Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:42,040 --> 00:00:43,760
It's November.
4
00:00:43,800 --> 00:00:46,160
I think it was Shakespeare
who once said
5
00:00:46,200 --> 00:00:48,000
'A stranger is just a friend
you haven't met before'.
6
00:00:48,000 --> 00:00:48,880
'A stranger is just a friend
you haven't met before'.
7
00:00:48,920 --> 00:00:50,200
I blame the Americans.
8
00:00:52,080 --> 00:00:53,720
Maybe it wasn't Shakespeare.
9
00:00:53,760 --> 00:00:56,000
I think I might have read it
in a fortune cookie.
10
00:00:56,000 --> 00:00:56,480
I think I might have read it
in a fortune cookie.
11
00:00:56,520 --> 00:00:58,960
Anyhow, I like to believe it's true.
12
00:00:59,840 --> 00:01:02,800
There's so much more that connects
us than makes us different.
13
00:01:02,840 --> 00:01:04,000
Perhaps we should offer the odd
random "hello" a bit more often.
14
00:01:04,000 --> 00:01:06,200
Perhaps we should offer the odd
random "hello" a bit more often.
15
00:01:06,240 --> 00:01:09,600
Who knows, maybe the old fella next
to you in the Post Office queue
16
00:01:09,640 --> 00:01:11,240
hasn't spoken to anyone all day.
17
00:01:11,280 --> 00:01:12,000
A casual "how are you doing?"
might be a real tonic.
18
00:01:12,000 --> 00:01:14,360
A casual "how are you doing?"
might be a real tonic.
19
00:01:15,760 --> 00:01:17,080
Maybe we should try it.
20
00:01:18,360 --> 00:01:20,000
I mean,
what's the worst that can happen?
21
00:01:20,000 --> 00:01:20,760
I mean,
what's the worst that can happen?
22
00:01:47,400 --> 00:01:49,280
Tickets and railcards, please.
23
00:01:53,200 --> 00:01:56,800
Thank you. Thank you.
24
00:02:00,600 --> 00:02:01,760
Thank you.
25
00:02:08,640 --> 00:02:09,920
Thank you.
26
00:02:11,600 --> 00:02:15,160
I'm in the wrong jacket.
There's no dress code.
27
00:02:15,200 --> 00:02:16,000
Just need a ticket.
No, I left work in a rush.
28
00:02:16,000 --> 00:02:18,880
Just need a ticket.
No, I left work in a rush.
29
00:02:18,920 --> 00:02:21,320
But I've got one.
It's a season ticket.
30
00:02:21,360 --> 00:02:23,960
You know that.
I see thousands every day.
31
00:02:24,000 --> 00:02:27,720
I can't remember them all. I need to
charge you full price single.
32
00:02:27,760 --> 00:02:29,720
No, I can't.
33
00:02:29,760 --> 00:02:32,000
I have a ticket.
You've seen it hundreds of times.
34
00:02:32,000 --> 00:02:32,840
I have a ticket.
You've seen it hundreds of times.
35
00:02:32,880 --> 00:02:36,160
If a tree falls in a forest and
no-one's there to hear it,
36
00:02:36,200 --> 00:02:37,680
it still needs a ticket.
37
00:02:37,720 --> 00:02:40,000
That's ยฃ40, please.
Look, I don't have the money.
38
00:02:40,000 --> 00:02:41,000
That's ยฃ40, please.
Look, I don't have the money.
39
00:02:41,040 --> 00:02:42,640
Please.
40
00:02:42,680 --> 00:02:44,480
You know I have a season ticket.
41
00:02:46,560 --> 00:02:48,000
You know he has a season ticket.
42
00:02:48,000 --> 00:02:48,880
You know he has a season ticket.
43
00:02:48,920 --> 00:02:50,640
Well, he doesn't today.
44
00:02:50,680 --> 00:02:54,160
So you admit you know he does have
one?Yeah, we all do.
45
00:02:54,200 --> 00:02:56,000
We see him every morning,
except for Fridays.
46
00:02:56,000 --> 00:02:57,520
We see him every morning,
except for Fridays.
47
00:02:57,560 --> 00:03:00,240
I go in early.
So leave him alone.
48
00:03:02,600 --> 00:03:04,000
OK, OK. Look,
maybe it's in another pocket, OK.
49
00:03:04,000 --> 00:03:06,560
OK, OK. Look,
maybe it's in another pocket, OK.
50
00:03:06,600 --> 00:03:08,280
I'll go and do the rest
of the train,
51
00:03:08,320 --> 00:03:11,200
and maybe you'll find it by
the time I get back. OK?
52
00:03:11,240 --> 00:03:12,000
Yeah. Yeah.
53
00:03:12,000 --> 00:03:12,640
Yeah. Yeah.
54
00:03:13,840 --> 00:03:16,160
Thank you.Thank you.
55
00:03:18,280 --> 00:03:19,960
Yeah. Thank you very much.
56
00:03:22,960 --> 00:03:25,880
I don't think he's coming back.
57
00:03:30,440 --> 00:03:33,520
But really, you never know what
someone's story is.
58
00:03:34,680 --> 00:03:36,000
Maybe we'd be better people
if we tried to find out.
59
00:03:36,000 --> 00:03:37,480
Maybe we'd be better people
if we tried to find out.
60
00:04:15,320 --> 00:04:16,000
Oh, my gosh.
61
00:04:16,000 --> 00:04:16,880
Oh, my gosh.
62
00:04:16,920 --> 00:04:19,560
I'm so sorry. No, that was my fault.
63
00:04:19,600 --> 00:04:21,720
Sorry, the presents.
My phone.
64
00:04:21,760 --> 00:04:24,000
Sorry, I didn't see you there.
That's OK.
65
00:04:24,000 --> 00:04:24,600
Sorry, I didn't see you there.
That's OK.
66
00:04:24,640 --> 00:04:26,240
Lucky you had that thing on.
67
00:04:26,280 --> 00:04:29,200
Yeah, I don't actually own a bike.
68
00:04:29,240 --> 00:04:31,640
Is it OK?
It'll be fine.
69
00:04:31,680 --> 00:04:32,000
It's been through worse.
70
00:04:32,000 --> 00:04:33,080
It's been through worse.
71
00:04:34,720 --> 00:04:38,920
You're way ahead of the game.
Hope you haven't spoilt me.
72
00:04:38,960 --> 00:04:40,000
Just getting you
what I got you last year.
73
00:04:40,000 --> 00:04:41,200
Just getting you
what I got you last year.
74
00:05:21,720 --> 00:05:23,880
You could get them a box
at the opera.
75
00:05:23,920 --> 00:05:26,920
Nothing German.
76
00:05:29,680 --> 00:05:32,840
And, er, Chelsea tickets for
the trading boys.
77
00:05:36,560 --> 00:05:38,920
Woody. Here's your ball.
78
00:05:44,360 --> 00:05:47,200
Actually, hang on.
Make it Crystal Palace.
79
00:05:47,240 --> 00:05:51,560
Might teach them some humility.
Thanks, Deb. Alright, bye.
80
00:05:51,600 --> 00:05:52,000
Hey, Ads.
81
00:05:52,000 --> 00:05:53,080
Hey, Ads.
82
00:05:53,120 --> 00:05:54,840
I had a religious moment
on the train.
83
00:05:54,880 --> 00:05:57,800
Oh, yeah?
Did you see Jesus in a window seat?
84
00:05:57,840 --> 00:06:00,000
This guy had forgotten his ticket
and the conductor was being a dick
85
00:06:00,000 --> 00:06:01,320
This guy had forgotten his ticket
and the conductor was being a dick
86
00:06:01,360 --> 00:06:03,800
but everyone really stood up
for the kid.
87
00:06:03,840 --> 00:06:05,320
Stuck it to the man.
88
00:06:06,520 --> 00:06:08,000
It's how I imagine
the French Revolution started.
89
00:06:08,000 --> 00:06:08,600
It's how I imagine
the French Revolution started.
90
00:06:08,640 --> 00:06:11,240
Not sure about that.
91
00:06:11,280 --> 00:06:15,080
But just then everyone looked
really, really, familiar.
92
00:06:15,120 --> 00:06:16,000
And then I thought,
why are we not all, like, friends?
93
00:06:16,000 --> 00:06:18,720
And then I thought,
why are we not all, like, friends?
94
00:06:20,160 --> 00:06:23,720
Well, maybe not friends,
but, you know, the odd hello?
95
00:06:23,760 --> 00:06:24,000
Oh, no, never engage on a commute.
That's page number one.
96
00:06:24,000 --> 00:06:28,320
Oh, no, never engage on a commute.
That's page number one.
97
00:06:28,360 --> 00:06:30,720
Because you'll find out that the guy
sitting opposite you
98
00:06:30,760 --> 00:06:32,000
is some holocaust-denying,
evangelical Christian.
99
00:06:32,000 --> 00:06:34,840
is some holocaust-denying,
evangelical Christian.
100
00:06:34,880 --> 00:06:36,720
So young and so cynical.
101
00:06:36,760 --> 00:06:38,760
I'm serious. Trust me.
102
00:06:38,800 --> 00:06:40,000
Right, I have to get back into town.
103
00:06:40,000 --> 00:06:40,880
Right, I have to get back into town.
104
00:06:41,800 --> 00:06:45,280
What?
Yeah. Bahrain's just flown in.
105
00:06:45,320 --> 00:06:48,000
The whole country?
Yeah, probably.
106
00:06:48,000 --> 00:06:48,520
The whole country?
Yeah, probably.
107
00:06:48,560 --> 00:06:50,760
I'm gonna stay at my place tonight,
alright?
108
00:06:50,800 --> 00:06:52,560
Amanda...
See you later. Bye.
109
00:07:56,120 --> 00:07:57,560
I had a thought last night.
110
00:07:57,600 --> 00:07:59,040
Uh oh.
111
00:07:59,080 --> 00:08:00,000
Do you think we've become
a bit stale?
112
00:08:00,000 --> 00:08:01,520
Do you think we've become
a bit stale?
113
00:08:01,560 --> 00:08:03,000
Predictable?
114
00:08:03,040 --> 00:08:04,320
Well, you have.
115
00:08:04,360 --> 00:08:07,240
You landed on that turned up jeans
and white Converse combo
116
00:08:07,280 --> 00:08:08,000
back in 2010
and you've stuck with it ever since.
117
00:08:08,000 --> 00:08:09,520
back in 2010
and you've stuck with it ever since.
118
00:08:09,560 --> 00:08:11,000
I meant our campaigns.
119
00:08:14,400 --> 00:08:16,000
Maybe we should try another angle.
Look, no, no.
120
00:08:16,000 --> 00:08:17,880
Maybe we should try another angle.
Look, no, no.
121
00:08:17,920 --> 00:08:20,560
Like... no, no.
122
00:08:20,600 --> 00:08:23,120
Being asked to pitch on this
is huge for us.
123
00:08:23,160 --> 00:08:24,000
This shop spends millions
on their Christmas ad.
124
00:08:24,000 --> 00:08:25,760
This shop spends millions
on their Christmas ad.
125
00:08:25,800 --> 00:08:27,320
It's a national bloody treasure.
126
00:08:27,360 --> 00:08:28,920
But the brief this year?
127
00:08:28,960 --> 00:08:31,960
Guerrilla style, edgy,
trying to catch a real moment.
128
00:08:32,000 --> 00:08:33,320
And they've waited until now.
129
00:08:33,360 --> 00:08:35,640
All their competitors'
campaigns are already running.
130
00:08:35,680 --> 00:08:38,720
Yeah, well, they say that,
but really what they want is
131
00:08:38,760 --> 00:08:40,000
a kid and snow and a talking unicorn
under the staircase.
132
00:08:40,000 --> 00:08:41,960
a kid and snow and a talking unicorn
under the staircase.
133
00:08:44,000 --> 00:08:46,440
I've got another idea.
No, we've got an idea.
134
00:08:46,480 --> 00:08:47,760
We've got all these boards.
135
00:08:47,800 --> 00:08:48,000
If we go in with what we think they
want, we'll never get it.
136
00:08:48,000 --> 00:08:51,000
If we go in with what we think they
want, we'll never get it.
137
00:08:51,920 --> 00:08:53,160
Adam.
138
00:08:53,200 --> 00:08:54,720
But really...
139
00:08:55,880 --> 00:08:56,000
..you can never know
what someone's story is.
140
00:08:56,000 --> 00:08:58,840
..you can never know
what someone's story is.
141
00:08:58,880 --> 00:09:02,080
Maybe we'd be better people
if we tried to find out.
142
00:09:02,120 --> 00:09:04,000
Like I said, a stranger is just
a friend you haven't met yet.
143
00:09:04,000 --> 00:09:06,240
Like I said, a stranger is just
a friend you haven't met yet.
144
00:09:06,280 --> 00:09:09,160
It's an ethos that I think chimes
with what this store has been doing
145
00:09:09,200 --> 00:09:10,360
for centuries.
146
00:09:13,360 --> 00:09:14,960
Thank you.
147
00:09:15,000 --> 00:09:16,200
I...
148
00:09:17,160 --> 00:09:19,880
..don't get it.
Sorry, Miranda?
149
00:09:19,920 --> 00:09:20,000
Your idea is basically to invite
a group of random people...
150
00:09:20,000 --> 00:09:23,600
Your idea is basically to invite
a group of random people...
151
00:09:23,640 --> 00:09:26,120
That already share something.
152
00:09:26,160 --> 00:09:28,000
Residents in the same neighbourhood,
or folks who use the same park.
153
00:09:28,000 --> 00:09:29,520
Residents in the same neighbourhood,
or folks who use the same park.
154
00:09:29,560 --> 00:09:34,320
To invite them to a Christmas dinner
and you film this-Car crash.
155
00:09:35,360 --> 00:09:36,000
I was thinking 'celebration'.
This event.
156
00:09:36,000 --> 00:09:38,320
I was thinking 'celebration'.
This event.
157
00:09:40,880 --> 00:09:43,840
To prove what exactly?
158
00:09:43,880 --> 00:09:44,000
That there's more that unites us
than divides us.
159
00:09:44,000 --> 00:09:46,600
That there's more that unites us
than divides us.
160
00:09:46,640 --> 00:09:47,800
Oh.
161
00:09:53,480 --> 00:09:54,840
Oh, Adam.
162
00:09:54,880 --> 00:09:58,120
It's forced fun
and no-one likes that.
163
00:09:58,160 --> 00:10:00,000
Sorry, but thanks for pitching,
boys.
164
00:10:00,000 --> 00:10:01,640
Sorry, but thanks for pitching,
boys.
165
00:10:01,680 --> 00:10:03,720
Tell the guys at Blancmange
they've got it.
166
00:10:03,760 --> 00:10:05,560
I want it locked and on air
in a week.
167
00:10:05,600 --> 00:10:08,000
Maybe save this for next year.
168
00:10:08,000 --> 00:10:08,160
Maybe save this for next year.
169
00:10:08,200 --> 00:10:11,040
I'm sure the guys at Frozen Foods
will love it.
170
00:10:18,080 --> 00:10:21,040
What the heck was that?
Your idea would never have worked.
171
00:10:21,080 --> 00:10:22,800
People go to parks because they're
there.
172
00:10:22,840 --> 00:10:24,000
Not so they can all get to
know each other.
173
00:10:24,000 --> 00:10:24,480
Not so they can all get to
know each other.
174
00:10:24,520 --> 00:10:25,840
Sorry, Paul.
175
00:10:25,880 --> 00:10:29,280
We'll have to close the office and
give the guys an extra couple of
weeks off.
176
00:10:29,320 --> 00:10:31,680
We still have the Anderson job
to deliver.
177
00:10:31,720 --> 00:10:32,000
Agh, the Anderson job.
Why did we take that?
178
00:10:32,000 --> 00:10:34,040
Agh, the Anderson job.
Why did we take that?
179
00:10:34,080 --> 00:10:35,400
Need to keep the heating on.
180
00:10:35,440 --> 00:10:39,240
Or we should just connect you to the
radiators and run them on hot air.
181
00:10:40,440 --> 00:10:44,200
All packed. Better go now
so I don't miss the flight.
182
00:10:44,240 --> 00:10:46,720
So, if you FaceTime me about 11,
183
00:10:46,760 --> 00:10:48,000
you'll catch me before I leave
the office
184
00:10:48,000 --> 00:10:48,800
you'll catch me before I leave
the office
185
00:10:48,840 --> 00:10:50,840
and I'll catch you getting ready
for bed.
186
00:10:50,880 --> 00:10:52,640
Don't be that guy.
187
00:10:52,680 --> 00:10:54,520
I cannot wait until we're across
that pond
188
00:10:54,560 --> 00:10:56,000
and I get you all to myself.
189
00:10:56,000 --> 00:10:56,480
and I get you all to myself.
190
00:10:57,920 --> 00:10:59,080
Love you.
191
00:11:01,680 --> 00:11:04,000
Happy Christmas.
192
00:11:06,320 --> 00:11:07,840
Can't believe you're going.
193
00:11:07,880 --> 00:11:10,840
New boss has got the whole
company out there for Christmas Eve.
194
00:11:10,880 --> 00:11:12,000
I can't miss it.
Could have said no.
195
00:11:12,000 --> 00:11:12,840
I can't miss it.
Could have said no.
196
00:11:12,880 --> 00:11:16,080
And you could have come to Chicago
with me.
197
00:11:16,120 --> 00:11:18,280
You said it was for employees only.
198
00:11:18,320 --> 00:11:19,640
No, I didn't.
199
00:11:22,240 --> 00:11:23,560
Laptop.
200
00:11:27,240 --> 00:11:28,000
You know our big pitch?
201
00:11:28,000 --> 00:11:29,280
You know our big pitch?
202
00:11:29,320 --> 00:11:30,640
We didn't get it.
203
00:11:30,680 --> 00:11:34,840
I mean, your idea stunk, so...
The wind beneath my wings.
204
00:11:34,880 --> 00:11:36,000
It did not stink.
205
00:11:36,000 --> 00:11:36,520
It did not stink.
206
00:11:37,520 --> 00:11:42,560
See, you live in this rose-tinted
myopia. Like moving here.
207
00:11:42,600 --> 00:11:44,000
Just because people say hello to you
in the street,
208
00:11:44,000 --> 00:11:44,640
Just because people say hello to you
in the street,
209
00:11:44,680 --> 00:11:46,880
doesn't make them any nicer.
Doesn't it?
210
00:11:46,920 --> 00:11:50,920
No. They're only saying hello
because they haven't seen anyone
all day.
211
00:11:52,000 --> 00:11:55,720
Anyway, I bet you're secretly
pleased that they didn't go for it.
212
00:11:55,760 --> 00:11:57,720
What?
213
00:11:57,760 --> 00:12:00,000
Well, you like the idea of something
far more than actually doing it.
214
00:12:00,000 --> 00:12:01,560
Well, you like the idea of something
far more than actually doing it.
215
00:12:02,880 --> 00:12:05,240
Is that what you really think of me?
216
00:12:05,280 --> 00:12:08,000
It's not what I think, babe.
It's who you are.
217
00:12:08,000 --> 00:12:08,880
It's not what I think, babe.
It's who you are.
218
00:12:35,960 --> 00:12:38,560
Apologies, everyone.
We are being held here.
219
00:12:38,600 --> 00:12:40,000
I will let you know as soon as this
problem is resolved.
220
00:12:40,000 --> 00:12:41,480
I will let you know as soon as this
problem is resolved.
221
00:12:49,320 --> 00:12:50,320
Relax, son.
222
00:12:50,360 --> 00:12:54,200
What's the hold-up?
There's a signal problem up ahead.
223
00:12:54,240 --> 00:12:55,560
Do we know what caused that?
224
00:12:55,600 --> 00:12:56,000
Well, sir, I'd say privatisation
by Maggie Thatcher, milk snatcher,
225
00:12:56,000 --> 00:12:59,320
Well, sir, I'd say privatisation
by Maggie Thatcher, milk snatcher,
226
00:12:59,360 --> 00:13:00,680
30 years ago.
227
00:13:00,720 --> 00:13:04,000
That's why you pay more than anyone
else in Europe, my friend.
228
00:13:04,000 --> 00:13:04,120
That's why you pay more than anyone
else in Europe, my friend.
229
00:13:27,720 --> 00:13:28,000
Uhh. Hi, everyone.
230
00:13:28,000 --> 00:13:30,560
Uhh. Hi, everyone.
231
00:13:30,600 --> 00:13:34,080
Um... can I just have your...
232
00:13:35,160 --> 00:13:36,000
Hi.
233
00:13:36,000 --> 00:13:36,440
Hi.
234
00:13:37,480 --> 00:13:40,360
Morning. Chairman.
235
00:13:40,400 --> 00:13:44,000
My name's Adam King, and I just
thought as we have a minute,
236
00:13:44,000 --> 00:13:44,840
My name's Adam King, and I just
thought as we have a minute,
237
00:13:44,880 --> 00:13:48,680
I'd take the opportunity
to say something.
238
00:13:48,720 --> 00:13:50,920
I've been thinking this for
a while now,
239
00:13:50,960 --> 00:13:52,000
and, well, seeing how everyone got
all Spartacus a few weeks ago,
240
00:13:52,000 --> 00:13:54,320
and, well, seeing how everyone got
all Spartacus a few weeks ago,
241
00:13:54,360 --> 00:13:56,440
when the young man
couldn't find his ticket,
242
00:13:56,480 --> 00:13:59,640
well, it just made me
wanna try something.
243
00:14:00,720 --> 00:14:05,320
We get this train together,
most of us, every morning.
244
00:14:05,360 --> 00:14:08,000
Same train, same journey,
same faces.
245
00:14:08,000 --> 00:14:08,960
Same train, same journey,
same faces.
246
00:14:09,000 --> 00:14:10,560
Maybe it's just me,
247
00:14:10,600 --> 00:14:14,720
but I think it's a bit daft
we don't, you know... chat.
248
00:14:18,200 --> 00:14:21,400
Well, some people think
it isn't possible,
249
00:14:21,440 --> 00:14:24,000
but maybe it's time we got
to know each other.
250
00:14:24,000 --> 00:14:24,040
but maybe it's time we got
to know each other.
251
00:14:24,080 --> 00:14:28,280
So, I thought that being the season
of goodwill and all that,
252
00:14:28,320 --> 00:14:32,000
I'd like to invite everyone
on this train to a party.
253
00:14:32,000 --> 00:14:33,000
I'd like to invite everyone
on this train to a party.
254
00:14:35,040 --> 00:14:38,080
A Christmas party. Just for us.
255
00:14:39,480 --> 00:14:40,000
A little get together.
256
00:14:40,000 --> 00:14:41,360
A little get together.
257
00:14:41,400 --> 00:14:45,040
After a year of delays,
cancellations, fare increases,
258
00:14:45,080 --> 00:14:48,000
and, of course, our worst
nightmare...
259
00:14:48,000 --> 00:14:48,280
and, of course, our worst
nightmare...
260
00:14:48,320 --> 00:14:51,040
Replacement bus service.
You've got it, brother.
261
00:14:51,080 --> 00:14:54,160
The replacement bus service.
262
00:14:54,200 --> 00:14:55,800
Been through that hell together.
263
00:14:55,840 --> 00:14:56,000
We deserve a bottle of beer
and a sausage roll for that alone.
264
00:14:56,000 --> 00:14:59,360
We deserve a bottle of beer
and a sausage roll for that alone.
265
00:14:59,400 --> 00:15:01,280
So, um...
266
00:15:03,120 --> 00:15:04,000
Yeah, just, er...
267
00:15:04,000 --> 00:15:06,560
Yeah, just, er...
268
00:15:06,600 --> 00:15:08,000
..think about it.
269
00:15:14,040 --> 00:15:18,120
A miracle at Christmas, folks.
270
00:15:18,160 --> 00:15:20,000
The signal is working so,
as you were.
271
00:15:20,000 --> 00:15:20,600
The signal is working so,
as you were.
272
00:15:26,440 --> 00:15:28,000
Are you serious? They're strangers.
273
00:15:28,000 --> 00:15:29,480
Are you serious? They're strangers.
274
00:15:29,520 --> 00:15:31,480
I know one of them. She's the one-
275
00:15:31,520 --> 00:15:34,040
No, staring at some woman's cleavage
and then nodding a hello
276
00:15:34,080 --> 00:15:36,000
when she catches you looking
is not knowing someone.
277
00:15:36,000 --> 00:15:36,880
when she catches you looking
is not knowing someone.
278
00:15:36,920 --> 00:15:38,640
Got some doughnuts.
279
00:15:38,680 --> 00:15:40,840
And what happens
when it's a disaster?
280
00:15:40,880 --> 00:15:42,080
When no-one shows up?
281
00:15:42,120 --> 00:15:44,000
You said it never would have worked
and I think it really would have.
282
00:15:44,000 --> 00:15:45,440
You said it never would have worked
and I think it really would have.
283
00:15:45,480 --> 00:15:50,160
Jeez, the force is strong with you,
isn't it?
284
00:15:50,200 --> 00:15:52,000
Custard ones I have.
285
00:15:52,000 --> 00:15:52,240
Custard ones I have.
286
00:15:53,640 --> 00:15:55,400
Why would someone do that?
287
00:15:55,440 --> 00:15:59,320
Hasn't he got any mates?
I think it's lovely.
288
00:15:59,360 --> 00:16:00,000
I see these people every day
289
00:16:00,000 --> 00:16:00,880
I see these people every day
290
00:16:00,920 --> 00:16:04,120
and I'm always trying to suss out
who they are and what they're about.
291
00:16:04,160 --> 00:16:06,920
Like there's this one old guy
who's got a shopping bag
292
00:16:06,960 --> 00:16:08,000
with a tupperware box with his
sandwiches in it.
293
00:16:08,000 --> 00:16:09,120
with a tupperware box with his
sandwiches in it.
294
00:16:09,160 --> 00:16:11,080
Once a week,
he pops in a biscuit.
295
00:16:11,120 --> 00:16:13,320
Always a Snowball.
Never changes it up.
296
00:16:13,360 --> 00:16:15,760
And I think is this, like,
a treat to get him through
297
00:16:15,800 --> 00:16:16,000
the hump of the week?
298
00:16:16,000 --> 00:16:17,160
the hump of the week?
299
00:16:17,200 --> 00:16:19,360
Or is it for a special someone at
his work?
300
00:16:19,400 --> 00:16:21,960
This is the stuff you think about?
301
00:16:22,000 --> 00:16:24,000
# Let's Get Together
This Christmas #
302
00:16:24,000 --> 00:16:24,400
# Let's Get Together
This Christmas #
303
00:16:24,440 --> 00:16:26,880
# Oh, oh,
304
00:16:26,920 --> 00:16:29,160
# Together with you
305
00:16:29,200 --> 00:16:32,000
# Oh, oh, it's Christmas
306
00:16:32,000 --> 00:16:32,320
# Oh, oh, it's Christmas
307
00:16:32,360 --> 00:16:34,680
# Together with you
308
00:16:34,720 --> 00:16:36,960
# Let's get together this Christmas
309
00:16:38,880 --> 00:16:40,000
# Oh, baby, let's get together
this Christmas...
310
00:16:40,000 --> 00:16:43,440
# Oh, baby, let's get together
this Christmas...
311
00:16:45,520 --> 00:16:46,680
Party guy.
312
00:16:47,920 --> 00:16:48,000
Hello.
Hi.
313
00:16:48,000 --> 00:16:49,320
Hello.
Hi.
314
00:16:49,360 --> 00:16:53,320
We are sorry to announce the 19:40
service to Langton
315
00:16:53,360 --> 00:16:55,640
has been cancelled.
Great!
316
00:17:00,080 --> 00:17:02,240
Anything?
No.
317
00:17:02,280 --> 00:17:04,000
I guess everyone's trying to get
an Uber this time of night.
318
00:17:04,000 --> 00:17:05,800
I guess everyone's trying to get
an Uber this time of night.
319
00:17:05,840 --> 00:17:09,000
I've got a company account at one of
those private car places.
320
00:17:09,040 --> 00:17:10,600
Very fancy.
321
00:17:11,760 --> 00:17:12,000
What do you do?
Got a little advertising agency.
322
00:17:12,000 --> 00:17:15,760
What do you do?
Got a little advertising agency.
323
00:17:15,800 --> 00:17:17,280
Would I know any of your stuff?
324
00:17:17,320 --> 00:17:18,880
If you buy cat litter you might.
325
00:17:18,920 --> 00:17:20,000
Or if your nan has a bath with
a door in it.
326
00:17:20,000 --> 00:17:21,280
Or if your nan has a bath with
a door in it.
327
00:17:22,760 --> 00:17:25,040
Someone's gotta do it.
328
00:17:25,080 --> 00:17:28,000
Hey, do you have a car that can pick
us up from Liverpool Street station
329
00:17:28,000 --> 00:17:28,320
Hey, do you have a car that can pick
us up from Liverpool Street station
330
00:17:28,360 --> 00:17:29,800
and take us to Langton?
331
00:17:32,720 --> 00:17:35,720
Yeah, happy to wait. Thanks.
332
00:17:37,680 --> 00:17:39,920
There's a cafe across the street.
333
00:17:43,600 --> 00:17:44,000
Sorry. Closed.
334
00:17:44,000 --> 00:17:46,040
Sorry. Closed.
335
00:17:46,080 --> 00:17:47,840
Any chance we can wait for our taxi?
336
00:17:47,880 --> 00:17:50,000
Just until I've closed down, yeah?
337
00:17:52,000 --> 00:17:53,200
Thanks.
338
00:17:55,120 --> 00:17:56,720
So, what do you do?
339
00:17:56,760 --> 00:17:57,800
I cook.Hey, I cook,
340
00:17:59,200 --> 00:18:00,000
as well as writing cat litter ads.
So, I win.
341
00:18:00,000 --> 00:18:01,960
as well as writing cat litter ads.
So, I win.
342
00:18:02,000 --> 00:18:03,840
Until the new year.
343
00:18:03,880 --> 00:18:06,440
Then what?
Chicago.
344
00:18:06,480 --> 00:18:08,000
You're doing a musical? OK, you win.
The city.
345
00:18:08,000 --> 00:18:12,000
You're doing a musical? OK, you win.
The city.
346
00:18:12,040 --> 00:18:14,920
New year. New life. I'm moving.
347
00:18:14,960 --> 00:18:16,000
Really?
Yeah.
348
00:18:16,000 --> 00:18:16,960
Really?
Yeah.
349
00:18:17,000 --> 00:18:19,080
That's fantastic.
350
00:18:19,120 --> 00:18:22,080
I envy you. I could never do
something like that.
351
00:18:23,800 --> 00:18:24,000
So you're really serious about this
Christmas party?
352
00:18:24,000 --> 00:18:27,680
So you're really serious about this
Christmas party?
353
00:18:30,000 --> 00:18:32,000
Never been more serious in my life.
354
00:18:32,000 --> 00:18:32,200
Never been more serious in my life.
355
00:18:32,240 --> 00:18:34,920
Which I can see reflects badly
on me, but...
356
00:18:37,920 --> 00:18:40,000
Do you fancy a drink?
357
00:18:40,000 --> 00:18:40,040
Do you fancy a drink?
358
00:18:40,080 --> 00:18:43,760
I've got a couple of bottles of IPA.
359
00:18:43,800 --> 00:18:47,600
Some Senbei crackers.
And some cannolis.
360
00:18:49,120 --> 00:18:52,560
Sorry. Is that OK?
No worries. Christmas, innit.
361
00:18:55,080 --> 00:18:56,000
You eat better out of your handbag
362
00:18:56,000 --> 00:18:56,680
You eat better out of your handbag
363
00:18:56,720 --> 00:18:59,000
than I do when I'm throwing
a dinner party.
364
00:18:59,040 --> 00:19:03,160
Just little perks from suppliers.
You must get plenty of freebies.
365
00:19:03,200 --> 00:19:04,000
Got a few gallons of anti-freeze
back at my office
366
00:19:04,000 --> 00:19:05,680
Got a few gallons of anti-freeze
back at my office
367
00:19:05,720 --> 00:19:07,360
if the IPA doesn't hit the spot.
368
00:19:09,960 --> 00:19:11,920
What do you reckon they're like?
369
00:19:11,960 --> 00:19:12,000
The other folks on the train?
370
00:19:12,000 --> 00:19:13,520
The other folks on the train?
371
00:19:15,280 --> 00:19:19,080
I always wonder.
You know the city guy?
372
00:19:19,120 --> 00:19:20,000
Handmade suit
and Masonic pinky ring.
373
00:19:20,000 --> 00:19:21,480
Handmade suit
and Masonic pinky ring.
374
00:19:21,520 --> 00:19:26,280
I always saw him as this
self-assured giant of industry.
375
00:19:26,320 --> 00:19:28,000
And then, one day, I saw him in B&Q.
376
00:19:28,000 --> 00:19:29,440
And then, one day, I saw him in B&Q.
377
00:19:29,480 --> 00:19:31,040
He was looking at pipes and stuff.
378
00:19:31,080 --> 00:19:35,120
And he looked completely out of
his depth. Totally incompetent.
379
00:19:35,160 --> 00:19:36,000
I can imagine.
380
00:19:36,000 --> 00:19:36,720
I can imagine.
381
00:19:38,200 --> 00:19:42,240
I'm always making up their life
stories based on what they're
reading.
382
00:19:42,280 --> 00:19:43,920
You know the kid who forgot his
ticket?
383
00:19:43,960 --> 00:19:44,000
Yeah.
Science fiction usually.
384
00:19:44,000 --> 00:19:46,600
Yeah.
Science fiction usually.
385
00:19:46,640 --> 00:19:49,080
So I have him as a dreamer.
386
00:19:49,120 --> 00:19:52,000
More comfortable in his own mind
than the real world.
387
00:19:52,000 --> 00:19:52,040
More comfortable in his own mind
than the real world.
388
00:19:53,480 --> 00:19:55,760
That woman with the bob's always
reading.
389
00:19:55,800 --> 00:20:00,000
She uses her book like a shield,
says 'don't talk to me'. Loner.
390
00:20:00,000 --> 00:20:01,040
She uses her book like a shield,
says 'don't talk to me'. Loner.
391
00:20:01,080 --> 00:20:05,840
Then there's the romantic.
Jane Austen and DH Lawrence.
392
00:20:05,880 --> 00:20:08,000
So, I mean, basically chick lit
but too much of a snob
393
00:20:08,000 --> 00:20:09,040
So, I mean, basically chick lit
but too much of a snob
394
00:20:09,080 --> 00:20:10,520
for Marian Keyes.
395
00:20:11,400 --> 00:20:14,040
I don't know whether to be impressed
or terrified.
396
00:20:14,080 --> 00:20:16,000
I'm not the one throwing them
a Christmas party.
397
00:20:16,000 --> 00:20:17,720
I'm not the one throwing them
a Christmas party.
398
00:20:17,760 --> 00:20:19,160
Maybe you can help?
399
00:20:21,480 --> 00:20:23,840
You seem to know what they're like.
400
00:20:23,880 --> 00:20:24,000
No, I'm just guessing.
401
00:20:24,000 --> 00:20:26,160
No, I'm just guessing.
402
00:20:26,200 --> 00:20:28,440
But if you got to know them,
403
00:20:28,480 --> 00:20:31,000
then you really would know
what they're like.
404
00:20:32,800 --> 00:20:36,320
# They're slugging it out at the
station
405
00:20:36,360 --> 00:20:38,760
# Laden with last minute bling
406
00:20:39,800 --> 00:20:40,000
# The poor get ignored
407
00:20:40,000 --> 00:20:41,200
# The poor get ignored
408
00:20:41,240 --> 00:20:45,280
# And the stores are at war
And the registers guiltily ring...
409
00:20:46,520 --> 00:20:48,000
If you did need some help with,
um...
410
00:20:48,000 --> 00:20:50,480
If you did need some help with,
um...
411
00:20:50,520 --> 00:20:52,040
...planning stuff.
412
00:20:54,200 --> 00:20:55,480
Thanks.
413
00:20:57,440 --> 00:20:58,520
Night.
414
00:20:59,920 --> 00:21:04,000
# Is your heart coming home this
Christmas...
415
00:21:04,000 --> 00:21:05,840
# Is your heart coming home this
Christmas...
416
00:21:06,880 --> 00:21:08,520
Babes, now I'm here,
417
00:21:08,560 --> 00:21:11,480
I'm thinking there is no point in me
coming back for the move, is there?
418
00:21:11,520 --> 00:21:12,000
It's all booked in
and you'll only have a case.
419
00:21:12,000 --> 00:21:13,760
It's all booked in
and you'll only have a case.
420
00:21:13,800 --> 00:21:16,600
Unless you really need me there
then, of course,
421
00:21:16,640 --> 00:21:20,000
but the flight is a slog.
It's fine.
422
00:21:20,000 --> 00:21:20,120
but the flight is a slog.
It's fine.
423
00:21:20,160 --> 00:21:23,680
It's fine. It's no big deal.
Yeah, you'll manage it.
424
00:21:23,720 --> 00:21:27,080
And, hey, you're gonna love this
place. It's party central.
425
00:21:27,120 --> 00:21:28,000
Hold on, my cab's calling me.
426
00:21:28,000 --> 00:21:29,040
Hold on, my cab's calling me.
427
00:21:29,080 --> 00:21:31,000
Goodbye, Simon.
428
00:21:31,040 --> 00:21:34,120
# Too young to settle down
429
00:21:34,160 --> 00:21:36,000
# Had many drunken Christmas lost in
430
00:21:36,000 --> 00:21:38,120
# Had many drunken Christmas lost in
431
00:21:38,160 --> 00:21:41,080
# Every kind of town
432
00:21:41,120 --> 00:21:44,000
# But I can't deny the miracle
433
00:21:44,000 --> 00:21:44,680
# But I can't deny the miracle
434
00:21:44,720 --> 00:21:46,560
# That night I kissed you, dear...
435
00:21:50,400 --> 00:21:52,000
When are you gonna have this
Christmas party experiment?
436
00:21:52,000 --> 00:21:53,440
When are you gonna have this
Christmas party experiment?
437
00:21:53,480 --> 00:21:57,440
Because we've got mum's party
on the 20th,
438
00:21:57,480 --> 00:21:59,360
then a reception on the 21st
439
00:21:59,400 --> 00:22:00,000
and then the Robinson Tonker
dinner on the 22nd.
440
00:22:00,000 --> 00:22:02,360
and then the Robinson Tonker
dinner on the 22nd.
441
00:22:02,400 --> 00:22:05,080
I'll, um, I'll go with the 22nd.
442
00:22:05,120 --> 00:22:07,600
So, I'll need to miss
the Robinson Tonker dinner.
443
00:22:07,640 --> 00:22:08,000
Whatever that is.
They're important potential clients.
444
00:22:08,000 --> 00:22:11,000
Whatever that is.
They're important potential clients.
445
00:22:11,040 --> 00:22:13,120
You can't make me go on my own.
446
00:22:13,160 --> 00:22:16,000
Come on,
you're brilliant at small talk.
447
00:22:16,000 --> 00:22:16,120
Come on,
you're brilliant at small talk.
448
00:22:16,160 --> 00:22:18,640
I knew there was a reason
we were together.
449
00:22:18,680 --> 00:22:22,120
Baby, I know you think this
party idea is stupid,
450
00:22:22,160 --> 00:22:24,000
but I've put it out there now.
I have to deliver.
451
00:22:24,000 --> 00:22:25,240
but I've put it out there now.
I have to deliver.
452
00:22:26,560 --> 00:22:28,240
You're such an idiot.
453
00:22:32,880 --> 00:22:36,200
Look, this little party,
I think it's really sweet, babe,
454
00:22:36,240 --> 00:22:39,560
but my job is important to me.
455
00:22:42,640 --> 00:22:48,000
# I swear I saw it coming off
the snow #
456
00:22:48,000 --> 00:22:48,520
# I swear I saw it coming off
the snow #
457
00:22:56,680 --> 00:22:58,240
Just wanted to say thanks.
458
00:22:59,440 --> 00:23:01,520
For throwing the party?
459
00:23:01,560 --> 00:23:04,000
God no. Not that.
460
00:23:04,000 --> 00:23:04,080
God no. Not that.
461
00:23:05,320 --> 00:23:07,240
Just that time with the conductor.
462
00:23:08,800 --> 00:23:12,000
Never felt as if I could speak to
you...
463
00:23:12,000 --> 00:23:12,440
Never felt as if I could speak to
you...
464
00:23:12,480 --> 00:23:13,560
..but now I have.
465
00:23:15,000 --> 00:23:16,520
Well, you know.
466
00:23:18,440 --> 00:23:20,000
But really...
it's him you should be thanking.
467
00:23:20,000 --> 00:23:21,720
But really...
it's him you should be thanking.
468
00:23:45,240 --> 00:23:47,120
Thanks for helping me the other day.
469
00:23:47,160 --> 00:23:50,720
Oh, it's alright.
I know what it's like. Yeah.
470
00:23:50,760 --> 00:23:52,000
I got chucked off a bus once.
Did you?
471
00:23:52,000 --> 00:23:53,240
I got chucked off a bus once.
Did you?
472
00:23:53,280 --> 00:23:54,480
Right outside Liverpool.
473
00:23:54,520 --> 00:23:57,400
Yeah, I was trying to get back and
kicked me off.
474
00:23:58,520 --> 00:23:59,760
Cheers.
475
00:24:14,360 --> 00:24:16,000
Morning, cowboy.
Hello.
476
00:24:16,000 --> 00:24:17,320
Morning, cowboy.
Hello.
477
00:24:17,360 --> 00:24:19,760
I think they're expecting an update.
478
00:24:30,760 --> 00:24:32,000
Er...
479
00:24:32,000 --> 00:24:32,280
Er...
480
00:24:34,040 --> 00:24:35,440
..morning, folks.
481
00:24:36,320 --> 00:24:37,880
Hello.
482
00:24:37,920 --> 00:24:40,000
Just, er, to let you know
483
00:24:40,000 --> 00:24:40,240
Just, er, to let you know
484
00:24:40,280 --> 00:24:43,080
that the inaugural Langton Line
Christmas party
485
00:24:43,120 --> 00:24:45,520
will be on the evening of the 22nd,
486
00:24:45,560 --> 00:24:48,000
if that suits everyone.
487
00:24:48,000 --> 00:24:48,400
if that suits everyone.
488
00:24:58,280 --> 00:25:01,000
Oh, er, and...
489
00:25:01,040 --> 00:25:04,000
..well, maybe a show
of hands might be helpful.
490
00:25:04,000 --> 00:25:04,800
..well, maybe a show
of hands might be helpful.
491
00:25:08,000 --> 00:25:09,280
Yeah.
492
00:25:11,440 --> 00:25:12,000
Oh, yes.
493
00:25:12,000 --> 00:25:12,960
Oh, yes.
494
00:25:20,520 --> 00:25:25,680
It's a start.
And intimate is- is good.
495
00:25:25,720 --> 00:25:28,000
And if anyone changes their mind
or wants to help?
496
00:25:28,000 --> 00:25:29,160
And if anyone changes their mind
or wants to help?
497
00:25:30,680 --> 00:25:33,800
Everything is sorted
apart from the food
498
00:25:33,840 --> 00:25:36,000
and the drinks, and the music,
and the venue.
499
00:25:36,000 --> 00:25:36,480
and the drinks, and the music,
and the venue.
500
00:25:36,520 --> 00:25:37,880
So, um...
501
00:25:39,120 --> 00:25:43,000
Yeah, well, if you've any
suggestions, you'll find me
502
00:25:43,040 --> 00:25:44,000
in my office here, seat 35
aisle um...
503
00:25:44,000 --> 00:25:48,480
in my office here, seat 35
aisle um...
504
00:25:50,880 --> 00:25:52,000
Good. Thank you very much.
505
00:25:52,000 --> 00:25:52,680
Good. Thank you very much.
506
00:25:56,400 --> 00:25:57,880
That was great.
507
00:26:00,240 --> 00:26:04,000
Are we not going?
Are you serious?Yeah.
508
00:26:04,040 --> 00:26:08,000
Look at them.
Just pensioners and lunatics.
509
00:26:08,000 --> 00:26:08,720
Look at them.
Just pensioners and lunatics.
510
00:26:08,760 --> 00:26:09,760
Yeah.
511
00:26:10,720 --> 00:26:13,080
Let's just stay at home watching
telly instead
512
00:26:13,120 --> 00:26:15,920
with your mum and brother
because we never do that.
513
00:26:22,240 --> 00:26:24,000
What are you doing for Christmas?
514
00:26:24,000 --> 00:26:24,240
What are you doing for Christmas?
515
00:26:25,680 --> 00:26:31,160
You going to family or...?
No. Not this year. No.
516
00:26:32,960 --> 00:26:36,680
I'll get down the community centre.
They do a good lunch there.
517
00:26:40,280 --> 00:26:41,600
It's just me and mum.
518
00:26:43,080 --> 00:26:47,440
We get one of those giant turkey
drumsticks.Oh, the giant drumstick.
519
00:26:47,480 --> 00:26:48,000
Very nice.
Does us fine.
520
00:26:48,000 --> 00:26:50,360
Very nice.
Does us fine.
521
00:26:55,320 --> 00:26:56,000
You not fancy it? The party?
522
00:26:56,000 --> 00:26:58,520
You not fancy it? The party?
523
00:27:00,080 --> 00:27:01,880
Fella must have a screw loose.
524
00:27:06,440 --> 00:27:10,720
I went to a Christmas party
once in the Savoy Hotel.
525
00:27:10,760 --> 00:27:12,000
They had reindeer and snow falling
in the ballroom.
526
00:27:12,000 --> 00:27:15,200
They had reindeer and snow falling
in the ballroom.
527
00:27:15,240 --> 00:27:17,120
What a night.
528
00:27:17,160 --> 00:27:19,440
I was your age, about.
529
00:27:21,680 --> 00:27:23,880
There were these girls there.
530
00:27:23,920 --> 00:27:26,120
Polished, fine, handsome women.
531
00:27:27,840 --> 00:27:28,000
One of them, Deborah Swan,
asked me to tea at her house.
532
00:27:28,000 --> 00:27:32,840
One of them, Deborah Swan,
asked me to tea at her house.
533
00:27:32,880 --> 00:27:34,760
Did you go?
I did.
534
00:27:36,120 --> 00:27:41,760
We had tea, cakes,
then champagne, Christmas, New Year.
535
00:27:41,800 --> 00:27:43,800
She kicked me out
on the 3rd of January.
536
00:27:43,840 --> 00:27:44,000
We got married 6 months later.
537
00:27:44,000 --> 00:27:45,600
We got married 6 months later.
538
00:27:50,400 --> 00:27:52,000
It's hard to imagine an old man was
once a young man, isn't it?
539
00:27:52,000 --> 00:27:54,280
It's hard to imagine an old man was
once a young man, isn't it?
540
00:28:00,560 --> 00:28:02,360
What are you asking Santa for this
year?
541
00:28:03,680 --> 00:28:05,760
Last year I got
this bottle of cologne
542
00:28:05,800 --> 00:28:07,480
that had been on the Titanic.
543
00:28:08,520 --> 00:28:12,280
I did hint fairly heavily for
a toasted sandwich maker, but...
544
00:28:12,320 --> 00:28:14,280
That's nice.
545
00:28:14,320 --> 00:28:15,720
Amanda loves presents.
546
00:28:15,760 --> 00:28:16,000
She has this thing about getting
everyone something
547
00:28:16,000 --> 00:28:18,040
She has this thing about getting
everyone something
548
00:28:18,080 --> 00:28:22,200
they would never have thought of.
Your wife?Girlfriend. Yeah.
549
00:28:23,520 --> 00:28:24,000
She has a list of what she'd like,
so...
550
00:28:24,000 --> 00:28:27,000
She has a list of what she'd like,
so...
551
00:28:27,040 --> 00:28:29,600
Well, at least you can't get
it wrong.
552
00:28:29,640 --> 00:28:31,080
That's true.
553
00:28:31,120 --> 00:28:32,000
And she does do this really rather
brilliant, open-mouthed
554
00:28:32,000 --> 00:28:33,800
And she does do this really rather
brilliant, open-mouthed
555
00:28:33,840 --> 00:28:35,720
surprised face when she opens them.
556
00:28:35,760 --> 00:28:39,200
Bit like the face I make when I pay
for them.
557
00:28:39,240 --> 00:28:40,000
You should go off list this year.
558
00:28:40,000 --> 00:28:41,000
You should go off list this year.
559
00:28:41,040 --> 00:28:43,440
Don't know about that.
Go on.
560
00:28:43,480 --> 00:28:45,000
What would you get her?
561
00:28:48,240 --> 00:28:49,760
Maybe a chicken.
562
00:28:51,720 --> 00:28:52,760
Frozen, or...?
No.
563
00:28:54,640 --> 00:28:56,000
For the garden. For eggs.
Like a hen?Yeah.
564
00:28:56,000 --> 00:28:59,320
For the garden. For eggs.
Like a hen?Yeah.
565
00:28:59,360 --> 00:29:01,640
Oh, that's, that's lovely.
566
00:29:04,440 --> 00:29:08,520
Simon's always been a...
vouchers man.
567
00:29:08,560 --> 00:29:11,440
So there's, um... a Mr Chicago?
568
00:29:14,600 --> 00:29:18,840
Which is great, you know,
at least that way I get to...
569
00:29:18,880 --> 00:29:20,000
Choose.
..yeah, what I really want.
570
00:29:20,000 --> 00:29:21,800
Choose.
..yeah, what I really want.
571
00:29:21,840 --> 00:29:23,800
So... that's nice.
572
00:29:26,680 --> 00:29:28,000
It's a shit present.
573
00:29:28,000 --> 00:29:28,200
It's a shit present.
574
00:29:38,040 --> 00:29:41,440
I should get back to my seat.
I'm sorry.No, it's OK. It's fine.
575
00:29:42,520 --> 00:29:44,000
Um, you need to get a pair.
If you get a hen.
576
00:29:44,000 --> 00:29:46,800
Um, you need to get a pair.
If you get a hen.
577
00:29:46,840 --> 00:29:48,480
They get lonely.
578
00:30:15,520 --> 00:30:16,000
Lunch?
579
00:30:16,000 --> 00:30:16,760
Lunch?
580
00:30:17,960 --> 00:30:20,040
Yeah, let's go.
581
00:30:20,080 --> 00:30:23,960
Emma works at this place, One Bell.
We could try that?
582
00:30:24,000 --> 00:30:26,880
What, that woman who gets your
train?
583
00:30:26,920 --> 00:30:29,240
You keep banging on about her.
No, I don't.
584
00:30:30,160 --> 00:30:31,800
You know, to be honest, I think,
585
00:30:31,840 --> 00:30:32,000
I think it feels a little bit
disloyal.
586
00:30:32,000 --> 00:30:34,120
I think it feels a little bit
disloyal.
587
00:30:34,160 --> 00:30:35,880
Jesus Christ almighty, Paul,
588
00:30:35,920 --> 00:30:38,000
she's just someone I get
the train with.
589
00:30:38,040 --> 00:30:40,000
I'm talking about Tarek's falafel
van. That's our Tuesday go-to.
590
00:30:40,000 --> 00:30:41,880
I'm talking about Tarek's falafel
van. That's our Tuesday go-to.
591
00:30:44,280 --> 00:30:45,760
I'll be one sec.
592
00:30:46,760 --> 00:30:48,000
You're all embarrassed.
Hi there.
593
00:30:48,000 --> 00:30:49,800
You're all embarrassed.
Hi there.
594
00:30:49,840 --> 00:30:51,320
Adam?
595
00:30:51,360 --> 00:30:53,240
It's, er...
596
00:30:53,280 --> 00:30:55,480
Yes. It's, um...
597
00:30:55,520 --> 00:30:56,000
Dean.
Dean.
598
00:30:56,000 --> 00:30:57,080
Dean.
Dean.
599
00:30:57,120 --> 00:30:59,640
Paul, Dean.
Hi. Hello.
600
00:31:01,280 --> 00:31:04,000
So you boys on lunch, then?
Yeah.
601
00:31:04,000 --> 00:31:04,640
So you boys on lunch, then?
Yeah.
602
00:31:04,680 --> 00:31:05,960
I've had mine.
603
00:31:07,920 --> 00:31:10,000
We should-
When you said about helping
604
00:31:10,040 --> 00:31:12,000
I thought if you need like an invite
type thing,
605
00:31:12,000 --> 00:31:12,680
I thought if you need like an invite
type thing,
606
00:31:12,720 --> 00:31:15,680
I made this, this morning.
607
00:31:17,120 --> 00:31:20,000
It's a bit rough,
but take it away and maybe...
608
00:31:20,000 --> 00:31:20,200
It's a bit rough,
but take it away and maybe...
609
00:31:22,280 --> 00:31:24,680
You probably weren't thinking...
Thanks.
610
00:31:26,200 --> 00:31:27,600
I'll get back.
611
00:31:31,640 --> 00:31:35,240
So that's the quality of your guests
right there, is it?
612
00:31:35,280 --> 00:31:36,000
Well, I hope he's not sitting next
to Elton and David.
613
00:31:36,000 --> 00:31:38,200
Well, I hope he's not sitting next
to Elton and David.
614
00:31:53,760 --> 00:31:55,880
Is this for table six?
Yeah.
615
00:31:57,680 --> 00:31:59,480
Is that train guy?
616
00:32:13,920 --> 00:32:16,000
Risotto?
That's mine. Thank you.
617
00:32:16,000 --> 00:32:16,960
Risotto?
That's mine. Thank you.
618
00:32:17,000 --> 00:32:18,440
Enjoy.
619
00:32:26,280 --> 00:32:29,800
That was very, very good.
That was fantastic, Emma.
620
00:32:29,840 --> 00:32:32,000
And I'm a meal deal kinda guy,
so I know what I'm talking about.
621
00:32:32,000 --> 00:32:32,760
And I'm a meal deal kinda guy,
so I know what I'm talking about.
622
00:32:32,800 --> 00:32:34,880
Thank you.
This place is amazing.
623
00:32:34,920 --> 00:32:37,880
I assume you've bumped a few folks
and booked in for the 22nd?
624
00:32:37,920 --> 00:32:40,000
Sorry.
Oh, here.
625
00:32:40,000 --> 00:32:40,240
Sorry.
Oh, here.
626
00:32:40,280 --> 00:32:43,320
We, er, bumped into Dean.
Dean?
627
00:32:43,360 --> 00:32:46,880
The lad who forgot his ticket.
Sci-fi dreamer.
628
00:32:46,920 --> 00:32:48,000
Said he's done an invitation for the
party.
629
00:32:48,000 --> 00:32:49,240
Said he's done an invitation for the
party.
630
00:32:49,280 --> 00:32:50,840
OK.
631
00:32:52,360 --> 00:32:55,720
Wow. It's beautiful.
632
00:32:58,360 --> 00:33:00,200
Unbelievable.
633
00:33:00,240 --> 00:33:03,520
"How is my day?"
What is wrong with this guy?
634
00:33:07,560 --> 00:33:09,920
Who would have thought.
I know.
635
00:33:09,960 --> 00:33:11,960
You have no idea
what people are like.
636
00:33:12,000 --> 00:33:14,920
Look at you.Oh God. What about me?
637
00:33:16,040 --> 00:33:17,480
Well, you're always on your phone.
638
00:33:17,520 --> 00:33:20,000
Then the other day you stood up and
made that announcement.
639
00:33:20,000 --> 00:33:21,200
Then the other day you stood up and
made that announcement.
640
00:33:21,240 --> 00:33:22,440
It surprised me.
641
00:33:23,320 --> 00:33:24,320
You surprised me.
642
00:33:29,040 --> 00:33:30,680
I'm sorry about this morning.
643
00:33:30,720 --> 00:33:34,400
It's OK. You're right.
It is a shit present.
644
00:33:36,520 --> 00:33:39,320
I think we might need
to start hustling.
645
00:33:39,360 --> 00:33:42,280
Otherwise it's just gonna be me,
you and Picasso.
646
00:34:02,160 --> 00:34:04,440
Anne was full of regrets,
wasn't she?
647
00:34:07,760 --> 00:34:08,000
Noticed you're a Jane Austen fan.
Have you now?
648
00:34:08,000 --> 00:34:11,640
Noticed you're a Jane Austen fan.
Have you now?
649
00:34:12,720 --> 00:34:14,320
Don't be like Anne.
650
00:34:19,080 --> 00:34:20,720
This is about your party?
651
00:34:21,800 --> 00:34:23,520
You don't have to stay long.
652
00:34:25,800 --> 00:34:29,520
OK, we're in.
Are we now?
653
00:34:29,560 --> 00:34:32,000
Yeah, why not? Boy's a smart one.
654
00:34:32,000 --> 00:34:32,400
Yeah, why not? Boy's a smart one.
655
00:34:40,440 --> 00:34:44,720
Remember that Christmas
when the boys were tiny?
656
00:34:44,760 --> 00:34:47,640
Fay cooked the turkey
the night before.What?
657
00:34:47,680 --> 00:34:48,000
Everyone's using the gas
at the same time on Christmas Day.
658
00:34:48,000 --> 00:34:51,320
Everyone's using the gas
at the same time on Christmas Day.
659
00:34:51,360 --> 00:34:53,360
I don't like to risk it.
660
00:34:55,280 --> 00:34:56,000
Anyway...
661
00:34:56,000 --> 00:34:56,800
Anyway...
662
00:34:56,840 --> 00:35:00,160
Did it on Christmas Eve,
then my other half comes barrelling
663
00:35:00,200 --> 00:35:02,600
home at midnight,
three sheets to the wind,
664
00:35:02,640 --> 00:35:04,000
helps himself to a leg of turkey!
665
00:35:04,000 --> 00:35:04,600
helps himself to a leg of turkey!
666
00:35:04,640 --> 00:35:05,880
No!
667
00:35:05,920 --> 00:35:08,640
I had to tell the kids it
was a rescue turkey.
668
00:35:08,680 --> 00:35:12,000
It only had one leg.
669
00:35:12,000 --> 00:35:12,480
It only had one leg.
670
00:35:18,800 --> 00:35:20,000
My, um,
my partner does this thing.
671
00:35:20,000 --> 00:35:24,080
My, um,
my partner does this thing.
672
00:35:24,120 --> 00:35:28,000
Um... every year she puts
an envelope on the mantelpiece
673
00:35:28,000 --> 00:35:28,840
Um... every year she puts
an envelope on the mantelpiece
674
00:35:28,880 --> 00:35:32,640
on December 1st,
and I open it on Christmas Day.
675
00:35:32,680 --> 00:35:34,640
What's in it?
676
00:35:34,680 --> 00:35:36,000
It's empty.
677
00:35:36,000 --> 00:35:36,080
It's empty.
678
00:35:40,400 --> 00:35:44,000
Years ago, we were in a supermarket
on Christmas Eve.
679
00:35:44,000 --> 00:35:44,240
Years ago, we were in a supermarket
on Christmas Eve.
680
00:35:44,280 --> 00:35:46,840
This old lady was buying a turkey
dinner for one
681
00:35:46,880 --> 00:35:48,480
and a mini Christmas pudding.
682
00:35:48,520 --> 00:35:51,360
And when it went through the till,
683
00:35:51,400 --> 00:35:52,000
she didn't have enough
for the pudding.
684
00:35:52,000 --> 00:35:53,560
she didn't have enough
for the pudding.
685
00:35:53,600 --> 00:35:57,840
Had to put it back.
And she looked absolutely shattered.
686
00:35:59,360 --> 00:36:00,000
So, Sally helped her
with her trolley
687
00:36:00,000 --> 00:36:03,160
So, Sally helped her
with her trolley
688
00:36:03,200 --> 00:36:05,800
and slipped a ยฃ20 note
in with her shopping.
689
00:36:05,840 --> 00:36:08,000
Sweet.She joked that she had it to
put in my card.
690
00:36:08,000 --> 00:36:11,520
Sweet.She joked that she had it to
put in my card.
691
00:36:13,120 --> 00:36:16,000
So, every year she's found someone,
or some cause, and...
692
00:36:16,000 --> 00:36:17,360
So, every year she's found someone,
or some cause, and...
693
00:36:17,400 --> 00:36:19,400
..and just given them something.
694
00:36:20,840 --> 00:36:22,960
Meanwhile, I get the empty envelope.
695
00:36:28,240 --> 00:36:29,880
Mind you, how do you know?
696
00:36:32,520 --> 00:36:34,600
I mean, that she actually does it.
697
00:36:37,960 --> 00:36:39,480
Because it's Sally.
698
00:36:45,360 --> 00:36:48,000
Andy? Andy? Andy?
699
00:36:48,000 --> 00:36:49,000
Andy? Andy? Andy?
700
00:36:49,920 --> 00:36:51,160
Adam.
Adam.
701
00:36:51,200 --> 00:36:53,720
I was talking to my PA
about this party nonsense.
702
00:36:53,760 --> 00:36:56,000
She suggested we let you use one of
the venues we just acquired,
703
00:36:56,000 --> 00:36:57,200
She suggested we let you use one of
the venues we just acquired,
704
00:36:57,240 --> 00:36:58,880
if you're looking for a place
to hold it?
705
00:36:58,920 --> 00:37:01,640
Really?
Yeah. Come and take a look.
706
00:37:01,680 --> 00:37:03,640
Wow.
They've closed it again.
707
00:37:07,880 --> 00:37:09,160
Thanks.
708
00:37:50,000 --> 00:37:51,480
Alright, son?
709
00:37:52,920 --> 00:37:56,880
40 minute delay.
Oh, bastards.
710
00:38:01,160 --> 00:38:04,600
Fancy a drink?
Yeah.Come on.
711
00:38:09,080 --> 00:38:10,920
Cheers.It's alright.
712
00:38:10,960 --> 00:38:13,040
It's still hot, look.
Yeah. Lovely.
713
00:38:13,080 --> 00:38:14,200
It's great, this.
714
00:38:19,120 --> 00:38:21,560
I got this for my grandson.
715
00:38:23,640 --> 00:38:24,000
Market?
Yeah, yeah.
716
00:38:24,000 --> 00:38:25,920
Market?
Yeah, yeah.
717
00:38:27,600 --> 00:38:31,320
Quality.
Yeah, I was pleased with it, aye.
718
00:38:33,000 --> 00:38:34,200
Eh.
719
00:38:43,480 --> 00:38:44,880
It's alright that.
Yeah.
720
00:38:49,880 --> 00:38:54,560
So, how old is he?
Oh, he'll be 12 now.
721
00:38:55,880 --> 00:38:56,000
Isn't it a bit young for him?
722
00:38:56,000 --> 00:38:57,960
Isn't it a bit young for him?
723
00:39:04,280 --> 00:39:07,120
Forget that. It's great.
724
00:39:07,160 --> 00:39:08,680
Yeah.
725
00:39:11,240 --> 00:39:12,000
Where are we off to then?
726
00:39:12,000 --> 00:39:12,840
Where are we off to then?
727
00:39:12,880 --> 00:39:16,800
Wait until we get there.
What are you doing for the big day?
728
00:39:16,840 --> 00:39:19,400
On my own this year,
Simon's stuck out there.
729
00:39:19,440 --> 00:39:20,000
But I've got figs, a goose,
a bottle of Talisker malt whiskey.
730
00:39:20,000 --> 00:39:23,760
But I've got figs, a goose,
a bottle of Talisker malt whiskey.
731
00:39:23,800 --> 00:39:26,600
I'm gonna put dinner on
and watch Die Hard in my pyjamas.
732
00:39:26,640 --> 00:39:28,000
Haven't told anyone I'm on my own.
733
00:39:28,000 --> 00:39:28,920
Haven't told anyone I'm on my own.
734
00:39:28,960 --> 00:39:32,240
Why not?
I don't wanna get invited anywhere.
735
00:39:32,280 --> 00:39:34,680
Wow, I'd love to meet your family.
736
00:39:34,720 --> 00:39:36,000
No, they're lovely,
it's just with moving,
737
00:39:36,000 --> 00:39:39,040
No, they're lovely,
it's just with moving,
738
00:39:39,080 --> 00:39:41,640
I'm kinda looking forward to
having the day to myself.
739
00:39:41,680 --> 00:39:44,000
Cook what I like, do what I want,
you know.
740
00:39:44,000 --> 00:39:44,520
Cook what I like, do what I want,
you know.
741
00:39:44,560 --> 00:39:46,920
You don't wanna spend it
with friends?
742
00:39:46,960 --> 00:39:50,840
Most of them have moved away and
we don't really see much of them,
so...
743
00:39:50,880 --> 00:39:52,000
You know what it's like.
How about you?
744
00:39:52,000 --> 00:39:53,800
You know what it's like.
How about you?
745
00:39:53,840 --> 00:39:57,480
Amanda's booked us a table
at Claridge's.
746
00:39:57,520 --> 00:39:59,160
Wow. Very swanky.
747
00:39:59,200 --> 00:40:00,000
There is nothing swankier.
We're a pair of swankers.
748
00:40:00,000 --> 00:40:02,600
There is nothing swankier.
We're a pair of swankers.
749
00:40:02,640 --> 00:40:06,280
Turkey foam and Brussel sprout
spritzer, is that your thing?
750
00:40:06,320 --> 00:40:07,600
Apparently.
751
00:40:07,640 --> 00:40:08,000
Oh, any luck finding a venue?
752
00:40:08,000 --> 00:40:09,320
Oh, any luck finding a venue?
753
00:40:09,360 --> 00:40:12,520
I called a few places.
Well, 32, actually.
754
00:40:12,560 --> 00:40:13,920
It's an absolute nightmare.
755
00:40:13,960 --> 00:40:16,000
No wonder Mary and Joseph couldn't
find room at the inn.
756
00:40:16,000 --> 00:40:16,160
No wonder Mary and Joseph couldn't
find room at the inn.
757
00:40:16,200 --> 00:40:19,040
Everywhere is completely booked
for Christmas parties.
758
00:40:19,080 --> 00:40:20,760
I've got somewhere.
759
00:40:20,800 --> 00:40:23,480
That's not funny.
You know that, right?
760
00:40:23,520 --> 00:40:24,000
I'm gonna see it tomorrow if
you can make it.
761
00:40:24,000 --> 00:40:25,920
I'm gonna see it tomorrow if
you can make it.
762
00:40:25,960 --> 00:40:27,080
Sure.
763
00:40:28,080 --> 00:40:31,080
# It had to be you
Had to be you
764
00:40:31,120 --> 00:40:32,000
# It had to be you
Had to be you
765
00:40:32,000 --> 00:40:33,840
# It had to be you
Had to be you
766
00:40:33,880 --> 00:40:36,520
# I wandered around
And I finally found
767
00:40:36,560 --> 00:40:40,000
# Somebody who
Could make me be true
768
00:40:40,000 --> 00:40:41,840
# Somebody who
Could make me be true
769
00:40:41,880 --> 00:40:45,320
# Could make me be blue
770
00:40:45,360 --> 00:40:48,000
# And even be glad
Just to be sad
771
00:40:48,000 --> 00:40:48,080
# And even be glad
Just to be sad
772
00:40:48,120 --> 00:40:49,640
# Thinking of you
773
00:40:50,560 --> 00:40:53,640
# Some others I've seen
Some others I've seen
774
00:40:53,680 --> 00:40:55,560
# Might never be mean...
They're really good.
775
00:40:55,600 --> 00:40:56,000
Aren't they.
776
00:40:56,000 --> 00:40:56,840
Aren't they.
777
00:40:56,880 --> 00:41:00,840
I got talking to Suzy, and I thought
they could be good for the party.
778
00:41:00,880 --> 00:41:03,320
You're not the only one who's
been hustling.
779
00:41:05,240 --> 00:41:07,920
# With all your faults
I love you still
780
00:41:07,960 --> 00:41:10,360
# It had to be you
Wonderful you
781
00:41:10,400 --> 00:41:12,000
# It had to be you
Wonderful you
782
00:41:12,000 --> 00:41:13,480
# It had to be you
Wonderful you
783
00:41:13,520 --> 00:41:16,200
# It had to be you
Wonderful you
784
00:41:16,240 --> 00:41:18,400
# It had to be you #
785
00:41:24,360 --> 00:41:25,880
Yeah, we'd love to do it.
786
00:41:25,920 --> 00:41:28,000
We hadn't actually decided-
Ignore him. We'll do it. And no fee.
787
00:41:28,000 --> 00:41:30,720
We hadn't actually decided-
Ignore him. We'll do it. And no fee.
788
00:41:30,760 --> 00:41:32,440
I love a Christmas party.
789
00:41:33,760 --> 00:41:36,000
Go and get us a round.
Let me.
790
00:41:36,000 --> 00:41:36,080
Go and get us a round.
Let me.
791
00:41:36,120 --> 00:41:39,240
It's OK. They comp us here.
Please.
792
00:41:42,720 --> 00:41:44,000
Are you sure that's OK?
Yeah, he's just being a grinch.
793
00:41:44,000 --> 00:41:46,840
Are you sure that's OK?
Yeah, he's just being a grinch.
794
00:41:46,880 --> 00:41:48,920
He is a big sweetheart really.
795
00:41:48,960 --> 00:41:50,720
You were brilliant, by the way.
796
00:41:50,760 --> 00:41:52,000
Oh, thanks.
797
00:41:52,000 --> 00:41:52,680
Oh, thanks.
798
00:41:52,720 --> 00:41:54,960
I love your ring. It's beautiful.
799
00:41:56,560 --> 00:41:58,960
Uh, I actually forget
I'm wearing it.
800
00:41:59,000 --> 00:42:00,000
Tiffany's?
801
00:42:00,000 --> 00:42:00,440
Tiffany's?
802
00:42:00,480 --> 00:42:04,200
Mm. No, Michael got it in a toy shop
for me on our first date.
803
00:42:04,240 --> 00:42:07,480
He told me it would keep me going
until he got me a proper one.
804
00:42:08,640 --> 00:42:10,400
You two are such a cute couple.
805
00:42:10,440 --> 00:42:13,560
Er...
Thanks.
806
00:42:13,600 --> 00:42:15,640
People tell us that all the time.
807
00:42:15,680 --> 00:42:16,000
Aw, not surprised.
Your kids will be gorgeous.
808
00:42:16,000 --> 00:42:20,280
Aw, not surprised.
Your kids will be gorgeous.
809
00:42:20,320 --> 00:42:23,800
Yeah, we are planning on six.
810
00:42:23,840 --> 00:42:24,000
Wow, really?
Mmm.
811
00:42:24,000 --> 00:42:25,520
Wow, really?
Mmm.
812
00:42:27,920 --> 00:42:29,360
No.
No, we're not.
813
00:42:31,760 --> 00:42:32,000
We're not actually...
No, we're not with...
814
00:42:32,000 --> 00:42:33,920
We're not actually...
No, we're not with...
815
00:42:33,960 --> 00:42:36,280
My God, I'm so sorry.
No.
816
00:42:36,320 --> 00:42:39,360
Yeah. We're just train buddies.
817
00:42:40,560 --> 00:42:43,320
Your kids will still be gorgeous.
818
00:42:43,360 --> 00:42:44,720
Yeah.
819
00:42:44,760 --> 00:42:48,000
It's a bit old-fashioned, but I like
being walked home.
820
00:42:48,000 --> 00:42:48,040
It's a bit old-fashioned, but I like
being walked home.
821
00:42:48,080 --> 00:42:49,080
This you?
822
00:42:51,320 --> 00:42:52,480
That's me.
823
00:42:52,520 --> 00:42:55,760
East of England girl's
figure skating champion
824
00:42:55,800 --> 00:42:56,000
two years running.
Wow!
825
00:42:56,000 --> 00:42:57,440
two years running.
Wow!
826
00:42:58,320 --> 00:43:01,480
Nearest I got to winter sports was
skidding down the railway cuttings
827
00:43:01,520 --> 00:43:03,240
on a tea tray
if we got a bit of slush.
828
00:43:03,280 --> 00:43:04,000
I used to do that.
829
00:43:04,000 --> 00:43:05,080
I used to do that.
830
00:43:05,120 --> 00:43:09,520
I had this Charles and Diana royal
wedding beer tray.
831
00:43:09,560 --> 00:43:10,960
Really flew.
832
00:43:11,000 --> 00:43:12,000
My coach found out about it.
Made my dad throw it away.
833
00:43:12,000 --> 00:43:14,320
My coach found out about it.
Made my dad throw it away.
834
00:43:14,360 --> 00:43:15,880
In case I got injured.
835
00:43:15,920 --> 00:43:17,560
Hated her after that.
836
00:43:17,600 --> 00:43:20,000
So you were really good?
Yeah, I was.
837
00:43:20,000 --> 00:43:20,280
So you were really good?
Yeah, I was.
838
00:43:20,320 --> 00:43:23,160
And then I used to fall in
competitions on purpose
839
00:43:23,200 --> 00:43:25,000
just to piss her off.
What?
840
00:43:25,040 --> 00:43:26,760
Always at the last moment,
841
00:43:26,800 --> 00:43:28,000
and enough to drop
out of the medals.
842
00:43:28,000 --> 00:43:28,880
and enough to drop
out of the medals.
843
00:43:28,920 --> 00:43:32,520
And then I discovered
the Jaegerbombs and boys
844
00:43:32,560 --> 00:43:33,840
and chucked it all in.
845
00:43:33,880 --> 00:43:36,000
Wow, that's a really
inspirational story.
846
00:43:36,000 --> 00:43:36,560
Wow, that's a really
inspirational story.
847
00:43:36,600 --> 00:43:39,240
You should go round schools
with that.
848
00:43:39,280 --> 00:43:41,400
It wasn't fun any more.
849
00:43:41,440 --> 00:43:44,000
You know, if something isn't fun
what's the point?
850
00:43:44,000 --> 00:43:45,000
You know, if something isn't fun
what's the point?
851
00:43:48,040 --> 00:43:50,840
The Christmas party is fast
approaching.
852
00:43:50,880 --> 00:43:52,000
Anyone else wanna put
their name down?
853
00:43:52,000 --> 00:43:52,960
Anyone else wanna put
their name down?
854
00:43:53,000 --> 00:43:54,880
There's a band and everything.
855
00:43:56,120 --> 00:44:00,000
Or if anyone can help with
decorations or food, anything?
856
00:44:00,000 --> 00:44:01,960
Or if anyone can help with
decorations or food, anything?
857
00:44:04,360 --> 00:44:07,320
No pressure. It's got to be fun.
858
00:44:07,360 --> 00:44:08,000
If it isn't fun...
then what's the point?
859
00:44:08,000 --> 00:44:10,760
If it isn't fun...
then what's the point?
860
00:44:16,320 --> 00:44:21,600
Listen, I might be able to help
get the drinks sorted.
861
00:44:21,640 --> 00:44:23,000
Really?
862
00:44:23,040 --> 00:44:24,000
Just- You're hardly turning down
help, are you?
863
00:44:24,000 --> 00:44:26,000
Just- You're hardly turning down
help, are you?
864
00:44:26,040 --> 00:44:27,200
Too right we're not.
865
00:44:27,240 --> 00:44:30,880
I'll catch you when we get in.
Great. Thank you.
866
00:44:38,840 --> 00:44:40,000
Maybe it is a bit young.
867
00:44:40,000 --> 00:44:40,520
Maybe it is a bit young.
868
00:44:43,800 --> 00:44:46,560
The thing is,
I don't know what to get him.
869
00:44:46,600 --> 00:44:48,000
I haven't seen him
since he was a baby.
870
00:44:48,000 --> 00:44:49,360
I haven't seen him
since he was a baby.
871
00:44:49,400 --> 00:44:53,640
I get him a present every year.
Just in case.
872
00:45:00,440 --> 00:45:02,040
I wasn't a good dad.
873
00:45:05,040 --> 00:45:08,360
I was doing OK, you know,
successful and that.
874
00:45:10,200 --> 00:45:11,680
Then it all went wrong.
875
00:45:13,440 --> 00:45:16,560
Started drinking. A lot.
876
00:45:18,600 --> 00:45:20,000
Bloody- Bloody cliche I was.
877
00:45:20,000 --> 00:45:23,120
Bloody- Bloody cliche I was.
878
00:45:27,840 --> 00:45:28,000
Debbie left, took the boy, and...
879
00:45:28,000 --> 00:45:30,760
Debbie left, took the boy, and...
880
00:45:30,800 --> 00:45:34,120
..he grew up being told his dad
didn't love him.
881
00:45:34,160 --> 00:45:36,000
I got a Christmas card one
day with a picture of a...
882
00:45:36,000 --> 00:45:38,560
I got a Christmas card one
day with a picture of a...
883
00:45:38,600 --> 00:45:40,040
..of a baby in it.
884
00:45:40,080 --> 00:45:42,320
And it was first time
I knew I had a grandson.
885
00:45:46,200 --> 00:45:50,040
I turned up one Christmas day,
you know, loaded up with presents.
886
00:45:52,280 --> 00:45:56,920
I'd had a few to...
settle my nerves, you know.
887
00:45:56,960 --> 00:45:58,560
Not a good idea.
888
00:46:00,520 --> 00:46:01,960
I didn't make it into the house.
889
00:46:02,000 --> 00:46:04,480
Patrick took one look at me and...
890
00:46:09,240 --> 00:46:12,440
And you haven't seen your
grandson since?
891
00:46:12,480 --> 00:46:13,880
No.
892
00:46:16,160 --> 00:46:18,440
No, I gave up the drink after that.
893
00:46:21,440 --> 00:46:23,800
I moved down here to be close
to them.
894
00:46:23,840 --> 00:46:24,000
I tried talking to my
daughter-in-law when Patrick was
out, but...
895
00:46:24,000 --> 00:46:27,560
I tried talking to my
daughter-in-law when Patrick was
out, but...
896
00:46:28,720 --> 00:46:32,000
..seems it was worse, you know,
going behind his back, so...
897
00:46:32,000 --> 00:46:34,360
..seems it was worse, you know,
going behind his back, so...
898
00:46:34,400 --> 00:46:35,480
Yeah.
899
00:46:38,120 --> 00:46:40,000
Do you think they'll take it back?
900
00:46:40,000 --> 00:46:41,640
Do you think they'll take it back?
901
00:46:41,680 --> 00:46:44,480
If they don't, I'll buy it off you.
902
00:46:45,880 --> 00:46:47,800
My cousin will go mad for that.
903
00:46:51,520 --> 00:46:53,400
I've persuaded him to come.
904
00:46:54,760 --> 00:46:56,000
But he's used to a certain level
of Christmas party, so...
905
00:46:56,000 --> 00:46:58,480
But he's used to a certain level
of Christmas party, so...
906
00:46:58,520 --> 00:46:59,600
..it better be good.
907
00:47:04,240 --> 00:47:05,520
This is the place.
908
00:47:05,560 --> 00:47:10,360
Venue sorted, I think you'll find.
Just taken it on, actually.
909
00:47:10,400 --> 00:47:12,000
Thinking of using it for our
corporate dues and the like.
910
00:47:12,000 --> 00:47:13,520
Thinking of using it for our
corporate dues and the like.
911
00:47:15,480 --> 00:47:16,960
Reckon it will work?
912
00:47:17,000 --> 00:47:19,680
Well, I was hoping for elegant
and sophisticated,
913
00:47:19,720 --> 00:47:20,000
but I don't mind slumming it.
Emma?
914
00:47:20,000 --> 00:47:22,160
but I don't mind slumming it.
Emma?
915
00:47:22,200 --> 00:47:23,840
Don't let him have it, Jonathan.
916
00:47:23,880 --> 00:47:27,600
No, least we can do.
Really big on charity stuff.
917
00:47:28,600 --> 00:47:32,920
That what we are?
I shall book it in.
918
00:47:32,960 --> 00:47:36,000
Seriously, you don't wanna know how
much we spent acquiring this place.
919
00:47:36,000 --> 00:47:36,960
Seriously, you don't wanna know how
much we spent acquiring this place.
920
00:47:38,840 --> 00:47:41,680
Still, knocked a quarter of a
million off our corporation tax.
921
00:47:41,720 --> 00:47:44,000
Really?
James, you old dog.
922
00:47:44,000 --> 00:47:44,280
Really?
James, you old dog.
923
00:47:44,320 --> 00:47:48,520
I wanna book out our entertainment
space for a little soiree.
924
00:47:48,560 --> 00:47:50,400
Oh, shit. Yeah, sorry, mate.
925
00:47:50,440 --> 00:47:52,000
Yeah, I meant to send you that
earlier.
926
00:47:52,000 --> 00:47:53,320
Yeah, I meant to send you that
earlier.
927
00:47:53,360 --> 00:47:55,000
What do you reckon?
It's nice.
928
00:47:55,040 --> 00:47:58,000
Yeah. Big.
929
00:47:59,080 --> 00:48:00,000
It's very big.
930
00:48:00,000 --> 00:48:00,080
It's very big.
931
00:48:01,160 --> 00:48:03,280
Right, let's get the drinks sorted.
932
00:48:03,320 --> 00:48:06,160
Try not to get too pissed up.
933
00:48:09,640 --> 00:48:11,760
Try this.
934
00:48:11,800 --> 00:48:15,080
I'm sure you don't need to know
about its tone or its body
935
00:48:15,120 --> 00:48:16,000
or its length.
I'd only get jealous.
936
00:48:16,000 --> 00:48:17,160
or its length.
I'd only get jealous.
937
00:48:24,520 --> 00:48:26,360
Very tasty.
938
00:48:27,280 --> 00:48:30,560
You can have a few cases of this,
on me.
939
00:48:30,600 --> 00:48:32,000
Sally's favourite.
940
00:48:32,000 --> 00:48:32,120
Sally's favourite.
941
00:48:49,920 --> 00:48:51,680
Thank you.
942
00:48:51,720 --> 00:48:55,120
That was a good day.
Getting there.
943
00:48:57,280 --> 00:48:58,560
Yeah.
944
00:49:09,000 --> 00:49:10,720
The black one looks great.
945
00:49:15,600 --> 00:49:16,960
Adam.
946
00:49:22,200 --> 00:49:24,720
Sorry, I was just talking to our
hospitality guy last night -
947
00:49:24,760 --> 00:49:27,960
I need to calm him down a bit.
It's gonna be a quiet affair, right?
948
00:49:28,000 --> 00:49:31,640
More of a reception than a... rave?
949
00:49:33,040 --> 00:49:34,560
So far there are only 8 of us,
950
00:49:34,600 --> 00:49:36,000
so I don't think anyone will be
taking a 7 iron to the glassware.
951
00:49:36,000 --> 00:49:37,600
so I don't think anyone will be
taking a 7 iron to the glassware.
952
00:49:37,640 --> 00:49:38,680
Great.
953
00:49:41,520 --> 00:49:42,880
Don't worry, it's fine.
954
00:49:42,920 --> 00:49:44,000
It's such a good idea.
955
00:49:44,000 --> 00:49:44,600
It's such a good idea.
956
00:49:50,000 --> 00:49:52,000
Actually, Jonathan, um...
been thinking about it.
957
00:49:52,000 --> 00:49:54,560
Actually, Jonathan, um...
been thinking about it.
958
00:49:54,600 --> 00:49:56,280
I think we'll pass on the venue.
959
00:49:56,320 --> 00:49:59,320
Oh?
Yeah, I just worry.
960
00:50:00,280 --> 00:50:01,720
It's so lovely.
961
00:50:01,760 --> 00:50:04,440
And Emma will end up dancing
on the bar and punching the air
962
00:50:04,480 --> 00:50:08,000
to Mr Brightside, and I'll be all
like "Argghh, mind the veneer".
963
00:50:08,000 --> 00:50:08,720
to Mr Brightside, and I'll be all
like "Argghh, mind the veneer".
964
00:50:08,760 --> 00:50:11,400
Maybe save it for next time.
965
00:50:11,440 --> 00:50:13,640
Honestly, forget I mentioned it.
It's fine.
966
00:50:13,680 --> 00:50:15,680
I have somewhere else lined up.
967
00:50:15,720 --> 00:50:16,000
Thanks though.
Whatever you think.
968
00:50:16,000 --> 00:50:19,520
Thanks though.
Whatever you think.
969
00:50:22,480 --> 00:50:24,000
You're in business, right?
Yeah, last time I looked.
970
00:50:24,000 --> 00:50:26,000
You're in business, right?
Yeah, last time I looked.
971
00:50:27,160 --> 00:50:31,320
Michael's got this interview for
a really big finance company.
972
00:50:31,360 --> 00:50:32,000
And maybe you can give him a few
tips?Suzy, it's OK.
973
00:50:32,000 --> 00:50:36,680
And maybe you can give him a few
tips?Suzy, it's OK.
974
00:50:36,720 --> 00:50:39,960
He's actually got a really brilliant
proposal for it.
975
00:50:42,800 --> 00:50:45,240
You wanna pitch it to me?
Not really.
976
00:50:45,280 --> 00:50:46,920
Go on.
He might be able to help.
977
00:50:48,800 --> 00:50:53,720
Well... I have this theory about
plastic supermarket bags.
978
00:50:54,840 --> 00:50:56,000
Everyone thinks it was environmental
lobbying that got the supermarkets
979
00:50:56,000 --> 00:50:58,120
Everyone thinks it was environmental
lobbying that got the supermarkets
980
00:50:58,160 --> 00:51:01,920
to ditch them, but I reckon it
was some maverick guy on the inside.
981
00:51:03,640 --> 00:51:04,000
He's ahead of the game.
982
00:51:04,000 --> 00:51:05,800
He's ahead of the game.
983
00:51:05,840 --> 00:51:08,240
He knows single use plastic is on
the way out,
984
00:51:08,280 --> 00:51:11,960
but he can make it profitable.
He goes to his boss and says,
985
00:51:12,000 --> 00:51:14,800
"Look, we need to stop giving away
plastic bags,
986
00:51:14,840 --> 00:51:17,760
so let's show our customers our big
green balls
987
00:51:17,800 --> 00:51:19,360
and tell them to bring
their own bags.
988
00:51:19,400 --> 00:51:20,000
We look responsible
and we save a small fortune."
989
00:51:20,000 --> 00:51:22,360
We look responsible
and we save a small fortune."
990
00:51:22,400 --> 00:51:26,960
But then the really clever bit...
we bide our time.
991
00:51:27,000 --> 00:51:28,000
Then after a few weeks, when
everyone's forgetting their bags,
992
00:51:28,000 --> 00:51:30,240
Then after a few weeks, when
everyone's forgetting their bags,
993
00:51:30,280 --> 00:51:31,680
we sell them.
994
00:51:31,720 --> 00:51:34,920
We sell them something we used
to give away for free.
995
00:51:34,960 --> 00:51:36,000
A bag for life, madam, like you
bought last week.
996
00:51:36,000 --> 00:51:38,480
A bag for life, madam, like you
bought last week.
997
00:51:38,520 --> 00:51:39,640
Very good.
998
00:51:40,520 --> 00:51:42,280
Don't they give the money
to charity?
999
00:51:42,320 --> 00:51:44,000
The profit, yes,
but not the capital cost.
1000
00:51:44,000 --> 00:51:44,640
The profit, yes,
but not the capital cost.
1001
00:51:45,720 --> 00:51:48,560
So, it's a proposal
for the retail sector?
1002
00:51:48,600 --> 00:51:51,760
That's just a catchy
example to introduce the premise.
1003
00:51:51,800 --> 00:51:52,000
It's about culture change
within business.
1004
00:51:52,000 --> 00:51:54,120
It's about culture change
within business.
1005
00:51:54,160 --> 00:51:57,960
How maximising profit and a green
agenda are not mutually exclusive.
1006
00:51:59,600 --> 00:52:00,000
It's not the worst idea
I've ever heard.
1007
00:52:00,000 --> 00:52:01,720
It's not the worst idea
I've ever heard.
1008
00:52:01,760 --> 00:52:04,880
Thanks.
Be after my job next.
1009
00:52:07,960 --> 00:52:08,000
That's the kid.
Tickets and railcards, please.
1010
00:52:08,000 --> 00:52:11,040
That's the kid.
Tickets and railcards, please.
1011
00:52:23,760 --> 00:52:24,000
Michael's a smart cookie.
Yeah, unlike you.
1012
00:52:24,000 --> 00:52:27,160
Michael's a smart cookie.
Yeah, unlike you.
1013
00:52:27,200 --> 00:52:29,360
Why did you do that?
Cancel the room?
1014
00:52:29,400 --> 00:52:31,160
The party's in four days, Adam.
1015
00:52:31,200 --> 00:52:32,000
Well, when he mentioned it reduced
their tax bill...
1016
00:52:32,000 --> 00:52:33,680
Well, when he mentioned it reduced
their tax bill...
1017
00:52:33,720 --> 00:52:36,080
I know you were thinking it too.
1018
00:52:36,120 --> 00:52:37,680
It's not the right place.
1019
00:52:37,720 --> 00:52:40,000
Not for what we're doing.
1020
00:52:40,000 --> 00:52:40,360
Not for what we're doing.
1021
00:52:40,400 --> 00:52:41,920
Tiny protests.
1022
00:52:45,360 --> 00:52:47,480
Why did I do that?
It's in four days.
1023
00:52:49,040 --> 00:52:51,800
I'll pop by your office after work.
We'll sort it.
1024
00:53:07,480 --> 00:53:10,680
# Better that it's Christmas time
1025
00:53:10,720 --> 00:53:12,000
# Lights shining
Lights shining
1026
00:53:12,000 --> 00:53:13,080
# Lights shining
Lights shining
1027
00:53:13,120 --> 00:53:18,640
# So much joy
Better that it's Christmas time #
1028
00:53:24,080 --> 00:53:27,000
If you get any cancellations,
bell me back, will you?
1029
00:53:29,480 --> 00:53:31,800
Cheers, boss.
1030
00:53:31,840 --> 00:53:33,480
There's nowhere available.
1031
00:53:35,520 --> 00:53:36,000
Did you win this?
I did.
1032
00:53:36,000 --> 00:53:38,960
Did you win this?
I did.
1033
00:53:39,000 --> 00:53:41,560
It's from the Dry Cleaning
Association Media Awards.
1034
00:53:41,600 --> 00:53:42,960
Wow.
1035
00:53:43,000 --> 00:53:44,000
Third place in the best print
category.
1036
00:53:44,000 --> 00:53:45,680
Third place in the best print
category.
1037
00:53:49,000 --> 00:53:52,000
Let's just call Jonathan and see
if his place is still free.
1038
00:53:52,000 --> 00:53:52,520
Let's just call Jonathan and see
if his place is still free.
1039
00:53:52,560 --> 00:53:56,360
It's the easiest thing.
That you sorting it?
1040
00:53:56,400 --> 00:53:59,280
Don't take any notice of me.
No, it's just...
1041
00:54:00,600 --> 00:54:03,800
That's what I've always gone for.
The easiest thing.
1042
00:54:04,760 --> 00:54:06,760
And I can't help but take notice
of you.
1043
00:54:10,000 --> 00:54:13,160
Is that a projector?
Yeah.
1044
00:54:13,200 --> 00:54:15,240
Got loads of old movies.
1045
00:54:15,280 --> 00:54:16,000
We all used to sit up here at night
and watch them.
1046
00:54:16,000 --> 00:54:18,320
We all used to sit up here at night
and watch them.
1047
00:54:18,360 --> 00:54:20,040
Can I see?
1048
00:54:20,080 --> 00:54:22,560
Motor's burned out
so it just sits there.
1049
00:54:22,600 --> 00:54:24,000
That's basically a metaphor
for my whole career.
1050
00:54:24,000 --> 00:54:24,680
That's basically a metaphor
for my whole career.
1051
00:54:29,800 --> 00:54:31,600
Why don't we just do it here?
1052
00:54:31,640 --> 00:54:32,000
The party.
Don't think so.
1053
00:54:32,000 --> 00:54:34,960
The party.
Don't think so.
1054
00:54:35,000 --> 00:54:39,120
They'll be expecting more than me
just pushing the desks against the
wall.
1055
00:54:42,600 --> 00:54:45,440
What's up there?
Come. I'll show you.
1056
00:55:00,920 --> 00:55:03,400
Beautiful.
Yeah.
1057
00:55:04,680 --> 00:55:06,720
Never really lays any more though.
1058
00:55:19,520 --> 00:55:20,000
You ever get the feeling
like you're not really living?
1059
00:55:20,000 --> 00:55:22,560
You ever get the feeling
like you're not really living?
1060
00:55:24,280 --> 00:55:27,760
You know, like your life's
just about to begin.
1061
00:55:31,000 --> 00:55:32,480
All the time.
1062
00:55:34,440 --> 00:55:36,000
You know why I bought my house?
1063
00:55:36,000 --> 00:55:36,080
You know why I bought my house?
1064
00:55:38,560 --> 00:55:42,000
Our village has one of
the best schools in the country.
1065
00:55:43,960 --> 00:55:44,000
You wanna have kids?
1066
00:55:44,000 --> 00:55:45,440
You wanna have kids?
1067
00:55:46,680 --> 00:55:49,160
Some people wanna make it
on to the board.
1068
00:55:49,200 --> 00:55:52,000
Some people wanna have their own
company. Me?
1069
00:55:52,000 --> 00:55:52,920
Some people wanna have their own
company. Me?
1070
00:55:52,960 --> 00:55:54,400
I wanna have a kick-about.
1071
00:55:55,280 --> 00:55:57,040
Amanda feels the same?
1072
00:55:59,920 --> 00:56:00,000
You don't wanna talk about it?
It's OK.
1073
00:56:00,000 --> 00:56:04,600
You don't wanna talk about it?
It's OK.
1074
00:56:04,640 --> 00:56:06,560
It's none of my business.
1075
00:56:09,200 --> 00:56:10,640
No, I'd only bore you.
1076
00:56:11,560 --> 00:56:13,880
And you've got a whole new life to
go and do.
1077
00:57:05,760 --> 00:57:09,000
When I was about 15,
1078
00:57:09,040 --> 00:57:12,000
I really wanted these pair of
trainers for Christmas.
1079
00:57:12,000 --> 00:57:12,480
I really wanted these pair of
trainers for Christmas.
1080
00:57:12,520 --> 00:57:16,440
Mum found some at the market,
but with four stripes.
1081
00:57:16,480 --> 00:57:18,120
Oh, that's terrible.
1082
00:57:19,160 --> 00:57:20,000
She might as well have
bullied me herself.
1083
00:57:20,000 --> 00:57:21,560
She might as well have
bullied me herself.
1084
00:57:21,600 --> 00:57:23,480
You got your mum's present yet?
1085
00:57:24,640 --> 00:57:26,480
I did her a drawing. Um...
1086
00:57:27,920 --> 00:57:28,000
I'd love to get her something really
good, though.
1087
00:57:28,000 --> 00:57:30,360
I'd love to get her something really
good, though.
1088
00:57:30,400 --> 00:57:32,600
She never gets anything.
1089
00:57:32,640 --> 00:57:35,600
But after I pay rent and my season
ticket, I'm skint.
1090
00:57:36,880 --> 00:57:38,880
I got a great present once.
1091
00:57:40,960 --> 00:57:44,000
Paul McCartney gave me his jacket
from the Sergeant Pepper's cover.
1092
00:57:44,000 --> 00:57:44,760
Paul McCartney gave me his jacket
from the Sergeant Pepper's cover.
1093
00:57:45,680 --> 00:57:48,600
What did you get him?
Pound of sirloin.
1094
00:57:48,640 --> 00:57:51,000
Poor fella hadn't
had a steak in years.
1095
00:57:53,200 --> 00:57:57,120
Talking of which, why don't you come
for your tea tonight?
1096
00:57:57,160 --> 00:57:59,840
I've got a pie that'd be grand for
the both of us.
1097
00:57:59,880 --> 00:58:00,000
What kind of pie?
1098
00:58:00,000 --> 00:58:01,400
What kind of pie?
1099
00:58:01,440 --> 00:58:03,160
Steak and kidney.
1100
00:58:03,200 --> 00:58:06,240
You thinking mash?
Mash and peas.
1101
00:58:06,280 --> 00:58:08,000
Sounds good.
Great.
1102
00:58:08,000 --> 00:58:08,360
Sounds good.
Great.
1103
00:58:11,760 --> 00:58:13,640
Snowball?
Yeah.
1104
00:58:30,080 --> 00:58:32,000
So, I'll see you later for tea,
then?Alright, son.
1105
00:58:32,000 --> 00:58:33,320
So, I'll see you later for tea,
then?Alright, son.
1106
00:58:33,360 --> 00:58:35,480
What time do you want me round?
Seven?
1107
00:58:35,520 --> 00:58:38,760
Yeah. Sounds good. I gotta rush off.
But, I'll see you later.
1108
00:58:38,800 --> 00:58:39,800
Alright.
1109
00:58:45,400 --> 00:58:48,000
You know that outside chance
of a cancellation?
1110
00:58:48,000 --> 00:58:48,320
You know that outside chance
of a cancellation?
1111
00:58:48,360 --> 00:58:49,640
Not happening.
1112
00:58:51,240 --> 00:58:54,280
Oh, it was a ridiculous idea anyway.
1113
00:58:55,320 --> 00:58:56,000
Such a sentimental dick.
1114
00:58:56,000 --> 00:58:57,200
Such a sentimental dick.
1115
00:59:02,600 --> 00:59:04,000
I think we should do it here.
1116
00:59:04,000 --> 00:59:04,480
I think we should do it here.
1117
00:59:06,400 --> 00:59:10,240
It's about the people.
Think about it.
1118
00:59:10,280 --> 00:59:12,000
We could have the band over there.
1119
00:59:12,000 --> 00:59:13,200
We could have the band over there.
1120
00:59:13,240 --> 00:59:16,480
Bar in the corner.
Put up some tinsel.
1121
00:59:17,520 --> 00:59:18,840
It will be magical.
1122
00:59:22,720 --> 00:59:25,080
Don't give up on it, Adam.
1123
00:59:25,120 --> 00:59:27,920
Ho ho ho.
Amanda!
1124
00:59:27,960 --> 00:59:28,000
Oh, is this the planning committee?
1125
00:59:28,000 --> 00:59:31,080
Oh, is this the planning committee?
1126
00:59:33,640 --> 00:59:35,760
Amanda Franklin.
Oh, sorry.
1127
00:59:35,800 --> 00:59:36,000
Amanda, this is-
1128
00:59:36,000 --> 00:59:38,200
Amanda, this is-
1129
00:59:38,240 --> 00:59:41,000
You must be Emma.
Yes. Hi.
1130
00:59:41,040 --> 00:59:43,080
He told me that he had
a little helper.
1131
00:59:43,120 --> 00:59:44,000
That's me.
Great.
1132
00:59:44,000 --> 00:59:45,520
That's me.
Great.
1133
00:59:47,440 --> 00:59:50,000
Babe, it's my mother's thing
tonight.
1134
00:59:50,040 --> 00:59:51,960
You haven't forgotten, have you?
Forgotten?
1135
00:59:52,000 --> 00:59:55,120
Who? Spaghetti brains over here.
Course I have. Er...
1136
00:59:55,160 --> 00:59:58,640
I have a shirt here somewhere.
1137
00:59:58,680 --> 01:00:00,000
It's nice to meet you.
1138
01:00:00,000 --> 01:00:00,280
It's nice to meet you.
1139
01:00:00,320 --> 01:00:02,400
Yes. Merry Christmas.
1140
01:00:02,440 --> 01:00:05,440
You too. Hope you get a chicken.
1141
01:00:10,680 --> 01:00:13,920
I say I forgot.
I didn't forget as such.
1142
01:00:13,960 --> 01:00:15,240
I just didn't remember.
1143
01:00:38,800 --> 01:00:40,000
I don't get many visitors,
1144
01:00:40,000 --> 01:00:40,520
I don't get many visitors,
1145
01:00:40,560 --> 01:00:44,480
so I never quite get round to
sorting the place. You know.
1146
01:00:44,520 --> 01:00:45,880
Er...
1147
01:00:47,560 --> 01:00:48,000
Yeah. Right, um...
1148
01:00:48,000 --> 01:00:48,800
Yeah. Right, um...
1149
01:00:51,320 --> 01:00:53,080
Yeah, you, er...
1150
01:00:54,360 --> 01:00:56,000
Here, make yourself at home.
I'll get the dinner on.Thanks.
1151
01:00:56,000 --> 01:00:58,320
Here, make yourself at home.
I'll get the dinner on.Thanks.
1152
01:01:03,600 --> 01:01:04,000
It's clean.
1153
01:01:04,000 --> 01:01:05,480
It's clean.
1154
01:01:05,520 --> 01:01:09,560
You know, I know there's a bit of
mess, but, you know, it's...
1155
01:01:09,600 --> 01:01:11,800
it is clean.
Yeah, sure.
1156
01:01:55,400 --> 01:01:56,520
Wow.
1157
01:02:03,040 --> 01:02:06,440
Hey, I've got Hawaiian Crush
or American cream soda.
1158
01:02:07,520 --> 01:02:08,000
In fact, you have the cream soda.
You're the guest.
1159
01:02:08,000 --> 01:02:10,720
In fact, you have the cream soda.
You're the guest.
1160
01:02:13,440 --> 01:02:14,720
That's you?
1161
01:02:21,240 --> 01:02:23,920
I've been doing a lot in crypto.
1162
01:02:23,960 --> 01:02:24,000
We're actually going big in
the non-fungible token space.
1163
01:02:24,000 --> 01:02:27,160
We're actually going big in
the non-fungible token space.
1164
01:02:27,200 --> 01:02:29,240
Is that the really dull tent at
Glastonbury?
1165
01:02:29,280 --> 01:02:30,600
NFTs not your bag, Adam.
1166
01:02:30,640 --> 01:02:32,000
Come on, you're an arty type.
1167
01:02:32,000 --> 01:02:32,120
Come on, you're an arty type.
1168
01:02:32,160 --> 01:02:35,200
Well, I prefer my art fungible.
Like Cezanne's apples.
1169
01:02:36,160 --> 01:02:38,200
I love those.
1170
01:02:38,240 --> 01:02:40,000
And now Hero's announced
he wants to board like his brothers,
1171
01:02:40,000 --> 01:02:40,880
And now Hero's announced
he wants to board like his brothers,
1172
01:02:40,920 --> 01:02:42,640
we need the money. Don't have kids.
1173
01:02:42,680 --> 01:02:45,040
School fees these
days are ridiculous.
1174
01:02:45,080 --> 01:02:47,000
Really?
Tim.
1175
01:02:47,040 --> 01:02:48,000
You don't actually need to pay.
1176
01:02:48,000 --> 01:02:49,360
You don't actually need to pay.
1177
01:02:49,400 --> 01:02:53,000
But if you can afford it, wouldn't
you want the best for your kids?
1178
01:02:54,120 --> 01:02:56,000
Anyway, I don't want kids.
1179
01:02:56,000 --> 01:02:56,440
Anyway, I don't want kids.
1180
01:02:57,520 --> 01:03:02,080
Well, you say that, but...
Oh.
1181
01:03:02,120 --> 01:03:03,840
Sorry, you'll have to excuse Adam.
1182
01:03:03,880 --> 01:03:04,000
Telling me what I think is his
favourite thing to do.
1183
01:03:04,000 --> 01:03:06,920
Telling me what I think is his
favourite thing to do.
1184
01:03:20,480 --> 01:03:24,400
Yeah, I was at the top of my game
for about five years.
1185
01:03:24,440 --> 01:03:26,040
Mostly at Liverpool.
1186
01:03:28,200 --> 01:03:30,800
We won the European Cup in '78,
the League the next year,
1187
01:03:30,840 --> 01:03:33,080
then the European Cup again in '81.
1188
01:03:36,080 --> 01:03:38,840
You got the medals?
I don't bother with them.
1189
01:03:40,280 --> 01:03:41,680
Well, not any more.
1190
01:03:45,880 --> 01:03:47,280
Can I see them?
1191
01:03:49,960 --> 01:03:52,000
Yeah. Um...
1192
01:03:52,000 --> 01:03:53,120
Yeah. Um...
1193
01:03:56,480 --> 01:03:58,840
It's been years
since I looked at them.
1194
01:04:23,560 --> 01:04:24,000
Feels like it was someone else.
1195
01:04:24,000 --> 01:04:25,480
Feels like it was someone else.
1196
01:04:29,040 --> 01:04:30,720
Yeah.
1197
01:04:33,440 --> 01:04:37,760
Hey, what a night that was, my boy.
1198
01:04:39,800 --> 01:04:40,000
We thumped Real Madrid in Paris.
1199
01:04:40,000 --> 01:04:42,040
We thumped Real Madrid in Paris.
1200
01:04:42,080 --> 01:04:46,360
Had a few after the game and
I threw up in Kenny Dalglish's hat.
1201
01:04:46,400 --> 01:04:47,840
Great times.
1202
01:04:50,920 --> 01:04:53,960
These must be worth a fortune.
Yeah.
1203
01:04:54,000 --> 01:04:56,000
We all looked sharp, you know.
All of us.
1204
01:04:56,000 --> 01:04:57,320
We all looked sharp, you know.
All of us.
1205
01:04:57,360 --> 01:05:00,560
Had the Savile Row suits,
up town at the weekend.
1206
01:05:00,600 --> 01:05:03,320
I was a shoo-in for the England
team.
1207
01:05:03,360 --> 01:05:04,000
Then I got injured and that was it.
1208
01:05:04,000 --> 01:05:05,760
Then I got injured and that was it.
1209
01:05:05,800 --> 01:05:08,400
Career over in a couple of seconds.
1210
01:05:08,440 --> 01:05:09,960
Really?
Yeah.
1211
01:05:12,160 --> 01:05:16,720
This Tottenham striker was
winding me up, you know.
1212
01:05:16,760 --> 01:05:20,000
I was always a bit impetuous, that's
what some commentator used to say.
1213
01:05:20,000 --> 01:05:21,680
I was always a bit impetuous, that's
what some commentator used to say.
1214
01:05:21,720 --> 01:05:25,880
I went in to take him out. It was me
that ended up with a broken leg.
1215
01:05:25,920 --> 01:05:28,000
No.
Yeah.
1216
01:05:28,000 --> 01:05:28,320
No.
Yeah.
1217
01:05:28,360 --> 01:05:32,080
That was it. Plummeted like a brick.
1218
01:05:32,120 --> 01:05:36,000
Woke up one morning with yet another
hangover and my life all gone.
1219
01:05:36,000 --> 01:05:37,280
Woke up one morning with yet another
hangover and my life all gone.
1220
01:05:37,320 --> 01:05:38,320
Puff.
1221
01:05:40,520 --> 01:05:42,080
Yeah...
1222
01:05:42,120 --> 01:05:44,000
A few snaps. A few baubles.
1223
01:05:44,000 --> 01:05:46,160
A few snaps. A few baubles.
1224
01:05:50,400 --> 01:05:51,680
That's it.
1225
01:06:02,000 --> 01:06:03,080
Hey.
1226
01:06:04,320 --> 01:06:07,200
Thanks for coming over, Dean.
1227
01:06:07,240 --> 01:06:08,000
That's alright. Quality pie.
1228
01:06:08,000 --> 01:06:09,480
That's alright. Quality pie.
1229
01:06:13,400 --> 01:06:16,000
Hey... have you got some threads
sorted for the party?
1230
01:06:16,000 --> 01:06:18,120
Hey... have you got some threads
sorted for the party?
1231
01:06:18,160 --> 01:06:20,200
Er, not really.
1232
01:06:20,240 --> 01:06:23,720
Just my work shirt.
You can borrow something. Hold on.
1233
01:06:23,760 --> 01:06:24,000
Ray, it's fine.
1234
01:06:24,000 --> 01:06:25,360
Ray, it's fine.
1235
01:06:25,400 --> 01:06:26,800
Wait until you see this.
1236
01:06:52,160 --> 01:06:54,240
You know what this is, don't you?
1237
01:06:56,480 --> 01:06:59,080
Amanda, er...
Yeah?
1238
01:06:59,120 --> 01:07:00,480
Oh, boy...
1239
01:07:01,960 --> 01:07:03,800
Listen, I've been thinking.
1240
01:07:05,280 --> 01:07:09,040
Since I moved out of town, it feels
like we hardly see each other.
1241
01:07:10,960 --> 01:07:12,000
Yeah, we're busy. Like...
like people are busy.
1242
01:07:12,000 --> 01:07:14,360
Yeah, we're busy. Like...
like people are busy.
1243
01:07:16,440 --> 01:07:18,480
Don't make the time, though, do we?
1244
01:07:23,400 --> 01:07:24,960
It's easy, and...
1245
01:07:26,240 --> 01:07:28,000
..maybe that's fine.
Maybe that suits us.
1246
01:07:28,000 --> 01:07:28,760
..maybe that's fine.
Maybe that suits us.
1247
01:07:30,520 --> 01:07:34,440
We're not... making demands on each
other all the time.
1248
01:07:36,200 --> 01:07:37,320
Yeah.
1249
01:07:38,480 --> 01:07:40,360
I always thought that was a good
thing.
1250
01:07:43,760 --> 01:07:44,000
What if it isn't?
1251
01:07:44,000 --> 01:07:45,720
What if it isn't?
1252
01:07:56,720 --> 01:07:58,920
I can't do this any more.
1253
01:08:02,720 --> 01:08:04,520
OK.
1254
01:08:10,800 --> 01:08:12,680
Is there someone else?
1255
01:08:16,200 --> 01:08:18,040
There's always someone else.
1256
01:08:23,440 --> 01:08:24,000
Maybe I'm someone else, now.
1257
01:08:24,000 --> 01:08:25,600
Maybe I'm someone else, now.
1258
01:08:32,160 --> 01:08:35,640
Oh well, I'm still the same girl
1259
01:08:35,680 --> 01:08:38,120
that you proposed to
on the night you met me.
1260
01:08:42,040 --> 01:08:44,880
I was tying my lace.
1261
01:08:55,880 --> 01:08:56,000
You are the same girl.
1262
01:08:56,000 --> 01:08:57,520
You are the same girl.
1263
01:08:59,720 --> 01:09:02,560
Yeah. Come here.
1264
01:09:26,080 --> 01:09:28,000
I couldn't believe it when they
asked me to come back
1265
01:09:28,000 --> 01:09:28,280
I couldn't believe it when they
asked me to come back
1266
01:09:28,320 --> 01:09:32,280
just for some dinner thing. Still,
I made them fly me first class.
1267
01:09:32,320 --> 01:09:36,000
And you get to see me.
And I get to see you.
1268
01:09:36,000 --> 01:09:36,480
And you get to see me.
And I get to see you.
1269
01:09:37,440 --> 01:09:40,320
And we can spend Christmas together?
Yeah.
1270
01:09:41,680 --> 01:09:44,000
Couldn't get me a flight until
Boxing Day so I'm missing the damn
Christmas Eve party.
1271
01:09:44,000 --> 01:09:46,040
Couldn't get me a flight until
Boxing Day so I'm missing the damn
Christmas Eve party.
1272
01:09:46,080 --> 01:09:48,720
Still, you are going to love this
dinner.
1273
01:09:48,760 --> 01:09:52,000
They spend an absolute fortune.
When is it?
1274
01:09:52,000 --> 01:09:52,480
They spend an absolute fortune.
When is it?
1275
01:09:52,520 --> 01:09:55,760
22nd, I think.
I've got something.
1276
01:09:55,800 --> 01:09:59,400
What? No, they've flown me in for
this, Emma.
1277
01:09:59,440 --> 01:10:00,000
We need to be there.
That's the night of the train party.
1278
01:10:00,000 --> 01:10:02,680
We need to be there.
That's the night of the train party.
1279
01:10:02,720 --> 01:10:06,720
Well, you're never gonna see those
people again so, what's the point?
1280
01:10:08,400 --> 01:10:09,800
I know, but it's...
1281
01:10:09,840 --> 01:10:13,520
Hey, hey. Look, it's gonna be fun.
Alright? I promise you.
1282
01:10:54,360 --> 01:10:55,920
Here we go.
1283
01:10:55,960 --> 01:10:56,000
It's got all the details on there.
Ah, thanks.
1284
01:10:56,000 --> 01:10:58,480
It's got all the details on there.
Ah, thanks.
1285
01:10:58,520 --> 01:11:02,360
You know them anyway.
There you go. One for you.
1286
01:11:02,400 --> 01:11:04,000
All the details on the card,
work of our very own Dean here.
1287
01:11:04,000 --> 01:11:06,760
All the details on the card,
work of our very own Dean here.
1288
01:11:08,880 --> 01:11:10,640
You did this?Yeah.
1289
01:11:10,680 --> 01:11:12,000
Alright, don't sound so surprised.
Thanks.
1290
01:11:12,000 --> 01:11:13,800
Alright, don't sound so surprised.
Thanks.
1291
01:11:14,800 --> 01:11:17,840
And I've managed to secure
an exclusive warehouse venue
1292
01:11:17,880 --> 01:11:19,640
just by the station.
1293
01:11:19,680 --> 01:11:20,000
That's lovely, Dean!
1294
01:11:20,000 --> 01:11:21,280
That's lovely, Dean!
1295
01:11:21,320 --> 01:11:24,160
Thanks.
How are you?
1296
01:11:24,200 --> 01:11:25,640
You OK?
1297
01:11:28,040 --> 01:11:30,000
I'm very well, thank you.
1298
01:11:37,440 --> 01:11:39,280
You're a very talented young man.
1299
01:11:47,520 --> 01:11:49,520
Hi.
Two, please.
1300
01:11:49,560 --> 01:11:52,000
Are you happy to take a seat
at the bar?
1301
01:11:52,000 --> 01:11:52,200
Are you happy to take a seat
at the bar?
1302
01:11:52,240 --> 01:11:55,400
Yeah.
These two?
1303
01:11:55,440 --> 01:11:58,280
And I think Zola will
take your order in a second, OK?
1304
01:12:12,280 --> 01:12:16,000
You're really not getting any better
at this cooking lark.
1305
01:12:16,000 --> 01:12:16,560
You're really not getting any better
at this cooking lark.
1306
01:12:16,600 --> 01:12:19,480
Simon's here.
Oh.
1307
01:12:20,440 --> 01:12:22,280
Yeah, flew in last night.
1308
01:12:23,800 --> 01:12:24,000
Great.
1309
01:12:24,000 --> 01:12:24,800
Great.
1310
01:12:25,960 --> 01:12:27,080
Yeah.
1311
01:12:28,160 --> 01:12:31,440
So you can... spend Christmas
together?
1312
01:12:32,800 --> 01:12:33,920
Yeah.
1313
01:12:35,360 --> 01:12:39,640
Emma, what do you think of both of
these?
1314
01:12:39,680 --> 01:12:40,000
What are they?
1315
01:12:40,000 --> 01:12:40,840
What are they?
1316
01:12:40,880 --> 01:12:46,080
We just need a contemporary graphic
for a foot cream campaign we're
doing, so...
1317
01:12:46,120 --> 01:12:48,000
Feet and cream.
Hi, Emma.
1318
01:12:48,000 --> 01:12:48,920
Feet and cream.
Hi, Emma.
1319
01:12:48,960 --> 01:12:51,360
I've got your...Hi, Dean.
1320
01:12:51,400 --> 01:12:53,440
It worked out great-
Thank you, Dean.
1321
01:12:55,640 --> 01:12:56,000
You alright.
Hey guys.
1322
01:12:56,000 --> 01:12:58,280
You alright.
Hey guys.
1323
01:12:58,320 --> 01:12:59,520
What's this?
1324
01:12:59,560 --> 01:13:01,440
It's a campaign we're doing.
1325
01:13:03,280 --> 01:13:04,000
Oh, A-Gel. I thought it said angel.
1326
01:13:04,000 --> 01:13:06,040
Oh, A-Gel. I thought it said angel.
1327
01:13:07,120 --> 01:13:08,640
I like angels.
1328
01:13:11,440 --> 01:13:12,000
You can draw right, Dean?
I do a bit.
1329
01:13:12,000 --> 01:13:15,560
You can draw right, Dean?
I do a bit.
1330
01:13:17,760 --> 01:13:20,000
He's done one invitation and you're
making out like he's Matisse.
1331
01:13:20,000 --> 01:13:21,840
He's done one invitation and you're
making out like he's Matisse.
1332
01:13:21,880 --> 01:13:24,560
He's probably just a kid with
an Art GCSE.
1333
01:13:24,600 --> 01:13:27,760
He might not be after 3 years at art
school and a decade in the business.
1334
01:13:27,800 --> 01:13:28,000
Exactly!Yeah, but his talent will
be the same.
1335
01:13:28,000 --> 01:13:30,920
Exactly!Yeah, but his talent will
be the same.
1336
01:13:30,960 --> 01:13:33,360
His craft might be better.
His skills might be honed.
1337
01:13:33,400 --> 01:13:36,000
But talent is talent.
Who knows how good he could be.
1338
01:13:36,000 --> 01:13:36,880
But talent is talent.
Who knows how good he could be.
1339
01:13:36,920 --> 01:13:40,000
Your little 'buy the world a Coke'
campaign's really gone to your head,
1340
01:13:40,040 --> 01:13:41,240
hasn't it?
1341
01:13:41,280 --> 01:13:43,480
Andreas? Are you seeing him now?
1342
01:13:43,520 --> 01:13:44,000
No. I'm batting away his advances,
actually.Why?
1343
01:13:44,000 --> 01:13:46,160
No. I'm batting away his advances,
actually.Why?
1344
01:13:46,200 --> 01:13:49,920
Come on, Paul, take a chance.
Alright.
1345
01:13:49,960 --> 01:13:51,640
I'll take a chance on your Dean,
1346
01:13:51,680 --> 01:13:52,000
but enough with the life coaching,
alright?Deal.
1347
01:13:52,000 --> 01:13:54,520
but enough with the life coaching,
alright?Deal.
1348
01:13:58,480 --> 01:14:00,000
Are you sure we don't need more
stuff?It's got to look magical.
1349
01:14:00,000 --> 01:14:02,280
Are you sure we don't need more
stuff?It's got to look magical.
1350
01:14:02,320 --> 01:14:06,440
And I've convinced a few of them to
help out tomorrow night to get it
done.
1351
01:14:06,480 --> 01:14:08,000
It's all coming together.
1352
01:14:08,000 --> 01:14:08,920
It's all coming together.
1353
01:14:08,960 --> 01:14:11,120
Yeah, maybe it is.
1354
01:14:12,360 --> 01:14:13,760
I got you a present.
1355
01:14:17,320 --> 01:14:18,320
Come.
1356
01:14:38,480 --> 01:14:40,000
1978 MX60 drive motor.
1357
01:14:40,000 --> 01:14:41,800
1978 MX60 drive motor.
1358
01:14:59,720 --> 01:15:01,320
And Dean had this made.
1359
01:15:09,600 --> 01:15:11,800
What is it?
Have a look.
1360
01:15:23,840 --> 01:15:26,560
Wow.
Wow indeed.
1361
01:15:30,000 --> 01:15:32,200
How did he...?
No idea.
1362
01:15:32,240 --> 01:15:35,320
He mumbled something about an
animation app
1363
01:15:35,360 --> 01:15:36,000
and a mate in a lab and...
1364
01:15:36,000 --> 01:15:37,000
and a mate in a lab and...
1365
01:15:37,040 --> 01:15:41,080
We have to stick the ends
together to make it loop.
1366
01:15:44,720 --> 01:15:46,200
Thank you.
1367
01:15:47,640 --> 01:15:49,000
It's...
1368
01:15:53,280 --> 01:15:55,000
Wow.
1369
01:15:55,040 --> 01:15:56,480
I can't come.
1370
01:15:59,440 --> 01:16:00,000
Simon has a dinner.
1371
01:16:00,000 --> 01:16:01,240
Simon has a dinner.
1372
01:16:04,320 --> 01:16:06,040
Probably for the best.
1373
01:16:18,200 --> 01:16:21,440
It's funny how you think you know
what you're doing in life.
1374
01:16:27,680 --> 01:16:30,040
This party...
1375
01:16:30,080 --> 01:16:32,000
I thought I wanted to get everyone
on the train to be friends.
1376
01:16:32,000 --> 01:16:33,400
I thought I wanted to get everyone
on the train to be friends.
1377
01:16:34,880 --> 01:16:37,040
Thought it'd be
a good thing to do.
1378
01:16:47,520 --> 01:16:48,000
Maybe I just wanted to hang out
with you.
1379
01:16:48,000 --> 01:16:49,720
Maybe I just wanted to hang out
with you.
1380
01:17:04,120 --> 01:17:08,520
I can't do this.
I'm moving to Chicago.
1381
01:17:08,560 --> 01:17:10,280
All my stuff is in boxes.
1382
01:17:10,320 --> 01:17:12,000
I think you're like me, Emma.
1383
01:17:12,000 --> 01:17:12,960
I think you're like me, Emma.
1384
01:17:16,360 --> 01:17:18,040
I think you're lost.
1385
01:17:19,240 --> 01:17:20,000
I really do.
1386
01:17:20,000 --> 01:17:20,760
I really do.
1387
01:17:20,800 --> 01:17:24,440
I'm not lost.
But thank you for judging me.
1388
01:17:25,600 --> 01:17:28,000
You know, you really need to sort
your own shit out first, Adam.
1389
01:17:28,000 --> 01:17:29,000
You know, you really need to sort
your own shit out first, Adam.
1390
01:17:37,560 --> 01:17:39,040
Enjoy your party.
1391
01:18:03,000 --> 01:18:04,400
Right.
1392
01:18:27,400 --> 01:18:28,680
Bastard!
1393
01:18:41,920 --> 01:18:45,280
Where's Emma?
Dunno.
1394
01:18:46,480 --> 01:18:48,000
Where's Dean?
Dunno.
1395
01:18:48,000 --> 01:18:49,360
Where's Dean?
Dunno.
1396
01:18:51,640 --> 01:18:54,960
Michael, how did your interview go?
Oh, yeah.
1397
01:18:56,280 --> 01:18:59,600
I didn't get it.
Gutted to be honest.
1398
01:18:59,640 --> 01:19:01,280
That's a shame.
1399
01:19:01,320 --> 01:19:03,560
Maybe your idea needed
a bit more work.
1400
01:19:03,600 --> 01:19:04,000
The idea was sound, it wasn't that.
1401
01:19:04,000 --> 01:19:06,200
The idea was sound, it wasn't that.
1402
01:19:07,160 --> 01:19:10,600
It's tough out there.
My CEO's about your age.
1403
01:19:10,640 --> 01:19:12,000
He's firing people left,
right and centre.
1404
01:19:12,000 --> 01:19:12,680
He's firing people left,
right and centre.
1405
01:19:12,720 --> 01:19:16,200
Got everyone writing proposals
to see who's worth keeping.
1406
01:19:16,240 --> 01:19:17,480
You done one?
1407
01:19:17,520 --> 01:19:18,840
Avoided the cull. Thankfully.
1408
01:19:23,880 --> 01:19:25,160
You two alright?
1409
01:19:27,160 --> 01:19:28,000
Like proper bah humbug
the pair of you.
1410
01:19:28,000 --> 01:19:30,280
Like proper bah humbug
the pair of you.
1411
01:19:30,320 --> 01:19:32,200
Come on man,
you've got a big gig tomorrow.
1412
01:19:32,240 --> 01:19:35,120
You should have a spring in your
step.Yeah.
1413
01:19:35,160 --> 01:19:36,000
I know there's a danger that there
will be more band members than
guests, so...
1414
01:19:36,000 --> 01:19:38,840
I know there's a danger that there
will be more band members than
guests, so...
1415
01:19:39,960 --> 01:19:41,880
..you might wanna do
a quick shout out.
1416
01:19:41,920 --> 01:19:44,000
Actually,
this is the last shout out.
1417
01:19:44,000 --> 01:19:45,720
Actually,
this is the last shout out.
1418
01:19:49,640 --> 01:19:51,840
You'll all be, er...
1419
01:19:51,880 --> 01:19:52,000
..delighted to hear that the
inaugural Langton Line Christmas
party is cancelled.
1420
01:19:52,000 --> 01:19:57,120
..delighted to hear that the
inaugural Langton Line Christmas
party is cancelled.
1421
01:19:57,160 --> 01:19:59,000
What?Why?
1422
01:19:59,040 --> 01:20:00,000
Tonight's decoration volunteers
stand down
1423
01:20:00,000 --> 01:20:01,360
Tonight's decoration volunteers
stand down
1424
01:20:01,400 --> 01:20:04,120
and don't drop off the booze.
It ain't happening.
1425
01:20:04,160 --> 01:20:06,760
We've dodged a bullet.
1426
01:20:06,800 --> 01:20:08,000
And in the New Year we can all go
back to... well,
1427
01:20:08,000 --> 01:20:10,800
And in the New Year we can all go
back to... well,
1428
01:20:10,840 --> 01:20:13,120
ignoring each other and
1429
01:20:13,160 --> 01:20:16,000
generally being satisfied with our
lives instead of scratching
around...
1430
01:20:16,000 --> 01:20:17,680
generally being satisfied with our
lives instead of scratching
around...
1431
01:20:17,720 --> 01:20:19,760
..dreaming dreams we never get round
to,
1432
01:20:19,800 --> 01:20:22,840
starting things we'll never
finish and...
1433
01:20:22,880 --> 01:20:24,000
..looking for happiness in places
where we don't belong
1434
01:20:24,000 --> 01:20:25,240
..looking for happiness in places
where we don't belong
1435
01:20:25,280 --> 01:20:27,040
and aren't welcome.
1436
01:20:28,440 --> 01:20:30,640
Hear hear.
1437
01:20:30,680 --> 01:20:32,000
Yeah.
I'm sorry to have wasted your time.
1438
01:20:32,000 --> 01:20:33,840
Yeah.
I'm sorry to have wasted your time.
1439
01:20:36,640 --> 01:20:38,200
We've done so many rehearsals.
1440
01:20:38,240 --> 01:20:40,000
You've been rehearsing?
1441
01:20:40,000 --> 01:20:40,920
You've been rehearsing?
1442
01:20:40,960 --> 01:20:43,520
We've been rehearsing
the whole time.
1443
01:20:43,560 --> 01:20:46,120
All the numbers.
Is that it?
1444
01:20:46,160 --> 01:20:47,400
Come on, Adam.
1445
01:20:47,440 --> 01:20:48,000
After all you've done, you're just
gonna-Michael, it's OK.
1446
01:20:48,000 --> 01:20:49,960
After all you've done, you're just
gonna-Michael, it's OK.
1447
01:20:50,000 --> 01:20:51,200
You heard him.
1448
01:20:58,680 --> 01:21:02,080
Michael, I've been meaning to ask,
did you give your mum that recipe?
1449
01:21:02,120 --> 01:21:04,000
Oh, yes. Yeah, she says thanks.
1450
01:21:04,000 --> 01:21:05,080
Oh, yes. Yeah, she says thanks.
1451
01:21:06,040 --> 01:21:09,120
Jonathan, Fay's boys can do your
electrics next week.
1452
01:21:09,160 --> 01:21:11,200
Is Tuesday OK?
Perfect, thanks, Fay.
1453
01:21:11,240 --> 01:21:12,000
Wait a minute, I think I might have
something on Tuesday.
1454
01:21:12,000 --> 01:21:15,560
Wait a minute, I think I might have
something on Tuesday.
1455
01:21:15,600 --> 01:21:19,200
Have you forgotten about that sync
app I told you about?
1456
01:21:19,240 --> 01:21:20,000
No, I didn't.
And I have it right here. Thank you.
1457
01:21:20,000 --> 01:21:22,280
No, I didn't.
And I have it right here. Thank you.
1458
01:21:24,360 --> 01:21:26,320
Linda, I've got the money
for the wine.
1459
01:21:26,360 --> 01:21:28,000
Oh no, don't be daft, I told you
they're just bin ends.
1460
01:21:28,000 --> 01:21:29,240
Oh no, don't be daft, I told you
they're just bin ends.
1461
01:21:29,280 --> 01:21:30,800
Nobody needs to pay for them.
1462
01:21:32,080 --> 01:21:34,800
Tuesday's great. You know,
this actually works, Mikey.
1463
01:21:34,840 --> 01:21:36,000
Of course it does, bro.
1464
01:21:36,000 --> 01:21:36,640
Of course it does, bro.
1465
01:21:37,680 --> 01:21:42,240
See? You did this.
1466
01:21:42,280 --> 01:21:44,000
OK, we're not at each other's house
every night, but...
1467
01:21:44,000 --> 01:21:45,920
OK, we're not at each other's house
every night, but...
1468
01:21:45,960 --> 01:21:47,520
we have something.
1469
01:21:50,080 --> 01:21:52,000
A recipe isn't much, and a little
help ain't everything,
1470
01:21:52,000 --> 01:21:53,600
A recipe isn't much, and a little
help ain't everything,
1471
01:21:53,640 --> 01:21:56,240
but it's, it's something.
1472
01:22:00,480 --> 01:22:01,760
Thanks.
1473
01:22:07,360 --> 01:22:08,000
Well, I hate to say it,
but the kid's done a good job.
1474
01:22:08,000 --> 01:22:10,560
Well, I hate to say it,
but the kid's done a good job.
1475
01:22:10,600 --> 01:22:13,040
What do you think?
It's great work.
1476
01:22:13,080 --> 01:22:14,600
Both of you.
1477
01:22:17,440 --> 01:22:20,320
A phone call? Am I buying a hat?
1478
01:22:24,160 --> 01:22:25,440
Hello?
1479
01:22:28,840 --> 01:22:31,360
I hear you've cancelled.
1480
01:22:31,400 --> 01:22:32,000
Yeah. Just...
1481
01:22:32,000 --> 01:22:33,600
Yeah. Just...
1482
01:22:35,200 --> 01:22:38,840
Your projection was amazing.
Thank you.
1483
01:22:38,880 --> 01:22:39,880
Emma's idea.
1484
01:22:42,680 --> 01:22:44,320
Just ran out of time.
1485
01:22:45,600 --> 01:22:48,000
Sorry.
Me, too.
1486
01:22:48,000 --> 01:22:48,400
Sorry.
Me, too.
1487
01:22:58,360 --> 01:23:01,760
One, two, three, four, five,
six, seven.
1488
01:23:02,880 --> 01:23:04,000
Are you sure about this, Adam?
1489
01:23:04,000 --> 01:23:04,800
Are you sure about this, Adam?
1490
01:23:06,640 --> 01:23:08,640
You weren't gonna come anyway,
were you?
1491
01:23:28,440 --> 01:23:31,480
I lost Sally... in April.
1492
01:23:33,880 --> 01:23:35,720
And it's really hard.
1493
01:23:38,280 --> 01:23:40,760
We loved Christmas.
1494
01:23:40,800 --> 01:23:44,000
So I'm just gonna let it pass me by,
like a float in a parade.
1495
01:23:44,000 --> 01:23:44,200
So I'm just gonna let it pass me by,
like a float in a parade.
1496
01:23:46,160 --> 01:23:48,120
I wouldn't have been much company
anyway.
1497
01:23:48,160 --> 01:23:51,320
Well, it's very Christmassy in here.
1498
01:23:52,760 --> 01:23:55,160
All the cards and the music.
1499
01:23:56,880 --> 01:24:00,000
So I'm not buying that...
"pass me by, parade float" rubbish.
1500
01:24:00,000 --> 01:24:02,360
So I'm not buying that...
"pass me by, parade float" rubbish.
1501
01:24:02,400 --> 01:24:04,440
What are you, Barbra Streisand?
1502
01:24:10,640 --> 01:24:12,440
But it must be really tough.
1503
01:24:16,840 --> 01:24:21,360
She looks at you...
the way I used to look at Sally.
1504
01:24:23,400 --> 01:24:24,000
I know it might not be...
1505
01:24:24,000 --> 01:24:25,160
I know it might not be...
1506
01:24:26,560 --> 01:24:29,240
..but it could be everything.
1507
01:24:31,640 --> 01:24:32,000
And if it is,
you've gotta go for it.
1508
01:24:32,000 --> 01:24:34,840
And if it is,
you've gotta go for it.
1509
01:24:36,160 --> 01:24:38,040
You really do.
1510
01:24:39,280 --> 01:24:40,000
You are allowed to be happy,
you know.
1511
01:24:40,000 --> 01:24:41,440
You are allowed to be happy,
you know.
1512
01:24:46,440 --> 01:24:48,000
How did you know... about Sally?
1513
01:24:48,000 --> 01:24:49,400
How did you know... about Sally?
1514
01:24:50,920 --> 01:24:53,600
Sat on her bench.
Read the little plaque.
1515
01:24:54,640 --> 01:24:56,000
She loved skiving.
Her and me both.
1516
01:24:56,000 --> 01:24:58,320
She loved skiving.
Her and me both.
1517
01:25:05,800 --> 01:25:10,080
Can you take the card machine
over to table eight as well, please?
1518
01:25:10,120 --> 01:25:12,000
Hiya, is Emma about?
You've missed her.
1519
01:25:12,000 --> 01:25:13,680
Hiya, is Emma about?
You've missed her.
1520
01:25:15,120 --> 01:25:17,200
Do you know when she's back in?
1521
01:25:17,240 --> 01:25:19,800
When she comes home and begs me for
her job back.
1522
01:25:23,880 --> 01:25:25,520
Sorry, I really should get on.
1523
01:25:27,400 --> 01:25:28,000
Course. Um... yeah, sorry.
Merry Christmas.
1524
01:25:28,000 --> 01:25:31,960
Course. Um... yeah, sorry.
Merry Christmas.
1525
01:26:12,800 --> 01:26:14,720
I don't think he's coming in today.
1526
01:26:32,480 --> 01:26:34,240
You alright, Michael?
Hey, Adam.
1527
01:26:34,280 --> 01:26:38,680
Um... we've got a big gig tonight,
and I left my guitar in your office.
1528
01:26:38,720 --> 01:26:40,000
Do you mind if I swing by at 7 to
get it?
1529
01:26:40,000 --> 01:26:40,920
Do you mind if I swing by at 7 to
get it?
1530
01:26:43,120 --> 01:26:45,560
Yeah, sounds good.
I will see you there.
1531
01:26:45,600 --> 01:26:47,160
Thanks, Adam. See you.
1532
01:26:55,840 --> 01:26:56,000
The train at platform one is the
17:45 service to
1533
01:26:56,000 --> 01:27:00,240
The train at platform one is the
17:45 service to
1534
01:27:00,280 --> 01:27:01,720
London Liverpool Street.
1535
01:27:27,320 --> 01:27:28,000
Surprise!
1536
01:27:28,000 --> 01:27:30,200
Surprise!
1537
01:27:36,720 --> 01:27:39,960
Just because you weren't coming,
doesn't mean we weren't.
1538
01:27:40,880 --> 01:27:44,000
Thank you.
Thank you.
1539
01:27:44,000 --> 01:27:44,080
Thank you.
Thank you.
1540
01:27:48,560 --> 01:27:50,240
What are you doing here?
1541
01:27:50,280 --> 01:27:52,000
I just thought I'd show Miranda what
she could have won.
1542
01:27:52,000 --> 01:27:53,640
I just thought I'd show Miranda what
she could have won.
1543
01:27:53,680 --> 01:27:55,640
I'm sorry if I was
a moaning Minnie before,
1544
01:27:55,680 --> 01:27:58,680
but when I saw what this lot did...
1545
01:27:58,720 --> 01:28:00,000
I can't believe you did all this.
1546
01:28:00,000 --> 01:28:01,000
I can't believe you did all this.
1547
01:28:01,040 --> 01:28:03,800
Neither can I. Hi.
1548
01:28:03,840 --> 01:28:08,000
# Joy to the world,
the Saviour reigns
1549
01:28:08,000 --> 01:28:08,040
# Joy to the world,
the Saviour reigns
1550
01:28:08,080 --> 01:28:12,200
# Let men their songs employ
1551
01:28:12,240 --> 01:28:14,680
# While fields and floods
1552
01:28:14,720 --> 01:28:16,000
# Rocks, hills and plains
1553
01:28:16,000 --> 01:28:16,920
# Rocks, hills and plains
1554
01:28:16,960 --> 01:28:21,160
# Repeat the sounding joy
Repeat the sounding joy
1555
01:28:21,200 --> 01:28:24,000
# Repeat, repeat,
the sounding joy...
1556
01:28:24,000 --> 01:28:25,560
# Repeat, repeat,
the sounding joy...
1557
01:28:28,040 --> 01:28:29,440
Right, you lot.
1558
01:28:29,480 --> 01:28:32,000
Anyone wanting to have a go on
Santa's knee get a move on.
1559
01:28:32,000 --> 01:28:32,480
Anyone wanting to have a go on
Santa's knee get a move on.
1560
01:28:32,520 --> 01:28:35,400
I'm supposed to be doing
the 22:30 to Ipswich.
1561
01:28:43,960 --> 01:28:46,640
# Deck the halls with boughs
of holly
1562
01:28:49,520 --> 01:28:52,360
# 'Tis the season to be jolly...
1563
01:28:52,400 --> 01:28:54,480
You alright?
1564
01:28:54,520 --> 01:28:56,000
You little bastard.
1565
01:28:56,000 --> 01:28:56,480
You little bastard.
1566
01:28:59,040 --> 01:29:01,320
You bastard!
1567
01:29:02,920 --> 01:29:04,000
Did you think I'd not notice?
Did you? Eh?
1568
01:29:04,000 --> 01:29:05,800
Did you think I'd not notice?
Did you? Eh?
1569
01:29:05,840 --> 01:29:07,880
After I gave you my hospitality.
1570
01:29:07,920 --> 01:29:11,120
That pie would have done me
for two nights, you little...!
1571
01:29:12,960 --> 01:29:15,480
Cool your jets down, Ray.
You little thieving-
1572
01:29:15,520 --> 01:29:19,040
What's going on?You better ask this
thieving little hooligan.
1573
01:29:19,080 --> 01:29:20,000
He stole my medals.
1574
01:29:20,000 --> 01:29:21,520
He stole my medals.
1575
01:29:21,560 --> 01:29:24,440
He stole them. He asked to see them.
1576
01:29:24,480 --> 01:29:28,000
He bloody cased the joint,
and then he took them.
1577
01:29:28,000 --> 01:29:28,440
He bloody cased the joint,
and then he took them.
1578
01:29:28,480 --> 01:29:30,840
OK. Come on. Ray, come on.
1579
01:29:30,880 --> 01:29:35,200
Let's get you up. Let's get you up.
Get off!
1580
01:29:35,240 --> 01:29:36,000
Come on, let's sit you down.
He took them.
1581
01:29:36,000 --> 01:29:38,600
Come on, let's sit you down.
He took them.
1582
01:29:49,120 --> 01:29:51,240
What's going on, Ray?
1583
01:29:51,280 --> 01:29:52,000
Well, I...
1584
01:29:52,000 --> 01:29:53,200
Well, I...
1585
01:29:54,080 --> 01:29:57,640
I used to play a bit. Football.
1586
01:29:59,920 --> 01:30:00,000
I was someone.
1587
01:30:00,000 --> 01:30:01,320
I was someone.
1588
01:30:02,320 --> 01:30:07,600
Not this old man, this...
lonely old git.
1589
01:30:07,640 --> 01:30:08,000
But someone.
1590
01:30:08,000 --> 01:30:08,880
But someone.
1591
01:30:09,880 --> 01:30:12,840
Like you, Adam. Like Michael there.
1592
01:30:14,120 --> 01:30:16,000
And all I had left from all of it
all of that, is a couple of medals.
1593
01:30:16,000 --> 01:30:18,800
And all I had left from all of it
all of that, is a couple of medals.
1594
01:30:20,960 --> 01:30:23,800
And he took them. He stole them.
1595
01:30:25,240 --> 01:30:27,240
Dean?
1596
01:30:27,280 --> 01:30:29,400
I borrowed them, Ray.
1597
01:30:29,440 --> 01:30:32,000
Yeah, borrowed them.
Yeah, yeah, yeah.
1598
01:30:53,040 --> 01:30:55,280
I thought they deserved
looking after.
1599
01:30:57,080 --> 01:30:59,320
I thought you deserved
looking after.
1600
01:31:07,880 --> 01:31:09,680
I did it for your grandson.
1601
01:31:11,480 --> 01:31:12,000
Think he'd prefer it to
a fire engine. No offence.
1602
01:31:12,000 --> 01:31:16,200
Think he'd prefer it to
a fire engine. No offence.
1603
01:31:17,720 --> 01:31:19,560
No, none taken.
1604
01:31:22,560 --> 01:31:24,080
Could come with you.
1605
01:31:25,880 --> 01:31:27,520
Drop it off Christmas Day.
1606
01:31:30,200 --> 01:31:32,320
Usually at a loose end after
The Wizard of Oz.
1607
01:31:37,480 --> 01:31:41,160
Ray... you're Ray Smythe?
1608
01:31:42,360 --> 01:31:44,000
You're the man. That unbelievable
Liverpool team with King Kenny?
1609
01:31:44,000 --> 01:31:47,160
You're the man. That unbelievable
Liverpool team with King Kenny?
1610
01:31:47,200 --> 01:31:50,960
Ray Kennedy? Phil Neal?The one
footed bloody donkey.
1611
01:32:10,440 --> 01:32:12,480
Simon.
Yeah?
1612
01:32:12,520 --> 01:32:15,560
Can I ask you something?
Sure.
1613
01:32:15,600 --> 01:32:16,000
Do you actually want to be with me?
1614
01:32:16,000 --> 01:32:17,440
Do you actually want to be with me?
1615
01:32:19,160 --> 01:32:20,840
Jesus, Emma, what is it
that you want?
1616
01:32:24,160 --> 01:32:25,400
Not this.
1617
01:32:54,720 --> 01:32:56,000
I just wanted to thank you all for
coming.
1618
01:32:56,000 --> 01:32:56,960
I just wanted to thank you all for
coming.
1619
01:33:04,440 --> 01:33:06,160
That's for Emma, really.
1620
01:33:07,640 --> 01:33:10,960
She couldn't be here tonight but,
um, all this... it was her.
1621
01:33:15,040 --> 01:33:17,640
And you, all of you.
1622
01:33:17,680 --> 01:33:20,000
So, um... thank you...
1623
01:33:20,000 --> 01:33:20,320
So, um... thank you...
1624
01:33:21,640 --> 01:33:24,480
..for keeping the faith
when I jumped ship.
1625
01:33:24,520 --> 01:33:26,000
And, um...
1626
01:33:27,480 --> 01:33:28,000
..a quick mention for Linda.
1627
01:33:28,000 --> 01:33:30,000
..a quick mention for Linda.
1628
01:33:30,040 --> 01:33:34,200
Before I had my mid-life crisis
yesterday, we, er...
1629
01:33:35,960 --> 01:33:36,000
..we all did an envelope.
1630
01:33:36,000 --> 01:33:37,640
..we all did an envelope.
1631
01:33:40,040 --> 01:33:43,600
So, Red Cross.
Samaritans.
1632
01:33:43,640 --> 01:33:44,000
Put a bit towards my nephew's bike.
Is that allowed?
1633
01:33:44,000 --> 01:33:46,600
Put a bit towards my nephew's bike.
Is that allowed?
1634
01:33:50,200 --> 01:33:51,960
Anyway, thank you all very much.
1635
01:33:52,000 --> 01:33:53,480
I'll leave it to the pros.
1636
01:33:57,160 --> 01:33:58,520
Nice one, Linda.
1637
01:33:58,560 --> 01:34:00,000
Now, this is a proper Christmas
party.
1638
01:34:00,000 --> 01:34:00,920
Now, this is a proper Christmas
party.
1639
01:34:01,880 --> 01:34:04,320
Had a punch up...
1640
01:34:04,360 --> 01:34:08,000
..got our own celebrity guest,
and I've got a tenner on
1641
01:34:08,000 --> 01:34:08,400
..got our own celebrity guest,
and I've got a tenner on
1642
01:34:08,440 --> 01:34:12,360
one of Little Mix there being
the first arse on the photocopier.
1643
01:34:12,400 --> 01:34:15,000
Thanks Adam, I've met good people.
1644
01:34:15,040 --> 01:34:16,000
But I'll be damned if Adam's gonna
be the only fruit loop here.
1645
01:34:16,000 --> 01:34:18,440
But I'll be damned if Adam's gonna
be the only fruit loop here.
1646
01:34:22,880 --> 01:34:24,000
Suzy, baby.
1647
01:34:24,000 --> 01:34:24,280
Suzy, baby.
1648
01:34:27,240 --> 01:34:30,320
I sometimes think about
what would have happened
1649
01:34:30,360 --> 01:34:32,000
if you hadn't smiled at me
in the street that day.
1650
01:34:32,000 --> 01:34:33,040
if you hadn't smiled at me
in the street that day.
1651
01:34:34,280 --> 01:34:37,120
And... I get scared.
1652
01:34:38,880 --> 01:34:40,000
I love you so much.
1653
01:34:40,000 --> 01:34:40,440
I love you so much.
1654
01:34:41,600 --> 01:34:46,080
And... this thing has been burning
a hole in my pocket for weeks.
1655
01:34:53,360 --> 01:34:56,000
Suzy, my love... will you marry me?
1656
01:34:56,000 --> 01:34:57,960
Suzy, my love... will you marry me?
1657
01:35:02,840 --> 01:35:04,000
Yes.
1658
01:35:04,000 --> 01:35:05,240
Yes.
1659
01:35:15,480 --> 01:35:18,120
I think my fiancee deserves
a number, right, guys?
1660
01:35:18,160 --> 01:35:20,000
Yes! Yes! Yes!
No, no.
1661
01:35:20,000 --> 01:35:22,120
Yes! Yes! Yes!
No, no.
1662
01:35:22,160 --> 01:35:24,360
I really don't. I'm the backing
singer.
1663
01:35:26,720 --> 01:35:28,000
OK, fine! Fine! Fine! Gosh.
1664
01:35:28,000 --> 01:35:30,160
OK, fine! Fine! Fine! Gosh.
1665
01:35:30,200 --> 01:35:34,640
Um... I remember we broke up once,
didn't we?
1666
01:35:34,680 --> 01:35:36,000
Not long after we met, we broke up
for, what was it, two days.
1667
01:35:36,000 --> 01:35:37,960
Not long after we met, we broke up
for, what was it, two days.
1668
01:35:38,000 --> 01:35:40,560
It was a weekend, babes.
So, two days.Yeah.
1669
01:35:40,600 --> 01:35:42,600
And I really, really felt awful.
1670
01:35:43,520 --> 01:35:44,000
But... I'm really, really glad
1671
01:35:44,000 --> 01:35:45,920
But... I'm really, really glad
1672
01:35:45,960 --> 01:35:48,400
that I will never feel like that
ever again.
1673
01:35:49,800 --> 01:35:52,000
This will be the last time
you ever hear me sing this song.
1674
01:35:52,000 --> 01:35:53,360
This will be the last time
you ever hear me sing this song.
1675
01:35:53,400 --> 01:35:56,000
I love you.
I love you so much.
1676
01:36:10,120 --> 01:36:12,400
# What'll I do
1677
01:36:12,440 --> 01:36:16,000
# When you are far away
1678
01:36:16,000 --> 01:36:18,440
# When you are far away
1679
01:36:20,000 --> 01:36:24,000
# And I'm so blue
1680
01:36:24,000 --> 01:36:24,560
# And I'm so blue
1681
01:36:24,600 --> 01:36:26,840
# What'll I do?
1682
01:36:30,560 --> 01:36:32,000
# What'll I do
1683
01:36:32,000 --> 01:36:33,000
# What'll I do
1684
01:36:33,040 --> 01:36:38,960
# When I am wondering who
1685
01:36:40,880 --> 01:36:45,360
# Is kissing you
1686
01:36:45,400 --> 01:36:47,440
# What'll I do?
1687
01:36:50,720 --> 01:36:56,000
# What'll I do with just
1688
01:36:56,000 --> 01:36:56,360
# What'll I do with just
1689
01:36:56,400 --> 01:36:59,440
# A photograph
1690
01:37:01,160 --> 01:37:04,000
# To tell my troubles to?...
1691
01:37:04,000 --> 01:37:07,160
# To tell my troubles to?...
1692
01:37:09,240 --> 01:37:10,840
Could have made an effort.
1693
01:37:10,880 --> 01:37:12,000
# When I'm alone...
1694
01:37:12,000 --> 01:37:14,160
# When I'm alone...
1695
01:37:16,120 --> 01:37:19,120
If you'd told me you were coming,
I would have.
1696
01:37:26,480 --> 01:37:28,000
# What'll I do?
1697
01:37:28,000 --> 01:37:30,600
# What'll I do?
1698
01:37:32,000 --> 01:37:34,800
# What'll I do? #
1699
01:37:49,840 --> 01:37:52,000
# Christmas hasn't felt like
Christmas for a little while
1700
01:37:52,000 --> 01:37:55,680
# Christmas hasn't felt like
Christmas for a little while
1701
01:37:57,040 --> 01:38:00,000
# But if you sit real still and
listen
1702
01:38:00,000 --> 01:38:00,120
# But if you sit real still and
listen
1703
01:38:00,160 --> 01:38:03,000
# You'll be sure to smile
1704
01:38:03,040 --> 01:38:06,360
# Cos not too far I'll be in the
distance...
1705
01:38:06,400 --> 01:38:08,000
I think I might wait until
the weather's a bit better
1706
01:38:08,000 --> 01:38:09,040
I think I might wait until
the weather's a bit better
1707
01:38:09,080 --> 01:38:11,320
before I move to Chicago.
1708
01:38:11,360 --> 01:38:13,640
Spring's supposed to be nice.
1709
01:38:16,920 --> 01:38:18,480
Less windy.
1710
01:38:22,280 --> 01:38:24,000
Plus I like it here.
1711
01:38:24,000 --> 01:38:24,560
Plus I like it here.
1712
01:38:27,800 --> 01:38:29,760
I got you a present.
Yeah?
1713
01:38:31,120 --> 01:38:32,000
Close your eyes.
OK.
1714
01:38:32,000 --> 01:38:34,040
Close your eyes.
OK.
1715
01:38:53,640 --> 01:38:54,760
OK.
1716
01:38:55,880 --> 01:38:56,000
Talisker.
That's your tipple, right?
1717
01:38:56,000 --> 01:38:58,000
Talisker.
That's your tipple, right?
1718
01:38:58,040 --> 01:38:59,400
How did you know?
1719
01:38:59,440 --> 01:39:01,680
Well, you told me.
1720
01:39:01,720 --> 01:39:03,880
Thank you. That's...
1721
01:39:13,280 --> 01:39:14,800
That's really sweet.
1722
01:39:52,800 --> 01:39:57,160
Hi there. Sorry, I'm Dean.
Hi, Dean.This is Ray.
1723
01:39:57,200 --> 01:39:59,200
He just wanted to drop this off for
the boy.
1724
01:39:59,240 --> 01:40:00,000
Thank you.
Sorry for interrupting.
1725
01:40:00,000 --> 01:40:01,680
Thank you.
Sorry for interrupting.
1726
01:40:01,720 --> 01:40:03,960
Have a really good day.
Merry Christmas.
1727
01:40:09,320 --> 01:40:11,520
I reckon she'll like it, you know.
Yeah.
1728
01:40:12,960 --> 01:40:16,000
He'll probably get it in a minute,
you know.
1729
01:40:16,000 --> 01:40:16,200
He'll probably get it in a minute,
you know.
1730
01:40:21,600 --> 01:40:24,000
Do you ever wonder who
they really are?
1731
01:40:24,000 --> 01:40:24,520
Do you ever wonder who
they really are?
1732
01:40:24,560 --> 01:40:26,880
The people down your street?
1733
01:40:26,920 --> 01:40:30,680
Those half-familiar
faces in your local coffee shop.
1734
01:40:30,720 --> 01:40:32,000
Or whoever sits opposite you
on the train every day.
1735
01:40:32,000 --> 01:40:33,320
Or whoever sits opposite you
on the train every day.
1736
01:40:33,360 --> 01:40:34,720
Ray!
1737
01:40:34,760 --> 01:40:38,680
Aren't you just
a little bit curious?
1738
01:40:38,720 --> 01:40:40,000
Might be an amazing artist.
An undiscovered talent.
1739
01:40:40,000 --> 01:40:42,960
Might be an amazing artist.
An undiscovered talent.
1740
01:40:43,000 --> 01:40:48,000
Or a true legend whose star simply
hasn't been blessed.
1741
01:40:48,000 --> 01:40:48,280
Or a true legend whose star simply
hasn't been blessed.
1742
01:40:48,320 --> 01:40:49,760
Hello, mate.
Hello.
1743
01:40:49,800 --> 01:40:52,000
Hello, Stanley.
Hello, Grandad.
1744
01:40:55,680 --> 01:40:56,000
Hello.
Thank you so much.
1745
01:40:56,000 --> 01:40:57,840
Hello.
Thank you so much.
1746
01:40:57,880 --> 01:41:00,920
Maybe someone who's been having
a real tough time of it recently
1747
01:41:00,960 --> 01:41:03,720
and could do with a friend.
1748
01:41:03,760 --> 01:41:04,000
Or maybe...
1749
01:41:04,000 --> 01:41:04,800
Or maybe...
1750
01:41:06,320 --> 01:41:08,440
..if you're lucky,
1751
01:41:08,480 --> 01:41:10,840
someone you were always meant
to find.
1752
01:41:55,600 --> 01:41:56,640
Go on.
1753
01:41:57,800 --> 01:41:59,320
Say hello.
1754
01:42:09,000 --> 01:42:12,000
AccessibleCustomerService@sky.uk
126974
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.