All language subtitles for 2wswww

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:58,679 --> 00:03:01,765 - Okay, we've got a four-word sentence here for you. 2 00:03:02,099 --> 00:03:02,599 What is it? 3 00:03:02,933 --> 00:03:03,933 Vanessa. 4 00:03:05,811 --> 00:03:06,811 Vanessa, come on. 5 00:03:08,605 --> 00:03:09,605 Here we go... 6 00:03:10,982 --> 00:03:11,982 - The, the, 7 00:03:15,612 --> 00:03:16,613 um, ca, ca... 8 00:03:23,995 --> 00:03:24,995 - Meow. 9 00:03:28,709 --> 00:03:30,752 - Cat. - Perfect, you've got it. 10 00:03:31,086 --> 00:03:33,171 Now let's continue to the third word. 11 00:03:33,505 --> 00:03:34,965 - Dr, drin... think. 12 00:03:37,092 --> 00:03:38,343 K followed by s. 13 00:03:40,262 --> 00:03:41,262 Thin-k-s. 14 00:03:44,182 --> 00:03:45,183 - Um, drinks, 15 00:03:48,895 --> 00:03:50,355 - drinks. - You've got it. 16 00:03:50,689 --> 00:03:51,689 That's it exactly. 17 00:03:51,857 --> 00:03:52,857 - Drinks. - You did it. 18 00:03:53,108 --> 00:03:54,735 Perfect, perfect girl. 19 00:03:56,486 --> 00:03:58,572 - The cat drinks 20 00:04:02,117 --> 00:04:04,619 - milk. - That's right very good. 21 00:04:06,747 --> 00:04:07,831 Great Vanessa. 22 00:04:13,503 --> 00:04:14,129 Vanessa! 23 00:04:14,463 --> 00:04:15,463 Chopper! 24 00:04:19,092 --> 00:04:20,427 Are we rewarded now? 25 00:04:50,957 --> 00:04:53,752 Hey mister, I got my own place. 26 00:04:54,085 --> 00:04:55,085 - Mm-mm. 27 00:04:55,253 --> 00:04:57,005 - It's right over there in the motel. 28 00:04:57,339 --> 00:04:57,839 - Mm-mm. 29 00:04:58,173 --> 00:04:59,734 - You can turn right here and just get in. 30 00:04:59,758 --> 00:05:00,300 It's cooler. 31 00:05:00,634 --> 00:05:01,944 Then can I get in the car with you? 32 00:05:01,968 --> 00:05:02,636 - Mm-mm. - Please sir. 33 00:05:02,969 --> 00:05:04,346 I'll go wherever you want to go. 34 00:05:04,679 --> 00:05:05,180 I'll go where ever you want to go. 35 00:05:05,514 --> 00:05:06,014 Move it, now. 36 00:05:06,348 --> 00:05:06,848 No, thank you. 37 00:05:07,182 --> 00:05:07,682 - Come on sir. 38 00:05:08,016 --> 00:05:08,517 Sir! 39 00:05:08,850 --> 00:05:09,476 Well screw you too. 40 00:05:09,810 --> 00:05:11,061 Fucking nigger. 41 00:05:11,394 --> 00:05:13,605 - Mom, what are you doing'? 42 00:05:13,939 --> 00:05:15,541 What are you doing home so early? 43 00:05:15,565 --> 00:05:17,400 - It's not so early, mom. 44 00:05:17,734 --> 00:05:18,318 - How are you doing Ms. Lutz? 45 00:05:18,652 --> 00:05:20,862 - Don't even talk to her chopper. 46 00:05:21,196 --> 00:05:22,697 - Vanessa, I'm out of here. 47 00:05:23,031 --> 00:05:23,615 - Okay. 48 00:05:23,949 --> 00:05:25,784 - Will you give your mom my regards for me? 49 00:05:26,117 --> 00:05:27,828 Will do Ms. Lutz. 50 00:05:28,161 --> 00:05:30,014 - You said you weren't going to do this no more, mom. 51 00:05:30,038 --> 00:05:32,238 - Listen, I've had enough crap from your father all day. 52 00:05:32,415 --> 00:05:32,916 I'm really stressed out here. 53 00:05:33,250 --> 00:05:34,250 - Larry is not my dad. 54 00:05:34,292 --> 00:05:36,187 - Listen if you're going to smartass me you can just 55 00:05:36,211 --> 00:05:37,211 go on home right now. 56 00:05:37,420 --> 00:05:38,755 Get out of my face right now. 57 00:05:39,089 --> 00:05:39,589 Go on! 58 00:05:39,923 --> 00:05:40,423 Get out! 59 00:05:40,757 --> 00:05:41,757 - Fine. 60 00:05:42,300 --> 00:05:42,968 Fine! 61 00:05:43,301 --> 00:05:44,928 - You don't know nothing about nothing. 62 00:05:45,262 --> 00:05:48,807 You don't know a goddamn thing about nothing. 63 00:05:55,355 --> 00:05:57,566 - Larry, just let me through. 64 00:05:59,442 --> 00:06:00,819 - What's the magic word? 65 00:06:01,152 --> 00:06:03,613 - Fuck you, you piece of shit. 66 00:06:03,947 --> 00:06:04,947 - Fuck you? 67 00:06:18,545 --> 00:06:19,963 How was school? 68 00:06:20,297 --> 00:06:22,591 - Like you really fucking care. 69 00:06:22,924 --> 00:06:23,592 Fuckin' asshole. 70 00:06:23,925 --> 00:06:24,426 - Hey! 71 00:06:24,759 --> 00:06:26,153 Me and your momma, we spent the whole day 72 00:06:26,177 --> 00:06:27,417 in line securing rent vouchers, 73 00:06:27,679 --> 00:06:29,931 and we can both use a little consideration? 74 00:06:35,562 --> 00:06:37,439 - Don't it bother you your own wife bringing 75 00:06:37,772 --> 00:06:39,691 off all them strange guys for money? 76 00:06:40,025 --> 00:06:41,345 - I make her use mouthwash after. 77 00:06:41,484 --> 00:06:43,528 - Oh you like that minty fresh taste, huh? 78 00:06:43,862 --> 00:06:45,222 - You know something Vanessa lutz? 79 00:06:45,363 --> 00:06:47,908 I'm getting ready to take a seriously big shit right on top 80 00:06:48,241 --> 00:06:49,993 of that pointy little head of yours. 81 00:06:50,327 --> 00:06:51,745 Don't be a smartass. 82 00:06:53,580 --> 00:06:57,500 Hey motherfucker. 83 00:06:59,461 --> 00:07:01,004 You want some company? 84 00:07:01,338 --> 00:07:02,338 - Yeah. - Oh. 85 00:07:03,131 --> 00:07:03,757 Let me get in. 86 00:07:04,090 --> 00:07:05,592 - You get the luckiest brakes. 87 00:07:05,926 --> 00:07:07,010 And I mean lucky. 88 00:07:07,344 --> 00:07:08,720 What else could it be? 89 00:07:09,054 --> 00:07:10,114 We interrupt this program 90 00:07:10,138 --> 00:07:11,138 to go live to la county 91 00:07:11,431 --> 00:07:13,683 sheriff's headquarters where a press conference is now 92 00:07:14,017 --> 00:07:16,770 in progress regarding the grisly find yesterday morning 93 00:07:17,103 --> 00:07:19,439 along San Diego freeway in torrance. 94 00:07:19,773 --> 00:07:21,566 - The two females have been identified as 95 00:07:21,900 --> 00:07:24,486 19-year-old tempest Mueller 96 00:07:24,819 --> 00:07:29,366 of downey and 16-year-old corky Poindexter of bellflower. 97 00:07:30,700 --> 00:07:34,371 Both females have extensive arrest records for prostitution 98 00:07:34,704 --> 00:07:38,291 and we are now considering them as victims of the individual 99 00:07:38,625 --> 00:07:41,795 that we call the i-5 killer. 100 00:07:43,213 --> 00:07:45,924 I'll take a few questions. 101 00:07:46,257 --> 00:07:48,385 - I happen to be watching that Larry. 102 00:07:48,718 --> 00:07:49,761 - Forget it. 103 00:07:50,095 --> 00:07:51,530 - You know you just don't want me hearing about 104 00:07:51,554 --> 00:07:52,554 that killer out there. 105 00:07:52,806 --> 00:07:55,141 Well, what if he drove up right this second and snatched 106 00:07:55,475 --> 00:07:56,518 up mom, huh? 107 00:07:56,851 --> 00:07:58,728 What would you have to say then, smart guy? 108 00:07:59,062 --> 00:08:02,273 First of all, your momma would kick his ass. 109 00:08:02,607 --> 00:08:04,651 And second of all, 110 00:08:04,985 --> 00:08:08,279 that killer is all the way up in la, okay? 111 00:08:29,968 --> 00:08:32,512 .T my dog's better than your dog .r 112 00:08:32,846 --> 00:08:34,681 .t my dog's better than yours .r 113 00:08:35,932 --> 00:08:38,018 .R my dog's better 'cause he gets Ken-I ration .t 114 00:08:38,351 --> 00:08:41,396 .r my dog's better than yous .r 115 00:08:41,730 --> 00:08:44,149 - Larry, get your goddamn hands off my anatomy. 116 00:08:44,482 --> 00:08:45,483 I swear to fucking god. 117 00:08:45,817 --> 00:08:47,110 - What? 118 00:08:47,444 --> 00:08:48,903 What are you going to do? 119 00:08:49,237 --> 00:08:49,863 - I'll tell mom. 120 00:08:50,196 --> 00:08:52,949 - Oh yeah, like she's really going to believe you. 121 00:08:53,283 --> 00:08:55,785 - You know I'm really not up for your shit today Larry. 122 00:08:56,119 --> 00:08:57,799 In fact, I'm mad as hell at you right now. 123 00:08:58,079 --> 00:08:59,079 - Awe, come here. 124 00:08:59,330 --> 00:09:00,331 - Goddammit Larry! 125 00:09:00,665 --> 00:09:02,459 Get your fucking hands off me. 126 00:09:02,792 --> 00:09:03,792 You shithead. 127 00:09:06,171 --> 00:09:07,380 - Fucker! 128 00:09:07,714 --> 00:09:08,714 -Ah! 129 00:09:08,882 --> 00:09:09,882 Ah! 130 00:09:10,008 --> 00:09:11,008 You hit hard. 131 00:09:15,055 --> 00:09:16,347 - You just behave. 132 00:09:17,599 --> 00:09:19,267 - Fuck, you hit hard. 133 00:09:20,351 --> 00:09:23,063 - You know I can't help you if you don't tell me what it is 134 00:09:23,396 --> 00:09:24,396 you want. 135 00:09:25,815 --> 00:09:28,735 - Well, maybe we better just forget the whole thing. 136 00:09:29,069 --> 00:09:30,069 - No. 137 00:09:30,904 --> 00:09:33,740 I bet you like having your wiener sucked. 138 00:09:34,032 --> 00:09:35,032 Hmm? 139 00:09:35,075 --> 00:09:35,575 Don't you? 140 00:09:35,909 --> 00:09:37,535 - Yeah, I guess so. 141 00:09:37,869 --> 00:09:41,164 - How come that doesn't surprise me? 142 00:09:41,498 --> 00:09:44,501 - What would a thing like that cost? 143 00:09:44,834 --> 00:09:45,834 - $30. 144 00:09:49,589 --> 00:09:50,757 - Sheriff's department. 145 00:09:51,091 --> 00:09:52,509 You're under arrest. 146 00:09:56,137 --> 00:09:57,137 - Let go! 147 00:10:01,684 --> 00:10:02,684 Come on guys. 148 00:10:02,811 --> 00:10:03,311 I didn't do anything. 149 00:10:03,645 --> 00:10:04,645 I did nothing wrong. 150 00:10:04,687 --> 00:10:05,772 - Take it easy. 151 00:10:06,106 --> 00:10:06,564 - Come on. 152 00:10:06,898 --> 00:10:09,526 - Where do you think you're going? 153 00:10:11,986 --> 00:10:12,487 You're hurting me. 154 00:10:12,821 --> 00:10:14,322 You're hurting my arm. 155 00:10:14,656 --> 00:10:15,656 You're hurting me. 156 00:10:15,782 --> 00:10:16,991 You're hurting my arm. 157 00:10:18,159 --> 00:10:19,160 - What's your name, miss? 158 00:10:19,494 --> 00:10:20,829 - Ramona lutz. 159 00:10:21,162 --> 00:10:22,162 Bully. 160 00:10:25,083 --> 00:10:26,227 - Are you staying at this motel? 161 00:10:26,251 --> 00:10:27,251 - Yeah. 162 00:10:29,587 --> 00:10:31,631 I never saw that before in my life, 163 00:10:31,965 --> 00:10:33,591 and that's the god's truth, sir. 164 00:10:33,925 --> 00:10:36,678 - You telling me this brown residue isn't narcotics? 165 00:10:37,011 --> 00:10:38,054 - It doesn't belong to me. 166 00:10:38,388 --> 00:10:38,930 - What is that? 167 00:10:39,264 --> 00:10:39,764 Speed? 168 00:10:40,098 --> 00:10:40,598 You look like a speedy kind of gal. 169 00:10:40,932 --> 00:10:42,132 - Oh, come on officer, please. 170 00:10:42,225 --> 00:10:44,269 Listen to me, please. 171 00:10:44,602 --> 00:10:47,438 My little girl's home with me now, and she just got out 172 00:10:47,772 --> 00:10:49,315 of children's services. 173 00:10:49,649 --> 00:10:51,067 I can't afford to be busted again 174 00:10:51,401 --> 00:10:52,878 because they'll take her away from me. 175 00:10:52,902 --> 00:10:54,195 They'll just take my baby. 176 00:10:54,529 --> 00:10:57,115 - You know this pipe constitutes probable cause? 177 00:10:57,448 --> 00:10:59,510 We're going to have to take a look inside your motel room. 178 00:10:59,534 --> 00:11:00,743 - You can't do that. 179 00:11:01,077 --> 00:11:02,537 My husband's asleep. 180 00:11:03,621 --> 00:11:05,461 - Your husband know you're out here soliciting? 181 00:11:05,582 --> 00:11:06,916 - Oh, give us a fucking break. 182 00:11:07,250 --> 00:11:08,730 - Your husband own a firearm, Ramona? 183 00:11:08,835 --> 00:11:10,920 - My Larry is on parole. 184 00:11:11,254 --> 00:11:14,090 He hasn't had a firearm for a long time. 185 00:11:14,424 --> 00:11:15,734 - We're going to be real unhappy if you're not 186 00:11:15,758 --> 00:11:16,926 telling us the truth Ramona. 187 00:11:17,260 --> 00:11:18,970 - I am telling you the truth. 188 00:11:19,304 --> 00:11:19,846 - Okay, come on. 189 00:11:20,180 --> 00:11:21,431 Let's go. 190 00:11:21,764 --> 00:11:24,184 - You guys are making me wish I was dead. 191 00:11:24,517 --> 00:11:28,354 You fucking, 192 00:11:28,688 --> 00:11:29,874 - You're going to cut that out right now 193 00:11:29,898 --> 00:11:31,098 or you're going to be hogtied. 194 00:11:31,357 --> 00:11:31,858 - Just listen to me. 195 00:11:32,192 --> 00:11:33,818 - Shut your mouth now. 196 00:11:34,736 --> 00:11:36,070 Not another word. 197 00:11:42,285 --> 00:11:44,245 Please don't take my baby away. 198 00:11:44,579 --> 00:11:46,539 - Sheriff's department Larry. 199 00:11:46,873 --> 00:11:47,873 - Oh yes. 200 00:11:48,499 --> 00:11:51,127 - We need to talk to you a minute. 201 00:11:51,461 --> 00:11:53,254 - Hey, hey what the fuck? 202 00:11:53,588 --> 00:11:54,588 Oh shit. 203 00:11:55,340 --> 00:11:58,635 - Who's the girl Larry? - Don't take my baby away. 204 00:11:58,968 --> 00:12:00,553 - You diddling the daughter Larry? 205 00:12:00,887 --> 00:12:02,388 - What kind of question is that? 206 00:12:02,722 --> 00:12:04,557 - Get her out of here! 207 00:12:04,891 --> 00:12:05,391 - Hey, hey, hey. 208 00:12:05,725 --> 00:12:06,226 Come on now. 209 00:12:06,559 --> 00:12:09,646 She ain't my real daughter, and besides nothing's going on. 210 00:12:09,979 --> 00:12:10,480 Right? 211 00:12:10,813 --> 00:12:11,314 Ow, ow! 212 00:12:11,648 --> 00:12:12,875 Just who is this man to you? 213 00:12:12,899 --> 00:12:14,108 - He's my stepfather. 214 00:12:14,442 --> 00:12:16,003 - Take him into the other room, and I'll talk 215 00:12:16,027 --> 00:12:17,027 to the juvenile alone. 216 00:12:17,737 --> 00:12:18,923 I got a pin in my shoulder, and if you don't cuff 217 00:12:18,947 --> 00:12:20,841 me in front I swear to god I'm going to sue the fucking 218 00:12:20,865 --> 00:12:23,576 police department until there's no fucking tomorrow. 219 00:12:23,910 --> 00:12:24,910 You son of a bitch! 220 00:12:25,995 --> 00:12:27,789 - What's your name, miss? 221 00:12:28,122 --> 00:12:29,832 - Vanessa lutz. 222 00:12:30,166 --> 00:12:32,519 Well kid, I sure don't envy your situation here. 223 00:12:32,543 --> 00:12:34,712 - My parents is just going through a hard time is all, 224 00:12:35,046 --> 00:12:36,839 with the finances and everything. 225 00:12:37,173 --> 00:12:38,733 I see they got enough money 226 00:12:38,841 --> 00:12:40,385 left over to buy drugs. 227 00:12:40,718 --> 00:12:42,428 - I wouldn't be comfortable talking about 228 00:12:42,762 --> 00:12:44,722 that sort of thing, ma'am. 229 00:12:47,809 --> 00:12:49,409 - I'm going to ask you a question, okay? 230 00:12:49,477 --> 00:12:50,477 Don't get upset either. 231 00:12:50,728 --> 00:12:51,771 It's important. 232 00:12:52,105 --> 00:12:53,105 - Okay. 233 00:12:54,107 --> 00:12:56,067 - Is there some sort of sexual activity going on 234 00:12:56,401 --> 00:12:58,945 between your stepfather and yourself? 235 00:13:00,363 --> 00:13:03,783 Elevator up! 236 00:13:04,867 --> 00:13:06,786 We are so fucked. 237 00:13:07,120 --> 00:13:08,640 What are you laughing at? 238 00:13:08,830 --> 00:13:10,206 - We are so fucked. 239 00:13:11,582 --> 00:13:13,459 - Don't take my baby away. 240 00:13:13,793 --> 00:13:14,335 Oh, please! 241 00:13:14,669 --> 00:13:16,230 - If you love her so much how come you don't clean up 242 00:13:16,254 --> 00:13:17,964 around here once in a while? 243 00:13:18,298 --> 00:13:19,882 - I do clean up, sir. 244 00:13:20,216 --> 00:13:22,336 It just happens that I'm under a great deal of stress. 245 00:13:22,468 --> 00:13:24,708 My sister happened to die three months ago in Washington, 246 00:13:24,971 --> 00:13:27,265 and I'm trying to get off methadone. 247 00:13:27,598 --> 00:13:29,517 - You're on methadone? - Will you please 248 00:13:29,851 --> 00:13:31,019 give me a cigarette? 249 00:13:31,352 --> 00:13:32,432 - I told you to keep quiet. 250 00:13:32,729 --> 00:13:34,188 - Please give her a cigarette. 251 00:13:34,522 --> 00:13:35,523 Please. 252 00:13:35,857 --> 00:13:37,066 - Are you mad at me? 253 00:13:37,400 --> 00:13:38,400 Honey? 254 00:13:39,110 --> 00:13:41,195 - I'm not mad, mom. 255 00:13:41,529 --> 00:13:42,530 - Please, don't be mad. 256 00:13:42,864 --> 00:13:44,224 Come over here, give me a big hug. 257 00:13:44,365 --> 00:13:44,991 Come on. 258 00:13:45,325 --> 00:13:48,453 I ain't going to see you for a long time, baby. 259 00:13:48,786 --> 00:13:49,786 Come on. 260 00:13:51,873 --> 00:13:52,873 Ah, baby. 261 00:13:54,625 --> 00:13:56,836 I am so sorry, pooh bear. 262 00:13:57,170 --> 00:13:58,170 I'm so sorry. 263 00:14:01,341 --> 00:14:03,426 You still love me? 264 00:14:03,760 --> 00:14:04,761 - I love you momma. 265 00:14:05,094 --> 00:14:06,387 - I love you more. 266 00:14:14,312 --> 00:14:15,312 I love you. 267 00:14:22,904 --> 00:14:25,365 Okay, just tell this piece of shit to get 268 00:14:25,698 --> 00:14:27,158 his knee out of my neck. 269 00:14:27,492 --> 00:14:29,994 Bye Ramona! 270 00:14:30,328 --> 00:14:31,621 I love you, honey. 271 00:14:32,830 --> 00:14:33,831 - I love you. 272 00:14:37,627 --> 00:14:39,170 - Ow! - Watch her head. 273 00:14:41,422 --> 00:14:42,422 I'll go in the other car. 274 00:14:43,758 --> 00:14:45,385 - Get her out of here. 275 00:14:45,718 --> 00:14:47,804 Bye, Ramona! 276 00:14:48,137 --> 00:14:50,014 - Children's services are on their way. 277 00:14:50,348 --> 00:14:51,708 Oh, that's just great. 278 00:14:51,974 --> 00:14:53,786 - No offense kid, but anything's an improvement 279 00:14:53,810 --> 00:14:54,810 over this. 280 00:14:58,022 --> 00:14:59,458 What do you think we ought to do with you? 281 00:14:59,482 --> 00:15:00,942 Just leave you here? 282 00:15:04,320 --> 00:15:06,739 - I could stay with you for a couple of weeks. 283 00:15:07,073 --> 00:15:08,073 - Are you kidding? 284 00:15:08,199 --> 00:15:09,199 - No, I'm serious. 285 00:15:09,242 --> 00:15:10,552 I mean I can do all sorts of chores 286 00:15:10,576 --> 00:15:12,016 while you was out messing people up. 287 00:15:12,245 --> 00:15:14,372 - We're not allowed to do things like that. 288 00:15:17,083 --> 00:15:18,543 - You're lying. 289 00:15:18,876 --> 00:15:19,419 - No, I'm not. 290 00:15:19,752 --> 00:15:20,253 - Yeah, you are. 291 00:15:20,586 --> 00:15:22,064 If you don't want to, all you had to do 292 00:15:22,088 --> 00:15:24,090 was just say it straight out. 293 00:15:24,424 --> 00:15:25,716 - I don't want to. 294 00:15:28,636 --> 00:15:29,637 - Okay, then. 295 00:15:42,984 --> 00:15:44,318 Hey, Mrs. Sheets. 296 00:15:44,652 --> 00:15:45,732 I guess you heard the news. 297 00:15:45,903 --> 00:15:46,404 - Hello Vanessa. 298 00:15:46,737 --> 00:15:48,823 I heard you mother might be away for a while. 299 00:15:49,157 --> 00:15:50,908 - Yeah, it's her third arrest this year. 300 00:15:51,242 --> 00:15:52,994 She's looking at six months mandatory. 301 00:15:53,327 --> 00:15:54,888 We're holding her stepfather 302 00:15:54,912 --> 00:15:56,112 on multiple parole violations. 303 00:15:56,414 --> 00:15:59,375 - Oh, I am so sorry about all this, Vanessa. 304 00:15:59,709 --> 00:16:01,461 I can take over here now, officer. 305 00:16:01,794 --> 00:16:02,879 - Good luck, kid. 306 00:16:03,212 --> 00:16:03,713 - Yeah, right. 307 00:16:04,046 --> 00:16:06,966 Come on over and ruin my life again real soon. 308 00:16:07,300 --> 00:16:08,944 - You don't have to be so hard on the officer. 309 00:16:08,968 --> 00:16:12,930 - She just took my whole family off to jail, okay? 310 00:16:16,767 --> 00:16:19,937 Gosh, I hate pigs so much, Mrs. Sheets. 311 00:16:23,149 --> 00:16:24,150 - Well, come on, now. 312 00:16:24,484 --> 00:16:27,278 Let's go gather up some of your things. 313 00:16:27,612 --> 00:16:29,989 - You're putting me in foster care again, aren't you? 314 00:16:30,323 --> 00:16:32,492 - Honey, I'm willing to consider any alternative you'd 315 00:16:32,825 --> 00:16:34,952 like to suggest, but I don't know. 316 00:16:35,286 --> 00:16:37,497 - My grandma would be an alternative. 317 00:16:37,830 --> 00:16:39,874 - This is the first I've heard of any grandma. 318 00:16:40,208 --> 00:16:41,584 - Yeah, on my father's side. 319 00:16:41,918 --> 00:16:43,127 My real father. 320 00:16:43,461 --> 00:16:44,504 See? 321 00:16:44,837 --> 00:16:46,964 She'd take me in, most likely. 322 00:16:47,298 --> 00:16:49,342 - You don't sound too sure. 323 00:16:49,675 --> 00:16:52,094 - Actually, she don't know about me yet. 324 00:16:52,428 --> 00:16:56,557 - That's not going to do us much good for tonight. 325 00:16:56,891 --> 00:16:58,851 Why haven't you been in touch with her before now? 326 00:16:59,185 --> 00:17:01,312 - Because before I was born there was this bad blood 327 00:17:01,646 --> 00:17:03,966 between her and my mom, and there must have been some harsh 328 00:17:04,190 --> 00:17:06,025 words spoke because my mom was supposed 329 00:17:06,359 --> 00:17:07,479 to have thrown this chemical 330 00:17:07,527 --> 00:17:10,196 in her face that burned her skin a little bit. 331 00:17:10,530 --> 00:17:11,614 - Lovely. 332 00:17:11,948 --> 00:17:13,467 - I tried to get her on the phone once, 333 00:17:13,491 --> 00:17:14,534 but she ain't listed. 334 00:17:14,867 --> 00:17:15,535 If I could just get up 335 00:17:15,868 --> 00:17:18,120 to that stockton place, I know I'd find her. 336 00:17:18,454 --> 00:17:19,454 - Just like that, huh? 337 00:17:19,539 --> 00:17:20,539 - Yeah. 338 00:17:21,332 --> 00:17:22,833 - Vanessa, Vanessa. 339 00:17:23,918 --> 00:17:24,918 Oh, my god. 340 00:17:26,337 --> 00:17:28,673 - I know what I need. 341 00:17:29,006 --> 00:17:32,468 Mrs. Sheets, could you come in here and fold up my blanket? 342 00:17:32,802 --> 00:17:35,179 - This one? - Yeah, that one. 343 00:17:35,513 --> 00:17:37,074 - What in the world do you want with this old thing. 344 00:17:37,098 --> 00:17:38,492 - Oh, you know, my momma gave it to me. 345 00:17:38,516 --> 00:17:39,516 - What are you doing? 346 00:17:39,767 --> 00:17:40,767 Oh! 347 00:17:40,893 --> 00:17:41,394 Oh! 348 00:17:41,727 --> 00:17:42,853 Oh, oh! 349 00:17:43,187 --> 00:17:43,688 - Shit! 350 00:17:44,021 --> 00:17:45,481 Sorry let me get you turned around. 351 00:17:45,815 --> 00:17:48,317 - Vanessa, this is not funny. 352 00:17:48,651 --> 00:17:49,651 Vanessa! 353 00:17:50,236 --> 00:17:51,476 - I'm not laughing Mrs. Sheets. 354 00:17:51,696 --> 00:17:52,196 I promise. 355 00:17:52,530 --> 00:17:56,284 If you yell loud enough, Mr. Wong will come set you free. 356 00:17:56,617 --> 00:17:57,617 He's the day manager. 357 00:17:57,743 --> 00:17:59,383 And I'll leave the keys on top of the TV. 358 00:17:59,704 --> 00:18:00,704 - Vanessa, don't do this! 359 00:18:00,913 --> 00:18:01,913 You come back here! 360 00:18:02,081 --> 00:18:03,081 Vanessa! 361 00:18:37,033 --> 00:18:39,785 - Where the fuck are you, chopper? 362 00:18:42,580 --> 00:18:43,780 - Who wants some of this shit? 363 00:18:45,124 --> 00:18:47,376 Go get some fucking doritos, bitch. 364 00:18:47,710 --> 00:18:49,211 Get the fuck out of here. 365 00:18:54,258 --> 00:18:55,258 - Chopper! 366 00:18:57,511 --> 00:18:58,763 Chopper, we're fucked. 367 00:18:59,096 --> 00:19:00,264 We're totally fucked. 368 00:19:00,598 --> 00:19:02,075 Just after you left, the pigs came and pinched 369 00:19:02,099 --> 00:19:03,099 mom and Larry both. 370 00:19:03,351 --> 00:19:04,602 And my parole officer showed up 371 00:19:04,935 --> 00:19:08,105 like a motherfucking plague to take me to foster care again. 372 00:19:08,439 --> 00:19:09,899 Just like last time. 373 00:19:12,943 --> 00:19:15,446 - So, how did you get here? 374 00:19:15,780 --> 00:19:18,324 - I cuffed her ankle to the bed. 375 00:19:18,658 --> 00:19:20,018 - That wasn't very smart, Vanessa. 376 00:19:20,284 --> 00:19:20,826 - I know. 377 00:19:21,160 --> 00:19:22,328 I know. 378 00:19:22,662 --> 00:19:23,245 Look, I'm going up north. 379 00:19:23,579 --> 00:19:25,099 Unless you never want to see me again, 380 00:19:25,206 --> 00:19:26,933 you better get in this car right now and come with me. 381 00:19:26,957 --> 00:19:29,960 - I got to be in court next week for sentencing. 382 00:19:30,294 --> 00:19:34,924 If I don't show I'll get a year at camp Gonzales for sure. 383 00:19:36,926 --> 00:19:38,844 - I guess I'm on my own. 384 00:19:39,929 --> 00:19:41,555 - Where up north are you going? 385 00:19:41,889 --> 00:19:44,642 - My grandma is up in stockton. 386 00:19:44,975 --> 00:19:46,310 - You got any money? 387 00:19:46,644 --> 00:19:47,644 - No. 388 00:19:56,070 --> 00:19:58,656 - Sell that when you get where you're going. 389 00:19:58,989 --> 00:20:00,116 It's from Spain. 390 00:20:03,911 --> 00:20:05,454 - I love you so much, chopper. 391 00:20:05,788 --> 00:20:07,498 - I love you too, baby. 392 00:20:28,602 --> 00:20:32,064 - Oh, here, take this. 393 00:20:39,488 --> 00:20:40,488 I gotta go. 394 00:20:58,883 --> 00:21:02,553 Bye chopper, my beloved boyfriend. 395 00:21:19,779 --> 00:21:21,447 - Hey, pinche mayate! 396 00:22:36,856 --> 00:22:37,940 - Fucking car! 397 00:22:39,942 --> 00:22:42,903 My ass. 398 00:22:48,033 --> 00:22:49,033 Fuck. 399 00:23:10,639 --> 00:23:12,016 - You having some kind of trouble? 400 00:23:12,349 --> 00:23:13,789 - Yeah, the fucking cocksucker won't 401 00:23:13,893 --> 00:23:15,603 even fucking turn over. 402 00:23:16,812 --> 00:23:19,857 Excuse my bad language, sir. 403 00:23:20,190 --> 00:23:20,733 - It's all right. 404 00:23:21,066 --> 00:23:22,443 Mind if I take a look at it? 405 00:23:22,776 --> 00:23:23,819 - Yeah, go for it. 406 00:23:24,153 --> 00:23:25,505 - Why don't you get behind the wheel there 407 00:23:25,529 --> 00:23:27,573 and step on the gas for me. 408 00:23:31,702 --> 00:23:32,702 Try it. 409 00:23:36,999 --> 00:23:37,999 Again. 410 00:23:44,882 --> 00:23:46,926 Well, I hate to be the one to break the news to you, 411 00:23:47,259 --> 00:23:48,719 but this car has had it. 412 00:23:49,053 --> 00:23:50,596 - I knew it was only a matter of time. 413 00:23:50,930 --> 00:23:51,930 - Where you headed? 414 00:23:52,097 --> 00:23:53,849 - My grandma is up in stockton. 415 00:23:54,183 --> 00:23:55,601 - Well, I'm going as far as la. 416 00:23:55,935 --> 00:23:57,996 You're more than welcome to ride with me if you like. 417 00:23:58,020 --> 00:23:58,562 - Really, mister? 418 00:23:58,896 --> 00:23:59,396 - Sure. 419 00:23:59,730 --> 00:24:01,374 Why don't you grab your stuff and let's go. 420 00:24:01,398 --> 00:24:02,398 - Thanks! 421 00:24:30,636 --> 00:24:32,356 - I guess we ought to call a tow truck, huh? 422 00:24:32,513 --> 00:24:34,056 - Nah, Cal trans will take care of it. 423 00:24:34,390 --> 00:24:36,725 I know my mom used to work part time for them. 424 00:24:37,059 --> 00:24:38,435 So, what do I call you? 425 00:24:38,769 --> 00:24:39,311 - I'm sorry. 426 00:24:39,645 --> 00:24:40,645 My name is Bob wolverton. 427 00:24:40,771 --> 00:24:41,814 - Hi, I'm Vanessa lutz. 428 00:24:42,147 --> 00:24:43,315 - Nice to meet you, Vanessa. 429 00:24:43,649 --> 00:24:46,694 Why don't you put on your safety belt and we'll get going. 430 00:24:50,531 --> 00:24:51,531 Great. 431 00:25:00,833 --> 00:25:02,584 - What's this all about? 432 00:25:02,918 --> 00:25:05,379 - It's a psychological manual I use at my work. 433 00:25:05,713 --> 00:25:09,008 I'm a counselor at a school for boys with emotional trouble. 434 00:25:09,341 --> 00:25:10,384 - Just boys, huh? 435 00:25:10,718 --> 00:25:11,844 No girls at all? 436 00:25:12,177 --> 00:25:13,303 - I'm afraid so. 437 00:25:16,849 --> 00:25:17,909 So, how does your family feel about 438 00:25:17,933 --> 00:25:19,560 this trip of yours up to stockton? 439 00:25:19,893 --> 00:25:22,563 - I don't got no family just at the moment. 440 00:25:22,896 --> 00:25:25,816 - Vanessa, everybody's got family. 441 00:25:26,150 --> 00:25:28,110 - Shows how much you know. 442 00:25:29,403 --> 00:25:30,523 - You want to talk about it? 443 00:25:30,821 --> 00:25:31,821 - Not really. 444 00:25:32,823 --> 00:25:33,866 - I'm sorry. 445 00:25:34,199 --> 00:25:35,784 It's an unfortunate habit of mine, 446 00:25:36,118 --> 00:25:38,120 sticking my nose in where it doesn't really belong. 447 00:25:38,454 --> 00:25:40,497 - That's a bad habit. 448 00:25:40,831 --> 00:25:42,041 - Well, don't rub it in okay? 449 00:25:42,374 --> 00:25:43,417 It's just my work. 450 00:25:43,751 --> 00:25:45,711 I see a kid who looks like they're in trouble 451 00:25:46,045 --> 00:25:47,755 and I start asking all kinds of questions. 452 00:25:48,088 --> 00:25:50,716 I guess it's just become second nature. 453 00:25:51,050 --> 00:25:52,968 - It's that obvious? 454 00:25:53,302 --> 00:25:54,302 - What is? 455 00:25:54,386 --> 00:25:55,888 - Me being in trouble. 456 00:25:56,221 --> 00:25:59,850 - Look, the offer's still open if you want it. 457 00:26:01,018 --> 00:26:04,563 You know, I've always found it amazing how, how much easier 458 00:26:04,897 --> 00:26:07,097 it is to really share something with a perfect stranger. 459 00:26:07,274 --> 00:26:08,914 Stuff that you couldn't even talk to with 460 00:26:08,942 --> 00:26:10,222 your best friend or your family. 461 00:26:10,360 --> 00:26:11,528 - Yeah, I noticed that. 462 00:26:11,862 --> 00:26:12,982 That's real funny, isn't it? 463 00:26:13,155 --> 00:26:13,781 - Yeah, it is. 464 00:26:14,114 --> 00:26:15,592 Most of the kids I work with, I don't even have 465 00:26:15,616 --> 00:26:17,176 to press them to talk about themselves. 466 00:26:17,284 --> 00:26:20,037 I just let them know I'm there and that they can talk about 467 00:26:20,370 --> 00:26:22,414 themselves if they want to. 468 00:26:25,584 --> 00:26:28,587 - Well, I guess my biggest problem 469 00:26:28,921 --> 00:26:32,216 right now is, my mamma is in jail. 470 00:26:33,675 --> 00:26:36,762 - Vanessa, that sounds like a pretty bad situation. 471 00:26:37,096 --> 00:26:40,808 - Yeah, that's why I'm going to see my grandma. 472 00:26:41,725 --> 00:26:45,479 - You mind me asking why your mother's in jail? 473 00:26:45,813 --> 00:26:47,022 - It's pretty embarrassing. 474 00:26:47,356 --> 00:26:48,666 - Vanessa, why would you be embarrassed 475 00:26:48,690 --> 00:26:49,810 about another person's acts? 476 00:26:49,858 --> 00:26:50,400 - I don't know. 477 00:26:50,734 --> 00:26:51,777 It's just, 478 00:26:52,111 --> 00:26:54,780 I don't feel comfortable talking about stuff like that. 479 00:26:55,114 --> 00:26:59,326 I think it makes me look like a low-type person. 480 00:27:00,327 --> 00:27:02,371 - I can understand that. 481 00:27:02,704 --> 00:27:04,224 You know, most of the boys iwork with, 482 00:27:04,248 --> 00:27:06,291 even the most troubled ones, 483 00:27:06,625 --> 00:27:10,254 all they really need is just someone to listen to them. 484 00:27:10,587 --> 00:27:12,427 - Yeah, but you probably get so sick of hearing 485 00:27:12,506 --> 00:27:15,300 them sad stories day in and day out. 486 00:27:15,634 --> 00:27:16,634 - I don't. 487 00:27:16,718 --> 00:27:17,845 I really love my work. 488 00:27:18,178 --> 00:27:18,846 I really do. 489 00:27:19,179 --> 00:27:20,979 I couldn't imagine myself doing anything else. 490 00:27:21,140 --> 00:27:22,140 Not ever. 491 00:27:28,105 --> 00:27:31,733 - I guess iwouldn't mind talking to someone. 492 00:27:32,901 --> 00:27:35,654 Just wouldn't know where to begin. 493 00:27:36,572 --> 00:27:38,132 - Why don't you begin with your mother. 494 00:27:38,448 --> 00:27:40,159 I mean, if you want to. 495 00:27:42,327 --> 00:27:46,165 My mamma's a whore. 496 00:27:52,796 --> 00:27:53,964 Thanks, mister. 497 00:27:55,424 --> 00:27:56,424 I mean, Bob. 498 00:27:57,968 --> 00:27:58,968 - There. 499 00:28:00,804 --> 00:28:04,808 - I can't believe I'm telling you all this stuff. 500 00:28:06,226 --> 00:28:07,728 My mamma's in jail. 501 00:28:08,812 --> 00:28:10,981 It looks like my stepfather's next parole officer 502 00:28:11,315 --> 00:28:13,192 ain't even been born yet. 503 00:28:14,735 --> 00:28:18,655 - Vanessa, you really don't have anyone, do you? 504 00:28:23,285 --> 00:28:24,536 That's terrible. 505 00:28:25,704 --> 00:28:28,373 Oh, that's just terrible. 506 00:28:28,707 --> 00:28:31,335 - My real dad was this merchant marine out in Texas, 507 00:28:31,668 --> 00:28:34,254 but he got stabbed to death on one of them container ships 508 00:28:34,588 --> 00:28:38,592 by this man from Pakistan, before I was born. 509 00:28:38,926 --> 00:28:39,426 You want to see his picture? 510 00:28:39,760 --> 00:28:42,387 - I got it right here. - Absolutely. 511 00:28:45,265 --> 00:28:46,683 - That's my daddy. 512 00:28:50,312 --> 00:28:51,647 - He looks very interesting. 513 00:28:51,980 --> 00:28:54,483 - You think? - Absolutely. 514 00:28:54,816 --> 00:28:56,401 - I think so, too. 515 00:28:56,735 --> 00:28:58,922 - Vanessa, your grandmother is going to be very proud when 516 00:28:58,946 --> 00:29:02,074 she finds out what a wonderful granddaughter she's got. 517 00:29:02,407 --> 00:29:04,493 But I have to be honest with you. 518 00:29:04,826 --> 00:29:06,578 I think given your present situation, 519 00:29:06,912 --> 00:29:09,873 maybe foster care would be the way you should go right now. 520 00:29:10,207 --> 00:29:10,707 - Oh Bob. 521 00:29:11,041 --> 00:29:12,041 You don't know. 522 00:29:12,167 --> 00:29:13,807 You know, sometimes them places are okay. 523 00:29:14,086 --> 00:29:15,086 But most of the time, 524 00:29:15,170 --> 00:29:16,314 them people are just in it for the check 525 00:29:16,338 --> 00:29:18,006 that the state sends for your upkeep. 526 00:29:18,340 --> 00:29:20,300 - I take it you've had some bad experiences? 527 00:29:20,634 --> 00:29:22,714 - The last one I was in, there was this old man there 528 00:29:22,886 --> 00:29:25,931 that everyone called grandpa and he had this disease called 529 00:29:26,265 --> 00:29:27,891 "wiesenheimer's", I think it was, 530 00:29:28,225 --> 00:29:31,770 where your brain cells run out into your pee. 531 00:29:33,981 --> 00:29:35,221 - Yes, it's a form of senility. 532 00:29:35,482 --> 00:29:37,859 - Here's your check sir. - Thank you. 533 00:29:38,193 --> 00:29:39,193 - Thanks, Bob. 534 00:29:39,236 --> 00:29:43,198 That's the best fucking dinner I've had all month. 535 00:29:44,741 --> 00:29:46,469 - Wouldn't mind stretching my legs for a little while 536 00:29:46,493 --> 00:29:47,553 before I got behind the wheel. 537 00:29:47,577 --> 00:29:48,577 Do you mind? 538 00:29:48,662 --> 00:29:50,831 No, sure. 539 00:29:51,164 --> 00:29:53,000 I got all the time in the world. 540 00:29:53,333 --> 00:29:54,333 -Gmm. 541 00:29:54,918 --> 00:29:57,462 - So, them foster parents, the morales, 542 00:29:57,796 --> 00:29:58,338 I mean you would have 543 00:29:58,672 --> 00:30:00,692 thought a check from the state would've been enough, but no. 544 00:30:00,716 --> 00:30:02,968 They figured on me helping out with grandpa, too. 545 00:30:03,302 --> 00:30:05,583 - You mean, you actually had to provide care for this man? 546 00:30:05,679 --> 00:30:06,179 - Get crucial. 547 00:30:06,513 --> 00:30:08,890 This guy was pissing his sheets nearly every night. 548 00:30:09,224 --> 00:30:12,436 Just being near him made me want to puke my guts out. 549 00:30:12,769 --> 00:30:14,896 - So, what happened when you refused? 550 00:30:15,230 --> 00:30:16,470 - They just started treating me 551 00:30:16,732 --> 00:30:19,234 like I was the biggest bitch who'd ever been born. 552 00:30:19,568 --> 00:30:21,570 And this one night, just a couple of weeks after 553 00:30:21,903 --> 00:30:24,114 I'd been placed there, I woke up to see grandpa 554 00:30:24,448 --> 00:30:26,366 standing over me with his cane in one hand 555 00:30:26,700 --> 00:30:28,910 and his you know what in the other. 556 00:30:29,244 --> 00:30:29,745 - My god! 557 00:30:30,078 --> 00:30:30,704 What happened? 558 00:30:31,038 --> 00:30:32,914 - I told him to get the hell out. 559 00:30:33,248 --> 00:30:34,583 - I take it he didn't. 560 00:30:34,916 --> 00:30:36,436 - Nah, that's when he tried to slip in 561 00:30:36,626 --> 00:30:37,794 in under the covers with me. 562 00:30:38,128 --> 00:30:40,464 I just went crazy on him. 563 00:30:40,797 --> 00:30:43,175 - What do you mean, you went crazy? 564 00:30:43,508 --> 00:30:45,388 - I was pissed off because I couldn't see my mom 565 00:30:45,594 --> 00:30:47,274 and just having this perv standing over me 566 00:30:47,346 --> 00:30:50,515 wagging his thing in my face was just like the last straw. 567 00:30:50,849 --> 00:30:52,768 - So what did you do? 568 00:30:53,101 --> 00:30:55,854 - Well, got up on my knees and just 569 00:30:56,188 --> 00:30:58,774 slapped his dentures half out of his face. 570 00:30:59,107 --> 00:31:00,387 Then I dropped down on his chest 571 00:31:00,442 --> 00:31:02,027 and just started wailing on him, 572 00:31:02,361 --> 00:31:04,029 beating him up so hard. 573 00:31:04,363 --> 00:31:05,864 Swearing so loud. 574 00:31:06,198 --> 00:31:07,366 - My god. 575 00:31:07,699 --> 00:31:08,200 - Yeah. 576 00:31:08,533 --> 00:31:09,969 So then, the lights went on and Mr. Morales 577 00:31:09,993 --> 00:31:11,078 showed up in his pajamas. 578 00:31:11,411 --> 00:31:12,996 - Well, thank god he was there. 579 00:31:13,330 --> 00:31:14,539 - Yeah, right. 580 00:31:14,873 --> 00:31:16,793 He hit me so hard I had to have my jaw wired shut 581 00:31:17,042 --> 00:31:19,086 for nearly three months. 582 00:31:19,419 --> 00:31:20,504 Broke my nose too. 583 00:31:20,837 --> 00:31:23,006 That's how come it's so big. 584 00:31:23,340 --> 00:31:25,801 - Vanessa, your nose is not big. 585 00:31:30,013 --> 00:31:31,848 - It's pretty damn big. 586 00:31:34,601 --> 00:31:36,895 - Was this man ever punished? 587 00:31:37,229 --> 00:31:38,229 - Are you kidding? 588 00:31:38,438 --> 00:31:41,650 A pillar of society like Mr. Morales? 589 00:31:41,983 --> 00:31:42,983 Nah. 590 00:31:43,110 --> 00:31:45,110 But my mom got out of rehab a couple of days later, 591 00:31:45,153 --> 00:31:47,447 so I didn't have to go back or nothing. 592 00:31:47,781 --> 00:31:49,241 - You were telling me a while ago 593 00:31:49,574 --> 00:31:51,701 your step-dad was on parole. 594 00:31:53,036 --> 00:31:54,036 - Oh, yeah. 595 00:31:54,287 --> 00:31:56,123 Larry's been in lots of pens. 596 00:31:56,456 --> 00:32:00,210 Like this one federal place up in Illinois... Marion. 597 00:32:00,544 --> 00:32:02,712 It's mostly for drug shit. 598 00:32:03,046 --> 00:32:07,342 Manufacturing methamphetamines, stolen property. 599 00:32:07,676 --> 00:32:09,386 Nothing real, real bad. 600 00:32:11,638 --> 00:32:15,434 - Vanessa, please don't be offended by my next question. 601 00:32:15,767 --> 00:32:17,602 But, um... 602 00:32:19,729 --> 00:32:21,773 Did your stepfather molest you? 603 00:32:24,776 --> 00:32:25,777 - Oh, my god. 604 00:32:29,156 --> 00:32:30,615 You know, this lady police woman 605 00:32:30,949 --> 00:32:34,244 just asked me that very same question just a few hours ago. 606 00:32:34,578 --> 00:32:37,247 - And how did that make you feel? 607 00:32:37,581 --> 00:32:41,835 - Like I got daddy's fuck hole tattooed on my forehead. 608 00:32:42,169 --> 00:32:46,339 - Maybe this is an issue you should explore? 609 00:32:46,673 --> 00:32:49,634 - I never even told my fiance about this stuff. 610 00:32:49,968 --> 00:32:51,028 - Vanessa, if you keep something 611 00:32:51,052 --> 00:32:52,804 like this bottled up inside, 612 00:32:53,138 --> 00:32:55,515 it could wreck your whole life. 613 00:32:56,558 --> 00:32:57,976 - Now you're scaring me. 614 00:32:58,310 --> 00:33:00,145 - It's not my intention. 615 00:33:00,479 --> 00:33:02,399 I just think you have a very good opportunity now 616 00:33:02,606 --> 00:33:03,273 to get through 617 00:33:03,607 --> 00:33:05,126 some of the trauma and anguish you've been suffering from 618 00:33:05,150 --> 00:33:06,693 for such a long time. 619 00:33:08,320 --> 00:33:10,197 - I do got trauma, huh? 620 00:33:10,530 --> 00:33:13,241 - Let's not kid ourselves, Vanessa. 621 00:33:15,202 --> 00:33:16,828 - I've been so anguished, 622 00:33:17,162 --> 00:33:19,873 I can't even remember being happy. 623 00:33:20,207 --> 00:33:23,001 - Vanessa, you have to look this pain in the eye. 624 00:33:23,335 --> 00:33:27,130 Otherwise, it could rule over every aspect of your life. 625 00:33:27,464 --> 00:33:29,549 Now, I think I can help you, 626 00:33:29,883 --> 00:33:32,761 but you're going to have to trust me. 627 00:33:33,720 --> 00:33:36,473 You're going to have to let me in. 628 00:33:40,602 --> 00:33:42,562 My god you're cold. 629 00:33:42,896 --> 00:33:46,608 - Just thinking about my fucked up life is all. 630 00:33:53,907 --> 00:33:54,907 - Let's go. 631 00:33:57,452 --> 00:33:59,621 I'm sorry. 632 00:33:59,955 --> 00:34:01,790 Here I'm blubbering like a big old baby, 633 00:34:02,123 --> 00:34:03,708 and you're just trying to help me. 634 00:34:04,042 --> 00:34:07,295 - Vanessa, Vanessa, just take your time. 635 00:34:07,629 --> 00:34:08,672 Take your time. 636 00:34:17,722 --> 00:34:20,809 - I was 11 when Larry first hit on me. 637 00:34:23,228 --> 00:34:25,063 - Where was your mother? 638 00:34:25,397 --> 00:34:27,524 - Some stupid halfway house. 639 00:34:30,652 --> 00:34:33,363 - How did the abuse begin? 640 00:34:33,697 --> 00:34:35,865 - With my mamma gone, I had all these extra chores 641 00:34:36,199 --> 00:34:38,201 I had to do, like the laundry, 642 00:34:38,535 --> 00:34:40,328 the groceries and things like that. 643 00:34:40,662 --> 00:34:42,872 - So, in effect you became the woman of the house. 644 00:34:43,206 --> 00:34:44,206 - Yeah. 645 00:34:45,000 --> 00:34:46,167 Yeah. 646 00:34:46,501 --> 00:34:48,378 I was so proud of myself. 647 00:34:50,213 --> 00:34:53,258 And then this one night, we was watching TV after dinner, 648 00:34:53,592 --> 00:34:57,387 like we always do, and that's when Larry told me 649 00:34:58,430 --> 00:35:00,974 one of mamma's chores had always been 650 00:35:01,308 --> 00:35:03,518 to massage his you know what. 651 00:35:06,021 --> 00:35:08,565 - Did Larry expose himself to you? 652 00:35:08,898 --> 00:35:10,609 - All through the show. 653 00:35:11,901 --> 00:35:14,571 - Did Larry have an erection? 654 00:35:14,904 --> 00:35:16,948 - That's putting it mildly. 655 00:35:18,491 --> 00:35:21,911 - Did he ask you to perform oral sex for him? 656 00:35:22,245 --> 00:35:24,581 - At first, I mean, he just had me hold on 657 00:35:24,914 --> 00:35:26,666 to his you know what 658 00:35:27,000 --> 00:35:29,669 during whatever happened to be on TV. 659 00:35:30,003 --> 00:35:32,881 He didn't get around to the other thing you just mentioned 660 00:35:33,214 --> 00:35:34,214 for a while. 661 00:35:36,051 --> 00:35:38,371 I guess he figured if he went all slow I wouldn't freak out 662 00:35:38,678 --> 00:35:40,388 and get him in trouble. 663 00:35:41,306 --> 00:35:42,826 But back then I didn't know that stuff 664 00:35:43,141 --> 00:35:44,309 we was doing was criminal. 665 00:35:44,643 --> 00:35:46,394 - Vanessa, victims often blame themselves. 666 00:35:46,728 --> 00:35:48,438 ”Is a common occurrence. 667 00:35:48,772 --> 00:35:49,981 Make no mistake about it. 668 00:35:50,315 --> 00:35:51,691 You are the victim. 669 00:35:53,151 --> 00:35:53,818 - Really, Bob? 670 00:35:54,152 --> 00:35:55,152 - Absolutely. 671 00:35:56,363 --> 00:35:58,243 - I was such a baby back then I didn't even know 672 00:35:58,531 --> 00:36:00,211 why men wanted all that stuff done to them 673 00:36:00,408 --> 00:36:01,076 in the first place. 674 00:36:01,409 --> 00:36:03,745 - Vanessa, my god, you were a child. 675 00:36:04,079 --> 00:36:06,456 You must have been so confused. 676 00:36:08,124 --> 00:36:11,252 - And when he did that thing that you mentioned 677 00:36:11,586 --> 00:36:15,507 for the first time, I swear to Christ I thought he was going 678 00:36:15,840 --> 00:36:17,967 to the bathroom in my mouth. 679 00:36:23,807 --> 00:36:27,769 - Vanessa, do I have your absolute trust? 680 00:36:29,312 --> 00:36:31,512 - I guess I trust you more than I've ever trusted anyone 681 00:36:31,773 --> 00:36:33,400 in my whole life, Bob. 682 00:36:34,359 --> 00:36:36,194 And I really mean that. 683 00:36:37,153 --> 00:36:38,153 - Thank you. 684 00:36:38,446 --> 00:36:40,740 The reason why I'm asking is this very powerful new 685 00:36:41,074 --> 00:36:43,827 psychological technique that I'd like to try on you. 686 00:36:44,160 --> 00:36:46,413 I think it could really help you. 687 00:36:46,746 --> 00:36:47,288 What do you think? 688 00:36:47,622 --> 00:36:48,998 Would you like to give it a try? 689 00:36:49,332 --> 00:36:49,833 - Yeah. 690 00:36:50,166 --> 00:36:50,667 - Sure. - Okay. 691 00:36:51,000 --> 00:36:52,770 It consists of a battery of questions that are designed 692 00:36:52,794 --> 00:36:55,755 to trigger certain elements of your subconscious. 693 00:36:56,089 --> 00:36:57,590 I've got to warn you, Vanessa. 694 00:36:57,924 --> 00:37:01,052 This technique, it can be uncomfortable. 695 00:37:02,429 --> 00:37:03,555 - Go for it, Bob. 696 00:37:03,888 --> 00:37:06,891 I mean, if you think it's going to help me. 697 00:37:07,225 --> 00:37:08,225 - Okay, okay. 698 00:37:10,103 --> 00:37:10,770 Let's get started. 699 00:37:11,104 --> 00:37:11,771 Are you ready? 700 00:37:12,105 --> 00:37:13,105 - Mm-hmm. 701 00:37:13,898 --> 00:37:15,292 - A few moments ago, you were telling me that 702 00:37:15,316 --> 00:37:17,861 you felt like Larry had gone to the bathroom in your mouth. 703 00:37:18,194 --> 00:37:19,314 Those were your exact words. 704 00:37:19,529 --> 00:37:20,655 Do you remember? 705 00:37:23,950 --> 00:37:26,286 Now at that exact moment when Larry ejaculated 706 00:37:26,619 --> 00:37:27,619 in your mouth, 707 00:37:29,038 --> 00:37:32,250 did you feel as though somehow you were being transformed 708 00:37:32,584 --> 00:37:34,961 into some kind of a human urinal? 709 00:37:35,295 --> 00:37:36,629 - What, are you fucking crazy? 710 00:37:36,963 --> 00:37:38,323 - Vanessa, you just have to answer 711 00:37:38,631 --> 00:37:40,471 with the first thing that comes into your mind. 712 00:37:40,592 --> 00:37:42,677 It's very very important. 713 00:37:43,011 --> 00:37:44,763 - I knew I was flesh and blood. 714 00:37:45,096 --> 00:37:46,816 - I understand that, but you have to tell me 715 00:37:46,890 --> 00:37:48,933 exactly how you felt. 716 00:37:49,267 --> 00:37:50,907 Vanessa, you have to learn how to express 717 00:37:51,102 --> 00:37:53,563 your feelings out loud. 718 00:37:56,816 --> 00:37:59,068 - I felt just like you said. 719 00:38:01,738 --> 00:38:03,823 - Say it out loud, Vanessa. 720 00:38:07,118 --> 00:38:09,621 - I felt like I had been... 721 00:38:10,914 --> 00:38:13,750 Transformed into a human urinal. 722 00:38:15,460 --> 00:38:17,921 - What made you feel like this? 723 00:38:24,177 --> 00:38:27,180 - Having Larry ejaculate in my mouth. 724 00:38:35,772 --> 00:38:38,233 - That's very good, Vanessa. 725 00:38:38,566 --> 00:38:39,566 Very good. 726 00:38:40,819 --> 00:38:44,072 Now tell me this, and this is absolutely crucial. 727 00:38:44,405 --> 00:38:46,032 Are you ready? 728 00:38:46,366 --> 00:38:47,366 - Mm-hmm. 729 00:38:50,078 --> 00:38:51,496 - Vanessa... 730 00:38:52,622 --> 00:38:56,334 Did Larry try to fuck you up the ass? 731 00:38:58,294 --> 00:38:59,546 - Oh god. 732 00:38:59,879 --> 00:39:01,965 He tried, later on. 733 00:39:02,298 --> 00:39:03,298 - Vanessa. 734 00:39:06,469 --> 00:39:09,889 Did you like it when Larry fucked you up the ass? 735 00:39:13,518 --> 00:39:15,395 - You piece of shit. 736 00:39:15,728 --> 00:39:17,939 - Vanessa, I told you this can get very uncomfortable. 737 00:39:18,273 --> 00:39:19,816 - Pull over right now. 738 00:39:20,149 --> 00:39:21,189 - We're not finished, yet. 739 00:39:21,359 --> 00:39:22,359 - Oh yes, we are. 740 00:39:22,527 --> 00:39:23,587 We are definitely finished. 741 00:39:23,611 --> 00:39:24,611 Now you pull on over. 742 00:39:24,737 --> 00:39:26,457 - Vanessa, you can suffer irreparable damage 743 00:39:26,614 --> 00:39:27,949 if you break it off like this. 744 00:39:28,283 --> 00:39:29,325 - I don't give a goddamn. 745 00:39:29,659 --> 00:39:30,869 - Jesus Christ. 746 00:39:31,202 --> 00:39:31,786 - Shit. - Bitch. 747 00:39:32,120 --> 00:39:34,789 - Fucking pervert. - Jesus Christ. 748 00:39:35,123 --> 00:39:36,708 - Where's the door handle? 749 00:39:37,041 --> 00:39:38,126 - You looking for this? 750 00:39:39,919 --> 00:39:40,919 You just settle down. 751 00:39:41,170 --> 00:39:42,547 - I'm going to kill you. 752 00:39:42,881 --> 00:39:44,024 - I'm going to slit your fucking throat right now. 753 00:39:44,048 --> 00:39:45,675 Is that what you want me to fucking do? 754 00:39:46,009 --> 00:39:46,509 Okay, okay. 755 00:39:46,843 --> 00:39:48,052 I'm stopping, okay? 756 00:39:48,386 --> 00:39:49,989 - Now you get down there on the floor and you get my 757 00:39:50,013 --> 00:39:53,516 fucking car keys and you put them in the ignition. 758 00:39:54,601 --> 00:39:55,619 You wouldn't like it 759 00:39:55,643 --> 00:39:57,270 if someone was doing that to you. 760 00:39:57,604 --> 00:39:58,831 - Well, you're probably right, Vanessa. 761 00:39:58,855 --> 00:40:01,000 I doubt I would like it if someone was doing this to me. 762 00:40:01,024 --> 00:40:02,126 Well, then stop it. 763 00:40:02,150 --> 00:40:04,611 I will stop it if you promise to behave. 764 00:40:04,944 --> 00:40:06,404 - I promise I'll behave. 765 00:40:09,407 --> 00:40:12,452 Are you that guy on the news? 766 00:40:12,785 --> 00:40:13,870 - I'm s o rry? 767 00:40:14,203 --> 00:40:16,056 - You the guy that's been killing all them girls 768 00:40:16,080 --> 00:40:17,080 on the freeway, Bob? 769 00:40:19,459 --> 00:40:21,377 Why you killing all them girls, Bob? 770 00:40:21,711 --> 00:40:23,063 - Because I've absolutely reached my 771 00:40:23,087 --> 00:40:24,881 fucking limit with people like you, Vanessa. 772 00:40:25,214 --> 00:40:26,894 - What kind of people am I supposed to be? 773 00:40:26,966 --> 00:40:28,384 - Alcoholics, drug addicts, 774 00:40:28,718 --> 00:40:30,261 fathers who fuck their daughters, 775 00:40:30,595 --> 00:40:33,097 the drug addicted motherfucking whores with their bastards 776 00:40:33,431 --> 00:40:33,973 fucking offspring. 777 00:40:34,307 --> 00:40:35,850 - Hey, I ain't no trick baby. 778 00:40:36,184 --> 00:40:39,896 - Vanessa, I call them garbage people, and I assure you 779 00:40:40,229 --> 00:40:41,356 you are one of them. 780 00:40:41,689 --> 00:40:43,024 - I am not. - Look at you. 781 00:40:43,358 --> 00:40:45,693 You're already a master at the manipulation of men. 782 00:40:46,027 --> 00:40:47,403 - I didn't run nothing on you. 783 00:40:47,737 --> 00:40:49,340 - It's so intrinsic to your fucking nature 784 00:40:49,364 --> 00:40:52,116 you are not even aware of it when you do it. 785 00:40:55,036 --> 00:40:56,036 Stupid bitch. 786 00:41:04,963 --> 00:41:06,763 - So what, you think it's okay to do all sorts 787 00:41:06,798 --> 00:41:07,882 of bad stuff to me now? 788 00:41:08,216 --> 00:41:10,385 - Well, that's an open-ended discussion, Vanessa, 789 00:41:10,718 --> 00:41:12,595 dealing with deep philosophical ramifications. 790 00:41:12,929 --> 00:41:14,889 Something you could hardly grasp. 791 00:41:15,223 --> 00:41:17,117 In fact, take it from me, a professional, Vanessa, 792 00:41:17,141 --> 00:41:19,644 you're an absolute fucking moron. 793 00:41:19,978 --> 00:41:22,981 - Maybe I ain't smart like you, and maybe I haven't 794 00:41:23,314 --> 00:41:25,542 finished school, but at least I ain't a fucking hypocrite. 795 00:41:25,566 --> 00:41:28,319 Vanessa, please indulge me. 796 00:41:28,653 --> 00:41:31,739 Tell me why I am a hypocrite. 797 00:41:32,073 --> 00:41:34,367 - You act like you's all on some sort of mission, 798 00:41:34,701 --> 00:41:39,247 but all you want to do is just get off in a sex type way. 799 00:41:41,332 --> 00:41:43,876 Are you going to do sex to me now? 800 00:41:44,210 --> 00:41:48,381 - Vanessa, I promise you if we get really, really intimate 801 00:41:48,715 --> 00:41:52,093 you're going to be way past being offended. 802 00:41:53,553 --> 00:41:54,178 - What? 803 00:41:54,512 --> 00:41:57,724 Are you going to fuck me when I'm dead? 804 00:41:59,142 --> 00:42:00,727 Mister, I'm a person. 805 00:42:01,060 --> 00:42:02,520 I'm a human being. 806 00:42:02,854 --> 00:42:04,957 - Yeah, like that drug addict fucking whore of a mother 807 00:42:04,981 --> 00:42:05,981 of yours? 808 00:42:06,232 --> 00:42:08,359 - Well, I sure wouldn't want to meet your mom, Bob. 809 00:42:11,362 --> 00:42:11,863 What? 810 00:42:12,196 --> 00:42:13,799 You can talk about my mom, but I can't talk about yours? 811 00:42:13,823 --> 00:42:16,492 - We are not here to talk about me, Vanessa. 812 00:42:16,826 --> 00:42:18,911 We are here to talk about you. 813 00:42:19,245 --> 00:42:20,997 So, get your fucking pants down 814 00:42:21,330 --> 00:42:24,292 and tell me how your father used to fuck you in the mouth. 815 00:42:24,625 --> 00:42:25,835 - Please, just let me go Bob. 816 00:42:26,169 --> 00:42:27,169 - Goddammit! 817 00:42:28,004 --> 00:42:31,257 Get your fucking pants down, you fucking cunt. 818 00:42:31,591 --> 00:42:33,217 - What'd you call me? 819 00:42:33,551 --> 00:42:36,095 - I called you a fucking cunt. 820 00:42:36,429 --> 00:42:37,709 Now get your fucking pants down, 821 00:42:38,014 --> 00:42:39,807 you dirty illiterate fucking cunt. 822 00:42:40,141 --> 00:42:41,184 - Please, Bob. 823 00:42:41,517 --> 00:42:44,103 - I said get your fucking pants down, now! 824 00:42:44,437 --> 00:42:45,521 - Okay! 825 00:42:45,855 --> 00:42:46,855 Okay! 826 00:42:46,898 --> 00:42:49,525 Look, I got these boots and I got all them laces and stuff, 827 00:42:49,859 --> 00:42:51,503 so you're going to have to give me a minute. 828 00:42:51,527 --> 00:42:52,527 - Hurry up. 829 00:42:57,825 --> 00:42:58,825 - Oh, fuck! 830 00:42:59,577 --> 00:43:01,245 Fucking bitch! 831 00:43:01,579 --> 00:43:03,748 I'm going to fucking kill you, Vanessa. 832 00:43:04,082 --> 00:43:05,541 - You just settle down, Bob. 833 00:43:05,875 --> 00:43:06,375 - Okay. 834 00:43:06,709 --> 00:43:07,853 - You just settle down right now. 835 00:43:07,877 --> 00:43:08,877 - Okay. 836 00:43:08,920 --> 00:43:10,880 - Drop that razor out the window. 837 00:43:11,214 --> 00:43:15,760 If you try anything I'm going to shoot you so many times. 838 00:43:17,095 --> 00:43:19,073 You know you should have just let me out of the car 839 00:43:19,097 --> 00:43:21,224 when I asked you to, Bob. 840 00:43:21,557 --> 00:43:23,059 You see where bad manners get you? 841 00:43:23,392 --> 00:43:23,935 You see? 842 00:43:24,268 --> 00:43:26,395 - Listen Vanessa, look I just- 843 00:43:26,729 --> 00:43:29,107 - look, I've heard all I'm going to hear out of you. 844 00:43:29,440 --> 00:43:29,982 - Ah, fuck. 845 00:43:30,316 --> 00:43:31,316 - So, there. 846 00:43:32,902 --> 00:43:33,902 - Ah, Jesus Christ! 847 00:43:34,028 --> 00:43:35,148 - And that's for tricking me 848 00:43:35,279 --> 00:43:35,780 into telling you all them things 849 00:43:36,114 --> 00:43:38,241 I never even told my fiance. 850 00:43:39,492 --> 00:43:41,828 - Ah, Jesus Christ, we're going to get into an accident! 851 00:43:42,161 --> 00:43:45,206 - That's for cutting off all my hair, you fucker. 852 00:43:45,540 --> 00:43:46,725 - Vanessa, look, you're upset. 853 00:43:46,749 --> 00:43:47,250 Okay. 854 00:43:47,583 --> 00:43:48,251 You have every right to be. 855 00:43:48,584 --> 00:43:50,424 Look, something dark and terrible came over me. 856 00:43:50,753 --> 00:43:52,106 I don't know what, but I swear to you I wasn't going 857 00:43:52,130 --> 00:43:52,630 to hurt you. 858 00:43:52,964 --> 00:43:54,044 You've got to believe that. 859 00:43:54,298 --> 00:43:54,799 - Oh, yeah right. 860 00:43:55,133 --> 00:43:55,633 I'm so sure. 861 00:43:55,967 --> 00:43:56,467 - I'm serious. 862 00:43:56,801 --> 00:43:57,881 I just wanted to scare you. 863 00:43:57,969 --> 00:43:58,969 I don't even know why. 864 00:43:59,262 --> 00:44:03,641 Look, it's obvious to me now I'm a profoundly sick man. 865 00:44:03,975 --> 00:44:05,852 - Yeah, well I won't argue with you there. 866 00:44:06,185 --> 00:44:07,728 Anyone who'd do sex to a dead person 867 00:44:08,062 --> 00:44:10,148 is definitely sick, mister. 868 00:44:10,481 --> 00:44:11,481 - Well, you see? 869 00:44:11,607 --> 00:44:12,150 You just admitted there. 870 00:44:12,483 --> 00:44:12,984 I'm a sick man. 871 00:44:13,317 --> 00:44:14,336 You can't hit a... shut up! 872 00:44:14,360 --> 00:44:15,360 Shut up! 873 00:44:15,444 --> 00:44:16,821 - Okay, okay, okay. 874 00:44:21,033 --> 00:44:22,201 Son of a bitch. 875 00:44:26,581 --> 00:44:29,876 Vanessa, what are you thinking right now? 876 00:44:30,209 --> 00:44:30,710 - What? 877 00:44:31,043 --> 00:44:31,586 You want to hear more of my innermost 878 00:44:31,919 --> 00:44:32,920 fucking secrets? 879 00:44:33,254 --> 00:44:33,754 - No. 880 00:44:34,088 --> 00:44:35,088 - Fucking asshole. 881 00:44:35,131 --> 00:44:37,466 - No, I was just wondering what you were planning on doing. 882 00:44:37,800 --> 00:44:39,361 - I'm going to turn you in to the fucking pigs. 883 00:44:39,385 --> 00:44:41,512 That's what I'm going to do. 884 00:44:43,848 --> 00:44:47,643 - Well, you know what will happen then, don't you? 885 00:44:47,977 --> 00:44:51,480 - Yeah, you'll end up sucking gas at San ouentin. 886 00:44:51,814 --> 00:44:52,481 - Vanessa- 887 00:44:52,815 --> 00:44:54,025 - you just might. 888 00:44:54,358 --> 00:44:58,571 - Vanessa, people like me, we don't go to the gas chamber. 889 00:44:58,905 --> 00:45:00,674 - Then you'll go to the penitentiary where the mighty 890 00:45:00,698 --> 00:45:03,409 Aryan brotherhood will make you wish you'd never been born. 891 00:45:03,743 --> 00:45:05,345 - Vanessa, the likelihood of someone like me 892 00:45:05,369 --> 00:45:08,414 going to prison is absolutely nil. 893 00:45:08,748 --> 00:45:10,833 - Well, you think they're just going to let you walk? 894 00:45:11,167 --> 00:45:14,378 - It will be like that time Mr. Morales broke your jaw. 895 00:45:14,712 --> 00:45:16,297 - You think so, huh? 896 00:45:16,631 --> 00:45:17,631 - Absolutely. 897 00:45:17,840 --> 00:45:19,133 They won't take me for a killer. 898 00:45:19,467 --> 00:45:21,177 They'll let me go free. 899 00:45:21,510 --> 00:45:23,471 They'll send you to some new foster home. 900 00:45:23,804 --> 00:45:26,015 Probably make Mr. Morales' place look like some pleasant 901 00:45:26,349 --> 00:45:27,349 dream to you. 902 00:45:29,143 --> 00:45:30,863 Unless, of course, you want to play it smart 903 00:45:31,103 --> 00:45:33,898 for the first time in your life. 904 00:45:34,232 --> 00:45:36,734 - How do I go about doing that, Bob? 905 00:45:37,068 --> 00:45:38,611 - I got some money on me. 906 00:45:38,945 --> 00:45:39,945 I got an atm card. 907 00:45:40,112 --> 00:45:42,031 We can go get some more, you go your way. 908 00:45:42,365 --> 00:45:43,491 I'll go mine. 909 00:45:43,824 --> 00:45:47,536 I swear to god you'll never see or hear me again. 910 00:45:47,870 --> 00:45:48,996 What do you say? 911 00:45:50,790 --> 00:45:53,709 - I say turn off on that exit up there. 912 00:45:54,043 --> 00:45:55,043 - Jesus Christ, Vanessa. 913 00:45:55,294 --> 00:45:56,313 We're in the middle of nowhere. 914 00:45:56,337 --> 00:45:58,589 - You want to get shot a whole bunch of times? 915 00:45:58,923 --> 00:46:01,759 Now do like I tell you, dumb-ass. 916 00:46:02,093 --> 00:46:03,093 - Okay. 917 00:46:03,219 --> 00:46:03,719 Okay I'm turning. 918 00:46:04,053 --> 00:46:06,097 - You think this is a game? 919 00:46:18,651 --> 00:46:20,045 - What are we going to do, Vanessa, 920 00:46:20,069 --> 00:46:20,736 drive around for three 921 00:46:21,070 --> 00:46:22,989 or four hours looking for a cop? 922 00:46:23,322 --> 00:46:24,562 - Keep flapping your gums, Bob. 923 00:46:24,657 --> 00:46:26,575 Who cares, if no one is listening. 924 00:46:26,909 --> 00:46:29,537 Pull up on that dirt road over there. 925 00:46:47,346 --> 00:46:49,026 Now Bob, I know there's a lot of sick guys 926 00:46:49,181 --> 00:46:50,181 out there that get 927 00:46:50,433 --> 00:46:52,518 all hard thinking about messing women up. 928 00:46:52,852 --> 00:46:56,439 I mean, hell, that's all you ever see on TV. 929 00:46:56,772 --> 00:46:58,500 But when a guy goes and does that stuff for real, 930 00:46:58,524 --> 00:47:00,284 like you was planning on doing to me tonight- 931 00:47:00,484 --> 00:47:01,753 - Vanessa, I was just trying to scare you. 932 00:47:01,777 --> 00:47:04,071 - You had your turn to talk. 933 00:47:04,405 --> 00:47:06,824 Okay, I think it's only fair to let me get my two cents in. 934 00:47:07,158 --> 00:47:07,742 - You're absolutely right. 935 00:47:08,075 --> 00:47:08,576 I'm sorry. 936 00:47:08,909 --> 00:47:09,909 Please, go on. 937 00:47:11,203 --> 00:47:14,373 - When a guy hurts someone who never hurt them, 938 00:47:14,707 --> 00:47:18,002 it makes him a criminal first and a sick guy second. 939 00:47:18,336 --> 00:47:21,672 Being sick has to take second place to being crooked. 940 00:47:22,006 --> 00:47:23,883 And Bob, you're crooked. 941 00:47:24,216 --> 00:47:27,053 You proved that to me tonight. 942 00:47:27,386 --> 00:47:28,679 Am I making any sense? 943 00:47:29,013 --> 00:47:31,223 Yes, there's so much I want to tell you. 944 00:47:31,557 --> 00:47:32,058 - Bob- 945 00:47:32,391 --> 00:47:33,744 - look, there's so much more to me 946 00:47:33,768 --> 00:47:34,268 than what you saw tonight. 947 00:47:34,602 --> 00:47:35,102 - Bob! 948 00:47:35,436 --> 00:47:36,645 _ p Bob! Lease. 949 00:47:36,979 --> 00:47:39,273 - Time for talk is over, now. 950 00:47:42,401 --> 00:47:43,641 I'm going to ask you a question 951 00:47:43,694 --> 00:47:46,322 and it's real, real important, okay? 952 00:47:46,655 --> 00:47:47,655 - What? 953 00:47:48,908 --> 00:47:50,659 - Do you accept Jesus Christ as your lord 954 00:47:50,993 --> 00:47:51,993 and personal savior? 955 00:47:52,161 --> 00:47:53,287 - Oh, my god. 956 00:47:53,621 --> 00:47:55,164 Vanessa, you're really scaring me. 957 00:47:55,498 --> 00:47:56,582 - Tell me now, Bob. 958 00:47:56,916 --> 00:47:57,958 I need to know. 959 00:48:00,044 --> 00:48:01,754 Do you believe Jesus Christ is your lord 960 00:48:02,088 --> 00:48:03,547 and personal savior? 961 00:48:04,507 --> 00:48:05,883 - Yes, I do. 962 00:48:06,217 --> 00:48:07,510 I swear. 963 00:48:07,843 --> 00:48:09,011 - Good. 964 00:48:09,345 --> 00:48:10,388 That's really good. 965 00:49:03,399 --> 00:49:04,817 - Oh god. 966 00:49:05,151 --> 00:49:06,151 Not like this. 967 00:49:38,058 --> 00:49:39,058 - Oh god. 968 00:49:40,144 --> 00:49:42,480 Dear god, that was so fucking bad, 969 00:49:42,813 --> 00:49:46,275 but I was at a loss, so I left it up to you. 970 00:49:47,359 --> 00:49:49,588 I love you with all my heart and I hope you don't hate me 971 00:49:49,612 --> 00:49:51,489 more than you already do. 972 00:49:53,240 --> 00:49:56,702 Please bless mamma, Larry and chopper. 973 00:49:57,036 --> 00:49:58,036 Amen. 974 00:51:02,476 --> 00:51:03,676 Oh yeah, sure thing. 975 00:51:03,811 --> 00:51:04,311 Regular? 976 00:51:04,645 --> 00:51:05,145 Yeah. 977 00:51:05,479 --> 00:51:07,356 Be right there. 978 00:51:23,956 --> 00:51:28,586 - I think I'll have the double he-man breakfast and 979 00:51:28,919 --> 00:51:31,297 a large sized cherry cola. 980 00:51:31,630 --> 00:51:32,630 Okay? 981 00:51:34,633 --> 00:51:35,633 What? 982 00:51:39,054 --> 00:51:40,723 I must look a fright. 983 00:51:41,056 --> 00:51:42,224 Got a washroom? 984 00:51:54,612 --> 00:51:56,947 Dr. Barns, 4721. 985 00:51:57,281 --> 00:51:58,490 Dr. Barns, 4721. 986 00:52:02,161 --> 00:52:05,205 Dr. Cansino to icu. 987 00:52:05,539 --> 00:52:07,625 Dr. Cansino to icu. 988 00:52:13,088 --> 00:52:15,049 - Just one moment, please. 989 00:52:19,845 --> 00:52:20,845 - Please. 990 00:52:22,097 --> 00:52:23,265 Please. 991 00:52:24,516 --> 00:52:25,516 Help me. 992 00:52:26,435 --> 00:52:29,521 Call my wife, please. 993 00:52:37,988 --> 00:52:40,407 - Freeze, police. - Hey officer, what's up? 994 00:52:40,741 --> 00:52:41,992 - Let's go. 995 00:52:42,326 --> 00:52:43,827 - Sir, I did nothing wrong. 996 00:52:44,161 --> 00:52:45,996 - Shut up. - I did nothing wrong! 997 00:52:46,330 --> 00:52:47,456 - We've got a gun. 998 00:52:47,790 --> 00:52:48,290 We've got a gun. 999 00:52:48,624 --> 00:52:49,624 - Big wow. 1000 00:52:50,959 --> 00:52:53,087 God, you know half the goddamn world's got a gun, 1001 00:52:53,420 --> 00:52:55,065 and you're going to throw me in the back of this- 1002 00:52:55,089 --> 00:52:57,049 - Enough! 1003 00:52:57,383 --> 00:52:59,551 - Give me a goddamn break. 1004 00:52:59,885 --> 00:53:03,681 What, you're not even going to speak to me mister, oink man? 1005 00:53:04,014 --> 00:53:08,185 I bet you like-backing up. 1006 00:53:09,978 --> 00:53:11,647 - Mr. Wolverton. 1007 00:53:11,980 --> 00:53:12,980 Mr. Wolverton. 1008 00:53:14,108 --> 00:53:16,252 Mr. Wolverton has learned that he's going to have to undergo 1009 00:53:16,276 --> 00:53:17,903 a radical colectomy. 1010 00:53:18,237 --> 00:53:19,571 - That's awful. 1011 00:53:19,905 --> 00:53:21,782 - Yeah! - Oh, please no! 1012 00:53:22,116 --> 00:53:23,551 - There's a couple of detectives here 1013 00:53:23,575 --> 00:53:25,856 from the sheriff's department that need to speak with you. 1014 00:53:29,206 --> 00:53:32,000 - Mr. Wolverton, Mr. Wolverton. 1015 00:53:32,334 --> 00:53:33,574 Mr. Wolverton, can you hear me? 1016 00:53:33,877 --> 00:53:36,630 I'm garnett Wallace, from the sheriff's department. 1017 00:53:36,964 --> 00:53:39,717 I know you're in a lot of pain, but can you take a moment? 1018 00:53:40,050 --> 00:53:41,635 I want to show you a photograph. 1019 00:53:41,969 --> 00:53:45,264 Tell me if this is the person that shot you. 1020 00:53:45,597 --> 00:53:47,391 Is this the person that shot you? 1021 00:53:47,725 --> 00:53:48,934 Yes. 1022 00:53:49,268 --> 00:53:51,645 - Are you sure this is the person that shot you? 1023 00:53:53,272 --> 00:53:54,440 Okay, you'll be all right. 1024 00:54:04,825 --> 00:54:06,326 Mrs. Wolverton, your husband gave 1025 00:54:06,660 --> 00:54:07,745 a positive identification. 1026 00:54:08,078 --> 00:54:09,580 - What happens now? 1027 00:54:09,913 --> 00:54:14,710 - Well, you have to keep in mind this is a juvenile 1028 00:54:15,085 --> 00:54:16,545 - we're talking about. - What? 1029 00:54:16,879 --> 00:54:17,981 Are you telling me you're just going to let her go free? 1030 00:54:18,005 --> 00:54:19,805 - I didn't say we're going to let her go free. 1031 00:54:20,048 --> 00:54:22,509 She can be incarcerated up to the age of 25. 1032 00:54:22,843 --> 00:54:23,843 - For that? 1033 00:54:23,927 --> 00:54:24,595 Look at him. 1034 00:54:24,928 --> 00:54:25,928 10 years? 1035 00:54:26,013 --> 00:54:28,766 My husband is in there with god knows how many bullets 1036 00:54:29,099 --> 00:54:31,393 in his head, and in his back. 1037 00:54:31,727 --> 00:54:35,105 She deliberately shot him over and over and over again. 1038 00:54:35,439 --> 00:54:37,900 I want her held responsible. 1039 00:54:38,233 --> 00:54:40,110 - Mrs. Wolverton, I assure you that 1040 00:54:40,444 --> 00:54:42,213 whoever did this isn't just going to walk away. 1041 00:54:42,237 --> 00:54:43,322 - What if he dies, huh? 1042 00:54:43,655 --> 00:54:46,366 If he dies, I think she should be put in the electric chair. 1043 00:54:46,700 --> 00:54:47,700 - Gas. - What? 1044 00:54:47,785 --> 00:54:50,204 - They use gas in California. 1045 00:54:50,537 --> 00:54:52,956 - I think you know what I mean, detective. 1046 00:54:53,290 --> 00:54:55,370 I certainly hope that the people that are responsible 1047 00:54:55,542 --> 00:54:57,711 for prosecuting this case can muster 1048 00:54:58,045 --> 00:55:00,130 just a little bit more sensitivity to the rights 1049 00:55:00,464 --> 00:55:02,090 of the victims than you appear to have. 1050 00:55:02,424 --> 00:55:03,784 - I didn't mean to sound uncaring. 1051 00:55:03,967 --> 00:55:06,094 - I want that little monster to pay for this. 1052 00:55:06,428 --> 00:55:09,890 For me, for my husband, for the next person out there that 1053 00:55:10,224 --> 00:55:11,517 she'll end up hurting or killing 1054 00:55:11,850 --> 00:55:14,603 if god forbid she's allowed back on the streets again. 1055 00:55:29,117 --> 00:55:30,369 - Vanessa lutz. 1056 00:55:30,702 --> 00:55:31,702 - Yes, sir. 1057 00:55:31,829 --> 00:55:32,949 - My name is garnett Wallace 1058 00:55:33,163 --> 00:55:35,040 and this is my partner Mike breer. 1059 00:55:35,374 --> 00:55:37,960 We're with the la sheriff's department. 1060 00:55:38,293 --> 00:55:41,088 - You're that guy on TV, aren't you? 1061 00:55:42,172 --> 00:55:43,172 - Mm-hmm. 1062 00:55:43,382 --> 00:55:45,759 I'm investigating the i-5 murders. 1063 00:55:46,093 --> 00:55:48,253 - Well y'all can all just take a big old fucking cruise 1064 00:55:48,470 --> 00:55:50,973 because I took full out care of that piece of shit. 1065 00:55:51,306 --> 00:55:55,060 - Mr. Wolverton is in critical condition, but he isn't dead. 1066 00:55:55,394 --> 00:55:56,394 - Oh yeah, right. 1067 00:55:56,562 --> 00:55:58,438 I shot him so many times. 1068 00:56:00,148 --> 00:56:02,484 - Aren't you concerned about being tried 1069 00:56:02,818 --> 00:56:04,778 as an adult for murder? 1070 00:56:05,112 --> 00:56:07,614 - Vanessa, the reason we're here is to give you 1071 00:56:07,948 --> 00:56:11,118 an opportunity to change your story. 1072 00:56:11,451 --> 00:56:16,164 - Well, that would make me a big fat liar, now wouldn't it? 1073 00:56:16,498 --> 00:56:17,875 - Look kid. 1074 00:56:18,208 --> 00:56:20,168 Cooperate, because right now 1075 00:56:20,502 --> 00:56:22,045 we're the best friends you've got. 1076 00:56:22,379 --> 00:56:24,047 Yeah, I'm so sure. 1077 00:56:24,381 --> 00:56:25,941 - You don't believe we're your friends? 1078 00:56:26,216 --> 00:56:28,802 - I believe you're out to ruin me. 1079 00:56:29,136 --> 00:56:30,679 Look, I never said I wouldn't talk. 1080 00:56:31,013 --> 00:56:33,932 I might not happen to say what y'all want to hear. 1081 00:56:34,266 --> 00:56:35,618 So, you want me to talk, that's fine. 1082 00:56:35,642 --> 00:56:39,062 But you've got to let me call my fiance right aftennards. 1083 00:56:39,396 --> 00:56:40,647 Okay? 1084 00:56:40,981 --> 00:56:42,649 - Okay? - You can. 1085 00:56:42,983 --> 00:56:44,067 - Fine. 1086 00:56:44,401 --> 00:56:45,569 No problem. 1087 00:56:45,903 --> 00:56:46,903 Now talk. 1088 00:56:47,195 --> 00:56:48,697 - What do you want to know? 1089 00:56:49,031 --> 00:56:53,118 - Did Mr. Wolverton say he was the i-5 killer? 1090 00:56:53,452 --> 00:56:55,662 - He didn't say he wasn't. 1091 00:56:55,996 --> 00:56:57,636 - I haven't said that I'm the i-5 killer. 1092 00:56:57,873 --> 00:56:59,559 - And you haven't said that you're going to slash 1093 00:56:59,583 --> 00:57:02,461 me dead with a razor and do sex to my dead body, neither. 1094 00:57:02,794 --> 00:57:04,880 Mr. Wolverton said that to you? 1095 00:57:05,213 --> 00:57:05,797 - Yeah. 1096 00:57:06,131 --> 00:57:08,091 Right after he cut off all my hair. 1097 00:57:08,425 --> 00:57:10,802 Then he called me one of them garbage people. 1098 00:57:11,136 --> 00:57:13,013 Then I asked him if he was that i-5 killer 1099 00:57:13,347 --> 00:57:15,349 and he just started smiling all proud like. 1100 00:57:15,682 --> 00:57:19,603 - You have an opportunity now to clear your conscience. 1101 00:57:19,937 --> 00:57:23,482 - I told the truth, and truth is eternal. 1102 00:57:25,067 --> 00:57:26,693 - Vanessa lutz, 1103 00:57:29,446 --> 00:57:31,448 you still haven't told us why you were 1104 00:57:31,782 --> 00:57:33,843 walking around with a loaded pistol in the first place. 1105 00:57:33,867 --> 00:57:36,411 - I was going to sell it to finance my trip. 1106 00:57:36,745 --> 00:57:39,706 - Oh, yet you ended up shooting some poor slob 1107 00:57:40,040 --> 00:57:42,376 who had the decency to give you a ride instead. 1108 00:57:42,709 --> 00:57:44,336 - Yeah, except for the decency part. 1109 00:57:44,670 --> 00:57:46,296 - When did you decide to Rob him? 1110 00:57:46,630 --> 00:57:48,632 Was it before or after you shot him? 1111 00:57:48,966 --> 00:57:51,259 - Look, that perv owed me for pain and suffering. 1112 00:57:51,593 --> 00:57:52,803 So, yeah I took his money. 1113 00:57:53,136 --> 00:57:54,155 - Why didn't you just turn him in? 1114 00:57:54,179 --> 00:57:55,699 - I wanted to, but he kept saying that 1115 00:57:55,973 --> 00:57:58,183 it would be his word against mine and that he'd 1116 00:57:58,517 --> 00:58:01,228 just get off and I would go to foster care again. 1117 00:58:01,561 --> 00:58:03,855 And aside from that, I just knew that if I let him go, 1118 00:58:04,189 --> 00:58:05,857 he would go out and kill some other girl. 1119 00:58:06,191 --> 00:58:07,859 And that would have been my fault. 1120 00:58:08,193 --> 00:58:10,821 And I couldn't have lived with that. 1121 00:58:11,154 --> 00:58:12,322 Never. 1122 00:58:12,656 --> 00:58:13,656 No way. 1123 00:58:14,282 --> 00:58:15,362 - Why were you so convinced 1124 00:58:15,492 --> 00:58:17,202 we wouldn't believe you? 1125 00:58:17,536 --> 00:58:18,888 - Because I've been in the system, 1126 00:58:18,912 --> 00:58:20,223 and once you've been in the system once, 1127 00:58:20,247 --> 00:58:22,582 ain't no one never going to believe you again. 1128 00:58:22,916 --> 00:58:25,002 It's just how it goes. 1129 00:58:25,335 --> 00:58:27,295 - Tell us about your past legal problems. 1130 00:58:27,629 --> 00:58:29,006 - It's all in my file. 1131 00:58:29,339 --> 00:58:31,550 - I want to hear it from you. 1132 00:58:33,635 --> 00:58:34,635 - Okay. 1133 00:58:37,472 --> 00:58:39,325 All right, when I was younger, I used to have this 1134 00:58:39,349 --> 00:58:41,351 problem with shoplifting. 1135 00:58:41,685 --> 00:58:42,685 And I got caught. 1136 00:58:42,811 --> 00:58:45,981 And the judge sent me to this group therapy session 1137 00:58:46,314 --> 00:58:48,567 for all these little girls who was supposed to be clepto. 1138 00:58:48,900 --> 00:58:52,487 - How many times were you arrested for shoplifting Vanessa? 1139 00:58:52,821 --> 00:58:53,821 - Seven times. 1140 00:58:56,116 --> 00:58:57,116 - What else? 1141 00:59:00,162 --> 00:59:00,787 - Okay. 1142 00:59:01,121 --> 00:59:02,497 Now this is going to sound bad, 1143 00:59:02,831 --> 00:59:05,751 but it's not as bad as it seems, okay? 1144 00:59:06,084 --> 00:59:10,213 But I learned later that I had this problem with anger, 1145 00:59:10,547 --> 00:59:12,424 but I don't have that problem no more. 1146 00:59:12,758 --> 00:59:14,217 - Just answer the question. 1147 00:59:14,551 --> 00:59:19,097 - Back in Texas, these cops said I lit this shed on fire. 1148 00:59:20,932 --> 00:59:21,558 - What? 1149 00:59:21,892 --> 00:59:23,012 You were arrested for arson? 1150 00:59:23,101 --> 00:59:24,269 - Yeah, but nobody got hurt. 1151 00:59:24,603 --> 00:59:25,604 It was no big deal. 1152 00:59:25,937 --> 00:59:27,582 And the judge even said that I could get it 1153 00:59:27,606 --> 00:59:29,691 "explunged" from my record if I was to go to these 1154 00:59:30,025 --> 00:59:32,110 group therapy sessions with all them teenagers 1155 00:59:32,444 --> 00:59:35,030 who were supposed to be firebugs or something. 1156 00:59:35,363 --> 00:59:38,533 But, um, that judge got switched. 1157 00:59:38,867 --> 00:59:40,660 So, that's why it's still there. 1158 00:59:40,994 --> 00:59:45,791 How many times were you arrested for arson? 1159 00:59:46,917 --> 00:59:48,001 - Three times. 1160 00:59:50,545 --> 00:59:51,630 - Okay. 1161 00:59:51,963 --> 00:59:52,963 What else? 1162 00:59:53,673 --> 00:59:55,550 - Come on Vanessa, tell us. 1163 00:59:57,469 --> 00:59:58,469 - Soliciting. 1164 00:59:59,971 --> 01:00:02,682 - Just doing what came natural, huh? 1165 01:00:03,016 --> 01:00:04,016 - Hey Mike. 1166 01:00:05,852 --> 01:00:08,563 - What's that supposed to mean? 1167 01:00:08,855 --> 01:00:10,416 Let's get back to the questions. 1168 01:00:10,440 --> 01:00:11,440 - No, uh-uh. 1169 01:00:11,525 --> 01:00:13,360 What's that supposed to mean? 1170 01:00:13,693 --> 01:00:15,373 What, you think prostitution comes natural 1171 01:00:15,529 --> 01:00:16,905 like being a nigger? 1172 01:00:17,239 --> 01:00:18,716 Oh, wait you don't like being called a nigger? 1173 01:00:18,740 --> 01:00:20,951 Well, I don't like being called a natural born whore. 1174 01:00:21,284 --> 01:00:21,952 So there. 1175 01:00:22,285 --> 01:00:23,285 - Sit down. - No! 1176 01:00:23,453 --> 01:00:25,539 He's talking to me the way that fucking guy did. 1177 01:00:25,872 --> 01:00:26,952 - Is that why you shot him? 1178 01:00:27,249 --> 01:00:29,793 Or was it because you wanted what was in his wallet? 1179 01:00:30,127 --> 01:00:31,878 - I already told you why I shot him, 1180 01:00:32,212 --> 01:00:33,672 you shit-skinned motherfucker. 1181 01:00:37,759 --> 01:00:39,803 Come on you fucking coon! 1182 01:00:40,137 --> 01:00:43,140 I'll kick your black ass all over this fucking station. 1183 01:00:43,473 --> 01:00:44,473 Shithead. 1184 01:00:46,184 --> 01:00:47,519 - You okay, Mike? 1185 01:00:49,896 --> 01:00:51,457 Why did you call him those names, Vanessa? 1186 01:00:51,481 --> 01:00:53,191 - Because he didn't say he was sorry. 1187 01:00:53,525 --> 01:00:55,318 And I knew it would piss him off. 1188 01:00:55,652 --> 01:00:57,487 Now, how about that phone call? 1189 01:00:57,821 --> 01:00:58,446 Come on, come on. 1190 01:00:58,780 --> 01:01:00,782 I need another quarter. 1191 01:01:01,116 --> 01:01:02,116 Come on. 1192 01:01:06,538 --> 01:01:07,706 Hey Mrs. Wood. 1193 01:01:08,039 --> 01:01:09,249 Is chopper there? 1194 01:01:39,654 --> 01:01:41,406 Holy shit. 1195 01:01:42,866 --> 01:01:46,328 Look who got beat with the ugly stick. 1196 01:01:46,661 --> 01:01:47,871 Is that you, Bob? 1197 01:01:49,539 --> 01:01:52,042 I can't believe such a teeny weeny little gun made such 1198 01:01:52,375 --> 01:01:53,418 a big mess of some one. 1199 01:01:53,752 --> 01:01:55,795 - Are you out of your mind? 1200 01:01:57,172 --> 01:01:59,007 - You are so ugly, Bob! 1201 01:02:00,508 --> 01:02:02,789 That's going to cramp your style with the babes, big time. 1202 01:02:03,094 --> 01:02:04,094 You know that, huh? 1203 01:02:04,304 --> 01:02:07,390 Especially little miss priss over there. 1204 01:02:07,724 --> 01:02:10,101 And hey I heard you have one of them big poop bags 1205 01:02:10,435 --> 01:02:11,795 that's like attached to your body. 1206 01:02:11,978 --> 01:02:13,898 And all your shit comes out and like lands in it. 1207 01:02:14,064 --> 01:02:16,358 You're just a big old shit bag, ain't you Bob? 1208 01:02:16,691 --> 01:02:18,360 You just think of me every time you empty 1209 01:02:18,693 --> 01:02:20,129 that motherfucking thing, motherfucker. 1210 01:02:20,153 --> 01:02:20,654 - Ouiet. 1211 01:02:20,987 --> 01:02:22,781 Ouiet, stay there. 1212 01:02:23,114 --> 01:02:24,616 - All right. 1213 01:02:24,950 --> 01:02:28,119 - One more word young lady and you're going to be gagged. 1214 01:02:32,958 --> 01:02:35,794 The people versus Vanessa Julia lutz. 1215 01:02:36,127 --> 01:02:37,796 - Your honor, due to the heinous nature 1216 01:02:38,129 --> 01:02:41,299 of this crime and the defendant's obvious lack of remorse, 1217 01:02:41,633 --> 01:02:43,843 the state moves that Vanessa Julia lutz 1218 01:02:44,177 --> 01:02:45,637 be tried as an adult. 1219 01:02:45,971 --> 01:02:50,558 Your honor, my client is an illiterate child. 1220 01:02:50,892 --> 01:02:52,292 One only has to look at her to see- 1221 01:02:52,435 --> 01:02:54,813 - oh, I've had my look, counselor. 1222 01:02:55,146 --> 01:02:57,148 And I've been listening, too. 1223 01:02:57,482 --> 01:02:59,162 And I'm going to direct the youth authority 1224 01:02:59,442 --> 01:03:00,110 to prepare a report 1225 01:03:00,443 --> 01:03:04,656 on the defendant's suitability to be tried as an adult. 1226 01:03:41,568 --> 01:03:43,236 - Hello there ladies. 1227 01:03:44,404 --> 01:03:46,573 Welcome to bridgewater. 1228 01:03:46,906 --> 01:03:48,408 I'm Mrs. Collins. 1229 01:03:48,742 --> 01:03:53,496 And if you follow me, I'll show you to your beds. 1230 01:03:59,377 --> 01:03:59,878 Iwhoamll 1231 01:04:00,211 --> 01:04:00,837 .t gonna get me where I'm standing .r 1232 01:04:01,171 --> 01:04:03,214 .t damn right, so watch the way you're acting .r 1233 01:04:03,548 --> 01:04:04,007 .t do you wanna rock this .r 1234 01:04:04,341 --> 01:04:05,581 .t gonna rock this from afar .r 1235 01:04:05,717 --> 01:04:07,010 .t rattle up your nerves .r 1236 01:04:07,344 --> 01:04:07,969 .r and tug of war .r 1237 01:04:08,303 --> 01:04:10,063 .t staring at the kids 'cause I'm paranoid .t 1238 01:04:10,180 --> 01:04:11,180 I I'm gonna get ya I 1239 01:04:11,264 --> 01:04:13,558 .t I got your mind playing tricks on you .r 1240 01:04:13,892 --> 01:04:18,688 - Venus this is yours, number eight, and Vanessa, number 12. 1241 01:04:23,276 --> 01:04:26,696 - Hello, Rhonda. - Hey Mrs. Collins. 1242 01:04:27,030 --> 01:04:28,341 Say hello to Vanessa. 1243 01:04:28,365 --> 01:04:30,158 Vanessa, this is Rhonda. 1244 01:04:32,160 --> 01:04:33,411 - How you doing? 1245 01:04:35,413 --> 01:04:37,457 - I was hoping you could show Vanessa around 1246 01:04:37,791 --> 01:04:39,334 the craft shop later. 1247 01:04:41,378 --> 01:04:42,378 - I can't. 1248 01:04:43,421 --> 01:04:46,341 See, I'm on restriction. 1249 01:04:47,634 --> 01:04:50,637 - Rhonda, what did you do this time? 1250 01:04:50,970 --> 01:04:55,725 - Mrs. Joiner said that I was touching Wanda z 1251 01:04:56,976 --> 01:04:58,395 all inappropriate. 1252 01:05:01,481 --> 01:05:05,318 Rhonda, I swear. 1253 01:05:13,159 --> 01:05:17,288 - So, who'd you kill? 1254 01:05:17,622 --> 01:05:20,250 - What makes you think I killed somebody? 1255 01:05:20,583 --> 01:05:23,628 - Because they got you wearing one of them 1256 01:05:23,962 --> 01:05:25,422 orange murder suits. 1257 01:05:27,215 --> 01:05:30,051 Only the shooters wear them things. 1258 01:05:31,177 --> 01:05:35,682 - Actually, I left him for dead, but he pulled through. 1259 01:05:37,392 --> 01:05:41,396 - Oh, I'm here for huffing paint. 1260 01:05:42,772 --> 01:05:45,066 - They put you in here for that? 1261 01:05:45,400 --> 01:05:47,610 - During the strip search, 1262 01:05:47,944 --> 01:05:50,822 they found a gram of tar in my cooch. 1263 01:05:52,323 --> 01:05:53,575 Do you like tar? 1264 01:05:54,617 --> 01:05:57,620 - No, heroin is way too gnarly for me. 1265 01:05:59,289 --> 01:06:03,585 - I don't get how a person could go through their 1266 01:06:03,918 --> 01:06:06,629 whole lives never being into girls. 1267 01:06:10,341 --> 01:06:12,010 I just, I love girls. 1268 01:06:13,928 --> 01:06:15,889 - You can keep them. 1269 01:06:16,222 --> 01:06:18,850 - You don't know what you're missing. 1270 01:06:19,184 --> 01:06:20,768 .T I said homeboy straight out .r 1271 01:06:21,102 --> 01:06:22,479 .t gone again the very next day .r 1272 01:06:22,812 --> 01:06:23,998 I I told him you ain't gonna stand there I 1273 01:06:24,022 --> 01:06:25,565 I you best step off I 1274 01:06:27,358 --> 01:06:28,693 - show-off alert. 1275 01:06:32,447 --> 01:06:33,447 - How many? 1276 01:06:33,573 --> 01:06:37,911 - Three, but you only got to worry about one. 1277 01:06:50,423 --> 01:06:51,549 - Cracker bunny. 1278 01:06:53,635 --> 01:06:56,971 They caught you ditching school, or what? 1279 01:06:59,140 --> 01:07:00,140 Bitch. 1280 01:07:00,975 --> 01:07:03,561 I'm fucking talking to you, man. 1281 01:07:08,107 --> 01:07:10,652 My name is Vanessa Julia lutz. 1282 01:07:12,028 --> 01:07:13,029 Say it, cunt! 1283 01:07:23,414 --> 01:07:26,709 - 415 inmates only, module 1700. 1284 01:07:27,043 --> 01:07:30,004 - Say my name before I break your goddamn head. 1285 01:07:30,338 --> 01:07:31,338 Bitch! 1286 01:07:40,557 --> 01:07:41,557 - Stick it in her. 1287 01:07:41,724 --> 01:07:42,850 Stick it in her. 1288 01:07:43,768 --> 01:07:45,144 Break it up! 1289 01:07:50,984 --> 01:07:51,984 - Oh dear. 1290 01:07:55,905 --> 01:07:57,657 This isn't going to hurt a bit sweetie, 1291 01:07:57,991 --> 01:08:00,159 and afterwards, you'll have a nice little nap. 1292 01:08:02,036 --> 01:08:05,331 You can remove those pesky restraints now. 1293 01:08:35,778 --> 01:08:37,739 - Hi, honey. - Grandma. 1294 01:08:38,072 --> 01:08:39,782 - Here I am, hi, honey. 1295 01:08:41,618 --> 01:08:43,202 Grandma. 1296 01:08:44,787 --> 01:08:45,787 - Hi. 1297 01:08:47,749 --> 01:08:49,542 - Vanessa. - Grandma. 1298 01:08:52,086 --> 01:08:53,086 - Vanessa. 1299 01:08:56,799 --> 01:08:57,799 Vanessa. 1300 01:09:19,322 --> 01:09:20,990 - Vanessa Julia lutz. 1301 01:09:24,202 --> 01:09:27,664 Inmate shows no remorse for her crimes. 1302 01:09:30,500 --> 01:09:31,959 Inmate is combative. 1303 01:09:35,713 --> 01:09:40,176 Refuses to accept responsibility for her actions. 1304 01:09:40,510 --> 01:09:41,886 Recommendations. 1305 01:09:42,220 --> 01:09:43,304 This inmate appears to be 1306 01:09:43,638 --> 01:09:46,391 a sophisticated criminal, and an extreme danger 1307 01:09:46,724 --> 01:09:50,395 to society, and should be required to pay the penalty 1308 01:09:50,728 --> 01:09:54,691 for her actions in a facility for adult criminals. 1309 01:09:56,693 --> 01:09:57,819 Diagnosis, 1310 01:09:58,152 --> 01:10:00,613 antisocial personality disorder. 1311 01:10:02,281 --> 01:10:03,281 Prognosis, 1312 01:10:04,575 --> 01:10:05,575 very poor. 1313 01:10:07,036 --> 01:10:08,287 Recommendations, 1314 01:10:11,958 --> 01:10:14,043 This individual is probably too far gone 1315 01:10:14,377 --> 01:10:16,796 to benefit from corrective behavior modification 1316 01:10:17,130 --> 01:10:21,342 of the kind offered in a setting for juveniles. 1317 01:10:51,247 --> 01:10:52,415 Hello, Vanessa. 1318 01:10:53,791 --> 01:10:57,253 Do you think you can join the rest of us now? 1319 01:10:57,587 --> 01:11:00,548 - If nobody gives me no more problems. 1320 01:11:04,135 --> 01:11:06,053 - We need to put an end to the system 1321 01:11:06,387 --> 01:11:07,930 that lets dangerous violent thugs 1322 01:11:08,264 --> 01:11:11,934 be prosecuted as juveniles rather than as adults 1323 01:11:12,268 --> 01:11:15,646 even when they have committed the most vicious crimes. 1324 01:11:15,980 --> 01:11:18,524 - Hi, this is Janice Miller, of "inside view". 1325 01:11:18,858 --> 01:11:21,277 We're here with Mr. Robert wolverton and his wife 1326 01:11:21,611 --> 01:11:24,489 Mimi wolverton, at their home in orange county. 1327 01:11:24,822 --> 01:11:25,822 Would you describe some 1328 01:11:26,115 --> 01:11:28,701 of the hardships you've had to endure 1329 01:11:29,035 --> 01:11:31,496 since this ordeal began? 1330 01:11:31,829 --> 01:11:34,707 - My husband has been permanently disfigured. 1331 01:11:35,041 --> 01:11:36,681 How can he ever work with children again? 1332 01:11:36,918 --> 01:11:40,046 His appearance, well, it frightens them. 1333 01:11:41,339 --> 01:11:43,716 He's unable to have sexual relations. 1334 01:11:44,050 --> 01:11:46,719 - You're saying your husband is no longer capable 1335 01:11:47,053 --> 01:11:48,471 of achieving an erection? 1336 01:11:48,805 --> 01:11:51,307 - That part of our lives is over now. 1337 01:11:51,641 --> 01:11:52,767 What makes me so angry 1338 01:11:53,100 --> 01:11:54,811 is how that little monster ridiculed us 1339 01:11:55,144 --> 01:11:56,384 during her preliminary hearing. 1340 01:11:56,646 --> 01:11:58,815 And the media, how dare the media talk about 1341 01:11:59,148 --> 01:12:00,775 how horrible her life is. 1342 01:12:01,108 --> 01:12:02,108 What about us? 1343 01:12:02,276 --> 01:12:02,902 That psychopath. 1344 01:12:03,236 --> 01:12:06,072 She's been locked up nine, 10 times? 1345 01:12:06,405 --> 01:12:08,449 Why was she ever let back out on the streets again 1346 01:12:08,783 --> 01:12:09,783 in the first place? 1347 01:12:10,076 --> 01:12:11,828 - If the teenager who allegedly shot 1348 01:12:12,161 --> 01:12:13,246 your husband were here, 1349 01:12:13,579 --> 01:12:14,939 what would you want to say to her? 1350 01:12:15,206 --> 01:12:18,709 - Was it worth the $300 she stole from my husband? 1351 01:12:19,043 --> 01:12:22,338 Are you bitter, Mr. Wolverton? 1352 01:12:22,672 --> 01:12:27,385 - Well just, all the wonderful letters 1353 01:12:29,387 --> 01:12:32,723 that we received from across the country. 1354 01:12:33,766 --> 01:12:36,060 - My dick may not function, but I have not 1355 01:12:36,394 --> 01:12:37,394 lost my smile. 1356 01:12:38,479 --> 01:12:40,314 - I'm not a bitter man. 1357 01:12:41,649 --> 01:12:43,526 - I know there's a lot of people 1358 01:12:43,860 --> 01:12:45,170 looking for some real life heroes, 1359 01:12:45,194 --> 01:12:47,405 and I think I've found a few. 1360 01:12:47,738 --> 01:12:50,575 - Their courage is a real inspiration. 1361 01:12:50,908 --> 01:12:53,870 And now stay tuned for an unusual story about a couple of 1362 01:12:54,203 --> 01:12:56,581 sweltering polar bears in Texas. 1363 01:13:24,442 --> 01:13:25,442 - Holy shit. 1364 01:13:27,403 --> 01:13:28,403 - It's okay. 1365 01:13:37,163 --> 01:13:41,208 Let me go get you some party punch. 1366 01:13:43,920 --> 01:13:45,880 No, I aint thirsty. 1367 01:13:51,427 --> 01:13:53,763 - You're all wigged out, huh? 1368 01:13:55,890 --> 01:13:57,490 - Just get all these bad nightmares once 1369 01:13:57,683 --> 01:13:59,393 I get out of isolation. 1370 01:14:04,398 --> 01:14:09,278 - I'm so happy to get out I can't even sleep at all, 1371 01:14:11,614 --> 01:14:13,699 let alone have nightmares. 1372 01:14:16,911 --> 01:14:20,623 - For me it's like I get all shrunk down. 1373 01:14:20,957 --> 01:14:23,084 - I don't get what you mean. 1374 01:14:25,753 --> 01:14:30,549 - It's like I get like a cat or a dog or something. 1375 01:14:30,883 --> 01:14:33,427 Until I'm just like they all are. 1376 01:14:35,513 --> 01:14:37,306 I get in the hole much longer I'm just going 1377 01:14:37,640 --> 01:14:41,978 to be like this hermit, shunning all human contact. 1378 01:14:42,311 --> 01:14:43,729 Scared like. 1379 01:14:46,232 --> 01:14:49,151 - It's like that song says, Vanessa. 1380 01:14:51,320 --> 01:14:52,822 People need people. 1381 01:14:57,743 --> 01:15:00,746 - I ain't so sure about that, Rhonda. 1382 01:15:02,123 --> 01:15:06,043 - Well, what is it that you think that you need? 1383 01:15:10,631 --> 01:15:12,508 - I'll tell you. 1384 01:15:12,842 --> 01:15:17,471 Back in the hole, I decided all I need to live is my will. 1385 01:15:23,561 --> 01:15:25,146 And a knife is good too. 1386 01:15:25,479 --> 01:15:28,482 So you don't feel so at the mercy of events. 1387 01:15:33,029 --> 01:15:34,405 - You made this? 1388 01:15:34,739 --> 01:15:37,867 - Yeah, my stepfather Larry showed me how. 1389 01:15:38,200 --> 01:15:39,410 Pretty cool, huh? 1390 01:15:44,040 --> 01:15:46,584 - What are you going to do with it? 1391 01:15:46,917 --> 01:15:49,587 - Get the hell out of here. 1392 01:15:49,920 --> 01:15:52,923 - You might have to mess up some of the staff. 1393 01:15:53,257 --> 01:15:55,801 - What, you really feel sorry for them people? 1394 01:15:56,135 --> 01:15:58,238 You think normal people just wake up one morning and decide 1395 01:15:58,262 --> 01:16:00,056 they're going to work in a prison? 1396 01:16:00,389 --> 01:16:04,143 They're perverts, every last one of them. 1397 01:16:04,477 --> 01:16:06,837 Any of them fuckos get in my way I'm going to make them wish 1398 01:16:06,937 --> 01:16:07,937 they hadn't. 1399 01:16:15,946 --> 01:16:18,074 Do you like that? 1400 01:16:20,951 --> 01:16:23,788 - I'll make out with you, but no fucking. 1401 01:16:24,121 --> 01:16:25,873 Because I'm straight. 1402 01:16:32,880 --> 01:16:34,006 - Okay, you two. 1403 01:16:35,341 --> 01:16:37,218 - Your honor, it's obvious my client is a child 1404 01:16:37,551 --> 01:16:38,551 and very unstable. 1405 01:16:38,677 --> 01:16:39,178 It says right here, 1406 01:16:39,512 --> 01:16:41,152 "nearly illiterate, emotionally immature, 1407 01:16:41,263 --> 01:16:42,848 prone to impulsivity, unpredictable." 1408 01:16:43,182 --> 01:16:44,576 Your honor, she is charged 1409 01:16:44,600 --> 01:16:46,936 - with a gruesome crime. - Counselor, please. 1410 01:16:47,269 --> 01:16:49,313 It goes on to say she should be tried as an adult. 1411 01:16:49,647 --> 01:16:51,649 And stand trial as an adult she will. 1412 01:16:51,982 --> 01:16:54,443 - Thank you, your honor. - Jury selection will commence 1413 01:16:54,777 --> 01:16:56,403 on June 8th at 10 am. 1414 01:16:59,406 --> 01:17:00,741 - Are we leaving? 1415 01:17:02,868 --> 01:17:04,078 What are y'all looking at? 1416 01:17:04,411 --> 01:17:05,579 Fuck all y'all. 1417 01:17:05,913 --> 01:17:07,456 Fuck you, chipmunk face. 1418 01:17:07,790 --> 01:17:10,084 And your fucking skipper wife. 1419 01:17:14,755 --> 01:17:16,595 - I see here that you and Vanessa were arrested 1420 01:17:16,715 --> 01:17:19,009 together twice in a period of two years. 1421 01:17:19,343 --> 01:17:21,470 - Yeah, we needed the money. 1422 01:17:21,804 --> 01:17:23,448 We thought we'd be all grown up turning tricks 1423 01:17:23,472 --> 01:17:25,724 on Warren Avenue right outside the snack and shop, 1424 01:17:26,058 --> 01:17:28,978 except we got pinched in like five minutes. 1425 01:17:29,311 --> 01:17:29,979 Bitch. 1426 01:17:30,312 --> 01:17:31,998 - You two were engaged in acts of prostitution 1427 01:17:32,022 --> 01:17:33,232 in the sixth grade. 1428 01:17:33,566 --> 01:17:36,026 - I was only going to Jack them off, is all. 1429 01:17:36,360 --> 01:17:39,155 - Did you ever see Vanessa act in an 1430 01:17:40,281 --> 01:17:42,825 overtly hostile way to an actual human being? 1431 01:17:43,159 --> 01:17:46,495 You mean like blow somebody's brains out 1432 01:17:46,829 --> 01:17:47,830 all over the place? 1433 01:17:48,164 --> 01:17:51,750 - Oh, you think that's funny? - Yeah. 1434 01:17:52,084 --> 01:17:55,421 - What about her boyfriend who passed away? 1435 01:17:56,839 --> 01:17:58,924 - It was pretty exclusive. 1436 01:18:01,218 --> 01:18:02,887 - Okay, Sharon, that will be all for now. 1437 01:18:03,220 --> 01:18:04,680 Thank you very much. 1438 01:18:20,571 --> 01:18:23,407 - I know she's blowing it over him. 1439 01:18:32,458 --> 01:18:34,460 - Well, what do you know? 1440 01:18:40,549 --> 01:18:41,717 She's a coal burner. 1441 01:18:42,051 --> 01:18:43,677 - What's a coal burner? 1442 01:18:44,011 --> 01:18:46,472 - It means her boyfriend's black. 1443 01:18:46,805 --> 01:18:48,974 - Are you surprised? - Aren't you? 1444 01:18:49,308 --> 01:18:51,602 - You know Mike, every kid we've spoken to 1445 01:18:51,936 --> 01:18:55,189 about this lutz girl seems to hold her in very high regard. 1446 01:18:55,522 --> 01:18:57,282 - Well, Wallace, look at her friends outside. 1447 01:18:57,358 --> 01:18:58,710 They're the most fucked up bunch of kids I've ever seen in 1448 01:18:58,734 --> 01:19:00,027 my damn life. 1449 01:19:00,361 --> 01:19:01,612 Still, something just doesn't- 1450 01:19:01,946 --> 01:19:03,155 - What? 1451 01:19:04,448 --> 01:19:06,009 - I've got to go back to the crime scene. 1452 01:19:06,033 --> 01:19:07,719 It's two and a half hours away from here. 1453 01:19:07,743 --> 01:19:08,743 - Wallace. 1454 01:19:09,536 --> 01:19:10,996 - Go, go, go. 1455 01:19:11,330 --> 01:19:13,249 Get it out of your system. 1456 01:19:53,330 --> 01:19:54,330 - Go on. 1457 01:19:56,125 --> 01:19:57,835 Diamonds on the back ladies. 1458 01:19:58,168 --> 01:19:59,712 Diamonds on the back. 1459 01:20:01,839 --> 01:20:02,923 - Get me some jerky. 1460 01:20:03,215 --> 01:20:04,215 Stay in line. 1461 01:20:16,812 --> 01:20:20,566 - Don't forget to wash your hands now, ladies. 1462 01:20:23,193 --> 01:20:25,904 - Do you think that little guard's cute? 1463 01:20:26,238 --> 01:20:28,991 - I guess, yeah sort of punky. 1464 01:20:31,535 --> 01:20:32,762 - Better watch out because it's going 1465 01:20:32,786 --> 01:20:34,413 to get pretty crazy in here in a second. 1466 01:20:34,747 --> 01:20:37,333 You going to cut up that cute little guard? 1467 01:20:37,666 --> 01:20:39,306 If he gets in my way, I will. 1468 01:20:39,460 --> 01:20:42,087 - Man, you stupid, 1469 01:20:42,421 --> 01:20:44,173 if you think you can 1470 01:20:44,506 --> 01:20:46,508 get past both them two. 1471 01:20:46,842 --> 01:20:49,678 - What the fuck do you care what happens to me? 1472 01:20:50,012 --> 01:20:52,389 - I'm here on double murder. 1473 01:20:52,723 --> 01:20:53,349 Okay? 1474 01:20:53,682 --> 01:20:54,962 In two years I'm going to be 18. 1475 01:20:55,184 --> 01:20:57,304 I'm going to be sent to frontera for 20 fucking years, 1476 01:20:57,353 --> 01:21:00,647 so why the hell shouldn't we help each other, man? 1477 01:21:00,981 --> 01:21:05,402 Because two heads is a lot fucking better than one head. 1478 01:21:10,449 --> 01:21:12,576 - Hurry up in there, ladies. 1479 01:21:16,330 --> 01:21:17,581 Come on now. 1480 01:21:17,915 --> 01:21:18,915 - All right. 1481 01:21:24,463 --> 01:21:26,215 Don't fucking breathe. 1482 01:21:27,424 --> 01:21:28,424 - Vanessa. 1483 01:21:28,509 --> 01:21:29,593 - I'm dead serious. 1484 01:21:29,927 --> 01:21:31,720 - What did I say? - Where did he go? 1485 01:21:32,054 --> 01:21:35,182 - He went to get a beef treat, mesquita, 1486 01:21:36,392 --> 01:21:37,559 and he'll be right back. 1487 01:21:37,893 --> 01:21:38,477 - Shut up. 1488 01:21:38,811 --> 01:21:40,163 - You can't get by the both of us. 1489 01:21:40,187 --> 01:21:41,814 - Shut up. - Think about it. 1490 01:21:42,147 --> 01:21:43,147 - Shut up. 1491 01:22:00,374 --> 01:22:02,418 - My sister Brenda thinks you're cute. 1492 01:22:02,751 --> 01:22:03,293 - I do not. 1493 01:22:03,627 --> 01:22:04,747 - You do, too. - That's good. 1494 01:22:04,920 --> 01:22:07,089 Where's Mrs. Collins? 1495 01:22:07,423 --> 01:22:08,757 - Mm-mm. 1496 01:22:12,302 --> 01:22:12,803 - Yah! 1497 01:22:13,137 --> 01:22:14,513 Who told you you could fight? 1498 01:22:16,890 --> 01:22:18,368 You didn't have to kill me. 1499 01:22:18,392 --> 01:22:20,436 - What? - You didn't have to kill me. 1500 01:22:20,769 --> 01:22:22,896 - I didn't kill you, you dirty little pervert. 1501 01:22:23,230 --> 01:22:27,818 Give me your goddamn car keys before I cut your pecker off. 1502 01:22:28,152 --> 01:22:32,364 - He sure is bloody. - Still think he's cute? 1503 01:22:36,702 --> 01:22:38,036 - Fucking a, man. 1504 01:22:39,830 --> 01:22:41,206 There goes your fucking face. 1505 01:22:41,540 --> 01:22:44,126 - Mesquita, I'd really like to go now. 1506 01:23:01,560 --> 01:23:03,479 - Good night, everybody. 1507 01:23:11,403 --> 01:23:13,822 - My homeys are here, Vanessa. 1508 01:23:20,829 --> 01:23:23,165 I missed you so much. 1509 01:23:24,625 --> 01:23:29,421 - You smell the same. - What happened? 1510 01:23:29,755 --> 01:23:31,423 - I was playing catch up. 1511 01:23:31,757 --> 01:23:35,135 This is my little bunkie Vanessa. 1512 01:23:43,352 --> 01:23:44,978 - All right. 1513 01:23:51,777 --> 01:23:53,195 - You look pretty. 1514 01:23:56,114 --> 01:23:58,700 You will think I'm sound all feminist and shit. 1515 01:23:59,034 --> 01:24:01,370 It's like... 1516 01:24:01,703 --> 01:24:05,123 The one thing I learned in jail 1517 01:24:06,875 --> 01:24:10,671 is that girls got to help out other girls, you know? 1518 01:24:11,004 --> 01:24:13,799 Especially convict girls, because, 1519 01:24:14,132 --> 01:24:17,052 if they don't they'll all be fucking dead. 1520 01:24:17,386 --> 01:24:18,387 You know what I mean? 1521 01:24:18,720 --> 01:24:21,682 I hear what you're saying. 1522 01:24:22,891 --> 01:24:23,891 - Okay. 1523 01:24:27,729 --> 01:24:29,565 - Need me to drop that off anywhere? 1524 01:24:29,898 --> 01:24:32,276 - Nah, the owner he won't mind. 1525 01:24:36,947 --> 01:24:37,947 - Yes. 1526 01:24:41,493 --> 01:24:43,495 You going to need this, girl. 1527 01:24:43,829 --> 01:24:45,807 - Oh, mesquita you've already done too much for me. 1528 01:24:45,831 --> 01:24:46,831 - This ain't even $20. 1529 01:24:47,124 --> 01:24:49,501 This bum's a total gas hog. 1530 01:24:49,835 --> 01:24:51,128 Don't be stupid. 1531 01:24:51,461 --> 01:24:54,548 - You know, what I really need is a gun. 1532 01:25:02,723 --> 01:25:04,308 - You going to give her my gun? 1533 01:25:04,641 --> 01:25:06,435 - I'll get you another one, pendejo. 1534 01:25:06,768 --> 01:25:09,646 I'll get you a cellular too, and a beeper. 1535 01:25:09,980 --> 01:25:11,815 I get a hold of your ass. 1536 01:25:12,149 --> 01:25:13,775 Watch out for the pigs, Vanessa. 1537 01:25:14,109 --> 01:25:16,820 - You know, I'm sorry for busting your nose that time. 1538 01:25:17,154 --> 01:25:19,406 I was just real upset that day. 1539 01:25:19,740 --> 01:25:22,701 - I'm all trying to work it so I can get 1540 01:25:23,035 --> 01:25:25,120 you to put out with me later on. 1541 01:25:25,454 --> 01:25:28,373 I guess I went about it pretty dumb, huh? 1542 01:25:28,707 --> 01:25:32,502 - Mesquita, I'd put out for you any day of the week. 1543 01:25:32,836 --> 01:25:34,921 - I only do that in lockup. 1544 01:25:36,840 --> 01:25:37,840 Come here. 1545 01:25:48,769 --> 01:25:51,271 - Good morning, Mrs. Wolverton. 1546 01:25:52,648 --> 01:25:54,149 - Well, have you found her? 1547 01:25:54,483 --> 01:25:55,651 - No, we haven't. 1548 01:25:55,984 --> 01:25:57,736 - I really don't think you're in any danger. 1549 01:25:58,070 --> 01:25:59,196 - Oh, really? 1550 01:25:59,529 --> 01:26:01,009 Well, your life hasn't been ruined by 1551 01:26:01,073 --> 01:26:02,949 this little monster, has it? 1552 01:26:03,283 --> 01:26:05,243 - Is your husband here now, Mrs. Wolverton? 1553 01:26:05,577 --> 01:26:07,617 - No, he's at St. John's doing his physical therapy. 1554 01:26:07,829 --> 01:26:09,790 Now what the hell are you doing here? 1555 01:26:10,123 --> 01:26:11,351 - Mike, go over to the hospital 1556 01:26:11,375 --> 01:26:13,543 and escort Mr. Wolverton back here, please. 1557 01:26:13,877 --> 01:26:14,877 - Why? 1558 01:26:17,297 --> 01:26:20,300 - Mrs. Wolverton, I have a search warrant here. 1559 01:26:20,634 --> 01:26:21,218 - What? 1560 01:26:21,551 --> 01:26:23,804 - If you would just sign it anywhere, it would be fine. 1561 01:26:24,137 --> 01:26:26,181 - I'm not signing anything. 1562 01:26:27,891 --> 01:26:30,102 - Steve, make note that Mrs. - Wolverton refused to sign 1563 01:26:30,435 --> 01:26:31,895 and honor the search warrant. 1564 01:26:32,229 --> 01:26:33,480 - I don't believe this. 1565 01:26:33,814 --> 01:26:34,856 - So noted. 1566 01:26:35,190 --> 01:26:36,733 - Okay, take care of the downstairs 1567 01:26:37,067 --> 01:26:38,787 and make sure that you check out the garage, 1568 01:26:38,944 --> 01:26:41,571 the backyard and everything thoroughly. 1569 01:26:41,905 --> 01:26:43,740 What's this all about? 1570 01:26:44,074 --> 01:26:46,159 - Mrs. Wolverton, certain evidence has come to light, 1571 01:26:46,493 --> 01:26:48,370 which we are duty bound to investigate. 1572 01:26:48,704 --> 01:26:49,705 - What sort of evidence? 1573 01:26:50,038 --> 01:26:51,838 - I would prefer to discuss it in the presence 1574 01:26:52,165 --> 01:26:54,876 of your husband, if you don't mind. 1575 01:26:56,086 --> 01:26:58,296 - There's a storage shed out back. 1576 01:26:58,630 --> 01:27:00,507 I'm going to take a look. 1577 01:27:01,508 --> 01:27:04,094 You wouldn't happen to have the key, would you? 1578 01:27:04,428 --> 01:27:05,595 - Fuck you. 1579 01:27:05,929 --> 01:27:07,222 - Didn't think so. 1580 01:27:25,824 --> 01:27:27,159 Robert wolverton. 1581 01:27:28,160 --> 01:27:29,160 Correct. 1582 01:27:29,286 --> 01:27:30,286 Age 32. 1583 01:27:31,371 --> 01:27:33,999 Yeah, forensics is on its way. 1584 01:27:34,332 --> 01:27:38,628 Tony found some remains, human, animal who knows. 1585 01:27:38,962 --> 01:27:40,398 - Mrs. Wolverton, were you aware your 1586 01:27:40,422 --> 01:27:42,549 husband had mental problems? 1587 01:27:44,092 --> 01:27:46,094 - Those were, those were, 1588 01:27:48,263 --> 01:27:49,973 those were children? 1589 01:27:50,307 --> 01:27:51,725 - Children? 1590 01:27:52,058 --> 01:27:53,058 Yes. 1591 01:27:53,810 --> 01:27:55,788 Just like the lutz girl we've been dying to see get 1592 01:27:55,812 --> 01:27:58,023 strapped down in the gas chamber. 1593 01:28:02,527 --> 01:28:03,567 - Will you ease up on her? 1594 01:28:03,820 --> 01:28:05,071 - Fuck her. 1595 01:28:24,341 --> 01:28:25,342 Jesus Christ. 1596 01:28:40,273 --> 01:28:41,273 - Shit. 1597 01:28:51,701 --> 01:28:52,701 - Por favor. 1598 01:28:57,999 --> 01:29:01,169 Hey ladies, donde esta iOS chicos? 1599 01:29:08,093 --> 01:29:09,093 Sexo. 1600 01:29:10,053 --> 01:29:11,053 Sexo. 1601 01:29:12,013 --> 01:29:13,265 Yeah, muy buena. 1602 01:29:16,226 --> 01:29:18,186 Want to screw baby? 1603 01:29:18,520 --> 01:29:19,520 Come on. 1604 01:29:22,148 --> 01:29:23,233 Fuck you, too. 1605 01:29:28,738 --> 01:29:29,364 Hey baby. 1606 01:29:29,698 --> 01:29:30,907 Ooh, me so horny. 1607 01:29:32,450 --> 01:29:34,119 Yeah, what about now? 1608 01:29:35,996 --> 01:29:37,080 Fuck you, too. 1609 01:29:38,832 --> 01:29:40,500 Back again, huh? 1610 01:29:40,834 --> 01:29:41,877 Wanna fuck? 1611 01:29:42,210 --> 01:29:43,210 - How much? 1612 01:29:49,426 --> 01:29:51,261 - Depends on what you're into. 1613 01:29:51,595 --> 01:29:52,721 - You suck cock? 1614 01:29:56,433 --> 01:29:57,433 - Sure. 1615 01:29:57,726 --> 01:29:58,726 I can do that. 1616 01:30:00,395 --> 01:30:02,689 - I just want to get sucked. - All right. 1617 01:30:03,023 --> 01:30:04,625 You just find us an alley and I'll take care of you 1618 01:30:04,649 --> 01:30:05,942 right where you're sitting. 1619 01:30:06,276 --> 01:30:07,986 - I'll pay you $25. 1620 01:30:08,320 --> 01:30:09,946 - I can live with that. 1621 01:30:10,280 --> 01:30:11,280 Let's go. 1622 01:30:19,497 --> 01:30:20,832 - You're underage, aren't you? 1623 01:30:21,166 --> 01:30:22,184 - What, is that a problem? 1624 01:30:22,208 --> 01:30:23,543 - No. 1625 01:30:23,877 --> 01:30:26,046 Young people gotta live, too. 1626 01:30:26,379 --> 01:30:27,797 - You sure got that right. 1627 01:30:28,131 --> 01:30:29,549 Now get them all down, okay? 1628 01:30:29,883 --> 01:30:32,761 Makes it a whole lot easier that way. 1629 01:30:40,268 --> 01:30:41,728 Give me all your money. 1630 01:30:42,062 --> 01:30:43,188 All of it. 1631 01:30:43,521 --> 01:30:44,521 - Goddamn it. 1632 01:30:45,857 --> 01:30:46,857 Jesus. 1633 01:30:46,942 --> 01:30:47,442 Okay. 1634 01:30:47,776 --> 01:30:48,276 Hey, hey. 1635 01:30:48,610 --> 01:30:49,194 I'm sorry, okay, okay? 1636 01:30:49,527 --> 01:30:51,029 - I was aiming at your head, mister. 1637 01:30:51,363 --> 01:30:52,656 Okay, I'm sorry. 1638 01:30:52,989 --> 01:30:54,508 - If you get this over quick we'll both be 1639 01:30:54,532 --> 01:30:56,409 a lot happier, okay? 1640 01:30:56,743 --> 01:30:58,662 - My money is in my briefcase in the back seat. 1641 01:30:58,995 --> 01:31:00,205 - Don't move it. 1642 01:31:00,538 --> 01:31:03,750 Just lean over and open it up where it's laying. 1643 01:31:04,084 --> 01:31:06,670 And keep your pants where they are, mister dirty mouth. 1644 01:31:07,003 --> 01:31:08,003 - Okay, okay. 1645 01:31:09,547 --> 01:31:10,547 Okay. 1646 01:31:10,632 --> 01:31:12,384 - Don't swing that motherfucking thing at me 1647 01:31:12,717 --> 01:31:14,803 or I swear to god you're dead. 1648 01:31:15,136 --> 01:31:16,136 You believe me? 1649 01:31:16,346 --> 01:31:17,346 - Why are you doing this? 1650 01:31:17,597 --> 01:31:19,677 - Because I'm pissed off and the whole world owes me. 1651 01:31:19,766 --> 01:31:21,810 Give me your goddamn money. 1652 01:31:31,736 --> 01:31:32,946 Where's the rest of it? 1653 01:31:33,279 --> 01:31:34,739 - That's all I got. 1654 01:31:35,073 --> 01:31:37,200 - You was just going to give me $5? 1655 01:31:37,534 --> 01:31:39,494 - Please, please, please, just take it. 1656 01:31:39,828 --> 01:31:40,328 Okay? 1657 01:31:40,662 --> 01:31:41,162 Please. 1658 01:31:41,496 --> 01:31:43,056 - Get out of the goddamn car right now, 1659 01:31:43,206 --> 01:31:44,833 you little pecker snot. 1660 01:31:45,166 --> 01:31:46,166 Right now! 1661 01:31:47,252 --> 01:31:48,294 No, uh-uh. 1662 01:31:48,628 --> 01:31:53,091 You get all them panties off before I get really pissed. 1663 01:31:54,467 --> 01:31:55,802 You think I'm kidding? 1664 01:31:58,430 --> 01:32:00,724 Now get your ass in the trunk. 1665 01:32:02,350 --> 01:32:05,854 - Please, I'm claustrophobic. 1666 01:32:06,187 --> 01:32:06,688 - Yeah. 1667 01:32:07,022 --> 01:32:08,541 Well, I get claustrophobic sucking strange dick. 1668 01:32:08,565 --> 01:32:09,565 Get in there. 1669 01:32:09,733 --> 01:32:11,276 - Please, please. 1670 01:32:11,609 --> 01:32:12,609 I gotta pee. 1671 01:32:12,736 --> 01:32:14,237 - Well, pee in there motherfucker. 1672 01:32:14,571 --> 01:32:15,739 I ain't kidding. 1673 01:32:16,072 --> 01:32:17,072 Now. 1674 01:32:17,741 --> 01:32:18,950 Dumbass. 1675 01:32:19,284 --> 01:32:20,284 Dick. 1676 01:32:33,965 --> 01:32:34,965 Fuck. 1677 01:32:54,652 --> 01:32:55,320 I'm sorry sir. 1678 01:32:55,653 --> 01:32:58,114 This is a no smoking restaurant. 1679 01:33:12,420 --> 01:33:15,340 - You really are a dear, flo. 1680 01:33:19,260 --> 01:33:22,430 - Would you care for a warm up? 1681 01:33:22,764 --> 01:33:24,224 - No, thank you. 1682 01:33:24,557 --> 01:33:25,850 I'd like to order. 1683 01:33:27,060 --> 01:33:29,145 - What would you like? 1684 01:33:29,479 --> 01:33:30,688 - Chicken soup, 1685 01:33:31,773 --> 01:33:33,441 with a fucking straw. 1686 01:34:05,765 --> 01:34:06,432 Let me out. 1687 01:34:06,766 --> 01:34:07,766 I'm dying in here. 1688 01:34:08,017 --> 01:34:09,017 - Oh, you are? 1689 01:34:09,060 --> 01:34:10,186 Well, do it now. 1690 01:34:11,187 --> 01:34:12,747 - Will you slow down for Christ's sake? 1691 01:34:12,939 --> 01:34:15,233 You're going to get us killed. 1692 01:34:16,401 --> 01:34:17,026 There. 1693 01:34:17,360 --> 01:34:18,695 There's the exit. 1694 01:34:29,330 --> 01:34:30,330 - Grandma. 1695 01:34:32,709 --> 01:34:33,709 Grandma. 1696 01:34:35,545 --> 01:34:36,545 Grandma. 1697 01:34:41,801 --> 01:34:43,011 Grandma. 1698 01:35:37,732 --> 01:35:40,693 Let me out, I'm dying in here! 1699 01:35:41,027 --> 01:35:42,820 Hey, wait a minute, hey! 1700 01:35:44,989 --> 01:35:47,158 - Grandma, it's me! 1701 01:35:47,492 --> 01:35:48,618 It's me Vanessa! 1702 01:35:49,953 --> 01:35:50,954 Hey, grandma! 1703 01:35:52,247 --> 01:35:53,247 It's me Vanessa. 1704 01:35:55,166 --> 01:35:56,166 Hi, grandma. 1705 01:35:57,961 --> 01:35:59,295 Grandma, wake up. 1706 01:36:00,421 --> 01:36:02,173 It's time to wake up. 1707 01:36:02,507 --> 01:36:03,507 I'm your granddaughter. 1708 01:36:03,800 --> 01:36:06,511 I'm here to take care of you forever and ever and ever. 1709 01:36:06,844 --> 01:36:08,221 Why are you hiding? 1710 01:36:09,764 --> 01:36:11,099 Here, let me see. 1711 01:36:15,144 --> 01:36:18,606 Them some big ugly fucking teeth you got, Bob. 1712 01:36:22,193 --> 01:36:24,237 - How do you like that, Vanessa? 1713 01:36:24,570 --> 01:36:25,850 You like how that fucking feels? 1714 01:36:25,947 --> 01:36:27,740 - What did you do with my grandma? 1715 01:36:28,074 --> 01:36:30,451 - You want to see your grandma? 1716 01:36:32,620 --> 01:36:34,914 Why don't you give grandma a kiss? 1717 01:36:35,248 --> 01:36:36,666 - You fucker! 1718 01:36:37,000 --> 01:36:38,501 You killed my grandma. 1719 01:36:38,835 --> 01:36:41,045 - That's not all I did to grandma. 1720 01:36:44,215 --> 01:36:44,716 - Naomi. 1721 01:36:45,049 --> 01:36:47,927 Naomi, listen, I brought you an extension cord. 1722 01:36:53,808 --> 01:36:54,309 - You like that, Bob? 1723 01:36:54,642 --> 01:36:55,977 Die, you piece of shit. 1724 01:37:01,691 --> 01:37:02,691 Die, fucker! 1725 01:37:08,239 --> 01:37:09,239 - Back inside. 1726 01:37:17,874 --> 01:37:20,001 - Die, you piece of shit. 1727 01:37:23,004 --> 01:37:24,004 - Let's go. 1728 01:37:28,426 --> 01:37:29,469 Vanessa! 1729 01:37:31,596 --> 01:37:32,956 Fucking piece of shit! 1730 01:37:35,224 --> 01:37:36,224 Fucking perv. 1731 01:37:37,352 --> 01:37:39,020 Die, motherfucker. 1732 01:37:39,354 --> 01:37:40,688 Die, you mother. 1733 01:37:41,022 --> 01:37:42,022 - Vanessa. 1734 01:37:42,607 --> 01:37:43,858 - Piece of shit. 1735 01:37:46,110 --> 01:37:47,445 Vanessa! 1736 01:37:49,405 --> 01:37:50,405 Vanessa! 1737 01:37:50,490 --> 01:37:52,158 - Fucking piece of shit. 1738 01:37:53,826 --> 01:37:56,454 Who's the moron now, motherfucker? 1739 01:37:57,747 --> 01:37:58,747 Huh? 1740 01:37:59,916 --> 01:38:01,084 Huh? 1741 01:38:02,668 --> 01:38:03,668 Vanessa! 1742 01:38:07,548 --> 01:38:09,509 - Die, you fuck, die! 1743 01:38:11,260 --> 01:38:12,260 Die! 1744 01:38:29,904 --> 01:38:31,197 Shit. 1745 01:38:31,531 --> 01:38:33,241 Get out of there. 1746 01:38:33,574 --> 01:38:34,742 Get out of there. 1747 01:38:55,012 --> 01:38:56,012 - Holy shit. 1748 01:38:59,600 --> 01:39:00,600 Holy shit. 1749 01:39:04,939 --> 01:39:05,939 Holy shit. 1750 01:39:19,245 --> 01:39:21,122 - Y'all got a cigarette? 115440

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.