Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:42,150 --> 00:01:44,108
Halo Mateo, ini aku.
2
00:01:49,400 --> 00:01:51,650
Aku sudah memikirkan
yang terjadi kepadamu.
3
00:01:52,733 --> 00:01:54,566
Aku ingin bicara denganmu.
4
00:01:56,525 --> 00:02:01,775
UNTUK MEMBUNUH HEWAN BUAS
5
00:02:06,066 --> 00:02:09,941
Ingat lagu yang dia
nyanyikan untuk kita?
6
00:02:13,233 --> 00:02:20,108
Aku pergi, pergi, pergi,
melewati jalan raya...
7
00:02:27,775 --> 00:02:34,108
Aku pergi, pergi, pergi,
melewati jalan raya...
8
00:03:09,691 --> 00:03:12,275
Kau menghubungi Mateo.
9
00:03:12,941 --> 00:03:15,358
Saat ini kami
tidak bisa menjawab.
10
00:03:15,775 --> 00:03:18,441
Silakan tinggalkan pesanmu
setelah nada bip.
11
00:03:21,816 --> 00:03:23,358
Halo, Mateo.
12
00:03:23,400 --> 00:03:25,108
Mau kau angkat?
13
00:03:25,650 --> 00:03:27,275
Sejak ibu meninggal...
14
00:03:28,650 --> 00:03:30,650
Aku telah memikirkan
yang terjadi kepadamu.
15
00:03:31,483 --> 00:03:32,816
Aku ingin bicara denganmu.
16
00:03:33,358 --> 00:03:34,900
Aku akan tinggal di tempat bibi.
17
00:03:34,901 --> 00:03:36,108
Sampai jumpa di sana.
18
00:03:38,205 --> 00:03:53,205
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
19
00:03:53,207 --> 00:04:08,207
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
20
00:07:11,400 --> 00:07:14,400
Jadi, kau tinggal
untuk waktu lama?
21
00:07:16,900 --> 00:07:17,900
Maaf?
22
00:07:20,483 --> 00:07:22,191
Jika kau tinggal untuk
waktu yang lama.
23
00:07:24,483 --> 00:07:25,483
Aku tidak memahamimu.
24
00:07:25,484 --> 00:07:26,608
Maaf.
25
00:07:28,525 --> 00:07:30,066
Kau dari Buenos Aires?
26
00:07:30,316 --> 00:07:31,483
Ya.
27
00:07:31,816 --> 00:07:33,650
Kita bisa jalan-jalan nanti.
28
00:07:41,025 --> 00:07:42,542
Sudah menyeberang ke Brasil?
29
00:07:42,566 --> 00:07:43,900
Tidak, belum.
30
00:07:45,858 --> 00:07:48,191
Di sini, perbatasan
cuma garis di peta.
31
00:07:48,525 --> 00:07:49,566
Sangat mudah.
32
00:07:51,525 --> 00:07:52,525
Kau tinggal di sana?
33
00:07:52,983 --> 00:07:54,033
Ya.
34
00:07:54,358 --> 00:07:56,108
Adikku juga di perbatasan.
35
00:07:56,441 --> 00:07:57,983
Namanya Mateo Otero.
36
00:07:58,733 --> 00:07:59,858
Kau mengenalnya?
37
00:08:00,191 --> 00:08:01,191
Tidak.
38
00:08:02,316 --> 00:08:03,691
Lewat situ.
39
00:08:04,108 --> 00:08:05,108
Terima kasih.
40
00:08:26,900 --> 00:08:29,441
Pergi, aku tidak akan
menandatanganinya.
41
00:08:31,275 --> 00:08:34,358
Tidak! Cemburu
tidak ada habisnya.
42
00:08:39,816 --> 00:08:41,441
Ines.
43
00:09:12,983 --> 00:09:15,066
Aku lelah dengan mereka.
44
00:09:17,775 --> 00:09:20,816
Aku tak mau mereka
mengirim prefektur.
45
00:09:23,108 --> 00:09:26,941
Tidak! Jika mereka datang,
akan kubunuh semua orang.
46
00:09:29,441 --> 00:09:30,441
Aku lelah.
47
00:09:32,025 --> 00:09:34,025
Kupikir kau mau
menjemputku di stasiun.
48
00:09:41,066 --> 00:09:43,775
Aku tidak punya pekerjaan
untukmu di asrama.
49
00:09:50,566 --> 00:09:53,191
Ini milik pribadi. Ini rumahku.
50
00:09:54,066 --> 00:09:56,941
Rasanya seperti dibobol.
Mereka datang kapan saja.
51
00:09:58,858 --> 00:10:00,608
Aku bisa melakukan apa saja.
52
00:10:10,650 --> 00:10:12,150
Aku tidak butuh kau.
53
00:10:17,983 --> 00:10:19,663
Aku akan melakukan
apapun yang kau minta.
54
00:10:26,566 --> 00:10:27,816
Lorong.
55
00:10:32,025 --> 00:10:33,066
Dapur.
56
00:10:36,025 --> 00:10:37,400
Lorong lain.
57
00:10:50,650 --> 00:10:52,316
Tidak ada sinyal di sini.
58
00:10:54,066 --> 00:10:58,733
Jaringan buruk. Kau mungkin
mendapatkan satu saluran Brasil di TV.
59
00:11:01,233 --> 00:11:03,858
Jangan mengetuk pintu penyewa.
60
00:11:04,441 --> 00:11:07,121
Jangan bicara dengan mereka
kecuali mereka bicara padamu.
61
00:11:09,608 --> 00:11:15,483
Dan jika kau melihat seseorang
mendekati hutan, larang masuk.
62
00:11:16,650 --> 00:11:17,650
Tolong.
63
00:11:32,150 --> 00:11:34,316
Halo, Mateo, aku di sini.
64
00:15:21,483 --> 00:15:23,566
Kau mencintaiku?
65
00:15:26,150 --> 00:15:27,650
Ya.
66
00:15:54,983 --> 00:15:56,983
Kapan kau pergi?
67
00:16:00,483 --> 00:16:02,483
Secepatnya.
68
00:19:17,233 --> 00:19:19,608
Permisi, Sayang!
69
00:19:32,483 --> 00:19:34,316
Ernesto.
70
00:19:35,358 --> 00:19:36,608
Permisi.
71
00:19:37,608 --> 00:19:38,900
Apa?
72
00:19:41,983 --> 00:19:43,150
Ya?
73
00:19:43,400 --> 00:19:45,358
Aku mencari Mateo Otero.
74
00:19:45,566 --> 00:19:46,816
Dia ada di sini?
75
00:19:47,025 --> 00:19:48,566
Kau dari berita?
76
00:19:49,483 --> 00:19:50,650
Tidak.
77
00:19:53,275 --> 00:19:55,233
Lautaro!
78
00:19:55,691 --> 00:19:57,358
Lautaro, tunggu!
79
00:19:58,233 --> 00:19:59,691
Lautaro, aku perlu bicara.
80
00:20:00,066 --> 00:20:01,650
Sebentar, Lautaro!
81
00:20:02,275 --> 00:20:03,275
Kembali!
82
00:20:05,941 --> 00:20:07,275
Permisi.
83
00:20:08,525 --> 00:20:10,400
Aku mencari Mateo Otero.
84
00:20:10,691 --> 00:20:12,150
Dia ada di sini?
85
00:20:34,507 --> 00:20:49,507
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
86
00:20:49,509 --> 00:21:04,509
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
87
00:21:06,066 --> 00:21:07,775
Bokong yang indah.
88
00:21:59,150 --> 00:22:00,175
Halo!
89
00:22:01,025 --> 00:22:02,025
Hei.
90
00:22:02,650 --> 00:22:03,816
Aku tidak punya sinyal.
91
00:22:05,858 --> 00:22:08,483
Kita di perbatasan.
92
00:22:16,691 --> 00:22:18,358
Boleh pinjam telponmu?
93
00:22:19,816 --> 00:22:20,850
Tentu.
94
00:22:46,900 --> 00:22:49,441
Kau menghubungi Mateo.
95
00:22:49,900 --> 00:22:52,191
Saat ini kami tak bisa jawab.
96
00:22:52,691 --> 00:22:55,275
Silakan tinggalkan pesanmu
setelah nada bip.
97
00:22:57,983 --> 00:23:00,066
Hei, ini aku lagi.
98
00:23:00,650 --> 00:23:03,170
Aku tidak akan pergi sampai
aku bisa bicara denganmu, jadi...
99
00:23:10,650 --> 00:23:11,650
Simpan ini.
100
00:23:14,733 --> 00:23:16,691
Nomor telepon gereja.
101
00:23:18,150 --> 00:23:20,150
Kami berkumpul di sana.
102
00:23:22,816 --> 00:23:24,900
Kau tinggal di tempa Ines, 'kan?
103
00:23:33,858 --> 00:23:35,150
Apa yang terjadi?
104
00:23:42,983 --> 00:23:45,691
Katanya seekor hewan
buas muncul di kota.
105
00:23:47,900 --> 00:23:49,316
Sudah seminggu lalu.
106
00:23:53,900 --> 00:23:55,733
Berkeliaran di sekitar situ.
107
00:23:56,275 --> 00:23:58,775
Ada yang bilang itu
adalah arwah jahat.
108
00:24:10,691 --> 00:24:13,358
Semua orang membicarakannya.
109
00:24:15,650 --> 00:24:18,400
Bahwa itu menjelma
menjadi hewan berbeda.
110
00:24:23,608 --> 00:24:24,816
Dan apa dampaknya bagimu?
111
00:24:26,525 --> 00:24:27,775
Paling buruk.
112
00:24:30,233 --> 00:24:32,191
Kupikir kau harus hati-hati.
113
00:26:45,233 --> 00:26:46,358
Selamat pagi!
114
00:26:46,983 --> 00:26:47,983
Hei.
115
00:26:49,316 --> 00:26:51,441
Apa kabar?
/ Baik.
116
00:26:53,275 --> 00:26:55,358
Kau berencana untuk
tinggal lama di sini?
117
00:26:56,900 --> 00:26:58,691
Sekitar sebulan.
118
00:26:59,150 --> 00:27:00,608
Aku harus mengisi formulir.
119
00:27:00,733 --> 00:27:02,483
Sarapan tidak termasuk.
120
00:27:02,816 --> 00:27:04,525
Di mana bisa cari sarapan?
121
00:27:04,775 --> 00:27:06,775
Beberapa blok jauhnya.
122
00:27:06,941 --> 00:27:08,733
Baik.
123
00:27:11,066 --> 00:27:14,275
Dan ada beberapa aturan
yang akan kujelaskan nanti.
124
00:27:15,066 --> 00:27:16,608
Tentu. Tidak masalah.
125
00:27:17,400 --> 00:27:19,720
Jadi kenapa kau di sini?
/ Aku datang berkunjung.
126
00:27:20,025 --> 00:27:22,025
Aku datang untuk
mengunjungi teman-teman.
127
00:27:23,400 --> 00:27:25,108
Tunjukkan kamarnya.
128
00:27:25,900 --> 00:27:27,608
Berikan yang kosong.
129
00:27:28,941 --> 00:27:30,016
Halo!
130
00:27:32,941 --> 00:27:34,275
Aku Julieth.
131
00:27:35,525 --> 00:27:36,591
Kemari.
132
00:27:40,150 --> 00:27:41,275
Ini dia.
133
00:27:56,691 --> 00:27:57,858
Ini bagus.
134
00:27:59,108 --> 00:28:00,191
Aku tiba kemarin.
135
00:28:00,441 --> 00:28:01,900
Ini cukup sunyi.
136
00:28:06,025 --> 00:28:07,900
Kupikir terpisah.
137
00:28:09,733 --> 00:28:12,494
Ya, tapi cukup kosong dan
bisa punya kamar terpisah.
138
00:28:13,400 --> 00:28:14,441
Aku di sebelah.
139
00:28:15,816 --> 00:28:17,066
Ada tamu lain?
140
00:28:18,400 --> 00:28:19,408
Ya.
141
00:28:23,066 --> 00:28:25,106
Jika ada sesuatu yang
kau butuhkan, beritahu aku.
142
00:28:46,316 --> 00:28:48,116
Aku tidak tahu masalahnya.
143
00:28:48,483 --> 00:28:49,608
Ini terus rusak.
144
00:28:51,191 --> 00:28:54,816
Pertama jam, berkabut.
145
00:28:58,775 --> 00:29:01,275
Lalu kompas, radio.
146
00:29:01,525 --> 00:29:03,066
Sekarang lampu ini.
147
00:29:05,733 --> 00:29:07,900
Adikku bilang tidak baik
berada di sini.
148
00:29:08,983 --> 00:29:10,900
Lebih baik jika aku
tinggal di tempat lain.
149
00:29:26,941 --> 00:29:28,650
Bagaimana dengan saudaraku?
150
00:29:32,275 --> 00:29:33,483
Aku tidak tahu.
151
00:29:34,483 --> 00:29:36,233
Dia tidak ada lagi?
152
00:29:41,691 --> 00:29:44,858
Tidak. Aku tidak tahu
apa-apa tentang dia.
153
00:29:50,025 --> 00:29:52,566
Aku tahu kau tidak ingin
aku bicara dengannya.
154
00:29:52,608 --> 00:29:55,358
Aku cuma ingin tahu kenapa
dia tidak menjawab telepon.
155
00:30:08,900 --> 00:30:13,775
Kenapa kau tidak pergi dan minum
sampanye dengan Rivotril seperti ibumu?
156
00:30:44,525 --> 00:30:46,775
Kau sangat egois.
157
00:30:54,816 --> 00:30:55,816
Kataku...
158
00:30:58,316 --> 00:31:00,025
Kataku kau egois.
159
00:31:02,025 --> 00:31:03,275
Aku sungguh-sungguh.
160
00:31:03,650 --> 00:31:05,525
Jika kau tidak ingin,
maka tak usah pergi.
161
00:31:06,191 --> 00:31:07,400
Aku akan menemukannya.
162
00:31:11,900 --> 00:31:13,860
Kau tidak punya apa-apa
untuk dikatakan padanya?
163
00:31:32,816 --> 00:31:35,275
Aku tidak tahu yang
akan terjadi di sana.
164
00:31:39,775 --> 00:31:40,775
Baik.
165
00:31:48,816 --> 00:31:52,441
Aku tidak senang kau begitu naif.
166
00:31:52,442 --> 00:31:53,983
Kupikir kau bahagia.
167
00:31:58,108 --> 00:32:00,275
Cuma orang bodoh yang bahagia.
168
00:32:04,066 --> 00:32:06,858
Aku yakin bibi
tidak ingin melihatmu.
169
00:32:49,650 --> 00:32:53,025
Buka dari jam 2 siang
sampai jam 4 sore
170
00:33:01,650 --> 00:33:05,025
TITIK PEMERIKSAAN PERBATASAN
171
00:33:43,900 --> 00:33:45,316
Dengar!
172
00:33:46,233 --> 00:33:49,150
Aku tidak ingin melihat
wanita sendirian!
173
00:33:49,191 --> 00:33:53,816
Cari yang punya senter atau
parang dan pergi berpasangan!
174
00:33:56,316 --> 00:33:57,733
Kalian mendengarkanku?
175
00:33:59,108 --> 00:34:02,691
Jika lihat sesuatu, berteriak.
176
00:34:02,692 --> 00:34:07,733
Jangan ke sana sendirian. Beri tanda
untuk memberitahu kami di mana kau.
177
00:35:04,775 --> 00:35:07,525
Kenapa tidak ada yang
menemukan sesuatu?
178
00:35:11,400 --> 00:35:13,525
Tidak ada orang lain yang
harus mengambil risiko.
179
00:35:13,691 --> 00:35:17,316
Saudari kita, atau putri kita.
Tidak siapa pun!
180
00:35:23,441 --> 00:35:28,483
Cintia, Liliana, Tania,
Esmeralda, Patricia...
181
00:35:30,191 --> 00:35:34,816
Sudah 10 orang mengaku
melihat hewan buas di alam liar.
182
00:35:35,941 --> 00:35:38,400
Putri kita dalam bahaya!
183
00:35:39,691 --> 00:35:42,691
Kita mau menghentikannya
atau tidak?
184
00:35:45,400 --> 00:35:48,108
Tidak boleh ada yang mati.
185
00:35:48,608 --> 00:35:52,358
Mereka harusnya di rumah.
Bekerja. Hidup.
186
00:35:52,775 --> 00:35:54,775
Menikah, lajang, bebas.
187
00:35:55,566 --> 00:35:58,566
Di mana otoritas kita?
188
00:35:59,900 --> 00:36:03,191
Bajingan! Mereka bertingkah
seolah kita tidak ada!
189
00:36:03,983 --> 00:36:06,900
Sekarang, kita adalah hukum!
190
00:36:07,400 --> 00:36:11,733
Hewan liar itu akan menebusnya!
191
00:36:13,358 --> 00:36:15,483
Kita adalah hukum!
192
00:36:16,150 --> 00:36:17,733
Itu akan menebusnya!
193
00:36:26,941 --> 00:36:28,691
Aku takut pada apapun.
194
00:36:31,525 --> 00:36:33,025
Pada semua orang.
195
00:36:35,650 --> 00:36:37,358
Bayangan
196
00:36:40,316 --> 00:36:41,858
Tubuh.
197
00:36:43,691 --> 00:36:45,066
Ciuman.
198
00:36:50,233 --> 00:36:54,983
Di suatu musim panas, saudaraku Mateo mulai
membawa teman-temannya dari kelab, pulang.
199
00:36:57,566 --> 00:37:02,191
Mereka meninju segalanya.
Dimulai dengan pintu.
200
00:37:03,566 --> 00:37:08,108
Mereka melakukan apapun
yang mereka inginkan, tertawa.
201
00:37:10,358 --> 00:37:14,150
Mateo pria agresif.
202
00:37:15,108 --> 00:37:16,816
Lebih dari normal.
203
00:37:17,983 --> 00:37:19,775
Setiap hari makin buruk.
204
00:37:20,900 --> 00:37:22,566
Aku ingin meninggalkan rumah.
205
00:37:24,941 --> 00:37:28,275
Ibu mengirimnya kemari dan
aku tidak pernah melihatnya lagi.
206
00:37:33,775 --> 00:37:35,900
Kau juga takut padaku?
207
00:37:46,900 --> 00:37:48,233
Aku belum tahu.
208
00:39:55,358 --> 00:39:56,858
Kau bajingan!
209
00:39:57,775 --> 00:39:59,941
Kutembak kau!
210
00:40:01,608 --> 00:40:03,941
Kemari!
211
00:40:07,691 --> 00:40:10,191
Mendekatlah, pengecut!
212
00:40:10,691 --> 00:40:12,483
Bajingan sialan!
213
00:40:14,441 --> 00:40:16,191
Kau pikir aku tidak
bisa melihatmu?
214
00:40:18,441 --> 00:40:19,858
Sial!
215
00:40:41,733 --> 00:40:46,275
Aku tidak tahu kenapa
semua itu terus rusak.
216
00:40:49,400 --> 00:40:50,775
Radio.
217
00:40:51,900 --> 00:40:52,983
Lampu ini.
218
00:41:26,324 --> 00:41:41,324
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
219
00:41:41,326 --> 00:41:56,326
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
220
00:42:24,691 --> 00:42:26,441
Halo...
221
00:43:08,691 --> 00:43:10,441
Bodoh!
222
00:43:12,858 --> 00:43:14,608
Pergi!
223
00:43:17,400 --> 00:43:19,233
Jangan kembali!
224
00:43:22,191 --> 00:43:24,608
Bagaimana menurutmu? Bodoh!
225
00:44:31,525 --> 00:44:34,358
Ayo!
226
00:44:49,525 --> 00:44:50,525
Hentikan!
227
00:44:52,941 --> 00:44:53,941
Hentikan.
228
00:44:55,441 --> 00:44:56,483
Kau meniruku?
229
00:44:56,484 --> 00:44:58,358
Tidak! Kau meniruku?
230
00:44:58,858 --> 00:45:00,791
Kau meniruku!
/ Kau meniruku!
231
00:45:00,816 --> 00:45:02,608
Ayolah! Hentikan.
232
00:45:10,066 --> 00:45:11,608
Julieth!
233
00:45:14,566 --> 00:45:18,441
Kau menjengkelkan! Bukan kau.
234
00:45:31,483 --> 00:45:35,150
Untuk jaga-jaga, jangan
ke alam liar di malam hari.
235
00:45:57,525 --> 00:45:58,900
Ayo, bernyanyi!
236
00:46:02,025 --> 00:46:09,233
Dia datang menghangat.
Sekarang aku mendidih.
237
00:47:15,691 --> 00:47:18,566
Hei, apa kabar?
238
00:47:19,608 --> 00:47:22,983
Hari ini aku memikirkanmu.
Aku ingin tahu...
239
00:47:22,984 --> 00:47:25,941
...bagaimana keadaanmu,
bagaimana keadaan.
240
00:47:26,233 --> 00:47:28,275
Beritahu aku sesuatu, ya?
241
00:47:29,608 --> 00:47:31,025
Aku merindukanmu di sini.
242
00:48:08,608 --> 00:48:09,941
Dan saudaraku?
243
00:48:11,191 --> 00:48:12,983
Aku muak kau menghindar.
244
00:48:26,983 --> 00:48:28,441
Lantas?
245
00:48:29,358 --> 00:48:30,525
Dengarkan aku.
246
00:48:37,066 --> 00:48:42,233
Menjadi bagian dari keluarga yang sama,
bukan berarti kita harus saling menyayangi.
247
00:48:44,066 --> 00:48:46,191
Bahkan ada orang
yang mengerikan.
248
00:48:46,691 --> 00:48:48,191
Orang jahat.
249
00:48:54,150 --> 00:48:56,275
Kadang seseorang lebih...
250
00:48:57,691 --> 00:49:00,358
...berkomunikasi
dengan orang asing.
251
00:49:01,108 --> 00:49:03,150
Orang yang mungkin
kau temui di supermarket.
252
00:49:03,983 --> 00:49:08,733
Karena ikatan darah tidak ada
artinya, jika tidak ada empati.
253
00:49:15,108 --> 00:49:16,608
Atau apa pendapatmu?
254
00:49:18,483 --> 00:49:19,608
Ibumu...
255
00:49:21,441 --> 00:49:24,275
Dia pernah merasakan
sesuatu untukku?
256
00:49:25,233 --> 00:49:29,650
Sebaliknya!
Dia ingin memaksakan dirinya!
257
00:49:31,358 --> 00:49:32,941
Untuk menundukkanku.
258
00:49:36,108 --> 00:49:38,548
Tidak pernah terpikir olehnya
menanyakan sesuatu padaku.
259
00:49:39,941 --> 00:49:41,566
Bahkan keadaanku.
260
00:49:49,275 --> 00:49:53,691
Saat orang-orang membuatmu
menderita, lebih baik menjauh.
261
00:50:53,983 --> 00:50:56,525
Kau menghubungi Mateo.
262
00:50:56,983 --> 00:50:59,525
Saat ini kami tak bisa jawab.
263
00:50:59,900 --> 00:51:02,608
Silakan tinggalkan pesanmu
setelah nada bip.
264
00:54:29,316 --> 00:54:30,775
Keraskan.
265
00:54:45,316 --> 00:54:46,483
Kemari!
266
00:55:54,983 --> 00:55:56,316
Semuanya!
267
00:55:57,358 --> 00:55:58,691
Pergi!
268
00:58:44,441 --> 00:58:46,941
Aku tidak tahan kau
tidak mengangkat telepon.
269
00:58:48,483 --> 00:58:52,323
Sudah kubilang tak ada sinyal di perbatasan.
/ Kau tidak pernah mengatakan padaku itu.
270
00:59:44,025 --> 00:59:45,275
Tunggu.
271
00:59:48,150 --> 00:59:49,150
Jangan bergerak.
272
00:59:50,191 --> 00:59:51,191
Biar kubaca.
273
00:59:56,191 --> 00:59:57,566
Emilia!
274
01:00:05,566 --> 01:00:10,608
9, 8, 7, 1, 4.
/ Tidak! Yang satunya.
275
01:00:10,733 --> 01:00:12,792
Itu nomor Mateo.
Aku selalu menelepon itu.
276
01:00:12,816 --> 01:00:18,650
5, 5, 2, 1, 9, 9.
277
01:00:19,608 --> 01:00:20,683
2.
278
01:00:21,900 --> 01:00:23,691
1, 4, 13.
279
01:00:24,691 --> 01:00:25,691
3, 1.
280
01:00:53,941 --> 01:00:55,016
Apa?
281
01:00:55,691 --> 01:00:56,691
Halo!
282
01:00:57,316 --> 01:00:59,356
Aku menelepon karena
kutemukan seekor anjing.
283
01:00:59,900 --> 01:01:01,358
Nomor ini ada di labelnya.
284
01:01:04,608 --> 01:01:07,566
Jesus! Sepertinya mereka
menemukan anjing kita!
285
01:01:09,566 --> 01:01:12,441
Dia mengangkatnya?
Kau terus memasukkan koin.
286
01:01:16,650 --> 01:01:18,275
Halo. Jesus di sini.
287
01:01:18,441 --> 01:01:21,733
Halo, aku Emilia.
Bisa bicara dengan Mateo?
288
01:01:23,066 --> 01:01:24,858
Anjing itu ada di sana?
289
01:01:27,525 --> 01:01:29,125
Bagaimana aku bicara dengannya?
290
01:01:29,400 --> 01:01:34,191
Aku tahu label namanya tertulis namanya.
Tapi kupelihara dia. Dia milikku sekarang.
291
01:01:35,150 --> 01:01:36,816
Jangan berikan anjingnya.
292
01:01:38,025 --> 01:01:39,566
Jangan mendiamkanku.
293
01:01:40,983 --> 01:01:42,858
Apa warna anjing
yang kau bicarakan?
294
01:01:43,733 --> 01:01:46,566
Dengar, Emilia.
Ya, itu anjing Mateo.
295
01:01:46,816 --> 01:01:49,441
Tapi dia belum kembali
ke rumahnya seminggu.
296
01:01:50,108 --> 01:01:51,941
Tidak ada yang tahu
apa-apa tentang dia.
297
01:01:52,108 --> 01:01:53,108
Tapi apa?
298
01:02:16,150 --> 01:02:17,483
Sumpah!
299
01:02:19,900 --> 01:02:21,608
Akulah yang memberi
makan anjingnya.
300
01:02:21,691 --> 01:02:23,108
Aku tinggal di sebelah.
301
01:02:30,233 --> 01:02:32,150
Beri dia anjing itu.
302
01:02:32,608 --> 01:02:35,448
Aku akan memberimu anjing itu jika
kau membawaku ke rumah Mateo.
303
01:02:36,659 --> 01:02:51,659
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
304
01:02:51,661 --> 01:03:06,661
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
305
01:03:28,483 --> 01:03:29,691
Tetap di situ.
306
01:03:49,358 --> 01:03:51,941
Sudah seperti ini seminggu.
307
01:03:53,775 --> 01:03:55,816
Ada burung.
308
01:04:01,400 --> 01:04:05,733
Kau punya 11 pesan baru.
309
01:04:06,816 --> 01:04:11,983
Halo! Halo?
310
01:04:14,358 --> 01:04:17,441
Ingat lagu yang sering
dinyanyikan ibu untuk kita?
311
01:04:19,400 --> 01:04:26,566
Aku pergi, pergi, pergi,
melewati jalan raya...
312
01:04:30,358 --> 01:04:33,400
Dan aku tidak tergesa-gesa.
313
01:04:33,650 --> 01:04:41,066
Aku pergi, pergi, pergi,
melewati jalan raya...
314
01:04:44,650 --> 01:04:48,775
Dan aku tidak tergesa-gesa.
315
01:04:49,275 --> 01:04:56,275
Aku pergi, pergi, pergi,
melewati jalan raya...
316
01:16:10,066 --> 01:16:12,525
Aku tidak takut padamu.
317
01:16:25,915 --> 01:16:41,107
SITUS SLOT ONLINE TERBAIK DI INDONESIA
DENGAN BONUS MANTUL DAN RTP MENCAPAI 95%
Daftar Sekarang di agenmantul138.com
318
01:16:41,109 --> 01:16:56,109
Main bersama MANTUL138 & Jadilah JUTAWAN ! ! !
Temukan kami di GOOGLE dengan ketik Mantul138
21792
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.