Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,495 --> 00:00:07,965
(This drama is purely fictional and is not associated...)
2
00:00:07,965 --> 00:00:10,525
(with actual people, organizations, locations, or incidents.)
3
00:01:14,925 --> 00:01:17,455
Why are you lying there?
4
00:01:19,095 --> 00:01:20,664
What are you doing?
5
00:01:20,664 --> 00:01:21,834
Gosh.
6
00:01:21,834 --> 00:01:25,375
Don't sleep here or you'll catch a cold.
7
00:01:25,375 --> 00:01:28,604
Why would you step on me?
8
00:01:28,604 --> 00:01:31,604
I'm sorry. I'm really sorry.
9
00:01:33,145 --> 00:01:34,805
My goodness.
10
00:01:35,584 --> 00:01:37,634
I'm glad you look fine.
11
00:01:38,755 --> 00:01:40,954
- I'm going to the hospital. - Why?
12
00:01:40,955 --> 00:01:43,224
To see Sun Ho's mom.
13
00:01:43,224 --> 00:01:45,693
Go sleep somewhere else.
14
00:01:45,694 --> 00:01:47,544
- You're okay, right? - Okay. Yes.
15
00:01:47,625 --> 00:01:50,115
- Bye. - Bye. Sorry again.
16
00:02:04,914 --> 00:02:06,664
(My Boomer)
17
00:02:09,115 --> 00:02:10,835
Hello?
18
00:02:11,885 --> 00:02:15,714
Yes, I just woke up.
19
00:02:18,594 --> 00:02:20,524
What? You're in front of my house?
20
00:02:20,524 --> 00:02:21,714
(Cheer Up, Episode 14)
21
00:02:31,265 --> 00:02:34,425
(I have nothing to say.)
22
00:02:48,955 --> 00:02:51,175
- Jung Woo. - Yes.
23
00:02:52,825 --> 00:02:54,115
Let's go.
24
00:02:56,994 --> 00:02:59,485
(I have nothing to say.)
25
00:03:21,214 --> 00:03:23,124
(Theia 3 prophecies)
26
00:03:23,124 --> 00:03:24,895
(Four legs broke in 2011.)
27
00:03:24,895 --> 00:03:26,814
(One of the members will die in 2019.)
28
00:03:33,094 --> 00:03:35,955
(Gwanghye Hospital)
29
00:03:39,834 --> 00:03:41,325
Oh, dear.
30
00:03:44,975 --> 00:03:46,205
Hey.
31
00:03:46,615 --> 00:03:50,305
Why did you drink until you passed out?
32
00:03:52,714 --> 00:03:55,374
I can't believe you.
33
00:03:59,795 --> 00:04:01,385
He wants a divorce.
34
00:04:06,665 --> 00:04:09,295
He said he wants to live like a human.
35
00:04:10,365 --> 00:04:11,825
He wants to divorce me.
36
00:04:15,744 --> 00:04:17,894
He said his life feels like...
37
00:04:19,175 --> 00:04:21,504
dead tree skin.
38
00:04:24,785 --> 00:04:26,715
It was me who lived like a dead person...
39
00:04:26,715 --> 00:04:29,144
with a dead tree skin.
40
00:04:33,855 --> 00:04:36,055
He already got a lawyer.
41
00:04:37,394 --> 00:04:38,684
My goodness.
42
00:04:39,795 --> 00:04:40,985
Oh, boy.
43
00:04:47,035 --> 00:04:49,235
Life is lousy.
44
00:04:51,615 --> 00:04:52,865
I know.
45
00:04:54,944 --> 00:04:58,175
Life can be mean.
46
00:05:02,225 --> 00:05:03,814
Sun Ho. Is that you?
47
00:05:05,425 --> 00:05:06,684
Hi.
48
00:05:07,155 --> 00:05:09,514
I'll be right back.
49
00:05:13,735 --> 00:05:16,295
Son. Did you have dinner?
50
00:05:17,004 --> 00:05:19,494
Not yet. I'm going to.
51
00:05:19,504 --> 00:05:21,965
Don't skip your meals.
52
00:05:22,374 --> 00:05:26,365
Ask the housekeeper to cook something for you, okay?
53
00:05:27,574 --> 00:05:31,175
Don't worry about me, and just take care of yourself.
54
00:05:31,585 --> 00:05:34,105
You were scared, weren't you?
55
00:05:34,655 --> 00:05:35,975
I...
56
00:05:36,725 --> 00:05:39,814
I really did quit drinking,
57
00:05:39,894 --> 00:05:44,564
but it was because I drank for the first time in a while.
58
00:05:44,564 --> 00:05:45,985
It's okay.
59
00:05:47,894 --> 00:05:51,795
I won't ever drink again.
60
00:05:52,374 --> 00:05:53,665
So...
61
00:05:54,275 --> 00:05:56,295
don't worry too much, okay?
62
00:05:56,475 --> 00:05:58,735
I really won't drink anymore.
63
00:05:59,845 --> 00:06:01,605
It's fine with me,
64
00:06:03,944 --> 00:06:06,004
so you should get divorced if you want to.
65
00:06:10,124 --> 00:06:12,415
I want you to be happy, Mom.
66
00:06:14,394 --> 00:06:16,454
I don't care where you go,
67
00:06:17,994 --> 00:06:19,655
as long as it makes you happy.
68
00:06:22,304 --> 00:06:25,194
So just do what you want.
69
00:06:28,004 --> 00:06:29,735
Don't cry.
70
00:06:32,545 --> 00:06:33,805
Okay.
71
00:06:46,655 --> 00:06:48,184
Is something wrong?
72
00:06:48,595 --> 00:06:49,814
What?
73
00:06:50,124 --> 00:06:51,594
No, nothing's wrong.
74
00:06:51,595 --> 00:06:53,824
You've been looking worried since earlier.
75
00:06:55,204 --> 00:06:56,365
It's not a big deal.
76
00:06:56,365 --> 00:06:58,425
What is it?
77
00:06:58,434 --> 00:07:01,124
Just because. A lot happened lately.
78
00:07:01,275 --> 00:07:04,134
Is it some kind of top executive-level secret?
79
00:07:04,605 --> 00:07:06,374
We're not the National Intelligence Service.
80
00:07:06,374 --> 00:07:08,414
You can be so over dramatic sometimes.
81
00:07:08,415 --> 00:07:11,204
I don't want to make you worry about this too.
82
00:07:12,585 --> 00:07:15,615
I'll tell you when it's all sorted out.
83
00:07:17,054 --> 00:07:18,985
That's what you always say.
84
00:07:19,994 --> 00:07:22,355
Did you say something happened to you yesterday?
85
00:07:24,865 --> 00:07:26,655
So, the thing is...
86
00:07:32,905 --> 00:07:35,965
Something did happen,
87
00:07:36,275 --> 00:07:38,165
but it's not really...
88
00:07:38,675 --> 00:07:41,235
my business to tell.
89
00:07:42,014 --> 00:07:43,204
I see.
90
00:07:43,915 --> 00:07:47,305
That person might not want other people to find out.
91
00:07:49,425 --> 00:07:50,975
Is it about Sun Ho?
92
00:07:54,054 --> 00:07:56,155
I just thought it might be.
93
00:07:58,735 --> 00:08:02,355
Okay, then. It would be better not to say it.
94
00:08:02,564 --> 00:08:04,124
You don't have to explain.
95
00:08:05,275 --> 00:08:06,725
Is that okay with you?
96
00:08:07,304 --> 00:08:08,634
What?
97
00:08:08,874 --> 00:08:11,564
I just thought you might feel disappointed.
98
00:08:14,014 --> 00:08:17,775
I'd be lying if I said I was totally okay.
99
00:08:18,684 --> 00:08:22,345
But you must have your reasons for saying so.
100
00:08:25,025 --> 00:08:26,444
I'll trust you.
101
00:08:27,254 --> 00:08:28,994
You seem so laid back.
102
00:08:28,994 --> 00:08:30,555
I'm only pretending to be.
103
00:08:31,564 --> 00:08:33,625
I don't want you to find out that I'm a loser.
104
00:08:36,404 --> 00:08:37,724
Thank you...
105
00:08:39,735 --> 00:08:41,064
for trusting me.
106
00:08:42,705 --> 00:08:43,995
But...
107
00:08:44,904 --> 00:08:46,665
I am a little disappointed.
108
00:08:47,014 --> 00:08:48,265
Gosh.
109
00:08:49,985 --> 00:08:51,315
You're so weak, don't you think?
110
00:08:51,315 --> 00:08:53,074
I didn't push you that hard.
111
00:08:55,685 --> 00:08:57,074
Come here.
112
00:09:00,294 --> 00:09:01,965
You startled me.
113
00:09:01,965 --> 00:09:05,534
Hey. Is this your own private front yard?
114
00:09:05,534 --> 00:09:07,835
I thought we lived in a private house.
115
00:09:07,835 --> 00:09:10,504
My gosh, you guys are too much to handle.
116
00:09:10,504 --> 00:09:11,904
Seriously.
117
00:09:11,904 --> 00:09:14,295
You were practically falling over.
118
00:09:14,404 --> 00:09:16,064
Why are you coming home with him?
119
00:09:17,174 --> 00:09:19,815
He was at the hospital, so I brought him to eat with us.
120
00:09:19,815 --> 00:09:21,934
The caretaker will start coming today.
121
00:09:25,685 --> 00:09:28,315
Why don't you come in...
122
00:09:28,315 --> 00:09:30,175
and eat with us too?
123
00:09:30,225 --> 00:09:31,885
- What? - Eat!
124
00:09:31,994 --> 00:09:33,545
I'd be grateful for the meal.
125
00:09:33,825 --> 00:09:36,084
- Okay. Then let's head inside. - Yes, ma'am.
126
00:09:36,494 --> 00:09:37,984
Can you grab the bags?
127
00:09:38,965 --> 00:09:40,285
Let's go.
128
00:09:40,794 --> 00:09:42,454
What are you doing? Hurry up.
129
00:09:43,465 --> 00:09:44,694
What?
130
00:09:44,805 --> 00:09:46,995
All right, this looks good.
131
00:09:47,805 --> 00:09:51,464
Okay. Here it is.
132
00:09:54,945 --> 00:09:57,875
Gosh, it looks great.
133
00:09:58,414 --> 00:10:00,884
- It looks so delicious. - Everyone, enjoy.
134
00:10:00,884 --> 00:10:02,154
- Thank you for the food. - Thank you for the food.
135
00:10:02,154 --> 00:10:03,375
Enjoy.
136
00:10:07,825 --> 00:10:10,725
- It's delicious. - This is such a convenient meal.
137
00:10:10,725 --> 00:10:14,625
Young man, can you make my daughter happy?
138
00:10:14,935 --> 00:10:17,055
My goodness.
139
00:10:17,764 --> 00:10:20,274
- Mom! - I'm sorry.
140
00:10:20,274 --> 00:10:22,144
No, it's fine.
141
00:10:22,144 --> 00:10:24,345
Why are you asking Captain about my happiness?
142
00:10:24,345 --> 00:10:26,744
I'll find my own happiness, so don't ask stuff like that.
143
00:10:26,744 --> 00:10:28,244
I wanted to say it once.
144
00:10:28,244 --> 00:10:29,985
On TV, when the daughter brings home a boyfriend,
145
00:10:29,985 --> 00:10:31,445
the characters always ask that question.
146
00:10:31,445 --> 00:10:33,014
That's what you ask when they're getting married.
147
00:10:33,014 --> 00:10:35,645
You could get married. Don't you think so?
148
00:10:35,754 --> 00:10:37,074
That's right!
149
00:10:37,555 --> 00:10:40,614
Of course. You never know what might happen.
150
00:10:41,455 --> 00:10:43,385
Brother-in-law, pass me the perilla leaves.
151
00:10:47,994 --> 00:10:49,255
By the way,
152
00:10:49,764 --> 00:10:51,625
why do you call him your brother-in-law?
153
00:10:51,735 --> 00:10:52,874
Oh, that's...
154
00:10:52,874 --> 00:10:55,964
I called him that at first, so it became a habit.
155
00:10:57,544 --> 00:11:00,575
Still, don't you think that's a bit weird?
156
00:11:00,575 --> 00:11:02,175
It doesn't really matter to me.
157
00:11:08,384 --> 00:11:09,675
Mind your manners.
158
00:11:10,555 --> 00:11:13,285
Oh, okay. Sure.
159
00:11:15,524 --> 00:11:17,555
Eat this too, Brother-in-law.
160
00:11:19,465 --> 00:11:20,684
Okay.
161
00:11:26,034 --> 00:11:27,295
There you go, Brother-in-law.
162
00:11:33,345 --> 00:11:35,704
Hey, Brother-in-law. Give me a perilla leaf.
163
00:11:36,115 --> 00:11:38,185
Whatever you guys call each other,
164
00:11:38,185 --> 00:11:40,014
you must be happy to have so many brothers.
165
00:11:40,014 --> 00:11:41,414
Let's say cheers.
166
00:11:41,414 --> 00:11:42,955
It's nice to meet you.
167
00:11:42,955 --> 00:11:44,515
- Cheers! - Cheers!
168
00:11:54,365 --> 00:11:55,724
Gosh.
169
00:12:04,674 --> 00:12:05,964
Get home safe.
170
00:12:08,544 --> 00:12:09,834
Bye.
171
00:12:11,914 --> 00:12:14,305
You guys are headed in separate directions.
172
00:12:14,615 --> 00:12:16,214
You should get going.
173
00:12:16,685 --> 00:12:19,084
No, let's go together.
174
00:12:21,195 --> 00:12:22,385
Sure.
175
00:12:22,965 --> 00:12:25,184
This is what I think.
176
00:12:25,595 --> 00:12:27,365
Whoever wins is my favourite
177
00:12:27,365 --> 00:12:29,805
Whoever wins is my favourite
178
00:12:29,805 --> 00:12:31,564
- Whoever wins is my favourite - Mom!
179
00:12:31,565 --> 00:12:33,634
Hey, all she ever had were crushes.
180
00:12:33,634 --> 00:12:35,244
Thank you for liking my daughter.
181
00:12:35,244 --> 00:12:36,594
Where did she go?
182
00:12:37,105 --> 00:12:38,205
Gosh.
183
00:12:38,205 --> 00:12:40,135
Mom, I told you to stop.
184
00:12:40,674 --> 00:12:42,005
Bye!
185
00:12:47,215 --> 00:12:48,675
Do you want to grab another drink?
186
00:12:50,055 --> 00:12:51,275
Okay.
187
00:12:53,794 --> 00:12:56,515
(Self-serve Bar)
188
00:12:58,095 --> 00:12:59,984
- You... - I'll go first.
189
00:13:01,435 --> 00:13:02,694
Okay.
190
00:13:03,235 --> 00:13:04,724
I liked Hae Yi.
191
00:13:04,805 --> 00:13:05,904
Liked?
192
00:13:05,904 --> 00:13:07,864
I was going to steal her from you, to be honest.
193
00:13:09,205 --> 00:13:11,674
- And I was confident I could. - But?
194
00:13:11,674 --> 00:13:14,165
I think it's right that I stop here.
195
00:13:15,414 --> 00:13:18,844
If I go further, Hae Yi would feel awkward too.
196
00:13:20,884 --> 00:13:23,614
For now, Hae Yi seems happy to be with you.
197
00:13:23,685 --> 00:13:25,314
So I decided to give up.
198
00:13:25,955 --> 00:13:27,245
For now.
199
00:13:28,154 --> 00:13:29,415
Okay.
200
00:13:31,394 --> 00:13:35,133
But it makes me a bit concerned that you said it was for now.
201
00:13:35,134 --> 00:13:37,525
Do you mean you don't know what might happen in the future?
202
00:13:37,935 --> 00:13:41,625
Hae Yi might not want to be with you in the future.
203
00:13:43,004 --> 00:13:44,765
I don't think that'll happen.
204
00:13:46,644 --> 00:13:48,734
Don't be so certain about the future.
205
00:13:51,414 --> 00:13:53,074
Hae Yi and I are friends.
206
00:13:53,355 --> 00:13:54,815
You should understand that much.
207
00:13:54,815 --> 00:13:56,515
I know that too.
208
00:13:57,225 --> 00:14:00,355
I mean, I'm not too happy about it, but what can I do?
209
00:14:00,355 --> 00:14:01,745
I should understand.
210
00:14:06,365 --> 00:14:07,854
Don't cross the line, though.
211
00:14:11,004 --> 00:14:13,194
By the way, I won't stop calling Jae Yi "Brother-in-law."
212
00:14:14,735 --> 00:14:16,834
Gosh, you're so nasty.
213
00:14:17,475 --> 00:14:19,575
You and Hae Yi even act alike.
214
00:14:19,575 --> 00:14:21,345
What do you mean you won't stop calling Jae Yi "Brother-in-law?"
215
00:14:21,345 --> 00:14:22,834
What do you mean?
216
00:14:24,644 --> 00:14:26,585
The receiver cannot be reached. You will be directed to voicemail...
217
00:14:26,585 --> 00:14:29,574
Soo Il isn't answering my calls either.
218
00:14:30,254 --> 00:14:33,015
Let's wait a few days and try talking to him then.
219
00:14:37,894 --> 00:14:39,324
Hey, you're here.
220
00:14:42,164 --> 00:14:43,235
(2019 Hokyung-Yonhee Rivalry Culture Documentary Proposal)
221
00:14:43,235 --> 00:14:44,495
A TV show?
222
00:14:44,705 --> 00:14:47,305
SBC suggested that we be featured as a part...
223
00:14:47,305 --> 00:14:49,334
of the Hokyung-Yonhee rivalry culture.
224
00:14:50,345 --> 00:14:51,674
We said we'd do it.
225
00:14:51,674 --> 00:14:54,204
I think it would be good as long as you guys agree.
226
00:14:54,315 --> 00:14:56,434
If we do, they'll sponsor the Hokyung-Yonhee Rivalry.
227
00:14:56,485 --> 00:14:57,734
Really?
228
00:14:58,514 --> 00:15:01,905
But it's one thing for us to do it.
229
00:15:02,124 --> 00:15:03,915
Why does Hokyung want to do this?
230
00:15:05,654 --> 00:15:08,023
I think it would be fun. Don't you think so?
231
00:15:08,024 --> 00:15:10,285
It would be meaningful to record this moment too.
232
00:15:11,994 --> 00:15:13,595
Are you sure it's not to promote yourself?
233
00:15:13,595 --> 00:15:14,885
Promote?
234
00:15:15,235 --> 00:15:17,755
The fourth-generation conglomerate daughter, the active college kid.
235
00:15:17,965 --> 00:15:19,525
That paints a good picture.
236
00:15:20,975 --> 00:15:22,995
It would probably boost the company image too.
237
00:15:23,744 --> 00:15:25,934
You're indeed so quick to understand such issues.
238
00:15:27,075 --> 00:15:29,505
It's true that wouldn't be a bad scenario.
239
00:15:30,685 --> 00:15:32,074
How different.
240
00:15:32,384 --> 00:15:34,505
So this show is...
241
00:15:35,215 --> 00:15:37,675
actually about Hokyung with you in the center.
242
00:15:37,685 --> 00:15:39,385
And you want us to be in the background.
243
00:15:39,595 --> 00:15:40,794
That's too much of a leap.
244
00:15:40,794 --> 00:15:42,484
It's the same thing anyway.
245
00:15:47,965 --> 00:15:49,954
Then let us have all the funds.
246
00:15:51,404 --> 00:15:54,133
Hokyung has more than enough of a budget this year.
247
00:15:54,134 --> 00:15:57,135
Most of the tickets got sold, so you don't need the fund.
248
00:16:01,615 --> 00:16:02,875
Sure.
249
00:16:05,715 --> 00:16:07,145
Are you serious?
250
00:16:07,284 --> 00:16:11,314
The Hokyung-Yonhee Rivalry isn't so fun unless it's fierce.
251
00:16:11,725 --> 00:16:13,294
If you're not even our match,
252
00:16:13,294 --> 00:16:15,094
it won't be as exciting.
253
00:16:15,095 --> 00:16:18,594
At least to motivate my team, it will be better to do so.
254
00:16:18,595 --> 00:16:20,435
Money isn't everything to one's strength.
255
00:16:20,435 --> 00:16:22,025
Well, it's most of it.
256
00:16:22,764 --> 00:16:25,705
Begging for money would be better than this kind of financial support.
257
00:16:25,705 --> 00:16:28,395
Don't torment your freshmen by getting carried away.
258
00:16:30,305 --> 00:16:32,673
Okay, we'll give it some thought.
259
00:16:32,674 --> 00:16:34,734
All right. I'll be waiting for your call.
260
00:16:48,924 --> 00:16:50,885
This is so humiliating.
261
00:16:51,225 --> 00:16:52,525
We're never doing it, right?
262
00:16:54,435 --> 00:16:56,625
- Let's do it. - What?
263
00:16:56,835 --> 00:16:58,404
We had to compensate for the recent fire...
264
00:16:58,404 --> 00:17:00,474
and spend more for the festival than we expected.
265
00:17:00,475 --> 00:17:02,594
So we barely have enough for the upcoming rivalry.
266
00:17:02,644 --> 00:17:04,845
At this rate, we'll have to collect money...
267
00:17:04,845 --> 00:17:07,535
from every member including the freshmen.
268
00:17:07,944 --> 00:17:10,535
We can't cause trouble to others just because of our pride.
269
00:17:10,984 --> 00:17:12,174
Right.
270
00:17:12,984 --> 00:17:15,445
We'll be their sidekicks. It's no big deal.
271
00:17:16,755 --> 00:17:19,584
And we'll use this chance to focus on doing better.
272
00:17:20,295 --> 00:17:23,055
Anyway, it's a TV appearance.
273
00:17:23,724 --> 00:17:25,384
Let's ask the others for their opinions.
274
00:17:26,295 --> 00:17:27,664
When is Sun Ja coming?
275
00:17:27,664 --> 00:17:29,055
I don't know. She says she's almost here.
276
00:17:30,335 --> 00:17:31,555
Wait.
277
00:17:33,134 --> 00:17:34,324
Hi.
278
00:17:52,595 --> 00:17:55,144
Who is this? He looks very familiar.
279
00:17:55,765 --> 00:17:57,814
- It's Min Jae. - Min Jae?
280
00:17:58,124 --> 00:17:59,485
What happened?
281
00:18:05,305 --> 00:18:06,795
That's Min Jae?
282
00:18:09,345 --> 00:18:10,904
- Oh, my. - This is crazy.
283
00:18:10,904 --> 00:18:12,805
- My gosh! - Awesome.
284
00:18:13,775 --> 00:18:16,443
- A TV appearance? - Should I work on my looks?
285
00:18:16,444 --> 00:18:18,785
Anyway, we'll be exposed to the public.
286
00:18:18,785 --> 00:18:21,104
So your opinions matter.
287
00:18:21,815 --> 00:18:23,054
I'm in.
288
00:18:23,055 --> 00:18:25,223
It's an honour to be on TV.
289
00:18:25,224 --> 00:18:26,485
I don't want to.
290
00:18:26,654 --> 00:18:28,795
You don't know how the life of a celebrity is.
291
00:18:28,795 --> 00:18:31,064
It's very tiring to be famous.
292
00:18:31,065 --> 00:18:32,314
Let's do it.
293
00:18:34,565 --> 00:18:36,733
We'll be given financial support.
294
00:18:36,734 --> 00:18:38,295
Woon Chan said so.
295
00:18:38,535 --> 00:18:39,765
Are you kidding me?
296
00:18:41,605 --> 00:18:43,495
If it's needed, we must do it all together.
297
00:18:44,105 --> 00:18:45,735
Let's do it.
298
00:18:45,815 --> 00:18:47,515
All right, let's give it a go.
299
00:18:47,515 --> 00:18:48,965
- I'm in. - Me too.
300
00:18:49,785 --> 00:18:51,104
- I'm in. - I'm in.
301
00:18:52,214 --> 00:18:54,785
What if I get offered to join an agency?
302
00:18:54,785 --> 00:18:57,445
- Good work. - Good work.
303
00:19:10,305 --> 00:19:11,624
It's not going to take long.
304
00:19:12,674 --> 00:19:14,225
It will be done sooner if we do it together.
305
00:19:17,305 --> 00:19:19,965
Is it perhaps because of Ji Yoon?
306
00:19:20,974 --> 00:19:23,334
- That you keep helping me. - What?
307
00:19:24,115 --> 00:19:25,334
Well,
308
00:19:26,055 --> 00:19:27,874
that's not it.
309
00:19:31,154 --> 00:19:33,185
What do you say to a drink tonight?
310
00:19:33,525 --> 00:19:34,785
What?
311
00:19:35,394 --> 00:19:37,884
Hurry up.
312
00:19:38,365 --> 00:19:39,824
I'm almost done.
313
00:19:44,765 --> 00:19:45,965
Eat this.
314
00:19:47,134 --> 00:19:48,364
Thanks.
315
00:19:50,374 --> 00:19:51,594
What's that?
316
00:19:52,845 --> 00:19:54,435
What you think it is.
317
00:19:54,474 --> 00:19:56,745
Oh, you borrowed money from him?
318
00:19:56,745 --> 00:19:58,045
What are you saying?
319
00:19:58,045 --> 00:20:00,945
Can't you tell? We're flirting with each other.
320
00:20:02,954 --> 00:20:04,483
You and Kim Min Jae?
321
00:20:04,484 --> 00:20:07,515
I think he has a crush on me.
322
00:20:08,555 --> 00:20:09,663
Why?
323
00:20:09,664 --> 00:20:11,414
You like someone just because you do.
324
00:20:12,194 --> 00:20:13,624
What about you then?
325
00:20:14,894 --> 00:20:17,725
Well, I'm thinking.
326
00:20:18,434 --> 00:20:21,324
Am I finally going to have a boyfriend?
327
00:20:24,374 --> 00:20:26,364
He's all grown up.
328
00:20:26,414 --> 00:20:27,864
As if.
329
00:20:29,285 --> 00:20:31,285
He probably didn't mean it when he said he was okay.
330
00:20:31,285 --> 00:20:34,453
He just said it to put me at ease.
331
00:20:34,454 --> 00:20:36,124
That's why he's all grown up.
332
00:20:36,124 --> 00:20:38,215
He can say such a thing to reassure his mom.
333
00:20:39,194 --> 00:20:42,545
I know. He's become so mature before I could even realize it.
334
00:20:43,565 --> 00:20:45,154
So what are you going to do?
335
00:20:48,095 --> 00:20:49,624
I don't know.
336
00:20:49,634 --> 00:20:52,133
When will I ever grow up?
337
00:20:52,134 --> 00:20:54,624
I'm this old, but I still don't know what I want.
338
00:20:59,374 --> 00:21:00,604
Hey.
339
00:21:01,674 --> 00:21:04,035
My grandma died at the age of 100.
340
00:21:04,384 --> 00:21:06,705
She said something when she died.
341
00:21:06,785 --> 00:21:10,844
"All my life, I thought I wanted nothing more..."
342
00:21:11,025 --> 00:21:14,614
"than my children's well-being."
343
00:21:14,855 --> 00:21:16,884
"But now that I'm dying, I've realized..."
344
00:21:17,464 --> 00:21:19,464
"that what I truly wanted was..."
345
00:21:19,464 --> 00:21:22,725
"to live freely..."
346
00:21:22,865 --> 00:21:26,025
"without my husband and children."
347
00:21:26,035 --> 00:21:27,364
But then,
348
00:21:27,734 --> 00:21:30,664
the day we were told to brace ourselves,
349
00:21:30,775 --> 00:21:32,874
my fourth auntie from Jeju Island couldn't make it...
350
00:21:32,874 --> 00:21:34,045
because the flight was cancelled.
351
00:21:34,045 --> 00:21:36,714
My grandma stopped herself from dying...
352
00:21:36,714 --> 00:21:39,235
until she arrived the next day...
353
00:21:39,785 --> 00:21:42,724
so she could see the four siblings all together.
354
00:21:42,724 --> 00:21:44,374
Unbelievable.
355
00:21:46,255 --> 00:21:47,914
I learned something then.
356
00:21:48,394 --> 00:21:50,084
Even if you live 100 years,
357
00:21:50,694 --> 00:21:53,634
you don't know what you really want...
358
00:21:53,634 --> 00:21:55,255
until the day you die.
359
00:21:55,365 --> 00:21:57,403
It's almost impossible even after living 100 years.
360
00:21:57,404 --> 00:22:00,575
Of course, it's not possible for us when we've lived half of that.
361
00:22:00,575 --> 00:22:03,765
I mean, how can it be possible?
362
00:22:04,605 --> 00:22:06,515
- It's okay. Yes. - Ms. Sung Chun Yang.
363
00:22:06,515 --> 00:22:09,045
You'll talk to the doctor first before the checkup.
364
00:22:09,045 --> 00:22:10,275
Sure.
365
00:22:10,944 --> 00:22:12,134
Hey.
366
00:22:12,585 --> 00:22:16,124
I don't get why I need to do this. I'm sound and healthy.
367
00:22:16,124 --> 00:22:17,945
Shut it.
368
00:22:19,055 --> 00:22:20,555
This checkup is expensive.
369
00:22:20,555 --> 00:22:23,884
I'm treating you to this as a token of gratitude.
370
00:22:24,295 --> 00:22:25,914
Don't complain.
371
00:22:28,535 --> 00:22:29,924
All right.
372
00:22:30,164 --> 00:22:32,835
Thanks to my rich friend,
373
00:22:32,835 --> 00:22:36,894
I'll enjoy the luxury of getting a checkup.
374
00:22:37,345 --> 00:22:38,795
See you.
375
00:22:39,615 --> 00:22:41,765
Thanks.
376
00:22:55,095 --> 00:22:56,685
What's all this?
377
00:22:58,065 --> 00:22:59,555
(Young Woong, Ji Young)
378
00:22:59,934 --> 00:23:01,824
The outcome...
379
00:23:03,404 --> 00:23:06,324
of our beautiful and sacred love.
380
00:23:07,204 --> 00:23:09,195
Today's our 100th-day anniversary.
381
00:23:10,644 --> 00:23:12,344
Are we closed today then?
382
00:23:12,345 --> 00:23:15,205
No, but you have something to do.
383
00:23:16,644 --> 00:23:19,545
Aren't you too old to celebrate a 100th-day anniversary?
384
00:23:20,055 --> 00:23:22,585
Don't people your age even forget to celebrate...
385
00:23:22,585 --> 00:23:23,953
their wedding anniversaries?
386
00:23:23,954 --> 00:23:26,953
It's more meaningful because of my age.
387
00:23:26,954 --> 00:23:30,914
It's not easy to date someone for 100 days at this age.
388
00:23:31,025 --> 00:23:33,285
No wonder why they say a late fling is frightening.
389
00:23:33,664 --> 00:23:36,094
You're making a huge fuss.
390
00:23:36,335 --> 00:23:39,094
Experience is a scary thing, you know.
391
00:23:40,075 --> 00:23:41,105
What?
392
00:23:41,105 --> 00:23:42,575
If you have experience dating someone,
393
00:23:42,575 --> 00:23:45,535
it makes you feel lonelier when other couples...
394
00:23:46,414 --> 00:23:48,205
celebrate their anniversaries.
395
00:23:48,974 --> 00:23:51,834
That is why I want to celebrate it...
396
00:23:52,484 --> 00:23:53,844
in such a fussy way.
397
00:23:54,615 --> 00:23:56,545
We went through hoops to finally be together.
398
00:23:56,724 --> 00:24:00,485
I want to cover our bad memories with good memories.
399
00:24:01,825 --> 00:24:04,555
You're more thoughtful than you seem.
400
00:24:06,335 --> 00:24:07,494
What?
401
00:24:07,495 --> 00:24:09,225
You surprise me from time to time.
402
00:24:13,474 --> 00:24:14,995
Done!
403
00:24:15,674 --> 00:24:16,894
Gosh.
404
00:24:17,374 --> 00:24:20,345
I can't believe I did this.
405
00:24:20,345 --> 00:24:21,705
She's going to like it, right?
406
00:24:22,884 --> 00:24:26,904
But does this meet her preference?
407
00:24:26,984 --> 00:24:28,245
What?
408
00:24:29,214 --> 00:24:30,414
I'm not sure.
409
00:24:34,694 --> 00:24:35,945
It's okay.
410
00:24:36,495 --> 00:24:38,685
A lot of guys got rejected by Ji Yoon.
411
00:24:39,535 --> 00:24:41,565
You can be boring...
412
00:24:41,565 --> 00:24:44,195
or a loser. There's nothing wrong with that.
413
00:24:44,234 --> 00:24:45,934
She's just too picky.
414
00:24:45,934 --> 00:24:48,495
So, don't be too down.
415
00:24:48,575 --> 00:24:50,695
Is this supposed to be comforting?
416
00:24:53,545 --> 00:24:55,705
I'm okay.
417
00:24:56,384 --> 00:24:58,374
We didn't get along anyway.
418
00:24:59,085 --> 00:25:00,154
What?
419
00:25:00,154 --> 00:25:03,674
I'm going to like someone who loves me for who I am.
420
00:25:06,495 --> 00:25:07,685
Good.
421
00:25:08,755 --> 00:25:11,755
Drink and get over it.
422
00:25:13,194 --> 00:25:14,525
- Cheers. - Cheers.
423
00:25:26,874 --> 00:25:28,205
They're doing it again.
424
00:25:32,815 --> 00:25:34,104
They keep doing it.
425
00:25:35,454 --> 00:25:36,874
Why do people...
426
00:25:37,454 --> 00:25:40,414
keep kissing in front of me?
427
00:25:40,424 --> 00:25:41,785
What?
428
00:25:42,424 --> 00:25:45,055
Is kissing nice?
429
00:25:45,224 --> 00:25:46,624
Have you never kissed anyone before?
430
00:25:47,265 --> 00:25:48,884
Have you?
431
00:25:50,605 --> 00:25:53,094
- No, I haven't. - Do you want to?
432
00:25:53,374 --> 00:25:54,594
What?
433
00:26:01,714 --> 00:26:03,344
Okay. Stop here.
434
00:26:03,345 --> 00:26:06,035
Now, open your eyes.
435
00:26:08,355 --> 00:26:09,574
Oh, my.
436
00:26:09,585 --> 00:26:10,585
(Young Woong, Ji Young)
437
00:26:10,585 --> 00:26:13,245
(My baby is the perfect type. My type.)
438
00:26:14,825 --> 00:26:16,255
What is all of this?
439
00:26:16,495 --> 00:26:18,414
For our 100th day celebration.
440
00:26:19,495 --> 00:26:21,624
Surprise.
441
00:26:26,374 --> 00:26:29,424
Our 100th day. I didn't even realize.
442
00:26:32,974 --> 00:26:35,435
Recently, I stopped...
443
00:26:37,045 --> 00:26:38,714
expecting much from life.
444
00:26:38,714 --> 00:26:39,975
I was just living...
445
00:26:40,384 --> 00:26:42,475
because I was alive.
446
00:26:42,714 --> 00:26:46,245
However, being with you changed me.
447
00:26:46,394 --> 00:26:49,894
It makes me excited about how my life will go...
448
00:26:49,894 --> 00:26:52,084
with you.
449
00:26:53,865 --> 00:26:57,424
It was really nice...
450
00:27:00,904 --> 00:27:04,495
to have that kind of excitement.
451
00:27:05,245 --> 00:27:06,505
So I wanted...
452
00:27:06,974 --> 00:27:09,134
to celebrate that precious time...
453
00:27:09,785 --> 00:27:11,505
with you.
454
00:27:13,714 --> 00:27:17,414
Do you not like this sort of thing?
455
00:27:18,285 --> 00:27:20,685
No. It's not that.
456
00:27:21,325 --> 00:27:22,924
That's good.
457
00:27:22,924 --> 00:27:26,285
I think I'm going to study abroad.
458
00:27:29,134 --> 00:27:31,505
Study abroad? Overseas?
459
00:27:31,505 --> 00:27:36,094
It was something I'd been planning since before we started dating.
460
00:27:36,105 --> 00:27:38,144
The school I applied to contact me...
461
00:27:38,144 --> 00:27:40,334
and told me I was accepted.
462
00:27:40,575 --> 00:27:43,174
I see.
463
00:27:44,714 --> 00:27:48,115
We should celebrate.
464
00:27:48,115 --> 00:27:49,844
Yes. We should.
465
00:27:54,525 --> 00:27:55,785
That's great.
466
00:28:11,575 --> 00:28:14,364
- Thank you. - Thank you.
467
00:28:14,515 --> 00:28:17,714
(Lecture Room)
468
00:28:17,714 --> 00:28:19,874
Hey, Jung Woo. What are you doing here?
469
00:28:20,085 --> 00:28:21,305
Oh, the thing is...
470
00:28:21,984 --> 00:28:24,715
Did Soo Il not come to class today?
471
00:28:24,825 --> 00:28:27,414
Oh, Soo Il? He hasn't been coming to class lately.
472
00:28:27,424 --> 00:28:28,795
I tried contacting him,
473
00:28:28,795 --> 00:28:30,255
and he just texted me saying, "I'll call you later."
474
00:28:31,095 --> 00:28:32,685
Jung Woo.
475
00:28:32,995 --> 00:28:35,434
Jin Il. Have you seen Soo Il lately?
476
00:28:35,434 --> 00:28:36,824
You two are close.
477
00:28:37,234 --> 00:28:39,795
Right. Soo Il is travelling.
478
00:28:40,105 --> 00:28:41,765
He said he wanted to clear his mind.
479
00:28:44,245 --> 00:28:46,765
Soo Il doesn't want...
480
00:28:47,275 --> 00:28:49,735
to meet you.
481
00:28:50,384 --> 00:28:52,275
He said he didn't want to see you for the time being.
482
00:28:55,785 --> 00:28:57,015
I see.
483
00:28:57,124 --> 00:28:59,255
Tell Soo Il to contact me...
484
00:28:59,255 --> 00:29:00,894
once he's feeling better.
485
00:29:00,894 --> 00:29:02,285
I have something...
486
00:29:02,825 --> 00:29:04,755
I want to tell him personally.
487
00:29:06,795 --> 00:29:08,495
Okay. See you later.
488
00:29:08,495 --> 00:29:10,695
- Okay. - Okay. Bye.
489
00:29:33,295 --> 00:29:34,614
Oh, no.
490
00:29:44,035 --> 00:29:45,354
Is this 911?
491
00:29:46,775 --> 00:29:48,374
I found someone passed out.
492
00:29:48,374 --> 00:29:50,245
Coming through.
493
00:29:50,245 --> 00:29:52,495
Let's hurry. Be careful.
494
00:29:52,704 --> 00:29:54,005
Hurry.
495
00:29:58,545 --> 00:30:00,005
(Emergency Medical Center)
496
00:30:00,914 --> 00:30:02,755
I asked for the police to ID...
497
00:30:02,755 --> 00:30:04,574
the patient from yesterday.
498
00:30:04,825 --> 00:30:06,894
Someone took his phone and wallet.
499
00:30:06,894 --> 00:30:08,584
It must've been a mugging.
500
00:30:08,894 --> 00:30:10,194
He was transferred to the general ward, right?
501
00:30:10,194 --> 00:30:12,194
- He was. - Is he still unconscious?
502
00:30:12,194 --> 00:30:14,194
Apparently, it's seeming like he might not wake up.
503
00:30:14,194 --> 00:30:16,154
(Waiting Room)
504
00:30:26,144 --> 00:30:27,634
It's been ten minutes.
505
00:30:30,315 --> 00:30:32,545
The Hokyung University captain hasn't shown up, right?
506
00:30:32,545 --> 00:30:34,174
No. She will be here soon.
507
00:30:40,224 --> 00:30:41,715
That car.
508
00:30:48,716 --> 00:30:53,716
[VIU Ver] SBS E14 'Cheer Up'
"Yonhee-Hokyung Rivalry"
-♥ Ruo Xi ♥-
509
00:31:00,845 --> 00:31:02,374
- Hello. - Hello.
510
00:31:02,374 --> 00:31:04,305
Sorry for being late.
511
00:31:05,684 --> 00:31:07,055
- How have you been? - Hello.
512
00:31:07,055 --> 00:31:08,604
- Hi. - Gosh. She's awesome.
513
00:31:08,815 --> 00:31:10,614
- Hi. Thanks for coming. - Hi.
514
00:31:11,184 --> 00:31:12,414
Here.
515
00:31:16,525 --> 00:31:17,814
Good luck.
516
00:31:20,795 --> 00:31:22,384
Are you all ready?
517
00:31:22,434 --> 00:31:23,725
- Yes, sir. - Yes, sir.
518
00:31:23,865 --> 00:31:25,124
Me too.
519
00:31:29,845 --> 00:31:31,334
Okay. Let's go!
520
00:31:31,775 --> 00:31:33,134
- Let's go! - Let's go!
521
00:31:38,414 --> 00:31:40,644
We'll get one more shot of you getting warmed up.
522
00:31:45,454 --> 00:31:46,884
We're just stretching.
523
00:31:47,525 --> 00:31:49,785
Oh, that hurt.
524
00:32:02,934 --> 00:32:05,894
Oh, my. It's so unlike me to make a mistake like that.
525
00:32:06,105 --> 00:32:08,364
I usually do this perfectly.
526
00:32:10,115 --> 00:32:11,634
Should I go again?
527
00:32:12,214 --> 00:32:13,484
One more time.
528
00:32:13,484 --> 00:32:15,344
Captains. Please start warming up as well.
529
00:32:18,855 --> 00:32:20,614
Next, I should warm up my gluteus Maximus.
530
00:32:21,095 --> 00:32:22,325
Hokyung University Captain?
531
00:32:22,325 --> 00:32:23,854
- Please face the camera. - Okay.
532
00:32:31,904 --> 00:32:33,695
Okay. Should we give it a go?
533
00:32:36,704 --> 00:32:38,305
- Let's go. - Let's go.
534
00:32:38,305 --> 00:32:39,305
That was good.
535
00:32:39,305 --> 00:32:41,615
This time, let's have you put your arms around each other...
536
00:32:41,615 --> 00:32:43,674
to show that this is a friendly competition.
537
00:32:48,115 --> 00:32:50,114
Please get a little bit closer.
538
00:32:55,124 --> 00:32:56,124
- Let's go! - Let's go!
539
00:32:56,124 --> 00:32:57,124
Cut. Gosh.
540
00:32:57,124 --> 00:32:59,084
That was a nice shot. You two look good together.
541
00:33:00,335 --> 00:33:01,835
- Oh, my! - Hey.
542
00:33:01,835 --> 00:33:03,324
Hey. Are you okay?
543
00:33:03,365 --> 00:33:04,535
- Do Hae Yi! - Are you okay?
544
00:33:04,535 --> 00:33:06,634
Oh, I'm okay.
545
00:33:06,634 --> 00:33:07,995
I'm really okay.
546
00:33:08,575 --> 00:33:09,734
I'm really...
547
00:33:09,734 --> 00:33:11,444
Oh, my. How embarrassing.
548
00:33:11,444 --> 00:33:13,174
What if you get a scar on your face?
549
00:33:13,174 --> 00:33:15,745
Oh, no. I'm so embarrassed!
550
00:33:15,745 --> 00:33:17,315
Hey. Let's go to the hospital.
551
00:33:17,315 --> 00:33:19,634
No. Leave me alone!
552
00:33:19,954 --> 00:33:21,874
Please use this in the broadcast.
553
00:33:23,285 --> 00:33:26,184
Gosh. What if that leaves a scar?
554
00:33:26,184 --> 00:33:27,924
They're so fun to watch.
555
00:33:27,924 --> 00:33:30,455
(Gi Woon Chan)
556
00:33:35,565 --> 00:33:37,094
I don't remember anything.
557
00:33:37,164 --> 00:33:39,065
How did I get home yesterday?
558
00:33:39,065 --> 00:33:40,265
What?
559
00:33:41,204 --> 00:33:42,824
By bus. Yes.
560
00:33:43,474 --> 00:33:45,775
I think I drank too much yesterday.
561
00:33:45,775 --> 00:33:48,765
Oh, right. Blackout.
562
00:33:49,174 --> 00:33:51,643
Right. Blackout. I think so.
563
00:33:51,644 --> 00:33:52,904
Oh, right.
564
00:33:53,255 --> 00:33:55,104
Blackout. Right.
565
00:33:55,954 --> 00:33:57,644
(Members Only)
566
00:34:00,055 --> 00:34:01,584
Please don't say hi.
567
00:34:02,825 --> 00:34:04,584
Okay.
568
00:34:05,595 --> 00:34:10,124
(To be continued)
569
00:34:11,181 --> 00:34:13,011
I know you've been told before,
570
00:34:13,011 --> 00:34:15,011
but today, some of the Hokyung University squad members...
571
00:34:15,011 --> 00:34:17,621
will join Yonhee University's cheering squad practice.
572
00:34:17,621 --> 00:34:19,150
Please be natural...
573
00:34:19,150 --> 00:34:22,121
and proceed with practice as you would normally do.
574
00:34:22,121 --> 00:34:23,311
- Yes, sir! - Yes, sir!
575
00:34:23,420 --> 00:34:25,791
Just be natural. All right, Theia!
576
00:34:25,791 --> 00:34:27,031
- Theia! - Let's go!
577
00:34:27,031 --> 00:34:28,280
Let's go!
578
00:34:32,730 --> 00:34:35,561
- You're so cool! - You're so handsome!
579
00:34:38,541 --> 00:34:45,331
Yonhee, stand up!
580
00:34:46,110 --> 00:34:47,340
Nice.
581
00:34:48,311 --> 00:34:51,781
- Ki Woon Chan! - Ki Woon Chan!
582
00:34:51,781 --> 00:34:55,311
- Ki Woon Chan! - Ki Woon Chan!
583
00:34:57,090 --> 00:35:01,089
Now, I will teach you this move one step at a time.
584
00:35:01,090 --> 00:35:02,420
First, you go like this.
585
00:35:04,230 --> 00:35:12,360
Yonhee, stand up!
586
00:35:15,210 --> 00:35:16,460
That's it!
587
00:35:18,710 --> 00:35:19,931
Way to go!
588
00:35:21,081 --> 00:35:22,281
Is that how it's done?
589
00:35:22,281 --> 00:35:24,740
You can do that at once?
590
00:35:24,781 --> 00:35:26,371
She sure is good.
591
00:35:26,820 --> 00:35:28,081
I can do it too.
592
00:35:29,891 --> 00:35:32,311
- Yonhee, stand... - Oh, gosh.
593
00:35:33,261 --> 00:35:34,531
Don't do it.
594
00:35:34,531 --> 00:35:37,431
There's nothing more foolish than taking on more than you can handle.
595
00:35:37,431 --> 00:35:39,060
Why? I can do well too.
596
00:35:39,061 --> 00:35:42,201
That's right. Everyone has his or her own unique strengths.
597
00:35:42,201 --> 00:35:43,391
However,
598
00:35:43,701 --> 00:35:45,891
some people just have more strengths.
599
00:35:46,000 --> 00:35:47,260
Darn it.
600
00:35:53,710 --> 00:35:54,910
Don't you have something like that?
601
00:35:54,911 --> 00:35:56,371
You know what I mean.
602
00:35:57,520 --> 00:35:58,771
Thanks.
603
00:36:00,721 --> 00:36:02,481
We just got some interviews from the freshmen.
604
00:36:13,800 --> 00:36:15,400
We have something we'd like to discuss.
605
00:36:15,400 --> 00:36:17,670
Since the Hokyung cheering squad came here to train,
606
00:36:17,670 --> 00:36:19,061
why not do something like this?
607
00:36:19,070 --> 00:36:20,940
Something like a battle between two people.
608
00:36:20,940 --> 00:36:22,260
I think it would look entertaining.
609
00:36:23,311 --> 00:36:24,681
I like it. It sounds like fun.
610
00:36:24,681 --> 00:36:26,480
Okay. Then...
611
00:36:26,480 --> 00:36:29,411
let's have Hokyung's Captain and... Who else do we have?
612
00:36:29,411 --> 00:36:32,510
Right. How about you, as the freshman representative?
613
00:36:33,750 --> 00:36:36,911
No, not you. The girl lying down.
614
00:36:37,860 --> 00:36:39,050
Me?
615
00:36:40,190 --> 00:36:42,181
- Yes. - Yong Il.
616
00:36:50,871 --> 00:36:51,900
Ready, go.
617
00:36:51,900 --> 00:36:53,939
- Go, Captain! - You can do it, Hae Yi!
618
00:36:53,940 --> 00:36:57,300
- Let's go, Captain! - Go, Hae Yi!
619
00:36:58,110 --> 00:36:59,331
Hey, keep pulling.
620
00:36:59,511 --> 00:37:00,840
You can't lose!
621
00:37:00,851 --> 00:37:02,900
- No! - Hang in there!
622
00:37:02,911 --> 00:37:04,150
- Hae Yi! - Pull!
623
00:37:04,150 --> 00:37:06,440
That's right! More!
624
00:37:08,320 --> 00:37:11,150
- That's it! - Go!
625
00:37:14,291 --> 00:37:15,650
- Good! - Keep going!
626
00:37:16,491 --> 00:37:18,959
Come on! What are you doing? Captain!
627
00:37:18,960 --> 00:37:21,799
Gosh, come on! Hang in there!
628
00:37:21,800 --> 00:37:24,130
- You can do it! - Go!
629
00:37:34,150 --> 00:37:36,371
Nice! Way to go.
630
00:37:36,820 --> 00:37:38,010
We just lost.
631
00:37:40,721 --> 00:37:41,981
You were so cool.
632
00:37:43,991 --> 00:37:45,210
Good job.
633
00:37:49,661 --> 00:37:50,920
Okay.
634
00:37:52,800 --> 00:37:54,500
- Okay! - Okay.
635
00:37:54,500 --> 00:37:56,061
- You did well! - Good job.
636
00:37:56,900 --> 00:37:59,070
- Good job! - Okay!
637
00:37:59,070 --> 00:38:00,400
Why are you so strong?
638
00:38:01,570 --> 00:38:03,030
- Let's go! - Nice!
639
00:38:03,170 --> 00:38:04,400
Next pair.
640
00:38:04,781 --> 00:38:07,070
Gosh, I thought my shoulder was going to get dislocated.
641
00:38:10,920 --> 00:38:13,240
Excuse me. Could we get an interview?
642
00:38:14,090 --> 00:38:16,581
- Me? - The other students did one too.
643
00:38:16,860 --> 00:38:18,081
What?
644
00:38:26,900 --> 00:38:29,721
- How is the cheering squad? - It's fun.
645
00:38:29,931 --> 00:38:31,661
When do you like it the most?
646
00:38:33,170 --> 00:38:34,661
Getting to take a break and not train.
647
00:38:36,541 --> 00:38:39,840
I hear you're dating the Captain.
648
00:38:39,840 --> 00:38:41,380
Weren't there any awkward situations...
649
00:38:41,380 --> 00:38:44,271
because of your relationship?
650
00:38:44,380 --> 00:38:47,811
Well, I'm not sure.
651
00:38:48,221 --> 00:38:52,560
Your boyfriend and Hokyung's Captain used to date. You know that, right?
652
00:38:52,561 --> 00:38:55,481
The other members said they all knew about it.
653
00:38:55,891 --> 00:38:58,200
Oh, yes.
654
00:38:58,201 --> 00:39:02,561
Your boyfriend's ex-girlfriend happens to be Hokyung's Captain.
655
00:39:02,971 --> 00:39:06,331
That must feel kind of strange.
656
00:39:06,840 --> 00:39:09,130
- Well... - If it was me, I'd feel bothered.
657
00:39:09,141 --> 00:39:11,880
If my boyfriend's ex is rich and the captain of a rival school,
658
00:39:11,880 --> 00:39:15,001
- isn't it kind of annoying? - I know, right?
659
00:39:21,451 --> 00:39:23,581
Well, that's...
660
00:39:23,661 --> 00:39:24,880
You should stop there.
661
00:39:30,800 --> 00:39:34,000
We never agreed...
662
00:39:34,000 --> 00:39:35,320
to talk about members' private lives beyond the school rivalry.
663
00:39:35,371 --> 00:39:37,731
- No, it's not like that. - It's okay.
664
00:39:39,701 --> 00:39:40,931
You're right.
665
00:39:41,670 --> 00:39:44,501
Ha Jin is pretty and impressive.
666
00:39:44,940 --> 00:39:46,601
She's someone I respect.
667
00:39:47,150 --> 00:39:48,471
But...
668
00:39:48,811 --> 00:39:50,541
I'm not going to worry about...
669
00:39:51,121 --> 00:39:52,811
what my boyfriend's ex was like.
670
00:39:55,121 --> 00:39:57,681
In the past, I would've been jealous.
671
00:39:58,590 --> 00:40:00,380
And I would've thought I was lacking in comparison.
672
00:40:02,561 --> 00:40:03,791
But...
673
00:40:04,630 --> 00:40:07,460
there are some people who love me for who I am.
674
00:40:10,900 --> 00:40:12,661
I have those people,
675
00:40:13,201 --> 00:40:15,701
so I don't want to live feeling embarrassed about myself.
676
00:40:18,541 --> 00:40:20,641
I'm a pretty great person too.
677
00:40:27,621 --> 00:40:28,940
Screw you.
678
00:40:29,020 --> 00:40:30,280
You can't air this interview now, right?
679
00:40:33,221 --> 00:40:35,150
We can edit that part out.
680
00:40:38,931 --> 00:40:40,460
The kids here are so vicious.
681
00:40:51,880 --> 00:40:53,439
Will it be full by then?
682
00:40:53,440 --> 00:40:55,710
- That would be the fastest way. - Yes, you're right.
683
00:40:55,710 --> 00:40:56,971
- Right. - Park Jung Woo.
684
00:41:02,221 --> 00:41:04,880
You made the right move about respecting members' privacy.
685
00:41:06,661 --> 00:41:07,880
But it was unexpected.
686
00:41:08,431 --> 00:41:10,181
Park Jung Woo actually broke the rules.
687
00:41:10,730 --> 00:41:12,891
- What? - I mean Do Hae Yi.
688
00:41:15,000 --> 00:41:17,161
Yong Il, you have to do that move.
689
00:41:18,641 --> 00:41:19,891
You must've liked her a lot.
690
00:41:21,440 --> 00:41:23,400
Were you always the passionate type?
691
00:41:23,911 --> 00:41:25,201
It just happened that way.
692
00:41:28,511 --> 00:41:30,871
Let's go. We should get ready for the relay.
693
00:41:34,250 --> 00:41:35,391
- Where is it? - Get ready.
694
00:41:35,391 --> 00:41:36,641
(Hokyung University Relay Runners)
695
00:41:38,190 --> 00:41:40,150
(Yonhee University Relay Runners, Joo Sun Ja, Jin Sun Ho, Do Hae Yi)
696
00:41:44,161 --> 00:41:47,201
(Kim Young Ju)
697
00:41:47,201 --> 00:41:49,990
(Lee Ha Jin)
698
00:41:50,701 --> 00:41:51,931
Guys, gather around.
699
00:41:52,701 --> 00:41:53,960
Yes, Captain.
700
00:41:58,081 --> 00:41:59,400
Win, no matter what.
701
00:41:59,811 --> 00:42:01,070
If we lose,
702
00:42:01,351 --> 00:42:03,570
training will be doubled, so be prepared.
703
00:42:03,880 --> 00:42:05,210
- Yes, Captain. - Yes, Captain.
704
00:42:06,781 --> 00:42:08,589
- Louder. - Yes, Captain!
705
00:42:08,590 --> 00:42:11,050
All right. Good.
706
00:42:12,320 --> 00:42:14,930
This is the last training, so don't get hurt.
707
00:42:14,931 --> 00:42:16,090
Let's win for sure.
708
00:42:16,090 --> 00:42:17,201
- Yes, Vice Captain. - Yes, Vice Captain.
709
00:42:17,201 --> 00:42:19,550
- Don't worry! - Don't worry!
710
00:42:19,860 --> 00:42:22,331
- Okay. - All right, everyone. Let's go!
711
00:42:22,331 --> 00:42:24,061
- Let's go! - Let's go!
712
00:42:26,041 --> 00:42:27,570
Warm up.
713
00:42:27,570 --> 00:42:28,831
- Yes, Captain. - Okay.
714
00:42:32,840 --> 00:42:34,371
Everything got sorted out, thanks to you.
715
00:42:35,951 --> 00:42:37,840
I didn't do it for you.
716
00:42:38,681 --> 00:42:40,250
To emphasize the love triangle angle,
717
00:42:40,250 --> 00:42:42,880
I think we'd need more scenes where she faces off with Do Hae Yi.
718
00:42:43,221 --> 00:42:46,089
How about we just interview Do Hae Yi?
719
00:42:46,090 --> 00:42:47,360
I think that would be the strongest way to do it.
720
00:42:47,360 --> 00:42:48,981
Right. Okay.
721
00:42:50,800 --> 00:42:52,050
I know.
722
00:42:54,201 --> 00:42:55,490
Still, thank you.
723
00:43:02,570 --> 00:43:06,400
(Relay race)
724
00:43:16,291 --> 00:43:18,280
- Get ready. - You can do it!
725
00:43:23,761 --> 00:43:25,221
Run!
726
00:43:26,331 --> 00:43:27,569
Keep going!
727
00:43:27,570 --> 00:43:30,960
- Hey! Faster! - Sun Ja!
728
00:43:37,181 --> 00:43:38,471
You can do it, Sun Ja!
729
00:43:47,721 --> 00:43:49,740
- Faster! - Go!
730
00:43:50,761 --> 00:43:52,010
You're almost there.
731
00:44:06,971 --> 00:44:08,231
Go!
732
00:44:42,971 --> 00:44:44,511
Run!
733
00:44:44,511 --> 00:44:45,940
- Go! - You can do it!
734
00:44:45,940 --> 00:44:47,340
Go!
735
00:44:47,550 --> 00:44:49,070
There you go!
736
00:44:59,561 --> 00:45:01,261
- Please. - Go!
737
00:45:01,261 --> 00:45:02,581
Hae Yi!
738
00:45:03,090 --> 00:45:04,521
Run!
739
00:45:05,831 --> 00:45:07,471
- Go for it! - Go!
740
00:45:07,471 --> 00:45:09,090
- Run! - Go!
741
00:45:44,701 --> 00:45:47,331
- Hae Yi! - Great job!
742
00:45:48,811 --> 00:45:51,530
- Yes! - Hae Yi!
743
00:45:52,041 --> 00:45:54,740
- Good job. - You're awesome.
744
00:45:54,951 --> 00:45:56,110
Good job.
745
00:45:56,110 --> 00:45:58,851
- We won! - We won!
746
00:45:58,851 --> 00:46:01,110
- Nice! - Great job.
747
00:46:04,391 --> 00:46:06,751
- We won! - Sweet.
748
00:46:19,300 --> 00:46:21,400
Rest up, and I'll see you tomorrow.
749
00:46:21,471 --> 00:46:22,741
- Okay. - Okay.
750
00:46:22,741 --> 00:46:24,501
- Theia! - Good work.
751
00:46:24,741 --> 00:46:27,001
- I should fold this. - Gosh.
752
00:46:29,050 --> 00:46:30,340
Good work.
753
00:46:33,250 --> 00:46:34,740
Consider yourselves lucky.
754
00:46:34,820 --> 00:46:36,391
We won't be easy on you during the rivalry.
755
00:46:36,391 --> 00:46:38,089
Same here.
756
00:46:38,090 --> 00:46:39,380
Congrats...
757
00:46:41,460 --> 00:46:43,751
on getting over with the past to live in the present.
758
00:46:46,161 --> 00:46:47,431
Just what is...
759
00:46:47,431 --> 00:46:49,661
her charm that made you change?
760
00:46:49,730 --> 00:46:51,030
Gosh, I'm tired.
761
00:47:01,311 --> 00:47:02,971
Were you always this annoying?
762
00:47:03,281 --> 00:47:05,010
- What? - Are you happy?
763
00:47:06,181 --> 00:47:07,411
Bye.
764
00:47:14,661 --> 00:47:16,820
- Really? - So much.
765
00:47:17,061 --> 00:47:19,061
- By the way... - There's something on your hair.
766
00:47:19,061 --> 00:47:20,360
- My hair? - Yes.
767
00:47:20,360 --> 00:47:22,730
- Thanks. - You probably cheered too hard.
768
00:47:22,730 --> 00:47:23,900
- Is that right? - You...
769
00:47:23,900 --> 00:47:26,161
Look at him loving the moment.
770
00:47:26,270 --> 00:47:27,701
I shouldn't have done it.
771
00:47:28,840 --> 00:47:29,911
Let's go.
772
00:47:29,911 --> 00:47:31,511
You look so different without your glasses.
773
00:47:31,511 --> 00:47:33,681
I know. Doesn't he look like someone?
774
00:47:33,681 --> 00:47:35,570
Sorry. My stuff is here.
775
00:47:40,480 --> 00:47:41,721
- Great work. - You too.
776
00:47:41,721 --> 00:47:43,081
- Bye. - See you tomorrow.
777
00:47:48,690 --> 00:47:50,920
Will you stay for dinner?
778
00:47:53,061 --> 00:47:54,291
Okay.
779
00:47:54,471 --> 00:47:58,160
(To be continued)
780
00:47:59,037 --> 00:48:02,167
(Sundae Soup)
781
00:48:15,104 --> 00:48:16,865
You asked me why I kept dating...
782
00:48:16,865 --> 00:48:19,325
the worst kinds of guys.
783
00:48:19,843 --> 00:48:20,843
Well,
784
00:48:20,843 --> 00:48:23,874
I didn't exactly put it that way.
785
00:48:23,874 --> 00:48:25,133
You're right.
786
00:48:26,343 --> 00:48:27,843
That's what I did.
787
00:48:28,613 --> 00:48:30,473
What I meant was...
788
00:48:31,153 --> 00:48:32,473
You see,
789
00:48:34,723 --> 00:48:36,383
I hate serious relationships.
790
00:48:39,423 --> 00:48:43,154
So I tend to date guys who won't last long.
791
00:48:45,564 --> 00:48:47,323
I feel more at ease that way.
792
00:48:49,303 --> 00:48:51,964
But it's fake.
793
00:48:52,243 --> 00:48:54,064
Then what is real?
794
00:48:54,073 --> 00:48:58,303
Well... Loving, understanding,
795
00:48:58,714 --> 00:49:00,703
and embracing each other.
796
00:49:01,584 --> 00:49:02,944
Exactly.
797
00:49:03,684 --> 00:49:06,374
Trying so hard to get to know and understand each other.
798
00:49:06,553 --> 00:49:07,883
Stuff like that.
799
00:49:08,624 --> 00:49:10,044
It makes me uncomfortable.
800
00:49:10,124 --> 00:49:11,553
How come?
801
00:49:13,093 --> 00:49:14,883
I don't believe in it in the first place.
802
00:49:16,934 --> 00:49:19,194
I don't want to break anyone's heart,
803
00:49:21,073 --> 00:49:22,763
nor do I want to have expectations.
804
00:49:29,243 --> 00:49:31,073
I told you not to like me...
805
00:49:31,783 --> 00:49:33,404
during the field trip.
806
00:49:33,914 --> 00:49:35,703
I meant it.
807
00:49:37,184 --> 00:49:38,973
You seemed nice.
808
00:49:42,053 --> 00:49:43,913
I'm not that nice.
809
00:49:46,524 --> 00:49:48,053
You see,
810
00:49:49,164 --> 00:49:51,154
there's something my mom always says.
811
00:49:53,504 --> 00:49:55,903
"Nothing's more foolish..."
812
00:49:55,903 --> 00:49:57,493
"than being too afraid to do anything."
813
00:49:58,774 --> 00:50:02,163
"You just deal with what you face."
814
00:50:05,484 --> 00:50:08,674
Do you choose to be in the gutter just because you're afraid?
815
00:50:13,423 --> 00:50:15,144
You're such a smooth talker.
816
00:50:19,923 --> 00:50:23,453
At first, I simply thought you were cool.
817
00:50:24,704 --> 00:50:26,154
But not anymore.
818
00:50:28,704 --> 00:50:30,694
I like you because you're warm-hearted.
819
00:50:31,544 --> 00:50:32,843
It's just the way you talk.
820
00:50:32,843 --> 00:50:36,033
You care for the Captain and us more than anyone else does.
821
00:50:36,874 --> 00:50:39,433
If you were not nice, you wouldn't care for anyone.
822
00:50:42,653 --> 00:50:44,714
You're really nice.
823
00:50:46,084 --> 00:50:49,044
So why do you not think you are?
824
00:50:52,263 --> 00:50:54,314
Don't treat yourself that poorly.
825
00:50:59,204 --> 00:51:00,424
Right.
826
00:51:01,934 --> 00:51:05,964
I shouldn't treat myself this poorly.
827
00:51:09,073 --> 00:51:12,573
So I'm going to escape from the gutter.
828
00:51:25,263 --> 00:51:27,254
I won't date anyone for the time being.
829
00:51:29,434 --> 00:51:30,654
What?
830
00:51:31,133 --> 00:51:33,953
I'll take a break and have some alone time.
831
00:51:35,973 --> 00:51:38,294
I think I need to.
832
00:51:41,573 --> 00:51:45,904
That's hardly necessary...
833
00:51:45,943 --> 00:51:47,274
Thanks.
834
00:51:49,383 --> 00:51:52,814
Thanks to you, I got to have this idea.
835
00:51:55,423 --> 00:51:58,593
I suggested this dinner to give thanks.
836
00:51:58,593 --> 00:52:00,283
- Well... - Let's eat.
837
00:52:00,323 --> 00:52:01,783
It might get cold.
838
00:52:03,394 --> 00:52:06,624
How long? About a year?
839
00:52:07,874 --> 00:52:09,564
- Let's eat. - Okay.
840
00:52:11,644 --> 00:52:14,633
Two years?
841
00:52:21,084 --> 00:52:23,203
- It's hot. - Right.
842
00:52:29,754 --> 00:52:31,084
Goodness.
843
00:52:34,394 --> 00:52:36,183
Don't tell me it'll be three years.
844
00:52:40,863 --> 00:52:42,223
Gosh.
845
00:52:42,234 --> 00:52:44,573
You used a lot of energy today. Will this be enough?
846
00:52:44,573 --> 00:52:48,334
Having ramyeon after exercising beats every kind of delicacy...
847
00:52:49,073 --> 00:52:50,363
in the world.
848
00:52:52,644 --> 00:52:54,104
The 100th day.
849
00:52:57,254 --> 00:52:58,644
Do you have one more?
850
00:53:01,053 --> 00:53:02,584
I guess they're celebrating their anniversary.
851
00:53:04,423 --> 00:53:05,814
Come on.
852
00:53:07,263 --> 00:53:08,524
You're right.
853
00:53:09,664 --> 00:53:11,053
Should we do it too?
854
00:53:15,734 --> 00:53:17,624
You hate anniversaries.
855
00:53:18,504 --> 00:53:21,033
Actually, every day is like an anniversary to me these days.
856
00:53:21,914 --> 00:53:23,533
Because I'm so happy every day.
857
00:53:26,084 --> 00:53:28,904
I like having ramyeon with you...
858
00:53:29,053 --> 00:53:31,843
and hanging out with other people in the cheering squad.
859
00:53:32,423 --> 00:53:34,013
I even like training.
860
00:53:38,193 --> 00:53:39,984
I'm so happy every day...
861
00:53:41,363 --> 00:53:42,984
that I'm getting scared.
862
00:53:44,363 --> 00:53:45,894
I don't know if I deserve it.
863
00:53:46,403 --> 00:53:49,394
You'll be even happier.
864
00:53:53,443 --> 00:53:54,663
You have me now.
865
00:53:55,374 --> 00:53:57,933
I'm yours. You're mine.
866
00:53:59,184 --> 00:54:00,433
Just eat your ramyeon.
867
00:54:27,943 --> 00:54:29,133
It's nice.
868
00:54:31,883 --> 00:54:33,133
What?
869
00:54:36,754 --> 00:54:38,044
I like you.
870
00:54:42,894 --> 00:54:44,084
I like you too.
871
00:54:57,903 --> 00:55:00,133
- Don't look at me. - I'm not looking at you.
872
00:55:01,314 --> 00:55:02,763
You are.
873
00:55:03,243 --> 00:55:04,643
How can I not?
874
00:55:04,644 --> 00:55:07,633
(Youth is a young mind.)
875
00:55:16,624 --> 00:55:17,883
You should go home.
876
00:55:20,394 --> 00:55:22,283
- You see... - Yes?
877
00:55:23,334 --> 00:55:25,254
- I'm the same. - What is?
878
00:55:26,403 --> 00:55:28,064
I'm happy every day...
879
00:55:29,803 --> 00:55:31,064
because of you.
880
00:55:38,084 --> 00:55:39,303
Bye.
881
00:56:14,914 --> 00:56:17,743
The deity is cruel.
882
00:56:29,763 --> 00:56:32,124
If he was going to do this to me,
883
00:56:35,903 --> 00:56:38,064
he shouldn't have gotten me excited.
884
00:56:39,303 --> 00:56:40,933
I think I'd know...
885
00:56:41,613 --> 00:56:44,973
what it'd be like if people fill this place and shout.
886
00:56:49,914 --> 00:56:52,913
We'll announce the new song for 2019.
887
00:56:53,723 --> 00:56:54,913
"Higher."
888
00:56:56,254 --> 00:56:58,084
Get ready.
889
00:56:59,363 --> 00:57:03,223
If it hadn't shone so much...
890
00:57:21,113 --> 00:57:23,444
If I hadn't been this happy...
891
00:57:29,894 --> 00:57:31,553
Familiar betrayal...
892
00:57:33,493 --> 00:57:35,283
would've hurt less.
893
00:58:05,493 --> 00:58:07,053
Why did you want to see me in the café?
894
00:58:10,294 --> 00:58:12,424
What's wrong? Is everything all right?
895
00:58:16,004 --> 00:58:19,133
What is it? It's okay, tell me.
896
00:58:23,714 --> 00:58:24,933
Let's...
897
00:58:28,484 --> 00:58:29,774
break up.
898
00:58:44,734 --> 00:58:47,823
The deity is cruel.
899
00:58:49,303 --> 00:58:52,133
(Cheer Up)
900
00:58:53,044 --> 00:58:55,163
(Cheer Up Original Sound Track is available on various music sites.)
901
00:59:05,254 --> 00:59:06,783
(Watch the behind-the-scenes on SBS Catch.)
902
00:59:06,783 --> 00:59:07,783
(If you want to be in the drama?)
903
00:59:07,783 --> 00:59:09,513
(Look up Cheer Up goods on Wadiz.)
904
00:59:10,294 --> 00:59:11,664
Triple Trouble. Are you okay?
905
00:59:11,664 --> 00:59:13,192
It's so hard.
906
00:59:13,193 --> 00:59:15,564
Hae Yi's quitting? Why?
907
00:59:15,564 --> 00:59:17,564
I think she's worried about everyone.
908
00:59:17,564 --> 00:59:19,104
And me too.
909
00:59:19,104 --> 00:59:20,964
How can Jin Il do that?
910
00:59:20,964 --> 00:59:22,073
Did the police arrest him?
911
00:59:22,073 --> 00:59:23,303
He's on the run.
912
00:59:23,303 --> 00:59:25,803
If you see Jin Il, call the police immediately.
913
00:59:25,803 --> 00:59:28,443
- Where's Hae Yi? - She wasn't in the restroom.
914
00:59:28,443 --> 00:59:29,914
Triple Trouble.
915
00:59:29,914 --> 00:59:31,104
Do Hae Yi.
916
00:59:31,414 --> 00:59:33,144
Why are you doing this to me?
917
00:59:33,144 --> 00:59:34,334
Captain!
918
00:59:34,343 --> 00:59:35,774
Your death will end it.
919
00:59:36,814 --> 00:59:42,084
(Monday night at 10pm)
61601
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.