Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,550 --> 00:00:08,593
I hate video.
2
00:00:10,344 --> 00:00:13,639
(HENRY DETAMBLE, 28, PANTING)
3
00:00:26,819 --> 00:00:27,987
(GASPS)
4
00:00:29,530 --> 00:00:35,077
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
5
00:00:37,455 --> 00:00:41,125
(CRICKETS CHIRPING)
6
00:00:43,836 --> 00:00:47,131
(BREATHES HEAVILY)
7
00:00:47,215 --> 00:00:52,178
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
8
00:00:58,434 --> 00:01:00,353
Most people love nostalgia.
9
00:01:00,353 --> 00:01:02,021
That's why they love video, but...
10
00:01:04,148 --> 00:01:06,108
you know, I'm just thinking
11
00:01:06,192 --> 00:01:08,152
maybe you don't even know
what video is.
12
00:01:08,236 --> 00:01:10,279
Maybe these are nostalgia
for you now.
13
00:01:14,242 --> 00:01:17,328
Nostalgia for a time traveler
is a bear trap.
14
00:01:17,328 --> 00:01:20,498
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
15
00:01:20,498 --> 00:01:24,669
(PANTS)
16
00:01:24,669 --> 00:01:31,342
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
17
00:01:33,135 --> 00:01:35,263
Memories are basically
trapdoors, but...
18
00:01:36,347 --> 00:01:38,933
no, I've already told you
that before...
19
00:01:39,350 --> 00:01:43,396
(COUGHS)
20
00:01:43,938 --> 00:01:46,816
Okay. Okay. Shit.
21
00:01:48,609 --> 00:01:55,074
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
22
00:02:10,673 --> 00:02:16,762
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
23
00:02:32,945 --> 00:02:34,238
CLARE ABSHIRE, 34: Henry?
24
00:02:34,947 --> 00:02:35,990
Henry? Are you back?
25
00:02:37,658 --> 00:02:38,659
Henry?
26
00:02:40,995 --> 00:02:43,623
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
27
00:02:44,248 --> 00:02:46,584
(BIRDS CHIRPING)
28
00:02:46,584 --> 00:02:49,045
♪ (“GET ME TO THE
CHURCH ON TIME” BY
STANLEY HOLLOWAY PLAYING) ♪
29
00:02:49,045 --> 00:02:52,423
♪ I'm gettin' married
In the morning ♪
30
00:02:52,423 --> 00:02:56,677
♪ Ding, dong
The bells are gonna chime ♪
31
00:02:56,761 --> 00:03:00,848
♪ Pull out the stopper
Let's have a whopper ♪
32
00:03:00,932 --> 00:03:05,019
♪ But get me to the church
On time ♪
33
00:03:05,019 --> 00:03:09,106
♪ I got to be there
In the morning ♪
34
00:03:09,190 --> 00:03:13,444
♪ Spruced up
And lookin' in my prime ♪
35
00:03:13,444 --> 00:03:17,490
♪ Girls, come and kiss me
Show how you'll miss me ♪
36
00:03:17,490 --> 00:03:21,202
♪ But get me to the church
On time ♪
37
00:03:21,202 --> 00:03:25,373
♪ If I am dancing
Roll up the floor ♪
38
00:03:25,373 --> 00:03:30,252
♪ If I am whistling
...me out the door... ♪
39
00:03:30,336 --> 00:03:34,840
♪ When I get married
In the morning ♪
40
00:03:34,924 --> 00:03:39,011
♪ Ding, dong
The bells are gonna chime ♪
41
00:03:39,095 --> 00:03:42,974
♪ Kick up a rumpus
But don't lose the compass ♪
42
00:03:42,974 --> 00:03:45,768
♪ And get me to the church... ♪
43
00:03:45,768 --> 00:03:47,061
HENRY, 42: Clare?
44
00:03:47,061 --> 00:03:49,772
♪ (SONG CONTINUES) ♪
45
00:03:53,901 --> 00:03:54,902
Henry?
46
00:03:57,571 --> 00:04:00,157
- What's that music?
- CLARE, 14: What music?
47
00:04:00,908 --> 00:04:02,076
The-- the song?
48
00:04:04,704 --> 00:04:06,789
Oh, it's just my mom.
49
00:04:06,789 --> 00:04:09,375
Garden party.
She's playing records.
50
00:04:09,375 --> 00:04:12,545
She loves stupid old musicals.
It's embarrassing.
51
00:04:14,255 --> 00:04:15,464
Don't you want your shoes?
52
00:04:18,009 --> 00:04:20,052
(BREATHES HEAVILY)
53
00:04:23,139 --> 00:04:24,181
What's wrong?
54
00:04:25,808 --> 00:04:28,686
Nothing. Just, uh, memories.
55
00:04:29,812 --> 00:04:30,938
CLARE, 14: Because of the song?
56
00:04:31,856 --> 00:04:33,482
Yeah. Because of the song.
57
00:04:34,900 --> 00:04:36,152
Well, what are you remembering?
58
00:04:37,611 --> 00:04:41,240
♪ (SONG CONTINUES IN DISTANCE) ♪
59
00:04:42,324 --> 00:04:43,492
Shoe polish day.
60
00:04:44,076 --> 00:04:45,161
(CHUCKLES)
61
00:04:45,161 --> 00:04:48,706
♪ ...Feather and tar me
Call out the Army ♪
62
00:04:48,706 --> 00:04:52,209
- But get me to the church ♪
- Get me to the church ♪
63
00:04:52,293 --> 00:04:53,794
Oh, for God's sake ♪
64
00:04:53,878 --> 00:04:58,466
♪ Get me to the church
on time! ♪
65
00:05:01,177 --> 00:05:03,763
♪ (SONG SWELLS, CONCLUDES) ♪
66
00:05:03,763 --> 00:05:09,393
- ♪ ("BRIDAL CHORUS" BY RICHARD WAGNER PLAYING) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
67
00:05:16,442 --> 00:05:19,070
PRIEST: Annette, will you have
this man to be your husband,
68
00:05:19,070 --> 00:05:22,531
and will you be faithful to him
as long as you both shall live?
69
00:05:23,407 --> 00:05:24,700
I will.
70
00:05:24,784 --> 00:05:28,621
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
71
00:05:28,621 --> 00:05:31,165
PRIEST: Richard, will you have
this woman to be your wife?
72
00:05:31,165 --> 00:05:33,751
Will you love her, comfort her,
honor and keep her,
73
00:05:33,751 --> 00:05:34,752
in sickness and in health,
74
00:05:34,752 --> 00:05:36,629
as long as you both shall live?
75
00:05:36,629 --> 00:05:37,838
RICHARD DETAMBLE: I will.
76
00:05:39,340 --> 00:05:40,674
PRIEST:
Now that Richard and Annette
77
00:05:40,758 --> 00:05:42,384
have given themselves
to one another
78
00:05:42,468 --> 00:05:45,346
by solemn vows
and the joining of hands
79
00:05:45,346 --> 00:05:47,306
and the giving
and receiving of rings,
80
00:05:47,306 --> 00:05:49,517
I pronounce that they are
husband and wife
81
00:05:49,517 --> 00:05:51,644
in the name of the Father,
and of the Son,
82
00:05:51,644 --> 00:05:52,895
and of the Holy Spirit.
83
00:05:52,895 --> 00:05:56,982
(GUESTS CHEERING,
APPLAUDING ON TV)
84
00:05:59,360 --> 00:06:03,155
(INDISTINCT CHATTER ON VIDEO)
85
00:06:09,411 --> 00:06:10,621
RICHARD: Henry!
86
00:06:10,621 --> 00:06:11,789
(HENRY, 16, PANTING)
87
00:06:11,789 --> 00:06:13,916
- Dad!
- Dad!
88
00:06:18,754 --> 00:06:21,006
(BOTH PANTING)
89
00:06:21,090 --> 00:06:26,804
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
90
00:06:38,858 --> 00:06:41,819
(PRIEST SPEAKING INDISTINCTLY
OVER VIDEO)
91
00:06:48,909 --> 00:06:49,910
Hey.
92
00:06:52,246 --> 00:06:54,540
- You want me to turn that off?
- No.
93
00:06:56,375 --> 00:06:57,418
Yeah, I'm not gay.
94
00:06:59,044 --> 00:07:01,380
If that's what you're thinking,
I'm not-- I'm not gay.
95
00:07:02,756 --> 00:07:03,799
There were two of you.
96
00:07:04,758 --> 00:07:06,719
Yeah, and the other one's gone.
97
00:07:08,470 --> 00:07:10,055
Are you hearing me, Dad?
98
00:07:10,139 --> 00:07:11,932
If you're thinking I'm gay,
I'm not-- I'm not.
99
00:07:12,016 --> 00:07:13,434
- That's not what was happening.
- Henry...
100
00:07:13,434 --> 00:07:16,270
Look, in my... (INHALES)
...circumstances,
101
00:07:16,270 --> 00:07:19,899
I have a particular opportunity,
102
00:07:19,899 --> 00:07:22,610
and I think that if more people
had the opportunity, I think...
103
00:07:22,610 --> 00:07:23,944
Henry, I don't care
if you're gay!
104
00:07:24,028 --> 00:07:26,530
I'm a professional musician,
everybody's gay!
105
00:07:26,614 --> 00:07:29,450
- (CRICKETS CHIRPING)
- (EXHALES)
106
00:07:30,284 --> 00:07:31,535
There were two of you.
107
00:07:34,455 --> 00:07:39,835
Okay. So, Dad, the thing is...
108
00:07:42,004 --> 00:07:43,964
(SIGHS) I-- I'm a time traveler.
109
00:07:45,424 --> 00:07:46,467
It's true.
110
00:07:46,467 --> 00:07:49,428
I'm a time traveler.
I travel... in time.
111
00:07:51,180 --> 00:07:53,849
Sometimes there are two of me,
because I meet myself.
112
00:07:53,933 --> 00:07:56,268
Which, as I'm trying
to explain to you,
113
00:07:56,352 --> 00:07:58,604
presents a person
with a particular opportunity...
114
00:07:58,604 --> 00:07:59,897
You're a what?
115
00:08:02,816 --> 00:08:07,696
Yeah. (SIGHS) It's true.
Sorry. It's just true.
116
00:08:07,780 --> 00:08:12,201
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
117
00:08:17,748 --> 00:08:20,251
- It's all water.
- It's not all water.
118
00:08:20,251 --> 00:08:23,295
No... it is.
119
00:08:25,547 --> 00:08:28,717
- You know, I should probably cut down.
- (CHUCKLES)
120
00:08:32,888 --> 00:08:34,098
A time traveler?
121
00:08:35,557 --> 00:08:36,809
HENRY, 16:
All those times at school
122
00:08:36,809 --> 00:08:39,937
when I was disappearing,
I wasn't skipping class.
123
00:08:39,937 --> 00:08:42,147
I was time traveling.
I couldn't help it.
124
00:08:44,692 --> 00:08:46,277
Why do you say things like that?
125
00:08:46,277 --> 00:08:47,528
- It's true.
- Why do you say
126
00:08:47,528 --> 00:08:48,612
stupid things like that!
127
00:08:48,696 --> 00:08:50,281
- Dad!
- Why can't you just tell the truth?
128
00:08:50,281 --> 00:08:51,615
You kissed her in the rain.
129
00:08:52,533 --> 00:08:53,534
Mom.
130
00:08:54,493 --> 00:08:55,744
The very first time.
131
00:08:56,829 --> 00:08:58,163
You stood outside
of her apartment block.
132
00:08:58,247 --> 00:09:00,499
And when she walked inside,
you did a little dance.
133
00:09:01,500 --> 00:09:02,960
You didn't think
anyone could see you.
134
00:09:02,960 --> 00:09:04,253
You were wrong.
135
00:09:05,963 --> 00:09:07,006
I could see you.
136
00:09:08,757 --> 00:09:13,387
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
137
00:09:14,638 --> 00:09:15,764
I danced too.
138
00:09:20,644 --> 00:09:21,729
I'm a time traveler,
139
00:09:22,730 --> 00:09:25,399
and I saw
my parents' first kiss.
140
00:09:25,399 --> 00:09:28,152
(GUESTS CHEERING,
APPLAUDING OVER VIDEO)
141
00:09:28,152 --> 00:09:31,447
Can I turn that off now?
I... I can hear Mom's voice.
142
00:09:32,906 --> 00:09:33,907
I...
143
00:09:37,411 --> 00:09:38,912
I like hearing her voice.
144
00:09:40,080 --> 00:09:42,750
So do I. But it's just video.
145
00:09:43,834 --> 00:09:44,960
I hate video.
146
00:09:45,044 --> 00:09:46,545
CLARE, 20: You hate what?
147
00:09:46,629 --> 00:09:48,380
What does that even mean,
you "hate video"?
148
00:09:48,464 --> 00:09:51,342
- Everyone has a wedding video.
- Oh, okay, let's be everyone.
149
00:09:51,342 --> 00:09:52,551
What an ambition.
150
00:09:52,551 --> 00:09:55,220
I mean what-- what is it
we're doing here exactly?
151
00:09:55,304 --> 00:09:56,347
Looking at floral displays.
152
00:09:56,347 --> 00:09:58,057
- Why?
- To see which ones we prefer.
153
00:09:58,057 --> 00:09:59,808
How is a preference possible?
They're flowers.
154
00:09:59,892 --> 00:10:01,894
It's literally decorating
with vegetables.
155
00:10:01,894 --> 00:10:03,062
It'll be something to remind us.
156
00:10:03,062 --> 00:10:04,730
- What will? The vegetables?
- The video.
157
00:10:04,730 --> 00:10:05,856
It'll be nice to look back.
158
00:10:05,856 --> 00:10:07,232
I don't need to look back, Clare.
159
00:10:07,316 --> 00:10:08,525
- I go back.
- I don't.
160
00:10:08,609 --> 00:10:09,943
(GOMEZ GROANS)
161
00:10:10,027 --> 00:10:12,237
- God, I'm bored.
- Yeah, so you keep saying.
162
00:10:12,321 --> 00:10:14,198
Well, I'm planning to say it
a few more times too,
163
00:10:14,198 --> 00:10:15,574
because, basically, I'm bored.
164
00:10:15,658 --> 00:10:17,284
Can't we just remember it?
If people have videos,
165
00:10:17,368 --> 00:10:19,036
all they ever remember
is watching the video.
166
00:10:19,036 --> 00:10:20,287
I'm so bored
167
00:10:20,371 --> 00:10:21,997
that I'm growing new parts
of my brain to be bored in.
168
00:10:22,081 --> 00:10:23,290
CLARE, 20:
We're having a video.
169
00:10:23,374 --> 00:10:25,209
- You don't have to watch it.
- Do I have to be in it?
170
00:10:25,209 --> 00:10:26,210
Well, there has to be a groom,
171
00:10:26,210 --> 00:10:27,961
I'm increasingly open
to suggestions.
172
00:10:28,045 --> 00:10:29,797
Are you a bit grumpy today,
Henry?
173
00:10:29,797 --> 00:10:30,923
- No.
- He time traveled
174
00:10:30,923 --> 00:10:32,007
in his sleep last night.
175
00:10:32,091 --> 00:10:34,593
- Makes him cranky.
- Christ, I'm not cranky!
176
00:10:37,596 --> 00:10:38,889
Where did you go?
177
00:10:38,889 --> 00:10:40,516
Uh, I don't know.
It was a quick one.
178
00:10:40,516 --> 00:10:43,268
- Past or future?
- Future, I think.
179
00:10:43,352 --> 00:10:44,978
Because the air was thinner,
right?
180
00:10:45,062 --> 00:10:47,314
- No. The TV was huge.
- Awesome.
181
00:10:47,398 --> 00:10:49,441
How many people
for the top table?
182
00:10:49,525 --> 00:10:51,527
Henry, is your dad
gonna bring someone?
183
00:10:51,527 --> 00:10:54,321
I mean, is he, you know,
seeing anybody?
184
00:10:55,823 --> 00:10:56,949
(PLATE CLATTERING)
185
00:11:00,828 --> 00:11:02,913
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
186
00:11:03,247 --> 00:11:04,248
Sorry.
187
00:11:07,668 --> 00:11:10,212
(SIGHS) I just keep forgetting
my dad's gonna be there.
188
00:11:10,212 --> 00:11:11,880
Well,
of course he's gonna be there.
189
00:11:14,091 --> 00:11:15,092
I know.
190
00:11:25,936 --> 00:11:27,521
I'm looking forward
to meeting him.
191
00:11:27,521 --> 00:11:28,647
Who?
192
00:11:29,398 --> 00:11:30,357
Your dad.
193
00:11:30,941 --> 00:11:32,776
Oh. Okay.
194
00:11:34,069 --> 00:11:36,155
Have you forgotten that's what
we're doing tomorrow?
195
00:11:36,738 --> 00:11:38,198
HENRY, 28: No, no.
196
00:11:39,700 --> 00:11:40,742
Why do you avoid him?
197
00:11:42,536 --> 00:11:43,579
I don't. I see him.
198
00:11:44,455 --> 00:11:45,539
I mean, hardly ever.
199
00:11:45,539 --> 00:11:48,959
(SIGHS)
Yeah, well, he drinks too much.
200
00:11:48,959 --> 00:11:50,586
Well, I'm sure that's not
the only thing
201
00:11:50,586 --> 00:11:53,881
- you've got in common.
- (CHUCKLES) It's not.
202
00:11:53,881 --> 00:11:56,550
When he looks at me, all he sees
is his wife not there.
203
00:11:56,550 --> 00:11:58,093
And when I look at him,
I'm just thinking
204
00:11:58,177 --> 00:12:00,137
where the hell Mom is.
(BREATHES DEEPLY)
205
00:12:00,137 --> 00:12:01,930
That's not the basis
for a relationship.
206
00:12:02,014 --> 00:12:04,141
It's the basis
for a drinking habit.
207
00:12:04,141 --> 00:12:10,898
♪ (GLOOMY MUSIC PLAYING) ♪
208
00:12:15,486 --> 00:12:18,447
(GRUNTS, PANTING)
209
00:12:19,406 --> 00:12:26,205
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
210
00:12:37,883 --> 00:12:39,384
(DOOR RATTLES)
211
00:12:40,385 --> 00:12:44,014
(CRICKETS CHIRPING)
212
00:13:05,118 --> 00:13:10,958
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
213
00:13:17,673 --> 00:13:22,177
(INDISTINCT CHATTER OVER TV)
214
00:13:29,268 --> 00:13:30,602
Clare!
215
00:13:30,686 --> 00:13:33,063
(GROANS, COUGHS)
216
00:13:36,400 --> 00:13:38,735
- You okay?
- (COUGHS) Yeah.
217
00:13:41,488 --> 00:13:42,739
You were gone most of the night.
218
00:13:44,074 --> 00:13:45,534
Well, it was about
two minutes for me.
219
00:13:45,534 --> 00:13:46,577
(COUGHS)
220
00:13:46,577 --> 00:13:48,620
Well, where were you?
Was it a bad one?
221
00:13:52,332 --> 00:13:54,209
(BREATHES HEAVILY)
No, it was fine, it was nothing.
222
00:13:56,712 --> 00:13:57,963
- Okay.
- (SIGHS)
223
00:13:58,755 --> 00:13:59,965
Good.
224
00:13:59,965 --> 00:14:02,342
So you can get in the shower
now, yeah?
225
00:14:02,426 --> 00:14:05,429
- Are we going somewhere?
- You know where we're going.
226
00:14:05,429 --> 00:14:09,683
(PANTS)
227
00:14:10,809 --> 00:14:12,603
You never thought
of seeing a doctor?
228
00:14:12,603 --> 00:14:13,854
Getting yourself examined?
229
00:14:14,855 --> 00:14:15,981
Christ, no.
230
00:14:15,981 --> 00:14:18,400
- Why not?
- It's that word "examined."
231
00:14:18,400 --> 00:14:20,611
It's a little too close
to "dissected."
232
00:14:20,611 --> 00:14:22,112
They're not gonna dissect you!
233
00:14:22,112 --> 00:14:23,655
I'm the only time traveler
on the planet.
234
00:14:23,739 --> 00:14:25,449
They'd never let me
go home again.
235
00:14:25,449 --> 00:14:27,451
- Yes, they would.
- Why?
236
00:14:27,451 --> 00:14:29,453
Because I'm here now,
and because...
237
00:14:29,453 --> 00:14:31,288
I'm who you come home to,
and I'm not ever
238
00:14:31,288 --> 00:14:33,165
gonna let anyone keep you
away from me.
239
00:14:33,624 --> 00:14:34,625
Fact.
240
00:14:35,375 --> 00:14:36,418
Look at my face.
241
00:14:37,419 --> 00:14:38,462
Fact.
242
00:14:41,006 --> 00:14:43,133
That was "I love you,"
but in more words.
243
00:14:45,802 --> 00:14:47,679
Ah. You see, there it is.
244
00:14:47,763 --> 00:14:49,640
- There what is?
- HENRY, 28: You.
245
00:14:50,557 --> 00:14:51,808
Look at you.
246
00:14:51,892 --> 00:14:54,478
All beautiful and perfect
and in love with me.
247
00:14:54,478 --> 00:14:56,021
Now, I've got happiness.
248
00:14:56,021 --> 00:14:58,940
- Oh, you poor thing.
- Full-blown happiness.
249
00:14:59,024 --> 00:15:01,693
- Like an alarm bell.
- What? You're against happiness?
250
00:15:01,777 --> 00:15:04,488
Happiness is suddenly having
an opinion about a future.
251
00:15:04,488 --> 00:15:06,531
- Yes, it is.
- Which is a mistake.
252
00:15:09,951 --> 00:15:11,745
Henry, I love you
and you love me.
253
00:15:11,745 --> 00:15:13,789
Now, I don't want to get all
"greetings card" about it,
254
00:15:13,789 --> 00:15:16,833
but I happen to think, and
I'm not exactly alone in this,
255
00:15:16,917 --> 00:15:21,880
but I happen to think that love
is what gives meaning to life,
256
00:15:21,880 --> 00:15:24,174
and is the single best thing
257
00:15:24,174 --> 00:15:26,051
that could happen
to a human being.
258
00:15:29,680 --> 00:15:31,223
Love is what gives hope
to mortals.
259
00:15:31,223 --> 00:15:33,433
It's the cruelest thing I know.
(EXHALES)
260
00:15:34,976 --> 00:15:36,561
Okay. So what's good about this
261
00:15:36,645 --> 00:15:39,314
is that we are not gonna be
writing our own vows.
262
00:15:42,609 --> 00:15:43,985
(DOORBELL RINGS)
263
00:15:46,405 --> 00:15:47,406
Hey, Dad.
264
00:15:49,491 --> 00:15:52,536
Yeah, I know. Long time no see.
Guess your luck just ran out.
265
00:15:52,536 --> 00:15:55,455
(CHUCKLES) Yes. Welcome.
266
00:15:55,956 --> 00:15:57,207
- Hello.
- Hi.
267
00:15:57,207 --> 00:16:01,086
- Uh, Clare, this is my dad.
- Very pleased to meet you.
268
00:16:01,086 --> 00:16:02,337
You're not blonde.
269
00:16:02,421 --> 00:16:05,924
- (SCOFFS) No. (CHUCKLES)
- Clare Abshire.
270
00:16:05,924 --> 00:16:08,885
Not blonde and he knows
your last name? (CHUCKLES)
271
00:16:08,969 --> 00:16:11,138
- You getting married?
- (CHUCKLES)
272
00:16:13,014 --> 00:16:16,226
♪ (GENTLE MUSIC PLAYING) ♪
273
00:16:17,978 --> 00:16:19,062
Beautiful.
274
00:16:19,146 --> 00:16:20,230
RICHARD: Wasn't she?
275
00:16:20,230 --> 00:16:21,606
CLARE, 20: Both of you.
276
00:16:24,025 --> 00:16:25,569
RICHARD:
May I ask you a question?
277
00:16:25,569 --> 00:16:27,654
- Sure.
- You seem quite lovely.
278
00:16:28,739 --> 00:16:32,284
What on earth
is your interest in Henry?
279
00:16:34,327 --> 00:16:38,665
Well, to be honest...
he's exceptionally good in bed.
280
00:16:39,750 --> 00:16:40,917
Well, I know he thinks so.
281
00:16:41,001 --> 00:16:45,172
(LAUGHS)
282
00:16:45,172 --> 00:16:46,506
It was an opportunity.
283
00:16:46,590 --> 00:16:50,969
I think anyone given the same
opportunity would've, you know.
284
00:16:50,969 --> 00:16:53,138
- (CLARE LAUGHING)
- (CHAMPAGNE CORK POPPING)
285
00:16:59,728 --> 00:17:02,481
- We got a date yet?
- October 23rd.
286
00:17:02,481 --> 00:17:05,192
My parents are planning
like we're invading somewhere.
287
00:17:05,192 --> 00:17:07,277
Church,
reception at the yachting club,
288
00:17:07,277 --> 00:17:09,071
and white tie
is being considered.
289
00:17:09,071 --> 00:17:11,531
- White tie?
- Didn't I tell you that?
290
00:17:11,615 --> 00:17:13,450
- What yachting club?
- Always remember, Henry,
291
00:17:13,450 --> 00:17:14,618
a marriage is about two people,
292
00:17:14,618 --> 00:17:16,953
but a wedding is about exactly
one woman.
293
00:17:17,037 --> 00:17:19,081
And you are marrying
her daughter.
294
00:17:22,375 --> 00:17:23,710
HENRY, 28:
You liked him, didn't you?
295
00:17:25,128 --> 00:17:27,339
He reminded me of you.
296
00:17:27,339 --> 00:17:31,468
- Was that a yes or a no?
- (INHALES DEEPLY) Both.
297
00:17:35,222 --> 00:17:36,264
(WHISPERS) Both...
298
00:17:37,098 --> 00:17:43,271
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
299
00:17:46,233 --> 00:17:47,734
(GRUNTS) Fuck!
300
00:17:47,818 --> 00:17:50,862
(PANTING)
301
00:17:52,531 --> 00:17:53,573
(GRUNTS)
302
00:17:54,282 --> 00:17:57,077
(PANTS)
303
00:18:05,252 --> 00:18:06,920
(INDISTINCT CHATTER)
304
00:18:06,920 --> 00:18:10,090
(DOOR OPENING)
305
00:18:10,090 --> 00:18:13,677
I think this is exactly
the place you're looking for.
306
00:18:13,677 --> 00:18:15,720
There are a few items
of furniture still here
307
00:18:15,804 --> 00:18:17,848
they'll be picked up
over the next few days.
308
00:18:17,848 --> 00:18:19,391
Can we look
at the work area first?
309
00:18:19,391 --> 00:18:20,767
- The studio?
- Of course!
310
00:18:23,645 --> 00:18:25,647
- Why do you always do this?
- Do what?
311
00:18:25,647 --> 00:18:26,982
CLARE, 22:
Go straight to a window
312
00:18:26,982 --> 00:18:28,149
and look at the backyard.
313
00:18:28,233 --> 00:18:29,693
You never even look
at the rest of the house.
314
00:18:29,693 --> 00:18:31,403
REALTOR: The studio is this way.
315
00:18:31,403 --> 00:18:32,988
Could you give us a moment,
please?
316
00:18:32,988 --> 00:18:34,531
- Of course.
- Thanks.
317
00:18:34,531 --> 00:18:37,158
(INHALES)
The studio's gonna be great.
318
00:18:37,242 --> 00:18:39,661
- This is the one.
- We haven't even seen it yet.
319
00:18:39,661 --> 00:18:40,871
Oh, I've seen it lots of times.
320
00:18:40,871 --> 00:18:42,789
This is the house we are
gonna live in, in the future.
321
00:18:44,165 --> 00:18:45,458
See that tree out there?
322
00:18:46,960 --> 00:18:49,629
I have seen that tree
at every kind of height.
323
00:18:50,672 --> 00:18:52,257
What if I feel like
deciding for myself?
324
00:18:52,257 --> 00:18:53,341
Oh, you should do that.
325
00:18:53,425 --> 00:18:55,051
But this is the decision
you're gonna make.
326
00:18:55,135 --> 00:18:56,428
(CHUCKLES)
327
00:18:56,428 --> 00:18:59,264
Is anything allowed
to be spontaneous anymore?
328
00:18:59,264 --> 00:19:01,558
You are being spontaneous.
I'm just telling you
329
00:19:01,558 --> 00:19:04,102
how your spontaneity
is gonna work out.
330
00:19:04,186 --> 00:19:05,520
Do you have
any idea what it's like
331
00:19:05,604 --> 00:19:06,730
being married to you?
332
00:19:06,730 --> 00:19:10,442
No, but neither do you.
Technically we're not married.
333
00:19:11,109 --> 00:19:12,235
- Fair point.
- Hmm.
334
00:19:13,403 --> 00:19:14,613
Come on.
335
00:19:14,613 --> 00:19:17,073
Let's go and look
at this excellent studio space
336
00:19:17,157 --> 00:19:19,367
which you are gonna love spontaneously.
337
00:19:20,452 --> 00:19:22,120
How do we even afford
a place like this?
338
00:19:22,120 --> 00:19:23,788
Are you planning
on winning the lottery?
339
00:19:24,247 --> 00:19:25,999
Okay.
340
00:19:25,999 --> 00:19:29,294
- Okay?
- Lottery's tonight, eight o'clock.
341
00:19:29,294 --> 00:19:31,129
- So?
- I wasn't talking to you.
342
00:19:31,129 --> 00:19:33,548
- Who were you talking to?
- Just a ghost.
343
00:19:34,382 --> 00:19:37,385
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
344
00:19:37,469 --> 00:19:40,138
LOTTERY ANNOUNCER:
The most exciting event
today is the lottery,
345
00:19:40,138 --> 00:19:42,807
Illinois's favorite
jackpot game.
346
00:19:42,891 --> 00:19:46,227
Once again,
the last three numbers are 20,
347
00:19:46,311 --> 00:19:50,398
3, and finally
is number 15, everyone.
348
00:19:51,900 --> 00:19:54,110
Good luck, everybody,
and good night.
349
00:19:55,695 --> 00:20:01,534
- ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
- (WATER FAUCET RUNNING)
350
00:20:01,618 --> 00:20:03,495
(FAUCET STOPS)
351
00:20:08,458 --> 00:20:10,877
It's getting to be every night.
You sleeping at all?
352
00:20:14,214 --> 00:20:15,215
Not much.
353
00:20:18,051 --> 00:20:23,390
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
354
00:20:24,432 --> 00:20:26,309
It's nice you've started
coming around again.
355
00:20:27,727 --> 00:20:30,730
Mm-hmm. Yeah.
I'm wondering if you, uh,
356
00:20:31,273 --> 00:20:32,315
got tranquilizers.
357
00:20:32,399 --> 00:20:34,818
Like, maybe you started taking
something when, uh,
358
00:20:35,443 --> 00:20:36,486
sorry, Mom died?
359
00:20:37,404 --> 00:20:38,446
Tranquilizer.
360
00:20:40,407 --> 00:20:43,660
Yeah, well, I can't spend
my whole wedding day drunk.
361
00:20:45,912 --> 00:20:47,122
What's the problem?
362
00:20:48,331 --> 00:20:50,125
I'm time traveling a lot
at the moment.
363
00:20:50,834 --> 00:20:51,876
'Cause I'm stressing.
364
00:20:51,960 --> 00:20:53,503
And if I stress at the wedding,
I could flip out.
365
00:20:53,503 --> 00:20:54,879
Everybody flips out
at their wedding.
366
00:20:54,963 --> 00:20:56,464
Yeah, but when I flip out,
I end up naked
367
00:20:56,548 --> 00:20:59,759
at a hoedown in 1987.
All right? I need drugs.
368
00:20:59,843 --> 00:21:01,636
I need something
that's gonna calm me down
369
00:21:01,720 --> 00:21:04,264
for the whole day
and not turn me into
a f-- zombie.
370
00:21:04,264 --> 00:21:05,390
RICHARD: Go to a doctor.
371
00:21:05,390 --> 00:21:07,225
- We've been through that.
- And I keep telling you,
372
00:21:07,225 --> 00:21:08,935
there isn't some secret
government agency
373
00:21:09,019 --> 00:21:11,354
- dissecting American citizens.
- How do you know?
374
00:21:11,438 --> 00:21:14,899
Because it's the kind of thing
that only happens in movies.
375
00:21:14,983 --> 00:21:16,234
So is time travel.
376
00:21:17,318 --> 00:21:19,362
(GROANS)
377
00:21:20,155 --> 00:21:22,490
(CLARE COUGHING, SOBBING)
378
00:21:23,033 --> 00:21:24,492
(PANTS)
379
00:21:24,951 --> 00:21:27,912
(CLARE SOBBING)
380
00:21:29,998 --> 00:21:33,626
(GRUNTS, PANTS)
381
00:21:34,419 --> 00:21:38,757
(CLARE SOBBING)
382
00:21:49,684 --> 00:21:51,269
(FLOOR CREAKS)
383
00:21:51,269 --> 00:21:55,690
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
384
00:22:04,824 --> 00:22:08,244
(GROANS, COUGHS)
385
00:22:10,663 --> 00:22:12,207
- You okay?
- HENRY, 28: Yeah.
386
00:22:13,500 --> 00:22:14,501
I'm fine.
387
00:22:15,376 --> 00:22:16,503
Where were you?
388
00:22:18,630 --> 00:22:21,716
Nowhere interesting.
(BREATHES HEAVILY)
389
00:22:23,635 --> 00:22:25,220
(HENRY COUGHING)
390
00:22:25,220 --> 00:22:27,597
You used to tell me.
Why'd you stop?
391
00:22:31,559 --> 00:22:33,019
(CLARE SOBBING)
392
00:22:33,895 --> 00:22:38,650
♪ (MOROSE MUSIC PLAYING) ♪
393
00:22:42,028 --> 00:22:43,071
What's this?
394
00:22:44,364 --> 00:22:45,323
It's nothing.
395
00:22:45,323 --> 00:22:47,367
My mom gave it to me
when I was little.
396
00:22:48,493 --> 00:22:50,703
For all my precious jewelry.
397
00:22:52,205 --> 00:22:53,289
Just saying.
398
00:22:57,335 --> 00:22:59,045
It's happened before.
399
00:22:59,129 --> 00:23:01,881
HENRY, 28:
Yeah, well, this is different.
400
00:23:01,965 --> 00:23:05,176
But going to the same place
over and over again.
401
00:23:05,260 --> 00:23:08,346
- Like your mother's death?
- Bad memories are trapdoors.
402
00:23:08,346 --> 00:23:10,098
But now, it's the future
I'm worried about,
403
00:23:10,098 --> 00:23:12,183
so that's where I wind up.
404
00:23:12,267 --> 00:23:13,977
Hey, can you come with me
for a second?
405
00:23:13,977 --> 00:23:15,603
- Uh, yeah, sure.
- Thank you.
406
00:23:15,687 --> 00:23:17,355
Hang on, Dad.
407
00:23:17,355 --> 00:23:19,732
Okay, so I need your opinion
on something.
408
00:23:19,816 --> 00:23:21,317
Sure.
409
00:23:21,401 --> 00:23:24,362
Preference!
Do you have a preference?
410
00:23:25,780 --> 00:23:28,700
- Between those?
- Mm-hmm. What do you think?
411
00:23:28,700 --> 00:23:31,286
- Uh...
- Couldn't you just have one opinion
412
00:23:31,286 --> 00:23:32,912
about one single thing
we buy together?
413
00:23:32,996 --> 00:23:33,997
Which one do you like?
414
00:23:33,997 --> 00:23:35,456
I want to know
which ones you like.
415
00:23:39,085 --> 00:23:40,378
That one.
416
00:23:40,378 --> 00:23:42,714
- That one?
- Yeah, that one.
417
00:23:42,714 --> 00:23:43,965
CLARE, 20: Definitely that one?
418
00:23:43,965 --> 00:23:45,717
HENRY, 28: Yeah. That's the one
I like better, for sure.
419
00:23:45,717 --> 00:23:47,886
- Not that one?
- Yeah, that one.
420
00:23:47,886 --> 00:23:49,387
- Okay, great.
- Ms. Abshire?
421
00:23:49,387 --> 00:23:50,680
CLARE, 20: Hi.
422
00:23:50,680 --> 00:23:52,390
Could you please bring out
the Vivekin serving plates?
423
00:23:52,390 --> 00:23:54,893
- SALES WOMAN: Mm-hmm.
- I'm gonna wait here, thank you.
424
00:23:54,893 --> 00:23:56,895
- Hey, Dad.
- RICHARD: Hey.
425
00:23:58,062 --> 00:23:59,731
It's nice you've started
calling me.
426
00:23:59,731 --> 00:24:02,859
HENRY, 28:
Yeah, well, I'm worried.
427
00:24:02,859 --> 00:24:05,653
It's nice I'm who you call
when you're worried.
428
00:24:06,863 --> 00:24:09,157
HENRY, 28: Uh, actually,
it's worse than worried.
429
00:24:12,452 --> 00:24:13,536
It's hope.
430
00:24:13,620 --> 00:24:16,331
♪ (TENDER MUSIC PLAYING) ♪
431
00:24:17,415 --> 00:24:18,499
I'm so full of hope.
432
00:24:25,256 --> 00:24:28,551
(GROANS, GRUNTS)
433
00:24:29,427 --> 00:24:32,889
(COUGHS, PANTS)
434
00:24:32,889 --> 00:24:35,683
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
435
00:24:35,767 --> 00:24:39,103
(GRUNTS, PANTS)
436
00:25:04,045 --> 00:25:10,385
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
437
00:25:17,392 --> 00:25:22,480
(GROANS, COUGHS)
438
00:25:22,480 --> 00:25:25,566
- You all right?
- (COUGHING)
439
00:25:25,650 --> 00:25:28,403
Hey, hey, hey, hey, hey!
Hey, hey, hey, hey.
440
00:25:29,529 --> 00:25:31,531
Stop stressing, okay?
441
00:25:31,531 --> 00:25:35,410
We're gonna get married
and it's gonna be fine, okay?
442
00:25:36,244 --> 00:25:38,705
(PANTS)
443
00:25:44,043 --> 00:25:46,170
LUCILLE ABSHIRE: We're so glad
you could come.
444
00:25:46,254 --> 00:25:47,505
RICHARD:
Thanks for hosting this.
445
00:25:47,505 --> 00:25:50,925
LUCILLE: Of course.
I just wanted to tell you that
446
00:25:51,009 --> 00:25:54,178
really your, uh, your wife,
she was such a marvelous singer.
447
00:25:54,262 --> 00:25:56,264
Such a talent.
We both thought so. Don't we?
448
00:25:56,264 --> 00:25:57,974
Oh, it-- it was an honor
to see her perform.
449
00:25:57,974 --> 00:25:59,517
- Yes.
- It really was.
450
00:25:59,517 --> 00:26:01,728
Well, that's kind of you.
That's very kind.
She was... wonderful.
451
00:26:01,728 --> 00:26:03,187
♪ (SOFT JAZZ MUSIC PLAYING) ♪
452
00:26:03,271 --> 00:26:04,772
Oh, we've got a joke thing.
453
00:26:04,856 --> 00:26:07,608
- It-- it's a fun thing.
- It's really sort of an in-joke.
454
00:26:07,692 --> 00:26:09,277
Yeah, people won't
find it funny,
455
00:26:09,277 --> 00:26:10,570
but they'll be totally wrong.
456
00:26:10,570 --> 00:26:13,156
If nobody laughs at a joke,
did the joke really happen?
457
00:26:13,156 --> 00:26:14,657
- Yes.
- Are you sure?
458
00:26:14,741 --> 00:26:16,326
I make a lot of jokes like that.
459
00:26:16,326 --> 00:26:18,244
- Good jokes?
- Great jokes.
460
00:26:18,328 --> 00:26:20,413
- How do you know?
- Comedic instinct.
461
00:26:20,413 --> 00:26:21,539
But nobody laughs.
462
00:26:21,539 --> 00:26:23,374
Some people
don't have my instinct.
463
00:26:23,458 --> 00:26:25,209
- A lot of people?
- So many.
464
00:26:25,293 --> 00:26:27,378
WOMAN: Where is Henry?
I'd love to meet your fiancé.
465
00:26:27,462 --> 00:26:29,797
Oh, yeah. Uh, excuse me, thanks.
466
00:26:29,881 --> 00:26:31,841
♪ (GENTLE CHAMBER
MUSIC PLAYING) ♪
467
00:26:32,717 --> 00:26:33,760
Is something wrong?
468
00:26:36,012 --> 00:26:37,597
Are we still talking
about the wedding?
469
00:26:38,806 --> 00:26:41,017
Honey. Try to understand.
470
00:26:41,017 --> 00:26:44,562
This wedding is a major
Broadway production.
471
00:26:44,562 --> 00:26:47,023
I mean, my parents are planning
a festival of joy
472
00:26:47,023 --> 00:26:50,401
that will dwarf the achievements
of all their friends
473
00:26:50,485 --> 00:26:53,988
and cripple the social ambition
of everyone they love.
474
00:26:54,072 --> 00:26:55,073
(SCOFFS)
475
00:26:55,073 --> 00:26:58,284
I mean, they have used
the words "shock and awe."
476
00:26:58,368 --> 00:27:00,495
They literally want
other peoples' weddings canceled
477
00:27:00,495 --> 00:27:01,579
in actual despair.
478
00:27:01,579 --> 00:27:03,122
Now, we can't take
that from them.
479
00:27:04,290 --> 00:27:06,626
Aren't you worried
that I might just disappear?
480
00:27:06,626 --> 00:27:08,753
That I might time travel
during the ceremony
481
00:27:08,753 --> 00:27:10,254
and just leave you at the altar.
482
00:27:10,338 --> 00:27:11,631
- I know you won't.
- How?
483
00:27:11,631 --> 00:27:13,383
'Cause I know we're married
in the future.
484
00:27:14,175 --> 00:27:15,218
What are you reading?
485
00:27:16,844 --> 00:27:18,513
The Physician's Desktop Journal.
486
00:27:18,513 --> 00:27:20,973
Oh! Sexy. What's in it?
487
00:27:21,057 --> 00:27:23,017
- Drugs.
- You do drugs?
488
00:27:23,101 --> 00:27:25,520
Eh, I had my moments,
back in the day.
489
00:27:26,687 --> 00:27:27,897
- Oh!
- What?
490
00:27:27,897 --> 00:27:29,607
- Uh, nothing!
- Nothing?
491
00:27:29,607 --> 00:27:31,984
Yeah, I-- I gotta go.
I gotta make a phone call.
492
00:27:33,319 --> 00:27:34,737
Wait, you're on your phone now?
493
00:27:34,821 --> 00:27:36,406
Thanks for understanding.
Love you, bye.
494
00:27:36,406 --> 00:27:37,657
- I--
- Hey.
495
00:27:39,117 --> 00:27:43,079
(INDISTINCT CHATTER)
496
00:27:43,079 --> 00:27:44,997
♪ (“GOOD FOR THE GANDER”
BY HOT CHOCOLATE PLAYING) ♪
497
00:27:45,081 --> 00:27:46,707
♪ Love is not for you ♪
498
00:27:49,669 --> 00:27:51,879
♪ What's good for the gander ♪
499
00:27:54,715 --> 00:27:57,260
♪ Gotta be good for the groove ♪
500
00:28:00,930 --> 00:28:02,849
- (DOG BARKING)
- Jesus Christ.
501
00:28:05,476 --> 00:28:06,477
Henry?
502
00:28:07,186 --> 00:28:08,813
Gomez?
503
00:28:08,813 --> 00:28:11,816
- What are you doing here?
- Client. How about you?
504
00:28:11,816 --> 00:28:14,944
- I'm just, uh, meeting a friend.
- Huh.
505
00:28:14,944 --> 00:28:16,571
Did, uh, Clare get you
to follow me
506
00:28:16,571 --> 00:28:18,197
- 'cause she was worried?
- If I was following you,
507
00:28:18,281 --> 00:28:20,783
I'd come up with a better lie
than a client in this place.
508
00:28:20,867 --> 00:28:21,951
No, that's about your level.
509
00:28:21,951 --> 00:28:23,953
- Huh.
- BEN: Oh, hey, Henry.
510
00:28:23,953 --> 00:28:25,746
- This your guy?
- Oh, yeah.
511
00:28:27,623 --> 00:28:28,624
Hey.
512
00:28:29,542 --> 00:28:30,543
Hey.
513
00:28:32,420 --> 00:28:33,546
Henry, sorry.
514
00:28:34,338 --> 00:28:35,381
Business.
515
00:28:35,465 --> 00:28:37,467
- Hey.
- BEN: Hey.
516
00:28:37,467 --> 00:28:40,470
Oh, uh, Gomez,
this is an old friend of mine
517
00:28:40,470 --> 00:28:42,805
from, basically...
library school.
518
00:28:42,889 --> 00:28:45,016
- Ben, this is Gomez.
- BEN: Hey, Gomez.
519
00:28:45,016 --> 00:28:47,435
- He's a lawyer.
- Fuck. (GULPS)
520
00:28:47,435 --> 00:28:49,437
Uh, that was
an unrelated thought,
521
00:28:49,437 --> 00:28:51,606
which accidentally...
(GULPS) ...emitted.
522
00:28:51,606 --> 00:28:53,774
Okay. Busy, busy.
Catch you later.
523
00:28:55,818 --> 00:28:57,820
HENRY, 28: Well done
on not looking at all guilty.
524
00:28:57,904 --> 00:29:00,114
That was both
subtle and awesome.
525
00:29:05,077 --> 00:29:08,164
- So how you feeling?
- AIDS.
526
00:29:08,164 --> 00:29:09,874
Well, that's what
I was asking about.
527
00:29:09,874 --> 00:29:13,044
Uh, ten pills a day,
and they work,
528
00:29:13,044 --> 00:29:16,214
but I think I've lost more hair.
529
00:29:16,214 --> 00:29:18,716
- Yeah. Uh, speaking of pills--
- What do you want?
530
00:29:18,716 --> 00:29:21,552
After all these years
of ignoring me?
531
00:29:21,636 --> 00:29:23,346
Come on. We're men.
Ignoring each other
532
00:29:23,346 --> 00:29:24,805
is the medium of our friendship.
533
00:29:24,889 --> 00:29:26,432
What do you want?
534
00:29:26,516 --> 00:29:30,144
Well, I'm, uh-- I'm not looking
for fun this time.
535
00:29:30,228 --> 00:29:31,229
I want the opposite.
536
00:29:31,229 --> 00:29:32,813
To stay in one spot
for nine hours
537
00:29:32,897 --> 00:29:34,690
without stressing out
and time traveling.
538
00:29:34,774 --> 00:29:37,026
- Ugh. You're still doing that?
- Still doing it.
539
00:29:37,026 --> 00:29:38,945
What's gonna stress you out
for nine hours?
540
00:29:38,945 --> 00:29:42,281
- My wedding day.
- (GASPS) I should call Evangeline.
541
00:29:42,365 --> 00:29:44,200
- Evangeline?
- I promised to get her cat food,
542
00:29:44,200 --> 00:29:46,452
- I forgot.
- Why is that relevant?
543
00:29:46,536 --> 00:29:48,663
BEN: It's not.
It just came to mind.
544
00:29:48,663 --> 00:29:52,124
Could you maybe focus?
I need something to...
545
00:29:52,208 --> 00:29:55,044
KO every dopamine receptor
I got for at least nine hours.
546
00:29:55,044 --> 00:29:57,380
- You got anything for that?
- Mm.
547
00:29:58,673 --> 00:30:00,258
- HENRY, 28: What's that?
- BEN: Morphine plus.
548
00:30:00,258 --> 00:30:01,342
Morphine plus what?
549
00:30:01,342 --> 00:30:02,927
Morphine plus
none of your business.
550
00:30:02,927 --> 00:30:05,846
- Can I try it?
- (SCOFFS) Now?
551
00:30:05,930 --> 00:30:07,765
- ALICIA ABSHIRE: Oh, God, no.
- Wh-- why not?
552
00:30:07,765 --> 00:30:10,059
Because I might do it badly,
'cause I'm nervous.
553
00:30:10,059 --> 00:30:11,185
You cut hair for a living.
554
00:30:11,269 --> 00:30:12,395
What's the worst
that can happen?
555
00:30:12,395 --> 00:30:14,438
- I could stab your brain.
- What's that?
556
00:30:14,522 --> 00:30:16,399
- What's what?
- That song?
557
00:30:16,399 --> 00:30:18,818
- The radio.
- Yeah, but that song,
558
00:30:18,818 --> 00:30:20,152
I know that song.
559
00:30:20,236 --> 00:30:25,658
♪ ("GET ME TO THE CHURCH
ON TIME" PLAYING) ♪
560
00:30:27,743 --> 00:30:29,745
- What are you doing?
- ♪ (MUSIC ABRUPTLY ENDS) ♪
561
00:30:29,829 --> 00:30:31,998
Um, it's just a thing.
562
00:30:33,958 --> 00:30:34,959
"A thing"?
563
00:30:37,044 --> 00:30:39,297
(BEN GRUNTING)
564
00:30:39,297 --> 00:30:42,883
You have the most
irresponsible attitude
565
00:30:42,967 --> 00:30:46,679
to pharmaceuticals of anyone
I ever met.
566
00:30:47,221 --> 00:30:49,599
(GASPS, PANTS)
567
00:30:50,433 --> 00:30:51,809
I make a suggestion,
568
00:30:52,685 --> 00:30:54,520
I show you a pill,
569
00:30:55,646 --> 00:30:57,440
a sensible person
570
00:30:57,440 --> 00:30:59,900
is not supposed
to just swallow it.
571
00:30:59,984 --> 00:31:02,153
- (DOORBELL BUZZING)
- (DOG BARKING)
572
00:31:05,615 --> 00:31:07,617
(BANGING AT DOOR)
573
00:31:07,617 --> 00:31:09,285
GOMEZ: I know you're in there.
574
00:31:09,285 --> 00:31:11,746
I know my friend is too.
Open up, please.
575
00:31:14,081 --> 00:31:16,500
- Wh-- why-- what do you want?
- What you gotta know?
576
00:31:16,584 --> 00:31:18,294
I'm a lawyer,
who has clients in this area,
577
00:31:18,294 --> 00:31:20,630
and I know exactly who you are,
and what you do.
578
00:31:20,630 --> 00:31:21,964
None of this is good news.
579
00:31:22,048 --> 00:31:27,678
But it will be even worse news,
if you don't open this door!
580
00:31:27,762 --> 00:31:30,097
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
581
00:31:30,181 --> 00:31:31,390
Sure.
582
00:31:31,474 --> 00:31:33,392
(LOCK CLATTERING)
583
00:31:33,476 --> 00:31:36,187
BEN: Okay,
and what you gotta know is,
584
00:31:36,187 --> 00:31:37,772
sometimes there are side effects
585
00:31:37,772 --> 00:31:41,067
which are not directly
the fault of the vendor.
586
00:31:46,405 --> 00:31:47,657
GOMEZ: Shit.
587
00:31:47,657 --> 00:31:50,743
- (RAINSTORM POUNDING)
- (GRUNTS, COUGHS)
588
00:31:51,786 --> 00:31:53,120
(PANTS, GROANS)
589
00:31:53,204 --> 00:31:55,289
CLARE, 29: You don't make
decisions like that,
not on your own!
590
00:31:55,373 --> 00:31:56,999
HENRY, 36:
I didn't have a choice!
I know what happens!
591
00:31:57,083 --> 00:31:59,585
- CLARE, 29: You have to come to me, and we talk about it!
- HENRY, 36: Why?
592
00:31:59,669 --> 00:32:01,170
CLARE, 29: That is what wives
and husbands do!
593
00:32:01,170 --> 00:32:02,755
(HENRY, 36,
SHOUTING INDISTINCTLY)
594
00:32:02,755 --> 00:32:04,215
- Fuck you!
- Fuck you!
595
00:32:04,215 --> 00:32:06,425
- (GROANS)
- CLARE, 29: I will never forgive you for this, Henry!
596
00:32:06,509 --> 00:32:11,138
(COUGHS, PANTS)
597
00:32:13,432 --> 00:32:18,896
♪ (GRIM MUSIC PLAYING) ♪
598
00:32:24,193 --> 00:32:25,861
(GRUNTS, RETCHES, COUGHS)
599
00:32:25,945 --> 00:32:28,364
Oh, thank fuck!
Where the hell have you been?
600
00:32:29,407 --> 00:32:34,286
(COUGHS, PANTING)
601
00:32:35,413 --> 00:32:36,580
(GASPS)
602
00:32:38,290 --> 00:32:44,046
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
603
00:32:51,178 --> 00:32:55,266
(WIND RUSHING)
604
00:32:56,976 --> 00:33:00,396
(GRUNTS, COUGHS, PANTS)
605
00:33:00,396 --> 00:33:01,522
(GROANS)
606
00:33:08,821 --> 00:33:14,243
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
607
00:33:27,923 --> 00:33:29,049
(GRUNTS)
608
00:33:29,133 --> 00:33:30,551
HENRY, 36: That's not the point!
I know what happened!
609
00:33:30,551 --> 00:33:32,094
CLARE, 29:
And you wouldn't talk
to your wife?
610
00:33:32,178 --> 00:33:33,929
- HENRY, 36: You're not my fucking wife!
- I'm your cat?
611
00:33:34,013 --> 00:33:35,556
- HENRY, 36: Fuck you!
- CLARE, 29: Fuck you!
612
00:33:35,556 --> 00:33:37,141
I will never forgive you!
613
00:33:39,268 --> 00:33:40,853
(THUNDER BOOMS)
614
00:33:40,853 --> 00:33:44,315
- (HIGH-PITCHED DRONE)
- (GRUNTS, SCREAMS)
615
00:33:47,026 --> 00:33:50,863
Henry. Hey. Hey, hey, Henry!
Henry!
616
00:33:50,863 --> 00:33:52,364
- Henry, you okay?
- What are you doing here?
617
00:33:52,448 --> 00:33:54,241
I called him,
I thought maybe he could help.
618
00:33:54,325 --> 00:33:55,659
My Dad?
What the fuck does he know?
619
00:33:55,743 --> 00:33:57,036
I figured he's gotta
know something.
620
00:33:57,036 --> 00:33:58,579
You're getting married
in seven hours.
621
00:33:58,579 --> 00:34:00,122
- I was freaking out.
- Seven hours?
622
00:34:00,206 --> 00:34:03,083
- You've been gone a whole day.
- Are you okay, huh? Can you hang on?
623
00:34:03,167 --> 00:34:04,168
Doesn't usually work this way.
624
00:34:04,168 --> 00:34:05,461
Yeah,
well he's not usually high.
625
00:34:05,461 --> 00:34:06,879
Just to be clear,
I am not a drug dealer.
626
00:34:06,879 --> 00:34:09,090
I supply unauthorized medical
care to the genuinely ill.
627
00:34:09,090 --> 00:34:11,383
- You're also a drug dealer.
- It's a matter of emphasis.
628
00:34:12,384 --> 00:34:13,385
Dad.
629
00:34:13,928 --> 00:34:17,056
(GROANS, COUGHS)
630
00:34:17,431 --> 00:34:21,310
(GASPS)
631
00:34:22,144 --> 00:34:26,982
(GROANS, PANTS)
632
00:34:48,546 --> 00:34:53,050
(INSECTS CHIRPING)
633
00:34:55,845 --> 00:34:59,223
- (RAIN PATTERING)
- (THUNDER RUMBLING)
634
00:35:04,436 --> 00:35:11,318
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
635
00:35:22,788 --> 00:35:26,876
(PANTS)
636
00:36:18,093 --> 00:36:19,178
CLARE, 29: Go away.
637
00:36:20,095 --> 00:36:22,306
(SOBS) Please. Just go away.
638
00:36:24,683 --> 00:36:26,310
(SOBS)
639
00:36:27,478 --> 00:36:32,858
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
640
00:36:36,695 --> 00:36:38,030
(DOOR CLOSING)
641
00:36:51,126 --> 00:36:53,045
HENRY, 36: Of course
I told her. How could I not?
642
00:36:53,796 --> 00:36:56,423
Well, she... hates me.
643
00:36:56,507 --> 00:36:58,008
She said
I was basically a murderer,
644
00:36:58,092 --> 00:36:59,927
so yeah, I guess you could say
it went down badly.
645
00:37:04,765 --> 00:37:06,225
Sorry, David, I got to go.
646
00:37:08,227 --> 00:37:09,228
No.
647
00:37:10,437 --> 00:37:11,438
Just a ghost.
648
00:37:14,566 --> 00:37:15,818
Why did you call me a ghost?
649
00:37:15,818 --> 00:37:16,986
HENRY, 36: You are a ghost.
650
00:37:18,904 --> 00:37:20,906
From where I'm sitting.
651
00:37:20,990 --> 00:37:23,617
(CLICKS TONGUE)
Let's see, when are you from?
652
00:37:25,035 --> 00:37:26,620
Before the wedding?
653
00:37:26,704 --> 00:37:28,539
Worrying about the future?
Haunting it?
654
00:37:28,539 --> 00:37:30,499
Why is Clare crying?
655
00:37:30,499 --> 00:37:32,543
- Because people do sometimes.
- HENRY, 28: No.
656
00:37:32,543 --> 00:37:34,169
She's not people,
she's your wife.
657
00:37:34,253 --> 00:37:36,213
- Why is your wife crying?
- No, she isn't.
658
00:37:36,213 --> 00:37:38,340
I just saw her.
I just spoke to her.
659
00:37:38,424 --> 00:37:39,800
She isn't my wife.
660
00:37:42,094 --> 00:37:43,220
Technically speaking.
661
00:37:45,848 --> 00:37:46,890
Sorry, junior.
662
00:37:46,974 --> 00:37:48,517
You tried, but you couldn't
stick the landing.
663
00:37:51,812 --> 00:37:52,855
Speaking of which.
664
00:37:57,943 --> 00:37:58,986
Miscarriages?
665
00:38:03,365 --> 00:38:05,659
I make time travel babies,
and guess what?
666
00:38:07,286 --> 00:38:08,912
Time travel
right out of the womb.
667
00:38:13,167 --> 00:38:15,419
- Oh, God.
- Yeah.
668
00:38:19,131 --> 00:38:20,174
What have you done?
669
00:38:22,468 --> 00:38:24,553
I know you've done something.
670
00:38:24,553 --> 00:38:26,513
Whatever it is,
Clare hates you for it,
671
00:38:26,597 --> 00:38:27,806
you just said so yourself.
672
00:38:29,892 --> 00:38:31,769
Do you have any idea
what this has been like?
673
00:38:31,769 --> 00:38:36,065
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
674
00:38:36,065 --> 00:38:37,816
Every time she gets pregnant...
675
00:38:39,026 --> 00:38:40,194
every time...
676
00:38:41,904 --> 00:38:43,072
she thinks this is the one.
677
00:38:45,741 --> 00:38:47,117
This time, it'll happen.
678
00:38:50,079 --> 00:38:51,163
She's so full of hope.
679
00:38:52,915 --> 00:38:55,334
She's so happy,
it fills up this whole house.
680
00:38:57,211 --> 00:39:00,172
And I always know
it won't work.
681
00:39:01,173 --> 00:39:03,467
It won't ever, ever, work.
682
00:39:03,467 --> 00:39:05,052
And do you know
how long I've known that?
683
00:39:08,389 --> 00:39:10,557
Since I was standing
on the other side of this desk.
684
00:39:12,601 --> 00:39:13,644
Since I was you.
685
00:39:18,107 --> 00:39:19,316
You had a vasectomy?
686
00:39:20,526 --> 00:39:21,902
- Yeah.
- You didn't even tell her?
687
00:39:21,902 --> 00:39:24,113
- You just went ahead and did it?
- Yeah. That's what I did.
688
00:39:24,113 --> 00:39:25,364
I'm not gonna do that.
689
00:39:27,282 --> 00:39:28,951
That's exactly
what you're gonna do.
690
00:39:28,951 --> 00:39:35,666
♪ (DESPONDENT MUSIC PLAYING) ♪
691
00:39:36,875 --> 00:39:38,752
HENRY, 36: How long
are you here for, junior?
692
00:39:40,546 --> 00:39:42,673
My memory's a little fuzzy.
693
00:39:42,673 --> 00:39:45,509
Hey. Did you hear me?
I'm not gonna do that.
694
00:39:45,509 --> 00:39:47,678
Of course, you're high.
That probably explains it.
695
00:39:47,678 --> 00:39:50,347
- I will never do that to Clare.
- No, you will do exactly that,
696
00:39:50,347 --> 00:39:52,349
because that's what happens
and you can't change it!
697
00:39:52,349 --> 00:39:54,309
- Fuck you!
- Oh, what, you're gonna change it?
698
00:39:54,393 --> 00:39:55,352
You can't change it!
699
00:39:55,436 --> 00:39:56,687
Fucking doofus,
can't change anything.
700
00:39:56,687 --> 00:39:58,522
- Yeah, well, I'm changing this.
- Fuck off!
701
00:39:58,522 --> 00:39:59,940
You couldn't even get married.
702
00:39:59,940 --> 00:40:01,150
- (GRUNTS)
- (GROANS)
703
00:40:04,319 --> 00:40:05,571
(DOOR OPENING)
704
00:40:08,240 --> 00:40:12,911
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
705
00:40:22,796 --> 00:40:24,465
Henry? Who are you shouting at?
706
00:40:29,928 --> 00:40:36,059
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
707
00:40:45,152 --> 00:40:47,154
(KNOCKING AT DOOR)
708
00:40:50,741 --> 00:40:53,619
(HENRY COUGHING, GROANING)
709
00:40:53,994 --> 00:40:54,828
Jesus.
710
00:40:54,912 --> 00:40:56,955
You like cutting it fine,
don't you?
711
00:40:57,039 --> 00:40:59,875
- RICHARD: You all right? You all right? Yeah?
- (HENRY, 36, GROANS)
712
00:40:59,875 --> 00:41:01,210
(KNOCKING AT DOOR)
713
00:41:01,210 --> 00:41:03,962
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
714
00:41:04,046 --> 00:41:05,464
Hello?
715
00:41:05,464 --> 00:41:07,758
HENRY, 28:
Clare, it's me. let me in.
716
00:41:07,758 --> 00:41:09,760
- Henry?
- GOMEZ: He's back, we got him.
717
00:41:09,760 --> 00:41:10,802
Oh, thank Christ!
718
00:41:10,886 --> 00:41:12,095
GOMEZ: I'll get him
to the church.
719
00:41:12,179 --> 00:41:14,056
Okay, okay, good.
Thank you.
720
00:41:15,515 --> 00:41:16,725
Gomez, look at him.
721
00:41:16,725 --> 00:41:18,894
Yeah, I see him.
We need to get going.
722
00:41:18,894 --> 00:41:20,270
Look at him.
723
00:41:20,354 --> 00:41:24,566
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
724
00:41:24,650 --> 00:41:25,901
RICHARD: It's the wrong Henry.
725
00:41:27,319 --> 00:41:29,071
Well now,
isn't this complicated?
726
00:41:31,990 --> 00:41:35,118
Thank you. Sorry, thank you.
727
00:41:35,577 --> 00:41:36,578
Sorry.
728
00:41:38,121 --> 00:41:39,706
- I'll get you a towel.
- HENRY, 26: Please.
729
00:41:40,415 --> 00:41:43,877
(HENRY EXHALES, PANTS)
730
00:41:43,961 --> 00:41:45,587
- Oh, shit.
- Yeah.
731
00:41:45,671 --> 00:41:46,964
- You're--
- Yup.
732
00:41:48,131 --> 00:41:52,552
(PANTS)
733
00:41:53,387 --> 00:41:54,680
- Here.
- Thanks.
734
00:41:58,850 --> 00:42:01,645
- Did you just punch my husband?
- You're welcome.
735
00:42:01,645 --> 00:42:05,023
Oh, Christ. No, not tonight.
736
00:42:05,107 --> 00:42:07,317
Fuck.
I can't take this, not tonight.
737
00:42:07,401 --> 00:42:10,404
Look, I know how hard this is.
I know this is difficult.
738
00:42:10,404 --> 00:42:12,698
CLARE, 29:
No, you don't understand.
739
00:42:12,698 --> 00:42:15,117
- I'm not ready for this.
- Ready for what?
740
00:42:15,742 --> 00:42:16,743
(EXHALES SHARPLY)
741
00:42:16,827 --> 00:42:18,787
- It's shoe polish day.
- Shoe polish what?
742
00:42:19,705 --> 00:42:21,790
It's shoe polish day.
743
00:42:21,790 --> 00:42:23,875
We need the other one back.
Where's the other one?
744
00:42:23,959 --> 00:42:25,127
And what age are you anyway?
745
00:42:25,127 --> 00:42:26,503
Thirty-six by the calendar year.
746
00:42:26,503 --> 00:42:27,921
- Hey, am I still there?
- Where?
747
00:42:28,005 --> 00:42:29,256
- When you're 36.
- HENRY, 36: Yeah.
748
00:42:29,256 --> 00:42:31,717
- We played pool last Tuesday.
- Thanks, man.
749
00:42:33,093 --> 00:42:35,929
Shoe polish!
I need shoe polish!
750
00:42:36,013 --> 00:42:37,347
- Shoe polish?
- Why?
751
00:42:37,431 --> 00:42:39,599
Well, I'm guessing none of you
guys are carrying hair dye.
752
00:42:41,768 --> 00:42:43,687
No offense,
but your husband's an asshole.
753
00:42:43,687 --> 00:42:45,605
CLARE, 29: True. Remind me.
754
00:42:45,689 --> 00:42:47,274
Why don't you like
watching videos?
755
00:42:48,984 --> 00:42:50,944
The past is a hole
I keep falling down.
756
00:42:51,028 --> 00:42:52,904
Looking at it gives me vertigo.
757
00:42:52,988 --> 00:42:55,824
Well, this isn't the past.
This is right now.
758
00:42:57,242 --> 00:42:59,161
- How is this ever gonna work?
- Relax.
759
00:42:59,161 --> 00:43:00,829
I know how this plays out.
760
00:43:00,829 --> 00:43:02,831
I handle the wedding,
then I ping back home.
761
00:43:02,831 --> 00:43:05,500
Then junior pings back here,
and he handles the marriage.
762
00:43:05,584 --> 00:43:08,170
- He won't be married.
- Well, technically, no.
763
00:43:13,216 --> 00:43:14,217
Well.
764
00:43:15,177 --> 00:43:17,387
What do you think, Dad?
Do I pass?
765
00:43:17,471 --> 00:43:19,890
(CHUCKLES)
Your mother would be proud.
766
00:43:22,142 --> 00:43:23,518
Well, that's all
that matters, right?
767
00:43:26,813 --> 00:43:27,856
You okay?
768
00:43:29,733 --> 00:43:30,859
The way you look at me.
769
00:43:32,110 --> 00:43:33,111
What?
770
00:43:34,237 --> 00:43:35,697
Like you haven't seen me
in a while.
771
00:43:43,038 --> 00:43:43,997
Dad, I-- I-- know that--
772
00:43:44,081 --> 00:43:45,582
Your mother would be proud,
and so am I.
773
00:43:46,792 --> 00:43:49,461
GOMEZ: Okay! (CHUCKLES)
Let's get moving, hmm?
774
00:43:51,588 --> 00:43:52,798
- Hey, Dad.
- RICHARD: Hmm?
775
00:43:55,133 --> 00:43:56,677
- Was it worth it?
- Getting married?
776
00:43:56,677 --> 00:43:58,470
- Of course it is.
- No, no.
777
00:43:59,346 --> 00:44:00,722
Serious thing, serious question.
778
00:44:00,806 --> 00:44:02,891
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
779
00:44:02,891 --> 00:44:05,852
What I'm asking is, was marrying
Mom worth losing her?
780
00:44:07,437 --> 00:44:09,940
This isn't about me.
781
00:44:09,940 --> 00:44:12,526
It's about Clare.
I'm aging faster than I should,
782
00:44:12,526 --> 00:44:13,777
and I've seen enough
of the future
783
00:44:13,777 --> 00:44:16,071
to know that I'm not
gonna make it all the way, so...
784
00:44:18,865 --> 00:44:19,950
for Clare's sake.
785
00:44:22,035 --> 00:44:23,787
Was marrying Mom
worth losing her?
786
00:44:26,623 --> 00:44:28,708
- That's a big question.
- Well, it's a big day.
787
00:44:31,670 --> 00:44:32,671
Yeah.
788
00:44:34,923 --> 00:44:36,133
It wasn't easy...
789
00:44:37,092 --> 00:44:38,135
but it was worth it.
790
00:44:40,554 --> 00:44:41,555
Thanks.
791
00:44:42,431 --> 00:44:43,473
Because of you.
792
00:44:47,686 --> 00:44:49,479
I don't say it enough,
but it was worth it
793
00:44:49,563 --> 00:44:50,564
because of you.
794
00:44:54,109 --> 00:44:55,152
Give her a child.
795
00:44:57,195 --> 00:45:00,323
If you can't stay, do that.
796
00:45:02,117 --> 00:45:03,535
Give her a child.
797
00:45:04,870 --> 00:45:08,582
Well, there might be
a problem with that.
798
00:45:08,582 --> 00:45:10,208
Problems can be solved.
799
00:45:15,714 --> 00:45:16,840
Not this one, Dad.
800
00:45:18,341 --> 00:45:21,344
GOMEZ: Guys, come on.
I gotta get you to the church.
801
00:45:21,428 --> 00:45:22,762
- Okay. We're coming.
- On time!
802
00:45:22,846 --> 00:45:24,431
- Oh, I know.
- There's kind of a joke about that.
803
00:45:24,431 --> 00:45:25,765
You'll see. Come on.
804
00:45:25,849 --> 00:45:28,185
I know about the joke, Gomez.
I've watched the video.
805
00:45:29,227 --> 00:45:32,522
♪ (CHAMBER MUSIC PLAYING) ♪
806
00:45:32,606 --> 00:45:34,649
I mean,
what's the point of this?
807
00:45:34,733 --> 00:45:36,651
I'm not gonna show up.
I'm not--
808
00:45:42,240 --> 00:45:46,369
No. You have gotta
be shitting me.
809
00:45:46,453 --> 00:45:49,664
- You have got to be shitting me.
- CLARE, 29: Hmm.
810
00:45:52,083 --> 00:45:54,211
What the fuck is he doing there?
811
00:45:54,211 --> 00:45:56,796
- He's getting married.
- Yeah. To my girlfriend!
812
00:45:57,547 --> 00:45:58,381
CLARE, 29:
Keep in mind,
813
00:45:58,465 --> 00:45:59,716
he remembers
watching these videos.
814
00:45:59,716 --> 00:46:01,134
- HENRY, 28: Why?
- HENRY, 36: Asshole.
815
00:46:01,218 --> 00:46:03,762
Oh, nice.
816
00:46:03,762 --> 00:46:06,431
Classy. Very classy.
In a church!
817
00:46:07,807 --> 00:46:09,059
He'll remember that too.
818
00:46:09,059 --> 00:46:11,686
Yeah, you make quite
an impression on the cameraman.
819
00:46:16,942 --> 00:46:18,026
Hi.
820
00:46:19,736 --> 00:46:21,404
I'm so sorry.
We're running very late,
821
00:46:21,488 --> 00:46:23,490
we're gonna have to bring
the bride in straight away.
822
00:46:23,490 --> 00:46:26,910
Oh, yeah. No problems.
Just lock and load!
823
00:46:32,749 --> 00:46:33,959
All right, remember,
don't let anyone
824
00:46:33,959 --> 00:46:35,585
get a good look at you
in case they notice
825
00:46:35,669 --> 00:46:36,836
how old and shitty you are.
826
00:46:36,920 --> 00:46:38,547
Oh, thanks, Gomez.
Way to calm my nerves.
827
00:46:38,547 --> 00:46:41,424
Oh, don't be nervous,
you'll crinkle.
828
00:46:41,508 --> 00:46:48,306
♪ (CHAMBER MUSIC PLAYING) ♪
829
00:46:55,522 --> 00:47:02,320
♪ (WARM MUSIC PLAYING) ♪
830
00:47:17,252 --> 00:47:18,503
I thought you'd be angrier.
831
00:47:19,879 --> 00:47:21,673
I am angry.
832
00:47:21,673 --> 00:47:24,092
I'm gonna be angry
for a very long time.
833
00:47:24,092 --> 00:47:25,844
Now shut up and admire my dress.
834
00:47:31,099 --> 00:47:37,397
♪ (MUSIC SWELLS) ♪
835
00:47:56,041 --> 00:47:57,375
Thanks, Dad.
836
00:47:59,210 --> 00:48:01,379
Yep. Now she's getting it.
837
00:48:04,090 --> 00:48:05,383
(INAUDIBLE WHISPERS)
838
00:48:12,557 --> 00:48:15,268
- (WHISPERS) Where is he?
- (WHISPERS) You look amazing.
839
00:48:15,352 --> 00:48:16,811
You smell of shoe polish.
840
00:48:17,771 --> 00:48:20,565
- You must be glad I hit him.
- Why?
841
00:48:21,733 --> 00:48:23,443
I saw your face.
I saw you fighting.
842
00:48:23,443 --> 00:48:25,654
- You-- you hated him.
- No, I never hate him.
843
00:48:25,654 --> 00:48:27,906
PRIEST: Dearly beloved, we have
come together into the house...
844
00:48:27,906 --> 00:48:29,282
I mean, I could punch
his stupid,
845
00:48:29,366 --> 00:48:31,660
thoughtless little face in,
but I could never hate him.
846
00:48:33,578 --> 00:48:34,788
HENRY, 28: What's he doing?
847
00:48:35,747 --> 00:48:36,748
Remembering.
848
00:48:37,415 --> 00:48:38,416
(MOUTHS) I love you.
849
00:48:38,500 --> 00:48:40,001
PRIEST: ...Clare and Henry.
850
00:48:40,085 --> 00:48:41,044
Asshole.
851
00:48:41,044 --> 00:48:42,295
PRIEST:
Have you come here,
852
00:48:42,379 --> 00:48:44,881
to enter into marriage
without coercion,
853
00:48:44,881 --> 00:48:46,841
freely and wholeheartedly?
854
00:48:46,925 --> 00:48:48,635
- I have.
- I have.
855
00:48:48,635 --> 00:48:50,428
Are you prepared
to accept children,
856
00:48:50,512 --> 00:48:52,389
lovingly from God?
857
00:48:52,389 --> 00:48:53,682
PRIEST: And to bring them up,
858
00:48:53,682 --> 00:48:55,809
according to the law of Christ
and his church?
859
00:48:55,809 --> 00:48:57,602
- HENRY, 36: I am.
- CLARE, 20: I am.
860
00:48:58,687 --> 00:48:59,979
I hate what he did to you.
861
00:49:01,981 --> 00:49:05,193
CLARE, 29: Oh, he did
what he thought he had to.
862
00:49:05,193 --> 00:49:08,363
I guess 'cause he thought
I couldn't take it anymore.
863
00:49:08,363 --> 00:49:09,864
- And... - I, Henry...
864
00:49:09,948 --> 00:49:12,701
...well, because
he definitely couldn't.
865
00:49:12,701 --> 00:49:14,494
Thing is, I wanted children.
866
00:49:16,079 --> 00:49:18,540
I wanted your children
more than anything in the world.
867
00:49:18,540 --> 00:49:20,917
- And I want that too.
- No.
868
00:49:20,917 --> 00:49:24,629
- In sickness and in health...
- You gave up after five tries.
869
00:49:24,713 --> 00:49:26,005
...until death do us part.
870
00:49:26,089 --> 00:49:28,550
I would never have given up.
I would have done anything.
871
00:49:31,511 --> 00:49:32,929
So how are you gonna forgive me?
872
00:49:34,305 --> 00:49:36,725
I, Clare, take you, Henry...
873
00:49:36,725 --> 00:49:38,768
I guess I'm gonna have
to figure that one out.
874
00:49:38,852 --> 00:49:40,145
CLARE, 20:
To have and to hold
875
00:49:40,145 --> 00:49:43,231
from this day forward.
For better, for worse...
876
00:49:43,231 --> 00:49:45,191
But I'm supposed
to make you happy.
877
00:49:45,275 --> 00:49:47,527
CLARE, 20:
In sickness and in health...
878
00:49:47,527 --> 00:49:49,320
Who told you that?
879
00:49:49,404 --> 00:49:52,198
To love and to cherish,
until death do us part.
880
00:49:54,951 --> 00:49:59,456
(CHUCKLES)
Oh! Look at that face.
881
00:50:01,708 --> 00:50:03,585
How old are you now?
Twenty-eight?
882
00:50:03,585 --> 00:50:04,711
Yeah.
883
00:50:05,920 --> 00:50:07,422
Twenty-eight.
884
00:50:08,673 --> 00:50:12,469
Mm. Hey, I'm the older woman.
885
00:50:12,469 --> 00:50:15,013
Finally! I like this.
886
00:50:17,557 --> 00:50:20,185
Henry, we're not supposed
to make each other happy.
887
00:50:22,312 --> 00:50:26,983
If we do, great,
but that's not the point.
888
00:50:29,861 --> 00:50:31,279
We're getting married.
889
00:50:32,405 --> 00:50:35,450
Not going on a hot date,
or a vacation,
890
00:50:35,450 --> 00:50:38,953
or a weekend away somewhere,
but, actually...
891
00:50:39,913 --> 00:50:41,122
getting married.
892
00:50:43,082 --> 00:50:44,250
I mean, look at us.
893
00:50:45,168 --> 00:50:46,211
Look.
894
00:50:48,379 --> 00:50:52,091
Do we look like
we're gonna go on vacation?
895
00:50:55,470 --> 00:50:56,971
It's like...
896
00:50:57,055 --> 00:50:59,265
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
897
00:50:59,349 --> 00:51:03,061
...like setting sail,
into a storm.
898
00:51:04,479 --> 00:51:06,147
And you know for a fact,
899
00:51:06,231 --> 00:51:08,483
you both won't make it out
the other side.
900
00:51:08,483 --> 00:51:09,776
So what do you do?
901
00:51:12,654 --> 00:51:15,073
You cling on
for as long as you can,
902
00:51:15,073 --> 00:51:16,491
because you know,
903
00:51:17,700 --> 00:51:20,662
that this is as good
as anything ever gets.
904
00:51:25,416 --> 00:51:27,168
Make my happy days happier...
905
00:51:29,963 --> 00:51:31,881
make my sad days bearable.
906
00:51:34,467 --> 00:51:36,928
And if you forgive me
when I hurt you,
907
00:51:36,928 --> 00:51:38,555
I'll try to do
the same for you.
908
00:51:40,139 --> 00:51:41,140
Deal?
909
00:51:45,103 --> 00:51:46,271
Okay.
910
00:51:50,900 --> 00:51:52,151
I miss you.
911
00:51:54,112 --> 00:51:56,656
- Uh, sorry, what?
- I miss you. (CHUCKLES)
912
00:51:56,656 --> 00:52:02,203
You... you... (CHUCKLES)
...young, angry, asshole you.
913
00:52:05,456 --> 00:52:06,624
Did I make you change?
914
00:52:07,834 --> 00:52:09,294
Did I chase you away?
915
00:52:10,420 --> 00:52:14,674
- Well, uh, I...
- Come see me sometimes.
916
00:52:14,674 --> 00:52:17,552
- Excuse me?
- Well, if you time travel here,
917
00:52:17,552 --> 00:52:20,805
come see me.
You're my husband, I'm entitled.
918
00:52:22,181 --> 00:52:28,813
- Isn't that, uh... a bit...
- Henry, we're married.
919
00:52:33,735 --> 00:52:36,321
PRIEST: I now pronounce
you man and wife.
920
00:52:36,321 --> 00:52:38,239
You may now kiss the bride.
921
00:52:39,949 --> 00:52:44,454
(CROWD CHEERING, APPLAUDING)
922
00:52:48,875 --> 00:52:54,297
♪ ("WEDDING MARCH" PLAYING) ♪
923
00:52:55,590 --> 00:52:57,800
Don't worry.
Junior will be back in a bit.
924
00:52:57,884 --> 00:52:58,927
I've missed you.
925
00:53:05,934 --> 00:53:07,143
Hey there, comrade.
926
00:53:07,936 --> 00:53:09,479
Here comes the funny.
927
00:53:09,479 --> 00:53:15,902
♪ (WHIMSICAL SWING
MUSIC PLAYING) ♪
928
00:53:17,946 --> 00:53:22,533
♪ I'm gettin' married
In the mornin' ♪
929
00:53:22,617 --> 00:53:27,121
♪ Ding dong!
The bells are gonna chime ♪
930
00:53:27,205 --> 00:53:31,125
♪ Pull out the stopper
Let's have a whopper ♪
931
00:53:31,209 --> 00:53:36,172
♪ But get me to the church
On time! ♪
932
00:53:36,172 --> 00:53:38,800
♪ I've gotta be there
In the mornin' ♪
933
00:53:38,800 --> 00:53:40,802
CHOIR:
♪ She's getting married! ♪
934
00:53:40,802 --> 00:53:43,388
♪ Spruced up
And lookin' in my prime ♪
935
00:53:43,388 --> 00:53:44,973
CHOIR: ♪ Looking in her prime! ♪
936
00:53:44,973 --> 00:53:49,227
♪ Boys, come and kiss me
Show how you'll miss me ♪
937
00:53:49,227 --> 00:53:53,231
♪ But get me to the church
On time! ♪
938
00:53:53,231 --> 00:53:57,610
♪ If I am dancing
Roll up the floor ♪
939
00:53:57,694 --> 00:54:03,282
♪ If I am whistling
...me out the door! ♪
940
00:54:03,366 --> 00:54:07,912
♪ For I'm gettin' married
In the morning ♪
941
00:54:07,996 --> 00:54:11,457
♪ Ding dong!
The bells are gonna chime ♪
942
00:54:11,541 --> 00:54:12,959
CHOIR: ♪ Ding-ding ding dong! ♪
943
00:54:12,959 --> 00:54:16,295
♪ Kick up a rumpus
But don't lose the compass ♪
944
00:54:16,379 --> 00:54:19,048
♪ And get me to the church ♪
945
00:54:19,132 --> 00:54:20,717
♪ Get me to the church ♪
946
00:54:20,717 --> 00:54:25,847
-♪ For Pete's sake Get me to the church ♪
- (MOUTHING LYRICS)
947
00:54:25,847 --> 00:54:30,101
♪ On time... ♪
948
00:54:32,061 --> 00:54:34,313
(ALL APPLAUDING)
949
00:54:38,943 --> 00:54:43,906
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
950
00:54:45,867 --> 00:54:47,785
No, but it's too weird.
It's a weird idea,
951
00:54:47,869 --> 00:54:49,579
me coming to see you
now and then.
952
00:54:49,579 --> 00:54:52,331
I mean, I'm just him.
953
00:54:52,415 --> 00:54:54,500
I'm just basically the guy
who got a vasectomy.
954
00:54:56,961 --> 00:54:58,171
Not yet you're not.
955
00:55:01,340 --> 00:55:07,305
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
70174
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.