39 00:02:40,240 --> 00:02:41,920 Stop crying. Stop crying. 40 00:02:42,960 --> 00:02:44,240 It's making my head spin. 41 00:02:45,960 --> 00:02:46,800 I won't cry anymore. 42 00:02:50,600 --> 00:02:51,760 Then don't die! 43 00:02:53,000 --> 00:02:53,480 Okay, 44 00:02:53,800 --> 00:02:54,640 Just listen to Her Ladyship. 45 00:03:27,960 --> 00:03:28,400 Lianxing, 46 00:03:28,600 --> 00:03:30,000 hire 600 more painters for me, 47 00:03:30,200 --> 00:03:30,680 Yes 48 00:03:48,360 --> 00:03:49,280 Husband, husband, 49 00:03:49,880 --> 00:03:50,560 how are you? 50 00:03:50,920 --> 00:03:51,680 Where does it hurt? 51 00:03:57,160 --> 00:03:57,800 Don't look. 52 00:03:59,040 --> 00:04:00,160 They're talking nonsense. 53 00:04:00,240 --> 00:04:00,960 Ignore them. 54 00:04:10,880 --> 00:04:12,160 Are you going to follow me in the shower? 55 00:04:21,160 --> 00:04:23,360 It's not like I haven't seen her before. 56 00:04:27,440 --> 00:04:28,680 Let me wipe your back. 57 00:04:29,920 --> 00:04:31,640 Don't worry. I didn't see anything. 58 00:04:55,360 --> 00:04:56,080 Does it hurt? 59 00:04:58,200 --> 00:04:58,760 I'm fine. 60 00:05:01,760 --> 00:05:03,400 Why are you so nice to me? 61 00:05:04,200 --> 00:05:05,520 You really don't remember anything. 62 00:05:06,360 --> 00:05:06,960 What? 63 00:05:08,560 --> 00:05:09,320 To save my life. 64 00:05:10,160 --> 00:05:11,240 You should promise me with your own body. 65 00:05:27,160 --> 00:05:27,880 Young master, 66 00:05:30,880 --> 00:05:31,960 what are you doing? 67 00:05:41,760 --> 00:05:42,760 Murder, 68 00:05:42,880 --> 00:05:43,920 Murder. 69 00:05:51,160 --> 00:05:51,680 childe 70 00:05:54,680 --> 00:05:56,240 Help! Help Young Master! 71 00:05:56,480 --> 00:05:57,360 Somebody. 72 00:05:58,080 --> 00:05:59,680 -Help! -Save Young Master. 73 00:06:02,080 --> 00:06:02,600 Wait. 74 00:06:03,360 --> 00:06:05,080 Did you do the same to your first six wives? 75 00:06:06,280 --> 00:06:06,800 You're hesitating, 76 00:06:07,080 --> 00:06:07,760 scumbag. 77 00:06:13,160 --> 00:06:13,760 Lianxing, 78 00:06:16,200 --> 00:06:16,880 I'm here. 4202

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.