All language subtitles for American.Murderer.2022.1080p.Web.x264.AC3.6ch.ESub.S420

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,200 --> 00:00:20,500 ♫ Lionsgate Fanfare playing ♫ 2 00:00:21,800 --> 00:00:36,800 ♫ Saban Films music playing ♫ 3 00:00:38,138 --> 00:00:41,275 (suspenseful music) 4 00:01:19,514 --> 00:01:22,717 (car engine humming) 5 00:01:56,383 --> 00:01:59,520 (car door slamming) 6 00:02:27,381 --> 00:02:28,716 (pawnbroker) Hey. 7 00:02:28,750 --> 00:02:30,350 Hi. 8 00:02:34,421 --> 00:02:35,455 What do you got? 9 00:02:35,957 --> 00:02:37,491 Um... 10 00:02:38,425 --> 00:02:39,493 two things. 11 00:02:41,596 --> 00:02:42,797 This... 12 00:02:44,297 --> 00:02:46,366 this one was my father's. 13 00:02:46,400 --> 00:02:50,470 He, he left it for me before he passed away. 14 00:02:53,508 --> 00:02:56,878 Um, he lived a good long life and... 15 00:02:59,479 --> 00:03:00,782 he died peacefully. 16 00:03:07,421 --> 00:03:09,189 This one, uh... 17 00:03:13,828 --> 00:03:15,362 this one was my mom's, 18 00:03:15,395 --> 00:03:19,901 and she left it for me very recently. 19 00:03:21,268 --> 00:03:22,704 She just passed away. 20 00:03:23,504 --> 00:03:24,772 Yeah. 21 00:03:25,640 --> 00:03:27,441 Thank you. 22 00:03:27,474 --> 00:03:28,609 She was... 23 00:03:31,445 --> 00:03:34,481 she was diagnosed with pancreatic cancer. 24 00:03:34,515 --> 00:03:38,653 It was incredibly painful for her, 25 00:03:38,686 --> 00:03:40,722 you know, and for me, because... 26 00:03:42,489 --> 00:03:46,393 I mean, we are so close. 27 00:03:46,426 --> 00:03:50,464 It's so crazy to have to be doing this, 28 00:03:50,497 --> 00:03:51,599 but you know, 29 00:03:52,934 --> 00:03:56,436 times have been just so hard on my, 30 00:03:56,470 --> 00:03:57,872 on my wallet, 31 00:03:57,905 --> 00:04:00,407 and if I'm shooting you straight, 32 00:04:00,440 --> 00:04:02,610 the truth is I'm, I'm hard up, 33 00:04:02,643 --> 00:04:04,612 and I'm a bit desperate. 34 00:04:05,913 --> 00:04:07,615 I'll do a grand for the pair. 35 00:04:08,415 --> 00:04:10,518 Ooh. Uh... 36 00:04:10,551 --> 00:04:13,521 Whoa, took me by surprise there, um... 37 00:04:14,722 --> 00:04:16,557 A grand. 38 00:04:17,859 --> 00:04:19,560 No offense, 39 00:04:19,594 --> 00:04:23,030 but I think I could get at least three 40 00:04:23,064 --> 00:04:26,299 if I try my luck somewhere else, so. 41 00:04:27,935 --> 00:04:29,504 Fifteen hundred. 42 00:04:30,403 --> 00:04:31,572 A piece? 43 00:04:31,606 --> 00:04:32,774 For both. 44 00:04:35,977 --> 00:04:37,645 All right, 18, 45 00:04:37,678 --> 00:04:39,479 but I'm not going any higher. 46 00:04:47,822 --> 00:04:49,891 Flatten it a two, you got yourself a deal. 47 00:04:49,924 --> 00:04:51,659 Come on, you crafty son of a bitch. 48 00:04:51,692 --> 00:04:53,795 You know you're gonna make a fortune on these things. 49 00:04:53,828 --> 00:04:54,929 Yes, you are. 50 00:04:54,962 --> 00:04:57,397 Two for two, two for fucking two. 51 00:04:57,430 --> 00:04:59,000 Nod that head. 52 00:04:59,033 --> 00:05:00,101 All right, two. 53 00:05:00,134 --> 00:05:02,503 Yes. 54 00:05:02,537 --> 00:05:03,771 (pawnbroker) You're lucky I'm in a giving mood. 55 00:05:03,805 --> 00:05:05,673 Yes, I'm a lucky boy. 56 00:05:08,910 --> 00:05:11,646 I trust you as an honest man. Do you have a back door here? 57 00:05:11,679 --> 00:05:14,749 Right. Yeah, this way. 58 00:05:14,782 --> 00:05:17,985 (suspenseful music) 59 00:05:37,638 --> 00:05:39,807 (engine revving) 60 00:05:39,841 --> 00:05:42,910 (tires screeching) 61 00:05:46,814 --> 00:05:50,718 Fucking idiot! 62 00:05:50,751 --> 00:05:52,653 Whoo, fucking idiot! 63 00:05:52,687 --> 00:05:54,722 ♫ Drop when I say drop ♫ 64 00:05:57,124 --> 00:05:58,860 ♫ One shot, one shot ♫ 65 00:05:58,893 --> 00:06:00,628 ♫ Going in forward ♫ 66 00:06:00,661 --> 00:06:02,429 ♫ One shot, one shot ♫ 67 00:06:02,462 --> 00:06:04,632 ♫ That's the price You spend for it ♫ 68 00:06:08,903 --> 00:06:11,038 ♫ Drop when I say drop ♫ 69 00:06:15,710 --> 00:06:18,079 ♫ Drop when I say drop ♫ 70 00:06:18,112 --> 00:06:19,547 (gun cocks) 71 00:06:30,100 --> 00:06:34,500 {\an7}Improved by Sailor420 72 00:06:30,100 --> 00:06:34,500 {\an3}Hope you enjoy the sub-show 73 00:06:37,231 --> 00:06:43,436 - (indistinct radio chatter) - (suspenseful music) 74 00:06:48,175 --> 00:06:49,610 (keyboard clacks) 75 00:06:53,147 --> 00:06:54,749 There's our guy. 76 00:06:55,917 --> 00:06:58,986 (traffic whirring) 77 00:07:00,021 --> 00:07:02,455 (motor humming) 78 00:07:02,489 --> 00:07:04,792 A match came through on the partial print. 79 00:07:05,826 --> 00:07:08,963 This is our prime suspect. 80 00:07:08,996 --> 00:07:10,998 Jason Derek Brown. 81 00:07:11,032 --> 00:07:12,967 It's kind of tough to say where he might be headed 82 00:07:13,000 --> 00:07:14,467 at this point. 83 00:07:14,502 --> 00:07:16,003 He's had over a dozen addresses 84 00:07:16,037 --> 00:07:18,773 across the American Southwest, 85 00:07:18,806 --> 00:07:21,676 and he never seems to stay in one place for too long. 86 00:07:22,810 --> 00:07:23,978 All right, Wallace, Young. 87 00:07:24,011 --> 00:07:25,179 I want you two working on credit cards. 88 00:07:25,212 --> 00:07:26,614 Got it. 89 00:07:26,647 --> 00:07:28,816 Jackson, cell phones, local surveillance. 90 00:07:28,849 --> 00:07:30,618 Ballard, bank accounts. 91 00:07:30,651 --> 00:07:32,485 And with that, 92 00:07:32,520 --> 00:07:34,021 we should see what kind of trail this guy leaves us 93 00:07:34,055 --> 00:07:35,222 pretty soon. 94 00:07:59,680 --> 00:08:02,817 (car door slamming) 95 00:08:04,785 --> 00:08:07,655 (trunk slamming) 96 00:08:30,644 --> 00:08:33,647 (knocking on door) 97 00:08:33,681 --> 00:08:34,982 Hi. 98 00:08:35,016 --> 00:08:36,083 Is there something I can help you with? 99 00:08:36,117 --> 00:08:39,153 Lance Leising, FBI. 100 00:08:39,186 --> 00:08:41,956 Did you know the man who lived across the street? 101 00:08:44,091 --> 00:08:47,128 Yeah, I leased him that house over there. 102 00:08:47,161 --> 00:08:49,563 Would you mind if I ask you a few questions? 103 00:08:49,597 --> 00:08:50,931 Won't take long. 104 00:08:52,233 --> 00:08:53,667 Sure. 105 00:08:59,640 --> 00:09:01,976 Now, how well would you say you got to know your tenant 106 00:09:02,009 --> 00:09:04,145 during the time that he lived there? 107 00:09:04,178 --> 00:09:06,580 I'd say I got to know him pretty well. 108 00:09:08,215 --> 00:09:10,017 When he first arrived here, 109 00:09:11,685 --> 00:09:14,188 it was pretty hard not to notice him. 110 00:09:14,221 --> 00:09:17,825 (faint radio music) 111 00:09:45,052 --> 00:09:46,287 Morning. 112 00:09:49,156 --> 00:09:50,257 Do you remember what Jason told you 113 00:09:50,291 --> 00:09:52,626 that he did for a living? 114 00:09:52,660 --> 00:09:55,329 Hm-mm. I remember him saying something like... 115 00:09:55,362 --> 00:09:58,199 My brother and I import and export golf equipment 116 00:09:58,232 --> 00:09:59,667 from Asia. 117 00:09:59,700 --> 00:10:03,904 We're, we're huge in China and Japan. 118 00:10:03,938 --> 00:10:06,307 My bro operates outta Cali. 119 00:10:06,340 --> 00:10:08,876 He handles the day to day and me, 120 00:10:08,909 --> 00:10:11,245 I am expanding our, 121 00:10:11,278 --> 00:10:14,648 our clientèle right here. 122 00:10:14,682 --> 00:10:16,016 And you believed that? 123 00:10:16,917 --> 00:10:18,652 I did. 124 00:10:18,686 --> 00:10:20,688 He seemed pretty well off. 125 00:10:20,721 --> 00:10:22,656 I have an idea. 126 00:10:22,690 --> 00:10:26,160 What if I bought you a drink 127 00:10:26,193 --> 00:10:29,196 right after I signed right here on this dotted line? 128 00:10:30,030 --> 00:10:31,132 Um... 129 00:10:33,234 --> 00:10:36,737 I would love to, but my son gets back from school any second. 130 00:10:36,770 --> 00:10:37,972 Really? 131 00:10:38,005 --> 00:10:39,073 You have a son? 132 00:10:39,807 --> 00:10:41,041 Yeah. 133 00:10:41,075 --> 00:10:42,143 How old is he? 134 00:10:42,176 --> 00:10:43,210 What's his name? 135 00:10:44,245 --> 00:10:45,646 Okay. 136 00:10:46,814 --> 00:10:48,282 His name is Zachary. 137 00:10:48,315 --> 00:10:51,185 That's him in his baseball uniform. 138 00:10:51,218 --> 00:10:52,419 Wow. 139 00:10:52,453 --> 00:10:53,888 He's a handsome kid. 140 00:10:53,921 --> 00:10:56,390 He's a handsome kid. 141 00:10:56,423 --> 00:10:59,426 He looks kinda like a young Ashton Kutcher. 142 00:10:59,460 --> 00:11:02,129 (chuckling) 143 00:11:02,163 --> 00:11:03,864 Okay, I should get going, 144 00:11:03,898 --> 00:11:06,167 let you get settled in. 145 00:11:06,200 --> 00:11:08,068 If you need anything, 146 00:11:08,102 --> 00:11:12,773 I'm literally across the street, so. 147 00:11:28,255 --> 00:11:30,357 Hey, do you think you, 148 00:11:30,391 --> 00:11:33,060 you'd take a rain check on that drink? 149 00:11:36,297 --> 00:11:37,798 Maybe. 150 00:11:41,335 --> 00:11:45,507 Look, maybe he was a little ostentatious, 151 00:11:45,540 --> 00:11:49,043 and I'm sure there were some people he rubbed the wrong way, 152 00:11:49,076 --> 00:11:54,048 but when I needed Jason's help, 153 00:11:54,081 --> 00:11:56,951 he really was there for me. 154 00:11:56,984 --> 00:12:00,254 - (pop music playing) - Jason, Jason. 155 00:12:03,157 --> 00:12:04,425 Jason. 156 00:12:04,458 --> 00:12:06,927 Jason, I'm so sorry to bother you. 157 00:12:08,429 --> 00:12:09,930 What's up, Melanie? 158 00:12:12,099 --> 00:12:13,267 Everything all right? 159 00:12:14,868 --> 00:12:16,971 Yeah, no, everything's fine. 160 00:12:18,005 --> 00:12:19,541 (chuckling) 161 00:12:19,574 --> 00:12:21,141 I need a favor. 162 00:12:28,182 --> 00:12:29,817 (Jason clicks tongue) 163 00:12:31,986 --> 00:12:33,754 Do you like video games? 164 00:12:35,222 --> 00:12:37,291 Yes! 165 00:12:38,926 --> 00:12:40,127 I like them too. 166 00:12:41,161 --> 00:12:42,763 That's why I own so many. 167 00:12:44,498 --> 00:12:46,534 Have you played this one yet? 168 00:12:46,568 --> 00:12:48,002 Nah, my mom won't let me. 169 00:12:48,035 --> 00:12:49,036 She says it's too violent. 170 00:12:49,069 --> 00:12:51,839 What? Too violent, dude. 171 00:12:51,872 --> 00:12:54,475 I love your mom, but fuck that. 172 00:12:54,509 --> 00:12:55,476 We're playing. 173 00:12:55,510 --> 00:12:59,313 Yeah. Fuck that. 174 00:12:59,346 --> 00:13:00,914 Now you can't just be a little pussy 175 00:13:00,948 --> 00:13:02,216 and go and tell your mom, 176 00:13:02,249 --> 00:13:05,919 "Mom, um Jason let me play Kick Punch Crunch." 177 00:13:05,953 --> 00:13:07,288 (chuckling) 178 00:13:07,321 --> 00:13:10,190 Yeah, I mean no. 179 00:13:10,224 --> 00:13:11,992 I'm not a pussy. I won't tell her. 180 00:13:12,026 --> 00:13:15,929 (chuckles) Good man. 181 00:13:15,963 --> 00:13:19,233 (characters grunting) 182 00:13:21,268 --> 00:13:23,871 (laughing) 183 00:13:25,540 --> 00:13:29,476 You know, Jason was really great with kids. 184 00:13:31,278 --> 00:13:32,946 Right. 185 00:13:32,980 --> 00:13:34,348 I don't know. 186 00:13:34,381 --> 00:13:36,551 Maybe it's just because deep down 187 00:13:36,584 --> 00:13:40,020 he's like a big kid himself, really. 188 00:13:40,054 --> 00:13:41,221 You know, with all the toys he had 189 00:13:41,255 --> 00:13:44,024 and the money he threw around. 190 00:13:44,058 --> 00:13:45,459 He actually endeared himself 191 00:13:45,492 --> 00:13:47,928 to the neighborhood pretty quickly. 192 00:13:47,961 --> 00:13:50,397 Oh, come on, I thought you guys said you were fast! 193 00:13:59,139 --> 00:14:01,975 (cheering) Zachary! 194 00:14:02,009 --> 00:14:03,911 Melanie, I apologize if my next question 195 00:14:03,944 --> 00:14:05,245 makes you uncomfortable. 196 00:14:06,648 --> 00:14:09,416 But I spoke with a few of your neighbors, 197 00:14:09,450 --> 00:14:11,952 and some of them seemed to be under the impression 198 00:14:11,985 --> 00:14:13,253 that you and Jason... 199 00:14:13,287 --> 00:14:15,523 Melanie: What? 200 00:14:15,557 --> 00:14:18,492 Might have had an intimate relationship. 201 00:14:18,526 --> 00:14:20,595 That's completely ridiculous. 202 00:14:25,332 --> 00:14:27,067 So there's no truth to it? 203 00:14:28,302 --> 00:14:29,571 No, 204 00:14:30,471 --> 00:14:31,939 Jason and me, no! 205 00:14:31,972 --> 00:14:34,908 We couldn't be more mismatched. 206 00:14:34,942 --> 00:14:39,313 I'm a quiet woman from the suburbs and he's him. 207 00:14:39,346 --> 00:14:41,915 (Melanie giggling) 208 00:14:43,951 --> 00:14:46,186 So no, we didn't have an intimate relationship. 209 00:14:46,220 --> 00:14:48,122 No, no, no, no, no, no. 210 00:14:48,155 --> 00:14:49,189 No. 211 00:14:49,223 --> 00:14:53,595 (both moaning) 212 00:14:56,296 --> 00:14:59,099 (chuckling) 213 00:14:59,133 --> 00:15:00,300 All right. 214 00:15:10,978 --> 00:15:14,114 I can't believe we just did this. 215 00:15:15,349 --> 00:15:17,117 - Really? - (coughing) 216 00:15:17,151 --> 00:15:20,487 - Ooh... - (laughing) 217 00:15:20,522 --> 00:15:24,592 Because one minute, I'm leasing you a house, 218 00:15:24,626 --> 00:15:27,662 and an next minute, I'm fucking you in my bedroom. 219 00:15:29,263 --> 00:15:32,332 Yeah. (laughing) 220 00:15:32,366 --> 00:15:34,101 Stop laughing. 221 00:15:34,134 --> 00:15:36,036 Stop! 222 00:15:36,069 --> 00:15:38,540 What am I gonna say to Zach? 223 00:15:38,573 --> 00:15:41,108 Yeah, you need to relax. 224 00:15:42,176 --> 00:15:43,611 Zach is a great kid, 225 00:15:43,645 --> 00:15:48,182 and you're a great mother and you worry way too much. 226 00:15:48,215 --> 00:15:50,552 Do you think I'm a great mom? 227 00:15:50,585 --> 00:15:51,985 I do. 228 00:15:52,720 --> 00:15:54,221 I do think so. 229 00:16:01,261 --> 00:16:04,431 (phone buzzing) 230 00:16:04,465 --> 00:16:05,733 Whoa. 231 00:16:05,767 --> 00:16:07,602 What? 232 00:16:07,635 --> 00:16:09,169 I'm so sorry. 233 00:16:10,070 --> 00:16:11,271 I gotta take this. 234 00:16:11,305 --> 00:16:12,707 It's a nightmare client. 235 00:16:12,740 --> 00:16:14,174 Won't leave me alone. 236 00:16:18,245 --> 00:16:19,581 (automated voice) Please hold 237 00:16:19,614 --> 00:16:21,381 for your quick and easy loan from Quick Cash. 238 00:16:21,415 --> 00:16:23,016 (debt collector) Well, it's nice to finally 239 00:16:23,050 --> 00:16:26,053 get the elusive, Mr. Jason Derek Brown on the phone. 240 00:16:26,086 --> 00:16:27,321 Sorry, he's not here. 241 00:16:27,354 --> 00:16:28,455 (debt collector) Really? 242 00:16:28,489 --> 00:16:29,557 Then who am I speaking to? 243 00:16:29,591 --> 00:16:32,694 His brother. What's this all about? 244 00:16:32,727 --> 00:16:35,128 (debt collector) I need to speak with Jason immediately. 245 00:16:35,162 --> 00:16:36,598 Why? 246 00:16:36,631 --> 00:16:39,099 (debt collector) Because he owes us a lot of money. 247 00:16:39,132 --> 00:16:41,669 You hear me? So you tell your brother to get on the phone 248 00:16:41,703 --> 00:16:45,305 or we're gonna track him down and get our money back. 249 00:16:45,339 --> 00:16:46,741 And if we don't hear from him, 250 00:16:46,774 --> 00:16:49,076 then we'll get the police involved and throw him in jail. 251 00:16:49,109 --> 00:16:50,778 How do you think he'll like that? 252 00:16:50,812 --> 00:16:53,280 I'm afraid you're not gonna be able to do that. 253 00:16:53,313 --> 00:16:55,449 (debt collector) How do you figure that? 254 00:16:56,450 --> 00:16:59,186 My brother is dead. 255 00:16:59,219 --> 00:17:01,088 (debt collector) Bullshit. 256 00:17:01,121 --> 00:17:03,490 9/11. 257 00:17:03,525 --> 00:17:08,563 He was on flight 175 from Boston. 258 00:17:08,596 --> 00:17:13,166 Do you know how common the name Jason Derek Brown is? 259 00:17:13,200 --> 00:17:16,236 I get so many phone calls from people like you, 260 00:17:16,270 --> 00:17:18,372 and I'm so sick and tired of having 261 00:17:18,405 --> 00:17:21,308 to explain myself over and over again. 262 00:17:21,341 --> 00:17:23,243 My brother is dead, 263 00:17:23,277 --> 00:17:25,412 and nothing is gonna bring him back. 264 00:17:27,180 --> 00:17:32,252 I'm trying to move on with my life and you people are sick. 265 00:17:32,286 --> 00:17:35,222 You should be fucking ashamed of yourselves. 266 00:17:35,255 --> 00:17:37,357 (sobbing) 267 00:17:39,326 --> 00:17:41,228 (debt collector) I, I sincerely apologize. 268 00:17:41,261 --> 00:17:43,230 I must have had the-- 269 00:17:46,166 --> 00:17:47,635 Fucking moron! 270 00:17:47,669 --> 00:17:50,270 (laughing) 271 00:17:52,172 --> 00:17:53,440 Whoo! 272 00:17:56,310 --> 00:17:59,313 Bitch, bitch! 273 00:17:59,914 --> 00:18:01,448 Boom! 274 00:18:01,481 --> 00:18:04,451 So Jason vacates your property here on Nighthawk Way 275 00:18:04,484 --> 00:18:07,220 with six months left on his lease? 276 00:18:07,254 --> 00:18:09,456 He must have given you a good reason for that. 277 00:18:09,489 --> 00:18:11,759 Yeah, he said his brother's wife was sick 278 00:18:11,793 --> 00:18:13,327 with breast cancer. 279 00:18:13,360 --> 00:18:16,798 And he wanted to go spend time with his family. 280 00:18:16,831 --> 00:18:19,166 It seemed like a good enough reason for me. 281 00:18:19,199 --> 00:18:23,203 It would be, if it were true. 282 00:18:23,236 --> 00:18:25,907 But I know Jason's brother and his wife, Amy, 283 00:18:25,940 --> 00:18:28,241 who is perfectly healthy. 284 00:18:28,275 --> 00:18:29,811 Really? 285 00:18:29,844 --> 00:18:31,345 I have a tough time believing that. 286 00:18:31,378 --> 00:18:35,115 He's a con man, Melanie, plain and simple. 287 00:18:35,917 --> 00:18:37,417 This is what he does. 288 00:18:37,451 --> 00:18:40,655 All those toys he had, the Cadillac, the BMW, 289 00:18:40,688 --> 00:18:42,724 the boat he took you on. 290 00:18:42,757 --> 00:18:45,325 He got them all through scams, 291 00:18:45,359 --> 00:18:46,426 bank fraud. 292 00:18:47,962 --> 00:18:50,397 None of it was his, 293 00:18:50,430 --> 00:18:52,432 not a single thing was paid for. 294 00:18:55,937 --> 00:18:58,205 You seem like a very kind woman. 295 00:18:59,874 --> 00:19:04,211 And I'm sorry if all this news about Jason 296 00:19:04,244 --> 00:19:05,445 is tough for you to take. 297 00:19:06,781 --> 00:19:08,650 You definitely deserve better. 298 00:19:11,218 --> 00:19:13,688 My son is going to be home any second. 299 00:19:14,956 --> 00:19:16,490 Zachary, right. 300 00:19:22,295 --> 00:19:25,600 Do call me if you remember anything else. 301 00:19:51,324 --> 00:19:54,394 (upbeat pop music) 302 00:20:01,769 --> 00:20:03,470 Hey, hey, hey, can I have a shot? 303 00:20:03,504 --> 00:20:04,939 And I'll start a tab. 304 00:20:07,508 --> 00:20:08,810 Vodka. 305 00:20:16,751 --> 00:20:18,418 - Cheers! - Cheers. 306 00:20:45,012 --> 00:20:47,615 Hey! 307 00:20:47,648 --> 00:20:50,051 Oh my goodness, are you enjoying your stay with us 308 00:20:50,084 --> 00:20:51,819 here this evening? 309 00:20:51,853 --> 00:20:57,825 You both look like somebody that I would like to meet. 310 00:20:57,859 --> 00:21:00,695 I'm Jason, what's yours? 311 00:21:02,029 --> 00:21:03,998 - Michelle. - Stacy. 312 00:21:04,031 --> 00:21:06,768 Michelle and Stacy. 313 00:21:06,801 --> 00:21:08,401 Listen, Michelle, 314 00:21:08,435 --> 00:21:09,704 I feel like you don't fully like me yet, 315 00:21:09,737 --> 00:21:11,404 but we're gonna get there. 316 00:21:11,438 --> 00:21:13,541 We're gonna get there. And if you don't mind, Stacy, 317 00:21:13,574 --> 00:21:16,043 how about I order us all around the drinks. 318 00:21:16,077 --> 00:21:18,913 We sit down and talk about this. 319 00:21:18,946 --> 00:21:21,015 (laughs) You know? 320 00:21:22,049 --> 00:21:24,051 Hey, I know you. 321 00:21:24,085 --> 00:21:25,920 I fucking know you! 322 00:21:25,953 --> 00:21:28,623 I played behind you last week, 323 00:21:28,656 --> 00:21:30,558 2:30 tee time. 324 00:21:30,591 --> 00:21:32,994 Right, I saw your Bentley out in the, 325 00:21:33,027 --> 00:21:34,662 out in the old parking lot. 326 00:21:34,695 --> 00:21:36,363 Very nice! 327 00:21:36,396 --> 00:21:38,065 Now, listen, I've gone ahead 328 00:21:38,099 --> 00:21:39,700 and I've taken the pleasure of ordering 329 00:21:39,734 --> 00:21:42,103 you and your beautiful friends here a round the drinks. 330 00:21:42,136 --> 00:21:44,038 Thanks, but we have drinks on the way. 331 00:21:44,071 --> 00:21:46,707 Thanks, but we have drinks on the way, 332 00:21:46,741 --> 00:21:49,610 he says like goddamn John Wayne. 333 00:21:49,644 --> 00:21:50,978 (laughing) 334 00:21:51,012 --> 00:21:52,445 This son of a bitch. 335 00:21:52,479 --> 00:21:54,347 The last time you turned down a shot, 336 00:21:54,381 --> 00:21:56,083 the Bills were in the Super Bowl. 337 00:21:56,117 --> 00:21:58,986 Hey, we got a thirsty mother fucker over here. 338 00:21:59,020 --> 00:22:00,588 Can we get some shots? 339 00:22:00,621 --> 00:22:02,056 (bartender) Coming up. 340 00:22:02,089 --> 00:22:03,124 - (chuckling) - Yeah, I know you. 341 00:22:03,157 --> 00:22:06,393 (upbeat pop music) 342 00:22:15,402 --> 00:22:18,105 Let's go down one more time. 343 00:22:24,411 --> 00:22:25,546 All right. 344 00:22:25,580 --> 00:22:28,883 I will see you downstairs. 345 00:22:28,916 --> 00:22:30,417 Yeah? 346 00:22:37,457 --> 00:22:40,393 Oh my God! 347 00:22:47,068 --> 00:22:48,803 Thanks, daddy. 348 00:22:54,041 --> 00:22:57,477 (upbeat rap music) 349 00:23:12,126 --> 00:23:14,695 (grunting) 350 00:23:16,964 --> 00:23:19,767 (girls cheering) 351 00:23:24,005 --> 00:23:28,910 (cheering) 352 00:23:30,745 --> 00:23:34,515 Yo, yo, yo, what's up? 353 00:23:34,548 --> 00:23:39,020 Yo, check out my boat! 354 00:23:39,053 --> 00:23:44,457 - And my bitches! - (girls cheering) 355 00:23:46,160 --> 00:23:48,562 Yeah, we're here chilling 356 00:23:48,596 --> 00:23:51,866 'cause it's my birthday! 357 00:23:51,899 --> 00:23:55,770 - (Jason howling) - (girls cheering) 358 00:23:58,172 --> 00:24:01,008 I've got about five pounds of Columbian rocket fuel 359 00:24:01,042 --> 00:24:02,843 in my pocket. 360 00:24:04,845 --> 00:24:07,915 Anybody wanna come sit on the captain's lap? 361 00:24:10,151 --> 00:24:13,921 (cheering) 362 00:24:13,955 --> 00:24:16,857 Jamie: Jason was the sweetest when we were growing up. 363 00:24:17,992 --> 00:24:20,027 He was sensitive. 364 00:24:20,061 --> 00:24:21,963 Maybe even touchy. 365 00:24:21,996 --> 00:24:25,866 He would always cry whenever he got his feelings hurt, 366 00:24:25,900 --> 00:24:28,202 which was like all the time. 367 00:24:30,805 --> 00:24:32,940 He was my best friend. 368 00:24:35,176 --> 00:24:37,044 So he's in ninth grade here? 369 00:24:39,146 --> 00:24:40,681 Yeah, yeah. 370 00:24:40,715 --> 00:24:44,885 He, he always looked so young for his age. 371 00:24:47,154 --> 00:24:49,824 Jamie, I know this has been difficult for you, 372 00:24:49,857 --> 00:24:53,094 but what I'm trying to understand is what went wrong? 373 00:24:53,127 --> 00:24:55,262 How did your brother go from this sweet, sensitive kid 374 00:24:55,296 --> 00:24:58,165 like you're telling me, to this? 375 00:24:59,300 --> 00:25:00,735 My dad. 376 00:25:02,169 --> 00:25:05,573 (whimsical TV music) 377 00:25:13,180 --> 00:25:14,949 Are you kids having fun? 378 00:25:14,982 --> 00:25:16,517 You like this hotel room? 379 00:25:18,986 --> 00:25:22,323 It's better than the rooms we had in Vegas. 380 00:25:22,356 --> 00:25:25,593 Right? Jason, pour me a tall one. 381 00:25:36,137 --> 00:25:38,272 Good man. Have a sip. 382 00:25:41,342 --> 00:25:42,643 Ugh! 383 00:25:42,676 --> 00:25:45,813 (chuckling) 384 00:25:45,846 --> 00:25:48,015 It's all right, you'll get used to it. 385 00:25:49,850 --> 00:25:52,053 I wanna see mom. 386 00:25:52,086 --> 00:25:55,156 Oh, I'm sorry, am I not enough for you? 387 00:25:55,189 --> 00:25:56,791 I just miss her. 388 00:25:59,160 --> 00:26:00,194 I know. 389 00:26:00,227 --> 00:26:01,996 I know you do, sweetheart. 390 00:26:02,029 --> 00:26:03,364 I know you do. 391 00:26:03,397 --> 00:26:06,167 Ah, shh, Jamie, don't cry. 392 00:26:06,200 --> 00:26:07,668 It's not your fault. 393 00:26:07,701 --> 00:26:11,672 Your mother's just a cold, weak person. 394 00:26:11,705 --> 00:26:13,140 She's a loser. 395 00:26:13,174 --> 00:26:14,675 That's not true. 396 00:26:14,708 --> 00:26:16,110 You won't let us see her. 397 00:26:16,143 --> 00:26:17,778 If it's not true, 398 00:26:17,812 --> 00:26:20,114 then how come she didn't fight harder for full custody? 399 00:26:20,147 --> 00:26:22,183 She asked me for a divorce, 400 00:26:22,216 --> 00:26:24,085 and then she gives up on you three. 401 00:26:24,118 --> 00:26:26,720 She didn't give up. You lied. 402 00:26:26,754 --> 00:26:28,989 I would never give up on you guys the way she did. 403 00:26:29,023 --> 00:26:31,292 I'm always gonna take care of you three. 404 00:26:31,325 --> 00:26:33,194 No matter what, I'm always gonna do 405 00:26:33,227 --> 00:26:35,196 what's best for this family. 406 00:26:35,229 --> 00:26:39,300 Jamie sweet, sweet, Jamie. 407 00:26:39,333 --> 00:26:40,935 You can cry if you want. 408 00:26:40,968 --> 00:26:43,904 It'll ruin our fun, like she would, if you want. 409 00:26:45,206 --> 00:26:47,141 - I hate you! - Oh, love bug. 410 00:26:47,174 --> 00:26:48,742 That's gonna change eventually, all right? 411 00:26:48,776 --> 00:26:54,715 But as long as you hate me, no allowance. 412 00:26:54,748 --> 00:26:56,117 Boys. 413 00:27:01,889 --> 00:27:03,257 Go down to the arcade. 414 00:27:03,290 --> 00:27:05,392 Have some fun, have a good time, all right? 415 00:27:13,234 --> 00:27:16,303 (upbeat rap music) 416 00:27:34,188 --> 00:27:35,322 Yeah. 417 00:27:43,130 --> 00:27:45,032 Be 120, honey. 418 00:27:45,065 --> 00:27:47,201 You see that hand? You know what that means? 419 00:27:51,238 --> 00:27:53,274 Oh, shit. 420 00:27:53,307 --> 00:27:55,342 I actually don't have any cash on me. 421 00:27:57,211 --> 00:27:59,013 That's not a problem. 422 00:28:09,190 --> 00:28:10,357 Oh. 423 00:28:15,496 --> 00:28:16,897 Here we go. 424 00:28:22,836 --> 00:28:23,971 (beeps) 425 00:28:24,004 --> 00:28:26,740 Sorry, declined. 426 00:28:28,909 --> 00:28:31,045 That must be the bank's fault. 427 00:28:31,078 --> 00:28:34,014 That's okay, 'cause I got another one. 428 00:28:40,087 --> 00:28:42,256 This is the one that will work. 429 00:28:53,968 --> 00:28:55,069 (beeps) 430 00:28:55,102 --> 00:28:57,004 Oh. 431 00:28:57,037 --> 00:28:58,906 - Come on, let's go. - Oh. 432 00:28:58,939 --> 00:29:01,242 - (bouncer) You can't hear? - Whoa, bro, easy. 433 00:29:01,275 --> 00:29:02,343 Wait, wait, wait, wait, wait. 434 00:29:02,376 --> 00:29:05,012 Wait, wait, wait. 435 00:29:05,045 --> 00:29:06,947 - Hello. - (bouncer) Mother fucker. 436 00:29:10,518 --> 00:29:13,053 - Fucking deadbeat! - Fuck you, bro. 437 00:29:16,123 --> 00:29:18,459 (tires screeching) 438 00:29:18,492 --> 00:29:20,194 Fuck! 439 00:29:25,332 --> 00:29:26,534 (grunts) 440 00:29:28,335 --> 00:29:30,204 - (man) Come on. - Get off of me! 441 00:29:30,237 --> 00:29:31,539 I'll get your money! 442 00:29:35,442 --> 00:29:38,279 (Jason grunting) 443 00:29:42,182 --> 00:29:43,350 (gun clicking) 444 00:29:43,384 --> 00:29:45,452 Three days, 80 grand. 445 00:29:45,486 --> 00:29:47,254 You fucking understand? 446 00:29:48,523 --> 00:29:50,924 You fucking understand? 447 00:29:50,958 --> 00:29:52,126 - Yes. - (man) Do you? 448 00:29:52,159 --> 00:29:53,260 Yes! 449 00:29:53,294 --> 00:29:55,863 Yes, yeah, yeah. 450 00:29:57,231 --> 00:29:59,534 (moaning) 451 00:30:00,334 --> 00:30:02,036 Oh fuck. 452 00:30:03,538 --> 00:30:05,139 Ow, fuck. 453 00:30:05,172 --> 00:30:06,874 (groaning) 454 00:30:11,045 --> 00:30:14,248 (tires screeching) 455 00:30:14,281 --> 00:30:16,250 Fuck. 456 00:30:28,295 --> 00:30:29,830 I'm sorry, Mr. Harline. 457 00:30:31,031 --> 00:30:32,266 But you're maxed out. 458 00:30:37,404 --> 00:30:40,542 I just want some help on my mortgage. 459 00:30:40,575 --> 00:30:43,578 Looks like you need help with more than your mortgage. 460 00:30:45,647 --> 00:30:47,881 I'm sure you'll figure something out. 461 00:30:54,988 --> 00:30:56,558 (low grunts) 462 00:30:59,193 --> 00:31:00,861 You want some advice, kid? 463 00:31:04,431 --> 00:31:05,933 Get out of town. 464 00:31:39,166 --> 00:31:41,001 (knocking on door) 465 00:31:45,038 --> 00:31:47,408 Hey, ma! 466 00:31:47,441 --> 00:31:50,210 Jason, you should have called. 467 00:31:50,244 --> 00:31:52,079 So good to see you. 468 00:31:53,480 --> 00:31:56,984 Hey. (moans) 469 00:31:57,585 --> 00:31:59,420 All right. 470 00:31:59,453 --> 00:32:01,355 Let me take a look around. 471 00:32:05,259 --> 00:32:08,262 I love what you've done in the bedrooms. 472 00:32:09,664 --> 00:32:11,398 Place looks great. 473 00:32:12,166 --> 00:32:13,967 Nice job. 474 00:32:15,135 --> 00:32:16,170 Thanks. 475 00:32:17,705 --> 00:32:19,973 David took good care of you. 476 00:32:21,743 --> 00:32:23,545 What happened to your face? 477 00:32:25,012 --> 00:32:26,046 Bar fight. 478 00:32:27,515 --> 00:32:28,650 Brilliant. 479 00:32:30,350 --> 00:32:32,486 So mom, 480 00:32:32,520 --> 00:32:34,421 I'm not gonna lie to you. 481 00:32:34,455 --> 00:32:36,290 There's a reason I came here. 482 00:32:36,323 --> 00:32:38,292 There doesn't have to be a reason. 483 00:32:38,325 --> 00:32:40,027 Yeah, well I was hoping 484 00:32:40,060 --> 00:32:43,665 that we could rewrite the narrative of our relationship, 485 00:32:43,698 --> 00:32:47,134 and I think I have exactly what we both need. 486 00:32:49,637 --> 00:32:51,205 (mother) Jason, what is this? 487 00:32:51,238 --> 00:32:53,240 This is my new business, 488 00:32:53,273 --> 00:32:55,543 and we are huge in local markets right now 489 00:32:55,577 --> 00:32:58,278 because I have billboards up and down the coast. 490 00:32:58,312 --> 00:33:00,380 - Billboards? - Yeah, you would not believe 491 00:33:00,414 --> 00:33:01,749 how much money these things make me. 492 00:33:01,783 --> 00:33:05,452 2003, I had my biggest fiscal year to date. 493 00:33:05,486 --> 00:33:08,188 If you look out that window, you see that Cadillac. 494 00:33:08,222 --> 00:33:09,691 I own that now, mom. 495 00:33:09,724 --> 00:33:11,325 That's how much I'm crushing it. 496 00:33:11,358 --> 00:33:12,760 And I'm not the only one profiting. 497 00:33:12,794 --> 00:33:16,798 All of my investors are making money, hand over fist. 498 00:33:16,831 --> 00:33:20,434 We're talking 200 percent return on investments. 499 00:33:20,467 --> 00:33:21,669 So I started thinking, 500 00:33:21,703 --> 00:33:24,171 you know like, why can't I do this 501 00:33:24,204 --> 00:33:25,673 for the people that I love? 502 00:33:25,707 --> 00:33:30,143 I started thinking, why can't I do this for you, 503 00:33:30,177 --> 00:33:35,115 and mom, I know that I have not been the best son. 504 00:33:35,148 --> 00:33:36,383 Right, and I messed some things up, 505 00:33:36,416 --> 00:33:38,786 but I do believe that this can change that. 506 00:33:38,820 --> 00:33:41,088 And I do know for a fact 507 00:33:41,121 --> 00:33:45,827 that if you invested $20,000... 508 00:33:45,860 --> 00:33:48,061 Yeah, $20,000. 509 00:33:48,095 --> 00:33:50,197 I could quadruple your money. 510 00:33:50,230 --> 00:33:51,599 So this time next year, 511 00:33:51,633 --> 00:33:54,769 you and I, we're vacationing in Cabo. 512 00:33:54,802 --> 00:33:57,070 Five star resort. 513 00:33:57,104 --> 00:33:59,774 Margaritas on the beach all day. 514 00:34:01,275 --> 00:34:02,476 What do you say? 515 00:34:05,178 --> 00:34:06,781 I was wondering how long it had been 516 00:34:06,814 --> 00:34:09,316 since I'd last seen you. 517 00:34:09,349 --> 00:34:12,185 But then I realized this is your first time 518 00:34:12,219 --> 00:34:13,220 seeing this house. 519 00:34:13,253 --> 00:34:15,122 You know how long ago it was 520 00:34:15,155 --> 00:34:16,558 that David got it for me? 521 00:34:16,591 --> 00:34:19,326 Well, we're gonna get you a better one after I'm done. 522 00:34:19,359 --> 00:34:20,828 Three years. 523 00:34:20,862 --> 00:34:23,831 That's how long it's been since you visited me. 524 00:34:23,865 --> 00:34:27,267 I know, and truly, I'm sorry. 525 00:34:27,301 --> 00:34:29,737 And then you have the audacity 526 00:34:29,771 --> 00:34:34,308 to walk in here and ask me for $20,000? 527 00:34:34,341 --> 00:34:36,644 Twenty thousand dollars of my money? 528 00:34:36,678 --> 00:34:40,447 This is a huge opportunity, huge. 529 00:34:40,480 --> 00:34:42,617 For whom exactly, tell me. 530 00:34:42,650 --> 00:34:43,818 For both of us. 531 00:34:45,520 --> 00:34:48,488 Cut the shit, Jason, please. 532 00:34:49,857 --> 00:34:51,759 How stupid do you think I am? 533 00:34:51,793 --> 00:34:54,494 I know you borrowed money from David, from Jamie. 534 00:34:54,529 --> 00:34:56,598 It's not true. They invested. 535 00:34:56,631 --> 00:34:58,800 And then you come here prancing around 536 00:34:58,833 --> 00:35:01,468 in a fucking Cadillac. 537 00:35:01,501 --> 00:35:02,537 I had a good year, mom. 538 00:35:02,570 --> 00:35:04,271 Son! 539 00:35:04,304 --> 00:35:05,640 I know that car isn't yours. 540 00:35:05,673 --> 00:35:09,711 I know there's no business, no opportunity. 541 00:35:09,744 --> 00:35:13,548 So no, I won't be investing. 542 00:35:15,349 --> 00:35:16,818 Yep, well, 543 00:35:16,851 --> 00:35:20,722 mom, I think you really might want to... 544 00:35:20,755 --> 00:35:22,289 rethink that one because I mean 545 00:35:22,322 --> 00:35:24,424 the profits we made this year alone, 546 00:35:24,458 --> 00:35:26,326 do you understand how much money that you could make? 547 00:35:26,360 --> 00:35:27,795 Enough! 548 00:35:28,630 --> 00:35:30,364 Jesus Christ! 549 00:35:30,397 --> 00:35:31,599 Who do you think you're fooling 550 00:35:31,633 --> 00:35:34,267 with all that CEO talk bullshit? 551 00:35:34,301 --> 00:35:35,603 I'm your mother! 552 00:35:36,904 --> 00:35:40,908 Is there any part of that brain of yours 553 00:35:40,942 --> 00:35:43,443 that could just tell you to stop? 554 00:35:56,223 --> 00:35:58,492 I'm sorry, Jason. 555 00:35:58,526 --> 00:36:00,662 I can't lend you any more money. 556 00:36:01,963 --> 00:36:04,666 I know that's why you drop by, 557 00:36:04,699 --> 00:36:06,968 'cause of course that's the only reason 558 00:36:07,001 --> 00:36:09,336 you ever do come by, 559 00:36:09,369 --> 00:36:11,873 but I just can't do it this time. 560 00:36:11,906 --> 00:36:14,942 I'm in trouble, mom, I'm in big trouble. 561 00:36:14,976 --> 00:36:17,945 I need your help, please. 562 00:36:20,615 --> 00:36:23,283 You're some actor, you know that. 563 00:36:24,351 --> 00:36:26,420 I'm not acting. I'm not acting. 564 00:36:26,453 --> 00:36:29,423 These guys, if I don't pay them money, 565 00:36:29,456 --> 00:36:30,591 they're gonna kill me. 566 00:36:30,625 --> 00:36:32,225 Oh, God, 567 00:36:32,259 --> 00:36:35,362 you really are your father's son. 568 00:36:35,395 --> 00:36:40,434 Sometimes I think the only difference between you two 569 00:36:40,467 --> 00:36:44,304 is that you are just delusional enough 570 00:36:44,337 --> 00:36:46,473 to buy your own bullshit! 571 00:36:53,380 --> 00:36:55,750 I'm sorry, Jason. I shouldn't have said that. 572 00:36:55,783 --> 00:36:57,719 No, no, no. 573 00:36:57,752 --> 00:36:59,219 It's... 574 00:37:02,389 --> 00:37:03,558 it's all right. 575 00:37:09,864 --> 00:37:10,898 I should go. 576 00:37:12,867 --> 00:37:14,267 I should go. 577 00:37:18,573 --> 00:37:21,374 Do you know what gives me great comfort? 578 00:37:21,408 --> 00:37:22,944 Is that a year from now 579 00:37:22,977 --> 00:37:25,680 I'm gonna be sunbathing on a yacht. 580 00:37:25,713 --> 00:37:27,280 Sailing the Pacific 581 00:37:27,314 --> 00:37:29,817 with seven Victoria's Secret supermodels. 582 00:37:29,851 --> 00:37:31,853 Roaming the globe and living it up. 583 00:37:31,886 --> 00:37:34,655 And do you know where you're gonna be, mom? 584 00:37:36,090 --> 00:37:40,895 Right fucking here, all alone. 585 00:37:40,928 --> 00:37:44,932 A mean, old miserable bitch. 586 00:37:48,569 --> 00:37:51,304 Get out, now. 587 00:37:51,338 --> 00:37:52,540 Get outta my house. 588 00:37:53,741 --> 00:37:54,976 It was a nice visit. 589 00:37:56,544 --> 00:37:58,546 See you again in another four years. 590 00:38:04,886 --> 00:38:06,386 Goodbye, Jason. 591 00:38:09,690 --> 00:38:11,526 (somber music) 592 00:38:11,559 --> 00:38:13,094 Jason: It's my dad's. 593 00:38:13,127 --> 00:38:14,361 No, my father's. 594 00:38:14,394 --> 00:38:16,631 This was my father's. 595 00:38:18,900 --> 00:38:21,903 He died peacefully. 596 00:38:21,936 --> 00:38:23,738 He died peacefully. 597 00:38:23,771 --> 00:38:26,774 He lived, he lived a good life. 598 00:38:27,942 --> 00:38:29,309 This, 599 00:38:30,545 --> 00:38:33,413 this one was my mom's. 600 00:38:33,446 --> 00:38:35,917 She left this for me. 601 00:38:35,950 --> 00:38:39,086 She left me this recently because she, um, 602 00:38:39,120 --> 00:38:41,689 she recently passed away. 603 00:38:41,722 --> 00:38:43,024 She recently passed away. 604 00:38:43,057 --> 00:38:46,894 She was diagnosed with pancreatic cancer, 605 00:38:46,928 --> 00:38:51,098 which was very painful for her. 606 00:38:53,835 --> 00:38:55,970 And it was very painful for me, too. 607 00:38:56,003 --> 00:39:00,440 You know, because we were so close. 608 00:39:00,473 --> 00:39:03,678 We were so close, me and that miserable fucking bitch, 609 00:39:03,711 --> 00:39:04,979 yeah. 610 00:39:06,013 --> 00:39:08,049 I am so fucking good, bro. 611 00:39:10,184 --> 00:39:12,385 Real fucking tears. 612 00:39:18,059 --> 00:39:19,560 She's my... 613 00:39:19,594 --> 00:39:21,394 she's my best friend. 614 00:39:22,163 --> 00:39:24,031 She was my best friend. 615 00:39:26,734 --> 00:39:29,570 It was a nice visit, yeah. 616 00:39:31,138 --> 00:39:32,607 Thanks, mom. 617 00:39:34,141 --> 00:39:35,743 Thanks, dad. 618 00:39:35,776 --> 00:39:37,778 Wherever the fuck you are. 619 00:39:45,186 --> 00:39:48,522 (car door slamming) 620 00:40:03,204 --> 00:40:04,639 Hi. 621 00:40:17,852 --> 00:40:19,921 Here you go, Leising. 622 00:40:24,792 --> 00:40:26,093 Jamie: Ten years ago, 623 00:40:26,127 --> 00:40:28,896 my brother was a completely different person. 624 00:40:28,930 --> 00:40:32,033 He was married. He was a Mormon, straight edge. 625 00:40:32,066 --> 00:40:33,534 I mean he was a missionary in France. 626 00:40:33,567 --> 00:40:36,170 That, that was his whole life. 627 00:40:38,839 --> 00:40:40,241 Ten years ago, you said? 628 00:40:40,274 --> 00:40:41,542 Yeah. 629 00:40:41,575 --> 00:40:42,777 Isn't that right about the time 630 00:40:42,810 --> 00:40:45,546 that your father went missing? 631 00:40:50,952 --> 00:40:52,186 Jamie? 632 00:40:53,621 --> 00:40:55,656 Dad's probably on a beach somewhere 633 00:40:55,690 --> 00:40:58,059 drinking mai tais. 634 00:40:58,092 --> 00:41:01,662 Probably trying to fuck a nurse or something, you know. 635 00:41:01,696 --> 00:41:03,698 David: Fuck a nurse? 636 00:41:03,731 --> 00:41:06,767 Yeah, dad loves nurses. 637 00:41:06,801 --> 00:41:08,602 Seriously, man. 638 00:41:08,636 --> 00:41:14,608 I remember he used to say nurses are the most sexual women. 639 00:41:14,642 --> 00:41:16,644 I don't remember him saying that. 640 00:41:16,677 --> 00:41:18,813 Does sound like some shit he would say. 641 00:41:18,846 --> 00:41:21,549 He's gonna have stories when he gets back. 642 00:41:21,582 --> 00:41:24,251 David: J, I don't think he's coming back, man. 643 00:41:24,285 --> 00:41:28,589 Well, if that's happening then so is this. 644 00:41:33,194 --> 00:41:34,962 It's a little big for you, no? 645 00:41:34,996 --> 00:41:36,664 I get it fitted. 646 00:41:36,697 --> 00:41:38,132 You know, it's probably fake. 647 00:41:38,165 --> 00:41:41,702 Oh, you jealous bro, that you didn't grab it first? 648 00:41:41,736 --> 00:41:43,204 David: I couldn't care less, man, let's go. 649 00:41:43,237 --> 00:41:46,974 Jamie: Jason, David, what the hell is going on? 650 00:41:47,008 --> 00:41:48,609 - Jason: Hey. - David: Hi. 651 00:41:48,642 --> 00:41:49,744 Hi? 652 00:41:49,777 --> 00:41:51,812 What the fuck? Where is dad? 653 00:41:53,614 --> 00:41:54,682 Hello? 654 00:41:54,715 --> 00:41:56,183 What the hell are you guys packing? 655 00:41:56,217 --> 00:41:58,719 I mean, obviously you've been talking to him. 656 00:41:58,753 --> 00:41:59,887 Don't get involved, Jamie. 657 00:41:59,920 --> 00:42:01,022 Don't tell me to fuck off. 658 00:42:01,055 --> 00:42:02,990 Don't tell me to not get involved. 659 00:42:03,024 --> 00:42:05,593 All right, the cops called me. 660 00:42:05,626 --> 00:42:06,627 - Yeah? - Jamie: Yeah. 661 00:42:06,660 --> 00:42:07,862 What did you tell them? 662 00:42:07,895 --> 00:42:09,063 I don't know, David. 663 00:42:09,096 --> 00:42:10,765 Nothing, 'cause I don't know anything. 664 00:42:10,798 --> 00:42:13,134 So can you just please tell me what the hell is going on? 665 00:42:13,167 --> 00:42:14,869 What did they tell you? 666 00:42:14,902 --> 00:42:16,604 I, I don't know. 667 00:42:16,637 --> 00:42:19,640 Oh, they found his car abandoned in Brownsville, Texas 668 00:42:19,673 --> 00:42:20,975 right by the Mexican border. 669 00:42:21,008 --> 00:42:22,910 So explain this to me. 670 00:42:22,943 --> 00:42:24,912 Don't get involved. 671 00:42:24,945 --> 00:42:27,014 - Let's go. - Seriously, David? 672 00:42:30,184 --> 00:42:32,019 Hey, hey, Jason. 673 00:42:32,053 --> 00:42:34,355 Can you please just tell me what the hell is going on? 674 00:42:34,388 --> 00:42:36,257 Yeah, hey, don't worry about it. 675 00:42:36,290 --> 00:42:39,360 We're just squaring some stuff away for him. 676 00:42:39,393 --> 00:42:40,895 Dad's coming back. 677 00:42:43,330 --> 00:42:46,100 I always tell you the truth. 678 00:42:46,133 --> 00:42:49,937 You know that, right? 679 00:42:49,970 --> 00:42:52,306 - (truck horn honking) - David: Let's go! 680 00:42:52,339 --> 00:42:54,375 So annoying. 681 00:42:54,408 --> 00:42:56,277 Those pants look better on me. 682 00:42:57,178 --> 00:42:58,946 Stop. 683 00:42:58,979 --> 00:43:00,214 I'll let you borrow them. 684 00:43:00,247 --> 00:43:02,183 Jason: There's that smile. Love you. 685 00:43:02,216 --> 00:43:03,284 Love you. 686 00:43:05,386 --> 00:43:08,255 (engine humming) 687 00:43:16,997 --> 00:43:19,934 (buttons beeping) 688 00:43:22,236 --> 00:43:23,737 Come on! 689 00:43:36,951 --> 00:43:38,018 (thuds) 690 00:43:39,220 --> 00:43:42,056 (engine humming) 691 00:44:21,896 --> 00:44:24,265 This is the Glock model 21. 692 00:44:24,298 --> 00:44:26,167 It's a 45 ACP. 693 00:44:26,200 --> 00:44:28,135 This is what your Secret Service uses. 694 00:44:28,169 --> 00:44:29,837 Military personnel. 695 00:44:29,870 --> 00:44:32,806 A lot of police officers choose that as a service weapon. 696 00:44:34,341 --> 00:44:37,678 (suspenseful music) 697 00:44:43,951 --> 00:44:45,986 How do I look? 698 00:44:46,020 --> 00:44:47,388 Deadly. 699 00:44:47,421 --> 00:44:48,923 Good answer. 700 00:44:57,264 --> 00:44:59,800 (camera clicking) 701 00:44:59,833 --> 00:45:01,068 You wanna shoot it? 702 00:45:01,101 --> 00:45:02,236 Fuck yeah. 703 00:45:02,269 --> 00:45:05,005 (gun firing) 704 00:45:39,340 --> 00:45:40,441 (officer) Kyle Wallace. 705 00:45:40,474 --> 00:45:42,209 - Open up. - (knocking on door) 706 00:45:42,243 --> 00:45:45,312 - Police. - (knocking on door) 707 00:45:48,516 --> 00:45:50,150 Kyle! 708 00:45:51,318 --> 00:45:54,355 (dramatic music) 709 00:45:55,557 --> 00:45:58,892 (yelps) 710 00:45:58,926 --> 00:46:01,495 Get the fuck off me, man! Get the fuck off. 711 00:46:01,529 --> 00:46:03,565 I didn't do nothing! 712 00:46:03,598 --> 00:46:05,199 Pieces of shit. 713 00:46:05,232 --> 00:46:06,867 I didn't fucking do nothing. 714 00:46:06,900 --> 00:46:08,802 This is bullshit. 715 00:46:08,836 --> 00:46:10,271 Leising: All right, Kyle, let's go. 716 00:46:10,304 --> 00:46:11,939 Tell me how you know this guy. 717 00:46:15,376 --> 00:46:17,945 Who that, man? 718 00:46:17,978 --> 00:46:20,014 He put down the address of this apartment 719 00:46:20,047 --> 00:46:22,316 when he bought a Glock. 720 00:46:22,349 --> 00:46:24,051 Now I know you know Jason, 721 00:46:24,084 --> 00:46:26,453 and I know he's been here recently. 722 00:46:29,256 --> 00:46:30,991 So let's try this again. 723 00:46:33,060 --> 00:46:34,428 How do you know this guy? 724 00:46:37,164 --> 00:46:39,366 All right, I met Jason a while back. 725 00:46:40,868 --> 00:46:41,902 Come on. 726 00:46:41,935 --> 00:46:43,103 It's not like we close or anything. 727 00:46:43,137 --> 00:46:46,073 He's a fun dude to party with and shit. 728 00:46:46,106 --> 00:46:47,542 Anyway, he came through here 729 00:46:47,575 --> 00:46:49,276 completely out the blue. 730 00:46:49,310 --> 00:46:51,178 Word on the street, he had gambling debt 731 00:46:51,211 --> 00:46:53,080 to some coldblooded motherfuckers. 732 00:46:57,217 --> 00:47:01,055 Jason: Yo, Kyle Wallace! 733 00:47:01,088 --> 00:47:02,990 Dude borrowed money from everyone. 734 00:47:04,958 --> 00:47:06,293 Okay. 735 00:47:06,327 --> 00:47:07,629 Kyle: Jason? 736 00:47:07,662 --> 00:47:10,064 Oh, buddy. 737 00:47:10,097 --> 00:47:12,399 What are you doing here? 738 00:47:12,433 --> 00:47:13,500 Passing through, dog. 739 00:47:13,535 --> 00:47:16,103 Yo, come kick it with me for a bit. 740 00:47:16,136 --> 00:47:18,272 Man, I heard you were in some deep shit, like for real. 741 00:47:18,305 --> 00:47:20,542 Nah, nah, nah, nah. 742 00:47:20,575 --> 00:47:22,042 I took care of that. 743 00:47:22,076 --> 00:47:23,210 Money's in the account. 744 00:47:23,243 --> 00:47:24,612 It's all straight, I swear. 745 00:47:25,613 --> 00:47:27,014 Kick with me for a bit. 746 00:47:27,047 --> 00:47:29,216 I got something I wanna talk to you about. 747 00:47:29,249 --> 00:47:32,086 I got a little uh... 748 00:47:32,119 --> 00:47:35,122 A little opportunity I wanna run by you. 749 00:47:36,023 --> 00:47:37,991 (loud snorting) 750 00:47:38,025 --> 00:47:39,259 Oh fuck. 751 00:47:39,293 --> 00:47:40,562 That's good shit. 752 00:47:40,595 --> 00:47:42,162 - Jason: Yeah. - It's Cali shit? 753 00:47:42,196 --> 00:47:44,965 (both groaning) 754 00:47:47,267 --> 00:47:48,469 So are you going to tell me about this opportunity? 755 00:47:48,502 --> 00:47:49,637 What's good? 756 00:47:49,671 --> 00:47:52,005 Yeah, bro. 757 00:47:53,073 --> 00:47:54,308 Check it out. 758 00:47:59,213 --> 00:48:02,116 I'm gonna rob an armored truck, 759 00:48:02,149 --> 00:48:04,251 and I want you to help me. 760 00:48:04,284 --> 00:48:05,953 Now look, I've done a bunch of research. 761 00:48:05,986 --> 00:48:07,121 Now check it out, check it out. 762 00:48:07,154 --> 00:48:09,323 A fucking box office from a theater 763 00:48:09,356 --> 00:48:10,625 on a big fucking weekend, 764 00:48:10,658 --> 00:48:12,192 like a weekend after fucking Thanksgiving 765 00:48:12,226 --> 00:48:16,230 can have up to $300,000 cash. 766 00:48:16,263 --> 00:48:17,231 On hand, right? 767 00:48:17,264 --> 00:48:19,032 - Right? - Right. 768 00:48:19,066 --> 00:48:20,501 - Jason: Right? - Right. 769 00:48:20,535 --> 00:48:22,369 So now the fucking armored truck pulls up outside the theater 770 00:48:22,403 --> 00:48:23,470 on the Monday morning. 771 00:48:23,505 --> 00:48:25,607 That guard walks with one fucking bag 772 00:48:25,640 --> 00:48:29,243 full of all that cash, 773 00:48:29,276 --> 00:48:30,944 all that fucking cash. 774 00:48:30,978 --> 00:48:32,547 So on his walk from the fucking theater 775 00:48:32,580 --> 00:48:34,081 into the fucking truck, 776 00:48:34,114 --> 00:48:36,283 that motherfucker's completely fucking vulnerable. 777 00:48:36,316 --> 00:48:38,720 Kyle, it's like one man 778 00:48:38,753 --> 00:48:40,622 against a loaded gun. 779 00:48:40,655 --> 00:48:42,289 You know what I'm saying? 780 00:48:42,322 --> 00:48:43,591 It's practically risk free. 781 00:48:43,625 --> 00:48:45,259 All you gotta do... 782 00:48:46,761 --> 00:48:48,495 is pop him first. 783 00:48:48,530 --> 00:48:49,963 You know? 784 00:48:52,032 --> 00:48:54,368 You're fucking with me, right? 785 00:48:54,401 --> 00:48:55,637 No. 786 00:48:55,670 --> 00:48:58,172 Motherfucker, you ever popped a dude before? 787 00:49:00,040 --> 00:49:01,408 Have you? 788 00:49:01,442 --> 00:49:03,110 I haven't had to, but I've seen dudes get shot, 789 00:49:03,143 --> 00:49:04,445 and let me tell you something, bro. 790 00:49:04,478 --> 00:49:06,313 That shit's above your pay grade. 791 00:49:08,683 --> 00:49:11,985 Yeah, yeah. 792 00:49:12,019 --> 00:49:15,289 Yeah, yeah. 793 00:49:15,322 --> 00:49:18,325 Yeah. Is that a no, mommy? 794 00:49:18,358 --> 00:49:19,627 Is that a no, mommy? 795 00:49:19,661 --> 00:49:22,996 (chuckling) 796 00:49:23,030 --> 00:49:24,431 But I want to, mommy. 797 00:49:24,465 --> 00:49:27,034 (laughing) 798 00:49:28,736 --> 00:49:31,438 But I want to, mommy! 799 00:49:31,472 --> 00:49:32,607 You fucking with me. 800 00:49:32,640 --> 00:49:34,174 I've seen dudes get shot! 801 00:49:34,208 --> 00:49:35,275 I've been in the mud! 802 00:49:35,309 --> 00:49:38,011 (laughing) 803 00:49:38,045 --> 00:49:40,214 I've seen things! 804 00:49:40,247 --> 00:49:43,116 You know what I'm saying? 805 00:49:43,150 --> 00:49:46,320 Yo, yo, yo, answer me one fucking question 806 00:49:46,353 --> 00:49:48,188 right fucking now. 807 00:49:48,222 --> 00:49:49,724 Kyle: What the fuck, bro? 808 00:49:49,757 --> 00:49:52,359 Is this shit still above my fucking pay grade? 809 00:49:52,392 --> 00:49:54,094 What the fuck? 810 00:49:54,127 --> 00:49:56,396 I'm not fucking kidding, dawg. Put the fucking shit down. 811 00:49:59,433 --> 00:50:01,435 Click, it's empty, bro. 812 00:50:02,670 --> 00:50:05,272 Fucking, what the fuck was that? 813 00:50:05,305 --> 00:50:07,675 - Ow! - Fucking crazy! 814 00:50:07,709 --> 00:50:09,243 Think that shit's funny? 815 00:50:09,276 --> 00:50:12,547 - I'll slap your shit! - I'm fucking with you. 816 00:50:12,580 --> 00:50:14,248 Get the fuck out of my house! 817 00:50:14,281 --> 00:50:16,416 - Yo, Kyle! - Get the fuck out of my house! 818 00:50:16,450 --> 00:50:18,252 When did you turn into such a whiny ass little bitch? 819 00:50:18,285 --> 00:50:20,187 - I'm joking. - I ain't no fucking bitch! 820 00:50:20,220 --> 00:50:21,188 Get the fuck out of my house! 821 00:50:21,221 --> 00:50:23,190 I'm sorry, all right? 822 00:50:23,223 --> 00:50:25,793 Dude, chill, I'm kidding. 823 00:50:25,827 --> 00:50:27,261 Dude, fucking chill, bitch. 824 00:50:27,294 --> 00:50:29,831 Get your panties out of a fucking bunch. 825 00:50:29,864 --> 00:50:31,498 - You're fucking out of it. - Jason: Oh! 826 00:50:31,533 --> 00:50:34,569 Whatever path you're on, Jason... That's all you, bro. 827 00:50:34,602 --> 00:50:39,106 Fucking Kyle Wallace is a fucking pussy. 828 00:50:39,139 --> 00:50:40,542 Kyle: Fuck off! 829 00:50:43,845 --> 00:50:47,114 Kyle Wallace is fucking pussy. (blabbering) 830 00:50:50,350 --> 00:50:51,451 And that's it. 831 00:50:51,485 --> 00:50:52,854 I ain't seen him again after that. 832 00:50:52,887 --> 00:50:55,422 He called me fucking 16 times the next day, 833 00:50:55,455 --> 00:50:56,591 but I didn't pick up. 834 00:50:56,624 --> 00:50:58,125 I just avoided him. 835 00:51:00,595 --> 00:51:01,763 Hmm. 836 00:51:03,430 --> 00:51:04,732 All right, Kyle. 837 00:51:06,166 --> 00:51:07,301 Book him. 838 00:51:07,334 --> 00:51:10,203 What the fuck, man? I didn't do shit! 839 00:51:10,237 --> 00:51:11,338 This is bullshit! 840 00:51:11,371 --> 00:51:13,240 Fucking, fuck you guys! 841 00:51:13,273 --> 00:51:14,474 Fucking pigs. 842 00:51:14,509 --> 00:51:15,777 Goddamn it. 843 00:51:19,714 --> 00:51:21,616 (man) Three days. 844 00:51:21,649 --> 00:51:23,350 You fucking understand? 845 00:51:25,218 --> 00:51:28,188 (debt collector) I need to speak to Jason immediately, 846 00:51:28,221 --> 00:51:30,457 'cause he owes us a lot of money. 847 00:51:30,490 --> 00:51:32,459 You hear me? 848 00:51:32,492 --> 00:51:34,161 Jeanne: How stupid do you think I am? 849 00:51:34,194 --> 00:51:38,231 I know you borrowed money from David, from Jamie. 850 00:51:38,265 --> 00:51:39,867 (loan officer) I'm sorry, Mr. Harline, 851 00:51:39,901 --> 00:51:41,234 but you're maxed out. 852 00:51:41,268 --> 00:51:42,469 Jeanne: And then you come here. 853 00:51:42,502 --> 00:51:46,206 Prancing around in a fucking Cadillac. 854 00:51:46,239 --> 00:51:47,441 (loan officer) You want some advice, kid? 855 00:51:47,474 --> 00:51:48,710 Go to the arcade. 856 00:51:48,743 --> 00:51:51,445 Have a good time, for God's sake. 857 00:51:51,478 --> 00:51:53,313 (debt collector) So you tell your brother, 858 00:51:53,347 --> 00:51:55,382 get on the phone or we're gonna get the police involved 859 00:51:55,415 --> 00:51:56,918 and throw him in jail. 860 00:51:56,951 --> 00:51:59,887 Jeanne: Is there any part of that brain of yours 861 00:51:59,921 --> 00:52:03,423 that could just tell you to stop! 862 00:52:07,461 --> 00:52:11,198 (slow suspenseful music) 863 00:52:37,792 --> 00:52:40,561 (door rattling) 864 00:53:26,541 --> 00:53:29,409 (engine humming) 865 00:53:35,282 --> 00:53:36,349 Hey, Mel. 866 00:53:38,351 --> 00:53:40,287 Yeah, guess who? 867 00:53:42,790 --> 00:53:44,692 - Hi. - Hi. 868 00:53:44,726 --> 00:53:45,993 I was pretty surprised when he called. 869 00:53:46,027 --> 00:53:48,696 I hadn't heard from him in over a year, I think. 870 00:53:49,731 --> 00:53:50,765 Zachary: Jason! 871 00:53:51,532 --> 00:53:52,800 Ah-ha! 872 00:53:52,834 --> 00:53:54,569 Melanie: And he said he was just passing through town, 873 00:53:54,602 --> 00:53:56,804 and he needed a place to stay for a few nights. 874 00:53:57,805 --> 00:53:59,239 So what did you say? 875 00:54:00,407 --> 00:54:02,009 I said of course. 876 00:54:02,043 --> 00:54:03,678 Truth be told, 877 00:54:03,711 --> 00:54:06,647 he was a pretty great house guest. 878 00:54:06,681 --> 00:54:08,315 He'd usually go out in the mornings, 879 00:54:08,348 --> 00:54:11,853 and then stay gone most of the day. 880 00:54:28,002 --> 00:54:30,872 (Jason laughing) 881 00:54:54,896 --> 00:54:58,599 The ball is high, the ball is deep! 882 00:54:58,633 --> 00:55:00,568 It's gone! 883 00:55:00,601 --> 00:55:01,936 Yes! 884 00:55:07,374 --> 00:55:09,510 So he stayed with you for 10 days? 885 00:55:09,544 --> 00:55:10,578 I guess. 886 00:55:10,611 --> 00:55:12,513 Didn't really feel like that long. 887 00:55:13,714 --> 00:55:16,416 (soft moaning) 888 00:55:49,617 --> 00:55:51,552 But he didn't spend Thanksgiving with you, right? 889 00:55:51,586 --> 00:55:52,620 Yeah. 890 00:55:52,653 --> 00:55:53,921 He left the morning of. 891 00:55:55,723 --> 00:55:58,025 He said he had to spend it with his family. 892 00:56:01,996 --> 00:56:05,465 I really think you should spend Thanksgiving with us. 893 00:56:05,498 --> 00:56:06,734 Yeah, baby, you know I want to, 894 00:56:06,767 --> 00:56:08,135 but I gotta spend it with Jamie this year. 895 00:56:08,169 --> 00:56:10,437 Otherwise she'll kill me. 896 00:56:10,470 --> 00:56:12,439 Come on, you really shouldn't be mad. 897 00:56:12,472 --> 00:56:13,440 I'm not. 898 00:56:13,473 --> 00:56:14,809 Hey, hey. 899 00:56:15,877 --> 00:56:17,979 You shouldn't be sad either. 900 00:56:18,012 --> 00:56:19,379 You wanna know why? 901 00:56:20,181 --> 00:56:22,016 Why, why? 902 00:56:22,049 --> 00:56:25,086 Because I'm moving back here in January. 903 00:56:26,787 --> 00:56:27,822 No, you're not. 904 00:56:27,855 --> 00:56:29,891 Yes, I am. Yes, I am. 905 00:56:29,924 --> 00:56:31,592 I'm coming back here in January. 906 00:56:31,626 --> 00:56:35,663 So can the two of you wait a couple months for me? 907 00:56:35,696 --> 00:56:38,065 'Cause if I come back here, 908 00:56:38,099 --> 00:56:40,001 if I roll up back here and there's another dude 909 00:56:40,034 --> 00:56:43,204 living in the street, you know, across the street, 910 00:56:43,237 --> 00:56:44,839 and he come in here and swept you off your feet, 911 00:56:44,872 --> 00:56:46,040 I swear to God, 912 00:56:46,073 --> 00:56:48,876 I'm going to throw you off the roof. 913 00:56:53,881 --> 00:56:55,983 - Really? - Yeah, hey. 914 00:57:01,689 --> 00:57:02,890 I love you. 915 00:57:35,156 --> 00:57:36,857 Hey, buddy. 916 00:57:36,891 --> 00:57:39,694 I gotta hit the road. 917 00:57:40,294 --> 00:57:41,896 But before I do, 918 00:57:41,929 --> 00:57:43,030 I wanted to give you this, 919 00:57:43,064 --> 00:57:46,000 like an early Christmas present. 920 00:57:47,868 --> 00:57:49,003 No way! 921 00:57:50,705 --> 00:57:51,839 This is amazing. 922 00:57:54,642 --> 00:57:55,943 Thank you. 923 00:58:01,215 --> 00:58:02,550 You're welcome. 924 00:58:09,056 --> 00:58:10,791 Melanie, I hate having to tell you this, 925 00:58:10,825 --> 00:58:13,027 but he lied to you again. 926 00:58:13,060 --> 00:58:15,129 Jason didn't spend Thanksgiving with Jamie 927 00:58:15,162 --> 00:58:17,131 or anyone from his family. 928 00:58:17,164 --> 00:58:23,004 Instead, he spent it alone at a motel, 929 00:58:23,037 --> 00:58:24,739 just five miles from your house. 930 00:58:26,841 --> 00:58:28,909 No, that... 931 00:58:30,811 --> 00:58:32,113 that can't be true. 932 00:58:33,314 --> 00:58:34,849 I'm sorry. 933 00:58:36,250 --> 00:58:38,252 No, that's just, 934 00:58:38,285 --> 00:58:40,654 just not the Jason I know. 935 00:58:44,859 --> 00:58:46,160 It's just not. 936 00:58:46,927 --> 00:58:48,896 (gun firing) 937 00:58:48,929 --> 00:58:52,066 (suspenseful music) 938 00:59:39,013 --> 00:59:43,117 For someone who did a lot of dumb and illegal shit, 939 00:59:43,150 --> 00:59:45,119 I find it fascinating that the only thing 940 00:59:45,152 --> 00:59:46,320 on your brother's record, 941 00:59:46,353 --> 00:59:48,389 up until this point of course, 942 00:59:48,422 --> 00:59:50,624 was a shoplifting charge. 943 00:59:52,159 --> 00:59:55,262 Apparently, Jason stole a dozen golf clubs. 944 00:59:58,933 --> 01:00:01,936 Did you also know that your little brother 945 01:00:01,969 --> 01:00:03,204 had a habit of telling people 946 01:00:03,237 --> 01:00:04,939 that you and him had a business together 947 01:00:04,972 --> 01:00:07,274 importing and exporting golf equipment? 948 01:00:14,315 --> 01:00:18,119 I think you helped Jason rob that golf store five years ago. 949 01:00:28,329 --> 01:00:31,765 - David: Hey, how you doing? - Fine, how can I help you? 950 01:00:31,799 --> 01:00:33,067 Yeah, you know what? 951 01:00:33,100 --> 01:00:34,969 I'm looking for a couple new shirts. 952 01:00:35,002 --> 01:00:36,904 - (clerk) Right this way. - David: Great. 953 01:00:37,972 --> 01:00:39,206 Is there particular? 954 01:01:05,132 --> 01:01:07,234 Yeah, I took the price tags off of these clubs. 955 01:01:07,268 --> 01:01:10,371 I'm gonna make some new ones in fucking Microsoft Paint. 956 01:01:10,404 --> 01:01:11,772 Well, why would you do that? 957 01:01:11,805 --> 01:01:13,774 What are you talking about? 958 01:01:13,807 --> 01:01:15,843 I'm going to take these fucking clubs, 959 01:01:18,112 --> 01:01:20,014 and I'm going to scratch some fucking Chinese symbols 960 01:01:20,047 --> 01:01:21,448 into the head of them, 961 01:01:21,482 --> 01:01:23,250 and then we're gonna sell these motherfuckers 962 01:01:23,284 --> 01:01:25,953 to some dumb motherfucker with some deep ass pockets. 963 01:01:25,986 --> 01:01:28,856 Wait, do you think anybody's gonna fall for that shit? 964 01:01:28,889 --> 01:01:31,258 I mean, how stupid do you think people are? 965 01:01:31,292 --> 01:01:34,828 Ah, I think they're pretty fucking stupid. 966 01:01:34,862 --> 01:01:37,798 Plus bro, you forgot the most important part. 967 01:01:37,831 --> 01:01:38,966 What's that? 968 01:01:38,999 --> 01:01:40,334 - It's me. - Come on, bud. 969 01:01:40,367 --> 01:01:43,904 It's me, I could sell ice to a motherfucking Eskimo. 970 01:01:43,938 --> 01:01:45,072 Have another sip. 971 01:01:46,140 --> 01:01:48,242 - (laughing) - (siren blaring) 972 01:01:48,275 --> 01:01:51,145 Shit, shit! Shit. 973 01:01:52,146 --> 01:01:54,114 Oh, man. 974 01:01:54,148 --> 01:01:57,017 (laughing) 975 01:02:01,922 --> 01:02:03,857 Amy's gonna kill me. 976 01:02:03,891 --> 01:02:05,092 Amy's gonna fucking kill me. 977 01:02:05,125 --> 01:02:06,360 Dude, she's not going to fucking kill you. 978 01:02:06,393 --> 01:02:08,996 No, no, she's gonna call off the wedding. 979 01:02:09,029 --> 01:02:11,365 Okay, okay. 980 01:02:12,967 --> 01:02:14,969 I'm serious, dude. 981 01:02:15,002 --> 01:02:16,303 What are you doing, man? 982 01:02:26,180 --> 01:02:28,949 Ice to an Eskimo, bro. 983 01:02:30,417 --> 01:02:32,486 - What are you doing? - You owe me. 984 01:02:45,432 --> 01:02:46,934 How you doing? 985 01:02:53,274 --> 01:02:57,011 (soft suspenseful music) 986 01:03:25,339 --> 01:03:26,840 See this, huh? 987 01:03:28,242 --> 01:03:30,477 (man) Yeah, yeah, yeah. 988 01:03:32,179 --> 01:03:35,316 Now remember kids, don't drink and drive. 989 01:03:42,122 --> 01:03:45,826 Anybody want to come sit on the captain's lap? 990 01:03:58,272 --> 01:04:00,575 I love my boat. 991 01:04:00,608 --> 01:04:01,909 Are you having a good time? 992 01:04:01,942 --> 01:04:03,877 We're here to have a good time. 993 01:04:03,911 --> 01:04:06,113 That's what we do. 994 01:04:06,146 --> 01:04:08,616 That's what we do! 995 01:04:47,454 --> 01:04:50,491 (engine humming) 996 01:04:56,598 --> 01:04:59,433 (engine humming) 997 01:06:05,432 --> 01:06:08,368 (gun clicking) 998 01:06:09,369 --> 01:06:12,372 (intensifying music) 999 01:06:24,351 --> 01:06:27,287 (gun firing) 1000 01:06:27,321 --> 01:06:30,390 (people screaming) 1001 01:06:33,695 --> 01:06:36,430 (gun firing) 1002 01:07:15,837 --> 01:07:19,473 (indistinct chattering) 1003 01:08:08,856 --> 01:08:12,359 (helicopter whirring) 1004 01:08:31,311 --> 01:08:32,714 This was an execution. 1005 01:08:34,882 --> 01:08:37,652 (bags rustling) 1006 01:08:43,558 --> 01:08:45,459 For 56,000 dollars? 1007 01:08:58,372 --> 01:08:59,607 There's our guy. 1008 01:09:00,875 --> 01:09:03,611 (phone buzzing) 1009 01:09:10,718 --> 01:09:11,886 Hello? 1010 01:09:11,919 --> 01:09:15,823 Melanie: Hey, I tried calling you this weekend. 1011 01:09:15,857 --> 01:09:17,457 Hey, Mel, yeah. 1012 01:09:18,559 --> 01:09:20,227 Sorry, I uh, 1013 01:09:20,260 --> 01:09:22,462 I spent the weekend with my brother's family. 1014 01:09:23,865 --> 01:09:26,233 Melanie: That's okay, I just missed you. 1015 01:09:26,266 --> 01:09:27,367 (helicopter whirring) 1016 01:09:27,401 --> 01:09:29,637 Yeah, I missed you guys too. 1017 01:09:29,671 --> 01:09:31,572 How's my little guy? 1018 01:09:31,606 --> 01:09:33,306 Zachary: Jason! 1019 01:09:33,340 --> 01:09:35,375 Hey, buddy. 1020 01:09:35,409 --> 01:09:37,310 You playing those games? 1021 01:09:37,344 --> 01:09:39,279 Zachary: Yeah, they're awesome. 1022 01:09:39,312 --> 01:09:41,314 I was just playing Halo. 1023 01:09:41,348 --> 01:09:43,818 - Nice. - Zachary: It's so fun. 1024 01:09:43,851 --> 01:09:45,285 Thanks so much. 1025 01:09:45,318 --> 01:09:46,854 You got it, bud. You got it. 1026 01:09:46,888 --> 01:09:50,658 Listen, tell your mom I'll call her later, okay? 1027 01:09:56,363 --> 01:09:58,933 (bags rustling) 1028 01:10:03,370 --> 01:10:06,440 (engine humming) 1029 01:10:21,288 --> 01:10:25,492 (helicopter whirring) 1030 01:10:25,526 --> 01:10:28,261 (police chopper) This is Chopper One calling dispatch. 1031 01:10:28,295 --> 01:10:29,463 I found an abandoned mountain bike 1032 01:10:29,496 --> 01:10:31,632 matching the description, over. 1033 01:10:36,604 --> 01:10:37,672 Check it out. 1034 01:10:37,705 --> 01:10:39,439 We got a partial. 1035 01:10:41,075 --> 01:10:44,377 The match came through on the partial print. 1036 01:10:44,411 --> 01:10:47,380 This is our prime suspect. 1037 01:10:47,414 --> 01:10:50,585 (buttons beeping) 1038 01:11:17,678 --> 01:11:20,748 (doorbell ringing) 1039 01:11:24,685 --> 01:11:26,353 I'm outta here, okay? 1040 01:11:26,386 --> 01:11:27,555 Okay. 1041 01:11:28,122 --> 01:11:29,657 Smells good. 1042 01:11:29,690 --> 01:11:31,526 Dinner is at? 1043 01:11:31,559 --> 01:11:32,794 5:30. 1044 01:11:32,827 --> 01:11:34,595 - Five. - Five. 1045 01:11:34,629 --> 01:11:36,329 Don't be late. 1046 01:11:36,363 --> 01:11:38,465 - Love you. - Love you. 1047 01:11:40,768 --> 01:11:41,903 Dad needs a hug. 1048 01:11:41,936 --> 01:11:43,938 - (kids) No! - Dad needs a hug, come here! 1049 01:11:43,971 --> 01:11:46,040 Okay! 1050 01:11:46,073 --> 01:11:48,408 Tighter, tighter. 1051 01:11:48,441 --> 01:11:49,644 Too tight, too tight! 1052 01:11:52,113 --> 01:11:53,380 Okay, see you guys. 1053 01:11:53,413 --> 01:11:54,381 Listen to your mom. 1054 01:11:54,414 --> 01:11:55,616 Can I say hi to my nieces? 1055 01:11:55,650 --> 01:11:58,653 Actually they kind got a busy morning. 1056 01:11:58,686 --> 01:12:00,555 - Are you serious? - Yeah. 1057 01:12:10,497 --> 01:12:12,066 I need to ask you a favor. 1058 01:12:12,834 --> 01:12:14,569 Yeah? 1059 01:12:14,602 --> 01:12:17,370 Yeah. Not to borrow money, is it? 1060 01:12:17,404 --> 01:12:19,607 No, no, it's not. 1061 01:12:19,640 --> 01:12:23,010 You remember my silver BMW? 1062 01:12:23,044 --> 01:12:24,879 - Yeah. - Yeah. 1063 01:12:24,912 --> 01:12:28,415 I got it in my storage unit. 1064 01:12:28,448 --> 01:12:30,017 I need you to, 1065 01:12:30,051 --> 01:12:32,119 to go get the car and take it to the shop for me 1066 01:12:32,153 --> 01:12:33,588 and have it detailed, 1067 01:12:33,621 --> 01:12:36,090 like fully detailed, like carpets, seats, 1068 01:12:36,123 --> 01:12:37,825 dashboard, everything. 1069 01:12:39,160 --> 01:12:40,828 Why? 1070 01:12:40,862 --> 01:12:42,063 Can't ask why. 1071 01:12:43,463 --> 01:12:44,732 Come on, man. 1072 01:12:44,765 --> 01:12:46,067 I will fully reimburse you the cost. 1073 01:12:46,100 --> 01:12:47,400 Reimburse me? 1074 01:12:47,434 --> 01:12:48,569 Come on, don't be an asshole. 1075 01:12:48,603 --> 01:12:49,937 You know, I'm working on paying back. 1076 01:12:49,971 --> 01:12:51,072 How am I being an asshole? 1077 01:12:51,105 --> 01:12:52,673 How am I, how am I being an asshole? 1078 01:12:52,707 --> 01:12:54,976 You owe me $20,000. 1079 01:12:55,009 --> 01:12:56,510 So I think you can tell me why 1080 01:12:56,544 --> 01:12:58,445 I need to go get this car detailed. 1081 01:12:58,478 --> 01:12:59,780 Trust me. 1082 01:12:59,814 --> 01:13:01,082 You don't want to know. 1083 01:13:01,115 --> 01:13:02,984 I don't deserve to know that information? 1084 01:13:03,017 --> 01:13:04,417 - Why? - You can't 1085 01:13:04,451 --> 01:13:05,987 know that information. 1086 01:13:06,020 --> 01:13:09,090 But you still want my help, huh? 1087 01:13:09,123 --> 01:13:11,926 Jason, why do you always get yourself 1088 01:13:11,959 --> 01:13:14,595 - in these situations, huh? - Don't lecture me right now. 1089 01:13:14,629 --> 01:13:16,564 I'm not lecturing you. I'm asking you a question. 1090 01:13:16,597 --> 01:13:19,000 Why do you keep getting yourself into these situations? 1091 01:13:19,033 --> 01:13:22,136 And you float into town and you expect me to fix you. 1092 01:13:22,169 --> 01:13:23,604 - Yeah, float into town. - Yes. 1093 01:13:23,638 --> 01:13:25,940 I'm not in a situation that I want to be in. 1094 01:13:25,973 --> 01:13:27,474 I don't have a lot of time. 1095 01:13:27,508 --> 01:13:29,710 - So can you help me? - You know, I'm sorry. 1096 01:13:29,744 --> 01:13:31,646 I don't think I can bail you out this time. 1097 01:13:31,679 --> 01:13:32,780 Okay. 1098 01:13:32,813 --> 01:13:33,915 I've got a family. 1099 01:13:33,948 --> 01:13:35,049 Yeah, you got a family. 1100 01:13:35,082 --> 01:13:36,217 Yes I do. 1101 01:13:36,250 --> 01:13:38,152 You got a family. You got a family. 1102 01:13:38,185 --> 01:13:40,121 You remember when we got pulled over before your wedding 1103 01:13:40,154 --> 01:13:41,155 by that cop? 1104 01:13:41,188 --> 01:13:42,189 Do you remember that? 1105 01:13:42,223 --> 01:13:43,490 You remember what happened? 1106 01:13:43,524 --> 01:13:44,592 You remember what you said to me? 1107 01:13:44,625 --> 01:13:45,660 - What? - You said to me, 1108 01:13:45,693 --> 01:13:47,494 "Oh, oh, oh Jason. I'm so scared. 1109 01:13:47,528 --> 01:13:49,530 I'm so scared because if Amy finds out 1110 01:13:49,563 --> 01:13:50,798 - she's gonna leave me. - Stop. 1111 01:13:50,831 --> 01:13:52,633 She's gonna call off the ceremony." 1112 01:13:52,667 --> 01:13:54,201 - Settle down. - So what did I do? 1113 01:13:54,235 --> 01:13:56,103 - Settle down. - What did I do? 1114 01:13:56,137 --> 01:13:58,139 - Settle down. - I'm fucking settled down. 1115 01:13:58,172 --> 01:14:00,107 I manned up. I bit the bullet. 1116 01:14:00,141 --> 01:14:01,509 I went out there, I got arrested. 1117 01:14:01,542 --> 01:14:02,977 I did four days in county. 1118 01:14:03,010 --> 01:14:06,147 That thing is still on my fucking record. 1119 01:14:06,180 --> 01:14:09,016 What's your life now? Golf, country clubs, 1120 01:14:09,050 --> 01:14:10,818 fucking nice restaurants, 1121 01:14:10,851 --> 01:14:12,820 pictures on MySpace of your family vacations 1122 01:14:12,853 --> 01:14:14,055 in Hawaii and Fiji. 1123 01:14:14,088 --> 01:14:15,723 I'm out there roaming the country 1124 01:14:15,756 --> 01:14:18,259 like a fucking immigrant. 1125 01:14:18,292 --> 01:14:21,862 Huh? Your wife treats me like I'm fucking OJ Simpson. 1126 01:14:23,230 --> 01:14:26,567 I don't get to see my fucking nieces. 1127 01:14:26,600 --> 01:14:28,102 When I talk to you, I feel like I'm 1128 01:14:28,135 --> 01:14:30,805 in a fucking court ordered, fucking supervised visit. 1129 01:14:30,838 --> 01:14:32,506 I'm asking you for help. 1130 01:14:38,713 --> 01:14:40,147 I really wish I could. 1131 01:14:48,289 --> 01:14:50,157 Jason, wait. 1132 01:14:50,191 --> 01:14:51,826 Wait, goddamn it! 1133 01:14:51,859 --> 01:14:53,094 Wait! 1134 01:15:05,806 --> 01:15:07,608 Give me the keys. 1135 01:15:07,641 --> 01:15:09,510 Gimme the keys, gimme the keys. 1136 01:15:11,579 --> 01:15:14,115 Okay, okay, okay. 1137 01:15:14,148 --> 01:15:15,516 I love you. 1138 01:15:17,618 --> 01:15:20,521 Stop. Jesus Christ, man. 1139 01:15:27,695 --> 01:15:29,630 You know what this reminds me of, right? 1140 01:15:33,834 --> 01:15:35,970 When's the last time you talked to dad? 1141 01:15:37,171 --> 01:15:38,172 I don't know. 1142 01:15:38,205 --> 01:15:39,273 What do you mean? 1143 01:15:39,306 --> 01:15:40,674 It's a stupid question. 1144 01:15:40,708 --> 01:15:42,209 Same time you did. 1145 01:15:45,679 --> 01:15:47,048 How fucked up were you? 1146 01:15:47,081 --> 01:15:48,649 Like, you know? 1147 01:15:53,254 --> 01:15:56,123 It's okay, it's okay. 1148 01:15:56,157 --> 01:15:57,625 It's not a problem. 1149 01:15:58,959 --> 01:16:00,161 I'll handle it. 1150 01:16:04,265 --> 01:16:05,332 Let's go, come on. 1151 01:16:09,036 --> 01:16:12,139 (upbeat pop music) 1152 01:16:13,274 --> 01:16:14,742 Jason: Hey, Jamie. 1153 01:16:14,775 --> 01:16:15,843 Guess who it is? 1154 01:16:15,876 --> 01:16:17,278 Oh, my God, Jason! 1155 01:16:20,047 --> 01:16:23,918 To my baby brother being back in town. 1156 01:16:23,951 --> 01:16:25,920 To having a great night. 1157 01:16:25,953 --> 01:16:28,756 And getting fucked up! 1158 01:16:30,157 --> 01:16:31,325 Yeah! 1159 01:16:36,864 --> 01:16:39,900 (upbeat rap music) 1160 01:16:51,412 --> 01:16:53,948 Hey, you okay? 1161 01:16:53,981 --> 01:16:55,783 Yeah, yeah, I'm great. 1162 01:16:55,816 --> 01:16:57,017 Yeah? 1163 01:16:58,018 --> 01:16:59,920 So happy you're here. 1164 01:17:13,767 --> 01:17:16,303 (gun firing) 1165 01:17:17,338 --> 01:17:19,974 (eerie music) 1166 01:17:35,356 --> 01:17:38,359 (upbeat rap music) 1167 01:17:41,328 --> 01:17:42,997 Hey, Jason. 1168 01:17:43,030 --> 01:17:45,332 Hey, where you going? 1169 01:17:47,168 --> 01:17:50,037 - What? - Where are you going? 1170 01:17:52,239 --> 01:17:54,408 The bathroom. 1171 01:17:54,441 --> 01:17:55,809 I'm going to the bathroom. 1172 01:17:55,843 --> 01:17:57,912 I know, I heard you. 1173 01:17:57,945 --> 01:17:59,146 All right. 1174 01:18:10,858 --> 01:18:14,061 (loud snorting) 1175 01:18:20,968 --> 01:18:24,104 - (suspenseful music) - (helicopter wheering) 1176 01:18:33,981 --> 01:18:37,284 (banging on door) 1177 01:18:41,556 --> 01:18:44,291 (snorting) 1178 01:18:47,394 --> 01:18:49,964 Ah, ah. 1179 01:18:56,303 --> 01:18:59,340 (upbeat rap music) 1180 01:19:39,113 --> 01:19:41,882 (phone buzzing) 1181 01:19:54,261 --> 01:19:55,129 Yo. 1182 01:19:55,162 --> 01:19:57,031 David: Jason, Jesus Christ man. 1183 01:19:57,064 --> 01:19:58,432 What's up? 1184 01:19:58,465 --> 01:20:00,467 David: You're all over the news, man. 1185 01:20:00,501 --> 01:20:03,170 What the fuck did you get me into? 1186 01:20:03,203 --> 01:20:06,040 Jason, Jason? 1187 01:20:07,041 --> 01:20:08,275 Hello? 1188 01:20:22,423 --> 01:20:25,192 (motor buzzing) 1189 01:20:28,395 --> 01:20:31,332 Yeah, he was here two days ago. 1190 01:20:31,365 --> 01:20:33,167 He went golfing with my husband. 1191 01:20:36,170 --> 01:20:37,504 (man) This was just a cold blooded ambush. 1192 01:20:37,539 --> 01:20:39,273 The suspect was waiting for this man, 1193 01:20:39,306 --> 01:20:41,041 and shot him multiple times 1194 01:20:41,075 --> 01:20:42,910 as soon as he came out the door. 1195 01:20:42,943 --> 01:20:44,278 (news anchor) The Megaplex 20 was covered 1196 01:20:44,311 --> 01:20:47,047 in crime scene tape this past Monday morning. 1197 01:20:47,081 --> 01:20:49,883 The authorities are saying Jason Derek Brown 1198 01:20:49,917 --> 01:20:52,186 ran up to Robert Keith Palomares, 1199 01:20:52,219 --> 01:20:53,921 shot him multiple times 1200 01:20:53,954 --> 01:20:57,592 and took off with a bag filled with $56,000. 1201 01:20:57,625 --> 01:20:59,960 Brown fled the scene on a mountain bike, 1202 01:20:59,993 --> 01:21:02,096 and ditched it in a nearby brush. 1203 01:21:02,129 --> 01:21:03,430 He is six feet, 1204 01:21:03,464 --> 01:21:06,433 has spiky blonde hair and green eyes. 1205 01:21:06,467 --> 01:21:10,170 (siren blaring) 1206 01:21:10,204 --> 01:21:13,307 (suspenseful music) 1207 01:21:45,740 --> 01:21:48,409 (officer) Get down, get down! 1208 01:21:51,445 --> 01:21:53,548 What is going on? 1209 01:21:53,581 --> 01:21:55,315 Get the fuck off! 1210 01:21:56,651 --> 01:21:58,952 Get off of me! 1211 01:21:58,986 --> 01:22:00,588 (officer) One, two, three. 1212 01:22:00,622 --> 01:22:03,190 (loud banging) 1213 01:22:03,223 --> 01:22:06,661 I'm not fucking part of this, okay? 1214 01:22:06,694 --> 01:22:09,329 - I'm not a fucking part of-- - Ma'am, calm down. 1215 01:22:09,363 --> 01:22:10,998 - Where is your brother? - I don't know. 1216 01:22:11,031 --> 01:22:12,266 Okay, I don't fucking know. 1217 01:22:12,299 --> 01:22:14,401 Where do you think he is in the house? 1218 01:22:14,435 --> 01:22:15,537 Is anyone else in there? 1219 01:22:20,107 --> 01:22:23,343 (intensifying music) 1220 01:22:34,154 --> 01:22:37,124 (officer) All clear. 1221 01:22:37,157 --> 01:22:39,359 House is clear, all personnel accounted for. 1222 01:22:43,631 --> 01:22:45,299 I need you to tell me what kind of car 1223 01:22:45,332 --> 01:22:48,168 your brother drove outta here, and do not fucking lie to me. 1224 01:22:53,273 --> 01:22:55,242 Jamie: Hey! 1225 01:22:55,275 --> 01:22:56,276 What the hell is going on? 1226 01:22:56,310 --> 01:22:57,712 I was just gonna call you. 1227 01:22:57,745 --> 01:22:59,279 Yeah, I saw the news. 1228 01:22:59,313 --> 01:23:01,114 Okay, what the fuck is going on? What's going on? 1229 01:23:01,148 --> 01:23:02,550 It's nothing. 1230 01:23:02,584 --> 01:23:04,151 Do you remember, do you remember my idiot friend, Kyle? 1231 01:23:04,184 --> 01:23:06,253 It doesn't matter, it doesn't matter. He's a fuck up. 1232 01:23:06,286 --> 01:23:07,421 He's total loser. We hung out one night. 1233 01:23:07,454 --> 01:23:08,723 We had too much to drink. 1234 01:23:08,756 --> 01:23:10,390 He, he, he asked me to help him. 1235 01:23:10,424 --> 01:23:13,260 Like, I don't know, like fucking rob armored truck. 1236 01:23:13,293 --> 01:23:15,262 I told him he was crazy. I thought he was joking. 1237 01:23:15,295 --> 01:23:17,097 Son of a bitch must have actually fucking done it. 1238 01:23:17,130 --> 01:23:20,535 And now he is framing me. 1239 01:23:20,568 --> 01:23:23,237 He's framing you? How the fuck is he framing you? 1240 01:23:23,270 --> 01:23:24,438 Because... 1241 01:23:26,373 --> 01:23:29,209 Because I sold him my gun 1242 01:23:29,243 --> 01:23:31,713 for a couple hundred bucks. 1243 01:23:31,746 --> 01:23:34,414 And the cops fucking linked it back to me. 1244 01:23:34,448 --> 01:23:35,550 I don't know, this is fucked up. 1245 01:23:35,583 --> 01:23:36,751 Listen, listen, hey. 1246 01:23:36,784 --> 01:23:38,686 Listen, it's fine, it's fine, it's fine. 1247 01:23:38,720 --> 01:23:40,287 Don't worry about it. 1248 01:23:40,320 --> 01:23:42,456 It's a fucking misunderstanding. I will take care of it. 1249 01:23:42,489 --> 01:23:44,057 I will fix it, I will handle it. 1250 01:23:44,091 --> 01:23:45,660 No, let me help you, okay? 1251 01:23:45,693 --> 01:23:47,829 Jason, what can I do? 1252 01:23:47,862 --> 01:23:49,329 - Nothing. - Let me help you. 1253 01:23:49,363 --> 01:23:50,832 Trust me, no. 1254 01:23:50,865 --> 01:23:54,268 Okay, you don't wanna be involved in this, really. 1255 01:23:54,301 --> 01:23:57,605 How are you gonna fix it then, huh? 1256 01:23:59,741 --> 01:24:01,475 I will call you from the road. 1257 01:24:01,509 --> 01:24:04,211 Oh, listen, if the fucking cops call you, 1258 01:24:04,244 --> 01:24:06,079 or if they come here looking for me, 1259 01:24:06,113 --> 01:24:08,215 just tell them I wasn't here. 1260 01:24:08,248 --> 01:24:09,483 Okay, to protect yourself. 1261 01:24:15,757 --> 01:24:17,124 Jamie. 1262 01:24:17,157 --> 01:24:18,793 No. 1263 01:24:18,826 --> 01:24:21,529 - Jamie. - You fucking... 1264 01:24:22,564 --> 01:24:23,765 Lied to me. 1265 01:24:23,798 --> 01:24:25,465 - No, I just don't want you-- - Yes, you did. 1266 01:24:25,499 --> 01:24:26,734 - I don't want you involved. - You fucking lied to me 1267 01:24:26,768 --> 01:24:28,268 did you fucking kill that man? 1268 01:24:28,302 --> 01:24:31,873 - No. - The fuck did you do? 1269 01:24:31,906 --> 01:24:34,174 What in the fuck? 1270 01:24:34,207 --> 01:24:35,643 You're a fucking liar. 1271 01:24:35,677 --> 01:24:37,344 Who the fuck are you? 1272 01:24:37,377 --> 01:24:38,746 You killed that man, didn't you? 1273 01:24:38,780 --> 01:24:40,414 I'm not lying, okay? 1274 01:24:42,584 --> 01:24:44,184 The gun is here. 1275 01:24:44,217 --> 01:24:47,154 I did not kill that man, okay? I'm telling you the truth. 1276 01:24:47,187 --> 01:24:48,455 The gun is here. I did not kill that man. 1277 01:24:48,488 --> 01:24:50,190 I just don't want you involved in this. 1278 01:24:50,223 --> 01:24:51,659 I don't know who the fuck you are. You're a fucking liar. 1279 01:24:51,693 --> 01:24:53,226 The gun is here, I did not kill that man. 1280 01:24:53,260 --> 01:24:54,328 I don't want you involved in this. 1281 01:24:54,361 --> 01:24:57,497 I don't want you involved in this. 1282 01:24:59,199 --> 01:25:01,234 I'll always tell you the truth. 1283 01:25:01,268 --> 01:25:03,571 I love you sis, okay? 1284 01:25:04,839 --> 01:25:06,273 Okay? 1285 01:25:07,307 --> 01:25:08,643 Okay, I gotta go. 1286 01:25:15,382 --> 01:25:17,484 No, don't, don't, don't, don't go. 1287 01:25:17,518 --> 01:25:18,620 Don't... 1288 01:25:18,653 --> 01:25:19,754 Don't run, okay? 1289 01:25:20,755 --> 01:25:23,390 Jason, hey, no, no, no. 1290 01:25:23,423 --> 01:25:25,593 Don't go, listen to me, listen, hey, hey, hey, hey! 1291 01:25:25,627 --> 01:25:27,528 I know, I know you, I know you. 1292 01:25:27,562 --> 01:25:29,396 You're better than this, you're better than this. 1293 01:25:29,429 --> 01:25:32,600 I'm not, I'm not. I'm really not, I'm not. 1294 01:25:32,634 --> 01:25:34,167 I'm not. 1295 01:25:42,877 --> 01:25:43,911 Leising: Jamie. 1296 01:25:46,814 --> 01:25:49,584 It was a silver BMW. 1297 01:25:52,419 --> 01:25:53,487 Find him. 1298 01:25:55,389 --> 01:25:58,526 (car door slamming) 1299 01:26:04,331 --> 01:26:08,268 (siren blaring) 1300 01:26:08,301 --> 01:26:10,738 (dispatch) All units be advised, 1301 01:26:10,772 --> 01:26:13,908 suspect is driving a silver BMW. 1302 01:26:17,310 --> 01:26:19,947 (engine humming) 1303 01:26:22,416 --> 01:26:25,318 (somber music) 1304 01:26:35,863 --> 01:26:38,700 (engine humming) 1305 01:26:41,869 --> 01:26:44,739 (dramatic music) 1306 01:27:00,320 --> 01:27:02,957 (sirens blaring) 1307 01:27:05,358 --> 01:27:08,863 (officer) Driver, let me see your hands! 1308 01:27:27,447 --> 01:27:28,983 What are you doing, David? 1309 01:27:30,718 --> 01:27:33,588 Why is a smart and successful guy like yourself 1310 01:27:33,621 --> 01:27:36,591 paying the price for what his scumbag of a brother did? 1311 01:27:51,038 --> 01:27:53,074 (indistinct police radio chatter) 1312 01:27:53,107 --> 01:27:55,977 Aiding and abetting a fugitive is five years. 1313 01:27:56,010 --> 01:27:57,344 What the fuck. 1314 01:27:57,377 --> 01:27:59,080 Obstruction of justice is another three. 1315 01:27:59,113 --> 01:28:00,815 And with a case this high profile-- 1316 01:28:00,848 --> 01:28:03,350 Man, I don't know where he is. 1317 01:28:11,058 --> 01:28:14,394 Man, I can help you avoid jail time, 1318 01:28:14,427 --> 01:28:16,097 but you've got to give me something. 1319 01:28:16,130 --> 01:28:17,532 Something good. 1320 01:28:17,565 --> 01:28:19,967 You're never going to find him, okay? 1321 01:28:21,068 --> 01:28:22,502 You sure about that? 1322 01:28:23,104 --> 01:28:25,338 Yes. 1323 01:28:25,372 --> 01:28:27,440 'Cause you never found our father. 1324 01:28:31,779 --> 01:28:34,015 (engine revving) 1325 01:28:34,048 --> 01:28:38,619 (indistinct police radio chatter) 1326 01:28:48,428 --> 01:28:50,798 Jamie, come inside, quick. 1327 01:28:50,832 --> 01:28:51,899 Are you all right? 1328 01:28:51,933 --> 01:28:53,134 Have you heard from David? 1329 01:28:53,167 --> 01:28:55,002 - No, I haven't. - I've been so worried about him. 1330 01:28:55,036 --> 01:28:56,938 I haven't mom, I haven't heard from him. 1331 01:28:56,971 --> 01:28:58,773 - Come on inside, come on. - Okay. 1332 01:29:01,474 --> 01:29:02,510 Um, mom. 1333 01:29:04,946 --> 01:29:06,581 Are you crazy? 1334 01:29:06,614 --> 01:29:09,416 You lied to a federal agent. 1335 01:29:09,449 --> 01:29:11,786 Make the call! 1336 01:29:11,819 --> 01:29:14,021 I can't, mom, I can't do that. I can't do that to Jason. 1337 01:29:14,055 --> 01:29:16,090 I can't just fucking betray him. 1338 01:29:16,123 --> 01:29:20,094 Honey, I understand your loyalty to your brother. 1339 01:29:20,127 --> 01:29:21,829 I do. 1340 01:29:21,863 --> 01:29:24,799 But do you have any idea how much trouble you're in 1341 01:29:24,832 --> 01:29:26,934 if they find out what you did? 1342 01:29:27,802 --> 01:29:29,737 It's Jason! 1343 01:29:29,770 --> 01:29:31,873 It's Jason, he's your son. 1344 01:29:31,906 --> 01:29:33,875 That excuses what he did? 1345 01:29:33,908 --> 01:29:35,643 That poor boy Jason killed, 1346 01:29:35,676 --> 01:29:37,812 he was 24 years old. 1347 01:29:37,845 --> 01:29:40,480 He had his whole life ahead of him. 1348 01:29:40,514 --> 01:29:41,549 And for what? 1349 01:29:43,217 --> 01:29:48,455 So Jason could have $56,000 to spend on bullshit. 1350 01:29:50,457 --> 01:29:51,491 Honey... 1351 01:29:53,194 --> 01:29:55,395 I know you wanna protect him. 1352 01:29:58,165 --> 01:29:59,567 Yeah. 1353 01:30:04,005 --> 01:30:07,440 (slow, somber music) 1354 01:30:17,618 --> 01:30:22,590 In fact, maybe of all the people he hurt 1355 01:30:22,623 --> 01:30:25,726 you're really actually the only one he ever cared about. 1356 01:30:29,830 --> 01:30:31,198 That's not true. 1357 01:30:47,715 --> 01:30:49,150 That's not true. 1358 01:30:51,519 --> 01:30:55,122 Jamie, my darling. 1359 01:30:56,090 --> 01:30:58,491 You asked for my advice. 1360 01:31:01,996 --> 01:31:04,098 Your brother is poisonous. 1361 01:31:15,109 --> 01:31:17,878 (Jamie sobbing) 1362 01:31:20,781 --> 01:31:26,754 Sweetheart, call the agent, Jamie. 1363 01:31:27,688 --> 01:31:29,156 Tell him you lied. 1364 01:32:24,111 --> 01:32:26,580 (supervisor) Where are we on Jason? 1365 01:32:26,614 --> 01:32:29,650 Well, he stopped using the credit cards, 1366 01:32:29,683 --> 01:32:31,318 ditched the cell phone, 1367 01:32:31,352 --> 01:32:33,921 and the Cadillac hasn't shown up yet. 1368 01:32:33,954 --> 01:32:37,925 But, we're getting a lot of tips, which is promising. 1369 01:32:37,958 --> 01:32:40,327 And I'm confident he's gonna turn up real soon. 1370 01:32:40,361 --> 01:32:41,929 We're getting closer. 1371 01:32:41,962 --> 01:32:43,230 You think so? 1372 01:32:43,264 --> 01:32:45,766 Yeah, our guy's got a huge ego. 1373 01:32:45,800 --> 01:32:48,002 He's not gonna stay hidden for too long. 1374 01:32:49,303 --> 01:32:52,339 Time is on our side here. 1375 01:32:52,373 --> 01:32:54,108 He won't get away with this. 1376 01:32:55,042 --> 01:32:56,277 He won't. 1377 01:32:59,213 --> 01:33:00,247 Get some sleep. 1378 01:33:09,156 --> 01:33:12,893 Jason: Birthday boy at your service. 1379 01:33:15,196 --> 01:33:18,833 And remember kids, don't drink and drive. 1380 01:33:26,774 --> 01:33:28,375 Whoo! 1381 01:33:29,276 --> 01:33:32,146 (girls cheering) 1382 01:34:17,925 --> 01:34:19,693 Here you go. 1383 01:34:19,727 --> 01:34:21,896 Thank you, Jamie. 1384 01:34:21,929 --> 01:34:24,431 I'll make sure this all gets back to you 1385 01:34:24,465 --> 01:34:25,699 after we find him. 1386 01:34:27,835 --> 01:34:31,305 I'm sorry, too, for lying to you about the car. 1387 01:34:46,954 --> 01:34:50,191 (slow, somber music) 1388 01:35:12,547 --> 01:35:14,381 (engine starts) 1389 01:36:46,641 --> 01:36:50,477 ♫ This is how it ends ♫ 1390 01:36:50,512 --> 01:36:52,514 ♫ No money ♫ 1391 01:36:52,547 --> 01:36:54,114 ♫ No friends ♫ 1392 01:36:54,148 --> 01:36:57,117 ♫ And I just got a hard on ♫ 1393 01:37:03,157 --> 01:37:07,061 ♫ I'm leaving the past ♫ 1394 01:37:07,094 --> 01:37:10,397 ♫ I'm giving what I can ♫ 1395 01:37:10,431 --> 01:37:13,967 ♫ Even though I have none ♫ 1396 01:37:19,541 --> 01:37:21,576 ♫ And life was so easy ♫ 1397 01:37:21,609 --> 01:37:23,611 ♫ Things are so clear ♫ 1398 01:37:23,645 --> 01:37:27,549 ♫ I don't even know anymore ♫ 1399 01:37:35,557 --> 01:37:38,158 ♫ I could feel ♫ 1400 01:37:38,192 --> 01:37:39,893 ♫ The sea ♫ 1401 01:37:43,397 --> 01:37:47,569 ♫ Oh I could live a lovely lie ♫ 1402 01:37:47,602 --> 01:37:51,505 ♫ I could live a lovely lie ♫ 1403 01:37:51,539 --> 01:37:55,943 ♫ I could live a lovely lie ♫ 1404 01:37:55,976 --> 01:38:01,014 ♫ I could live a lovely ♫ 1405 01:38:09,189 --> 01:38:13,127 ♫ Maybe I'm an act ♫ 1406 01:38:13,160 --> 01:38:16,564 ♫ The kind who fails again ♫ 1407 01:38:16,598 --> 01:38:20,535 ♫ I'm ticking Like a time bomb ♫ 1408 01:38:25,973 --> 01:38:30,077 ♫ So give me what I need ♫ 1409 01:38:30,110 --> 01:38:33,280 ♫ To suffer in peace ♫ 1410 01:38:33,313 --> 01:38:36,618 ♫ Living on an island ♫ 1411 01:38:42,423 --> 01:38:44,258 ♫ And life was so easy ♫ 1412 01:38:44,291 --> 01:38:46,460 ♫ Things are so clear ♫ 1413 01:38:46,493 --> 01:38:51,064 ♫ I don't even know anymore ♫ 1414 01:38:51,098 --> 01:38:54,602 ♫ Maybe what I fear ♫ 1415 01:38:54,636 --> 01:39:00,575 ♫ Maybe it could disappear ♫ 1416 01:39:06,413 --> 01:39:10,384 ♫ And I could live a lovely lie ♫ 1417 01:39:10,417 --> 01:39:14,388 ♫ I could live a lovely lie ♫ 1418 01:39:14,421 --> 01:39:18,459 ♫ I could live a lovely lie ♫ 1419 01:39:18,492 --> 01:39:23,130 ♫ I could live a lovely lie ♫ 1420 01:39:23,163 --> 01:39:26,333 ♫ But I gotta know ♫ 1421 01:40:09,644 --> 01:40:13,380 ♫ This is how it ends ♫ 1422 01:40:13,413 --> 01:40:15,382 ♫ No money ♫ 1423 01:40:15,415 --> 01:40:16,584 ♫ No friends ♫ 1424 01:40:16,618 --> 01:40:20,120 ♫ And I just got a hard on ♫ 1425 01:40:26,126 --> 01:40:29,797 ♫ My world only demands ♫ 1426 01:40:29,831 --> 01:40:33,300 ♫ The silence of a man ♫ 1427 01:40:33,333 --> 01:40:36,470 ♫ Living on the sidewalk ♫ 1428 01:40:42,577 --> 01:40:44,444 ♫ Yo life was so easy ♫ 1429 01:40:44,478 --> 01:40:46,514 ♫ Things are so clear ♫ 1430 01:40:46,548 --> 01:40:50,718 ♫ I don't even know anymore ♫ 1431 01:40:50,752 --> 01:40:54,454 ♫ Maybe I should change ♫ 1432 01:40:54,488 --> 01:41:00,528 ♫ Maybe I could re-arrange ♫ 1433 01:41:06,634 --> 01:41:10,538 ♫ Oh, I could live A lovely lie ♫ 1434 01:41:10,572 --> 01:41:14,408 ♫ I could live a lovely lie ♫ 1435 01:41:14,441 --> 01:41:18,680 ♫ I could live a lovely lie ♫ 1436 01:41:18,713 --> 01:41:23,317 ♫ I could live a lovely lie ♫ 1437 01:41:23,350 --> 01:41:25,787 ♫ But I gotta know ♫ 1438 01:41:25,820 --> 01:41:31,358 ♫ Ooh ♫ 1439 01:41:31,391 --> 01:41:34,562 ♫ I would rather know ♫ 109190

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.