Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,134 --> 00:00:09,343
Do you still watch these?
2
00:00:10,428 --> 00:00:11,888
I hope not.
3
00:00:11,888 --> 00:00:14,932
I hope you have something better
to do.
4
00:00:16,601 --> 00:00:17,810
Or someone.
5
00:00:20,104 --> 00:00:21,939
(INHALES DEEPLY)
6
00:00:22,023 --> 00:00:25,777
But I do seem
to keep making them. Why?
7
00:00:25,777 --> 00:00:28,321
I suppose it's something
to fill my days
8
00:00:28,321 --> 00:00:31,115
that doesn't involve
people my age.
9
00:00:31,199 --> 00:00:33,701
Being old is like
being very young.
10
00:00:34,744 --> 00:00:35,745
Boring.
11
00:00:35,745 --> 00:00:38,623
- When's lunch?
- Three hours till lunch.
12
00:00:38,623 --> 00:00:41,083
They say it's a magical time, childhood.
13
00:00:41,167 --> 00:00:43,711
But people's memories
are so selective.
14
00:00:43,795 --> 00:00:46,631
- It's mainly just waiting.
- When's Christmas?
15
00:00:46,631 --> 00:00:48,549
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
16
00:00:48,633 --> 00:00:50,718
Oh, it's a long time
till Christmas.
17
00:00:50,802 --> 00:00:53,721
When you're little,
everything is waiting.
18
00:00:54,597 --> 00:00:56,974
- Can I play with you?
- No.
19
00:00:57,058 --> 00:00:59,185
- Why not?
- Because of your personality.
20
00:01:00,353 --> 00:01:03,064
CLARE ABSHIRE, 6: Mom, Mark says
I've got a personality!
21
00:01:03,064 --> 00:01:05,441
Everyone's got
a personality, Clare.
22
00:01:11,072 --> 00:01:13,491
- Are you sick?
- I'm fine.
23
00:01:13,491 --> 00:01:15,785
Mommy just needs
a little lie down, that's all.
24
00:01:16,994 --> 00:01:18,162
(LUCILLE ABSHIRE GROANS)
25
00:01:18,246 --> 00:01:19,956
CLARE, 6:
I think Mommy's sad again.
26
00:01:21,290 --> 00:01:23,543
Mommy's fine. Why don't you
go up and play with your toys.
27
00:01:30,716 --> 00:01:33,928
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
28
00:01:33,928 --> 00:01:35,471
OLDEST CLARE:
There's only one thing worse
29
00:01:35,555 --> 00:01:37,515
than not knowing
what you're waiting for,
30
00:01:37,515 --> 00:01:40,685
and that's knowing.
Because I'll tell you something.
31
00:01:41,727 --> 00:01:42,895
No one
32
00:01:42,979 --> 00:01:46,190
should meet their soul mate
when they're six years old.
33
00:01:46,274 --> 00:01:49,026
(CROW CAWING)
34
00:01:51,571 --> 00:01:56,534
♪ (UPBEAT MUSIC PLAYING) ♪
35
00:01:56,534 --> 00:01:58,911
OLDEST CLARE: I've told you
some of this story before,
36
00:01:58,995 --> 00:02:02,582
but what you have to understand
is that this is not a story
37
00:02:02,582 --> 00:02:04,333
- about a time traveler.
- (CROWS CAWING)
38
00:02:04,417 --> 00:02:07,795
OLDEST CLARE: It's the story
of the time traveler's wife.
39
00:02:07,879 --> 00:02:14,927
♪ ("TIME TRAVELER'S WIFE"
THEME MUSIC PLAYING) ♪
40
00:02:48,127 --> 00:02:49,211
Hmm.
41
00:03:00,222 --> 00:03:06,729
(HENRY DETAMBLE, 36,
COUGHING, GROANING)
42
00:03:07,521 --> 00:03:14,070
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
43
00:03:18,366 --> 00:03:20,743
Mark? Mark, is that you?
44
00:03:22,954 --> 00:03:24,497
This is my place.
45
00:03:24,497 --> 00:03:26,624
You're not supposed
to come here.
46
00:03:29,710 --> 00:03:30,878
HENRY, 36: Hello, Clare.
47
00:03:32,046 --> 00:03:33,506
Who are you?
48
00:03:33,506 --> 00:03:36,092
- It's Henry.
- Henry?
49
00:03:37,760 --> 00:03:44,517
♪ (UPLIFTING MUSIC PLAYING) ♪
50
00:03:51,983 --> 00:03:53,442
Have you seen dinosaurs?
51
00:03:53,526 --> 00:03:56,070
OLDEST CLARE: I remember
him so clearly.
52
00:03:56,070 --> 00:03:58,656
How he looked, how he talked.
53
00:03:58,656 --> 00:04:02,994
This impossible man who said
he came from the future.
54
00:04:02,994 --> 00:04:07,039
- I wanted to know everything.
- Do you have kids in the future?
55
00:04:08,791 --> 00:04:11,627
- HENRY, 36: No, I'm afraid not.
- Do you have a wife?
56
00:04:13,254 --> 00:04:14,630
- Yeah.
- What's her name?
57
00:04:14,714 --> 00:04:17,174
Well. Funnily enough,
her name is Clare.
58
00:04:17,258 --> 00:04:19,719
- Like me.
- (CHUCKLES) Yeah. Like you.
59
00:04:19,719 --> 00:04:21,554
OLDEST CLARE: What you
don't understand when someone
60
00:04:21,554 --> 00:04:23,305
so bright comes into your life,
61
00:04:23,389 --> 00:04:25,725
is that something else
comes with them.
62
00:04:27,601 --> 00:04:28,769
Absence.
63
00:04:30,312 --> 00:04:34,525
Their absence,
like a shadow on your days.
64
00:04:34,525 --> 00:04:36,235
Here's what's gonna happen.
I'm gonna disappear.
65
00:04:36,235 --> 00:04:37,611
- For real?
- HENRY, 36: For real.
66
00:04:37,695 --> 00:04:38,863
Remember,
put my clothes in a box
67
00:04:38,863 --> 00:04:40,031
and keep them dry for next time.
68
00:04:40,031 --> 00:04:41,741
- When will I see you again?
- Soon.
69
00:04:41,741 --> 00:04:43,451
Six days, September 29th.
70
00:04:43,451 --> 00:04:45,995
Bring a notebook next time.
I'll give you a list of dates.
71
00:04:45,995 --> 00:04:48,247
- (WIND WHOOSHES)
- (GASPS)
72
00:04:50,124 --> 00:04:52,835
Can you make it tomorrow
if you pull off another one?
73
00:04:52,835 --> 00:04:55,212
NELL: No, sweetie,
of course not.
74
00:04:55,296 --> 00:04:56,839
What's it for, then?
75
00:04:56,839 --> 00:04:58,924
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
76
00:04:59,008 --> 00:05:00,259
(NELL SIGHS)
77
00:05:04,513 --> 00:05:10,102
(BIRDS CHIRPING)
78
00:05:14,023 --> 00:05:18,486
♪ (SOFT MUSIC CONTINUES) ♪
79
00:05:20,946 --> 00:05:22,865
You haven't changed
the calendar.
80
00:05:22,865 --> 00:05:24,909
NELL: You can change it
for me, hon.
81
00:05:31,499 --> 00:05:32,583
(FLOORBOARD CREAKS)
82
00:05:33,876 --> 00:05:35,169
You want to do it?
83
00:05:39,757 --> 00:05:44,095
♪ (SOFT INSTRUMENTAL
MUSIC PLAYING) ♪
84
00:05:57,817 --> 00:06:00,945
(GUNSHOTS FIRING ON TV)
85
00:06:02,029 --> 00:06:05,783
♪ (SOFT INSTRUMENTAL
MUSIC CONTINUES) ♪
86
00:06:15,584 --> 00:06:17,336
This book is empty.
87
00:06:21,257 --> 00:06:22,383
It's a notebook.
88
00:06:24,468 --> 00:06:25,511
Can I have it?
89
00:06:28,764 --> 00:06:33,644
♪ (MUSIC SWELLS) ♪
90
00:06:55,875 --> 00:06:59,712
♪ (MUSIC FADES) ♪
91
00:07:03,966 --> 00:07:08,095
(BIRDS CHIRPING)
92
00:07:13,767 --> 00:07:15,019
(RUSTLING)
93
00:07:17,479 --> 00:07:19,857
HENRY, 31: Hey, sleepyhead.
94
00:07:19,857 --> 00:07:21,984
(GROANS) Well done
on bringing a notebook.
95
00:07:21,984 --> 00:07:24,320
- You told me to.
- Oh, did I?
96
00:07:24,320 --> 00:07:26,197
(INHALES) Clever old me.
97
00:07:26,197 --> 00:07:27,698
Must remember to do that.
98
00:07:27,698 --> 00:07:30,868
- Now, where's the food?
- What food?
99
00:07:30,868 --> 00:07:32,328
Time travelling
makes me hungry.
100
00:07:32,328 --> 00:07:33,621
Haven't I told you that yet?
101
00:07:33,621 --> 00:07:35,039
- No.
- Well...
102
00:07:35,873 --> 00:07:37,208
I'm telling you now.
103
00:07:37,208 --> 00:07:39,919
(PANTING)
104
00:07:43,547 --> 00:07:44,965
October 12th, 2000.
105
00:07:47,635 --> 00:07:51,430
- How many more are there?
- Well, in total, 152.
106
00:07:51,430 --> 00:07:53,766
Of course, two of them,
we've already done.
107
00:07:56,685 --> 00:07:58,646
You look younger than last time.
108
00:08:02,816 --> 00:08:04,360
January 10th, 2001.
109
00:08:06,153 --> 00:08:13,118
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
110
00:08:18,332 --> 00:08:21,710
OLDEST CLARE:
At first, it seemed like
there were lots of Henrys.
111
00:08:21,794 --> 00:08:24,421
There was the one
with the dark hair.
112
00:08:24,505 --> 00:08:25,839
He was the funniest.
113
00:08:27,883 --> 00:08:30,678
(THUNDER RUMBLING)
114
00:08:30,678 --> 00:08:32,513
Why do we have
to play checkers?
115
00:08:32,513 --> 00:08:34,431
I've got a Nintendo.
116
00:08:34,515 --> 00:08:36,809
I can't play games with screens.
117
00:08:36,809 --> 00:08:39,937
- It makes me time travel.
- (GIGGLES)
118
00:08:39,937 --> 00:08:42,940
There was older Henry
with the graying hair.
119
00:08:42,940 --> 00:08:46,360
He was like a dad.
Always made me do my homework.
120
00:08:48,070 --> 00:08:49,530
Do you believe in God?
121
00:08:50,948 --> 00:08:53,200
- Definitely not.
- Why not?
122
00:08:53,284 --> 00:08:56,120
(CLICKS TONGUE) Eh.
Don't like his work.
123
00:08:56,120 --> 00:08:58,247
That doesn't make any sense.
124
00:08:58,247 --> 00:08:59,707
Neither does your French.
125
00:09:00,249 --> 00:09:01,417
Here.
126
00:09:03,168 --> 00:09:04,670
And there's the sad one.
127
00:09:06,255 --> 00:09:07,381
The sad Henry.
128
00:09:10,384 --> 00:09:12,886
- Ha!
- By the way, what's the date?
129
00:09:12,970 --> 00:09:17,224
August 20th, 1999.
How come you don't know?
130
00:09:17,933 --> 00:09:19,226
I just got here.
131
00:09:19,310 --> 00:09:22,813
Five minutes ago,
it was March 27th, 2022.
132
00:09:22,813 --> 00:09:24,940
It was a rainy morning
and I was making toast.
133
00:09:26,150 --> 00:09:27,610
But you told me
when you'd be here.
134
00:09:28,777 --> 00:09:29,945
You made me write it down.
135
00:09:30,029 --> 00:09:31,905
So? Doesn't mean I know
which date's coming for me next.
136
00:09:31,989 --> 00:09:34,742
- Why not?
- Because I'm a time traveler.
137
00:09:34,742 --> 00:09:36,744
- So?
- So...
138
00:09:42,416 --> 00:09:43,959
What card is this?
139
00:09:44,043 --> 00:09:45,878
- Seven of diamonds.
- All right.
140
00:09:50,841 --> 00:09:52,676
What card is next?
141
00:09:52,760 --> 00:09:55,179
- I don't know.
- Not the eight of diamonds?
142
00:09:55,179 --> 00:09:56,221
- No.
- Why not?
143
00:09:56,305 --> 00:09:57,848
Because the cards
are all mixed up.
144
00:09:57,848 --> 00:10:00,601
Exactly. You see,
I'm a time traveler.
145
00:10:00,601 --> 00:10:02,561
I'm all mixed up too.
146
00:10:02,561 --> 00:10:05,356
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
147
00:10:05,939 --> 00:10:08,025
CLARE, 11: Again?
148
00:10:08,025 --> 00:10:10,986
Of course, it didn't matter
because really they were...
149
00:10:11,070 --> 00:10:12,029
(INHALES SHARPLY)
150
00:10:12,029 --> 00:10:15,324
...all the same Henry,
just shuffled.
151
00:10:19,161 --> 00:10:20,579
You can come in the house,
you know.
152
00:10:20,663 --> 00:10:22,706
HENRY, 35: Oh.
That's very nice of you,
153
00:10:22,790 --> 00:10:25,834
but I'm not allowed
to meet your family until 2008.
154
00:10:25,918 --> 00:10:27,544
You're gonna meet my family?
155
00:10:29,588 --> 00:10:31,215
Uh... (MUNCHES)
156
00:10:31,215 --> 00:10:33,801
Yeah. In-- in the future.
In 2008.
157
00:10:34,676 --> 00:10:37,096
- Why?
- Uh, I just do.
158
00:10:37,096 --> 00:10:38,972
I just... (CLEARS THROAT)
...meet them.
159
00:10:39,973 --> 00:10:41,058
Am I there?
160
00:10:42,393 --> 00:10:43,894
Um...
161
00:10:43,894 --> 00:10:46,438
How old am I in 2008?
162
00:10:46,522 --> 00:10:49,942
I-- I don't know, uh,
I'm not really sure.
163
00:10:51,527 --> 00:10:53,779
- Twenty.
- That was quick.
164
00:10:53,779 --> 00:10:56,657
- Twenty's old.
- Nah. It's not that old.
165
00:10:56,657 --> 00:10:57,991
It's old enough.
166
00:11:00,119 --> 00:11:02,830
- (SIGHS)
- (CARDS RUSTLING)
167
00:11:02,830 --> 00:11:04,039
Is it funny for you?
168
00:11:05,666 --> 00:11:07,167
Is what funny?
169
00:11:07,251 --> 00:11:11,046
Well, I'm called Clare.
And your wife's called Clare.
170
00:11:14,049 --> 00:11:17,177
You know what? It can be
a bit funny at times.
171
00:11:24,476 --> 00:11:27,771
Fancy a game?
What do you wanna play?
172
00:11:27,855 --> 00:11:30,607
OLDEST CLARE:
There's not a game
until you've shuffled the deck,
173
00:11:30,691 --> 00:11:31,984
but once you've shuffled,
174
00:11:31,984 --> 00:11:34,111
you can never know
what's coming next.
175
00:11:35,028 --> 00:11:39,741
OLDEST HENRY:
Clare! Clare! Clare!
176
00:11:39,825 --> 00:11:40,868
(GASPS)
177
00:11:40,868 --> 00:11:43,704
- ♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
- (BREATHES SHAKILY)
178
00:11:43,704 --> 00:11:45,122
CLARE, 13: Henry!
179
00:11:45,122 --> 00:11:46,498
OLDEST CLARE: It was funny.
180
00:11:47,458 --> 00:11:50,961
I didn't hear the gunshots.
Only him.
181
00:11:50,961 --> 00:11:52,379
CLARE, 13: Henry!
182
00:11:53,422 --> 00:11:55,549
(BIRDS SQUAWKING)
183
00:11:57,050 --> 00:11:59,511
- Clare!
- Clare, what are you doing?
184
00:11:59,595 --> 00:12:02,431
- Who did you shoot?
- I nearly shot you!
185
00:12:02,431 --> 00:12:03,682
Clare, you know
not to come out here
186
00:12:03,682 --> 00:12:05,642
when we're hunting.
I've told you and told you.
187
00:12:05,726 --> 00:12:08,520
Who did you shoot?
Who shouted my name?
188
00:12:08,604 --> 00:12:10,647
Nobody shouted your name.
189
00:12:14,902 --> 00:12:17,821
Sweetie, you were dreaming.
Now, listen...
190
00:12:17,905 --> 00:12:21,825
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
191
00:12:21,909 --> 00:12:23,076
Henry!
192
00:12:26,288 --> 00:12:29,708
Henry! Henry!
193
00:12:31,376 --> 00:12:33,212
- (TWIGS RUSTLING)
- Henry!
194
00:12:33,212 --> 00:12:36,924
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
195
00:12:36,924 --> 00:12:41,053
Clare? (PANTING)
Clare what's wrong, darling?
196
00:12:41,053 --> 00:12:43,305
You shot someone.
197
00:12:43,305 --> 00:12:45,807
- You shot a man!
- Well, where is he?
198
00:12:45,891 --> 00:12:47,142
Look at the blood!
199
00:12:49,645 --> 00:12:52,272
- What blood?
- There was blood.
200
00:12:54,733 --> 00:12:56,610
HENRY, 32:
Probably you imagined it.
201
00:12:56,610 --> 00:12:58,529
Aren't you even
a little bit worried?
202
00:12:59,821 --> 00:13:01,365
Worried? I'm terrified.
203
00:13:01,365 --> 00:13:04,117
I think you're about to take
my rook.
204
00:13:04,201 --> 00:13:07,704
It could've been an older you.
Out there in the meadow, dying.
205
00:13:09,164 --> 00:13:10,874
Could've been. (SNIFFS)
206
00:13:10,958 --> 00:13:15,128
Aha! See?
Didn't see that coming.
207
00:13:15,212 --> 00:13:18,423
(SIGHS) You could be
out there somewhere, dying.
208
00:13:18,507 --> 00:13:20,801
Well, I'm not. I'm sitting here,
talking to you.
209
00:13:21,843 --> 00:13:23,554
Somewhere in time.
210
00:13:23,554 --> 00:13:25,389
HENRY, 32: Everybody's dying
somewhere in time.
211
00:13:25,389 --> 00:13:26,557
You know what I mean.
212
00:13:28,183 --> 00:13:30,435
All futures end
in a brick wall, Clare.
213
00:13:30,519 --> 00:13:32,104
That's why you don't want
to know what's coming.
214
00:13:32,104 --> 00:13:34,856
Because what's coming
is a brick wall.
215
00:13:37,150 --> 00:13:38,902
Doesn't your wife worry
about you?
216
00:13:43,198 --> 00:13:44,324
Yeah, of course she does.
217
00:13:45,158 --> 00:13:46,201
Like I do.
218
00:13:47,661 --> 00:13:49,830
Well, kind of like you do.
219
00:13:49,830 --> 00:13:52,416
Your wife, who's also
called Clare,
220
00:13:52,416 --> 00:13:54,459
in the future,
where you know my family.
221
00:13:56,712 --> 00:13:57,796
Yeah.
222
00:13:59,506 --> 00:14:02,801
- I have a stupid idea sometimes.
- What kind of stupid?
223
00:14:03,719 --> 00:14:05,387
About who you're married to.
224
00:14:06,555 --> 00:14:08,390
Married stupid is extra stupid.
225
00:14:11,727 --> 00:14:13,186
I think you're married to me.
226
00:14:17,065 --> 00:14:23,238
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
227
00:14:23,322 --> 00:14:25,699
OLDEST CLARE: What does
a decent man say?
228
00:14:27,117 --> 00:14:29,661
I didn't pity him then,
but I do now.
229
00:14:31,038 --> 00:14:35,000
His future wife,
at 13 years of age.
230
00:14:35,000 --> 00:14:38,837
The woman he has already
bedded and wedded,
231
00:14:38,837 --> 00:14:42,382
now facing him as a child,
232
00:14:42,466 --> 00:14:44,968
demanding to know who she
is to him?
233
00:14:47,012 --> 00:14:49,765
What does a decent man say?
234
00:14:49,765 --> 00:14:53,226
What does he tell the child
who will become the woman
235
00:14:53,310 --> 00:14:56,480
he loves of their future
together?
236
00:14:56,480 --> 00:14:58,106
We're not married in the future.
237
00:14:58,190 --> 00:15:00,859
That's not how this works out,
okay?
238
00:15:02,235 --> 00:15:03,403
I know you,
239
00:15:03,487 --> 00:15:05,781
I know your family, but you
and me, we're not married.
240
00:15:08,909 --> 00:15:09,910
Okay.
241
00:15:11,745 --> 00:15:13,372
I-- I can't tell you
anything else, all right?
242
00:15:13,372 --> 00:15:14,915
It's just--
It's not very good to know--
243
00:15:14,915 --> 00:15:17,000
I said it's okay.
244
00:15:19,336 --> 00:15:25,467
♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪
245
00:15:26,093 --> 00:15:27,094
Your move.
246
00:15:30,931 --> 00:15:33,016
A decent man lies, of course.
247
00:16:04,089 --> 00:16:07,217
There are very few things
in this world more harmful
248
00:16:07,217 --> 00:16:09,261
than the lies of decent men.
249
00:16:19,396 --> 00:16:22,566
Oh, at the time, of course,
I didn't think about that.
250
00:16:22,566 --> 00:16:25,986
I had an invisible friend,
and I lived in a fairy tale.
251
00:16:27,362 --> 00:16:30,657
Grown-ups think of fairy tales
as sweet little nothings,
252
00:16:30,741 --> 00:16:33,869
but they forget
what all children know.
253
00:16:33,869 --> 00:16:35,829
- Into every fairy tale...
- (LEAVES RUSTLING)
254
00:16:37,456 --> 00:16:39,249
...a witch must come.
255
00:16:39,249 --> 00:16:41,376
- Clare?
- (LEAVES RUSTLING)
256
00:16:42,419 --> 00:16:43,712
Clare, is that you?
257
00:16:43,712 --> 00:16:46,256
Ah, there aren't any clothes, here.
258
00:16:46,256 --> 00:16:49,134
- Where are the clothes?
- Well, they're not in the box.
259
00:16:49,134 --> 00:16:52,137
♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪
260
00:16:52,137 --> 00:16:53,680
- Hey.
- HENRY, 32: Oh.
261
00:16:54,681 --> 00:16:55,682
Hello.
262
00:16:58,977 --> 00:17:01,646
You're looking very, uh...
(CLICKS TONGUE)
263
00:17:01,730 --> 00:17:03,315
- Sixteen.
- HENRY, 32: Yep.
264
00:17:03,315 --> 00:17:05,650
- (CHUCKLES)
- (CHUCKLES) Sixteeny.
265
00:17:05,734 --> 00:17:07,819
The actual word
I was looking for.
266
00:17:07,903 --> 00:17:09,196
Oh, you've not seen me
at 16 before?
267
00:17:09,196 --> 00:17:12,532
No, I-- I have. Just not looking
so, uh... (CHUCKLES)
268
00:17:13,867 --> 00:17:15,160
So what?
269
00:17:17,204 --> 00:17:19,122
Where are my clothes, Clare?
270
00:17:19,206 --> 00:17:22,459
They're my dad's, so I had to
return them eventually.
271
00:17:22,459 --> 00:17:26,171
- So I bought you some new ones.
- Great. Thank you.
272
00:17:27,631 --> 00:17:31,301
Where are they?
The, uh, the new clothes?
273
00:17:31,301 --> 00:17:35,138
Oh, sort of scattered
about the place.
274
00:17:35,222 --> 00:17:38,016
- (CHUCKLES) Scattered?
- Yeah, scattered.
275
00:17:38,100 --> 00:17:41,019
You just have to go look
for them.
276
00:17:42,521 --> 00:17:44,189
(CHUCKLES) Clare, I'm naked.
277
00:17:44,189 --> 00:17:45,816
I've seen you naked
lots of times.
278
00:17:45,816 --> 00:17:48,068
Yeah, but this is--
this is different.
279
00:17:48,068 --> 00:17:49,820
Okay. How's it different?
280
00:17:49,820 --> 00:17:52,697
Well, you're older now.
There are rules.
281
00:17:52,781 --> 00:17:54,658
Basically, you're not allowed
to see someone naked
282
00:17:54,658 --> 00:17:56,284
the moment you start
enjoying it.
283
00:17:58,119 --> 00:18:00,705
Okay. Checkers then?
284
00:18:01,915 --> 00:18:04,751
Every time you take a piece,
285
00:18:04,835 --> 00:18:07,671
you will win an item
of clothing.
286
00:18:09,422 --> 00:18:10,423
(CHUCKLES)
287
00:18:13,718 --> 00:18:15,554
- Come on.
- (CHUCKLES)
288
00:18:23,395 --> 00:18:25,063
And we're done!
289
00:18:25,063 --> 00:18:26,898
You've never played
that well before.
290
00:18:26,982 --> 00:18:30,527
Well, I was going easy on you.
Another game?
291
00:18:30,527 --> 00:18:34,322
- No, I got a better idea.
- (CLICKS TONGUE) Me too.
292
00:18:35,407 --> 00:18:39,286
(INDISTINCT CHATTER)
293
00:18:39,286 --> 00:18:40,537
I don't want ice cream.
294
00:18:40,537 --> 00:18:42,330
- It'll cool you down.
- I don't want to cool down.
295
00:18:42,414 --> 00:18:43,748
I want you to cool down.
296
00:18:44,708 --> 00:18:45,750
(SIGHS)
297
00:18:46,626 --> 00:18:47,711
I'll need napkins, I'm not good
298
00:18:47,711 --> 00:18:49,129
- with eating with my--
- I know.
299
00:18:49,129 --> 00:18:51,339
- ♪ (ROCK MUSIC BLARING FROM RADIO) ♪
- (TEENS CLAMORING)
300
00:18:51,423 --> 00:18:53,133
- (LAUGHTER)
- (CAR HORN BEEPS)
301
00:18:53,133 --> 00:18:55,760
- RUTH: Hey, Jason!
- Hey, Ruth! Come on!
302
00:18:55,844 --> 00:18:57,262
I'll see you tonight.
303
00:18:57,262 --> 00:18:59,097
- JASON EVERLEIGH: I'm gonna see you tonight, right?
- RUTH: Mm-hmm.
304
00:18:59,097 --> 00:19:01,057
This asshole's not gonna get
in my way tonight, is he?
305
00:19:01,141 --> 00:19:03,101
- (TEENS LAUGHING)
- Friends of yours?
306
00:19:03,101 --> 00:19:05,562
- ♪ (MUSIC BLARING) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
307
00:19:05,562 --> 00:19:06,646
I know them.
308
00:19:06,730 --> 00:19:07,939
JASON: Get outta here!
309
00:19:08,023 --> 00:19:09,399
- TEEN: Oh, yeah!
- JASON: Get outta here!
310
00:19:12,611 --> 00:19:15,488
(INDISTINCT CHATTER)
311
00:19:18,033 --> 00:19:19,242
(HENRY GRUNTS)
312
00:19:19,326 --> 00:19:20,577
(GROANS, COUGHS)
313
00:19:20,577 --> 00:19:22,787
(CRICKETS CHIRPING)
314
00:19:23,747 --> 00:19:26,666
(GROANS)
315
00:19:35,383 --> 00:19:39,095
♪ ("HATE TO SAY I TOLD YOU SO"
BY THE HIVES PLAYING) ♪
316
00:19:39,179 --> 00:19:43,141
(PARTYGOERS CLAMORING)
317
00:19:44,559 --> 00:19:46,061
- Clare.
- CLARE, 16: What's up, guys?
318
00:19:46,061 --> 00:19:47,812
- How's it going?
- CLARE, 16: Yeah, I'm good.
319
00:19:49,356 --> 00:19:50,523
- Hey, Clare.
- CLARE, 16: Hey.
320
00:19:53,151 --> 00:19:55,987
(COUGHING)
321
00:20:04,245 --> 00:20:07,165
Clare!
Miss Look But Don't Touch.
322
00:20:08,500 --> 00:20:11,544
- Nice dress.
- It's not for your benefit.
323
00:20:11,628 --> 00:20:15,006
♪ I can and if I don't
Because I wanna ♪
324
00:20:18,760 --> 00:20:21,846
- Come here! You're just in time
- For what?
325
00:20:21,930 --> 00:20:24,432
Abs. Millions of them.
Come on.
326
00:20:26,601 --> 00:20:29,562
(CRICKETS CHIRPING)
327
00:20:48,957 --> 00:20:51,126
- What are we looking at?
- The pool!
328
00:20:51,126 --> 00:20:53,211
The pool of men! (GIGGLES)
329
00:20:53,211 --> 00:20:55,338
♪ ("ARE YOU GONNA BE MY GIRL"
BY JET PLAYING) ♪
330
00:20:55,422 --> 00:20:57,465
(CHEERING)
331
00:20:58,800 --> 00:21:00,260
Oh, my God!
332
00:21:01,803 --> 00:21:05,265
I know. I haven't seen him
since last year.
333
00:21:06,558 --> 00:21:10,520
HELEN:
And he is looking so good!
334
00:21:10,520 --> 00:21:14,774
♪ You look so fine that
I really wanna make you mine ♪
335
00:21:14,858 --> 00:21:18,069
♪ Said, you look so fine that
I really wanna make you mine ♪
336
00:21:19,904 --> 00:21:22,032
♪ Four, five, six
C'mon and get your kicks ♪
337
00:21:22,032 --> 00:21:23,158
♪ You don't need money ♪
338
00:21:23,158 --> 00:21:25,243
♪ When you look like that
Do ya, honey? ♪
339
00:21:27,704 --> 00:21:29,456
HELEN: Clare!
340
00:21:29,456 --> 00:21:32,459
- What's wrong with you?
- Oh, who says anything's wrong.
341
00:21:32,459 --> 00:21:36,421
- You are failing to be deviant.
- So who was he?
342
00:21:36,838 --> 00:21:37,964
The old guy.
343
00:21:38,048 --> 00:21:41,676
RUTH: (CHUCKLES) The one
you were having ice cream with.
344
00:21:41,760 --> 00:21:42,969
HELEN: We all saw you.
345
00:21:45,764 --> 00:21:47,474
- (CRICKETS CHIRPING)
- (SIGHS)
346
00:21:48,016 --> 00:21:49,934
(OWL HOOTING)
347
00:22:08,536 --> 00:22:09,537
Is he married?
348
00:22:09,621 --> 00:22:11,122
- He looks married.
- He looks old.
349
00:22:11,206 --> 00:22:12,916
- Same thing.
- He's just someone I know.
350
00:22:12,916 --> 00:22:14,751
- I'm not, you know, seeing him.
- (CHUCKLES)
351
00:22:14,751 --> 00:22:17,420
- Seeing!
- Well, then who are you seeing?
352
00:22:17,504 --> 00:22:19,464
Oh, I don't know.
I haven't decided yet.
353
00:22:19,464 --> 00:22:21,299
I only just got here!
354
00:22:21,299 --> 00:22:23,802
- Where are you going?
- Clare!
355
00:22:30,183 --> 00:22:34,104
- Wait! You can't go home yet!
- Well, I'm not gonna go home.
356
00:22:34,104 --> 00:22:36,481
I'm going to go dip my toe
in the pool.
357
00:22:36,481 --> 00:22:40,235
♪ ("THE WAY YOU MOVE"
BY OUTKAST PLAYING) ♪
358
00:22:40,235 --> 00:22:47,033
♪ I like the way you move
I like the way you move ♪
359
00:22:47,117 --> 00:22:48,952
ALL: Chug! Chug!
360
00:22:50,870 --> 00:22:52,956
(ALL CHEER)
361
00:22:52,956 --> 00:22:54,916
All right, guys, one more time.
362
00:22:57,127 --> 00:22:59,295
- Jason's filled out a bit.
- (CHUCKLES)
363
00:22:59,379 --> 00:23:00,839
If you've only just
noticed that,
364
00:23:00,839 --> 00:23:03,258
you haven't been looking
in the right places.
365
00:23:03,258 --> 00:23:06,970
♪ I love the way
I love the way ♪
366
00:23:08,054 --> 00:23:10,932
- (ALL CHEERING)
- JASON: Geronimo!
367
00:23:21,401 --> 00:23:23,736
RUTH: If you're pining
over some old married guy,
368
00:23:23,820 --> 00:23:25,780
you know it's never going
to happen.
369
00:23:28,575 --> 00:23:33,121
(CRICKETS CHIRPING)
370
00:23:37,500 --> 00:23:40,336
CLARE, 16: Henry! Henry!
371
00:23:41,087 --> 00:23:42,172
Clare!
372
00:23:43,339 --> 00:23:44,549
Clare, are you all right?
I'm here.
373
00:23:44,549 --> 00:23:45,925
- Henry!
- Clare!
374
00:23:46,009 --> 00:23:47,218
(CLARE, 16, YELPS)
375
00:23:50,680 --> 00:23:52,098
(GASPS)
376
00:23:52,182 --> 00:23:57,395
♪ (SOLEMN MUSIC PLAYING) ♪
377
00:23:57,979 --> 00:24:01,482
(GROANS, COUGHS)
378
00:24:11,409 --> 00:24:12,410
Oh.
379
00:24:13,119 --> 00:24:15,580
- Clare, hi.
- Hi.
380
00:24:15,580 --> 00:24:17,498
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
381
00:24:17,582 --> 00:24:18,666
Clothes this time.
382
00:24:20,001 --> 00:24:21,669
Good, thanks.
383
00:24:23,254 --> 00:24:24,380
I'll let you get dressed.
384
00:24:29,594 --> 00:24:33,348
HENRY, 32: Has, uh, that already
happened for you yet?
385
00:24:33,348 --> 00:24:36,267
The, uh, no clothes time?
386
00:24:36,351 --> 00:24:38,186
Yeah, that's already happened
for me.
387
00:24:39,729 --> 00:24:42,357
- We're going for a drive today.
- A drive?
388
00:24:44,275 --> 00:24:45,360
I passed my test.
389
00:24:48,279 --> 00:24:55,245
♪ (SOFT MUSIC CONTINUES) ♪
390
00:24:55,245 --> 00:24:56,746
Aren't you worried
someone's gonna see us.
391
00:24:56,746 --> 00:24:58,206
No one's home. I'm not stupid.
392
00:24:59,582 --> 00:25:00,583
You okay?
393
00:25:02,961 --> 00:25:04,545
- Clare!
- CLARE, 16: Get in!
394
00:25:07,048 --> 00:25:09,092
I'm not going anywhere until
you tell me what's going on.
395
00:25:09,092 --> 00:25:11,135
- Get in!
- Okay.
396
00:25:11,219 --> 00:25:13,596
(TIRES SCREECH)
397
00:25:15,848 --> 00:25:21,437
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
398
00:25:22,397 --> 00:25:23,398
Quite fast.
399
00:25:24,357 --> 00:25:26,025
Where do you live?
400
00:25:26,109 --> 00:25:27,902
I can't tell you anything
about the future.
401
00:25:27,986 --> 00:25:30,154
I don't mean in the future,
I mean right now.
402
00:25:30,238 --> 00:25:32,115
There must be another Henry
out there somewhere.
403
00:25:32,115 --> 00:25:33,950
- A younger version.
- Yeah.
404
00:25:33,950 --> 00:25:35,243
Yeah, where?
405
00:25:35,243 --> 00:25:37,954
- No point in telling you.
- Why not?
406
00:25:37,954 --> 00:25:40,206
- (GROANS)
- (TIRES SCREECHING)
407
00:25:42,542 --> 00:25:46,004
Jesus! Hell, we really
don't need to go this fast.
408
00:25:46,004 --> 00:25:47,797
So tell me why
there's no point in telling me.
409
00:25:47,797 --> 00:25:50,800
- I'll tell you if you slow down.
- Tell me or I'll speed up.
410
00:25:53,177 --> 00:25:55,722
- (TIRES SCREECHING)
- Red light! Red light! Red light!
411
00:25:58,141 --> 00:25:59,267
- (HORN HONKS)
- Jesus, Clare!
412
00:26:00,393 --> 00:26:03,354
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
413
00:26:03,438 --> 00:26:05,481
You're a nervous passenger,
you should work on that.
414
00:26:05,565 --> 00:26:07,150
Will you please
fucking slow down!
415
00:26:07,150 --> 00:26:08,776
CLARE, 16: So, come on, explain.
416
00:26:08,860 --> 00:26:10,153
Why is there no point
in telling me
417
00:26:10,153 --> 00:26:12,113
where younger you is living?
I want to meet junior.
418
00:26:12,113 --> 00:26:14,365
Maybe we'll hit it off.
Gotta be closer in age.
419
00:26:14,449 --> 00:26:15,950
You're not allowed
to meet me yet.
420
00:26:16,034 --> 00:26:17,452
- Says who?
- HENRY, 32: Says history.
421
00:26:17,452 --> 00:26:18,745
Well, it's not history
for me yet.
422
00:26:18,745 --> 00:26:20,496
Well, it is for me,
and you can't change it.
423
00:26:20,580 --> 00:26:21,789
Will you slow down?
424
00:26:23,166 --> 00:26:24,709
Okay, so I'm not allowed
to meet you yet,
425
00:26:24,709 --> 00:26:26,711
but you wanna know
what else I'm not allowed to do?
426
00:26:26,711 --> 00:26:28,629
(TIRES SCREECHING)
427
00:26:28,713 --> 00:26:31,049
(GRUNTS)
428
00:26:31,049 --> 00:26:32,467
I'm not allowed to die.
429
00:26:32,467 --> 00:26:35,720
(SCREAMS)
Jesus Christ, Clare!
430
00:26:35,720 --> 00:26:38,348
I've seen older you,
you've seen older me.
431
00:26:38,348 --> 00:26:39,891
We can't die today, right?
It's impossible.
432
00:26:39,891 --> 00:26:41,517
Yeah, but you
could kill everybody else!
433
00:26:41,601 --> 00:26:42,810
Oh, calm down,
'cause you know what?
434
00:26:42,894 --> 00:26:45,229
I can do this with my eyes shut!
435
00:26:45,313 --> 00:26:47,857
- Jesus Christ!
- Okay, you wanna drive, fine!
436
00:26:48,441 --> 00:26:50,401
(HORNS HONKING)
437
00:26:51,110 --> 00:26:52,403
(TRUCK HORN HONKS)
438
00:26:55,198 --> 00:26:56,657
What the hell is the matter
with you?
439
00:26:59,327 --> 00:27:01,871
(GRUNTS) It's about time
you fucking asked!
440
00:27:01,871 --> 00:27:05,750
(BOTH PANT)
441
00:27:07,627 --> 00:27:09,212
(SEAGULLS SQUAWKING)
442
00:27:10,088 --> 00:27:12,882
(BIRDS CHIRPING)
443
00:27:24,644 --> 00:27:25,728
Your hands are bleeding.
444
00:27:32,151 --> 00:27:33,236
Self-inflicted.
445
00:27:33,986 --> 00:27:35,321
See? It's my own fingernails.
446
00:27:36,823 --> 00:27:38,116
Like I said. Nervous passenger.
447
00:27:38,116 --> 00:27:40,076
I was in a car accident.
I have bad memories, that's why.
448
00:27:40,076 --> 00:27:42,203
Yeah, but you knew
there wouldn't be an accident
today, so--
449
00:27:42,203 --> 00:27:43,746
You could've ended up
in traction for a year!
450
00:27:43,830 --> 00:27:45,206
You could've killed somebody.
451
00:27:45,206 --> 00:27:46,624
You could've wiped out
an entire family
452
00:27:46,624 --> 00:27:48,543
and had to live with that
for the rest of your life.
453
00:27:48,543 --> 00:27:50,795
- Don't you lecture me!
- Shut up and listen!
454
00:27:51,504 --> 00:27:53,047
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
455
00:27:53,131 --> 00:27:56,300
Your life, whatever it is,
is entirely built
456
00:27:56,384 --> 00:27:58,469
from the choices that you make.
457
00:27:58,553 --> 00:28:00,972
The future, fixed or not,
is what you choose.
458
00:28:00,972 --> 00:28:03,724
You are what makes it fixed.
You're not running on tracks,
459
00:28:03,808 --> 00:28:06,102
everything is still
your decision.
460
00:28:12,733 --> 00:28:14,026
I just set a new record.
461
00:28:14,110 --> 00:28:15,778
I mansplained the rest
of your life.
462
00:28:17,697 --> 00:28:18,906
CLARE, 16: What's "mansplained"?
463
00:28:18,990 --> 00:28:20,950
Well, there's every chance
you're gonna find out, Clare.
464
00:28:21,367 --> 00:28:22,368
When?
465
00:28:23,035 --> 00:28:24,370
What? In the future?
466
00:28:24,454 --> 00:28:26,622
When you know me,
and all my family,
467
00:28:26,706 --> 00:28:28,958
and you're married
to a woman with my name?
468
00:28:33,296 --> 00:28:35,047
We're not together
in the future, Clare.
469
00:28:40,261 --> 00:28:41,262
Fine!
470
00:28:45,016 --> 00:28:51,939
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
471
00:29:00,615 --> 00:29:01,824
So...
472
00:29:03,034 --> 00:29:04,869
something happened.
Do you want to talk about it?
473
00:29:09,415 --> 00:29:10,875
Have you ever been arrested?
474
00:29:12,960 --> 00:29:14,295
HENRY, 32: Well, uh,
475
00:29:14,295 --> 00:29:16,672
I show up naked places
and steal to eat,
476
00:29:16,756 --> 00:29:17,924
so, yeah, I've been arrested.
477
00:29:18,925 --> 00:29:20,051
CLARE, 16:
But it doesn't matter.
478
00:29:20,051 --> 00:29:21,844
Because if they put you
in a cell,
479
00:29:21,928 --> 00:29:25,056
eventually you just disappear,
right?
480
00:29:25,056 --> 00:29:27,183
Well, usually from the back
of a police car,
481
00:29:27,183 --> 00:29:28,601
but yeah, basically.
482
00:29:28,601 --> 00:29:30,144
So you can get away
with anything
483
00:29:30,228 --> 00:29:31,979
when you're back in time.
484
00:29:32,063 --> 00:29:35,983
Uh, well, I-- I guess,
but that's not really the point.
485
00:29:36,067 --> 00:29:37,235
CLARE, 16: There's a boy.
486
00:29:37,777 --> 00:29:39,278
Named Jason.
487
00:29:39,362 --> 00:29:41,781
Jason Everleigh.
At my school, a jock.
488
00:29:43,366 --> 00:29:44,367
Okay?
489
00:29:45,535 --> 00:29:46,661
What about Jason?
490
00:29:49,205 --> 00:29:50,456
I need you to kill him.
491
00:29:51,791 --> 00:29:53,543
(CHUCKLES)
492
00:29:54,835 --> 00:30:00,716
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
493
00:30:04,303 --> 00:30:05,304
Why?
494
00:30:06,681 --> 00:30:09,725
(TELEPHONE RINGING)
495
00:30:11,185 --> 00:30:13,729
Newberry Library,
Special Collection.
496
00:30:13,813 --> 00:30:18,985
Who? Oh. No, wait. Wait.
The new kid, what's his name?
497
00:30:19,652 --> 00:30:20,987
Henry DeTamble.
498
00:30:21,779 --> 00:30:24,574
(PANTS) At your service!
499
00:30:26,993 --> 00:30:28,327
Hi. Call for me?
500
00:30:30,454 --> 00:30:31,747
Did she sound angry?
501
00:30:32,498 --> 00:30:34,333
- Wasn't a she.
- Awesome.
502
00:30:37,920 --> 00:30:39,297
- Hello.
- Hey, it's me.
503
00:30:39,297 --> 00:30:40,590
HENRY, 24: Oh, great.
504
00:30:40,590 --> 00:30:42,383
You need me to pick you up
someplace? 'Cause I'm at work.
505
00:30:42,383 --> 00:30:43,843
I just need you
not to be alone tonight.
506
00:30:43,843 --> 00:30:45,553
- You need what? - I need you to have an alibi
507
00:30:45,553 --> 00:30:46,929
between eight
and ten o'clock tonight.
508
00:30:47,013 --> 00:30:49,181
(CHUCKLING)
Why? Are you gonna kill someone?
509
00:30:49,265 --> 00:30:50,850
Between eight and ten,
you got that?
510
00:30:52,518 --> 00:30:54,270
You are gonna kill someone.
511
00:30:54,270 --> 00:30:55,855
- Hanging up now.
- Fuck you.
512
00:30:55,855 --> 00:30:57,023
Fuck you too.
513
00:30:59,942 --> 00:31:04,155
(TRAIN HORN HONKS)
514
00:31:06,532 --> 00:31:07,950
(SIGHS)
515
00:31:09,660 --> 00:31:11,579
So when are you gonna
tell me what he did?
516
00:31:11,579 --> 00:31:12,955
I don't want to talk about it.
517
00:31:13,039 --> 00:31:15,333
Can you just accept
that he totally deserves this?
518
00:31:19,754 --> 00:31:20,755
Yes.
519
00:31:23,215 --> 00:31:27,219
OLDEST CLARE: How do you know
it's him? Actually him.
520
00:31:28,095 --> 00:31:29,764
It's not hearts and flowers.
521
00:31:31,265 --> 00:31:33,768
- You can't come.
- I'm coming.
522
00:31:35,227 --> 00:31:37,146
It's not music in the air.
523
00:31:37,146 --> 00:31:39,357
You can't come,
you'll need an alibi too.
524
00:31:40,566 --> 00:31:41,651
I want to watch.
525
00:31:41,651 --> 00:31:44,487
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
526
00:31:44,487 --> 00:31:47,031
It's when he's ready
to kill for you.
527
00:31:47,990 --> 00:31:49,742
- Glove box.
- What?
528
00:31:49,742 --> 00:31:50,868
Glove box.
529
00:31:53,037 --> 00:31:54,163
(GLOVE BOX CLICKS)
530
00:31:55,665 --> 00:31:56,832
It's my dad's.
531
00:32:01,962 --> 00:32:03,381
What the hell did he do to you?
532
00:32:04,632 --> 00:32:05,675
He's an asshole.
533
00:32:05,675 --> 00:32:08,969
- (GUN COCKS)
- Oh, well... (BREATHES DEEPLY)
534
00:32:10,721 --> 00:32:12,765
I used to be an asshole myself.
535
00:32:14,767 --> 00:32:19,021
- Well, no cars in the driveway.
- No, he's home alone. I checked.
536
00:32:19,105 --> 00:32:20,606
(DOGS BARKING IN DISTANCE)
537
00:32:21,607 --> 00:32:23,109
- ♪ (HEAVY METAL MUSIC PLAYING) ♪
- Coming.
538
00:32:23,109 --> 00:32:25,194
- (DOOR KNOCKING)
- (DOORBELL RINGING)
539
00:32:25,194 --> 00:32:27,321
Jesus. I'm coming! All right.
540
00:32:30,116 --> 00:32:31,784
(PANTS) Who are you?
541
00:32:33,285 --> 00:32:35,454
Okay, there's a car behind me,
542
00:32:35,538 --> 00:32:37,164
and you're going to get
in the trunk.
543
00:32:37,581 --> 00:32:38,624
Why?
544
00:32:39,834 --> 00:32:41,293
Because if I murder you
right here,
545
00:32:41,377 --> 00:32:42,920
it might be really hard
to get away with,
546
00:32:42,920 --> 00:32:45,673
- and I might get in trouble.
- (BREATHES SHAKILY)
547
00:32:48,759 --> 00:32:51,137
- Hello. Did you hear me?
- (BREATHES SHAKILY)
548
00:32:51,137 --> 00:32:54,223
Hello, gun, wakey wakey.
549
00:32:54,223 --> 00:32:57,017
(JASON WHIMPERING, GASPING)
550
00:32:57,101 --> 00:32:59,603
Jesus Christ,
you're splashing me!
551
00:32:59,687 --> 00:33:01,939
What kind of a person pees
on someone at gunpoint?
552
00:33:01,939 --> 00:33:03,274
What the hell is wrong with you?
553
00:33:03,274 --> 00:33:05,818
- (JASON WHIMPERS)
- Duck your head.
554
00:33:06,610 --> 00:33:08,028
I'm gonna close the trunk,
555
00:33:08,112 --> 00:33:09,572
duck your head
or it's gonna hurt.
556
00:33:09,572 --> 00:33:11,157
JASON: (SOBS)
You're gonna kill me.
557
00:33:11,157 --> 00:33:13,200
Yeah, well,
don't make things worse.
558
00:33:13,284 --> 00:33:15,202
- (JASON GASPING, SOBBING)
- (CAR ENGINE STARTS)
559
00:33:16,829 --> 00:33:19,540
(GROANS) He peed on me.
560
00:33:19,540 --> 00:33:22,001
- Okay.
- Worst murder ever.
561
00:33:28,758 --> 00:33:35,014
(JASON WHEEZING)
562
00:33:36,974 --> 00:33:38,434
- What's that noise?
- Mm.
563
00:33:38,434 --> 00:33:42,980
(JASON WHEEZING, COUGHING)
564
00:33:45,065 --> 00:33:47,401
Oh! It's okay,
it's not your car.
565
00:33:47,485 --> 00:33:48,778
He's just breathing funny.
566
00:33:49,945 --> 00:33:52,281
- Didn't you get his inhaler?
- His what?
567
00:33:52,281 --> 00:33:53,574
(STUTTERS)
568
00:33:53,574 --> 00:33:56,952
Well, I-- He's asthmatic.
He's got an inhaler, I saw it.
569
00:33:57,036 --> 00:33:58,037
So?
570
00:34:01,874 --> 00:34:03,459
- What are you doing?
- No. We need to go back
571
00:34:03,459 --> 00:34:06,170
- and get his inhaler.
- No! No! No! Clare.
572
00:34:06,170 --> 00:34:10,090
No! Clare, seriously, no.
I'm not doing that. I refuse.
573
00:34:10,174 --> 00:34:15,054
♪ (TENSE MUSIC PLAYING) ♪
574
00:34:19,391 --> 00:34:25,689
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
575
00:34:28,818 --> 00:34:29,860
We're not going to kill him.
576
00:34:32,238 --> 00:34:33,864
Okay.
577
00:34:33,948 --> 00:34:36,826
You're going to hurt him,
and I'm gonna watch,
578
00:34:36,826 --> 00:34:38,619
but we're not going to kill him.
579
00:34:38,619 --> 00:34:42,331
- (LAUGHS)
- What are you laughing at?
580
00:34:42,331 --> 00:34:44,834
I mean, kill him?
We just got him his inhaler.
581
00:34:44,834 --> 00:34:47,294
I'm starting to think we might
need to throw pillow back there.
582
00:34:48,754 --> 00:34:49,922
You think this is funny?
583
00:34:51,799 --> 00:34:53,050
You think this is a joke?
584
00:34:56,428 --> 00:34:57,429
No.
585
00:34:59,974 --> 00:35:01,225
You want to know what he did?
586
00:35:05,479 --> 00:35:06,480
Yeah, I do.
587
00:35:08,315 --> 00:35:10,442
(SEATBELT UNLOCKS)
588
00:35:50,858 --> 00:35:52,109
HENRY, 32: Jesus Christ!
589
00:35:53,694 --> 00:35:55,237
- Are you okay?
- CLARE, 16: Mm.
590
00:35:57,990 --> 00:35:59,283
- Did he rape you?
- No.
591
00:36:00,492 --> 00:36:01,869
- Did he rape you?
- No.
592
00:36:04,455 --> 00:36:06,165
No. He just hurt me.
593
00:36:08,834 --> 00:36:09,835
He, um...
594
00:36:11,545 --> 00:36:12,546
He took me to...
595
00:36:13,923 --> 00:36:17,217
In his car...
There's a place people go.
596
00:36:19,553 --> 00:36:21,388
Why don't you tell me
what happened?
597
00:36:21,472 --> 00:36:26,810
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
598
00:36:26,894 --> 00:36:30,272
He got angry. (BREATHES SHAKILY)
599
00:36:32,691 --> 00:36:33,692
He, um...
600
00:36:35,194 --> 00:36:38,572
He said it wasn't fair to him,
601
00:36:39,323 --> 00:36:41,909
me changing my mind.
602
00:36:44,078 --> 00:36:46,121
- But I never said I would.
- It's okay, it's okay.
603
00:36:46,205 --> 00:36:49,959
- No, but I never said I would!
- It's okay. It's all okay.
604
00:36:51,043 --> 00:36:52,211
(CLARE SOBS)
605
00:36:55,464 --> 00:36:56,799
He burned me.
606
00:36:58,092 --> 00:36:59,093
He what?
607
00:37:00,511 --> 00:37:02,054
He had a cigarette.
608
00:37:06,600 --> 00:37:08,185
Fuck! Fuck!
609
00:37:12,106 --> 00:37:13,774
Okay, so you just said
we're not gonna kill him.
610
00:37:13,774 --> 00:37:15,150
- No, we're not.
- You're gonna go home.
611
00:37:15,234 --> 00:37:17,277
- You're gonna leave this to me.
- No. We're not gonna kill him.
612
00:37:17,361 --> 00:37:18,654
Clare, you're not gonna
be part--
613
00:37:18,654 --> 00:37:20,406
No, stop it! Don't!
614
00:37:20,406 --> 00:37:23,325
Don't you dare make this
about how angry you are,
615
00:37:23,409 --> 00:37:24,994
it's not about that.
616
00:37:24,994 --> 00:37:28,247
We're going to hurt him,
not kill him.
617
00:37:32,918 --> 00:37:34,128
He didn't rape me.
618
00:37:39,758 --> 00:37:41,510
- Okay?
- Okay.
619
00:37:43,012 --> 00:37:44,346
Okay, I'm sorry.
620
00:37:46,390 --> 00:37:47,891
OLDEST CLARE:
Of course he raped me.
621
00:37:48,934 --> 00:37:50,644
Of course he did.
622
00:37:50,728 --> 00:37:53,480
I was in his car,
there was no one to see.
623
00:37:53,564 --> 00:37:54,732
Why wouldn't he rape me?
624
00:37:55,774 --> 00:37:57,359
(DOORBELL DINGS)
625
00:37:57,443 --> 00:38:01,822
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
626
00:38:04,450 --> 00:38:06,118
(CASH REGISTER BEEPING)
627
00:38:07,911 --> 00:38:10,914
OLDEST CLARE:
I never told Henry the truth.
628
00:38:10,998 --> 00:38:15,085
If I had told him the truth,
it would make it even more true,
629
00:38:15,169 --> 00:38:16,754
and I did not want it to be.
630
00:38:19,548 --> 00:38:22,426
HENRY, 32: Come on Get out.
Get the fuck out. Come on.
631
00:38:22,426 --> 00:38:24,344
OLDEST CLARE: You don't admit
that a monster
632
00:38:24,428 --> 00:38:25,763
was the first man inside you
633
00:38:25,763 --> 00:38:28,349
when you're talking to the man
it should have been.
634
00:38:32,686 --> 00:38:35,105
OLDEST CLARE:
Henry never knew the truth.
635
00:38:35,189 --> 00:38:39,109
So when I was with Henry,
it stopped being true.
636
00:38:39,193 --> 00:38:42,071
I could make it not true
when he was there.
637
00:38:42,071 --> 00:38:45,741
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
638
00:38:45,741 --> 00:38:48,160
Of course, he's been dead
such a long time now.
639
00:38:53,457 --> 00:38:55,167
(JASON BREATHES HEAVILY)
640
00:38:56,794 --> 00:38:58,420
I think we're safe from him now, Clare.
641
00:39:01,381 --> 00:39:03,967
- What are you gonna do to me?
- I'm not sure.
642
00:39:05,552 --> 00:39:07,346
Clare, any ideas?
643
00:39:07,346 --> 00:39:08,639
- (GRUNTS)
- (JASON GROANS)
644
00:39:08,639 --> 00:39:10,265
(PANTS) Fuck!
645
00:39:10,349 --> 00:39:13,644
(SOBS) Are you gonna kill me?
646
00:39:13,644 --> 00:39:15,479
HENRY, 32: (CHUCKLES) Kill you?
647
00:39:15,479 --> 00:39:18,107
You're an asthmatic who smokes,
who needs to kill you?
648
00:39:22,194 --> 00:39:23,737
What do you think, Clare? Hey?
649
00:39:25,656 --> 00:39:26,907
Break his eardrums?
650
00:39:28,117 --> 00:39:29,743
- Break his nose?
- (SOBS)
651
00:39:29,827 --> 00:39:32,121
No, wait, he's broken
that once already.
652
00:39:32,121 --> 00:39:34,164
- What about cut his Achilles tendons?
- No. (SOBS)
653
00:39:34,248 --> 00:39:35,999
He wouldn't be playing
football for a long time.
654
00:39:36,083 --> 00:39:37,543
(SOBBING) No! Please. No.
655
00:39:37,543 --> 00:39:40,212
Don't fucking beg.
I might enjoy it.
656
00:39:41,255 --> 00:39:42,339
Who are you?
657
00:39:42,339 --> 00:39:44,424
I'm a friend of Clare's.
Here to ask you, man to man,
658
00:39:44,508 --> 00:39:47,136
or man
to whatever-I'm-looking-at...
659
00:39:49,096 --> 00:39:50,305
how could you do that to her?
660
00:39:51,515 --> 00:39:53,934
- Do what?
- I know what you did, Jason.
661
00:39:57,020 --> 00:39:57,980
Tell him the truth.
662
00:39:57,980 --> 00:39:59,773
She did tell me,
and she showed me.
663
00:39:59,857 --> 00:40:01,984
Did she show you her phone?
Did you show him your phone?
664
00:40:01,984 --> 00:40:04,987
It's not about a fucking phone!
665
00:40:04,987 --> 00:40:08,949
Show him the phone. (SOBS)
Read her texts!
666
00:40:08,949 --> 00:40:10,993
Before you lay a finger on me,
read her texts.
667
00:40:10,993 --> 00:40:12,452
'Cause that's the truth,
right there.
668
00:40:12,536 --> 00:40:16,498
What she says in her texts.
We went out and we had fun.
669
00:40:16,582 --> 00:40:17,833
And she texted me afterwards,
670
00:40:17,833 --> 00:40:19,751
the same night
and the next morning.
671
00:40:19,835 --> 00:40:22,212
And you wanna know
what she said?
672
00:40:22,296 --> 00:40:24,798
She said,
"Thanks for a great night!"
673
00:40:24,882 --> 00:40:27,801
That's what she said,
"Great night." Read her texts!
674
00:40:28,635 --> 00:40:31,263
(COUGHS, WHEEZES)
675
00:40:36,059 --> 00:40:40,105
- HENRY, 32: Hey. Come here.
- No! (COUGHS, INHALES)
676
00:40:42,191 --> 00:40:43,567
(GASPS)
677
00:40:44,485 --> 00:40:46,320
Go on, Clare.
678
00:40:46,320 --> 00:40:48,864
Show him the phone.
Show him your texts.
679
00:40:49,907 --> 00:40:52,034
- I deleted them.
- JASON: Why?
680
00:40:52,034 --> 00:40:55,037
Why did you delete them?
Why would she delete them?
681
00:40:55,037 --> 00:40:58,332
Because I'll tell you something.
I didn't.
682
00:40:58,332 --> 00:40:59,541
And when you're done with me,
683
00:40:59,625 --> 00:41:01,376
or when you're done
doing whatever shit
684
00:41:01,460 --> 00:41:02,544
you're gonna do to me,
685
00:41:02,628 --> 00:41:04,922
when you're done beating
the crap out of me...
686
00:41:04,922 --> 00:41:09,426
my phone is in my robe pocket.
I didn't delete those texts.
687
00:41:09,426 --> 00:41:12,471
Read them, then see
how you fucking feel.
688
00:41:12,471 --> 00:41:18,101
- (JASON SOBS)
- (CRICKETS CHIRPING)
689
00:41:18,185 --> 00:41:19,728
I did send those texts.
690
00:41:21,939 --> 00:41:24,399
- I was frightened.
- I know.
691
00:41:24,483 --> 00:41:26,235
'Cause I didn't want him
to be angry at me.
692
00:41:26,235 --> 00:41:28,946
- I understand.
- I wanted to make it normal.
693
00:41:29,863 --> 00:41:32,032
In my head. Normal.
694
00:41:33,242 --> 00:41:35,911
JASON: "Great night."
That's what she said.
695
00:41:35,911 --> 00:41:39,081
- Those exact words.
- It doesn't matter what she said!
696
00:41:39,081 --> 00:41:40,874
I saw the bruises.
You burnt her.
697
00:41:41,833 --> 00:41:43,085
Jesus.
Where the hell have you been?
698
00:41:43,085 --> 00:41:47,714
Don't you get it?
She likes that. She likes it.
699
00:41:47,798 --> 00:41:49,591
- She had a great night!
- No, she didn't.
700
00:41:49,675 --> 00:41:52,594
What the fuck would you know
about it, some doofus friend
701
00:41:52,678 --> 00:41:55,055
- of her dad's? She's into that.
- No, she isn't.
702
00:41:55,055 --> 00:41:56,306
She loves it.
It's what she wants.
703
00:41:56,390 --> 00:41:58,475
- It is not what she wants!
- She likes it rough.
704
00:41:58,475 --> 00:42:00,561
No, she doesn't
and she never has!
705
00:42:00,561 --> 00:42:01,979
How the fuck would you know?
706
00:42:01,979 --> 00:42:04,815
Because I'm her fucking husband!
707
00:42:04,815 --> 00:42:08,443
- (SOBS)
- (BREATHES HEAVILY)
708
00:42:08,527 --> 00:42:15,409
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
709
00:42:17,035 --> 00:42:24,042
(BREATHES HEAVILY)
710
00:42:29,339 --> 00:42:32,092
I-- (COUGHS, PANTS)
711
00:42:33,302 --> 00:42:36,763
- Shit, I think I'm going.
- No, not now!
712
00:42:38,974 --> 00:42:41,226
- (HENRY, 32, GRUNTS)
- (SCREAMS)
713
00:42:41,310 --> 00:42:44,187
I don't know why, but I think
you're going to need this.
714
00:42:44,271 --> 00:42:46,106
(BREATHES HEAVILY) I love you.
715
00:42:50,902 --> 00:42:56,992
(GRUNTS, BREATHES HEAVILY)
Shit.
716
00:42:56,992 --> 00:43:03,623
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
717
00:43:08,962 --> 00:43:11,214
I didn't want Jason to die
of an asthma attack
718
00:43:11,298 --> 00:43:14,259
while tied up and half naked.
719
00:43:14,343 --> 00:43:19,848
Well, I did, in fact,
but not on my watch.
720
00:43:21,641 --> 00:43:24,227
But equally, I didn't want
to be alone with him.
721
00:43:26,104 --> 00:43:28,106
So I called my friends.
722
00:43:28,190 --> 00:43:32,652
I called every girl I knew
and asked them to come over.
723
00:43:34,112 --> 00:43:40,535
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
724
00:43:56,301 --> 00:43:57,469
Where did you go?
725
00:44:00,680 --> 00:44:02,724
I always wondered
why you kept this old pen.
726
00:44:04,518 --> 00:44:05,686
You gave it to me.
727
00:44:06,812 --> 00:44:07,938
What did you do with it?
728
00:44:10,565 --> 00:44:11,942
I made one rule.
729
00:44:13,068 --> 00:44:16,571
You could only come
if a boy had hurt you.
730
00:44:16,655 --> 00:44:18,323
While I waited for them
to arrive,
731
00:44:18,407 --> 00:44:20,784
I wrote the whole story
of what happened
732
00:44:20,784 --> 00:44:22,369
with Jason that night...
733
00:44:23,328 --> 00:44:24,746
on Jason.
734
00:44:24,830 --> 00:44:28,208
I invited them all to add
any stories of their own.
735
00:44:28,208 --> 00:44:30,168
We were there a long time.
736
00:44:32,045 --> 00:44:34,631
He became my first sculpture.
737
00:44:34,715 --> 00:44:37,968
I learnt that night
that art isn't something
738
00:44:37,968 --> 00:44:40,637
hanging on a wall,
or standing on a plinth.
739
00:44:41,888 --> 00:44:45,475
Sometimes... it's revenge.
740
00:44:45,559 --> 00:44:49,229
I only saw Henry one more time
in our clearing.
741
00:44:52,023 --> 00:44:53,900
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
742
00:44:53,984 --> 00:44:55,694
OLDEST CLARE:
But that's another story.
743
00:44:56,695 --> 00:44:57,737
Hello, Henry.
744
00:45:00,449 --> 00:45:02,075
OLDEST CLARE:
Two years after that,
745
00:45:02,159 --> 00:45:05,912
after I had known the love
of my life for 14 years,
746
00:45:05,996 --> 00:45:08,415
I met him for the first time.
747
00:45:08,415 --> 00:45:10,959
He was younger
than I'd ever seen him,
748
00:45:10,959 --> 00:45:12,878
didn't have a clue who I was,
749
00:45:12,878 --> 00:45:16,548
and was quite
the most beautiful man
750
00:45:16,548 --> 00:45:17,799
I had ever met.
751
00:45:18,884 --> 00:45:21,303
- Henry.
- OLDEST CLARE: Here he was at last.
752
00:45:21,303 --> 00:45:24,264
My soulmate
since I was six years old.
753
00:45:25,640 --> 00:45:29,311
And he was an asshole.
754
00:45:32,939 --> 00:45:39,321
♪ ("TIME TRAVELER'S WIFE"
THEME MUSIC PLAYING) ♪
755
00:46:32,791 --> 00:46:34,751
♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪
55444
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.