Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:56,943 --> 00:02:57,276
Sheet.
2
00:03:05,293 --> 00:03:05,796
Yeah.
3
00:03:10,023 --> 00:03:10,346
If I don't.
4
00:03:22,933 --> 00:03:23,886
You don't care over there.
5
00:03:27,493 --> 00:03:28,266
You transfer.
6
00:03:30,163 --> 00:03:31,046
Who's that Tom hubner?
7
00:03:44,403 --> 00:03:45,126
Jesse Brown.
8
00:03:46,903 --> 00:03:47,666
It's good to meet you.
9
00:03:53,833 --> 00:03:55,836
Great comment from Pro Harbour.
10
00:03:57,453 --> 00:04:01,836
OK, Sky riders out of profile flights
tracking torpedoes.
11
00:04:03,283 --> 00:04:04,406
Post war busy work.
12
00:04:04,703 --> 00:04:05,266
Wow.
13
00:04:06,923 --> 00:04:07,356
Big shocker.
14
00:04:10,763 --> 00:04:11,406
Is it not?
15
00:04:14,933 --> 00:04:15,816
Then you'll fit right in.
16
00:04:20,313 --> 00:04:21,106
What are you talking?
17
00:04:21,183 --> 00:04:23,306
Should be great seeing
any action at all.
18
00:04:23,933 --> 00:04:25,486
You don't want clean sheets,
Carol.
19
00:04:25,723 --> 00:04:27,436
Hey, you must be the new guy.
20
00:04:29,563 --> 00:04:31,246
You mean G at the end?
21
00:04:31,383 --> 00:04:31,586
Ohh.
22
00:04:31,663 --> 00:04:33,586
Jesus don't tell me another
one of these country boys.
23
00:04:33,663 --> 00:04:35,316
Alright Marty,
watch yourself.
24
00:04:35,883 --> 00:04:36,466
Bolat.
25
00:04:37,103 --> 00:04:38,856
This is Jerry Krause.
26
00:04:39,110 --> 00:04:40,940
Fritz, honey,
they are
27
00:04:41,810 --> 00:04:42,403
nice to meet you.
28
00:04:42,513 --> 00:04:44,786
And regardless of what you hear,
my name's Carol Moran.
29
00:04:46,413 --> 00:04:47,146
There's a site.
30
00:04:49,723 --> 00:04:50,686
Good to see you.
31
00:04:50,763 --> 00:04:51,406
See you.
32
00:04:51,553 --> 00:04:53,126
Yes is Tom Hardwick.
33
00:04:53,543 --> 00:04:54,886
We were in Pensacola together.
34
00:04:55,243 --> 00:04:57,476
Out of a sticky,
pretty face too.
35
00:04:57,883 --> 00:04:58,886
Almost too pretty.
36
00:04:59,323 --> 00:05:00,386
You voice sound lonely.
37
00:05:01,303 --> 00:05:01,976
Welcome to the F32.
38
00:05:09,113 --> 00:05:11,786
Stolen the Soviets field tested
their own bomb.
39
00:05:12,933 --> 00:05:13,686
What does she know?
40
00:05:13,913 --> 00:05:14,976
The same design as ours.
41
00:05:15,613 --> 00:05:18,396
And say that they're hot on our heels
with this footage is already six months old.
42
00:05:18,473 --> 00:05:20,476
Won't be long before they strap
that thing to Alabama.
43
00:05:20,933 --> 00:05:21,076
Ohh.
44
00:05:21,153 --> 00:05:21,786
Get that for me.
45
00:05:24,800 --> 00:05:25,470
So
46
00:05:26,600 --> 00:05:27,333
now you know.
47
00:05:28,893 --> 00:05:30,546
But they're not just here
to fly and screw.
48
00:05:31,310 --> 00:05:32,490
Because they're not sitting idle,
49
00:05:33,020 --> 00:05:35,353
but with practise,
there is not a pilot on this planet
50
00:05:35,420 --> 00:05:37,673
who can wipe the ask
the United States naval aviator.
51
00:05:37,783 --> 00:05:38,986
And I truly believe that.
52
00:05:41,003 --> 00:05:44,106
No now, pops Kennedy,
you got morning.
53
00:05:45,163 --> 00:05:48,266
Baby, you've got good
and some brown.
54
00:05:49,263 --> 00:05:50,946
You've got Lieutenant Huttner today.
55
00:05:53,343 --> 00:05:53,796
Good luck.
56
00:05:56,053 --> 00:05:56,716
Have fun.
57
00:05:57,853 --> 00:05:59,696
Yes, you can take Calaway.
58
00:05:59,833 --> 00:06:00,966
Alright, maps out, lights on.
59
00:06:01,043 --> 00:06:01,476
Let's go.
60
00:06:15,123 --> 00:06:16,206
Really warm out for a walk.
61
00:06:19,813 --> 00:06:22,506
It's part of my kit,
never know when you'll need it.
62
00:06:24,723 --> 00:06:27,086
I'll try to keep us short of Canada time.
63
00:06:50,413 --> 00:06:51,726
Try not to cut off my way.
64
00:07:39,783 --> 00:07:41,946
We're taking a slight
detour on the way home.
65
00:07:43,293 --> 00:07:43,736
Say again?
66
00:09:15,103 --> 00:09:15,946
Hold on, Michael.
67
00:10:02,083 --> 00:10:02,406
Torch.
68
00:10:06,423 --> 00:10:08,196
Pretty slick flying for now, huh?
69
00:10:09,943 --> 00:10:10,766
That's another plane.
70
00:10:15,333 --> 00:10:16,456
Got on everything from a book.
71
00:10:24,983 --> 00:10:26,186
Or at the Academy.
72
00:10:31,563 --> 00:10:32,516
I was on the plane.
73
00:10:34,853 --> 00:10:35,606
Leaving the flat out.
74
00:10:36,173 --> 00:10:37,616
Increased in 2000 feet.
75
00:10:43,733 --> 00:10:45,426
Put them in a little
bit of trouble, no?
76
00:10:46,363 --> 00:10:47,616
It might be that who he really is.
77
00:10:51,553 --> 00:10:52,516
I'm gonna buy you beer.
78
00:10:53,870 --> 00:10:54,820
When you talk about
79
00:10:55,650 --> 00:10:58,173
who I am, not get each other
killed on that box.
80
00:10:59,023 --> 00:10:59,976
So it was nice meeting.
81
00:11:01,613 --> 00:11:01,866
Think.
82
00:11:08,223 --> 00:11:09,006
You can see the lighthouse.
83
00:11:10,883 --> 00:11:11,446
I did.
84
00:11:19,223 --> 00:11:19,526
Boys.
85
00:11:21,133 --> 00:11:21,396
Right.
86
00:11:26,723 --> 00:11:26,966
Boys.
87
00:11:30,933 --> 00:11:31,956
Some of the old strangers.
88
00:11:34,643 --> 00:11:35,326
I love this.
89
00:11:36,573 --> 00:11:39,366
College girls
going on school nights now.
90
00:11:39,443 --> 00:11:40,766
This is good on Thursdays.
91
00:11:40,870 --> 00:11:43,013
Denver's is the move
to make on Saturdays
92
00:11:43,080 --> 00:11:44,673
and Sundays, if you don't mind the cover.
93
00:11:46,293 --> 00:11:46,776
Investment.
94
00:11:49,333 --> 00:11:50,456
But I got one.
95
00:11:51,113 --> 00:11:53,356
No matter where you go,
it is rough these days.
96
00:11:54,403 --> 00:11:57,776
The girls around here
do not go for participation now.
97
00:11:58,533 --> 00:12:01,336
Despite what they say,
they are looking for that Watson.
98
00:12:02,403 --> 00:12:03,206
And he wrote in.
99
00:12:05,533 --> 00:12:06,666
Here, that's almost valley.
100
00:12:08,003 --> 00:12:10,706
And they've crossed
it's got a wall leaking there.
101
00:12:12,833 --> 00:12:13,476
Were you married?
102
00:12:13,553 --> 00:12:13,876
Are you?
103
00:12:15,913 --> 00:12:18,626
I'll start with the league
and figure out the rest later on, man.
104
00:12:20,843 --> 00:12:22,336
How did you come in and play?
105
00:12:22,413 --> 00:12:23,366
The Academy were different.
106
00:12:23,443 --> 00:12:25,266
Pearl Harbour wanted to help.
107
00:12:26,393 --> 00:12:27,036
We all did.
108
00:12:28,850 --> 00:12:29,640
But yeah,
109
00:12:29,710 --> 00:12:33,193
show up to find that yours
that made these mothball.
110
00:12:38,383 --> 00:12:39,986
Or in the month
before I graduated.
111
00:12:45,223 --> 00:12:46,786
I suppose we were born
a few years too late.
112
00:12:47,883 --> 00:12:48,766
We're too early.
113
00:12:49,873 --> 00:12:50,996
The whole world
is looking different.
114
00:12:53,013 --> 00:12:55,676
Have you everything that you've
been squashed with coloured hair?
115
00:13:02,203 --> 00:13:03,746
Well, I didn't come here naughty.
116
00:13:05,753 --> 00:13:06,576
Choose that.
117
00:13:09,213 --> 00:13:09,996
How clamps?
118
00:13:51,313 --> 00:13:51,636
Sky.
119
00:14:11,363 --> 00:14:11,556
Hi.
120
00:14:13,943 --> 00:14:15,346
You are just in time
for dinner again.
121
00:14:16,823 --> 00:14:17,326
Yes, Sir.
122
00:14:20,203 --> 00:14:20,546
Well.
123
00:14:22,153 --> 00:14:23,126
And then I have a dance.
124
00:14:24,593 --> 00:14:25,096
Ohh.
125
00:14:26,823 --> 00:14:27,076
Ohh.
126
00:14:31,073 --> 00:14:31,326
Read.
127
00:14:37,023 --> 00:14:38,476
I saw a neighbour on again.
128
00:14:40,913 --> 00:14:43,946
As all this morning
she looked like a nice woman.
129
00:14:45,093 --> 00:14:47,016
Someone can look like did not.
130
00:14:48,373 --> 00:14:49,426
And those who didn't like.
131
00:14:50,603 --> 00:14:51,446
Me know that.
132
00:14:57,043 --> 00:14:57,366
Please.
133
00:15:01,463 --> 00:15:01,936
Ohh.
134
00:15:03,863 --> 00:15:04,326
Come on.
135
00:15:07,113 --> 00:15:07,676
That's cheap.
136
00:15:07,753 --> 00:15:08,766
Straight the numbers down.
137
00:15:09,233 --> 00:15:10,036
You don't pay your baby.
138
00:15:10,453 --> 00:15:11,696
I'm gonna pay
one of my babies.
139
00:15:12,033 --> 00:15:12,536
Yeah, good.
140
00:15:19,033 --> 00:15:19,696
Incoming.
141
00:15:21,263 --> 00:15:21,486
No.
142
00:15:23,493 --> 00:15:24,616
Wonder where you got that from?
143
00:15:32,953 --> 00:15:33,156
OK.
144
00:15:34,143 --> 00:15:34,606
Israel.
145
00:15:35,633 --> 00:15:36,496
Well, that's what I thought.
146
00:15:36,573 --> 00:15:38,246
Social, but sadly, you would.
147
00:15:56,243 --> 00:15:56,616
Often.
148
00:15:58,263 --> 00:15:59,126
Off we landed here.
149
00:15:59,893 --> 00:16:00,946
Neighbours may always complain.
150
00:16:05,833 --> 00:16:06,356
How's the weather?
151
00:16:06,433 --> 00:16:07,036
Nice potato.
152
00:16:33,543 --> 00:16:37,186
Seems one of our reconnaissance
planes went down from the Baltic days ago.
153
00:16:37,783 --> 00:16:41,086
Now what you won't see here in the newspaper
is the photos Pentagon has.
154
00:16:41,903 --> 00:16:44,396
Maybe before the uniforms
washed up on the shore.
155
00:16:45,253 --> 00:16:48,766
And landing gear which is absolutely riddled
with bullets.
156
00:16:49,453 --> 00:16:52,376
That is more than a quiet act
of aggression.
157
00:16:52,513 --> 00:16:54,756
Washington wants us ready
to respond to the Russians.
158
00:16:55,893 --> 00:16:58,356
Yeah, this is what we're gonna
get ready with.
159
00:16:58,673 --> 00:17:00,916
Say hello to the F4U Corsair.
160
00:17:02,293 --> 00:17:02,956
After the war.
161
00:17:03,913 --> 00:17:05,946
The Navy's gone and made him
fatter and meaner.
162
00:17:06,153 --> 00:17:08,016
I know the course there will be new
for a lot of you.
163
00:17:08,060 --> 00:17:09,493
But don't worry,
just like yours truly,
164
00:17:09,560 --> 00:17:11,183
show your stripes in the big show.
165
00:17:11,453 --> 00:17:13,416
This is a plane
that will get your hands dirty.
166
00:17:13,460 --> 00:17:15,310
You're going to be so close to the action,
167
00:17:15,440 --> 00:17:18,043
you start to think that you made
the mistake of joining the army.
168
00:17:19,383 --> 00:17:20,886
He's got a rather unfortunate nickname.
169
00:17:21,803 --> 00:17:22,626
The widow maker.
170
00:17:23,523 --> 00:17:24,736
Good thing I ain't pitched well.
171
00:17:24,813 --> 00:17:26,466
They also called the incident
eliminator.
172
00:17:27,310 --> 00:17:30,523
The singer is one of the most powerful things
you'll ever fly behind you,
173
00:17:30,590 --> 00:17:32,333
struggle with two hearts,
and spin you over.
174
00:17:32,633 --> 00:17:35,466
He's got enough torque
to flip a house, so go easy on power.
175
00:17:35,890 --> 00:17:36,993
Keg wants us up to speed,
176
00:17:37,060 --> 00:17:41,353
and fast, so manuals
are getting dropped off in the ready room.
177
00:17:41,463 --> 00:17:42,396
Any other questions?
178
00:17:43,943 --> 00:17:44,726
God help you.
179
00:17:45,003 --> 00:17:46,496
Take him up with the good professor
Kenneth here.
180
00:17:47,543 --> 00:17:47,826
Alright.
181
00:17:49,503 --> 00:17:49,976
Ohh shit.
182
00:17:54,133 --> 00:17:54,466
He's off.
183
00:18:22,253 --> 00:18:22,606
To the left.
184
00:18:34,813 --> 00:18:35,916
Guys, don't you have family?
185
00:18:40,013 --> 00:18:41,356
Across the Bay Fall River.
186
00:18:43,593 --> 00:18:44,216
I must be happy.
187
00:18:46,313 --> 00:18:47,036
Have your back.
188
00:18:47,300 --> 00:18:48,433
I think they'd be a little happier
189
00:18:48,500 --> 00:18:50,053
if I were coming back to work
with the family.
190
00:18:52,203 --> 00:18:54,106
It's supposed to take
over my own grocery stores.
191
00:18:56,503 --> 00:18:57,616
But I just called
the adventure.
192
00:19:00,383 --> 00:19:01,186
What about you?
193
00:19:01,343 --> 00:19:02,346
What brought you here?
194
00:19:02,583 --> 00:19:03,676
Always wanted to fly?
195
00:19:04,523 --> 00:19:05,066
Want to Florida?
196
00:19:05,143 --> 00:19:06,136
The best part is flu.
197
00:19:07,323 --> 00:19:08,046
That didn't happen.
198
00:19:14,703 --> 00:19:15,286
Absolutely.
199
00:19:18,383 --> 00:19:18,736
Mam.
200
00:19:20,073 --> 00:19:20,326
I'm out.
201
00:19:21,463 --> 00:19:21,876
Daisy.
202
00:19:26,053 --> 00:19:26,846
I just have to drive.
203
00:19:29,223 --> 00:19:30,026
I'm sure you can.
204
00:19:34,123 --> 00:19:35,036
Better be getting back, man.
205
00:19:36,863 --> 00:19:37,856
Beautiful house, by the way.
206
00:19:38,973 --> 00:19:39,916
Let's see in the ground.
207
00:19:42,243 --> 00:19:42,526
Thank you.
208
00:19:49,423 --> 00:19:50,296
So nice.
209
00:19:52,033 --> 00:19:52,506
So nice.
210
00:19:54,653 --> 00:19:55,546
I don't know about you yet.
211
00:19:58,313 --> 00:19:58,816
Asaka.
212
00:20:01,373 --> 00:20:01,976
Sleeping.
213
00:20:03,493 --> 00:20:04,576
It's gonna father.
214
00:20:08,453 --> 00:20:08,896
Probably not.
215
00:20:18,223 --> 00:20:18,536
Stairs.
216
00:20:23,663 --> 00:20:25,186
I think she likes me.
217
00:20:25,823 --> 00:20:26,946
Famous last words.
218
00:20:32,173 --> 00:20:33,066
She's not going to bite.
219
00:20:44,963 --> 00:20:46,256
You know, it's not in the manual.
220
00:20:47,193 --> 00:20:48,616
How big this damn noses.
221
00:20:50,513 --> 00:20:51,196
Holy smokes.
222
00:20:51,240 --> 00:20:52,930
Lean on the carrier
if you can't see it,
223
00:20:53,120 --> 00:20:55,803
but everything from the same place, Carol,
but everything's the same.
224
00:20:58,093 --> 00:20:59,256
Just in different places.
225
00:20:59,433 --> 00:21:00,956
Hey, you know
I crossed the bear.
226
00:21:01,033 --> 00:21:02,266
Kavanagh was going to fly.
227
00:21:02,420 --> 00:21:02,821
You like
228
00:21:04,140 --> 00:21:04,463
that?
229
00:21:31,083 --> 00:21:35,646
Many outstanding title power achievements
may seem almost unbelievable.
230
00:21:40,890 --> 00:21:44,160
But once you have learned
how they accomplished these victories
231
00:21:44,530 --> 00:21:45,330
and the system,
232
00:21:46,290 --> 00:21:48,473
you'll realise it's
just a trick of the trade.
233
00:21:52,913 --> 00:21:54,526
What it takes to win
the area while.
234
00:22:20,733 --> 00:22:25,246
The keynote of fighter tactics
in the United States Navy today is teamwork.
235
00:22:28,333 --> 00:22:31,256
See more coordination
cooperation.
236
00:22:31,360 --> 00:22:34,493
Call it what you will, use
the fighter integrated vacuum
237
00:22:34,560 --> 00:22:37,383
and escorting bombers and torpedo planes
on their missions.
238
00:22:39,333 --> 00:22:42,616
Labelling fighters to protect
other fighters winning engagements.
239
00:22:42,693 --> 00:22:45,696
That may mean the losing
or the saving of the character.
240
00:22:51,253 --> 00:22:52,766
You have to fight them
when you're there.
241
00:22:56,343 --> 00:22:57,036
You're still on.
242
00:23:00,453 --> 00:23:01,786
Turn it off and you're fighting.
243
00:23:03,813 --> 00:23:06,326
Life insurance to make
every split second.
244
00:23:12,433 --> 00:23:12,996
What's on there?
245
00:23:15,873 --> 00:23:17,456
As you were, gentlemen,
as you were.
246
00:23:19,003 --> 00:23:20,136
I'm captain Thomas's.
247
00:23:21,063 --> 00:23:22,566
And I'll command the US leader.
248
00:23:23,020 --> 00:23:26,533
And we have learned that the Soviets
are jockeying for warm water port
249
00:23:26,600 --> 00:23:27,763
in the Mediterranean now.
250
00:23:27,840 --> 00:23:29,493
They think they can bully their way into Europe
251
00:23:29,560 --> 00:23:31,743
and smooth our new nano allies.
252
00:23:32,273 --> 00:23:34,636
DC thinks it's best
that we prevent them from doing.
253
00:23:35,500 --> 00:23:38,470
We are queuing up to keep
the Cold War from turning hot,
254
00:23:38,680 --> 00:23:41,233
and slowly here tells me this
is the best place to do so.
255
00:23:41,653 --> 00:23:42,646
We ship out next week.
256
00:23:43,503 --> 00:23:44,756
Look forward to having
you on board.
257
00:23:51,523 --> 00:23:51,906
All right.
258
00:23:54,423 --> 00:23:56,546
Remember when I told you you
could have to speed and fast?
259
00:23:57,463 --> 00:23:58,696
I'm a speedier and faster.
260
00:23:59,653 --> 00:24:01,296
Carrier calls are at the end
of the week.
261
00:24:01,553 --> 00:24:03,216
You can't land a Corsair on the lazy.
262
00:24:03,613 --> 00:24:06,586
You get yourself a nice dry land job
and speaker someplace you can shoot.
263
00:24:06,663 --> 00:24:07,436
You gotta help you.
264
00:24:08,540 --> 00:24:09,290
Either way,
265
00:24:10,600 --> 00:24:12,043
start setting up your bar tab boys.
266
00:24:13,383 --> 00:24:14,576
We are leaving Rhode Island.
267
00:24:21,923 --> 00:24:23,546
Just because I'm going
doesn't mean.
268
00:24:24,263 --> 00:24:24,916
Insightful.
269
00:24:25,773 --> 00:24:26,126
These.
270
00:24:35,683 --> 00:24:37,226
That's the deal, right?
271
00:24:38,853 --> 00:24:39,356
Ohh.
272
00:24:43,933 --> 00:24:44,846
Where is daylight?
273
00:24:47,423 --> 00:24:48,816
Yeah, it doesn't make it any easier.
274
00:25:00,743 --> 00:25:01,486
Follow be okay.
275
00:25:09,433 --> 00:25:09,736
Okay.
276
00:25:20,453 --> 00:25:21,606
Jesse, what's going on?
277
00:25:22,463 --> 00:25:22,886
Also.
278
00:25:29,283 --> 00:25:30,026
Of course, everyone.
279
00:25:32,953 --> 00:25:34,886
You know that a plane
couldn't land, Jesse.
280
00:25:35,783 --> 00:25:36,466
Displaying.
281
00:25:37,563 --> 00:25:38,086
Big Dick.
282
00:25:39,443 --> 00:25:40,446
Can't see you right now.
283
00:25:44,563 --> 00:25:45,446
Both my instincts.
284
00:25:50,333 --> 00:25:51,156
The United States.
285
00:25:53,103 --> 00:25:55,436
I want the few things in this world
that aren't trust.
286
00:25:58,270 --> 00:25:59,333
If you can't trust that plane,
287
00:25:59,400 --> 00:26:01,073
you've got to put it
in whatever you get your dancing.
288
00:26:24,643 --> 00:26:25,266
Ready, Carol?
289
00:26:27,773 --> 00:26:29,956
Christmas voice casting.
290
00:27:22,823 --> 00:27:23,526
You should.
291
00:27:35,763 --> 00:27:38,086
You would never laid enough
playing, really.
292
00:27:45,253 --> 00:27:45,706
Boy.
293
00:27:53,873 --> 00:27:56,336
You're looking at shouldn't
even be flying.
294
00:28:37,003 --> 00:28:37,326
Ohh.
295
00:29:45,613 --> 00:29:45,826
Dinner.
296
00:30:22,013 --> 00:30:22,286
Ohh.
297
00:30:39,733 --> 00:30:41,706
All right, three to one message.
298
00:30:42,553 --> 00:30:43,276
I think the action.
299
00:30:46,383 --> 00:30:47,536
Well, we don't want him dead.
300
00:31:04,343 --> 00:31:05,946
It's like they want to see
Jackie Robinson.
301
00:31:06,023 --> 00:31:06,566
Still not.
302
00:31:20,353 --> 00:31:20,706
Promise.
303
00:31:37,003 --> 00:31:38,316
Oh my God your nose though.
304
00:31:41,623 --> 00:31:42,656
Listen to the other song.
305
00:33:18,133 --> 00:33:18,416
All right.
306
00:33:31,873 --> 00:33:33,946
Doesn't matter how you did it,
just honestly, you got that.
307
00:33:35,973 --> 00:33:36,426
Tell us.
308
00:33:38,423 --> 00:33:39,766
Well, Pastor Kerry across.
309
00:33:42,563 --> 00:33:44,166
Top marks go too.
310
00:33:44,310 --> 00:33:46,900
Lieutenant Huttner with the only
perfect grade,
311
00:33:47,310 --> 00:33:52,253
which brings us to brown dnk UA.
312
00:33:55,703 --> 00:33:58,466
Julie Tonight Boys should go
out in the morning.
313
00:33:59,203 --> 00:33:59,916
Now is the time.
314
00:33:59,993 --> 00:34:02,406
If you haven't already, get all
your affairs in order.
315
00:34:04,223 --> 00:34:04,746
All right.
316
00:34:13,793 --> 00:34:14,766
There was some landing.
317
00:34:18,093 --> 00:34:19,106
Just trying to keep it interest.
318
00:34:23,333 --> 00:34:24,456
Get your car fixed yet.
319
00:34:31,683 --> 00:34:32,856
You had the bulk of those.
320
00:34:34,203 --> 00:34:35,026
I don't think so.
321
00:34:40,963 --> 00:34:41,446
One man.
322
00:34:56,933 --> 00:34:57,536
Hey, Daisy.
323
00:35:08,163 --> 00:35:08,866
What's that tell you?
324
00:35:13,183 --> 00:35:13,736
Yes, mam.
325
00:35:17,753 --> 00:35:18,206
Nokia.
326
00:35:23,953 --> 00:35:24,646
Here as well.
327
00:35:31,393 --> 00:35:31,876
Ohh.
328
00:35:33,103 --> 00:35:33,656
Ohh.
329
00:35:37,693 --> 00:35:38,196
Blue one.
330
00:35:39,683 --> 00:35:40,306
A good evening.
331
00:35:46,353 --> 00:35:46,936
Have a good day.
332
00:35:50,133 --> 00:35:50,276
do
333
00:35:52,343 --> 00:35:52,986
You don't want it.
334
00:35:54,193 --> 00:35:54,566
Taylor.
335
00:35:56,443 --> 00:35:57,376
Thought Jesse didn't drink?
336
00:35:58,243 --> 00:35:58,676
He doesn't.
337
00:36:05,743 --> 00:36:07,096
Your husband's wife behaviour.
338
00:36:07,393 --> 00:36:08,766
We must feel
the same way about you.
339
00:36:09,553 --> 00:36:10,416
Because you don't care.
340
00:36:10,493 --> 00:36:13,486
Moid are the only voice in Fighter 32
that he has even invited.
341
00:36:15,223 --> 00:36:16,436
It's good to know
when you're flying.
342
00:36:17,883 --> 00:36:18,926
See what they're fighting for?
343
00:36:20,883 --> 00:36:21,306
Like that.
344
00:36:24,313 --> 00:36:25,076
What about your time?
345
00:36:26,303 --> 00:36:27,076
What do you fight for?
346
00:36:27,923 --> 00:36:28,946
That country?
347
00:36:29,163 --> 00:36:29,506
Honest.
348
00:36:30,423 --> 00:36:31,256
You know it's brown.
349
00:36:32,993 --> 00:36:33,896
Hoping to find that out.
350
00:36:40,113 --> 00:36:43,636
Don't be fooled by his strong,
silent night, by the way he trusts you.
351
00:36:45,263 --> 00:36:46,746
As always, the funniest me,
you never know.
352
00:36:49,253 --> 00:36:50,736
I can't see you show me that side yet.
353
00:36:51,813 --> 00:36:52,956
Something to look forward to.
354
00:36:54,633 --> 00:36:56,856
Well, you'll have to spend
a lot of time together.
355
00:36:58,113 --> 00:36:59,516
A lot of times
in very small spaces.
356
00:37:07,633 --> 00:37:08,466
May I ask you a favour?
357
00:37:10,283 --> 00:37:10,776
Of course.
358
00:37:13,583 --> 00:37:16,196
So I can just on my shirt
and his hat plane.
359
00:37:17,273 --> 00:37:17,996
I can't protect him.
360
00:37:19,173 --> 00:37:20,626
So I need you to be there
for my chest.
361
00:37:22,503 --> 00:37:22,956
Okay.
362
00:37:26,703 --> 00:37:27,086
OK.
363
00:37:34,103 --> 00:37:34,656
As needed.
364
00:37:37,993 --> 00:37:38,906
Who is this?
365
00:37:40,703 --> 00:37:41,106
This.
366
00:37:41,903 --> 00:37:42,546
Is back.
367
00:37:44,573 --> 00:37:45,196
Everything else.
368
00:37:53,143 --> 00:37:54,526
I don't think he wants
to embarrass you.
369
00:37:56,103 --> 00:37:56,766
It's too late.
370
00:37:59,233 --> 00:38:00,916
See my old stuff,
but OK.
371
00:38:02,983 --> 00:38:06,486
Well, I know it's our last night here,
so I'll let you enjoy it together.
372
00:38:07,183 --> 00:38:08,126
Thank you again for the drink.
373
00:38:08,203 --> 00:38:08,886
You're very welcome.
374
00:38:09,023 --> 00:38:09,586
I love you.
375
00:38:31,163 --> 00:38:31,996
Just be careful.
376
00:38:33,893 --> 00:38:36,036
First thing happened to me
is a bad summer.
377
00:38:37,023 --> 00:38:38,126
Because I'm back to life.
378
00:38:42,653 --> 00:38:45,676
Did you take anything that happens
when you get back house?
379
00:38:46,500 --> 00:38:47,353
If I get some short time,
380
00:38:47,420 --> 00:38:50,113
I'll get one of those European swimsuits.
381
00:38:51,443 --> 00:38:52,086
Wheels.
382
00:38:52,583 --> 00:38:53,846
Two piece things.
383
00:39:09,993 --> 00:39:11,546
You can always come back here waiting.
384
00:39:14,883 --> 00:39:17,896
I'm only 5000 miles that way.
385
00:39:21,503 --> 00:39:22,036
I'll wait there.
386
00:39:28,353 --> 00:39:29,416
The person I met.
387
00:39:31,553 --> 00:39:32,506
Along with this guy.
388
00:39:36,763 --> 00:39:38,916
Just remember, you belong
down here with us too, okay.
389
00:39:58,273 --> 00:39:59,336
Outrage it every year.
390
00:40:01,663 --> 00:40:02,376
I know you will.
391
00:41:30,573 --> 00:41:30,986
Secure.
392
00:41:38,493 --> 00:41:40,306
Maybe faster if we did this
in the middle of the night.
393
00:41:41,750 --> 00:41:42,843
You don't seem to understand
394
00:41:42,910 --> 00:41:45,080
is that someday soon this is gonna be real,
395
00:41:45,310 --> 00:41:47,143
and you have to do a hell
of a lot better than that.
396
00:41:48,093 --> 00:41:48,536
Sir.
397
00:41:51,103 --> 00:41:51,526
All right.
398
00:41:54,213 --> 00:41:55,936
I'm getting tired of getting ready.
399
00:41:56,353 --> 00:41:57,456
Tyre living is close.
400
00:41:57,500 --> 00:41:59,850
Starting camp about you smelling like one,
401
00:42:00,320 --> 00:42:03,043
men's smell like someone look forward
to one day Fritz.
402
00:42:04,703 --> 00:42:06,176
That is insane, bro.
403
00:42:08,643 --> 00:42:09,656
Speak to you for a moment.
404
00:42:10,913 --> 00:42:11,756
Demolition man.
405
00:42:16,383 --> 00:42:16,726
I saw.
406
00:42:31,113 --> 00:42:32,636
Do we have to do this about that?
407
00:42:33,013 --> 00:42:33,196
Yeah.
408
00:42:33,273 --> 00:42:34,656
It's great having you right
in front of the plane.
409
00:42:35,813 --> 00:42:36,096
Relax.
410
00:42:36,173 --> 00:42:36,616
It was great.
411
00:42:37,833 --> 00:42:38,616
What's going on?
412
00:42:38,953 --> 00:42:40,356
Life magazine is here.
413
00:42:40,560 --> 00:42:43,750
Guess the Pentagon wanted something positive
for the folks back home,
414
00:42:43,920 --> 00:42:46,063
helping swallow the pill
and other potential war.
415
00:42:47,280 --> 00:42:48,673
What better way than black man
416
00:42:48,740 --> 00:42:50,903
makes good doesn't
make a nice trophy for you?
417
00:42:51,013 --> 00:42:51,586
I'll be crash.
418
00:42:54,093 --> 00:42:54,916
Shut up, bro.
419
00:42:56,633 --> 00:42:59,166
Commanding officer calls you one of the best
pilots you've ever seen.
420
00:43:00,313 --> 00:43:01,316
Cost of college.
421
00:43:07,423 --> 00:43:09,976
That that's kind of him to say,
but I can't say I'm special.
422
00:43:10,833 --> 00:43:11,916
It must be hard, right?
423
00:43:12,773 --> 00:43:15,096
Must be hard, baby
unable aviator.
424
00:43:15,173 --> 00:43:15,716
Absolutely.
425
00:43:16,933 --> 00:43:18,376
That applies Ontario's it's the.
426
00:43:19,703 --> 00:43:21,516
Saint Thomas Job there
is bring one wearing wings.
427
00:43:30,123 --> 00:43:30,926
Come on, have
some brownie.
428
00:43:32,153 --> 00:43:33,016
OK, Jesse.
429
00:43:33,533 --> 00:43:35,256
Just a lot of guys
with different backgrounds.
430
00:43:35,793 --> 00:43:37,896
There's only one use,
only one you took.
431
00:43:40,013 --> 00:43:41,816
Look, I I mean
no disrespect, but.
432
00:43:43,013 --> 00:43:45,096
I don't think I'm gonna say
that you're looking for me to say.
433
00:43:47,033 --> 00:43:48,926
Alright, I work hard to fight.
434
00:43:48,970 --> 00:43:50,583
Is playing this all people
want to do harder
435
00:43:50,650 --> 00:43:51,563
than I can put into words?
436
00:43:53,403 --> 00:43:55,626
If you want pictures of
Jesse displaying ohh no.
437
00:43:55,703 --> 00:43:56,866
I gotta get my pilots back to work.
438
00:43:57,193 --> 00:43:59,426
I was just take a minute
that Jamie Commander.
439
00:43:59,553 --> 00:44:00,166
Have a nice day.
440
00:44:02,940 --> 00:44:04,294
Then Jesse, you just put it
441
00:44:05,310 --> 00:44:05,823
all week.
442
00:44:08,803 --> 00:44:09,846
Are you trying to slow it down?
443
00:44:12,383 --> 00:44:14,686
No cultural circus act upon that.
444
00:44:16,213 --> 00:44:17,186
People are jumping too.
445
00:44:50,803 --> 00:44:51,506
Guess not.
446
00:44:59,183 --> 00:45:00,606
You should have set up the wall so.
447
00:45:02,593 --> 00:45:03,236
Good talk.
448
00:45:11,823 --> 00:45:13,796
I'm just saying we shouldn't
let it does not like that.
449
00:45:50,430 --> 00:45:52,523
I know that you're all sick
of doing busy work,
450
00:45:52,590 --> 00:45:55,960
but ohh I got a chore for a lucky song,
451
00:45:56,150 --> 00:45:58,873
not a maintenance is a place to dry on one
of the core stairs
452
00:45:58,940 --> 00:46:00,793
and even volunteer to make sure
all is working well.
453
00:46:00,903 --> 00:46:01,756
It's just a quick up and down.
454
00:46:02,023 --> 00:46:03,136
I thought you said lucky.
455
00:46:03,393 --> 00:46:04,466
Sounds like a hoot.
456
00:46:05,403 --> 00:46:06,346
I'll give it to Fritz.
457
00:46:07,103 --> 00:46:07,716
He's leaving.
458
00:46:09,573 --> 00:46:09,976
I'll do it.
459
00:46:11,433 --> 00:46:11,866
All right.
460
00:46:13,973 --> 00:46:14,456
Actually.
461
00:46:15,143 --> 00:46:16,056
You don't mind the tenant?
462
00:46:17,523 --> 00:46:18,446
Of his wife once.
463
00:46:20,243 --> 00:46:20,796
He's trapped.
464
00:46:22,123 --> 00:46:22,686
All yours.
465
00:46:23,523 --> 00:46:25,646
I'll hear more morning.
466
00:46:25,723 --> 00:46:28,416
It is all right now As
for the rest of you.
467
00:46:29,160 --> 00:46:31,823
The command has ordered an audit
on serial numbers
468
00:46:31,890 --> 00:46:33,943
on parts across all of the planes.
469
00:46:34,020 --> 00:46:36,053
Solo mooring is up there enjoying the sightseeing
470
00:46:36,120 --> 00:46:37,260
the rest of you
471
00:46:37,390 --> 00:46:39,723
and validate all of the serial numbers
472
00:46:39,790 --> 00:46:42,243
on every single one of these maintenance orders.
473
00:46:43,143 --> 00:46:43,776
Thank you, Matthew.
474
00:46:45,903 --> 00:46:49,216
Sir, don't take all day,
only if you work quick.
475
00:47:34,460 --> 00:47:34,630
217.
476
00:47:36,303 --> 00:47:37,626
China's used to be working on it.
477
00:47:39,833 --> 00:47:40,226
Ohh.
478
00:47:57,573 --> 00:47:58,266
I'm collecting.
479
00:48:00,743 --> 00:48:01,696
How do you fax number?
480
00:48:05,493 --> 00:48:05,936
55184.
481
00:48:13,153 --> 00:48:13,506
What is it?
482
00:48:25,203 --> 00:48:26,226
I gotta make the deck.
483
00:48:28,143 --> 00:48:29,196
Slowly pulling power.
484
00:48:33,720 --> 00:48:34,690
Go to the way off,
485
00:48:35,840 --> 00:48:36,453
try again.
486
00:48:52,973 --> 00:48:53,366
You're still.
487
00:49:03,453 --> 00:49:04,216
Lower compound.
488
00:49:06,243 --> 00:49:07,206
Is it online?
489
00:49:13,313 --> 00:49:14,246
Give me some opportunity.
490
00:49:24,843 --> 00:49:26,316
Put on the power to do fast.
491
00:50:06,223 --> 00:50:06,576
It's not.
492
00:50:08,413 --> 00:50:09,196
Let's be real clear.
493
00:50:10,743 --> 00:50:11,596
We lost a friend.
494
00:50:12,393 --> 00:50:13,246
And that is not easy.
495
00:50:14,513 --> 00:50:14,836
Now.
496
00:50:16,223 --> 00:50:18,016
You know he's gonna do
what the Navy does.
497
00:50:20,043 --> 00:50:20,366
All right.
498
00:50:20,443 --> 00:50:20,846
It's fair.
499
00:50:30,563 --> 00:50:31,546
Sometimes things.
500
00:50:53,783 --> 00:50:54,016
You guys.
501
00:51:13,350 --> 00:51:14,955
Just because you think,
you don't
502
00:51:15,350 --> 00:51:15,933
say anything.
503
00:51:19,023 --> 00:51:19,866
What are you talking about?
504
00:51:21,350 --> 00:51:23,563
Care of my building 15 seconds
505
00:51:23,630 --> 00:51:25,503
before you talking about what I could
have done better.
506
00:51:26,283 --> 00:51:28,206
We all make mistakes
that couldn't make it.
507
00:51:31,223 --> 00:51:32,846
Don't think that you otherwise.
508
00:51:34,283 --> 00:51:35,796
That's the one thing
they told us about course.
509
00:51:35,933 --> 00:51:37,036
Remind me, what's the one thing that.
510
00:51:39,343 --> 00:51:40,716
Mistakes gets killed.
511
00:51:45,213 --> 00:51:46,456
You don't die if you
do what you're told.
512
00:51:49,053 --> 00:51:49,386
Police.
513
00:51:52,443 --> 00:51:52,656
Ohh.
514
00:52:04,423 --> 00:52:04,966
Secure.
515
00:52:42,483 --> 00:52:43,456
We're not even at 4.
516
00:52:46,423 --> 00:52:46,986
Good men.
517
00:52:50,413 --> 00:52:52,526
Which is a tough pill to swallow
or something to play?
518
00:52:59,293 --> 00:53:00,916
Persuade tested right school.
519
00:53:08,293 --> 00:53:10,186
They made me do it 10 times.
520
00:53:17,043 --> 00:53:18,846
Didn't believe that Eric
could swim.
521
00:53:21,703 --> 00:53:22,906
We've done it based in the water.
522
00:53:26,763 --> 00:53:28,146
Put weights on my flight suit.
523
00:53:32,403 --> 00:53:33,046
Help me under.
524
00:53:38,273 --> 00:53:39,526
They wouldn't care if I died.
525
00:53:43,453 --> 00:53:44,126
What, every time?
526
00:53:47,743 --> 00:53:48,396
I made it up.
527
00:54:00,143 --> 00:54:01,336
I used to buy them.
528
00:54:05,873 --> 00:54:06,736
See everything.
529
00:54:07,853 --> 00:54:08,836
If they're gonna approach.
530
00:54:11,763 --> 00:54:12,686
Ohh right in front of me.
531
00:54:12,763 --> 00:54:14,646
I get landed on my front
yard if I had.
532
00:54:21,903 --> 00:54:22,836
But of course there.
533
00:54:30,043 --> 00:54:30,996
I can't see anything.
534
00:54:34,433 --> 00:54:35,326
Yes, rely on that.
535
00:54:37,083 --> 00:54:40,746
Part of believing so won't
crash my black ass on purpose.
536
00:54:45,803 --> 00:54:46,256
Get to you.
537
00:54:46,333 --> 00:54:48,716
I mean time people told me
to give up quick.
538
00:54:49,963 --> 00:54:50,566
Died.
539
00:54:54,153 --> 00:54:56,306
That's why you can't always
do what you're told.
540
00:55:00,633 --> 00:55:02,166
If I did, I wouldn't be here.
541
00:55:10,933 --> 00:55:12,906
That's all I was trying
to teach more.
542
00:55:47,383 --> 00:55:48,256
You guys are tired.
543
00:55:49,163 --> 00:55:49,686
I see it.
544
00:55:49,763 --> 00:55:51,706
I am too been
a rough few weeks.
545
00:55:53,913 --> 00:55:57,876
Fortunately, we are docking
in can for a little shore leave.
546
00:55:58,473 --> 00:56:01,676
I don't know about you, but I think
some fresh air will do all of us some good.
547
00:56:02,133 --> 00:56:04,396
Obviously ship rules follow
you ashore.
548
00:56:04,523 --> 00:56:06,316
Liberty expires at 2300.
549
00:56:06,413 --> 00:56:08,936
You are foreigners in the foreign city
and you look the part.
550
00:56:09,013 --> 00:56:12,996
So please Marty, please, dear God,
don't do anything stupid.
551
00:56:13,813 --> 00:56:14,196
Ohh.
552
00:56:14,300 --> 00:56:16,083
And no, I don't want to come with you
553
00:56:16,150 --> 00:56:18,083
and do whatever it is that
you're going to do it, but thank you.
554
00:56:19,163 --> 00:56:19,766
Go away.
555
00:56:26,063 --> 00:56:27,486
Listen, what we catch
you Sonos.
556
00:56:27,563 --> 00:56:29,626
Locals, let me tell you something.
557
00:56:30,763 --> 00:56:32,496
I've been in the Navy since I was 16.
558
00:56:33,803 --> 00:56:35,056
I wanna work as a dentist.
559
00:56:36,383 --> 00:56:39,456
One more tomorrow's number problem S tomorrow's
barely a gentlemen's agreement.
560
00:56:41,043 --> 00:56:42,416
So there's liberty to be had.
561
00:56:43,933 --> 00:56:45,006
Limited used to take.
562
00:56:47,033 --> 00:56:48,426
2000 packets at the risk.
563
00:56:51,473 --> 00:56:52,746
Since you ourselves bullish.
564
00:56:53,483 --> 00:56:54,266
One would insist.
565
00:56:55,593 --> 00:56:56,336
When in France.
566
00:56:57,363 --> 00:56:57,836
Here it is.
567
00:57:28,363 --> 00:57:28,926
Blvd.
568
00:57:30,563 --> 00:57:31,516
That was on the street.
569
00:57:32,293 --> 00:57:34,316
Doesn't look like a street
little whore house on it.
570
00:57:34,803 --> 00:57:37,416
Gonna scratch your game
for these fine European women.
571
00:57:37,853 --> 00:57:40,186
Hey, I'm here to drink,
so just pointing in that direction.
572
00:57:41,043 --> 00:57:43,916
After the first Broadway fine,
then you guys go ahead.
573
00:57:45,403 --> 00:57:46,306
Find something, Daisy.
574
00:57:48,913 --> 00:57:52,726
I'll take you all right,
and don't forget the Lacy bits.
575
00:57:53,473 --> 00:57:53,936
Calling.
576
00:58:32,593 --> 00:58:33,116
What's going on?
577
00:58:34,313 --> 00:58:35,356
Glance this head.
578
00:58:40,113 --> 00:58:42,526
You just have
a postcard idea signatures.
579
00:58:43,783 --> 00:58:44,566
I'll give you a kiss.
580
00:58:48,243 --> 00:58:51,626
Thank you, Mr Taylor,
and who's your friend he made?
581
00:58:52,663 --> 00:58:54,006
And soon, Jessie Brown.
582
00:58:57,730 --> 00:58:58,540
I'm gonna baby
583
00:58:59,670 --> 00:59:01,013
colourful sleep pants these days.
584
00:59:02,013 --> 00:59:02,826
It would appear so.
585
00:59:07,253 --> 00:59:10,856
I have to undo, but you know, women
should join us with the single player.
586
00:59:11,783 --> 00:59:12,546
I like pie.
587
00:59:13,863 --> 00:59:14,216
As well as.
588
00:59:16,913 --> 00:59:19,246
I'm sure you've noticed,
but there's something smart.
589
00:59:20,183 --> 00:59:22,666
And you tell them
Elizabeth invited you.
590
00:59:39,023 --> 00:59:39,726
Hey, look at it.
591
00:59:41,363 --> 00:59:42,346
There's some nice for Daisy.
592
00:59:42,423 --> 00:59:43,486
Yeah, that's something else too.
593
00:59:44,463 --> 00:59:46,676
I was invited to the facility
called this evening.
594
00:59:47,503 --> 00:59:48,656
We all were, actually.
595
00:59:50,673 --> 00:59:53,756
By lizard people, you shouldn't,
it's saying the actress.
37515
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.