All language subtitles for Catch Me Baby S01E07 1080p WeTV WEB-DL AAC H.264.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,410 --> 00:00:11,763 (Content is suitable for people 13 years of age and up.) 2 00:00:11,787 --> 00:00:14,140 (Viewer discretion is required.) 3 00:00:14,800 --> 00:00:17,664 (This series is fictitious, no identification with) 4 00:00:17,688 --> 00:00:21,080 (actual persons, places, institutes or events is intended.) 5 00:00:45,420 --> 00:00:47,250 You go ahead. I'll sleep later. 6 00:00:54,830 --> 00:00:55,430 Jim. 7 00:00:58,740 --> 00:01:00,090 I think we need a break. 8 00:01:12,500 --> 00:01:13,780 Because of my mom? 9 00:01:18,330 --> 00:01:19,600 I can't even... 10 00:01:22,140 --> 00:01:23,030 It's not just about the baby. 11 00:01:24,260 --> 00:01:25,060 It's also about us. 12 00:01:28,560 --> 00:01:30,410 I don't think we're living together 13 00:01:30,540 --> 00:01:31,740 as a couple. 14 00:01:36,940 --> 00:01:39,760 Have you ever known how I've been feeling? 15 00:01:45,900 --> 00:01:47,590 But I don't want to take a break. 16 00:01:50,680 --> 00:01:51,720 I love you. 17 00:01:53,280 --> 00:01:55,040 I'll talk to my mom. 18 00:01:56,920 --> 00:01:58,110 Don't leave me. 19 00:02:03,870 --> 00:02:06,930 =Catch Me Baby= 20 00:02:07,070 --> 00:02:08,800 (The Night Out) 21 00:02:35,740 --> 00:02:37,520 Is it the swing dance you told me about? 22 00:02:38,530 --> 00:02:39,680 Why did you bring me here? 23 00:02:40,580 --> 00:02:43,770 I'm doing a project that required research on dating places. 24 00:02:44,530 --> 00:02:45,550 But my group 25 00:02:45,610 --> 00:02:46,290 don't like 26 00:02:46,490 --> 00:02:47,120 something 27 00:02:47,840 --> 00:02:49,700 cliche like Siam, sis. 28 00:02:49,700 --> 00:02:51,470 So I chose a less well-known place. 29 00:02:51,930 --> 00:02:52,690 There's one more thing. 30 00:02:53,540 --> 00:02:54,710 You're not having any gigs now. 31 00:02:55,160 --> 00:02:55,640 Right? 32 00:02:56,400 --> 00:02:57,380 Right. 33 00:02:58,300 --> 00:02:59,060 But wait. 34 00:02:59,460 --> 00:03:00,340 Group project? 35 00:03:00,770 --> 00:03:01,670 Where are your friends? 36 00:03:02,250 --> 00:03:03,290 Oh, my friend... 37 00:03:03,290 --> 00:03:04,500 Hello, Cher! 38 00:03:06,540 --> 00:03:07,470 is here, sis. 39 00:03:07,910 --> 00:03:08,550 He's in my group. 40 00:03:09,210 --> 00:03:09,750 Okay. 41 00:03:12,020 --> 00:03:12,710 Uh... 42 00:03:13,180 --> 00:03:14,400 Are you looking for Phat? 43 00:03:15,080 --> 00:03:15,750 He's not here. 44 00:03:16,170 --> 00:03:16,900 Today, 45 00:03:17,130 --> 00:03:18,840 I'll be working with Foei. 46 00:03:21,440 --> 00:03:21,990 Okay. 47 00:03:22,360 --> 00:03:23,990 So, I'll let you work. 48 00:03:24,160 --> 00:03:25,010 Call me when you're done. 49 00:03:26,070 --> 00:03:26,560 Yes. 50 00:03:41,280 --> 00:03:42,920 I'd like some... 51 00:03:42,920 --> 00:03:44,230 Two glasses of pennywort drink, please. 52 00:03:45,530 --> 00:03:46,460 I'm sorry, sir. 53 00:03:46,460 --> 00:03:47,690 We don't serve pennywort drinks. 54 00:03:49,130 --> 00:03:49,880 Really? 55 00:03:50,580 --> 00:03:52,320 I need to heal my bruise. 56 00:03:55,770 --> 00:03:57,010 So, can I have some water, please? 57 00:03:58,030 --> 00:03:58,860 Me, too. 58 00:03:58,990 --> 00:03:59,650 Of course. 59 00:03:59,650 --> 00:04:00,180 Thanks. 60 00:04:11,270 --> 00:04:11,700 Thanks. 61 00:04:14,780 --> 00:04:15,900 Are you here for a juggling job? 62 00:04:17,740 --> 00:04:18,430 How about you? 63 00:04:19,760 --> 00:04:20,460 Are you here to catch an affair? 64 00:04:21,920 --> 00:04:23,670 No, I'm here with Foei. 65 00:04:24,290 --> 00:04:25,100 The captain is here, too. 66 00:04:26,500 --> 00:04:27,280 Tan is here? 67 00:04:27,800 --> 00:04:28,430 Well. 68 00:04:28,960 --> 00:04:30,090 You really are here for juggling. 69 00:04:37,150 --> 00:04:37,740 You know what? 70 00:04:39,230 --> 00:04:40,400 A job without you 71 00:04:42,220 --> 00:04:42,970 bores me to death. 72 00:04:51,200 --> 00:04:52,110 Are you new? 73 00:04:53,030 --> 00:04:54,210 I've never seen you here before. 74 00:04:55,950 --> 00:04:56,520 Yes. 75 00:04:56,840 --> 00:04:57,650 I'm Ryan. 76 00:04:58,140 --> 00:04:59,340 A dance instructor here. 77 00:05:02,570 --> 00:05:04,850 Feel free to take a lesson when you're available. 78 00:05:05,440 --> 00:05:07,220 We teach on Thursdays and Saturdays. 79 00:05:08,700 --> 00:05:09,910 I'm also new here. 80 00:05:10,840 --> 00:05:12,630 Sorry, I didn't introduce myself to you. 81 00:05:14,140 --> 00:05:15,600 Are you interested in a dance lesson? 82 00:05:17,050 --> 00:05:17,530 No, thanks. 83 00:05:17,820 --> 00:05:18,750 I can't do that. 84 00:05:19,310 --> 00:05:20,260 Excuse me. 85 00:05:41,620 --> 00:05:42,510 Cher! 86 00:05:42,510 --> 00:05:43,380 Oh, my god! 87 00:05:43,630 --> 00:05:45,180 Why are you here, Noi? 88 00:05:45,520 --> 00:05:46,540 It's Noinah. 89 00:05:46,750 --> 00:05:48,440 Noi is my dead name. 90 00:05:49,540 --> 00:05:51,410 I'm here for a dancing date. 91 00:05:51,450 --> 00:05:53,040 They said this place 92 00:05:53,040 --> 00:05:54,290 is full of cute boys. 93 00:05:54,290 --> 00:05:56,500 Okay! You'll like him then. 94 00:05:56,500 --> 00:05:58,260 That tall dance instructor. 95 00:05:58,400 --> 00:05:58,930 That one? 96 00:05:59,650 --> 00:06:00,640 You mean Ryan? 97 00:06:01,080 --> 00:06:01,720 Darn! 98 00:06:02,020 --> 00:06:03,330 He's married, girl. 99 00:06:03,430 --> 00:06:04,430 There's another thing. 100 00:06:04,590 --> 00:06:06,350 I don't eat leftovers. 101 00:06:07,080 --> 00:06:08,400 How about you? 102 00:06:08,550 --> 00:06:11,230 Do you still keep your name Cher, the celibate? 103 00:06:11,320 --> 00:06:14,260 You had been single for four years during your college. 104 00:06:14,260 --> 00:06:15,250 Darn you. 105 00:06:15,250 --> 00:06:16,610 I miss this nickname. 106 00:06:16,610 --> 00:06:18,100 I haven't heard it for ages. 107 00:06:18,730 --> 00:06:20,620 We haven't seen each other for that long? 108 00:06:20,770 --> 00:06:22,770 Is it since Jang and his husband's case? 109 00:06:22,900 --> 00:06:25,430 You were a lawyer in that case. 110 00:06:25,430 --> 00:06:26,490 How long has it been? 111 00:06:26,870 --> 00:06:28,330 Years, I guess. 112 00:06:28,440 --> 00:06:30,190 About four or five years. 113 00:06:30,690 --> 00:06:32,520 But I'm not a lawyer now. 114 00:06:32,640 --> 00:06:34,560 Eh? Why? 115 00:06:35,930 --> 00:06:38,640 It was exhausting and I don't like jobs like that. 116 00:06:39,170 --> 00:06:40,910 Thai laws. You get it, right? 117 00:06:41,080 --> 00:06:42,040 You're right. 118 00:06:42,280 --> 00:06:45,840 So I changed my career to a love affair detective. 119 00:06:49,880 --> 00:06:51,060 Keep fighting. 120 00:06:51,060 --> 00:06:51,400 Mmm. 121 00:06:51,400 --> 00:06:53,190 I'm gonna use the restroom. 122 00:06:53,480 --> 00:06:55,160 I need to hurry to my class. 123 00:06:55,280 --> 00:06:58,730 And you need to erase the name Cher, the celibate. 124 00:06:59,060 --> 00:07:00,360 Get married at once. 125 00:07:00,730 --> 00:07:03,560 - I want to go to a wedding. - Okay, fine. 126 00:07:03,600 --> 00:07:05,180 - Just go. - Bye. 127 00:07:18,200 --> 00:07:18,860 Hey. 128 00:07:20,410 --> 00:07:23,530 I overheard that you work as a love affair detective. 129 00:07:26,710 --> 00:07:27,790 My name is Ju. 130 00:07:28,230 --> 00:07:29,580 I'm the owner of this place. 131 00:07:30,080 --> 00:07:31,430 I have a job for you. 132 00:07:35,170 --> 00:07:36,650 Mr. Ryan? 133 00:07:38,000 --> 00:07:39,310 In the past months, 134 00:07:39,610 --> 00:07:40,460 I came across the fact 135 00:07:40,630 --> 00:07:42,080 that he has cheated 136 00:07:42,080 --> 00:07:43,920 at least seven times. 137 00:07:44,370 --> 00:07:45,930 These long ears 138 00:07:46,070 --> 00:07:47,400 can't even learn new tricks. 139 00:07:50,700 --> 00:07:51,500 Long ears? 140 00:07:52,430 --> 00:07:53,220 What is it? 141 00:07:53,470 --> 00:07:55,070 I mean dogs. 142 00:07:57,020 --> 00:07:57,880 These days, 143 00:07:58,210 --> 00:07:59,900 we don't call them that? 144 00:08:00,180 --> 00:08:01,560 Oh, yes, we do. 145 00:08:01,770 --> 00:08:02,650 We do. 146 00:08:04,010 --> 00:08:06,540 Are you suspecting someone in particular, Ms. Ju? 147 00:08:07,570 --> 00:08:08,940 Most of them 148 00:08:09,090 --> 00:08:10,910 are the ones that dance. 149 00:08:11,250 --> 00:08:14,040 But I don't have any evidence. 150 00:08:14,290 --> 00:08:16,010 Every time we fight, 151 00:08:16,340 --> 00:08:18,400 he always calls me paranoid. 152 00:08:18,670 --> 00:08:19,900 He always says I don't trust him, 153 00:08:20,240 --> 00:08:21,700 or I am overthinking. 154 00:08:21,700 --> 00:08:23,950 There isn't such a thing as overthinking. 155 00:08:24,410 --> 00:08:26,060 For couples that have been married for a long time, 156 00:08:26,060 --> 00:08:27,470 just a change of perfume 157 00:08:27,590 --> 00:08:28,700 is already something worthy of suspicion. 158 00:08:28,770 --> 00:08:30,120 And I have to be worried every night 159 00:08:30,390 --> 00:08:33,070 whether he's somewhere with someone. 160 00:08:33,310 --> 00:08:34,470 When I go and get him, 161 00:08:34,680 --> 00:08:36,730 he'll give me that upset look. 162 00:08:37,360 --> 00:08:39,570 It's torturing me, you know. 163 00:08:40,310 --> 00:08:42,060 And all of my friends 164 00:08:42,430 --> 00:08:45,100 encourage me to break up with him. 165 00:08:46,470 --> 00:08:47,420 But in the end, 166 00:08:47,540 --> 00:08:48,590 I don't have the courage. 167 00:08:50,390 --> 00:08:51,330 But this time, 168 00:08:51,490 --> 00:08:52,780 I have to be firm. 169 00:08:53,310 --> 00:08:55,540 When I have the evidence, 170 00:08:56,100 --> 00:08:57,810 I'm gonna file for divorce. 171 00:08:59,090 --> 00:09:01,200 So he can disappear from my heart. 172 00:09:02,260 --> 00:09:03,160 Ms. Ju, 173 00:09:03,950 --> 00:09:05,370 you can trust me. 174 00:09:06,650 --> 00:09:07,850 Because truth 175 00:09:08,440 --> 00:09:09,600 never dies. 176 00:09:18,790 --> 00:09:20,310 Smells so good. 177 00:09:21,520 --> 00:09:22,640 Bitter gourd soup? 178 00:09:22,870 --> 00:09:24,130 Mmm. Do you wanna try some? 179 00:09:31,730 --> 00:09:32,390 - How is it? - It's good. 180 00:09:32,740 --> 00:09:33,700 Is it my mom's recipe? 181 00:09:34,790 --> 00:09:36,740 No, it's my recipe. 182 00:09:40,440 --> 00:09:41,840 It's as good as my mom's. 183 00:09:45,750 --> 00:09:46,490 And... 184 00:09:47,520 --> 00:09:49,730 How was your meeting with your mom today? 185 00:09:50,250 --> 00:09:51,310 Have you talked? 186 00:09:53,680 --> 00:09:55,050 Well, we've talked. 187 00:09:55,840 --> 00:09:57,310 She said it was nothing. 188 00:10:01,380 --> 00:10:02,170 Thanks. 189 00:10:02,430 --> 00:10:02,990 Mmm. 190 00:10:05,740 --> 00:10:07,090 Oh, right. 191 00:10:07,570 --> 00:10:09,230 I have an appointment with a psychologist. 192 00:10:09,520 --> 00:10:11,320 This Saturday. 193 00:10:13,650 --> 00:10:14,900 Do I have to come? 194 00:10:15,000 --> 00:10:16,360 Can I say no to this? 195 00:10:16,650 --> 00:10:18,260 Eh? You can't do that. 196 00:10:18,260 --> 00:10:19,440 We made an appointment. 197 00:10:20,100 --> 00:10:21,520 There's one more thing. 198 00:10:22,580 --> 00:10:24,880 I don't want to make the same mistakes, 199 00:10:25,460 --> 00:10:27,080 and tried to solve them by ourselves. 200 00:10:27,190 --> 00:10:28,030 I don't think it's good for us. 201 00:10:28,680 --> 00:10:30,140 And I don't want to make you 202 00:10:30,340 --> 00:10:31,720 sad again. 203 00:10:33,710 --> 00:10:34,300 But... 204 00:10:36,030 --> 00:10:37,870 The shrink wants me to take my mom with us. 205 00:10:42,830 --> 00:10:43,390 Are you okay? 206 00:10:44,310 --> 00:10:44,910 Okay. 207 00:10:46,860 --> 00:10:47,610 Do you want to eat now? 208 00:10:47,619 --> 00:10:49,619 Of course! I'm so hungry. 209 00:11:00,330 --> 00:11:01,520 It looks fun, Foei. 210 00:11:01,520 --> 00:11:02,030 Mmm. 211 00:11:02,330 --> 00:11:03,270 Teach me how to dance. 212 00:11:04,080 --> 00:11:05,620 You said that 213 00:11:05,620 --> 00:11:07,280 you just wanted to see the ambiance. 214 00:11:07,530 --> 00:11:10,130 I thought just old people are dancing here. 215 00:11:10,600 --> 00:11:11,060 Please. 216 00:11:13,920 --> 00:11:14,970 Beauty, 217 00:11:15,440 --> 00:11:16,570 you can dance with Tan. 218 00:11:17,230 --> 00:11:18,060 Because I have to 219 00:11:18,130 --> 00:11:19,570 interview people for my report. 220 00:11:19,760 --> 00:11:20,210 - Okay. - Okay? 221 00:11:20,750 --> 00:11:21,460 Let's go, Tan. 222 00:11:21,660 --> 00:11:22,420 Teach me how to dance. 223 00:11:22,420 --> 00:11:23,780 But I can only teach you how to begin a dance. 224 00:11:23,780 --> 00:11:24,940 Okay, let's go. 225 00:11:27,990 --> 00:11:29,650 Please, don't be shy. 226 00:11:31,550 --> 00:11:32,240 What should I do? 227 00:11:32,240 --> 00:11:32,940 Uh... 228 00:11:33,440 --> 00:11:34,090 Uh? 229 00:11:34,280 --> 00:11:35,140 Begin from your right. 230 00:11:35,280 --> 00:11:35,660 Right. 231 00:11:35,660 --> 00:11:36,650 - Right. - Then left. 232 00:11:39,730 --> 00:11:40,740 Ryan has a class. 233 00:11:41,090 --> 00:11:42,890 I'll keep an eye on Ryan. 234 00:11:43,210 --> 00:11:45,440 And you'll watch Bella. 235 00:11:46,010 --> 00:11:47,000 As long as you see an opportunity, 236 00:11:47,000 --> 00:11:48,530 ask her to teach you. 237 00:11:48,860 --> 00:11:50,910 Use your cute face for some benefit. 238 00:11:51,650 --> 00:11:53,000 You'll be looking for some clues, 239 00:11:53,120 --> 00:11:55,130 like where he goes and what he does. 240 00:11:55,260 --> 00:11:55,840 Okay? 241 00:11:56,660 --> 00:11:57,340 Okay. 242 00:11:58,140 --> 00:11:58,570 See you. 243 00:12:05,120 --> 00:12:06,130 Shall we dance? 244 00:12:10,900 --> 00:12:12,520 I'm here for business, not for dancing. 245 00:12:13,600 --> 00:12:14,390 Or you're a wuss? 246 00:12:30,130 --> 00:12:30,960 What are you doing here? 247 00:12:31,730 --> 00:12:33,010 Don't tell me you're here to take a dance lesson. 248 00:12:34,400 --> 00:12:35,300 What I'm doing here 249 00:12:35,990 --> 00:12:37,220 depends on what you're doing here. 250 00:12:38,680 --> 00:12:39,990 How is that related to me? 251 00:12:40,930 --> 00:12:42,160 If you're here for investigating, 252 00:12:42,620 --> 00:12:43,630 I'll be here for juggling. 253 00:12:44,120 --> 00:12:45,320 If you're not hungry, 254 00:12:45,620 --> 00:12:46,720 I'll invite you to dinner. 255 00:12:47,290 --> 00:12:48,490 If you don't want to dance, 256 00:12:48,870 --> 00:12:49,770 I'll invite you to dance. 257 00:12:52,190 --> 00:12:54,410 How long are you going to follow me? 258 00:13:00,120 --> 00:13:01,100 What are you doing? 259 00:13:08,240 --> 00:13:09,230 Who is your target this time? 260 00:13:10,700 --> 00:13:11,530 Why should I tell you? 261 00:13:12,310 --> 00:13:13,110 Just curious. 262 00:13:13,570 --> 00:13:14,650 Maybe I can help. 263 00:13:16,200 --> 00:13:17,500 If you really want to help me, 264 00:13:17,680 --> 00:13:18,610 stop dancing. 265 00:13:22,130 --> 00:13:22,760 Don't you see? 266 00:13:23,330 --> 00:13:24,970 What a perfect match we are! 267 00:13:26,130 --> 00:13:27,160 No matter what I do, 268 00:13:27,460 --> 00:13:28,290 you'll be able to catch up smoothly. 269 00:13:29,280 --> 00:13:30,240 Like a match made in heaven. 270 00:13:31,730 --> 00:13:32,910 More like sworn enemies. 271 00:13:34,360 --> 00:13:35,570 Or Bobbsey Twins? 272 00:13:37,180 --> 00:13:38,170 I'm out of your league. 273 00:13:55,870 --> 00:13:57,890 I don't know what you're trying to do. 274 00:13:58,370 --> 00:13:59,950 But I want you to know that 275 00:13:59,950 --> 00:14:01,780 we're so different, and we have nothing in common. 276 00:14:02,690 --> 00:14:03,190 I hope 277 00:14:03,720 --> 00:14:04,790 you understand. 278 00:14:13,870 --> 00:14:14,630 Hey, hey. 279 00:14:14,630 --> 00:14:15,880 Foei. 280 00:14:16,950 --> 00:14:18,240 How's Bella doing? 281 00:14:18,760 --> 00:14:20,360 Ryan just walked by. 282 00:14:20,360 --> 00:14:21,320 Did he and Bella... 283 00:14:25,040 --> 00:14:25,750 Is it fun? 284 00:14:27,140 --> 00:14:28,330 As you saw, 285 00:14:28,910 --> 00:14:30,290 Ryan was in the men's room. 286 00:14:31,380 --> 00:14:33,030 I don't think they could bang each other via Bluetooth. 287 00:14:34,020 --> 00:14:35,630 How could you say that word, Foei? 288 00:14:36,050 --> 00:14:36,680 Or, 289 00:14:36,880 --> 00:14:37,850 did you get that from Tan? 290 00:14:37,970 --> 00:14:38,970 You're being rude. 291 00:14:39,750 --> 00:14:40,810 I was joking. 292 00:14:41,480 --> 00:14:42,940 I see. 293 00:14:43,590 --> 00:14:44,160 Don't be so loud. 294 00:14:44,730 --> 00:14:46,490 You can ask Bella for a dance, 295 00:14:46,490 --> 00:14:48,750 and get as much info as you can. 296 00:14:49,080 --> 00:14:49,940 I'll be right with you. 297 00:14:50,430 --> 00:14:50,860 Okay. 298 00:14:50,860 --> 00:14:51,750 Get ready. 299 00:15:02,330 --> 00:15:04,450 Bella will have an afterparty. 300 00:15:05,140 --> 00:15:06,240 She also invited me. 301 00:15:08,660 --> 00:15:09,760 Don't show off. 302 00:15:10,690 --> 00:15:12,410 A pretty boy can have some light, 303 00:15:12,680 --> 00:15:13,290 can't he? 304 00:15:13,670 --> 00:15:15,270 He can. 305 00:15:17,110 --> 00:15:18,430 By the end of today, 306 00:15:18,960 --> 00:15:19,880 I've got to get my answer. 307 00:15:22,080 --> 00:15:22,760 Okay, sis. 308 00:15:41,040 --> 00:15:41,800 Hey, sis. 309 00:15:42,950 --> 00:15:43,980 Is it 310 00:15:44,270 --> 00:15:45,310 an orgy? 311 00:15:45,820 --> 00:15:46,470 Hey. 312 00:15:47,270 --> 00:15:48,230 You're talking nonsense. 313 00:15:48,780 --> 00:15:49,620 Wait and see. 314 00:15:51,060 --> 00:15:52,310 We'll see 315 00:15:52,990 --> 00:15:54,110 if it's a sex party 316 00:15:58,090 --> 00:15:59,410 or just for those two. 317 00:16:02,660 --> 00:16:04,300 What a bad joke. 318 00:16:04,490 --> 00:16:05,340 It's not funny? 319 00:16:05,580 --> 00:16:06,730 What the heck? 320 00:16:13,360 --> 00:16:13,870 Hey. 321 00:16:14,850 --> 00:16:15,820 How are you, dancer? 322 00:16:15,820 --> 00:16:17,400 - Oh, hi, Tan. - Hi. 323 00:16:18,290 --> 00:16:19,860 Uh, where's Foei? 324 00:16:21,970 --> 00:16:23,790 He just left with a girl. 325 00:16:25,310 --> 00:16:26,100 Really? 326 00:16:27,290 --> 00:16:29,610 But he told me to do a project here. 327 00:16:30,860 --> 00:16:31,790 Why did he do that? 328 00:16:33,210 --> 00:16:33,930 And... 329 00:16:34,620 --> 00:16:35,880 Did you see her face, Beauty? 330 00:16:37,300 --> 00:16:40,100 I'm not sure, but I know one thing. She's so beautiful. 331 00:16:40,740 --> 00:16:43,530 She looks so rich and delicate, and a perfect match to Foei. 332 00:16:48,950 --> 00:16:52,410 I don't understand why you're acting so boring. 333 00:16:53,350 --> 00:16:53,960 What am I doing? 334 00:16:54,130 --> 00:16:56,120 They said you're a player. 335 00:16:56,120 --> 00:16:57,960 You act cool and chase after girls. 336 00:16:58,650 --> 00:17:00,700 But if you're still playing hard to get like this, 337 00:17:01,060 --> 00:17:01,990 I think 338 00:17:02,200 --> 00:17:03,540 you'd better let Foei go. 339 00:17:05,080 --> 00:17:06,950 Well, Beauty... 340 00:17:07,250 --> 00:17:08,250 - I... - Say it out loud 341 00:17:08,250 --> 00:17:09,630 that you don't like Foei. 342 00:17:13,110 --> 00:17:13,850 Hey! 343 00:17:14,240 --> 00:17:15,040 You're early. 344 00:17:15,400 --> 00:17:16,870 You freaking shocked me. 345 00:17:17,240 --> 00:17:18,060 What's wrong? 346 00:17:18,650 --> 00:17:19,300 What time is our meeting? 347 00:17:20,060 --> 00:17:20,850 Just a few minutes late. 348 00:17:20,850 --> 00:17:21,500 Come on. 349 00:17:21,500 --> 00:17:22,450 Let's finalize our project 350 00:17:22,450 --> 00:17:23,180 so that we'll be home earlier. 351 00:17:24,710 --> 00:17:25,560 Let's see. 352 00:17:30,780 --> 00:17:31,630 - What? - Sit down. 353 00:17:33,820 --> 00:17:34,540 Is something on my face? 354 00:17:35,420 --> 00:17:36,170 Nothing. 355 00:17:50,720 --> 00:17:51,950 A motel? 356 00:17:52,650 --> 00:17:53,970 We can't be sure. 357 00:17:54,330 --> 00:17:56,480 It may be Phat's decoy. 358 00:17:58,020 --> 00:17:58,760 Oh, my. 359 00:18:02,090 --> 00:18:02,630 Hello. 360 00:18:04,190 --> 00:18:06,340 H... Hello. 361 00:18:07,700 --> 00:18:11,370 D... Do you h... have 362 00:18:11,700 --> 00:18:13,750 a r... reservation? 363 00:18:15,190 --> 00:18:15,890 No. 364 00:18:16,260 --> 00:18:17,210 Do you have a vacancy? 365 00:18:19,130 --> 00:18:20,600 I… do 366 00:18:22,480 --> 00:18:24,580 have o… one room left. 367 00:18:26,060 --> 00:18:28,200 B… but you need to 368 00:18:29,810 --> 00:18:31,190 p… park 369 00:18:31,720 --> 00:18:32,980 your car 370 00:18:33,690 --> 00:18:34,820 a… a little farther. 371 00:18:36,610 --> 00:18:39,010 Okay. Can you take us there quickly? 372 00:18:40,070 --> 00:18:42,460 Th… this way, please. 373 00:18:46,070 --> 00:18:46,760 It's too hard. 374 00:18:51,700 --> 00:18:53,280 G... go ahead. 375 00:18:53,500 --> 00:18:54,710 P... please. 376 00:19:21,070 --> 00:19:22,010 - Shoot! - Wrong again? 377 00:19:24,040 --> 00:19:25,210 - Ah! - What? 378 00:19:25,770 --> 00:19:26,760 Why are you being so jumpy? 379 00:19:33,050 --> 00:19:33,750 I think 380 00:19:34,820 --> 00:19:35,690 we've been fooled again. 381 00:19:36,680 --> 00:19:39,320 =Catch Me Baby= 382 00:19:39,641 --> 00:19:42,321 =Catch Me Baby= 383 00:19:45,531 --> 00:19:46,441 - Shoot! - Wrong again? 384 00:19:48,631 --> 00:19:49,411 What? 385 00:19:50,251 --> 00:19:51,231 Why are you being jumpy? 386 00:19:57,511 --> 00:19:58,231 I think 387 00:19:59,241 --> 00:20:00,151 we've been fooled again. 388 00:20:11,651 --> 00:20:12,491 Ms. Ju. 389 00:20:13,491 --> 00:20:15,171 What is it? 390 00:20:16,231 --> 00:20:17,441 I want to hire you 391 00:20:17,641 --> 00:20:18,871 to investigate my husband. 392 00:20:30,801 --> 00:20:31,641 Don't worry. 393 00:20:32,051 --> 00:20:34,281 Mr. Ryan will be safe under my watch. 394 00:20:35,561 --> 00:20:37,161 Yeah, he's very good at his job. 395 00:20:37,331 --> 00:20:39,351 So you don't need to be worried when you're being naughty. 396 00:20:39,851 --> 00:20:41,061 Thank you very much, Phat. 397 00:20:41,451 --> 00:20:43,811 I'm so lucky that Bella is one of your clients. 398 00:20:44,331 --> 00:20:45,041 My pleasure. 399 00:20:45,041 --> 00:20:45,621 Sure. 400 00:20:50,251 --> 00:20:51,171 Be careful. 401 00:20:52,081 --> 00:20:53,441 The detective is about to come. 402 00:20:59,421 --> 00:21:00,311 Our target is here. 403 00:21:00,801 --> 00:21:01,421 Get ready. 404 00:21:02,101 --> 00:21:02,641 Dang. 405 00:21:03,001 --> 00:21:04,151 Buy their time as much as possible. 406 00:21:04,451 --> 00:21:05,301 Copy that. 407 00:21:09,941 --> 00:21:12,031 Do... do you have... 408 00:21:33,791 --> 00:21:34,611 Our target is gone. 409 00:21:35,771 --> 00:21:36,761 Please enjoy. 410 00:21:53,971 --> 00:21:54,541 Hey, sis. 411 00:21:56,021 --> 00:21:57,171 It's that gray car. 412 00:21:57,821 --> 00:21:58,471 Are we going to follow him? 413 00:21:58,631 --> 00:21:59,301 Wait. 414 00:22:00,841 --> 00:22:02,561 I have two options. 415 00:22:02,941 --> 00:22:03,481 First, 416 00:22:04,471 --> 00:22:06,111 follow that gray car. 417 00:22:06,541 --> 00:22:07,301 Second, 418 00:22:07,771 --> 00:22:09,021 get back to that motel 419 00:22:09,671 --> 00:22:12,331 in case the lovers are still there. 420 00:22:12,701 --> 00:22:13,431 But... 421 00:22:13,481 --> 00:22:14,501 But 422 00:22:15,311 --> 00:22:18,021 if this is Phat's plan, 423 00:22:18,131 --> 00:22:20,121 even that gray car really is Ryan's, 424 00:22:20,691 --> 00:22:22,121 he's giving us a misleading signal. 425 00:22:22,511 --> 00:22:24,031 He wants to mislead us 426 00:22:24,701 --> 00:22:26,681 till we miss something. 427 00:22:30,601 --> 00:22:32,571 You know him very well. 428 00:22:45,651 --> 00:22:46,141 Phat. 429 00:22:47,571 --> 00:22:48,121 What? 430 00:22:48,651 --> 00:22:50,451 I love your dress. 431 00:22:50,451 --> 00:22:52,241 When you're close to someone you like, 432 00:22:53,721 --> 00:22:54,531 how do you feel? 433 00:22:55,991 --> 00:22:57,391 What makes you ask that? 434 00:22:59,311 --> 00:23:00,161 Just answer me. 435 00:23:02,931 --> 00:23:03,461 Well, 436 00:23:05,411 --> 00:23:06,941 when we want to be with them, 437 00:23:09,091 --> 00:23:10,101 our heart is racing. 438 00:23:11,861 --> 00:23:13,691 When they're not in front of us, 439 00:23:15,411 --> 00:23:16,371 we'll miss them. 440 00:23:18,361 --> 00:23:20,871 And when you see them get close to someone else, 441 00:23:22,341 --> 00:23:23,201 you'll get upset. 442 00:23:25,261 --> 00:23:25,771 Mmm. 443 00:23:26,391 --> 00:23:27,531 It surely is upsetting. 444 00:23:28,711 --> 00:23:29,251 But 445 00:23:30,641 --> 00:23:31,981 we don't know what to do. 446 00:23:32,971 --> 00:23:33,681 Yes. 447 00:23:35,821 --> 00:23:37,201 But when you see them smile, 448 00:23:39,011 --> 00:23:40,341 we'll smile as well. 449 00:23:43,531 --> 00:23:44,881 And then you'll realize 450 00:23:46,231 --> 00:23:47,641 that you're falling head over heels for them. 451 00:23:50,621 --> 00:23:51,101 Phat. 452 00:23:52,031 --> 00:23:52,641 And 453 00:23:54,361 --> 00:23:55,541 how can we be sure? 454 00:23:56,001 --> 00:23:56,431 How can we be sure that 455 00:23:56,661 --> 00:23:57,521 all of this 456 00:23:58,011 --> 00:23:58,921 means we like them. 457 00:24:00,381 --> 00:24:02,371 Oh, kiddo. 458 00:24:02,561 --> 00:24:04,971 If you're not sure, you should just tell them how you feel. 459 00:24:05,101 --> 00:24:06,931 And at the moment you do that, 460 00:24:07,191 --> 00:24:08,121 you'll realize 461 00:24:08,471 --> 00:24:09,141 whether you like them 462 00:24:12,301 --> 00:24:13,071 or not. 463 00:24:16,521 --> 00:24:19,731 They said they have baby faces. 464 00:24:20,021 --> 00:24:21,611 Baby faces. 465 00:24:31,961 --> 00:24:33,141 How many times have you done that? 466 00:24:34,001 --> 00:24:34,721 Well, just a few times. 467 00:24:54,371 --> 00:24:54,871 Tan. 468 00:24:55,751 --> 00:24:56,671 I'll do my job. 469 00:25:01,381 --> 00:25:03,641 (If you're not sure, you should just tell them how you feel.) 470 00:25:05,061 --> 00:25:06,841 (And at the moment you do that,) 471 00:25:07,031 --> 00:25:08,081 (you'll realize) 472 00:25:08,201 --> 00:25:09,061 (whether you like them) 473 00:25:11,121 --> 00:25:11,901 (or not.) 474 00:25:40,061 --> 00:25:40,461 Foei. 475 00:25:42,051 --> 00:25:42,841 I like you. 476 00:26:23,011 --> 00:26:24,141 Oh, my god. 477 00:26:24,601 --> 00:26:25,501 What are you doing? 478 00:26:25,501 --> 00:26:26,351 Quiet! 479 00:26:26,351 --> 00:26:27,481 They all will be here. 480 00:26:27,911 --> 00:26:29,301 Give it back to me. 481 00:26:31,031 --> 00:26:31,461 Hey. 482 00:26:32,091 --> 00:26:33,691 Don't stop me from working. 483 00:26:33,751 --> 00:26:34,411 Cher. 484 00:26:34,411 --> 00:26:35,531 - What? - Listen to me. 485 00:26:36,071 --> 00:26:37,401 It's not what you saw. 486 00:26:39,441 --> 00:26:40,461 Are you crazy? 487 00:26:40,831 --> 00:26:42,051 Not what I saw? 488 00:26:42,381 --> 00:26:43,611 Didn't you see what they're doing? 489 00:26:44,041 --> 00:26:44,831 I saw it. 490 00:26:45,011 --> 00:26:46,611 And I know what will happen next. 491 00:26:47,321 --> 00:26:48,341 I'm doing this 492 00:26:49,021 --> 00:26:50,111 for Ms. Noinah, 493 00:26:50,211 --> 00:26:50,821 Ms. Ju, 494 00:26:52,291 --> 00:26:53,191 and you. 495 00:26:55,101 --> 00:26:56,521 You're even more insane. 496 00:26:56,861 --> 00:26:57,901 For everybody? 497 00:26:58,161 --> 00:26:59,321 What you're doing? 498 00:26:59,901 --> 00:27:01,881 Supporting love affairs? 499 00:27:04,941 --> 00:27:06,211 Noinah's breaking up with Ryan. 500 00:27:11,031 --> 00:27:12,911 From the day I've juggled for Ryan, 501 00:27:13,811 --> 00:27:15,781 I felt that Noinah's acting weird. 502 00:27:16,841 --> 00:27:18,221 So I followed them. 503 00:27:19,501 --> 00:27:20,661 And I knew the truth. 504 00:27:22,001 --> 00:27:23,411 I knew that Noinah wanted to end their relationship. 505 00:27:26,181 --> 00:27:28,331 If you tell Ms. Ju, 506 00:27:30,221 --> 00:27:31,301 things might be worse. 507 00:27:33,441 --> 00:27:34,981 Everybody will be upset. 508 00:27:36,141 --> 00:27:37,111 You have told me 509 00:27:37,701 --> 00:27:39,101 truth never dies. 510 00:27:41,231 --> 00:27:43,751 But if the truth will hurt someone, 511 00:27:45,251 --> 00:27:47,301 do you still want to reveal the truth? 512 00:27:52,661 --> 00:27:53,581 I believe 513 00:27:55,251 --> 00:27:57,151 this will also hurt 514 00:27:58,201 --> 00:27:59,171 you. 515 00:28:04,811 --> 00:28:05,721 I'm sorry. 516 00:28:07,001 --> 00:28:07,721 It's okay. 517 00:28:08,061 --> 00:28:08,691 You 518 00:28:09,321 --> 00:28:10,281 have nothing to apologize for. 519 00:28:18,721 --> 00:28:19,331 Really. 520 00:28:20,071 --> 00:28:20,641 It's okay. 521 00:28:25,741 --> 00:28:28,021 You are a freaking liar. 522 00:28:41,151 --> 00:28:41,961 Ju. 523 00:28:46,461 --> 00:28:47,441 Honey, please. 524 00:28:48,231 --> 00:28:49,141 Relax. 525 00:28:49,431 --> 00:28:50,691 Relax, Ryan? 526 00:28:52,221 --> 00:28:53,921 I've been relaxing for too long. 527 00:28:55,821 --> 00:28:57,961 You should be paying for your affair. 528 00:28:59,561 --> 00:29:01,181 You've been deceiving me for too long. 529 00:29:04,981 --> 00:29:05,771 Ju. 530 00:29:07,261 --> 00:29:08,491 I'm sorry. 531 00:29:09,361 --> 00:29:11,961 I regret what I've done. 532 00:29:12,101 --> 00:29:14,621 You can call me anything you want. 533 00:29:16,761 --> 00:29:19,781 We just said goodbye for the last time. 534 00:29:20,391 --> 00:29:21,851 I won't let lovers like you two 535 00:29:22,631 --> 00:29:24,261 end things peacefully. 536 00:29:24,261 --> 00:29:25,411 It's my fault. 537 00:29:25,911 --> 00:29:26,781 Ms. Ju. 538 00:29:31,861 --> 00:29:33,971 I've known about this for a while. 539 00:29:34,711 --> 00:29:35,741 It was Noinah. 540 00:29:39,571 --> 00:29:40,081 Foei. 541 00:29:42,241 --> 00:29:43,151 Wait in the car. 542 00:29:46,451 --> 00:29:46,951 Yes. 543 00:29:51,451 --> 00:29:51,971 Noinah. 544 00:29:58,411 --> 00:29:59,821 Why are you doing this? 545 00:30:00,441 --> 00:30:02,401 You know he's married. 546 00:30:03,591 --> 00:30:04,361 Cher. 547 00:30:05,201 --> 00:30:06,071 I... 548 00:30:08,371 --> 00:30:09,441 I never think 549 00:30:10,181 --> 00:30:11,081 that one day 550 00:30:11,271 --> 00:30:12,811 I have to catch my friend. 551 00:30:13,581 --> 00:30:14,311 Cher. 552 00:30:15,101 --> 00:30:16,461 Listen to me. 553 00:30:17,471 --> 00:30:19,381 I don't have any excuses. 554 00:30:19,521 --> 00:30:20,501 I did something wrong. 555 00:30:21,811 --> 00:30:23,601 But can you not tell Ju? 556 00:30:25,611 --> 00:30:26,751 Please, Cher. 557 00:30:28,261 --> 00:30:30,061 At least for our friendship. 558 00:30:30,911 --> 00:30:31,841 Can you, Cher? 559 00:30:35,081 --> 00:30:36,091 Cher. 560 00:30:37,781 --> 00:30:39,921 But I just didn't tell you. 561 00:30:41,401 --> 00:30:43,331 If you need someone to take responsibility, 562 00:30:44,391 --> 00:30:45,631 I will be the one. 563 00:30:45,951 --> 00:30:46,631 Cher. 564 00:30:46,941 --> 00:30:48,331 What are you doing? 565 00:30:50,361 --> 00:30:52,401 Are you also protecting her? 566 00:30:53,141 --> 00:30:54,821 Do you take me as a fool? 567 00:30:58,831 --> 00:31:00,951 You're a victim in this, Ms. Ju. 568 00:31:02,091 --> 00:31:03,801 Your husband got stolen. 569 00:31:04,951 --> 00:31:06,841 You've been betrayed by your husband. 570 00:31:07,651 --> 00:31:10,741 You have the right to lash out at anyone here. 571 00:31:12,321 --> 00:31:13,391 But at least 572 00:31:14,181 --> 00:31:15,891 I want you to know 573 00:31:17,461 --> 00:31:18,391 that Noinah 574 00:31:19,941 --> 00:31:21,631 regrets everything she's done. 575 00:31:22,031 --> 00:31:24,951 And she tried to fix this. 576 00:31:26,931 --> 00:31:27,591 But 577 00:31:28,091 --> 00:31:29,461 it's me 578 00:31:30,871 --> 00:31:32,501 who's been lying to you. 579 00:31:35,161 --> 00:31:36,321 Punish me. 580 00:31:37,831 --> 00:31:39,171 Don't punish 581 00:31:39,621 --> 00:31:41,801 someone who's trying to fix things. 582 00:31:50,521 --> 00:31:52,741 Remember what happened today. 583 00:31:53,771 --> 00:31:55,691 Your selfishness 584 00:31:56,951 --> 00:31:59,131 got everyone in trouble. 585 00:32:02,131 --> 00:32:04,581 This is the last touch between us. 586 00:32:17,381 --> 00:32:18,031 Cher. 587 00:32:18,721 --> 00:32:20,451 Thank you very much 588 00:32:21,231 --> 00:32:22,341 for protecting me. 589 00:32:23,231 --> 00:32:24,111 Even I 590 00:32:25,361 --> 00:32:27,681 have been doing the bad thing. 591 00:32:29,671 --> 00:32:31,371 Cher, the celibate, 592 00:32:31,641 --> 00:32:33,811 I didn't get that name by luck. 593 00:32:34,011 --> 00:32:34,631 And by what? 594 00:32:35,311 --> 00:32:36,821 By peace? 595 00:32:41,921 --> 00:32:42,531 Girl, 596 00:32:43,411 --> 00:32:46,151 I want you to remember today as your lesson. 597 00:32:46,941 --> 00:32:48,691 Remember that you made people suffer. 598 00:32:49,541 --> 00:32:50,681 Including yourself. 599 00:32:51,771 --> 00:32:52,411 Mmm. 600 00:32:52,621 --> 00:32:54,311 I'll remember this lesson 601 00:32:55,041 --> 00:32:55,811 till the day 602 00:32:56,351 --> 00:32:57,391 I die. 603 00:32:58,371 --> 00:32:59,091 I promise. 604 00:33:01,571 --> 00:33:02,081 Mmm. 605 00:33:03,571 --> 00:33:04,301 I'm leaving. 606 00:33:06,411 --> 00:33:06,791 Mmm. 607 00:33:07,431 --> 00:33:09,181 Thanks again. 608 00:33:25,291 --> 00:33:26,821 What have I done? 609 00:33:27,871 --> 00:33:29,001 The right thing. 610 00:33:29,681 --> 00:33:30,101 Ew! 611 00:33:30,421 --> 00:33:32,081 Sounds like an internet quote. 612 00:33:32,681 --> 00:33:33,331 But would you give a like? 613 00:33:33,871 --> 00:33:34,671 Nope. 614 00:33:35,051 --> 00:33:35,861 I'd give an angry emoji. 615 00:33:36,071 --> 00:33:36,551 Ah! 616 00:33:37,841 --> 00:33:39,131 Can't you give a love emoji instead? 617 00:33:39,631 --> 00:33:40,521 I don't want to. 618 00:33:44,361 --> 00:33:46,331 Ju. Ju, honey. 619 00:33:46,331 --> 00:33:48,121 Ju. I'm sorry, honey. 620 00:33:48,231 --> 00:33:49,061 I'm sorry. 621 00:33:49,221 --> 00:33:50,251 Ju. 622 00:33:50,601 --> 00:33:51,751 Forgive me for once. 623 00:33:52,011 --> 00:33:53,111 I won't do it again. 624 00:33:53,111 --> 00:33:54,351 This will be the last time. 625 00:33:54,351 --> 00:33:55,101 Whoa! 626 00:33:55,451 --> 00:33:56,831 Those classical words. 627 00:33:57,631 --> 00:33:58,691 Give me 20, if they hold hands. 628 00:33:58,781 --> 00:33:59,811 Give me 100, if they hug each other. 629 00:34:00,241 --> 00:34:01,311 But if they kiss, 630 00:34:02,021 --> 00:34:02,651 you'll buy me Mu-Kratha. 631 00:34:03,791 --> 00:34:04,481 No way. 632 00:34:04,901 --> 00:34:06,741 Ms. Ju won't forgive him that easily. 633 00:34:08,471 --> 00:34:09,291 Please, Ju. 634 00:34:10,131 --> 00:34:10,881 Forgive me. 635 00:34:10,951 --> 00:34:11,511 Please. 636 00:34:24,401 --> 00:34:24,991 Eh... 637 00:34:25,941 --> 00:34:26,671 Hey, 638 00:34:27,041 --> 00:34:28,961 does that Mu-Kratha place 639 00:34:29,051 --> 00:34:30,441 have any discounts? 640 00:34:56,611 --> 00:34:58,241 What should I do with you, Foei? 641 00:35:09,211 --> 00:35:10,821 Maybe I can get to him through his sister. 642 00:35:15,641 --> 00:35:16,351 Hmm. 643 00:35:23,281 --> 00:35:24,091 Thanks. 644 00:35:28,161 --> 00:35:29,591 Give me one. 645 00:35:32,541 --> 00:35:33,451 Take it easy. 646 00:35:33,661 --> 00:35:34,991 I don't want to carry you home. 647 00:35:37,871 --> 00:35:39,181 You don't get me. 648 00:35:40,201 --> 00:35:41,831 My work is to uncover affairs. 649 00:35:42,191 --> 00:35:44,801 And your work is to hide them. 650 00:35:46,131 --> 00:35:47,441 But when I uncover one, 651 00:35:47,951 --> 00:35:48,581 how will it end up? 652 00:35:49,541 --> 00:35:51,411 Ryan just has to beg for a while, 653 00:35:51,591 --> 00:35:52,781 and then they're back together. 654 00:35:56,151 --> 00:35:59,411 People don't always have rational reasons in relationships. 655 00:35:59,901 --> 00:36:01,451 Some are like that. 656 00:36:02,181 --> 00:36:03,391 So I think 657 00:36:03,661 --> 00:36:06,551 maybe it's better if they don't know about the affair. 658 00:36:07,151 --> 00:36:08,571 Maybe it's the best. 659 00:36:09,131 --> 00:36:09,871 Because 660 00:36:10,351 --> 00:36:11,161 they still love each other 661 00:36:11,201 --> 00:36:12,241 and they won't break up. 662 00:36:12,941 --> 00:36:13,971 As long as they don't want to get hurt 663 00:36:15,001 --> 00:36:15,981 because of this, 664 00:36:16,531 --> 00:36:18,171 my work will always be needed. 665 00:36:20,761 --> 00:36:22,191 Are you proud of yourself? 666 00:36:22,711 --> 00:36:24,741 You're encouraging people to cheat. 667 00:36:26,041 --> 00:36:27,361 I'll tell you this one more time. 668 00:36:27,771 --> 00:36:29,301 I don't support them. 669 00:36:29,561 --> 00:36:30,861 I just don't judge them. 670 00:36:30,971 --> 00:36:32,741 Those two are different. 671 00:36:32,741 --> 00:36:34,101 - It's the same thing! - Ow! 672 00:36:36,821 --> 00:36:39,781 Are you hurt? 673 00:36:40,551 --> 00:36:41,701 There, there. 674 00:36:42,051 --> 00:36:43,511 I'm sorry. 675 00:36:43,961 --> 00:36:44,461 Well, 676 00:36:44,851 --> 00:36:47,251 you said something I don't like. 677 00:36:51,061 --> 00:36:52,191 It doesn't hurt that much. 678 00:36:53,141 --> 00:36:54,301 But when you ignore me, 679 00:36:55,151 --> 00:36:55,911 it's more hurtful. 680 00:36:57,341 --> 00:36:58,301 Why is that hurtful? 681 00:36:58,921 --> 00:37:00,271 If I yell at you, 682 00:37:00,341 --> 00:37:01,321 that should be when you get hurt. 683 00:37:02,411 --> 00:37:03,861 I don't care when you yell at me. 684 00:37:03,981 --> 00:37:05,311 We can have different points of view. 685 00:37:05,881 --> 00:37:07,921 But I can't stand it 686 00:37:08,621 --> 00:37:09,591 when a rival ignores me. 687 00:37:10,191 --> 00:37:11,161 Because then I don't know 688 00:37:11,561 --> 00:37:12,871 what I need competition for. 689 00:37:16,831 --> 00:37:18,151 Sometimes 690 00:37:18,401 --> 00:37:19,561 I forgot 691 00:37:20,301 --> 00:37:22,261 that we're not on the same side. 692 00:37:23,991 --> 00:37:25,311 But it's strange that 693 00:37:26,131 --> 00:37:27,941 even though we're competing with each other, 694 00:37:28,201 --> 00:37:29,571 we have nothing in common, 695 00:37:29,921 --> 00:37:31,561 and we keep fighting all the time, 696 00:37:31,621 --> 00:37:33,411 I never hate you. 697 00:37:35,151 --> 00:37:37,011 I never really hate you. 698 00:37:39,361 --> 00:37:39,851 Right? 699 00:37:41,341 --> 00:37:43,231 It's my only pleasure when I'm working. 700 00:37:43,961 --> 00:37:44,871 Competing with you. 701 00:37:46,371 --> 00:37:48,101 Are you a war fanatic? 702 00:37:48,221 --> 00:37:49,881 Are you a troubled child? 703 00:37:53,451 --> 00:37:54,061 Maybe. 704 00:37:59,951 --> 00:38:00,471 Hey. 705 00:38:01,141 --> 00:38:01,941 I'm sorry 706 00:38:02,991 --> 00:38:04,161 that I said bad things 707 00:38:05,061 --> 00:38:05,941 about your parents. 708 00:38:06,081 --> 00:38:06,981 Hey, you. 709 00:38:07,471 --> 00:38:08,471 Aren't you overthinking? 710 00:38:08,681 --> 00:38:09,931 I wasn't mad at all. 711 00:38:11,231 --> 00:38:12,331 You've drunk too much. 712 00:38:27,441 --> 00:38:27,951 Cher. 713 00:38:33,161 --> 00:38:34,231 I freaking like you. 714 00:38:39,411 --> 00:38:40,061 Be my girlfriend. 715 00:38:52,941 --> 00:38:56,621 ♪ I keep every little thing confidential ♪ 716 00:38:57,221 --> 00:39:01,411 ♪ You'll find nothing in me even if you tried ♪ 717 00:39:01,521 --> 00:39:04,221 ♪ Even the truth buried deep in my heart ♪ 718 00:39:04,291 --> 00:39:06,151 ♪ About my feelings for you ♪ 719 00:39:06,291 --> 00:39:09,891 ♪ Do you want the truth Come and get it ♪ 720 00:39:10,061 --> 00:39:13,821 ♪ You'll get shuffled Get smooshed, and get shuffled ♪ 721 00:39:13,821 --> 00:39:18,481 ♪ I'll get interrogated But I won't reveal a word ♪ 722 00:39:18,921 --> 00:39:20,191 ♪ A word ♪ 723 00:39:20,191 --> 00:39:21,881 ♪ Don't wanna get ahead of myself ♪ 724 00:39:21,881 --> 00:39:23,691 ♪ Maybe it's just a coincident ♪ 725 00:39:23,701 --> 00:39:26,131 ♪ Need to cover up immediately 'Cause I know there's no way out ♪ 726 00:39:26,131 --> 00:39:29,191 ♪ I'm unable to shuffle my heart ♪ 727 00:39:29,631 --> 00:39:31,241 ♪ Oh, my ♪ 728 00:39:31,241 --> 00:39:33,651 ♪ You're the only one that I can't lose to ♪ 729 00:39:33,901 --> 00:39:38,271 ♪ What I can do is keeping it deep down ♪ 730 00:39:38,271 --> 00:39:40,921 ♪ The crush that I have ♪ 731 00:39:40,921 --> 00:39:46,621 ♪ I'll never say a word Don't expect me to reveal my secret ♪ 732 00:39:48,541 --> 00:39:50,821 ♪ You always get closer when I don't look ♪ 733 00:39:50,821 --> 00:39:52,921 ♪ You always are a curio when I'm not careful ♪ 734 00:39:52,921 --> 00:39:57,001 ♪ So go ahead and have it your way Do what you want ♪ 735 00:39:57,001 --> 00:40:00,411 ♪ The closer you get, the scarier I am ♪ 736 00:40:00,411 --> 00:40:03,001 ♪ So keep it in line ♪ 737 00:40:03,021 --> 00:40:05,251 ♪ You'll get shuffled Get smooshed, and get shuffled ♪ 738 00:40:05,251 --> 00:40:08,491 ♪ I'll get interrogated ♪ 739 00:40:08,931 --> 00:40:11,711 ♪ But I won't reveal a word ♪ 740 00:40:11,711 --> 00:40:15,171 ♪ Don't wanna get ahead of myself Maybe it's just a coincident ♪ 741 00:40:15,171 --> 00:40:17,631 ♪ Need to cover up immediately 'Cause I know there's no way out ♪ 742 00:40:17,631 --> 00:40:20,791 ♪ I'm unable to shuffle my heart ♪ 743 00:40:21,011 --> 00:40:24,971 ♪ Oh, you're the only one♪ 744 00:40:25,441 --> 00:40:26,711 ♪ That I can't lose to♪ 745 00:40:26,711 --> 00:40:29,131 ♪ What I can do is keeping it deep down ♪ 746 00:40:29,131 --> 00:40:32,341 ♪ The crush that I have ♪ 747 00:40:32,341 --> 00:40:38,131 ♪ I'll never say a word Don't expect me to reveal my secret ♪ 748 00:40:38,181 --> 00:40:39,831 ♪ No way ♪ 749 00:40:39,831 --> 00:40:42,531 ♪ You're the only one that I got nothing on ♪ 750 00:40:42,531 --> 00:40:47,081 ♪ How long do I have to keep it down? ♪ 751 00:40:47,081 --> 00:40:49,481 ♪ I'll keep it with me forever ♪ 752 00:40:49,481 --> 00:40:51,141 ♪ I won't say a word ♪ 753 00:40:51,231 --> 00:40:55,091 ♪ Don't expect me to reveal my secret ♪ 754 00:40:55,091 --> 00:40:57,621 ♪ I'm unable to shuffle No, I can't ♪ 755 00:40:58,251 --> 00:41:00,231 ♪ I'm unable to shuffle ♪ 756 00:41:00,441 --> 00:41:01,831 ♪ No, I can't ♪ 757 00:41:02,461 --> 00:41:04,561 ♪ I'm unable to shuffle ♪ 758 00:41:04,791 --> 00:41:06,101 ♪ No, I can't ♪ 759 00:41:06,851 --> 00:41:08,981 ♪ I'm unable to shuffle ♪ 760 00:41:09,131 --> 00:41:10,341 ♪ No, I can't ♪ 761 00:41:11,091 --> 00:41:13,181 ♪ It's easy to shuffle ♪ 762 00:41:13,301 --> 00:41:14,891 ♪ No, I can't ♪ 763 00:41:15,341 --> 00:41:17,381 ♪ I can't fail to shuffle ♪ 764 00:41:17,591 --> 00:41:19,041 ♪ No, I can't ♪ 765 00:41:19,661 --> 00:41:21,721 ♪ It's easy to shuffle ♪ 766 00:41:21,941 --> 00:41:23,181 ♪ No, I can't ♪ 767 00:41:23,851 --> 00:41:26,021 ♪ I can't fail to shuffle ♪ 768 00:41:26,021 --> 00:41:29,451 ♪ I'm unable to shuffle my heart ♪ 769 00:41:29,581 --> 00:41:33,701 ♪ Oh, you're the only one that I can't lose to ♪ 770 00:41:33,961 --> 00:41:37,671 ♪ What I can do is keeping it deep down ♪ 771 00:41:37,671 --> 00:41:40,771 ♪ The crush that I have ♪ 772 00:41:40,911 --> 00:41:42,421 ♪ I'll never say a word ♪ 773 00:41:42,541 --> 00:41:45,481 ♪ Don't expect me to reveal my secret ♪ 774 00:41:45,481 --> 00:41:48,411 ♪ I'm unable to shuffle No, I can't ♪ 775 00:41:48,411 --> 00:41:51,091 ♪ I'm unable to shuffle ♪ 776 00:41:51,091 --> 00:41:53,531 ♪ I'm unable to shuffle my heart ♪ 777 00:41:53,531 --> 00:41:55,651 ♪ No, I can't ♪ 778 00:41:55,651 --> 00:41:58,031 ♪ Ah ♪ 779 00:41:58,031 --> 00:41:59,661 ♪ I'm unable to shuffle ♪ 780 00:41:59,661 --> 00:42:03,711 ♪ Don't expect me to reveal my secret ♪ 45152

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.