Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,509 --> 00:00:13,239
You guys have all your
assignments for today.
2
00:00:13,499 --> 00:00:16,419
Oh, and don't forget that
tonight is Game Night.
3
00:00:16,689 --> 00:00:18,369
Ah yeah! Game Night!
4
00:00:18,369 --> 00:00:19,129
What are we playing?
5
00:00:19,209 --> 00:00:20,489
Yeah, Skips, what are we playing?
6
00:00:20,769 --> 00:00:23,369
Tonight, we will be playing Drawsome.
7
00:00:24,649 --> 00:00:27,759
Alright. I love me some Drawsome.
8
00:00:28,069 --> 00:00:31,649
Who else is showing up
to this Drawsome event?
9
00:00:31,829 --> 00:00:33,259
I got a giant baby,
10
00:00:33,439 --> 00:00:35,559
Gary, and my cousin, Quips.
11
00:00:37,109 --> 00:00:37,559
What?
12
00:00:37,779 --> 00:00:39,819
Your cousin Quips is really annoying.
13
00:00:39,819 --> 00:00:42,059
Yeah, man, he's always
telling lame jokes.
14
00:00:42,179 --> 00:00:43,859
What are you guys talking about?
15
00:00:44,079 --> 00:00:45,639
Come on, every other word out of that
16
00:00:45,639 --> 00:00:47,769
guy's mouth is some annoying joke.
17
00:00:47,769 --> 00:00:49,679
Yeah, some joke that isn't funny.
18
00:00:49,829 --> 00:00:52,729
Come on, guys! His
jokes aren't that bad!
19
00:00:54,069 --> 00:00:56,929
And then he said, "Yes, I do!"
20
00:00:58,709 --> 00:01:01,399
Alright, seriously last
one, cause I got to go.
21
00:01:01,549 --> 00:01:02,039
What?
22
00:01:03,259 --> 00:01:05,449
Hey wait, I didn't get
to finish my punchline!
23
00:01:06,029 --> 00:01:08,149
Aw well, he's probably
already heard my routine.
24
00:01:08,809 --> 00:01:12,659
Heeey, who's ready for some funny?
25
00:01:12,659 --> 00:01:14,019
Ugh!
26
00:01:14,019 --> 00:01:16,529
You guys all remember my cousin, Quips.
27
00:01:16,529 --> 00:01:17,849
Hey, Quips.
28
00:01:17,849 --> 00:01:19,429
Hey, Benson. Nice to see ya.
29
00:01:19,679 --> 00:01:20,779
Speaking of "see ya",
30
00:01:20,999 --> 00:01:23,239
what did one ocean
say to the other ocean?
31
00:01:23,409 --> 00:01:24,789
"'Sea' ya later!"
32
00:01:25,899 --> 00:01:26,589
I don't get it.
33
00:01:26,749 --> 00:01:29,619
Oh, well, an ocean is a body of
water, and a sea is also––
34
00:01:29,619 --> 00:01:30,549
I don't care.
35
00:01:30,769 --> 00:01:34,329
A little more care will
get you more hair. Zingo!
36
00:01:34,419 --> 00:01:35,189
Ugh!
37
00:01:35,969 --> 00:01:37,349
Hello, Quips.
38
00:01:37,529 --> 00:01:38,989
Pops, looking good.
39
00:01:39,169 --> 00:01:40,659
In fact, you look amazing.
40
00:01:40,859 --> 00:01:43,209
Just a compliment, don't get a big head.
41
00:01:43,249 --> 00:01:44,559
Oops, too late!
42
00:01:44,849 --> 00:01:46,789
Zammo!
43
00:01:47,479 --> 00:01:49,259
And of course Muscle
Man, you love the jokes,
44
00:01:49,339 --> 00:01:51,799
why do seagulls fly over the sea?
45
00:01:52,289 --> 00:01:55,699
Because if they flew over
the bay, they'd be Bay-gulls!
46
00:01:56,669 --> 00:01:58,419
I got a whole bait
about bodies of water.
47
00:01:58,789 --> 00:02:00,029
What? You say you want another one?
48
00:02:00,089 --> 00:02:01,859
We didn't say anything.
49
00:02:01,969 --> 00:02:03,809
What did the lake say to the puddle?
50
00:02:04,449 --> 00:02:06,879
Come on, Quips. Let's get you unpacked.
51
00:02:07,269 --> 00:02:09,119
You probably want to
lie down after your trip.
52
00:02:09,369 --> 00:02:11,569
Guess it's time to get this
comedy show on the road.
53
00:02:11,739 --> 00:02:15,039
And by comedy show, I mean me! Zingo!
54
00:02:15,259 --> 00:02:17,179
Dude, he's even worst then last time.
55
00:02:17,229 --> 00:02:20,259
Yeah Skips, tell your cousin that
if he can't stop telling jokes,
56
00:02:20,259 --> 00:02:21,329
then he's gotta get outta here.
57
00:02:21,539 --> 00:02:24,159
I can't just do that!
I invited him here.
58
00:02:24,319 --> 00:02:25,949
No one told you to
get rid of your brother
59
00:02:25,949 --> 00:02:27,109
Down when he visited.
60
00:02:27,209 --> 00:02:28,599
That's because everyone loved him!
61
00:02:28,599 --> 00:02:30,009
I tried to get rid of him!
62
00:02:30,359 --> 00:02:33,529
Ugh! Alright fine, I'll tell him soon.
63
00:02:35,859 --> 00:02:37,919
Wow guys, those coughs
sound pretty serious.
64
00:02:38,129 --> 00:02:39,209
You guys should see a doctor.
65
00:02:39,849 --> 00:02:42,629
Oh, that reminds me, why did
the clown go to the doctor?
66
00:02:42,989 --> 00:02:44,969
He was feeling a little funny!
67
00:02:46,609 --> 00:02:48,839
I set up the extra cot for ya.
68
00:02:48,899 --> 00:02:50,149
Make yourself at home
69
00:02:50,369 --> 00:02:53,949
Could I also make myself 6
feet tall and handsome? Zingo!
70
00:02:54,239 --> 00:02:56,969
Look Quips, I gotta tell you something.
71
00:02:57,209 --> 00:02:59,059
Wait, I need to tell you something.
72
00:02:59,459 --> 00:03:01,709
I just really appreciate you
letting me hang out, Skips.
73
00:03:01,849 --> 00:03:02,539
Uh-huh.
74
00:03:02,709 --> 00:03:04,539
I actually got fired
from the comedy club,
75
00:03:04,699 --> 00:03:06,589
and I needed to hang out
with family and friends.
76
00:03:06,869 --> 00:03:09,279
This weekend is really gonna
help me get my confidence back.
77
00:03:11,219 --> 00:03:13,239
Sorry. Didn't mean to get so serious.
78
00:03:13,859 --> 00:03:15,359
Don't worry! I'm gonna take a walk
79
00:03:15,359 --> 00:03:16,589
and come back funnier than ever.
80
00:03:16,959 --> 00:03:18,099
Zingo!
81
00:03:20,389 --> 00:03:22,799
Whoo's ready for some Drawsome?
82
00:03:22,799 --> 00:03:25,029
Drawsome! Whoo!
83
00:03:25,029 --> 00:03:26,949
I brought my pencil.
84
00:03:27,159 --> 00:03:29,069
Gimme somethin' to right on, man!
85
00:03:30,569 --> 00:03:32,369
Wait, did you talk to your cousin?
86
00:03:32,449 --> 00:03:34,209
I...uh...
87
00:03:34,249 --> 00:03:35,089
Knock, knock!
88
00:03:35,289 --> 00:03:36,469
Who's there?
89
00:03:36,569 --> 00:03:37,249
Radio!
90
00:03:38,189 --> 00:03:39,419
You're supposed to go "Radio, who?"
91
00:03:39,829 --> 00:03:41,289
Radio, who?
92
00:03:41,389 --> 00:03:44,929
"Radio" not, here I come! Zingo!
93
00:03:45,349 --> 00:03:46,769
It's funny cuz' I said
"Zingo!" at the end.
94
00:03:47,159 --> 00:03:48,709
And I see you brought a #2 Pencil.
95
00:03:48,909 --> 00:03:50,809
Do pencils even go #Number 2?
96
00:03:51,029 --> 00:03:52,809
Maybe after too many beans.
97
00:03:55,029 --> 00:03:56,049
Do pencils even eat beans?
98
00:03:56,049 --> 00:03:58,019
I mean, am I right,
guys? What that all about?
99
00:03:59,369 --> 00:04:01,109
So, who's ready to get
started? You guys all in?
100
00:04:04,689 --> 00:04:05,789
Wait here, just a second.
101
00:04:07,259 --> 00:04:09,289
Wait! You guys can't leave!
102
00:04:09,519 --> 00:04:10,479
Yes, we can.
103
00:04:10,609 --> 00:04:14,599
There's no way I'm playing
"Drawsome" with that flop factory!
104
00:04:14,739 --> 00:04:16,539
Yeah! He's not funny.
105
00:04:19,639 --> 00:04:21,069
Wait, Mordecai and Rigby!
106
00:04:21,259 --> 00:04:24,399
You guys have to stay!
You know you owe me.
107
00:04:36,429 --> 00:04:38,449
Alright, I guess we'll stay.
108
00:04:41,339 --> 00:04:43,819
Hey, you guys puttin' up paper?
109
00:04:43,919 --> 00:04:44,469
Yeah.
110
00:04:44,689 --> 00:04:47,029
What did the guy paper,
say to the girl paper,
111
00:04:47,029 --> 00:04:48,199
when he picked her up for a date?
112
00:04:49,509 --> 00:04:53,529
I like your pad. Get
it? Like a pad of paper!
113
00:04:56,179 --> 00:04:57,359
Hello.
114
00:04:57,429 --> 00:04:58,519
Aw, dip!
115
00:04:58,519 --> 00:05:02,369
Whoo! Yeah! This dip is great!
116
00:05:02,459 --> 00:05:03,609
What's your secret?
117
00:05:03,609 --> 00:05:06,089
A cosmic chef, never
reveals his methods.
118
00:05:06,089 --> 00:05:08,199
Hey, have you heard the
one about the chef in space?
119
00:05:08,639 --> 00:05:12,009
He was famous for his
spaghetti and "meteorballs".
120
00:05:12,829 --> 00:05:13,699
Meteorballs?
121
00:05:14,779 --> 00:05:15,999
Yeah, I'm still working on it.
122
00:05:16,869 --> 00:05:21,849
Uh, okay everyone. Let's
get this game night rolling.
123
00:05:24,569 --> 00:05:26,049
Uh, lobster!
124
00:05:26,049 --> 00:05:26,569
Crustacean!
125
00:05:26,569 --> 00:05:27,089
Shrimp!
126
00:05:31,059 --> 00:05:31,859
Jumbo Shrimp!
127
00:05:31,939 --> 00:05:32,449
Yes!
128
00:05:34,539 --> 00:05:35,549
Go, Gary, Go!
129
00:05:37,869 --> 00:05:39,609
Is that Pops?
130
00:05:40,229 --> 00:05:41,099
Oh, villain!
131
00:05:41,209 --> 00:05:42,159
Your mom?
132
00:05:43,139 --> 00:05:44,649
Your mom's boyfriend?
133
00:05:44,819 --> 00:05:45,739
Time's up!
134
00:05:46,749 --> 00:05:49,259
Man in the moon! It
was "Man in the moon"!
135
00:05:49,259 --> 00:05:50,599
Wow! For real?
136
00:05:50,869 --> 00:05:54,029
I really thought that was
your mom's boyfriend. Zingo!
137
00:05:56,229 --> 00:05:57,609
How you catch a unique lion?
138
00:05:57,949 --> 00:06:00,779
"Unique" up on it. Zingo!
139
00:06:00,969 --> 00:06:02,619
How do you catch a tame lion?
140
00:06:02,769 --> 00:06:05,379
"Tame" way. Zingo!
141
00:06:05,379 --> 00:06:07,749
Dude, is this Game Night or Lame Night?
142
00:06:07,909 --> 00:06:10,979
Yeah, we came here to play
Drawsome, not listen to jokes!
143
00:06:11,049 --> 00:06:14,239
Guys, guys! Call me crazy,
but maybe if you laughed more,
144
00:06:14,239 --> 00:06:15,149
you'd have a better time.
145
00:06:15,439 --> 00:06:17,429
And maybe, you'll even draw better.
146
00:06:17,549 --> 00:06:19,159
Hey, what do you think you're doing?
147
00:06:19,159 --> 00:06:20,649
You're on our team, remember?
148
00:06:20,769 --> 00:06:23,529
Yeah, are you trying to make us lose?
149
00:06:23,609 --> 00:06:26,139
It's just a game, Reggie.
Hey, that reminds me!
150
00:06:26,499 --> 00:06:28,369
Why can't you play games in the jungle?
151
00:06:29,019 --> 00:06:31,329
Because there's always
gonna be a cheetah!
152
00:06:31,489 --> 00:06:33,479
Just take the game seriously!
153
00:06:33,599 --> 00:06:36,469
Hey, Quips. Try not to upset Reginald.
154
00:06:36,609 --> 00:06:38,149
Aw, why would I want
to upset the little guy?
155
00:06:38,389 --> 00:06:41,369
He gets upset if people
don't take the game seriously.
156
00:06:41,579 --> 00:06:42,859
I hear you, loud and clear Skips.
157
00:06:42,929 --> 00:06:45,869
Good. Okay, Reginald. You're up.
158
00:06:46,009 --> 00:06:47,139
Good luck, Reggie!
159
00:06:47,929 --> 00:06:51,569
I don't need luck. I was
a communications major.
160
00:06:55,879 --> 00:06:56,399
Bacon?
161
00:06:56,779 --> 00:06:57,079
Bacon.
162
00:06:58,079 --> 00:06:59,229
He just said that!
163
00:06:59,429 --> 00:07:00,469
Uh, bacon!
164
00:07:00,609 --> 00:07:01,979
It isn't bacon!
165
00:07:01,979 --> 00:07:05,329
C'mon! Are you sure
its not bacon? Zingo!
166
00:07:05,389 --> 00:07:06,019
Time!
167
00:07:06,219 --> 00:07:09,729
Fire engine! It is a fire engine!
168
00:07:09,839 --> 00:07:12,689
You would have got it if you
didn't keep guessing "bacon"!
169
00:07:12,949 --> 00:07:15,779
But guessing "Bacon" is way
funnier than guessing "Fire Engine."
170
00:07:16,139 --> 00:07:18,199
Look, it got a side of eggs.
171
00:07:18,249 --> 00:07:19,639
That is a Dalmatian!
172
00:07:20,529 --> 00:07:21,409
Dalmatian?
173
00:07:21,409 --> 00:07:23,959
I majored in communications!
174
00:07:24,129 --> 00:07:25,959
Maybe it's time for a refresher course,
175
00:07:25,959 --> 00:07:27,589
cuz' all you're
communicating here is that
176
00:07:27,589 --> 00:07:30,769
you don't know how to
draw a Dalmatian. Zingo!
177
00:07:30,819 --> 00:07:35,099
What?! No one tells me that
I need a refresher course!
178
00:07:35,199 --> 00:07:36,809
That was a bit harsh, Quips.
179
00:07:36,959 --> 00:07:39,919
"Drawsome" is supposed to be a
safe space, free of judgement.
180
00:07:40,029 --> 00:07:41,919
Aw. Is Baby upset?
181
00:07:42,239 --> 00:07:44,639
Is he gonna call the "Waahmbulance"?
182
00:07:44,639 --> 00:07:46,549
How dare you!
183
00:07:46,549 --> 00:07:47,899
Whoa, whoa! Okay buddy.
184
00:07:48,199 --> 00:07:49,229
You were right, Skips,
185
00:07:49,439 --> 00:07:51,919
he does get upset when people
don't take the game seriously.
186
00:07:52,209 --> 00:07:55,799
Maybe somebody should tell
him it's just a game. Zingo!
187
00:07:55,799 --> 00:07:57,039
SILENCE!
188
00:08:00,159 --> 00:08:01,389
Skips!
189
00:08:03,989 --> 00:08:05,699
Smooth move, Quips
190
00:08:05,869 --> 00:08:07,269
He missed out on a great punch line.
191
00:08:10,239 --> 00:08:11,539
Hey Reginald, you might wanna
192
00:08:11,539 --> 00:08:13,089
get some help for your anger issues.
193
00:08:13,359 --> 00:08:14,679
It could lead to high blood pressure.
194
00:08:14,809 --> 00:08:16,769
That's a dangerous
health risk for a baby.
195
00:08:16,919 --> 00:08:19,119
I DO NOT HAVE ANGER ISSUES!
196
00:08:21,119 --> 00:08:22,749
Just take a deep breath, man.
197
00:08:22,919 --> 00:08:24,779
We're all just here
to draw some pictures.
198
00:08:24,889 --> 00:08:26,779
Quips, you gotta stop!
199
00:08:26,859 --> 00:08:29,469
I haven't been this claustrophobic
since before I was born.
200
00:08:29,629 --> 00:08:31,469
Talk about a "womb with a view."
201
00:08:31,939 --> 00:08:33,819
At least he's not closin'
the walls in on us.
202
00:08:33,819 --> 00:08:35,579
Great idea!
203
00:08:38,289 --> 00:08:41,529
Aw, why did you say that?
We're gonna get crushed!
204
00:08:41,699 --> 00:08:42,519
It was a joke.
205
00:08:44,249 --> 00:08:46,309
Skips, Skips!
206
00:08:49,719 --> 00:08:53,429
Somebody woke up on the
wrong side of the crib. Zingo!
207
00:08:54,809 --> 00:08:57,039
Calm down, man. Have some 7-layer dip.
208
00:08:57,139 --> 00:08:59,639
Jeez. I didn't mean to
get you all "rattled"!
209
00:09:00,319 --> 00:09:02,039
Skips! Did you see what I did there?
210
00:09:02,119 --> 00:09:05,269
I used "Rattle"! Can't
this guy take a joke?
211
00:09:05,269 --> 00:09:08,389
Ok, Funnyman! If you're
so fond of your jokes,
212
00:09:09,739 --> 00:09:11,619
why don't you listen
to some of your own?
213
00:09:13,089 --> 00:09:15,349
Where do sheep go to get their haircuts?
214
00:09:15,349 --> 00:09:17,349
To the "baa-baa" shop.
215
00:09:17,349 --> 00:09:20,889
Why was the broom late for
school? It "over-swept".
216
00:09:20,889 --> 00:09:22,949
How do you catch a
fish on your computer?
217
00:09:23,219 --> 00:09:24,609
With the "Inter-Net".
218
00:09:24,869 --> 00:09:26,229
This guy is pure gold!
219
00:09:26,459 --> 00:09:28,679
Don't worry, Skips. I'll just
tell Reggie some more jokes.
220
00:09:28,849 --> 00:09:30,679
What? What are you talking about?
221
00:09:30,759 --> 00:09:32,829
Seriously. As soon
as I get him laughing,
222
00:09:32,829 --> 00:09:34,339
he'll let us out for an encore.
223
00:09:34,339 --> 00:09:36,699
He's not gonna laugh at your jokes!
224
00:09:36,699 --> 00:09:37,329
Sure he will!
225
00:09:37,679 --> 00:09:39,769
Maybe he just has a problem
with understanding them.
226
00:09:39,769 --> 00:09:42,469
THE BABY IS NOT THE
PROBLEM HERE, YOU ARE!!
227
00:09:42,669 --> 00:09:43,379
What do you mean?
228
00:09:43,799 --> 00:09:46,309
All you do is tell bad jokes!
229
00:09:46,389 --> 00:09:48,419
What?! People love those jokes!
230
00:09:48,419 --> 00:09:49,619
No they don't!
231
00:09:50,129 --> 00:09:52,179
Quips, you're not funny!
232
00:09:58,529 --> 00:10:00,139
Skips, are you alright?
233
00:10:00,399 --> 00:10:01,819
Yeah, I've been worse.
234
00:10:03,559 --> 00:10:05,779
I had no idea that you guys
didn't think I was funny.
235
00:10:05,989 --> 00:10:07,249
I thought you all called me "Quips"
236
00:10:07,249 --> 00:10:09,159
because my last name is "Quippenger".
237
00:10:09,369 --> 00:10:13,049
No, it's because your
always telling jokes.
238
00:10:13,149 --> 00:10:14,369
Yeah, really bad jokes.
239
00:10:14,479 --> 00:10:18,849
Rigby! Look, Quips, I know
you really wanna be a comedian,
240
00:10:19,069 --> 00:10:21,499
but it's just really
annoying when you're always
241
00:10:21,499 --> 00:10:23,699
trying out your material on us.
242
00:10:24,589 --> 00:10:26,859
I'm sorry, everybody. I had no idea.
243
00:10:27,299 --> 00:10:30,059
I just really thought you guys
all thought I was hilarious.
244
00:10:30,879 --> 00:10:32,269
I wish you had told me this sooner.
245
00:10:32,509 --> 00:10:33,589
That's okay.
246
00:10:33,729 --> 00:10:37,529
This must be why I got fired
from the comedy club. Zingo!
247
00:10:38,629 --> 00:10:41,499
Sorry, sorry! Just kidding.
I promise I'll stop now.
248
00:10:41,609 --> 00:10:44,039
Actually, I think I know a place
249
00:10:44,039 --> 00:10:46,329
where you're jokes just might work.
250
00:10:47,459 --> 00:10:50,449
Why do clowns love telling jokes?
251
00:10:50,869 --> 00:10:55,179
Because they "nose" what's funny! Zingo!
252
00:10:56,949 --> 00:10:59,389
That's a better audience for him.
253
00:10:59,469 --> 00:11:00,529
Um, yeah.
18159
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.