Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,880 --> 00:01:12,590
Hey Thomas, you've made
it through initiation week.
2
00:01:12,610 --> 00:01:14,090
Welcome to the park.
3
00:01:18,950 --> 00:01:20,420
- Hey guys.
- Hey Thomas.
4
00:01:20,460 --> 00:01:21,230
Sup dude.
5
00:01:21,230 --> 00:01:25,030
Yo Thomas! Saved you a
seat right next to me bro.
6
00:01:25,030 --> 00:01:26,410
Oh thanks bro!
7
00:01:32,740 --> 00:01:34,740
The loose floorboard gag,
8
00:01:34,740 --> 00:01:36,860
they fall for it every time.
9
00:01:37,060 --> 00:01:39,030
Get it? Fall for it.
10
00:01:41,110 --> 00:01:43,230
What do you think of that starter pack?
11
00:01:43,930 --> 00:01:45,380
Dude that's so lame.
12
00:01:45,400 --> 00:01:47,160
That joke really fell flat.
13
00:01:47,250 --> 00:01:49,160
You get it? It really fell-flat.
14
00:01:52,620 --> 00:01:55,680
Dude, Muscle Man, Thomas'
initiation is over.
15
00:01:55,680 --> 00:01:57,370
You can't prank him anymore.
16
00:01:57,490 --> 00:02:00,370
It's not over till I
say its over ladies.
17
00:02:00,460 --> 00:02:04,250
As far as I'm concerned his
initiation has just begun.
18
00:02:04,420 --> 00:02:06,080
Right Starter Pack?
19
00:02:07,110 --> 00:02:10,530
Oh dude that's sick, my mouth was open.
20
00:02:13,610 --> 00:02:14,340
Dude,
21
00:02:14,520 --> 00:02:17,190
we gotta stop Muscle
Man from pranking Thomas.
22
00:02:19,450 --> 00:02:21,940
Hey Thomas how's it
going? Is everything cool?
23
00:02:21,960 --> 00:02:23,000
Pretty good, pretty good.
24
00:02:23,050 --> 00:02:25,110
Muscle Man is not
pranking you anymore is he?
25
00:02:25,130 --> 00:02:26,570
Nah. He's been really cool.
26
00:02:26,570 --> 00:02:27,940
He said I could drive the cart later.
27
00:02:28,040 --> 00:02:29,750
Hey Thomas heads up.
28
00:02:30,720 --> 00:02:31,770
Hey, thanks man.
29
00:02:33,870 --> 00:02:36,450
Nice try Muscle Man, but
I still got a free soda.
30
00:02:41,480 --> 00:02:44,980
And now you've got a
free starter pack stash.
31
00:02:49,220 --> 00:02:51,760
Enough with the pranks,
its getting old dude.
32
00:02:51,760 --> 00:02:56,040
Chill out bro, learn how to
take a joke like my buddy Thomas.
33
00:02:56,060 --> 00:02:58,160
Yeah its not like I'll
be an intern forever.
34
00:02:58,250 --> 00:02:58,990
See?
35
00:02:59,870 --> 00:03:01,730
Later, losers.
36
00:03:11,280 --> 00:03:13,440
Skips, there is something
we've got to ask you.
37
00:03:13,440 --> 00:03:14,340
Let me guess,
38
00:03:14,480 --> 00:03:17,070
you want Muscle Man to
stop pranking Thomas?
39
00:03:17,130 --> 00:03:18,390
Yeah. How did you know?
40
00:03:18,400 --> 00:03:20,960
I can sense your compassion for him.
41
00:03:20,960 --> 00:03:23,910
Muscle Man is just taking this
initation thing way to far.
42
00:03:24,000 --> 00:03:25,830
Yeah, and no one is stopping him.
43
00:03:25,880 --> 00:03:28,320
Guys, I know you're
looking out for Thomas,
44
00:03:28,350 --> 00:03:30,730
but you've got to let
him fight is own battles.
45
00:03:35,260 --> 00:03:36,690
Dude, take the wheel!
46
00:03:40,390 --> 00:03:43,190
Drive by atomic wedgie!
47
00:03:47,360 --> 00:03:49,120
What? It was funny.
48
00:03:49,440 --> 00:03:51,650
See, look, Thomas is okay with it.
49
00:03:51,650 --> 00:03:54,620
Aw dude, should've gone commando.
50
00:03:59,810 --> 00:04:01,420
Hey, Thomas can we talk to you?
51
00:04:01,420 --> 00:04:02,290
Hey guys, whats up?
52
00:04:02,420 --> 00:04:04,640
Look, we've been watching
Muscle Man prank you
53
00:04:04,640 --> 00:04:06,140
and its gotten way out of hand.
54
00:04:06,300 --> 00:04:08,470
You can stop him, but you
have to prank him back.
55
00:04:08,540 --> 00:04:11,350
Prank him back? I
can't prank my superior.
56
00:04:11,360 --> 00:04:12,300
Don't you get it?
57
00:04:12,350 --> 00:04:14,810
Muslce Man is taking advantage
of you because you're new.
58
00:04:14,810 --> 00:04:16,630
Yeah stick up for yourself man.
59
00:04:16,630 --> 00:04:17,620
Fight for your right!
60
00:04:18,000 --> 00:04:20,370
Fight? No, no. Look guys,
61
00:04:20,370 --> 00:04:21,950
I appreciate you guys
looking out for me,
62
00:04:22,070 --> 00:04:24,860
there's no hard feelings
Its best to leave it alone.
63
00:04:22,070 --> 00:04:24,860
Don't worry, I got an idea.
64
00:04:33,730 --> 00:04:35,060
So let me get this straight,
65
00:04:35,110 --> 00:04:37,920
You want me to stop Muscle
Man from pranking Thomas,
66
00:04:37,920 --> 00:04:39,840
even though Thomas doesn't mind it?
67
00:04:39,950 --> 00:04:40,990
Yeah, basically.
68
00:04:40,990 --> 00:04:41,480
Yes.
69
00:04:41,800 --> 00:04:42,390
No,
70
00:04:42,830 --> 00:04:44,870
if Thomas is okay with
it, then why interfere?
71
00:04:45,060 --> 00:04:47,040
'Cause, dude, he doesn't
know what he's getting into.
72
00:04:47,140 --> 00:04:49,860
Being pranked by Muscle Man
all the time is the worst!
73
00:04:49,860 --> 00:04:51,050
You don't know what it's like, man.
74
00:04:51,050 --> 00:04:52,200
You've got to do something.
75
00:04:53,310 --> 00:04:56,010
Alright, alright, I'll
think of something.
76
00:04:56,860 --> 00:04:58,330
Thank you for coming Muscle Man.
77
00:04:58,640 --> 00:05:02,470
Now because some employees have
come forward with complaints-
78
00:05:03,860 --> 00:05:08,050
I'm going to play this tape that
reviews the park's policies on pranking.
79
00:05:08,090 --> 00:05:10,630
Watch it, Then get back to work.
80
00:05:12,710 --> 00:05:14,310
Sweet, a movie.
81
00:05:19,850 --> 00:05:20,840
Pranking,
82
00:05:20,950 --> 00:05:24,200
good times at the office
just keep on rolling...
83
00:05:24,200 --> 00:05:26,450
when there's pranks around!
84
00:05:31,090 --> 00:05:33,950
But what happens when
pranking goes wrong?
85
00:05:34,060 --> 00:05:36,170
Let's watch Keith to find out.
86
00:05:36,410 --> 00:05:37,260
Hey, Keith.
87
00:05:53,730 --> 00:05:54,850
Hey wait! I'm not-
88
00:05:55,850 --> 00:05:57,280
DEAD!
89
00:05:59,710 --> 00:06:01,920
We call this overpranking,
90
00:06:01,940 --> 00:06:05,730
its when too much of
a good thing goes bad.
91
00:06:06,020 --> 00:06:07,620
This movie is the best!
92
00:06:07,620 --> 00:06:09,880
I can't wait to try those pranks Out.
93
00:06:10,960 --> 00:06:13,030
Get me some popcorn!
94
00:06:13,030 --> 00:06:13,610
Coming!
95
00:06:17,840 --> 00:06:20,150
Dude, snack bar now.
96
00:06:21,900 --> 00:06:23,400
Are you sure this is going to work?
97
00:06:23,550 --> 00:06:25,410
Yeah man, it's totally going to work.
98
00:06:25,590 --> 00:06:28,450
All we've go to do is prank Muscle
Man and tell him that Thomas did it.
99
00:06:28,530 --> 00:06:31,820
That way he'll respect him for standing up
for himself. And he'll stop pranking him.
100
00:06:32,160 --> 00:06:36,280
Love it. Hope Muscle Man is
ready to get trashed by Thomas.
101
00:06:41,440 --> 00:06:43,890
So why did you need me over here again?
102
00:06:44,000 --> 00:06:46,350
Because Thomas doesn't know
how to do anything, right?
103
00:06:46,580 --> 00:06:49,120
Yeah, Thomas said he had
trouble shutting the lid.
104
00:06:49,210 --> 00:06:51,120
We thought you might
be able to help so…
105
00:06:51,350 --> 00:06:55,160
Well duh! This is
obviously a job for a pro.
106
00:07:06,710 --> 00:07:07,560
What the?
107
00:07:09,500 --> 00:07:11,330
Thomas pranked you good man!
108
00:07:11,400 --> 00:07:12,920
THOMAS did this?
109
00:07:13,340 --> 00:07:15,400
Yeah, he also told us to tell you that
110
00:07:15,400 --> 00:07:17,880
you should think twice
about pranking him again.
111
00:07:17,940 --> 00:07:19,560
THOMAS DID THIS?!
112
00:07:19,560 --> 00:07:20,830
Uh Muscle Man?
113
00:07:22,870 --> 00:07:25,900
If he thinks he can prank his
superior and get away with it?!
114
00:07:27,030 --> 00:07:30,290
He's going to wish he
was never born. THOMAS!!
115
00:07:36,130 --> 00:07:38,390
Thomas, you've got to
get out of here man.
116
00:07:38,390 --> 00:07:39,140
What?
117
00:07:39,140 --> 00:07:41,680
Muscle Man is looking for you
and he's really mad at you.
118
00:07:41,680 --> 00:07:43,010
What are you talking about?
119
00:07:43,110 --> 00:07:45,440
Well, we kind of dumped trash
on him and said you did it.
120
00:07:45,440 --> 00:07:46,470
THOMAS!
121
00:07:49,980 --> 00:07:51,140
Can't we just talk to him?
122
00:07:55,470 --> 00:07:56,250
Run!
123
00:08:06,000 --> 00:08:08,010
Thomas?!
124
00:08:36,250 --> 00:08:37,360
Come on this way.
125
00:08:44,260 --> 00:08:45,420
Hey, my car!
126
00:08:46,380 --> 00:08:47,420
Thomas, go!
127
00:08:47,440 --> 00:08:49,530
Muscle Man just needs time to cool off.
128
00:08:51,610 --> 00:08:53,610
But
- Just get out of here, GO!
129
00:08:58,280 --> 00:08:59,560
Where's Thomas?
130
00:09:02,510 --> 00:09:03,890
Thomas?
131
00:09:13,130 --> 00:09:14,580
Muscle Man, don't!
132
00:09:19,200 --> 00:09:20,960
Dude, we've got to tell
him it was our fault.
133
00:09:20,960 --> 00:09:21,690
Come on!
134
00:09:24,860 --> 00:09:28,960
Interns gotta learn not
to prank their superiors.
135
00:09:33,440 --> 00:09:35,850
Muscle Man! Thomas didn't prank you.
136
00:09:38,930 --> 00:09:41,140
It was us!
137
00:09:48,420 --> 00:09:51,050
No!
138
00:09:58,850 --> 00:10:00,960
Oh no, what did we do?!
139
00:10:01,010 --> 00:10:02,480
We killed Thomas.
140
00:10:02,810 --> 00:10:05,490
Thomas was right, we
should have left it alone.
141
00:10:05,660 --> 00:10:07,540
And now he's dead because of us.
142
00:10:07,700 --> 00:10:10,030
Maybe you should tell him you are sorry.
143
00:10:10,310 --> 00:10:11,360
Yo, Thomas!
144
00:10:13,320 --> 00:10:14,060
What?!
145
00:10:14,640 --> 00:10:16,020
Did it work? Did I do it right?
146
00:10:16,090 --> 00:10:17,460
Yeah, you did!
147
00:10:17,460 --> 00:10:19,490
Those losers totally bought it!
148
00:10:19,490 --> 00:10:21,070
Wait, you're alive?
149
00:10:21,230 --> 00:10:22,520
Yeah he's alive,
150
00:10:22,520 --> 00:10:25,100
and he's a bonafide prankster.
151
00:10:25,430 --> 00:10:29,350
Congratulations, you're
no longer a starter pack.
152
00:10:29,410 --> 00:10:30,730
Wow, thanks!
153
00:10:30,780 --> 00:10:32,730
Yeah, congratulations Thomas.
154
00:10:32,810 --> 00:10:35,340
I hope it was worth
getting your car totaled.
155
00:10:35,420 --> 00:10:38,610
Don't worry Thomas, it just
needs a little body work.
156
00:10:43,590 --> 00:10:45,850
Later, grandmas!
157
00:10:45,980 --> 00:10:47,410
Yeah, later, Thomas.
158
00:10:51,060 --> 00:10:53,330
Oh hey mom, everything is going great!
159
00:10:54,530 --> 00:10:56,330
Is it cool if I borrow
your car tomorrow?
11305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.