All language subtitles for Come On My Sweetheart 13

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:47,160 --> 00:00:48,800 So we must get Siyun Sword. 2 00:00:48,800 --> 00:00:50,040 In that case, we'll be saved. 3 00:00:50,040 --> 00:00:50,880 You love me. 4 00:00:50,960 --> 00:00:52,120 Xu Yinuo, 5 00:00:52,440 --> 00:00:53,120 I'm calling you. 6 00:00:53,120 --> 00:00:53,720 Xu Yinuo. 7 00:01:08,720 --> 00:01:09,320 What kind of person? 8 00:01:12,080 --> 00:01:13,320 Su Qi, 9 00:01:15,120 --> 00:01:16,680 you scared me. 10 00:01:16,680 --> 00:01:17,480 What are you doing here? 11 00:01:18,320 --> 00:01:19,320 What are you holding? 12 00:01:20,440 --> 00:01:20,880 Well, 13 00:01:22,280 --> 00:01:23,560 You poisoned him? 14 00:01:23,680 --> 00:01:24,560 Well, 15 00:01:25,200 --> 00:01:25,840 Su Qi, 16 00:01:26,080 --> 00:01:27,320 how can you be that kind of person? 17 00:01:28,720 --> 00:01:29,600 How can you say that? 18 00:01:29,800 --> 00:01:30,240 I'm doing this 19 00:01:30,240 --> 00:01:31,920 for you, aren't I? 20 00:01:32,480 --> 00:01:33,440 Me. 21 00:01:39,680 --> 00:01:40,800 As far as I know, 22 00:01:41,000 --> 00:01:43,360 the contestants'food, drink and water, 23 00:01:43,680 --> 00:01:45,520 They all came from this well. 24 00:01:47,400 --> 00:01:48,200 How do you know? 25 00:01:51,280 --> 00:01:52,920 Because this is the only well 26 00:01:53,640 --> 00:01:54,400 in Imperial Sword Villa 27 00:01:55,120 --> 00:01:55,760 Cut, 28 00:01:56,280 --> 00:01:56,800 Hey, 29 00:01:56,800 --> 00:01:58,160 don't you want to be like this? 30 00:01:58,240 --> 00:01:59,680 I just put some croton powder, 31 00:01:59,680 --> 00:02:01,160 so that they can go to the toilet a few more times tomorrow. 32 00:02:01,160 --> 00:02:02,080 My hands and feet are weak, 33 00:02:02,320 --> 00:02:03,320 and I don't know martial arts, 34 00:02:03,320 --> 00:02:04,440 If I go up there, 35 00:02:04,880 --> 00:02:06,080 I'll give my head off. That's all I can do. 36 00:02:06,280 --> 00:02:07,280 It's all up to you tomorrow. 37 00:02:07,520 --> 00:02:07,840 Cut, 38 00:02:08,199 --> 00:02:08,679 Hold on. 39 00:02:09,440 --> 00:02:10,960 We are the Sword Saint couple. 40 00:02:11,520 --> 00:02:13,160 How can you do such a dirty trick? 41 00:02:13,160 --> 00:02:13,600 That's right. 42 00:02:13,720 --> 00:02:14,160 No, no, no. 43 00:02:14,160 --> 00:02:15,320 We have a sense of justice, 44 00:02:15,320 --> 00:02:15,360 we have a sense of justice, 45 00:02:16,440 --> 00:02:16,800 All right, 46 00:02:16,800 --> 00:02:16,920 all right, 47 00:02:17,360 --> 00:02:18,160 If I lose tomorrow, 48 00:02:18,240 --> 00:02:19,280 don't report me. 49 00:02:20,160 --> 00:02:20,720 Hold on. 50 00:02:20,960 --> 00:02:21,440 Hold on. 51 00:02:25,920 --> 00:02:26,600 Well, 52 00:02:27,280 --> 00:02:28,680 how much croton powder do you have? 53 00:02:29,920 --> 00:02:30,360 That's right. 54 00:02:30,480 --> 00:02:31,040 How many 55 00:02:50,760 --> 00:02:51,280 water tanks are left, 56 00:02:51,680 --> 00:02:52,200 Big pot, 57 00:02:52,560 --> 00:02:53,120 vegetable basin, 58 00:02:53,640 --> 00:02:54,040 Let's go. 59 00:03:09,360 --> 00:03:10,960 Is everything done? 60 00:03:11,480 --> 00:03:12,200 It's done. 61 00:03:15,240 --> 00:03:16,760 You're so thoughtful. 62 00:03:16,920 --> 00:03:17,760 This is called, 63 00:03:17,920 --> 00:03:19,600 the most poisonous woman's heart. 64 00:03:22,520 --> 00:03:23,400 Now that you've done it, 65 00:03:24,000 --> 00:03:25,960 you should cover everything, 66 00:03:26,360 --> 00:03:26,960 ensure 67 00:03:27,600 --> 00:03:29,280 It's foolproof. 68 00:03:29,800 --> 00:03:30,960 It's so pretty. 69 00:03:31,960 --> 00:03:32,720 Oh no, 70 00:03:33,160 --> 00:03:33,880 I'm burning up. 71 00:03:33,960 --> 00:03:34,600 It's on fire. 72 00:03:34,880 --> 00:03:35,800 Five poisons will win. 73 00:03:38,160 --> 00:03:49,360 Five poisons will win. 74 00:04:05,320 --> 00:04:05,760 Yes. 75 00:04:13,240 --> 00:04:15,000 There can never be only one plan. 76 00:04:15,320 --> 00:04:16,680 Croton flour is only the first plan 77 00:04:17,040 --> 00:04:19,880 and the second plan is to draw a salary from the bottom. 78 00:04:21,680 --> 00:04:23,320 Then we only have one goal, 79 00:04:23,840 --> 00:04:25,280 Siyun Sword. 80 00:04:35,800 --> 00:04:36,800 Siyun Sword, 81 00:04:37,200 --> 00:04:38,240 we can finally go back. 82 00:04:41,880 --> 00:04:43,800 Siyun Sword must be the key to time and space, 83 00:04:43,840 --> 00:04:45,600 this sword must cut meat very quickly. 84 00:04:45,600 --> 00:04:46,160 Li Xia, 85 00:04:46,560 --> 00:04:47,240 Li Xia, 86 00:04:48,320 --> 00:04:48,760 This way. 87 00:04:48,760 --> 00:04:49,760 Li Xia, 88 00:04:50,320 --> 00:04:50,680 Get in 89 00:04:50,680 --> 00:04:52,280 Li Xia, why are you naturally mad at me? 90 00:04:52,400 --> 00:04:53,360 Don't touch me! 91 00:04:53,720 --> 00:04:54,760 I'm not angry. 92 00:04:55,040 --> 00:04:55,680 You're not angry. 93 00:04:56,520 --> 00:04:57,040 That's good. 94 00:05:00,720 --> 00:05:01,440 Siyun Sword? 95 00:05:03,040 --> 00:05:03,840 Gu Qingge, 96 00:05:04,040 --> 00:05:05,360 why are you looking at a broken sword? 97 00:05:05,360 --> 00:05:05,600 Me, 98 00:05:05,600 --> 00:05:06,040 No, 99 00:05:07,200 --> 00:05:07,600 Me 100 00:05:07,760 --> 00:05:09,600 You said you wanted to chase me first. 101 00:05:10,040 --> 00:05:11,080 I don't understand. You said 102 00:05:11,120 --> 00:05:12,840 you wanted to chase me first. 103 00:05:12,920 --> 00:05:13,720 Forget it if you don't take the initiative. 104 00:05:13,760 --> 00:05:14,600 I'll take the initiative, 105 00:05:14,800 --> 00:05:17,000 Are you chasing me just to say … Hey, hey, hey? 106 00:05:17,240 --> 00:05:18,040 Li Xia, 107 00:05:18,360 --> 00:05:19,200 it's not like you don't know, 108 00:05:19,600 --> 00:05:20,920 I can only do half of what I do. 109 00:05:21,080 --> 00:05:22,280 When I was little, my parents told me 110 00:05:22,280 --> 00:05:23,480 to be a good person. 111 00:05:23,640 --> 00:05:24,840 But I've only done half of it now. 112 00:05:24,960 --> 00:05:26,080 Now he is a very handsome person. 113 00:05:26,440 --> 00:05:27,240 I said I want to chase you. 114 00:05:27,240 --> 00:05:27,680 However, 115 00:05:28,000 --> 00:05:28,800 I've only done half of it. 116 00:05:29,200 --> 00:05:30,240 I only know what to say. 117 00:05:30,520 --> 00:05:31,360 But I don't know how to chase him. 118 00:05:32,640 --> 00:05:33,200 Okay. 119 00:05:34,120 --> 00:05:35,480 Since you can only do half of it, 120 00:05:35,640 --> 00:05:37,040 I'll be your other half. 121 00:05:40,400 --> 00:05:40,960 In that case, 122 00:05:40,960 --> 00:05:41,640 we'll be complete. 123 00:05:41,720 --> 00:05:42,120 Yes. 124 00:05:43,760 --> 00:05:44,240 Come on. 125 00:05:53,800 --> 00:05:54,400 Hurry up. 126 00:05:55,080 --> 00:05:55,440 Come on, 127 00:05:55,640 --> 00:05:56,200 This way. 128 00:05:58,840 --> 00:05:59,120 Well, 129 00:05:59,320 --> 00:05:59,520 Hi, 130 00:05:59,520 --> 00:06:00,280 Hello. 131 00:06:00,280 --> 00:06:01,240 Hurry up. 132 00:06:01,920 --> 00:06:02,440 This way. 133 00:06:03,440 --> 00:06:04,160 Come on, 134 00:06:06,080 --> 00:06:06,440 Watch out! 135 00:06:11,560 --> 00:06:13,200 What kind of place is this? 136 00:06:13,800 --> 00:06:15,640 This is the Imperial Sword Villa, 137 00:06:15,920 --> 00:06:17,520 which is not as big as my toilet. 138 00:06:20,640 --> 00:06:22,520 You are Siyun Sword. 139 00:06:23,120 --> 00:06:24,880 I thought it would be hard to get it. 140 00:06:25,280 --> 00:06:26,240 When I see you, 141 00:06:26,280 --> 00:06:27,120 I think of 142 00:06:27,480 --> 00:06:28,640 Luo Chen, 143 00:06:28,800 --> 00:06:31,160 You will fall in love with me. 144 00:06:40,280 --> 00:06:41,080 You two, 145 00:06:41,600 --> 00:06:42,520 let me in! 146 00:06:49,600 --> 00:06:52,000 Let me in! 147 00:07:02,480 --> 00:07:03,280 Miss Song, 148 00:07:04,600 --> 00:07:05,400 why are you here? 149 00:07:05,960 --> 00:07:07,240 Me 150 00:07:07,720 --> 00:07:08,920 I'm looking for earrings. 151 00:07:12,880 --> 00:07:13,760 They're all here. 152 00:07:15,920 --> 00:07:17,240 I have three, 153 00:07:19,000 --> 00:07:19,840 Then. 154 00:07:21,320 --> 00:07:22,120 Let me find it for you. 155 00:07:23,200 --> 00:07:23,840 No, thanks. 156 00:07:24,120 --> 00:07:25,120 I have plenty of earrings 157 00:07:25,160 --> 00:07:25,920 like this. 158 00:07:26,400 --> 00:07:27,440 I'll leave you to it then. 159 00:07:27,640 --> 00:07:28,360 Bye. 160 00:07:29,600 --> 00:07:30,800 Why are you still working overtime at this hour? 161 00:07:30,840 --> 00:07:31,640 It's not easy. 162 00:07:33,960 --> 00:07:35,480 You are indeed a Renminbi player. 163 00:07:38,560 --> 00:07:39,400 No one is allowed 164 00:07:39,640 --> 00:07:40,720 to enter the hall tonight. 165 00:07:41,120 --> 00:07:41,960 Yes, Master. 8945

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.