Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,218 --> 00:00:11,238
Hello?
2
00:00:13,738 --> 00:00:15,438
Benson, hello?
3
00:00:15,438 --> 00:00:16,518
Is anybody here?
4
00:00:20,678 --> 00:00:21,738
Hey, mom.
5
00:00:21,738 --> 00:00:24,138
Yeah, it's my first day
at my new internship.
6
00:00:24,678 --> 00:00:26,818
No, I'm looking for them right now.
7
00:00:27,278 --> 00:00:28,998
Yeah, yeah, I met everybody yesterday
8
00:00:28,998 --> 00:00:30,578
and they all seem really cool.
9
00:00:30,578 --> 00:00:33,878
Yeah, it's gonna be a really
easy way to get three credits.
10
00:00:35,238 --> 00:00:36,618
Mom, hold on!
11
00:00:42,578 --> 00:00:44,618
Run! Run!
12
00:01:03,398 --> 00:01:06,538
You! You won't
gonna get away with--
13
00:01:15,698 --> 00:01:17,058
Dude, hurry!
14
00:01:17,058 --> 00:01:18,038
I'm trying!
15
00:01:26,438 --> 00:01:29,058
You should have sold it to
me when you had the chance!
16
00:02:08,478 --> 00:02:11,598
Let's see... Pops? We got a Pops here?
17
00:02:11,598 --> 00:02:12,518
Huh?
18
00:02:12,518 --> 00:02:13,638
You Pops?
19
00:02:13,638 --> 00:02:14,698
Indeed!
20
00:02:14,698 --> 00:02:16,498
Car's ready. Sign here.
21
00:02:18,138 --> 00:02:20,718
I hope she wasn't any trouble, Mister!
22
00:02:20,718 --> 00:02:23,458
Mister... Skips.
23
00:02:23,458 --> 00:02:25,698
Not really. Just an oil change.
24
00:02:25,698 --> 00:02:28,338
Oh, splendid!
25
00:02:29,038 --> 00:02:31,398
We got a Marcy Stevenson here?
26
00:02:40,558 --> 00:02:41,638
Come on!
27
00:02:49,898 --> 00:02:51,478
What the heck, old man?
28
00:02:53,498 --> 00:02:54,718
Sorry!
29
00:02:54,718 --> 00:02:56,718
I'll find out who you are.
30
00:02:58,138 --> 00:03:00,478
Hey mister. Do you know
the way to the park?
31
00:03:00,478 --> 00:03:02,978
Uh, hello, I almost died.
32
00:03:02,978 --> 00:03:04,778
Besides, I don't have time to tell you,
33
00:03:04,778 --> 00:03:07,538
I'm late for my lecture
on Quantum Mechanics.
34
00:03:07,618 --> 00:03:09,258
Pff, brainiac.
35
00:03:20,178 --> 00:03:22,838
I'm new. That will be $12.95.
36
00:03:25,438 --> 00:03:26,978
The pizzas have arrived, sir.
37
00:03:26,978 --> 00:03:28,038
Excellent.
38
00:03:28,038 --> 00:03:29,618
Thomas, come.
39
00:03:32,458 --> 00:03:34,718
Sir, do you think I
could have some pizza?
40
00:03:34,718 --> 00:03:36,418
What? Pizza's for winners.
41
00:03:36,418 --> 00:03:38,678
You're not a winner,
Benson, you're a slacker.
42
00:03:38,678 --> 00:03:39,718
Now get back to work!
43
00:03:39,718 --> 00:03:40,358
Yes, sir.
44
00:03:40,358 --> 00:03:42,278
Intern, pizza.
45
00:03:51,178 --> 00:03:53,958
Agh, my chest.
46
00:03:54,778 --> 00:03:55,838
Are you ok?
47
00:03:55,838 --> 00:03:56,598
Huh?
48
00:03:57,798 --> 00:03:59,278
Agh, man.
49
00:03:59,338 --> 00:04:00,358
Where are we?
50
00:04:00,358 --> 00:04:04,198
Dude, it's the park. Look.
51
00:04:06,118 --> 00:04:08,258
Aw man, the freeway's almost done.
52
00:04:08,258 --> 00:04:09,398
This is bad.
53
00:04:09,518 --> 00:04:10,778
Hide.
54
00:04:12,358 --> 00:04:13,938
That was too close.
55
00:04:13,938 --> 00:04:15,158
What are we gonna do?
56
00:04:15,158 --> 00:04:17,838
It's not too late. Come
on, we can still fix this.
57
00:04:17,838 --> 00:04:19,818
But the space time thingy's busted.
58
00:04:19,818 --> 00:04:22,058
We don't need it. Do you
still have the document?
59
00:04:23,098 --> 00:04:25,478
All right, we have to find Skips.
60
00:04:30,178 --> 00:04:32,138
Skips? Skips?
61
00:04:33,278 --> 00:04:34,138
Skips?
62
00:04:36,258 --> 00:04:38,218
It's hopeless, dude. He's gone.
63
00:04:38,218 --> 00:04:40,798
What now? We can't pull
this off without Skips.
64
00:04:40,798 --> 00:04:42,418
There has to be a way.
65
00:04:42,758 --> 00:04:43,518
Huh?
66
00:04:53,318 --> 00:04:56,138
I'm Skips. Who's askin'?
67
00:04:56,138 --> 00:04:57,258
Skips!
68
00:04:57,258 --> 00:04:59,358
Yeah. Who are you?
69
00:04:59,358 --> 00:05:01,878
Dude, it's us, Mordecai and Rigby.
70
00:05:01,878 --> 00:05:03,438
I don't know you.
71
00:05:03,438 --> 00:05:04,858
Dude, he's been brainwashed.
72
00:05:04,858 --> 00:05:07,518
Remember, we were
co-workers at the park.
73
00:05:07,518 --> 00:05:09,978
Nah, I never worked at any park.
74
00:05:09,978 --> 00:05:12,098
Do you remember that evil bearded guy?
75
00:05:12,098 --> 00:05:13,198
He must have scrambered your brain.
76
00:05:13,198 --> 00:05:14,478
He was gonna scramble our brains, too,
77
00:05:14,478 --> 00:05:16,158
but we escaped through
a hole in space time.
78
00:05:17,518 --> 00:05:19,498
We think about two months
has past since then,
79
00:05:19,498 --> 00:05:22,438
now he's building a freeway
on the park, our park.
80
00:05:22,438 --> 00:05:23,738
You got to help us stop him.
81
00:05:23,738 --> 00:05:27,838
Exit 9B is gonna make a huge
difference in people's lives.
82
00:05:27,838 --> 00:05:32,298
How else are people gonna get
from South I-85, to South West 85B?
83
00:05:32,798 --> 00:05:35,698
You need some help with
your car, I'm your guy.
84
00:05:35,698 --> 00:05:37,838
Otherwise, get out of here.
85
00:05:37,838 --> 00:05:39,278
That's not the Skips we know!
86
00:05:39,278 --> 00:05:41,438
I don't know you!
87
00:05:41,438 --> 00:05:43,718
Skips, you're in there
somewhere, snap out of it!
88
00:05:46,718 --> 00:05:48,058
What's your game?
89
00:05:48,058 --> 00:05:49,478
You gotta remember, Skips!
90
00:05:49,478 --> 00:05:51,038
Who do you work for?!
91
00:05:51,418 --> 00:05:54,778
Well, technically,
you're one of our bosses.
92
00:05:55,078 --> 00:05:56,398
You lie!
93
00:05:56,398 --> 00:05:59,158
Wait, we know why your name is Skips.
94
00:05:59,158 --> 00:06:01,298
Remember the only woman you ever loved!?
95
00:06:18,538 --> 00:06:19,278
Skips?
96
00:06:23,898 --> 00:06:25,918
Tell me everything.
97
00:06:26,838 --> 00:06:29,598
That bearded guy tried to take
out the park out for months,
98
00:06:29,598 --> 00:06:31,138
but then he took it by force.
99
00:06:31,138 --> 00:06:33,418
And we're the only ones
left who can take it back.
100
00:06:33,418 --> 00:06:34,898
Uh, do we have a plan?
101
00:06:34,898 --> 00:06:36,898
Rigby, show him the document.
102
00:06:36,898 --> 00:06:40,018
It declares the park
a historical landmark.
103
00:06:40,018 --> 00:06:42,198
We just need everybody that
worked at the park to sign it,
104
00:06:42,198 --> 00:06:44,398
then it will be against
the law to build Exit 9B,
105
00:06:44,398 --> 00:06:46,798
decreed from City Hall, yo!
106
00:06:46,798 --> 00:06:48,018
Easier said than done.
107
00:06:48,018 --> 00:06:50,598
If that bearded guy gave you
a new identity to hide you,
108
00:06:50,598 --> 00:06:52,638
then there's no telling
where everyone else is.
109
00:06:52,638 --> 00:06:55,178
I know where we can find out.
110
00:06:59,898 --> 00:07:01,038
Get down.
111
00:07:02,518 --> 00:07:03,298
Go, go!
112
00:07:13,798 --> 00:07:16,198
There's gotta be
thousands of these things.
113
00:07:16,198 --> 00:07:17,838
Is this what we're looking for?
114
00:07:22,138 --> 00:07:25,958
Yeah, this is it. It's a case
of everybodies new identities.
115
00:07:26,038 --> 00:07:27,938
Looks here like Benson's the only one
116
00:07:27,938 --> 00:07:29,418
that still works at the park.
117
00:07:30,458 --> 00:07:32,658
Benson, why didn't you lock this door?
118
00:07:32,658 --> 00:07:34,218
But, I did lock it.
119
00:07:34,218 --> 00:07:35,238
Oh, you locked it?
120
00:07:35,238 --> 00:07:37,078
I guess that's why the handle's turning.
121
00:07:37,078 --> 00:07:39,478
And I suppose if I push it
right now, it won't open, huh?
122
00:07:39,478 --> 00:07:41,878
Well, what did you know?
You forgot to lock it.
123
00:07:41,878 --> 00:07:43,618
I could have sworn I locked it!
124
00:07:43,618 --> 00:07:44,838
I won't let it happen again.
125
00:07:44,838 --> 00:07:47,238
Next time it happens,
you're fired. Got it?
126
00:07:47,298 --> 00:07:48,958
Thomas, get me some coffee.
127
00:07:48,958 --> 00:07:51,378
I'm pretty sure I saw him lock it.
128
00:07:51,378 --> 00:07:52,518
Nobody asked you, Thomas.
129
00:07:52,518 --> 00:07:54,438
I could fire you anytime I want.
130
00:07:54,438 --> 00:07:56,758
Just like I can fire
Benson anytime I want.
131
00:07:56,758 --> 00:07:58,618
Isn't that right Benson?
132
00:08:00,238 --> 00:08:01,498
Why's that opened?
133
00:08:01,498 --> 00:08:02,458
He knows.
134
00:08:11,358 --> 00:08:12,518
Break time's over.
135
00:08:19,618 --> 00:08:22,778
Welcome to the City Butterfly Sanctuary.
136
00:08:22,778 --> 00:08:27,218
Admission is free, although
donations are greatly appreciated.
137
00:08:28,038 --> 00:08:30,018
Will you take a Butterscotch Ripple?
138
00:08:36,798 --> 00:08:39,938
I remember. Jolly good show!
139
00:08:40,418 --> 00:08:45,838
And as you can clearly see, C=8.
140
00:08:47,038 --> 00:08:48,418
Any questions?
141
00:08:49,378 --> 00:08:50,898
Yes, in the back.
142
00:08:51,318 --> 00:08:53,278
Yeah, we were just wondering,
143
00:08:53,578 --> 00:08:56,378
do you know who else's C=8?
144
00:08:56,898 --> 00:09:00,938
Well actually, yes I do. It's my mom.
145
00:09:10,758 --> 00:09:14,498
Eat it, eggheads. Class is dismissed.
146
00:09:22,878 --> 00:09:23,678
No!
147
00:09:35,198 --> 00:09:38,298
Looks like my John
Hancock's the biggest.
148
00:09:38,298 --> 00:09:41,058
Now give me a high five,
cause I got a huge signature!
149
00:09:41,898 --> 00:09:44,538
But seriously, how do we save the park?
150
00:09:44,538 --> 00:09:46,618
We have to get Benson's signature.
151
00:09:46,618 --> 00:09:48,698
The problem is he's always
with that bearded guy.
152
00:09:48,698 --> 00:09:50,718
Who is that tool anyway?
153
00:09:50,718 --> 00:09:52,118
A contractor.
154
00:09:52,118 --> 00:09:54,338
He's tried to buy the
park countless times,
155
00:09:54,338 --> 00:09:55,858
so he can build a freeway there.
156
00:09:55,858 --> 00:09:58,078
But why must it be the park?
157
00:09:58,078 --> 00:10:00,738
Why is it so important to this beard?
158
00:10:00,738 --> 00:10:02,218
That doesn't matter now.
159
00:10:02,218 --> 00:10:05,738
What matters is that we get
Benson back to sign this contract.
160
00:10:05,738 --> 00:10:07,438
But we could get killed.
161
00:10:07,438 --> 00:10:09,838
Yeah. This sounds pretty heavy, bro.
162
00:10:09,838 --> 00:10:11,738
Look, Skips is right.
163
00:10:11,738 --> 00:10:13,898
It might be risky, but we have to try.
164
00:10:13,898 --> 00:10:17,618
This isn't just the park we're
talking about, it's Benson too.
165
00:10:17,658 --> 00:10:20,018
You're right. Let's do this thing.
166
00:10:20,018 --> 00:10:20,958
On three.
167
00:10:20,958 --> 00:10:21,938
One, two, three!
168
00:10:21,938 --> 00:10:24,318
-For The Park! -Jolly Good
Show! -Will Stop The Contractor
169
00:10:24,718 --> 00:10:26,098
We could have planned that better.
170
00:10:29,998 --> 00:10:33,098
All right guys, Benson
could be anywhere.
171
00:10:33,098 --> 00:10:35,658
We just need his signature
and this will all be over.
172
00:10:35,658 --> 00:10:39,078
Skips, you take Muscle Man and
Hi Five Ghost and go around back.
173
00:10:39,078 --> 00:10:40,698
Me, Rigby, and Pops will go that way.
174
00:10:40,698 --> 00:10:44,038
And remember, whatever
you do, don't get caught.
175
00:10:44,038 --> 00:10:45,298
What are you guys doing here?
176
00:10:45,298 --> 00:10:47,438
Thomas, what's your problem?
177
00:10:47,438 --> 00:10:49,158
You trying to give us a heart attack?
178
00:10:49,158 --> 00:10:51,398
I have to be here. I need
the credits for school.
179
00:10:51,398 --> 00:10:53,898
You guys gotta go, the
new manager's crazy.
180
00:10:53,898 --> 00:10:55,098
We're not leaving.
181
00:10:55,098 --> 00:10:56,758
You gotta tell us where Benson is,
182
00:10:56,758 --> 00:10:57,998
so we can get his signature.
183
00:10:57,998 --> 00:10:59,398
-Uhhh..
-Thomas!
184
00:10:59,398 --> 00:11:00,918
Thomas, where's Benson?!
185
00:11:00,918 --> 00:11:03,498
Uh, right behind you...
186
00:11:04,818 --> 00:11:06,338
Get all of them.
187
00:11:07,158 --> 00:11:09,378
Benson, no! You can't do this!
188
00:11:18,942 --> 00:11:21,422
Well, well, well. What've we got here?
189
00:11:21,422 --> 00:11:24,422
A couple of protesters
trespassing on private property.
190
00:11:24,422 --> 00:11:27,062
What? You're not a fan of Exit 9B?
191
00:11:27,062 --> 00:11:31,022
Let me guess, you stuck yourself in
that cement so we'll stop building, hmm?
192
00:11:31,022 --> 00:11:33,162
Well, I'm afraid that
isn't going to work.
193
00:11:33,242 --> 00:11:35,942
In fact, you're one of the final
components of its completion.
194
00:11:39,962 --> 00:11:41,902
Dude, what's your deal?
195
00:11:41,902 --> 00:11:44,262
Yeah, what's your beef with the park?
196
00:11:44,262 --> 00:11:46,922
Beef? I have no beef with the park.
197
00:11:46,922 --> 00:11:49,842
My "beef" is with Mordecai and Rigby!
198
00:11:49,842 --> 00:11:50,542
Us?!
199
00:11:50,562 --> 00:11:51,982
But we don't even know you!
200
00:11:51,982 --> 00:11:53,622
Perhaps, not in my current form,
201
00:11:53,622 --> 00:11:55,822
but maybe this will jog your memory!
202
00:12:01,322 --> 00:12:05,262
That's right, I'm the son of
universe renold gaming champion,
203
00:12:05,262 --> 00:12:08,842
Garrett Bobby Ferguson,
Garrett Bobby Ferguson Junior!
204
00:12:08,842 --> 00:12:11,682
Is this just because we beat
your dad's universe record?
205
00:12:11,682 --> 00:12:13,322
No, it's because you blew him up!
206
00:12:13,322 --> 00:12:15,962
You think you can just go
around exploding people's dads?
207
00:12:15,962 --> 00:12:17,242
But that wasn't our fault.
208
00:12:17,242 --> 00:12:20,862
Yeah, it was just a side-effect
of getting schooled so hard!
209
00:12:20,862 --> 00:12:25,302
Silence! Garrett Bobby Ferguson
Sr was a kind, loving father,
210
00:12:25,302 --> 00:12:29,322
with a heart as big as his head,
and he's gone because of you.
211
00:12:29,322 --> 00:12:30,842
Good one, dudes.
212
00:12:30,842 --> 00:12:35,002
When my freeway is complete, it will be a
gateway to the fiery center of the earth,
213
00:12:35,022 --> 00:12:37,682
and then my dad, along with
everyone else you've ever destroyed
214
00:12:37,682 --> 00:12:41,062
will come back from beyond the grave
to destroy everything you hold dear.
215
00:12:42,882 --> 00:12:48,422
And now that I have a captive
audience, I present Exit 9B!
216
00:13:07,902 --> 00:13:09,502
Oh no, bro.
217
00:13:09,502 --> 00:13:10,602
This is bad.
218
00:13:18,122 --> 00:13:19,742
No way.
219
00:13:19,742 --> 00:13:23,622
Get ready for a universe
serving of revenge.
220
00:13:24,162 --> 00:13:25,402
Father.
221
00:13:25,402 --> 00:13:26,522
Son.
222
00:13:33,622 --> 00:13:35,242
You're looking good, son.
223
00:13:35,242 --> 00:13:36,822
Thanks. Now what do you say
224
00:13:36,822 --> 00:13:39,522
we show these park scum
the meaning of revenge?
225
00:13:39,522 --> 00:13:41,262
I'm gonna enjoy this.
226
00:13:41,262 --> 00:13:43,462
These cowards die tonight!
227
00:13:44,382 --> 00:13:46,842
It's useless. We're all gonna die!
228
00:13:46,842 --> 00:13:49,022
We're surely done for!
229
00:13:49,022 --> 00:13:50,902
I don't know about you guys.
230
00:13:50,902 --> 00:13:54,302
I think it's rude not to invite
your friends to the party.
231
00:13:58,682 --> 00:14:00,022
'Ello boys.
232
00:14:00,022 --> 00:14:01,062
Whoa.
233
00:14:01,062 --> 00:14:03,602
Nice of you fellas to drop by.
234
00:14:03,602 --> 00:14:05,742
Greetings, park dwellers.
235
00:14:14,102 --> 00:14:16,122
Huh! What, is that
supposed to be an army?
236
00:14:16,122 --> 00:14:17,342
Huh, yeah!
237
00:14:17,342 --> 00:14:18,642
There's too many of 'em!
238
00:14:18,642 --> 00:14:20,902
He's right. We'll never defeat them!
239
00:14:20,902 --> 00:14:23,102
It's not about defeating them anymore.
240
00:14:23,942 --> 00:14:26,122
It's about standing up
to them and fighting.
241
00:14:26,122 --> 00:14:29,962
I for one am not just gonna hand
over everything that I care about
242
00:14:29,962 --> 00:14:32,762
to some floating head
that wants revenge on us.
243
00:14:32,762 --> 00:14:34,162
I'm not backing down,
244
00:14:34,162 --> 00:14:36,222
and I don't think you
oughta back down either!
245
00:14:36,222 --> 00:14:38,762
Today we fight! We fight for the park!
246
00:14:39,922 --> 00:14:41,162
Now who's with me?
247
00:14:42,422 --> 00:14:43,582
Who's with me?!
248
00:14:44,862 --> 00:14:45,922
How touching.
249
00:14:45,922 --> 00:14:48,062
Demon spawn of the underworld!
250
00:14:50,062 --> 00:14:51,402
Attack!
251
00:14:57,762 --> 00:14:59,562
Hold the line...
252
00:15:02,142 --> 00:15:04,042
Hold the line...
253
00:15:05,582 --> 00:15:06,742
Now!
254
00:15:16,362 --> 00:15:18,142
Charge!
255
00:15:31,562 --> 00:15:34,822
Dude, we've gotta find Benson so
we can get him to sign these papers.
256
00:15:34,822 --> 00:15:35,442
Let's go!
257
00:15:42,802 --> 00:15:43,882
Now!
258
00:15:57,022 --> 00:15:58,802
♪Summertime
lovin'--♪
259
00:16:00,382 --> 00:16:01,582
Dude, there's Benson!
260
00:16:02,482 --> 00:16:04,622
Benson, you've been brainwashed!
261
00:16:05,002 --> 00:16:06,442
You're on the wrong side, man.
262
00:16:06,442 --> 00:16:07,202
Shut up!
263
00:16:07,202 --> 00:16:08,642
We're telling the truth.
264
00:16:08,642 --> 00:16:10,242
The beard guy's evil!
265
00:16:16,582 --> 00:16:17,822
Where'd Benson go?
266
00:16:17,822 --> 00:16:18,782
What
the--
267
00:16:32,982 --> 00:16:34,762
Benson, you're the boss of the park.
268
00:16:34,762 --> 00:16:36,122
How do you not remember that?
269
00:16:36,122 --> 00:16:37,102
Lies!
270
00:16:38,102 --> 00:16:39,342
Look out!
271
00:17:12,302 --> 00:17:13,382
No~!
272
00:17:15,862 --> 00:17:17,882
Step off!
273
00:17:20,782 --> 00:17:21,942
No rules.
274
00:17:38,662 --> 00:17:40,462
Benson, don't do this!
275
00:17:40,462 --> 00:17:42,602
The park means everything to you.
276
00:17:42,602 --> 00:17:45,542
He warned me you'd try
to fill my head with lies!
277
00:17:45,542 --> 00:17:47,302
Say goodnight.
278
00:17:59,262 --> 00:18:00,002
Huh?
279
00:18:02,242 --> 00:18:03,642
We were doing donuts.
280
00:18:03,642 --> 00:18:05,342
Quick, dude, hamboning.
281
00:18:05,342 --> 00:18:07,482
Ham-bon-ing!
282
00:18:07,482 --> 00:18:11,562
Ham-bon-ing!
Ham-bon-ing!
283
00:18:13,462 --> 00:18:15,682
Not setting up the chairs next time!
284
00:18:15,682 --> 00:18:17,522
Not setting up the chairs next time!
285
00:18:17,522 --> 00:18:20,282
Get.. out.. of my head!!!
286
00:18:20,282 --> 00:18:26,582
Wha-OOOOOOOOOOOOOH!
287
00:18:34,002 --> 00:18:35,162
Where do I sign?
288
00:18:38,822 --> 00:18:42,082
They're outnumbered.
Soon it will all be over.
289
00:18:42,082 --> 00:18:46,322
I think you just got the universe
record for best revenge ever!
290
00:18:46,322 --> 00:18:47,042
Huh?!
291
00:18:47,622 --> 00:18:49,802
STOP!
292
00:18:52,002 --> 00:18:53,602
This ends now!
293
00:18:53,602 --> 00:18:54,502
That's right.
294
00:18:54,502 --> 00:18:58,382
Benson got his memory back and with
his signature this document is complete.
295
00:18:58,382 --> 00:19:01,102
Shut down Exit 9B and the portal!
296
00:19:01,102 --> 00:19:03,742
Decreed from City Hall, yo!
297
00:19:03,742 --> 00:19:06,082
Historical landmark!
298
00:19:09,502 --> 00:19:13,462
They think they got everybody,
Garrett Bobby Ferguson Senior!
299
00:19:13,462 --> 00:19:13,902
Huh?
300
00:19:13,902 --> 00:19:17,102
You had to get the signatures
of all the park employees.
301
00:19:17,822 --> 00:19:18,282
Huh?
302
00:19:18,282 --> 00:19:19,222
Thomas!
303
00:19:20,302 --> 00:19:24,122
Now, hand over the document
or the intern gets it.
304
00:19:24,702 --> 00:19:28,202
Why did I have to hire him
right before all this happened?
305
00:19:29,422 --> 00:19:30,862
This isn't his fight.
306
00:19:32,222 --> 00:19:32,982
Sorry.
307
00:19:33,082 --> 00:19:35,222
Quit messing around and
bring me the contract!
308
00:19:35,222 --> 00:19:36,902
Alright, alright.
309
00:19:39,582 --> 00:19:42,162
Revenge is a dish best served cold.
310
00:19:42,162 --> 00:19:45,322
Intern, fetch the coffee
- iced!
311
00:19:49,422 --> 00:19:50,722
The park...
312
00:19:50,722 --> 00:19:52,462
Our home.
313
00:19:52,462 --> 00:19:54,362
All is lost.
314
00:19:54,362 --> 00:19:58,002
Thomas! Stop thinking about things
and bring us the coffee already.
315
00:19:58,402 --> 00:20:00,022
Kid's worthless, am I right?
316
00:20:04,022 --> 00:20:05,062
Thomas!
317
00:20:07,582 --> 00:20:10,522
Hmm, alright, gather
round, gather round now.
318
00:20:10,522 --> 00:20:13,622
We'll just tear this thing
up and get this war back on.
319
00:20:13,622 --> 00:20:16,302
Minions! Behold!
320
00:20:16,302 --> 00:20:20,182
Uh, is that a drawing of
you with a butt for a face?
321
00:20:20,182 --> 00:20:21,582
Huh? a fake?!
322
00:20:21,582 --> 00:20:23,502
Hey, losers!
323
00:20:24,542 --> 00:20:28,182
Should have checked the fine print when we
switched the contract in front of yo' face,
324
00:20:28,182 --> 00:20:30,062
know what I'm sayin'?
325
00:20:30,722 --> 00:20:33,702
No..!
326
00:21:02,102 --> 00:21:03,942
Junior.
327
00:21:03,942 --> 00:21:05,982
You just broke the universe record
328
00:21:05,982 --> 00:21:08,462
for disappointing your father.
329
00:21:10,742 --> 00:21:13,502
Nooooo!!!
330
00:21:26,642 --> 00:21:28,402
Yeah, Thomas, that was awesome!
331
00:21:28,402 --> 00:21:30,942
Yeah, you're gonna make a
great addition to the team.
332
00:21:30,942 --> 00:21:34,082
-Sweet job, Thomas!
-Good to have you!
333
00:21:34,082 --> 00:21:35,282
Hah, thanks guys!
334
00:21:35,282 --> 00:21:37,482
Does... stuff like this
happen all the time?
335
00:21:37,482 --> 00:21:39,422
-Oh yeah. -Pretty
much. -Yeah.
336
00:21:40,142 --> 00:21:43,382
Don't worry, we'll have this place
cleaned up in no time. Right, Skips?
337
00:21:43,382 --> 00:21:45,122
Ehh, I've seen worse.
338
00:21:45,122 --> 00:21:47,182
Alright everyone, let's get to it!
339
00:21:48,082 --> 00:21:49,982
Later, grandmas!
340
00:21:49,982 --> 00:21:51,582
Thomas, we'll catch you later, right?
341
00:21:51,582 --> 00:21:52,842
Uh, yeah.
342
00:21:52,842 --> 00:21:54,202
Cool. Later, Thomas.
343
00:21:57,182 --> 00:22:00,442
Hey, mom. No, no, I'm
not going to quit anymore.
344
00:22:00,442 --> 00:22:04,622
Yeah, yeah. I think this
internship's gonna be really cool.
24082
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.