All language subtitles for A.Spy.Among.Friends.S01E06.1080p.STV.WEB-DL.AAC2.0.H.264-PMP.[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,960 --> 00:00:15,000 DOG BARKS 2 00:00:19,200 --> 00:00:21,560 BARKING IN DISTANCE 3 00:00:21,600 --> 00:00:25,720 DISTANT GERMAN OVER LOUDSPEAKER 4 00:00:25,760 --> 00:00:28,040 HORN HOOTING 5 00:00:33,040 --> 00:00:37,720 'Sofern nicht anders angegeben, bleiben sie in ihrem fahrzeug. 6 00:00:38,880 --> 00:00:42,880 'Halten sie alle papiere fur den unterricht bereit.' 7 00:00:48,000 --> 00:00:52,560 'Sofern nicht anders angegeben, bleiben sie in ihrem fahrzeug.' 8 00:01:03,520 --> 00:01:09,960 JINGLE BELLS IN GERMAN OVER SPEAKER 9 00:01:26,960 --> 00:01:28,680 'Sir Roger!' 10 00:01:30,840 --> 00:01:32,400 In the interest of discretion, 11 00:01:32,440 --> 00:01:34,840 I thought it best to drop by in person. 12 00:01:34,880 --> 00:01:36,520 At one o'clock in the morning? 13 00:01:36,560 --> 00:01:38,160 The minister was at the opera... 14 00:01:39,440 --> 00:01:41,880 ..which meant we had to wait to get his signature. 15 00:01:46,680 --> 00:01:48,360 Gotterdammerung? 16 00:01:48,400 --> 00:01:49,800 Beg your pardon? 17 00:01:49,840 --> 00:01:53,280 Wagner. Opera joke. Never mind. 18 00:02:12,720 --> 00:02:14,360 Thank you, no. 19 00:02:15,520 --> 00:02:17,360 Where have you been tonight? 20 00:02:17,400 --> 00:02:21,120 Saying goodbye to a friend. Anyone I know? 21 00:02:21,160 --> 00:02:23,760 Jim Angleton. 22 00:02:23,800 --> 00:02:26,680 On his way home to Washington as we speak. 23 00:02:30,520 --> 00:02:32,600 When did you last see Tony Blunt? 24 00:02:32,640 --> 00:02:34,640 Sure I can't tempt you? Quite sure. 25 00:02:39,600 --> 00:02:43,320 Sir Anthony and I, as I suspect you well know, 26 00:02:43,360 --> 00:02:45,480 had lunch the other day at my club. 27 00:02:46,920 --> 00:02:50,160 Why? You haven't gone and lost him, have you? 28 00:02:52,160 --> 00:02:56,080 I should never have agreed to let you go to Beirut. 29 00:02:56,120 --> 00:02:58,120 KNOCKING 30 00:02:58,160 --> 00:03:00,000 Sounds like one of yours. 31 00:03:00,000 --> 00:03:00,080 Sounds like one of yours. 32 00:03:16,880 --> 00:03:20,280 Don't tell me, panic over - Blunt's resurfaced. 33 00:03:22,280 --> 00:03:25,920 Nine o'clock sharp. My office. 34 00:03:27,440 --> 00:03:29,440 Don't be late. 35 00:03:32,960 --> 00:03:34,240 DOOR CLOSES 36 00:03:47,520 --> 00:03:49,800 I... just lost my footing. 37 00:03:49,840 --> 00:03:51,920 Questions are being asked, Kim. 38 00:03:51,960 --> 00:03:54,600 I slipped on the ice, for God's sake! People are worried about you! 39 00:03:54,640 --> 00:03:59,080 On my way to the Metropol. I was hoping to find you or Burgess... 40 00:03:59,120 --> 00:04:00,000 preferably you. 41 00:04:00,000 --> 00:04:00,680 preferably you. 42 00:04:00,720 --> 00:04:04,800 A friendly face. Some music. A little fucking colour. 43 00:04:06,160 --> 00:04:08,120 Which reminds me... 44 00:04:09,240 --> 00:04:11,640 ..Burgess sent a peace offering. 45 00:04:11,680 --> 00:04:14,760 From his personal library, he wanted me to tell you. 46 00:04:16,920 --> 00:04:18,680 Clever bastard. 47 00:04:20,280 --> 00:04:23,040 Do you know this one? 48 00:04:23,080 --> 00:04:27,040 Takes place in London in 1934... 49 00:04:27,080 --> 00:04:29,400 when no-one yet knew what they stood for. 50 00:04:31,600 --> 00:04:35,240 Also some tinned fruit, a jar of marmalade, 51 00:04:35,280 --> 00:04:37,760 cigarettes and a couple of other bits and bobs. 52 00:04:37,800 --> 00:04:39,040 All from Guy? 53 00:04:39,080 --> 00:04:42,520 The marmalade's from me - Fortnum and Mason's via diplomatic pouch. 54 00:04:43,600 --> 00:04:45,120 Ooh, speaking of which, pass my coat. 55 00:04:47,480 --> 00:04:49,080 I have a letter I need you to send. 56 00:04:51,440 --> 00:04:54,400 To whom? Oh. 57 00:04:57,680 --> 00:04:59,200 Oh, damn, it's gone. 58 00:05:00,360 --> 00:05:03,760 I couldn't trouble you to rustle up some paper and an envelope? 59 00:05:05,760 --> 00:05:07,520 Paper and envelope. 60 00:05:07,560 --> 00:05:08,680 Er... 61 00:05:08,720 --> 00:05:10,960 Medsestra! Medsestra! 62 00:05:44,240 --> 00:05:45,920 Good morning, sir. 63 00:06:01,200 --> 00:06:02,560 Mr Elliott. 64 00:06:11,720 --> 00:06:12,720 Have a seat. 65 00:06:22,440 --> 00:06:28,080 Mrs Thomas here is of the opinion that... Philby told you 66 00:06:28,120 --> 00:06:30,000 Tony Blunt was also a Russian double agent. 67 00:06:30,000 --> 00:06:31,160 Tony Blunt was also a Russian double agent. 68 00:06:32,520 --> 00:06:34,600 She's right. He did. 69 00:06:38,840 --> 00:06:41,520 And that that's the reason you let him go? 70 00:06:42,720 --> 00:06:45,760 Something tells me Mrs Thomas is quite a bit cleverer than that. 71 00:06:45,800 --> 00:06:48,280 When did he give you Blunt? 72 00:06:51,800 --> 00:06:53,280 The last day. 73 00:06:53,320 --> 00:06:56,360 Out on the balcony? Yes. 74 00:06:56,400 --> 00:06:58,080 Where no-one could hear you? 75 00:06:59,680 --> 00:07:00,000 I'll have to take your word for that. 76 00:07:00,000 --> 00:07:02,240 I'll have to take your word for that. 77 00:07:05,760 --> 00:07:08,560 Why haven't you disclosed any of this until now? 78 00:07:09,760 --> 00:07:14,040 I'd just learned that the man I trusted most in the Service 79 00:07:14,080 --> 00:07:17,840 and my best friend was a Russian spy. 80 00:07:17,880 --> 00:07:21,400 You could say I'm not quite sure who to trust any more. 81 00:07:24,680 --> 00:07:28,320 You understand that any information acquired in Beirut from Philby 82 00:07:27,880 --> 00:07:30,000 is considered counter-intelligence... 83 00:07:30,040 --> 00:07:31,560 which is now the domain of MI5? 84 00:07:31,600 --> 00:07:34,640 What I understand is that this is a show for the minister. 85 00:07:34,680 --> 00:07:36,960 A pissing contest between MI5 and SIS. 86 00:07:37,000 --> 00:07:39,240 No contest, I'm afraid, thanks to Philby. 87 00:07:39,560 --> 00:07:42,480 Exactly. I thought you were off the case. 88 00:07:43,600 --> 00:07:46,720 KNOCK Number 10 on the line, sir. 89 00:07:46,760 --> 00:07:48,040 Concerning? 90 00:07:50,120 --> 00:07:51,760 Profumo. 91 00:07:53,000 --> 00:07:54,640 Educated guess. 92 00:07:57,560 --> 00:08:00,000 If you wouldn't mind waiting in the ante room for a few minutes, 93 00:08:00,000 --> 00:08:00,320 If you wouldn't mind waiting in the ante room for a few minutes, 94 00:08:00,360 --> 00:08:03,480 I'm sure Miss Harbinson will be happy to find you some refreshment. 95 00:08:05,040 --> 00:08:07,120 Not you, Mrs Thomas. 96 00:08:07,160 --> 00:08:09,080 You stay where you are. 97 00:08:25,600 --> 00:08:27,120 I don't know about this, Kim. 98 00:08:28,120 --> 00:08:30,000 It's a personal letter, it's nothing more... 99 00:08:31,840 --> 00:08:34,720 ..separating friendship from politics. 100 00:08:34,760 --> 00:08:37,960 Which there was no time for in Beirut? 101 00:08:39,160 --> 00:08:40,440 SIGHS 102 00:08:42,240 --> 00:08:44,400 I'm tired, Donald. 103 00:08:44,440 --> 00:08:48,120 So fucking... fucking tired. 104 00:08:50,080 --> 00:08:52,160 I didn't seal the envelope. 105 00:08:52,200 --> 00:08:56,520 Read it if you want. Run it by your KGB chums if you must. 106 00:08:58,960 --> 00:09:00,000 They're your chums, too. 107 00:09:00,000 --> 00:09:00,240 They're your chums, too. 108 00:09:01,520 --> 00:09:04,840 Well, then there shouldn't be a problem, should there? 109 00:10:00,680 --> 00:10:04,160 The cricket starts today. England and Australia. 110 00:10:05,520 --> 00:10:08,520 I was rather hoping to catch some of that on the wireless later. 111 00:10:08,560 --> 00:10:11,760 Ah, well, we should get on with it, then. 112 00:10:11,800 --> 00:10:14,600 Their fast bowlers should be quite a handful. 113 00:10:14,640 --> 00:10:16,760 But I think our batsmen will be up to it this time. 114 00:10:18,440 --> 00:10:20,280 Dinner's at eight, by the way. 115 00:10:26,000 --> 00:10:27,720 You haven't forgotten? 116 00:10:30,200 --> 00:10:32,320 Do you think you could do that upstairs? 117 00:10:41,400 --> 00:10:42,680 RINGING 118 00:10:45,040 --> 00:10:46,560 Jane. 119 00:10:47,880 --> 00:10:49,640 You look... Well... 120 00:10:49,680 --> 00:10:52,600 Well, I must admit, all things considered, 121 00:10:52,640 --> 00:10:54,520 I actually feel quite chipper. 122 00:10:54,560 --> 00:11:00,000 No, I meant comma, well, dot, dot, dot, how do I put it? 123 00:11:00,000 --> 00:11:00,720 No, I meant comma, well, dot, dot, dot, how do I put it? 124 00:11:00,760 --> 00:11:04,000 BUZZER You can go in now. 125 00:11:16,600 --> 00:11:18,720 How's your head, by the way? 126 00:11:18,760 --> 00:11:21,680 Oh, it's still there. By a thread. 127 00:11:29,840 --> 00:11:31,120 So... 128 00:11:32,800 --> 00:11:35,680 ..last night... at the St Georges... 129 00:11:36,800 --> 00:11:39,160 You went to the St Georges... without me? 130 00:11:39,200 --> 00:11:40,480 Fuck off, Kim. 131 00:11:41,720 --> 00:11:43,000 Wait... Now I'm lost... Are you telling me I was there? 132 00:11:43,000 --> 00:11:44,440 Wait... Now I'm lost... Are you telling me I was there? 133 00:11:44,480 --> 00:11:47,000 At the bar? The pool. 134 00:11:47,040 --> 00:11:49,200 Ah. Golly. 135 00:11:49,240 --> 00:11:52,920 Well... that explains this, then. 136 00:11:57,000 --> 00:11:58,880 Do you think I might have a glass of water? 137 00:12:24,400 --> 00:12:25,680 More? 138 00:12:29,240 --> 00:12:30,920 Right. 139 00:12:33,880 --> 00:12:35,920 So, here's the scoop... 140 00:12:39,600 --> 00:12:42,040 ..but first, you owe me a proper drink. 141 00:13:09,160 --> 00:13:12,240 It all began in... Vienna. 142 00:13:13,920 --> 00:13:15,120 In '34? 143 00:13:16,480 --> 00:13:19,440 February... 1934. 144 00:13:20,440 --> 00:13:22,160 Not before then, up at Cambridge? 145 00:13:23,600 --> 00:13:25,760 Cambridge? Oh, no. 146 00:13:27,880 --> 00:13:30,920 Cambridge is where you fantasise about what you stand against... 147 00:13:33,320 --> 00:13:35,520 ..whereas, Vienna... 148 00:13:39,680 --> 00:13:43,000 ..that was where I quickly learned what I stood for. 149 00:13:43,000 --> 00:13:43,080 ..that was where I quickly learned what I stood for. 150 00:13:44,560 --> 00:13:45,880 Who recruited you? 151 00:13:47,400 --> 00:13:48,400 No-one. 152 00:13:50,520 --> 00:13:51,760 I fell in love. 153 00:14:15,720 --> 00:14:18,440 'You fell in love?' 154 00:14:18,480 --> 00:14:21,560 ACCORDION MUSIC 155 00:14:21,600 --> 00:14:25,400 MUSIC DROWNS OUT SPEECH 156 00:14:25,440 --> 00:14:27,120 Stop it there, please. 157 00:14:27,160 --> 00:14:30,600 Which one of you opened the window? Him. 158 00:14:30,640 --> 00:14:32,480 Though you must've known that would interfere 159 00:14:32,520 --> 00:14:33,760 with the listening equipment? 160 00:14:33,800 --> 00:14:37,360 I suppose I assumed whoever selected the safe house and bugged it 161 00:14:37,400 --> 00:14:39,840 would've taken an open window into account 162 00:14:39,880 --> 00:14:41,760 in the Mediterranean climate. 163 00:14:41,800 --> 00:14:43,000 What utter nonsense, Nick. 164 00:14:43,000 --> 00:14:43,400 What utter nonsense, Nick. 165 00:14:43,440 --> 00:14:46,320 It's 1963, I don't think it's too much to ask! 166 00:14:46,360 --> 00:14:48,760 It's the debriefer's job to control the damned environment! 167 00:14:48,800 --> 00:14:51,720 You had to have known opening a window could be a tactic. 168 00:14:51,760 --> 00:14:55,040 I viewed it more in psychological terms. 169 00:14:55,080 --> 00:14:57,560 It told me that he was on the brink of capitulating 170 00:14:57,600 --> 00:15:00,560 but needed to create a sense of privacy 171 00:15:00,600 --> 00:15:03,120 before baring his soul, so to speak. 172 00:15:03,160 --> 00:15:05,320 The tape is supposed to be evidence. 173 00:15:05,360 --> 00:15:09,000 I didn't go to Beirut to solve a crime. I knew he was guilty. 174 00:15:09,040 --> 00:15:10,440 We all knew he was guilty. 175 00:15:10,480 --> 00:15:13,000 I'm a spy, not a policeman. It's interesting. 176 00:15:13,000 --> 00:15:13,040 I'm a spy, not a policeman. It's interesting. 177 00:15:13,080 --> 00:15:17,720 You almost sounded vindicated just then. 178 00:15:17,760 --> 00:15:22,640 Like a man who'd succeeded in what he went out there to accomplish. 179 00:15:22,680 --> 00:15:26,760 If he succeeded, then it'd be Philby sitting here now 180 00:15:26,800 --> 00:15:28,760 and the Russians would be none the wiser. 181 00:15:30,120 --> 00:15:33,760 So from this point on, we're supposed to rely on your account 182 00:15:33,800 --> 00:15:35,600 of what happened in that flat. 183 00:15:35,640 --> 00:15:37,360 Do you honestly mean to tell me 184 00:15:37,400 --> 00:15:40,920 MI5 doesn't have the wherewithal to enhance the tape? 185 00:15:40,960 --> 00:15:43,000 There is, of course... another way to think about all this... 186 00:15:43,000 --> 00:15:46,880 There is, of course... another way to think about all this... 187 00:15:46,920 --> 00:15:48,280 which is that the three minutes 188 00:15:48,320 --> 00:15:53,200 you and Philby spent on that balcony is in fact a distraction. 189 00:15:53,240 --> 00:15:55,600 A piece of misdirection... 190 00:15:55,640 --> 00:15:59,520 because I have to say, three minutes does seem like a very short time, 191 00:15:59,560 --> 00:16:02,520 indeed, the end of such a long friendship, 192 00:16:02,560 --> 00:16:05,880 in which to... bare one's soul... 193 00:16:07,120 --> 00:16:09,240 ..leaving me to consider the possibility that 194 00:16:09,280 --> 00:16:12,840 the real truth about why you let Philby go isn't even on the tape. 195 00:16:18,640 --> 00:16:20,320 Thoughts, Mrs Thomas? 196 00:16:26,840 --> 00:16:28,440 You fell in love? 197 00:16:30,440 --> 00:16:32,120 SNIGGERS 198 00:16:33,520 --> 00:16:35,560 Oh, come on, you've gotta laugh. 199 00:16:42,160 --> 00:16:43,000 Everything you need to know is in there. 200 00:16:43,000 --> 00:16:44,840 Everything you need to know is in there. 201 00:16:52,040 --> 00:16:56,160 Perhaps you'll now allow me to go home and listen to the cricket. 202 00:16:58,680 --> 00:17:00,880 Is this it? Where's the rest of it? 203 00:17:00,920 --> 00:17:03,080 Names, dates, operations... 204 00:17:03,120 --> 00:17:05,400 That's all there is. That's all I know. 205 00:17:05,440 --> 00:17:08,320 A list of your Soviet handlers from the '30s. 206 00:17:08,360 --> 00:17:11,800 Are any of these people still active or even alive? 207 00:17:16,280 --> 00:17:19,880 It says here you severed all contact with Soviet Intelligence 208 00:17:19,920 --> 00:17:22,360 right at the end of the war, in 1945, 209 00:17:22,400 --> 00:17:25,000 "having seen the error of my ways". 210 00:17:25,040 --> 00:17:27,040 Which you've said yourself. 211 00:17:36,240 --> 00:17:37,640 Come here. 212 00:17:40,800 --> 00:17:42,320 Your funeral. 213 00:17:59,640 --> 00:18:01,680 What's the Russian for cheese? 214 00:18:01,720 --> 00:18:03,080 I don't know. 215 00:18:03,120 --> 00:18:05,000 Say it in English, then. 216 00:18:05,040 --> 00:18:06,720 Are you trying to get me killed? 217 00:18:06,760 --> 00:18:08,120 Now, there's a thought. 218 00:18:09,560 --> 00:18:10,880 You don't really mean that. 219 00:18:10,920 --> 00:18:13,000 Give me one good reason why not, Kim, 220 00:18:13,000 --> 00:18:13,520 Give me one good reason why not, Kim, 221 00:18:13,560 --> 00:18:15,600 and it better be a fucking good one. 222 00:18:21,440 --> 00:18:24,240 Tell me you understand why I said you severed all contact 223 00:18:24,280 --> 00:18:26,240 with the KGB in 1945. 224 00:18:27,320 --> 00:18:29,440 The benefit of the Americans... 225 00:18:29,480 --> 00:18:31,080 to protect our relationship with them. 226 00:18:35,000 --> 00:18:38,640 I don't give a toss about the special relationship. Try again. 227 00:18:45,560 --> 00:18:47,600 You said it to protect me. 228 00:18:49,800 --> 00:18:51,560 To protect you. 229 00:18:52,840 --> 00:18:56,680 Because as we both know, you've been very busy for the KGB 230 00:18:56,720 --> 00:18:58,760 until right fucking now. 231 00:19:02,720 --> 00:19:06,360 Am I correct in saying your operating thesis with Philby was 232 00:19:06,400 --> 00:19:08,640 that friendship trumps ideology? 233 00:19:09,720 --> 00:19:13,000 Even though men like Philby put ideology above all else? 234 00:19:13,000 --> 00:19:14,160 Even though men like Philby put ideology above all else? 235 00:19:14,200 --> 00:19:16,440 What other men like Philby do you know? 236 00:19:16,480 --> 00:19:17,520 If I may, ma'am, 237 00:19:17,560 --> 00:19:20,960 I think it'd be a mistake to see Philby as purely ideological. 238 00:19:21,000 --> 00:19:23,080 He just defected to the Soviet Union! 239 00:19:23,120 --> 00:19:26,560 She's right. A spy is an adventurer, an opportunist... 240 00:19:26,600 --> 00:19:30,600 An elitist. And to work for the KGB from within SIS 241 00:19:30,640 --> 00:19:33,320 put Philby in an even more elite group. 242 00:19:33,360 --> 00:19:37,160 Burgess, Maclean, Philby, Blunt... 243 00:19:37,200 --> 00:19:39,200 Four men. 244 00:19:41,640 --> 00:19:43,000 Are you implying there are more? 245 00:19:43,000 --> 00:19:43,480 Are you implying there are more? 246 00:19:44,520 --> 00:19:46,000 Aren't we all? 247 00:20:02,560 --> 00:20:05,840 You admit to tipping off Burgess and Maclean in '51. 248 00:20:09,480 --> 00:20:12,080 Out of loyalty to my friends. 249 00:20:14,880 --> 00:20:16,240 Who's your handler? 250 00:20:17,280 --> 00:20:18,920 I don't have one. 251 00:20:18,960 --> 00:20:21,760 How could I if I broke contact with the KGB? 252 00:20:21,800 --> 00:20:23,520 ACCORDION PLAYS OUTSIDE 253 00:20:23,560 --> 00:20:26,440 Please tell me you're not paying that bugger to play all day. 254 00:20:26,480 --> 00:20:29,720 SIGHS He is rather good, though, isn't he? 255 00:20:43,600 --> 00:20:45,640 Take a butcher's at that. 256 00:20:53,880 --> 00:20:56,840 Confirm which of these men is working for the Russians 257 00:20:56,880 --> 00:20:59,400 and I'll know you're taking this seriously. 258 00:21:00,560 --> 00:21:03,800 A test. I know. The temerity of it. 259 00:21:03,840 --> 00:21:05,800 You're fishing. 260 00:21:05,840 --> 00:21:08,800 Take it away with you and give it to me at dinner tonight. 261 00:21:08,840 --> 00:21:10,720 I take it I'm still invited? 262 00:21:12,080 --> 00:21:13,000 Tim Milne? You've been a friend of his for years. 263 00:21:13,000 --> 00:21:15,320 Tim Milne? You've been a friend of his for years. 264 00:21:16,440 --> 00:21:17,720 Well, surely by that logic, 265 00:21:17,760 --> 00:21:19,800 your name should be at the top of this list. 266 00:21:22,040 --> 00:21:23,680 See you at eight. 267 00:21:26,680 --> 00:21:29,320 Are you all right? Never better. 268 00:21:35,720 --> 00:21:39,680 Were you fishing? Yes. 269 00:21:39,720 --> 00:21:41,720 Who was on that list? 270 00:21:41,760 --> 00:21:43,000 Friends and associates of Burgess, Maclean and Philby. 271 00:21:43,000 --> 00:21:45,600 Friends and associates of Burgess, Maclean and Philby. 272 00:21:45,640 --> 00:21:49,520 Specifically. Why does it matter? 273 00:21:49,560 --> 00:21:53,080 I've already told you I was bluffing. Humour us. 274 00:21:59,240 --> 00:22:00,600 Tim Milne... 275 00:22:01,880 --> 00:22:04,080 ..John Cairncross, Tony Blunt, 276 00:22:04,120 --> 00:22:08,120 Guy Liddell, and one or two others I might be forgetting. 277 00:22:11,640 --> 00:22:13,000 Blunt was on the list? 278 00:22:13,000 --> 00:22:13,080 Blunt was on the list? 279 00:22:15,080 --> 00:22:18,520 Thanks to his close friendship with Guy Burgess, 280 00:22:18,560 --> 00:22:20,280 dating back to their Cambridge days. 281 00:22:20,320 --> 00:22:23,440 Earlier... you said Philby gave you Blunt 282 00:22:23,480 --> 00:22:27,160 when you were out on the balcony... unless I'm missing something. 283 00:22:28,320 --> 00:22:30,760 So if he'd already given you Blunt... 284 00:22:30,800 --> 00:22:33,280 why then go through all the rigmarole with the list of names? 285 00:22:33,320 --> 00:22:34,680 Surely you already had your man. 286 00:22:34,720 --> 00:22:38,200 I was worried Blunt was chickenfeed. 287 00:22:39,640 --> 00:22:43,000 And then that same evening, you went to dinner at the Philbys'. 288 00:22:43,000 --> 00:22:44,800 And then that same evening, you went to dinner at the Philbys'. 289 00:22:44,840 --> 00:22:46,560 Yes. Why? 290 00:22:46,600 --> 00:22:50,040 Certain friends of ours had got wind that I was in Beirut. 291 00:22:50,080 --> 00:22:52,560 American friends? Among others. 292 00:22:52,600 --> 00:22:56,160 Of Philby's American wife. And if I didn't go to dinner, 293 00:22:56,200 --> 00:22:58,960 then it might've tipped them off that something was amiss. 294 00:23:00,960 --> 00:23:05,280 That's it? That's the only reason you went? That's it. 295 00:23:05,320 --> 00:23:08,320 It's also the reason why you let Philby go home that afternoon. 296 00:23:09,320 --> 00:23:10,320 Correct. 297 00:23:44,520 --> 00:23:46,440 Boy, are you on my shit list. 298 00:23:46,480 --> 00:23:47,000 Three days you've been in town and not a peep! Give me those. 299 00:23:47,000 --> 00:23:50,680 Three days you've been in town and not a peep! Give me those. 300 00:23:50,720 --> 00:23:52,200 Something smells delicious. 301 00:23:52,240 --> 00:23:54,560 That'll be me. JAZZ MUSIC 302 00:24:16,240 --> 00:24:17,000 MUSIC STOPS Bravo. 303 00:24:17,000 --> 00:24:18,040 MUSIC STOPS Bravo. 304 00:24:18,080 --> 00:24:21,040 APPLAUSE Jolly good. 305 00:24:21,080 --> 00:24:22,720 Ah! Here he is. 306 00:24:22,760 --> 00:24:25,320 Good Lord, look what the cat dragged in! 307 00:24:25,360 --> 00:24:28,560 Kim was just regaling us with some of your dirty limericks. 308 00:24:28,600 --> 00:24:30,640 Oh, good Lord, I hope not. 309 00:24:30,680 --> 00:24:33,080 Hello, there. Senorita from Pisa. 310 00:24:33,120 --> 00:24:35,520 I sleep-a with whomever I please-a. 311 00:24:35,560 --> 00:24:37,600 How's the rest of it go? 312 00:24:37,640 --> 00:24:40,160 Ah, no clue. That one was Kim's. 313 00:24:40,200 --> 00:24:42,440 I was merely an innocent bystander. 314 00:24:42,480 --> 00:24:45,320 The laughs we've had, eh, Nick? Eh? Right. 315 00:24:45,360 --> 00:24:47,000 Ah, what about this? You'll remember this one. 316 00:24:47,000 --> 00:24:48,760 Ah, what about this? You'll remember this one. 317 00:24:48,800 --> 00:24:50,920 Ah, Elliott, just the fellow. 318 00:24:50,960 --> 00:24:52,760 Sit down, I'd like a frank word with you. 319 00:24:52,800 --> 00:24:54,240 I'm not sure now's the right time... 320 00:24:54,280 --> 00:24:56,320 Does your wife know what you do? 321 00:24:56,360 --> 00:24:59,600 Kim, darling, everyone's already heard that God knows how many... 322 00:24:59,640 --> 00:25:04,680 Darling, please! If you don't mind. Come on, for old times' sake. 323 00:25:04,720 --> 00:25:07,520 This actually happened to him, verbatim, right? 324 00:25:07,560 --> 00:25:09,720 Right. Ready? 325 00:25:09,760 --> 00:25:12,000 Does your wife know what you do? 326 00:25:13,440 --> 00:25:16,520 Yes. How-How did that come about? 327 00:25:17,640 --> 00:25:20,040 Well, she was my secretary for a couple of years, 328 00:25:20,080 --> 00:25:22,000 and I think the penny must have dropped. 329 00:25:22,040 --> 00:25:24,840 Ah, quite so. Quite. And what about your mother? 330 00:25:26,520 --> 00:25:29,120 She thinks I'm in something called SIS, 331 00:25:29,160 --> 00:25:32,400 which she believes stands for Secret Intelligence Service. 332 00:25:32,440 --> 00:25:35,880 Good God! How-How-How did she come to know that? 333 00:25:37,040 --> 00:25:39,760 A member of the war cabinet told her at a cocktail party. 334 00:25:39,800 --> 00:25:42,040 POLITE LAUGHTER 335 00:25:42,080 --> 00:25:45,280 Dinner is served. A table, everyone. 336 00:25:49,600 --> 00:25:52,120 You forgot this earlier. 337 00:25:52,160 --> 00:25:55,800 CHATTERING 338 00:25:55,840 --> 00:25:59,160 Nicholas, will we have you here, please? Oh, lovely. Thank you. 339 00:25:59,200 --> 00:26:01,720 De Gaulle may be French, but he ain't no dummy. 340 00:26:01,760 --> 00:26:04,520 He knows where your loyalties lie. 341 00:26:04,560 --> 00:26:06,480 Oh, do tell, I so love a lecture. 342 00:26:06,520 --> 00:26:08,560 The Brits care about two things and two things only, 343 00:26:08,600 --> 00:26:11,080 neither one of which is goddamn Europe. 344 00:26:11,120 --> 00:26:13,240 Bangers and mash. 345 00:26:13,280 --> 00:26:17,000 The monarchy. And America. The monarchy and America. 346 00:26:19,600 --> 00:26:21,000 Where are you going, darling? 347 00:26:21,040 --> 00:26:22,600 Do you wanna know something funny? 348 00:26:24,320 --> 00:26:27,240 Windsor isn't even the royal family's real name. 349 00:26:28,280 --> 00:26:30,600 They changed it from Witten to Windsor. 350 00:26:30,640 --> 00:26:35,520 The Wittens of Saxe-Coburg and... something or other... 351 00:26:35,560 --> 00:26:38,520 Gotha Saxe-Coburg and Gotha. 352 00:26:38,560 --> 00:26:41,440 They're bloody krauts, for pity's sake! 353 00:26:41,480 --> 00:26:46,000 And did you also know... that Anthony Blunt... Kim. 354 00:26:46,040 --> 00:26:47,000 ..Sir Anthony Blunt, I should say, a cousin of the Queen's... 355 00:26:47,000 --> 00:26:48,880 ..Sir Anthony Blunt, I should say, a cousin of the Queen's... 356 00:26:48,920 --> 00:26:50,920 Distant cousin by marriage. 357 00:26:50,960 --> 00:26:56,840 Did you know that MI5 sent him on a secret trip to Berlin 358 00:26:56,880 --> 00:26:58,360 right after the war 359 00:26:58,400 --> 00:27:03,560 to recover some rather compromising correspondence 360 00:27:03,600 --> 00:27:06,720 from certain members of the royal family 361 00:27:06,760 --> 00:27:11,080 to certain members of the Third Reich, including Hitler himself? 362 00:27:11,120 --> 00:27:13,240 Isn't that right, Nick? 363 00:27:13,280 --> 00:27:16,960 And now Germany is the front line of the Cold War, 364 00:27:17,000 --> 00:27:20,600 and the Wittens of Saxe-Coburg and Gotha are now the... 365 00:27:20,640 --> 00:27:23,840 HIS VOICE FADES 366 00:27:31,000 --> 00:27:34,720 ..under the aegis of the enemy of my enemy is my friend. 367 00:27:34,760 --> 00:27:36,600 I'm not sure I completely follow! 368 00:27:36,640 --> 00:27:40,800 But that's not bad for... how much have you had to drink? 369 00:27:40,840 --> 00:27:44,880 Dear old England, however, with an ever watchful eye 370 00:27:44,920 --> 00:27:47,000 on which side her bread is buttered, 371 00:27:47,000 --> 00:27:47,560 on which side her bread is buttered, 372 00:27:47,600 --> 00:27:51,640 has been grooming a new patron to serve. 373 00:27:51,680 --> 00:27:53,920 To, to appease. 374 00:27:53,960 --> 00:27:56,800 To... Rrrrr! ..fellate. 375 00:27:56,840 --> 00:28:00,760 Oh, good Lord! Kim, is that really necessary? 376 00:28:00,800 --> 00:28:04,680 That's right, you guessed it... Old donkey dick herself. 377 00:28:04,720 --> 00:28:07,400 The United States of America. 378 00:28:07,440 --> 00:28:09,360 What about Russia? 379 00:28:09,400 --> 00:28:11,000 Where do they fit in all of this? 380 00:28:11,040 --> 00:28:12,440 Please don't encourage him, Nick. 381 00:28:12,480 --> 00:28:14,160 He's not trying to encourage me, darling. 382 00:28:14,200 --> 00:28:15,360 He's trying to shut me up. 383 00:28:18,760 --> 00:28:21,800 You see, my best friend here... 384 00:28:23,120 --> 00:28:25,720 ..has been sent all the way from London... 385 00:28:26,800 --> 00:28:29,480 ..to do what, exactly, Nick? 386 00:28:31,520 --> 00:28:35,720 Check your liver. LAUGHTER 387 00:28:35,760 --> 00:28:38,360 Old donkey dick herself! 388 00:28:38,400 --> 00:28:40,200 I gotta write that one down. 389 00:28:41,520 --> 00:28:43,240 I need some fucking air. 390 00:28:43,280 --> 00:28:44,640 Oh, air, my ass! 391 00:28:44,680 --> 00:28:47,000 That's some classic Brit spy bullshit if ever I saw it. 392 00:28:47,000 --> 00:28:47,120 That's some classic Brit spy bullshit if ever I saw it. 393 00:28:47,160 --> 00:28:49,680 Oh, do please fuck off, Miles. 394 00:28:49,720 --> 00:28:52,800 You know, the only thing worse than... 395 00:28:52,840 --> 00:28:54,240 simple-minded and pompous is... 396 00:28:54,280 --> 00:28:56,280 Now, Kim, come on, we're all friends here! 397 00:28:56,320 --> 00:28:58,160 ..simple-minded, pompous and American... 398 00:28:58,200 --> 00:29:00,280 Come on, come on, let's get you some of that fresh air. 399 00:29:21,280 --> 00:29:22,280 Kim. 400 00:29:27,440 --> 00:29:30,040 Right. Come on. 401 00:29:42,760 --> 00:29:45,040 Left-hand drawer of the desk. 402 00:30:36,120 --> 00:30:37,280 And that was it. 403 00:30:38,800 --> 00:30:42,240 He rejoined the others, and I left the party to go 404 00:30:42,280 --> 00:30:44,520 and file my report at the consulate. 405 00:30:46,920 --> 00:30:47,000 That's the last you saw of him? 406 00:30:47,000 --> 00:30:49,000 That's the last you saw of him? 407 00:30:51,120 --> 00:30:52,240 Yes. 408 00:31:00,680 --> 00:31:03,440 Mr Elliott and I are going to go and stretch our legs for a while. 409 00:31:03,480 --> 00:31:05,800 We'll reconvene back here after lunch. 410 00:31:36,320 --> 00:31:38,000 'Mr Director, gentlemen... 411 00:31:40,680 --> 00:31:43,320 'You've all heard me preach for years now, 412 00:31:43,360 --> 00:31:46,280 'how the Russians are far more sophisticated 413 00:31:46,320 --> 00:31:47,000 'and strategic than we give them credit for.' 414 00:31:47,000 --> 00:31:49,960 'and strategic than we give them credit for.' 415 00:31:51,560 --> 00:31:54,320 So now that my longheld suspicions 416 00:31:54,360 --> 00:31:59,240 about Harold Adrian Russell Kim Philby have been confirmed, 417 00:31:59,280 --> 00:32:03,000 a man who rose... almost to the very top 418 00:32:03,040 --> 00:32:06,080 of Great Britain's Secret Intelligence Services... 419 00:32:07,480 --> 00:32:12,000 ..we are duty-bound to recognise that the patience and the discipline 420 00:32:12,040 --> 00:32:14,920 of the Russian intelligence services 421 00:32:14,960 --> 00:32:17,000 are never again to be under-estimated. 422 00:32:17,000 --> 00:32:18,640 are never again to be under-estimated. 423 00:32:27,160 --> 00:32:28,200 But... 424 00:32:29,280 --> 00:32:32,800 ..if at times, we have lacked the resolve 425 00:32:32,840 --> 00:32:36,160 and the imagination to counter that threat... 426 00:32:36,200 --> 00:32:37,840 Thank you. 427 00:32:39,320 --> 00:32:44,320 ..then our British friends, to use their term, are in, 428 00:32:44,360 --> 00:32:47,000 to use our term, even deeper shit. 429 00:32:47,000 --> 00:32:48,320 to use our term, even deeper shit. 430 00:32:49,480 --> 00:32:53,000 And we must now face the fact that if they have been penetrated 431 00:32:53,040 --> 00:32:56,640 to the level that Kim Philby achieved over the course 432 00:32:56,680 --> 00:32:59,400 of a quarter of a fucking century... 433 00:33:01,000 --> 00:33:04,120 ..then not only are there other Communist agents 434 00:33:04,160 --> 00:33:07,080 among the senior ranks of their national security apparatus... 435 00:33:08,520 --> 00:33:11,280 ..but more importantly... 436 00:33:11,320 --> 00:33:16,000 we too at the CIA... have also been penetrated. 437 00:33:26,440 --> 00:33:28,680 Watch out. 438 00:33:28,720 --> 00:33:30,640 People and their bloody animals. 439 00:33:36,760 --> 00:33:37,960 Blunt came to me. 440 00:33:39,440 --> 00:33:40,760 At the end of last week. 441 00:33:44,800 --> 00:33:46,840 You don't seem that surprised. 442 00:33:46,880 --> 00:33:47,000 Shrewd customer, is Sir Anthony. 443 00:33:47,000 --> 00:33:49,200 Shrewd customer, is Sir Anthony. 444 00:33:53,640 --> 00:33:56,200 He claims to have only worked for Russian intelligence 445 00:33:56,240 --> 00:33:58,480 when we were allies during the war. 446 00:33:58,520 --> 00:33:59,720 That old chestnut. 447 00:34:02,880 --> 00:34:07,240 So the reason he decided to come to me now... 448 00:34:07,280 --> 00:34:10,040 is so I can be best positioned to protect Her Majesty. 449 00:34:11,120 --> 00:34:12,840 To hush it up, you mean? 450 00:34:14,960 --> 00:34:17,000 Then... this morning... 451 00:34:17,000 --> 00:34:18,760 Then... this morning... 452 00:34:20,080 --> 00:34:24,960 ..he telephones... in a terrible state... 453 00:34:25,000 --> 00:34:30,280 to inform me that Mr Angleton... attempted to interrogate him 454 00:34:30,320 --> 00:34:35,080 at some... CIA safe house in Buckinghamshire. 455 00:34:38,080 --> 00:34:39,720 Which you managed to stop... 456 00:34:42,760 --> 00:34:44,720 ..before any more damage could be done. 457 00:34:46,040 --> 00:34:47,000 Well, maybe the Queen'll give me a knighthood one day. 458 00:34:47,000 --> 00:34:48,720 Well, maybe the Queen'll give me a knighthood one day. 459 00:34:51,640 --> 00:34:53,760 Does Moscow know Tony's blown? 460 00:34:57,200 --> 00:34:59,040 Rise, Sir Nicholas. 461 00:35:01,640 --> 00:35:05,960 We have to assume... Philby's told the KGB about that. 462 00:35:06,000 --> 00:35:07,760 Oh, I highly doubt that. 463 00:35:09,680 --> 00:35:14,000 If the KGB were ever to discover that he gave me Blunt, he's dead. 464 00:35:16,000 --> 00:35:17,000 Perhaps we should consider leaking it, then. 465 00:35:17,000 --> 00:35:18,360 Perhaps we should consider leaking it, then. 466 00:35:20,600 --> 00:35:22,080 What day is it today? 467 00:35:23,120 --> 00:35:27,080 Friday. You a steak and kidney pie man, Sir Roger? 468 00:35:50,400 --> 00:35:55,960 What difference do you think... men like Philby and Elliott... 469 00:35:56,000 --> 00:36:00,440 and the games they play... actually make in the world? 470 00:36:02,440 --> 00:36:05,480 You mean like the one you and Elliott are now playing 471 00:36:05,520 --> 00:36:07,240 against Sir Roger? 472 00:36:07,280 --> 00:36:09,320 LIFT DOORS OPEN 473 00:36:23,880 --> 00:36:27,800 Hello, Jim. How are you? Richard. 474 00:36:27,840 --> 00:36:31,920 How long, would you say, did you suspect Kim Philby? 475 00:36:31,960 --> 00:36:35,760 Was there a specific moment or incident 476 00:36:35,800 --> 00:36:39,080 that... opened your eyes? 477 00:36:39,120 --> 00:36:40,360 It was cumulative. 478 00:36:41,560 --> 00:36:43,120 Behavioural. 479 00:36:44,160 --> 00:36:47,000 I've never known a man want so desperately to be my friend. 480 00:36:47,000 --> 00:36:48,400 I've never known a man want so desperately to be my friend. 481 00:36:49,800 --> 00:36:51,920 But you were never fooled by him? 482 00:36:56,240 --> 00:36:58,720 If I was fooled by anything, 483 00:36:58,760 --> 00:37:02,320 it was by my faith in our British friends... 484 00:37:03,920 --> 00:37:07,200 ..whom I didn't believe would ever let him slip through their fingers. 485 00:37:09,440 --> 00:37:13,720 Are you referring to anyone in particular, Jim? 486 00:37:17,400 --> 00:37:21,400 I'm referring to an entire goddamn class of Englishmen. 487 00:37:22,600 --> 00:37:26,000 At the risk of sounding like a Communist yourself. 488 00:37:26,040 --> 00:37:27,600 CHUCKLES 489 00:37:45,560 --> 00:37:46,960 So... 490 00:37:48,680 --> 00:37:50,760 ..who else did he give you? 491 00:37:52,960 --> 00:37:54,040 Philby. 492 00:37:56,440 --> 00:37:59,560 Because the other thing that didn't come back from Beirut 493 00:37:59,600 --> 00:38:01,400 was that list of names. 494 00:38:16,880 --> 00:38:17,000 Right now... probably as we speak... 495 00:38:17,000 --> 00:38:20,960 Right now... probably as we speak... 496 00:38:22,320 --> 00:38:24,800 ..Jim Angleton is back at the CIA, 497 00:38:24,840 --> 00:38:27,320 getting ready to tear the place apart... 498 00:38:29,560 --> 00:38:31,880 ..in search for traitors, 499 00:38:31,920 --> 00:38:37,000 due to implications, insinuations and outright disinformation 500 00:38:37,040 --> 00:38:39,400 that Philby has been planting in his brain 501 00:38:39,440 --> 00:38:42,080 for the last quarter of a century. 502 00:38:44,040 --> 00:38:47,000 So when you ask... who else he gave me, 503 00:38:47,000 --> 00:38:47,800 So when you ask... who else he gave me, 504 00:38:47,840 --> 00:38:53,080 I think the question that it's important that we... you and I... 505 00:38:53,120 --> 00:38:56,600 first ask ourselves is this... 506 00:38:57,720 --> 00:39:01,160 ..are we here in London... 507 00:39:01,200 --> 00:39:03,920 ready to withstand such a level of witch hunt... 508 00:39:03,960 --> 00:39:07,440 and take on those kind of casualties? 509 00:39:07,480 --> 00:39:13,360 Because, thanks to Philby... who among us is now safe? 510 00:39:15,320 --> 00:39:17,000 Which is why, if you'll allow me to blow my trumpet 511 00:39:17,000 --> 00:39:18,120 Which is why, if you'll allow me to blow my trumpet 512 00:39:18,160 --> 00:39:20,480 briefly for a second... 513 00:39:20,520 --> 00:39:24,760 I was precisely the right person to go to Beirut. 514 00:39:26,920 --> 00:39:33,120 Because had it been anybody else, who didn't know Philby as I do... 515 00:39:34,840 --> 00:39:37,440 ..there's no telling who they'd be accusing next. 516 00:40:43,160 --> 00:40:44,280 Shall we? 517 00:40:49,720 --> 00:40:51,360 CHATTERING 518 00:41:20,800 --> 00:41:22,720 Any other questions, Jane? 519 00:41:29,240 --> 00:41:31,640 Mrs Thomas? 520 00:41:31,680 --> 00:41:33,320 No, sir. 521 00:41:51,640 --> 00:41:56,160 You may fool others, but you can't pull the wool over these eyes. 522 00:41:56,200 --> 00:41:59,000 You want to know what he once told me about you? 523 00:42:00,680 --> 00:42:03,000 He said that at any given moment, 524 00:42:03,040 --> 00:42:06,680 you're far more switched on than you let on. 525 00:42:09,920 --> 00:42:13,240 Which is what makes you so dangerous. 526 00:42:17,800 --> 00:42:20,680 Tell me you'll make something of all this... 527 00:42:23,000 --> 00:42:27,960 ..that in the end, you were in fact always one step ahead of him. 528 00:42:50,960 --> 00:42:52,400 HORN HOOTS 529 00:42:57,080 --> 00:42:59,240 DOOR OPENS 530 00:43:03,720 --> 00:43:06,520 LAUGHTER 531 00:43:06,560 --> 00:43:08,120 CHATTERING 532 00:43:10,880 --> 00:43:12,120 Read this. 533 00:43:17,240 --> 00:43:19,480 When did you get... Just read it. 534 00:43:22,880 --> 00:43:25,280 "Dear Nick, I wonder..." To yourself. 535 00:43:28,280 --> 00:43:31,760 "Dear Nick, I wonder if this letter will surprise you. 536 00:43:31,800 --> 00:43:34,240 "Our last transactions were so strange, 537 00:43:34,280 --> 00:43:37,320 "I can't help thinking that perhaps you wanted me to do a fade..." 538 00:43:54,360 --> 00:43:56,840 As a matter of interest, why would you show me this? 539 00:44:02,800 --> 00:44:04,760 "It is invariably with pleasure 540 00:44:04,800 --> 00:44:07,160 "that I remember our meetings and talks. 541 00:44:10,160 --> 00:44:12,600 "I've often thought that there are a number of questions 542 00:44:12,640 --> 00:44:13,000 "connected with the whole story that might interest you, 543 00:44:13,000 --> 00:44:15,120 "connected with the whole story that might interest you, 544 00:44:15,160 --> 00:44:18,600 "and it might be... helpful all around 545 00:44:18,640 --> 00:44:21,880 "if we could get together to discuss matters of mutual interest... 546 00:44:21,920 --> 00:44:24,720 "..to give ourselves the chance 547 00:44:24,760 --> 00:44:27,640 "to salvage a friendship from all this mess... 548 00:44:27,680 --> 00:44:30,720 "because as you always said... 549 00:44:30,760 --> 00:44:34,160 "the true definition of friendship is that your forgive your friends... 550 00:44:34,200 --> 00:44:35,720 "..their faults." 551 00:44:43,120 --> 00:44:45,240 He's asking you for a meeting. 552 00:45:03,640 --> 00:45:06,080 Unteroffizier, Gefreiter. 553 00:45:15,800 --> 00:45:17,800 IN GERMAN: 554 00:45:51,880 --> 00:45:55,040 IN GERMAN: 555 00:46:20,600 --> 00:46:23,320 You can't seriously be considering... 556 00:46:23,360 --> 00:46:25,720 What exactly do you think would happen at this meeting? 557 00:46:25,760 --> 00:46:28,680 What, he'd cross his heart and hope to die that Hollis is the fifth man? 558 00:46:28,720 --> 00:46:30,800 Just to be crystal bloody clear, 559 00:46:30,840 --> 00:46:33,240 the reason to believe that Sir Roger is innocent 560 00:46:33,280 --> 00:46:36,160 is Philby is the de facto source of the information against him. 561 00:46:36,200 --> 00:46:40,160 And you decided not to believe him, so what's changed? 562 00:46:42,320 --> 00:46:43,000 Or maybe you think that Philby will admit that 563 00:46:43,000 --> 00:46:44,920 Or maybe you think that Philby will admit that 564 00:46:44,960 --> 00:46:46,920 he's secretly still one of you... 565 00:46:50,520 --> 00:46:52,560 ..cos he was always one of you... 566 00:46:53,680 --> 00:46:54,720 ..old chap. 567 00:47:13,800 --> 00:47:15,800 You're your own worst enemy. 568 00:47:19,880 --> 00:47:23,480 Do you know what's worse? You're my worst enemy. 569 00:47:24,640 --> 00:47:27,080 You're the whole bloody country's worst enemy. 570 00:47:27,120 --> 00:47:30,200 The man, he has fucking lied to you 571 00:47:30,240 --> 00:47:33,800 from the first moment that he set eyes on you. 572 00:47:33,840 --> 00:47:36,960 He has lied to you and he has used you. 573 00:47:38,280 --> 00:47:40,320 That is all that he has ever done, 574 00:47:40,360 --> 00:47:42,160 and that is all that he will ever do. 575 00:47:43,880 --> 00:47:46,400 What's more, I'm not convinced that you haven't known that 576 00:47:46,440 --> 00:47:47,880 for the last 23 years. 577 00:47:49,840 --> 00:47:55,720 When are you gonna fucking accept that... and be honest with yourself? 578 00:48:10,360 --> 00:48:11,880 Ein frischer Wodka. 579 00:48:20,520 --> 00:48:24,720 MUSIC ON STEREO 580 00:50:24,880 --> 00:50:27,160 I hear you're leaving MI5. 581 00:50:27,200 --> 00:50:30,000 Oh, she told you, then, did she, Mrs Sissmore? 582 00:50:30,040 --> 00:50:33,200 Something about you wanting to be a better wife. 583 00:50:37,760 --> 00:50:41,080 Look, I... didn't let him go, 584 00:50:41,120 --> 00:50:43,000 or escape... or however you put it. 585 00:50:43,000 --> 00:50:46,280 or escape... or however you put it. 586 00:50:46,320 --> 00:50:48,160 What I, in fact, did was... 587 00:50:48,200 --> 00:50:50,080 Ooh, I like-a the look of your salami! 588 00:50:50,120 --> 00:50:53,000 Whole or sliced, sir? 589 00:50:53,040 --> 00:50:56,800 ALL: What do I look-a like, a bloody money box? 590 00:50:56,840 --> 00:50:59,160 LAUGHTER You forced him to run. 591 00:51:00,360 --> 00:51:03,560 They'll never be able to fully trust him in Moscow. 592 00:51:06,840 --> 00:51:08,640 Which will kill him. 593 00:51:20,840 --> 00:51:22,240 I'm sorry. 594 00:51:25,480 --> 00:51:27,000 Thank you. 595 00:51:32,560 --> 00:51:33,880 Right! 596 00:51:35,800 --> 00:51:36,960 Well, then, on that note... 597 00:51:40,720 --> 00:51:43,000 Why do you think Jane Sissmore 598 00:51:43,000 --> 00:51:43,240 Why do you think Jane Sissmore 599 00:51:43,280 --> 00:51:47,880 felt it necessary to tell me you were resigning? 600 00:51:47,920 --> 00:51:50,280 I dunno. Really? 601 00:51:50,320 --> 00:51:54,240 SHE LAUGHS Erm... 602 00:51:54,280 --> 00:51:58,880 Apparently, according to her, erm... I intrigue you. 603 00:52:02,600 --> 00:52:05,880 Are you really prepared to walk away and let chaps like me 604 00:52:05,920 --> 00:52:10,040 continue running things, knowing what you now know... about us all? 605 00:52:11,920 --> 00:52:13,000 You seriously think someone like me 606 00:52:13,000 --> 00:52:14,360 You seriously think someone like me 607 00:52:14,400 --> 00:52:16,760 could actually change things? Things? 608 00:52:21,040 --> 00:52:23,160 Chaps like you. 609 00:52:24,840 --> 00:52:28,640 A woman... from Newcastle... change us? 610 00:52:37,920 --> 00:52:39,280 Durham. 611 00:52:48,920 --> 00:52:52,960 IN RUSSIAN: 612 00:53:41,440 --> 00:53:43,000 It's these offices at the south east corner on this floor, 613 00:53:43,000 --> 00:53:44,720 It's these offices at the south east corner on this floor, 614 00:53:44,760 --> 00:53:46,720 down that way, next to the vaults. 615 00:53:46,760 --> 00:53:51,240 All the other offices are organised on separate floors... 616 00:53:51,280 --> 00:53:54,480 according to areas of responsibility around the world. 617 00:53:54,520 --> 00:53:57,600 The remainder of the Iron Curtain, south east Asia, 618 00:53:57,640 --> 00:54:00,800 Africa, central Europe. 619 00:54:00,840 --> 00:54:03,840 And this... this is you. 620 00:54:05,640 --> 00:54:09,640 Oh, damn! SHE LAUGHS 621 00:54:09,680 --> 00:54:11,440 You've gotta laugh. 622 00:54:18,880 --> 00:54:20,680 Thank you. 623 00:55:46,760 --> 00:55:48,800 MAN: A one, a two! 624 00:55:48,840 --> 00:55:51,680 MUSIC: 'Boom Oo Yata-Ta-Ta Song' by Morecambe and Wise 625 00:55:51,720 --> 00:55:52,840 Yata ta ta! 626 00:55:52,880 --> 00:55:54,920 # Are you lonesome... # Yata ta ta! 627 00:55:54,960 --> 00:55:56,720 A-boom! Yata ta ta! 628 00:55:56,760 --> 00:55:59,400 SONG CONTINUES 629 00:55:59,440 --> 00:56:03,600 LAUGHTER 630 00:56:03,640 --> 00:56:05,800 Just-Just a minute. 631 00:56:05,840 --> 00:56:07,840 Don't stop. No, no, just a minute. 632 00:56:07,880 --> 00:56:10,720 A-boom! Just a minute. 633 00:56:12,120 --> 00:56:13,000 I'm-I'm ya ta ta ta-ing, you see! 634 00:56:13,000 --> 00:56:14,760 I'm-I'm ya ta ta ta-ing, you see! 635 00:56:14,800 --> 00:56:16,160 Oh, well, you shouldn't be! 636 00:56:16,200 --> 00:56:18,200 No, I should be singing Are You Lonesome Tonight?! 637 00:56:18,240 --> 00:56:20,160 Cos you've got the sideboards, you're the star! 638 00:56:20,200 --> 00:56:21,920 I'm all down to here. Yeah. Yeah. 639 00:56:21,960 --> 00:56:24,400 It was the start, something went wrong with the start. 640 00:56:24,440 --> 00:56:26,480 I know. Sid, you start us off, will you? 641 00:56:26,520 --> 00:56:30,040 Give us the one, two, then you'll be all right. Yeah. OK? 642 00:56:31,600 --> 00:56:33,440 One, two. 643 00:56:33,480 --> 00:56:35,600 A boom. Whoo! Yata ta ta! 644 00:56:35,640 --> 00:56:36,760 A boom. Whoo! Yata ta ta! 645 00:56:36,800 --> 00:56:40,280 # Are you lonesome tonight? # A boom. Whoo! Yata ta ta! 646 00:56:40,320 --> 00:56:43,000 SONG CONTINUES 647 00:56:43,000 --> 00:56:45,400 SONG CONTINUES 648 00:56:45,440 --> 00:56:48,200 It's good, it's good. 649 00:56:48,240 --> 00:56:50,560 Just a minute, Sid. Just a minute. 650 00:56:50,600 --> 00:56:52,200 LAUGHTER 651 00:56:53,240 --> 00:56:55,360 I'm doing the "Ooh!" now. 652 00:56:55,400 --> 00:56:58,800 I've A boom. I've yata ta ta'd and I'm doing the Ooh now! 653 00:56:58,840 --> 00:57:01,680 I've only got the "boom" to go! Well, yes. 654 00:57:01,720 --> 00:57:04,000 But there's something wrong somewhere, isn't there? 655 00:57:04,040 --> 00:57:05,080 Yes! Yes. 656 00:57:05,120 --> 00:57:06,560 Oh, I know what it is! 657 00:57:06,600 --> 00:57:09,040 You start us off, you count the two in... 658 00:57:09,080 --> 00:57:10,480 VOICES FADE 659 00:57:10,520 --> 00:57:13,000 Subtitles by accessibility@itv.com 660 00:57:13,000 --> 00:57:13,200 Subtitles by accessibility@itv.com 50463

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.