Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,049 --> 00:00:08,426
He can go anywhere in time.
2
00:00:08,426 --> 00:00:10,887
(POLICE SIRENS WAILING)
3
00:00:10,887 --> 00:00:12,638
The past, the future...
4
00:00:12,722 --> 00:00:14,140
(POLICE SIRENS WAILING)
5
00:00:14,140 --> 00:00:16,309
...usually within his life span.
6
00:00:16,309 --> 00:00:17,351
(SIRENS WAILING)
7
00:00:17,435 --> 00:00:19,979
Usually, but not always.
8
00:00:19,979 --> 00:00:25,485
TOUR GUIDE: The Bromley Gallery
of Modern Art invites you
to tour our 19th century...
9
00:00:25,485 --> 00:00:29,113
♪ (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) ♪
10
00:00:29,197 --> 00:00:31,157
(CHILDREN PLAYING)
11
00:00:33,743 --> 00:00:35,745
♪ (MUSIC DARKENS) ♪
12
00:00:35,745 --> 00:00:38,122
I can't help it.
I can't control it.
13
00:00:38,206 --> 00:00:40,708
You know, time travel
just happens to me.
14
00:00:40,792 --> 00:00:44,086
(CHILDREN SCREAM)
15
00:00:44,170 --> 00:00:47,757
- (INDISTINCT CHATTER)
- (CROWD CHUCKLES)
16
00:00:49,258 --> 00:00:50,802
(PERSON WHISTLING)
17
00:00:50,802 --> 00:00:57,558
(STRUGGLING NOISES)
18
00:00:58,267 --> 00:00:59,852
Oh, fuck!
19
00:00:59,936 --> 00:01:01,437
- (ELECTRICAL BUZZING)
- (PAINED SCREAMS)
20
00:01:01,521 --> 00:01:02,980
It's dangerous, of course.
21
00:01:03,064 --> 00:01:06,400
- (PAINED SCREAMS)
- (MALICIOUS LAUGHTER)
22
00:01:06,484 --> 00:01:09,278
Sometimes it's fine, you know?
You... you cope.
23
00:01:11,072 --> 00:01:12,657
Sometimes it's hard.
24
00:01:12,657 --> 00:01:15,326
(HELICOPTER WHIRRING)
25
00:01:15,326 --> 00:01:18,287
(DOGS BARKING)
26
00:01:18,371 --> 00:01:20,706
But the danger isn't the worst.
27
00:01:22,542 --> 00:01:24,252
Christmas is the worst.
28
00:01:24,252 --> 00:01:29,382
♪ ("HAPPY HOLIDAY"
BY PEGGY LEE PLAYING) ♪
29
00:01:29,382 --> 00:01:31,884
I thought I told you to put
your coat on, Henry.
30
00:01:31,968 --> 00:01:34,846
- It's snowing.
- (BELL RINGING)
31
00:01:34,846 --> 00:01:37,640
Someone has to
pick Dad up from the airport,
32
00:01:37,640 --> 00:01:41,477
because... we want Daddy home
for Christmas, don't we?
33
00:01:41,561 --> 00:01:42,520
Yeah.
34
00:01:42,520 --> 00:01:46,399
♪ ...May your ev'ry wish
Come true ♪
35
00:01:47,650 --> 00:01:50,486
♪ Happy holiday... ♪
36
00:01:50,570 --> 00:01:53,364
There are times and days
he keeps going back to.
37
00:01:53,364 --> 00:01:55,783
I mean, he doesn't
mean to, he can't help it.
38
00:01:57,994 --> 00:01:59,620
One day in particular.
39
00:01:59,704 --> 00:02:01,789
♪ ...Happy holiday ♪
40
00:02:01,873 --> 00:02:02,957
(ICE SCRAPING)
41
00:02:03,833 --> 00:02:06,794
- (FUNNY LAUGH)
- (FUNNY GROAN)
42
00:02:06,878 --> 00:02:11,382
- (ICE SCRAPING) -♪ Happy holidays to you... ♪
43
00:02:14,677 --> 00:02:17,388
When he comes back
from there, I always know.
44
00:02:17,388 --> 00:02:20,474
As soon as I see him...
(INHALES DEEPLY)
45
00:02:21,225 --> 00:02:22,810
...by his face.
46
00:02:22,894 --> 00:02:26,063
- (CAR ENGINE STARTS) -♪ ...Seeing old friends Oh, the fun of it all... ♪
47
00:02:26,147 --> 00:02:28,190
- You all buckled up?
- Yup.
48
00:02:29,358 --> 00:02:31,944
(CAR ACCELERATING)
49
00:02:33,654 --> 00:02:37,116
♪ Presents, and goodies
And everything fine ♪
50
00:02:37,116 --> 00:02:41,329
♪ At holiday time
Holiday time... ♪
51
00:02:43,164 --> 00:02:44,248
(DOG BARKS)
52
00:02:44,332 --> 00:02:50,504
♪ ...Happy holiday
Oh, happy holiday... ♪
53
00:02:51,631 --> 00:02:54,550
It's like gravity.
It works like that.
54
00:02:54,634 --> 00:02:58,679
You know, the larger
something is, the more
gravitational pull it exerts.
55
00:02:58,763 --> 00:03:02,224
And it pulls smaller things
to it, and they orbit around...
56
00:03:03,184 --> 00:03:04,852
and around and around.
57
00:03:04,936 --> 00:03:10,441
- ♪ ...May your every wish Come true ♪
- (CAR HORNS HONKING)
58
00:03:10,441 --> 00:03:17,448
♪ Happy holiday
Happy holiday... ♪
59
00:03:17,448 --> 00:03:19,200
I've had big days in my life...
60
00:03:19,200 --> 00:03:21,661
like most people.
Pivotal moments.
61
00:03:23,245 --> 00:03:24,789
The difference for me is...
62
00:03:25,998 --> 00:03:27,625
I keep going back.
63
00:03:27,625 --> 00:03:31,629
-♪ While the merry bells Keep ringing ♪
- (CAR ENGINE REVVING)
64
00:03:31,629 --> 00:03:34,966
♪ May your every wish
Come true ♪
65
00:03:37,510 --> 00:03:39,011
Happy Holiday... ♪
66
00:03:43,849 --> 00:03:47,520
-♪ May the calendar Keep bringing ♪
- (METAL CLANGING)
67
00:03:47,520 --> 00:03:53,609
♪ Happy holidays to you ♪
68
00:03:55,027 --> 00:03:58,948
- (CAR ENGINE REVVING)
- (TIRES SCREECHING)
69
00:04:00,908 --> 00:04:04,912
-♪ Happy Holiday... ♪
- (CAR ACCELERATING)
70
00:04:06,872 --> 00:04:08,582
Henr-- (PAINED GASP)
71
00:04:08,666 --> 00:04:11,002
- (HEAVY IMPACT)
- (SHATTERING GLASS)
72
00:04:11,002 --> 00:04:18,009
♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
73
00:04:18,801 --> 00:04:19,844
(CAR HORN HONKING)
74
00:04:22,138 --> 00:04:24,473
You just traveled back in time
as soon as you were hit.
75
00:04:24,557 --> 00:04:25,725
Reflex, I guess.
76
00:04:25,725 --> 00:04:29,312
Like, it was the only thing
your body had time to do.
77
00:04:29,312 --> 00:04:33,399
- And I know you're going to, but you don't have to look.
- (CAR ACCELERATING)
78
00:04:35,151 --> 00:04:40,865
- (HEAVY IMPACT)
- (SHATTERING GLASS)
79
00:04:41,615 --> 00:04:42,700
Mom!
80
00:04:42,700 --> 00:04:44,368
You're about
to go back, don't...
81
00:04:45,661 --> 00:04:46,662
look.
82
00:04:51,876 --> 00:04:53,044
Mom?
83
00:04:53,044 --> 00:04:55,254
Mom! Mom!
84
00:04:56,088 --> 00:04:57,089
Mom!
85
00:04:57,715 --> 00:04:58,841
Mom!
86
00:04:59,967 --> 00:05:00,968
Mom!
87
00:05:02,261 --> 00:05:03,262
Mom!
88
00:05:05,890 --> 00:05:07,016
Mom!
89
00:05:08,601 --> 00:05:15,357
- Mom! (LINGERING SCREAM)
- (POLICE SIRENS)
90
00:05:16,650 --> 00:05:21,864
♪ (“TIME TRAVELER'S WIFE”
THEME MUSIC PLAYING) ♪
91
00:06:25,594 --> 00:06:28,222
(GRUNT OF EXERTION)
92
00:06:33,060 --> 00:06:37,022
♪ (“TIME TRAVELER'S WIFE”
THEME MUSIC CONCLUDING) ♪
93
00:06:42,403 --> 00:06:46,657
♪ (PEACEFUL MUSIC PLAYING) ♪
94
00:06:54,915 --> 00:06:56,375
Do you have a mom and dad?
95
00:06:57,585 --> 00:06:59,753
Sure I do... everyone does.
96
00:07:00,796 --> 00:07:02,381
What are they like?
97
00:07:02,381 --> 00:07:05,384
Well, they're great, you know?
They're my mom and dad,
of course they're great.
98
00:07:05,384 --> 00:07:06,802
What do they do?
99
00:07:06,886 --> 00:07:10,848
Well, my dad plays the violin,
and my mom was a singer.
100
00:07:11,932 --> 00:07:14,685
- Why did she stop?
- Who said she stopped?
101
00:07:15,311 --> 00:07:16,604
You said "was."
102
00:07:18,647 --> 00:07:19,607
Is.
103
00:07:20,566 --> 00:07:21,609
I meant is.
104
00:07:24,069 --> 00:07:25,446
CLARE ABSHIRE, 6:
You look sad now.
105
00:07:27,239 --> 00:07:28,240
Do I?
106
00:07:28,699 --> 00:07:29,992
Why are you sad?
107
00:07:32,912 --> 00:07:35,539
You know
what's good about being sad?
108
00:07:37,708 --> 00:07:38,876
Nothing.
109
00:07:40,336 --> 00:07:41,420
Happy people...
110
00:07:41,420 --> 00:07:43,964
are all the same, but sad people
are all different.
111
00:07:44,048 --> 00:07:45,925
Now, if you wanna have
a good time with someone,
112
00:07:45,925 --> 00:07:48,510
sure, you make them happy,
but if you want to know them...
113
00:07:49,386 --> 00:07:51,222
well, you find out
why they're sad.
114
00:07:51,722 --> 00:07:53,724
Why are you sad?
115
00:07:53,724 --> 00:07:55,517
Is it 'cause your mom
stopped singing?
116
00:07:55,601 --> 00:07:57,269
I'll explain one day,
but not today.
117
00:07:58,312 --> 00:08:00,356
- When?
- (SIGHS)
118
00:08:03,651 --> 00:08:05,486
When a green man
gives you banana coffee
119
00:08:05,486 --> 00:08:07,154
on the shores of Lake Como.
120
00:08:07,238 --> 00:08:09,406
- Don't be silly!
- (CHUCKLES) Honest to God.
121
00:08:09,490 --> 00:08:12,534
Green man, banana coffee,
Lake Como.
That's when I'll tell you.
122
00:08:12,618 --> 00:08:14,495
You're just saying
stupid things!
123
00:08:14,495 --> 00:08:15,621
I swear, I'm not!
124
00:08:20,834 --> 00:08:21,877
HENRY DETAMBLE, 31:
Ha!
125
00:08:23,170 --> 00:08:24,338
Asshole.
126
00:08:24,338 --> 00:08:27,007
- (CONDUCTOR ANNOUNCES STOP)
- Asshole.
127
00:08:28,676 --> 00:08:31,303
What did I do?
I didn't do anything.
I'm just sitting here.
128
00:08:32,680 --> 00:08:35,182
I... I didn't even look at her.
129
00:08:35,266 --> 00:08:37,142
Yeah, I could feel
you not looking at her.
130
00:08:37,226 --> 00:08:39,103
CONDUCTOR:
Doors open to the left at Lake.
131
00:08:39,103 --> 00:08:40,354
Why's it always blondes?
132
00:08:40,354 --> 00:08:42,564
My girlfriend's blonde.
It's my way of staying faithful.
133
00:08:42,648 --> 00:08:44,149
Theoretically,
I'm your girlfriend.
134
00:08:44,233 --> 00:08:46,777
According to you...
you're my girlfriend.
135
00:08:46,777 --> 00:08:48,028
According to you.
136
00:08:48,112 --> 00:08:50,572
According to my future self,
who hung around with you
137
00:08:50,656 --> 00:08:52,449
in the woods
when you were a kid.
138
00:08:53,158 --> 00:08:54,368
I don't trust that guy.
139
00:08:54,368 --> 00:08:56,912
- He's you!
- And we both know what I'm like.
140
00:08:58,414 --> 00:09:01,041
Then what are we even
doing here today?
141
00:09:01,125 --> 00:09:05,212
- Well-- Sorry.
- (CONDUCTOR ANNOUNCES STOP)
142
00:09:05,296 --> 00:09:07,798
- Second date. Lunch.
- Why lunch?
143
00:09:07,798 --> 00:09:09,842
Because the first date,
we got drunk and had sex.
144
00:09:09,842 --> 00:09:12,428
I'm hoping lunch will provide
an interval of conversation
145
00:09:12,428 --> 00:09:14,221
before we get drunk
and have sex again.
146
00:09:14,305 --> 00:09:15,889
It's how relationships work,
I looked it up.
147
00:09:15,973 --> 00:09:17,516
Well, who says
this is a relationship?
148
00:09:17,600 --> 00:09:19,852
Well, if the future says so,
you don't get a choice.
149
00:09:19,852 --> 00:09:22,730
- And you're okay with that?
- Sure, why not?
150
00:09:22,730 --> 00:09:25,774
You never try to fight it?
Never try to go your own way?
151
00:09:28,569 --> 00:09:29,820
Yeah, of course I've tried.
152
00:09:31,989 --> 00:09:34,158
I'm getting off the train.
Excuse me.
153
00:09:34,158 --> 00:09:35,909
I sense you're making a point.
154
00:09:36,368 --> 00:09:37,661
Sorry.
155
00:09:37,745 --> 00:09:40,205
See, I'm not like you, okay?
156
00:09:40,289 --> 00:09:43,042
I don't run on tracks.
I don't go where I'm told.
157
00:09:43,042 --> 00:09:45,169
Especially if you're
the destination,
158
00:09:45,169 --> 00:09:46,837
because here's my problem.
159
00:09:46,837 --> 00:09:49,798
I have been waiting for you
since I was six years old,
160
00:09:49,882 --> 00:09:52,051
and it turns out,
after all that time,
161
00:09:52,051 --> 00:09:53,552
after all that waiting,
162
00:09:53,552 --> 00:09:55,387
- I don't like you.
- Why not?
163
00:09:55,471 --> 00:09:58,807
- You're seeing somebody else!
- Oh, you don't like me, but you want me all to yourself?
164
00:09:58,891 --> 00:10:01,226
- No, I don't want you at all.
- Well, you slept with me.
165
00:10:01,310 --> 00:10:04,146
- Yeah, and what a fairy tale that was!
- I didn't hear any complaints.
166
00:10:04,146 --> 00:10:06,357
I kissed a frog
and he stayed a frog.
167
00:10:06,357 --> 00:10:08,233
Well, you sure as hell
stayed a princess.
168
00:10:09,151 --> 00:10:10,402
What is that even
supposed to mean?
169
00:10:10,486 --> 00:10:12,196
I don't know, it just felt
kinda clever in the moment.
170
00:10:12,196 --> 00:10:16,033
CONDUCTOR:
This is Quincy Street.
Doors open to the right.
171
00:10:16,033 --> 00:10:18,660
- I thought it was clever.
- Thanks!
172
00:10:18,744 --> 00:10:19,995
HENRY, 28:
Clare! Clare!
173
00:10:20,079 --> 00:10:22,623
- Why are you following me?
- Why did you get off the train?
174
00:10:22,623 --> 00:10:26,960
Because I decided to, because
it was my choice, and to hell
with what the future says.
175
00:10:27,044 --> 00:10:29,254
I mean, what is
the matter with you?
Why don't you fight back?
176
00:10:29,338 --> 00:10:31,882
Because it's impossible!
Because look at where
you are right now.
177
00:10:31,882 --> 00:10:34,301
Look at where you're standing.
This is our stop!
178
00:10:34,385 --> 00:10:37,513
I'm not following you,
we were always
gonna get off here anyway.
179
00:10:37,513 --> 00:10:40,391
That's how it works.
Exactly like that.
180
00:10:40,391 --> 00:10:43,602
Whatever you decide to do
is what you were always
gonna do anyway.
181
00:10:43,602 --> 00:10:44,895
- No.
- Yes!
182
00:10:44,895 --> 00:10:47,564
I have tried
to change it, trust me.
183
00:10:48,107 --> 00:10:49,233
You can't.
184
00:10:51,402 --> 00:10:52,903
Where are we supposed
to be having lunch?
185
00:10:54,113 --> 00:10:55,114
Over there.
186
00:10:55,656 --> 00:10:56,657
Okay.
187
00:10:57,616 --> 00:10:58,742
You see that café?
188
00:11:00,369 --> 00:11:02,079
- I'm going to that café.
- What? Why?
189
00:11:02,079 --> 00:11:05,916
Because, Henry,
one way or another,
I am getting off the train.
190
00:11:05,916 --> 00:11:08,752
Watch me!
This is me changing the future.
191
00:11:10,045 --> 00:11:11,296
WAITER:
Banana latte?
192
00:11:11,380 --> 00:11:14,466
I didn't order a banana latt--
193
00:11:14,550 --> 00:11:17,219
(AMBIENT RESTAURANT SOUNDS)
194
00:11:20,764 --> 00:11:23,475
- CLARE, 20: Is that Lake Como?
- WAITER: I believe so.
195
00:11:24,768 --> 00:11:25,936
Never mind, then.
196
00:11:25,936 --> 00:11:28,564
Uh, if it's not a personal
question, why are you green?
197
00:11:28,564 --> 00:11:30,149
- I drank the coffee.
- HENRY, 28: Really?
198
00:11:30,149 --> 00:11:32,109
WAITER:
No. I was being hilarious.
199
00:11:32,109 --> 00:11:33,902
I'm a children's entertainer.
200
00:11:33,986 --> 00:11:35,612
- Right now?
- Four o'clock today.
201
00:11:35,696 --> 00:11:37,114
I'm in a state of readiness.
202
00:11:42,035 --> 00:11:43,620
You didn't order a banana latte.
203
00:11:43,704 --> 00:11:45,581
Doesn't matter, it's inevitable.
204
00:11:50,127 --> 00:11:51,587
I've been horrible to you.
205
00:11:53,714 --> 00:11:55,215
- Yeah.
- (CLARE, 20, GROANS)
206
00:11:55,299 --> 00:11:57,259
I mean, you were
pretty shitty yourself...
207
00:11:57,926 --> 00:11:59,344
but I'm also horrible.
208
00:12:01,221 --> 00:12:02,931
Why are you even still here?
209
00:12:03,015 --> 00:12:05,309
Just because
time travel tells you so?
210
00:12:08,187 --> 00:12:10,856
Most of what time travel
tells me is terrifying.
211
00:12:12,399 --> 00:12:15,152
I know that really bad stuff
is coming, Clare.
212
00:12:15,152 --> 00:12:19,239
I know I'm gonna
be frightened and bleeding,
and I know that one day...
213
00:12:20,365 --> 00:12:21,783
I'm not gonna survive it.
214
00:12:23,994 --> 00:12:28,457
About the only thing
that time travel ever taught me
that wasn't terrifying...
215
00:12:30,000 --> 00:12:33,420
is that one day,
somehow, in the future...
216
00:12:34,796 --> 00:12:37,674
I am gonna be married
to a phenomenal redhead.
217
00:12:37,758 --> 00:12:41,136
Oof. So glad to be
identified as a hair-type.
218
00:12:41,220 --> 00:12:42,429
How special I feel.
219
00:12:42,513 --> 00:12:45,307
Who, it must be said,
currently hates me.
220
00:12:47,392 --> 00:12:48,435
I don't hate you.
221
00:12:52,022 --> 00:12:54,983
No, I do hate you, but...
222
00:12:55,901 --> 00:12:57,694
well, it's the
good kind of hate.
223
00:12:57,778 --> 00:12:59,530
Oh, yeah? What's the good kind?
224
00:12:59,530 --> 00:13:02,658
That kind where I wanna
have you right now on this table
just to shut your stupid mouth.
225
00:13:02,658 --> 00:13:05,202
- Well, we could--
- No, listen to me, I...
226
00:13:07,746 --> 00:13:10,290
I can't help myself.
227
00:13:11,959 --> 00:13:14,336
My libido formed around you.
228
00:13:15,337 --> 00:13:19,258
I grew up fantasizing about you.
229
00:13:20,384 --> 00:13:21,760
You are literally
230
00:13:21,760 --> 00:13:25,556
a younger, hotter version
of the man of my dreams.
231
00:13:26,807 --> 00:13:28,976
You're the living
personification of...
232
00:13:29,851 --> 00:13:31,520
everything I want.
233
00:13:31,520 --> 00:13:35,274
Of everything you personally
conditioned me to want.
234
00:13:37,651 --> 00:13:40,195
There is only one thing,
exactly one...
235
00:13:40,904 --> 00:13:42,406
small detail wrong with you.
236
00:13:42,406 --> 00:13:45,534
- And what's that?
- You're not somebody else.
237
00:13:46,535 --> 00:13:48,745
Well, who would
you like me to be?
238
00:13:48,829 --> 00:13:51,957
♪ (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) ♪
239
00:13:56,587 --> 00:13:58,964
Oh, him.
240
00:13:58,964 --> 00:14:01,883
The guy who
hung around your childhood,
and turned you into you.
241
00:14:05,178 --> 00:14:06,680
Well, I can't be him, Clare.
242
00:14:08,724 --> 00:14:11,268
'Cause he's the guy
that you're gonna turn me into,
243
00:14:11,268 --> 00:14:15,647
which is frankly too fuckin'
complicated, so I think
we should just go back to...
244
00:14:16,106 --> 00:14:17,441
plan A.
245
00:14:17,441 --> 00:14:19,985
- What's plan A?
- Get drunk and have sex.
246
00:14:19,985 --> 00:14:26,908
♪ (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) ♪
247
00:14:28,201 --> 00:14:29,453
What makes you sad?
248
00:14:30,871 --> 00:14:31,872
Tell me that.
249
00:14:33,040 --> 00:14:34,583
Tell me what makes you sad.
250
00:14:37,628 --> 00:14:41,089
Please, I need to know you.
I need to understand you.
251
00:14:41,173 --> 00:14:43,925
I... (SCOFFS)
...I don't even, wh--
252
00:14:44,009 --> 00:14:46,511
- CLARE, 20: Why did your mom stop singing?
- ♪ (VOCALIZING) ♪
253
00:14:46,970 --> 00:14:48,221
My mom?
254
00:14:48,305 --> 00:14:51,266
This is the day you tell me
what makes you sad.
255
00:14:51,350 --> 00:14:55,228
- You wouldn't before, and now, you're going to.
- ♪ (VOCALIZING) ♪
256
00:14:55,312 --> 00:14:57,814
Why does it matter? Why... w...
What difference does it make?
257
00:14:57,898 --> 00:14:59,900
Apparently,
we're getting married.
258
00:14:59,900 --> 00:15:03,445
Come on,
introduce me to your mom.
She was a singer, right?
259
00:15:06,365 --> 00:15:07,658
Yeah, she was a singer.
260
00:15:10,952 --> 00:15:12,329
Annette Lyn Robinson.
261
00:15:14,706 --> 00:15:15,707
She...
262
00:15:17,376 --> 00:15:22,339
- Your mom-- your mom was Annette Lyn Robinson?
- (THUNDEROUS APPLAUSE)
263
00:15:22,339 --> 00:15:25,717
- You like opera?
- I mean, my parents do. God!
264
00:15:25,801 --> 00:15:28,220
I mean, they-- they love her.
265
00:15:28,220 --> 00:15:30,013
♪ (MUSIC BECOMES OMINOUS) ♪
266
00:15:30,681 --> 00:15:32,015
But isn't she...?
267
00:15:33,558 --> 00:15:34,935
Yeah.
268
00:15:36,186 --> 00:15:38,647
- She's dead.
- (AUDIENCE APPLAUDING)
269
00:15:38,647 --> 00:15:40,273
CLARE, 20:
It was a car accident.
270
00:15:41,233 --> 00:15:43,360
Her son. She was with her son.
271
00:15:44,277 --> 00:15:47,072
♪ (MELANCHOLY MUSIC PLAYING) ♪
272
00:15:47,781 --> 00:15:48,782
You.
273
00:15:51,576 --> 00:15:52,577
She was...
274
00:15:57,082 --> 00:16:00,001
I think the word
you're currently avoiding
is decapitated.
275
00:16:00,085 --> 00:16:02,045
Mom! Mom!
276
00:16:05,841 --> 00:16:07,259
Oh... I see.
277
00:16:07,259 --> 00:16:09,636
I got tragedy now, so,
suddenly you like me.
278
00:16:10,470 --> 00:16:12,264
You were so young.
279
00:16:12,264 --> 00:16:14,766
I suppose you don't
remember her very well.
280
00:16:14,850 --> 00:16:16,768
You're really not thinking
this through, are you?
281
00:16:16,852 --> 00:16:18,103
Well, I'm trying to.
282
00:16:18,103 --> 00:16:20,856
Well, she died when I was eight,
but I'm a time traveler.
283
00:16:20,856 --> 00:16:23,400
- CLARE, 20: So?
- So, I get to see her all the time.
284
00:16:24,776 --> 00:16:27,028
Wha-- You still see your mom?
285
00:16:27,112 --> 00:16:28,905
Yeah, I mean there are...
286
00:16:28,989 --> 00:16:32,075
plenty of shitty things
about time travel, but...
287
00:16:32,159 --> 00:16:33,827
I get to see my dead mom.
288
00:16:34,828 --> 00:16:35,829
Thank you.
289
00:16:36,830 --> 00:16:38,290
Did she know?
290
00:16:38,290 --> 00:16:41,376
About the time-traveling?
Did your mom and dad know?
291
00:16:41,460 --> 00:16:44,129
Well, they knew
there was something.
292
00:16:44,129 --> 00:16:48,800
I kept on disappearing
from school, and, uh,
leaving my clothes behind.
293
00:16:48,884 --> 00:16:52,053
My school reports
were mainly about
cutting classes and nudity.
294
00:16:52,137 --> 00:16:54,765
My dad found out what was
really going on when I was 16.
295
00:16:54,765 --> 00:16:56,391
- How?
- Badly.
296
00:16:56,475 --> 00:16:57,851
(CHUCKLES)
Okay, but how?
297
00:16:58,560 --> 00:17:02,063
Just... keep in mind I was...16.
298
00:17:02,147 --> 00:17:07,152
♪ ("RUNNING A.D. PART 2"
BY LUCIAN BLAQUE PLAYING) ♪
299
00:17:09,112 --> 00:17:10,155
Dad!
300
00:17:11,072 --> 00:17:12,115
Dad!
301
00:17:14,576 --> 00:17:17,579
(BOTH BREATHING HEAVILY)
302
00:17:17,579 --> 00:17:19,164
♪ (MUSIC CONCLUDES) ♪
303
00:17:19,164 --> 00:17:21,541
I mean, I'm not gay,
but you know?
304
00:17:21,625 --> 00:17:23,043
You would, wouldn't you?
305
00:17:24,753 --> 00:17:28,840
You went gay for yourself?
306
00:17:31,051 --> 00:17:32,844
(CHUCKLES)
Henry DeTamble, explain!
307
00:17:32,928 --> 00:17:34,763
Okay, come on. I was 16.
308
00:17:37,349 --> 00:17:39,643
Wait, what about your mom?
309
00:17:39,643 --> 00:17:41,228
Did she ever find out?
310
00:17:42,479 --> 00:17:44,648
- ♪ (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) ♪
- No.
311
00:17:44,648 --> 00:17:45,899
Why didn't you tell her?
312
00:17:46,942 --> 00:17:48,819
I don't know, I mean,
It's complicated.
313
00:17:48,819 --> 00:17:51,988
It's never that complicated
if you start at the beginning.
314
00:17:52,072 --> 00:17:55,992
- (AUDIENCE APPLAUDING)
- ♪ (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) ♪
315
00:18:13,051 --> 00:18:16,096
- That's a new violinist.
- STAGEHAND: Yeah, I think so.
316
00:18:16,096 --> 00:18:17,264
(SIGHS SOFTLY)
317
00:18:20,350 --> 00:18:22,894
HENRY, 24: Lust is someone
knocking at the door to be born.
318
00:18:24,646 --> 00:18:26,439
I guess I heard my own knock.
319
00:18:27,983 --> 00:18:30,652
♪ (VIOLINS PLAYING) ♪
- RICHARD DETAMBLE:
Hold on a second. Hold on.
320
00:18:30,652 --> 00:18:32,237
What are you doing?
321
00:18:32,237 --> 00:18:33,905
RICHARD:
My darling, Annette...
322
00:18:33,989 --> 00:18:36,199
- ANNETTE LYN ROBINSON: Oh, my God. (LAUGHS)
- (CAMERA SHUTTER CLICKS)
323
00:18:36,283 --> 00:18:38,743
- Oh, my God!
- ♪ ("THAT'S AMORE" BY DEAN MARTIN PLAYING) ♪
324
00:18:38,827 --> 00:18:42,038
- Oh, that is not... (EXCITED GASP)
- RICHARD: Will you be my wife?
325
00:18:42,122 --> 00:18:45,876
- Yes!
- (DINERS APPLAUDING)
326
00:18:45,876 --> 00:18:47,419
Yes! Of course!
327
00:18:47,419 --> 00:18:52,465
- (DINERS APPLAUDING)
- ♪ Like you've had too much wine That's Amore ♪
328
00:18:54,092 --> 00:18:55,468
RICHARD:
Come on, come on.
329
00:18:55,552 --> 00:18:58,096
- ANNETTE: Oh, hi!
- PHOTOGRAPHER: Can you show the ring?
330
00:18:58,096 --> 00:19:00,056
- ANNETTE: Oh, yes! I will.
- (CAMERA SHUTTER)
331
00:19:00,140 --> 00:19:02,726
...Vita Bella ♪
332
00:19:02,726 --> 00:19:04,811
RICHARD:
You make me so happy.
333
00:19:04,895 --> 00:19:07,105
♪ Hearts will play
Tippi-tippi-tay ♪
334
00:19:07,105 --> 00:19:10,734
♪ Tippi-tippi-tay
Like a gay tarantella ♪
335
00:19:10,734 --> 00:19:13,278
CLARE, 20:
You saw your parents' proposal?
336
00:19:13,278 --> 00:19:15,113
- That's a thing.
- Yeah.
337
00:19:15,113 --> 00:19:18,283
And you get to hear her singing.
That's gotta be good, isn't it?
338
00:19:20,410 --> 00:19:22,370
What'd I say?
Did I say something wrong?
339
00:19:23,538 --> 00:19:26,374
- Can I take you somewhere?
- Where?
340
00:19:26,458 --> 00:19:30,545
- HENRY, 28: For a walk. Just, uh...
- Oh... Okay...
341
00:19:30,629 --> 00:19:31,838
Just for a walk, come on.
342
00:19:33,381 --> 00:19:35,884
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
343
00:19:35,884 --> 00:19:39,930
(DOGS BARKING)
344
00:19:39,930 --> 00:19:43,141
(ANNETTE AND RICHARD
SPEAKING INDISTINCTLY)
345
00:19:43,225 --> 00:19:46,227
- ANNETTE: It's a harmony.
- (IN UNISON) Oh! (BOTH LAUGH)
346
00:19:46,311 --> 00:19:48,813
- HENRY, 26: Hi, again.
- ANNETTE: Hi, how's it going?
347
00:19:48,897 --> 00:19:50,315
HENRY, 26:
Oh, hey there.
348
00:19:51,149 --> 00:19:53,318
You knew them? Your parents?
349
00:19:53,318 --> 00:19:55,320
A lot of people
know their parents.
350
00:19:55,320 --> 00:19:56,613
Don't be smart.
351
00:19:57,822 --> 00:19:59,282
They recognized you.
352
00:19:59,366 --> 00:20:00,909
Well, not me exactly.
353
00:20:00,909 --> 00:20:03,995
They started recognizing
some guy who walked
past them a bunch of times.
354
00:20:04,079 --> 00:20:06,164
They didn't know who I was.
355
00:20:06,164 --> 00:20:08,667
So, it isn't random?
Where you go in time?
356
00:20:08,667 --> 00:20:12,003
No, no, it's mostly random,
at least I think it is.
357
00:20:12,087 --> 00:20:15,256
But the people who matter to me,
I see them more often.
I don't know why.
358
00:20:17,175 --> 00:20:19,219
You saw me 152 times.
359
00:20:20,887 --> 00:20:22,097
Well, there you go, then.
360
00:20:23,890 --> 00:20:25,183
Who's this?
361
00:20:25,183 --> 00:20:27,352
- Oh, this is Henry.
- Hey, buddy.
362
00:20:27,352 --> 00:20:29,729
- ANNETTE: Look, Henry.
- HENRY, 26: Hey.
363
00:20:29,813 --> 00:20:32,065
Hey there.
Hey there, buddy.
364
00:20:32,065 --> 00:20:33,692
- HENRY, 26: Ow!
- Oh, he's teething, I'm sorry.
365
00:20:33,692 --> 00:20:35,318
- (BABY FUSSING)
- HENRY, 26: It's okay. (CHUCKLES)
366
00:20:35,402 --> 00:20:37,570
- He does it to me all the time.
- HENRY, 26: Don't worry, it's fine.
367
00:20:37,654 --> 00:20:39,114
- RICHARD: You okay?
- No harm done.
368
00:20:41,324 --> 00:20:42,909
ANNETTE:
Oh, that's quite a scar...
369
00:20:45,870 --> 00:20:47,580
- (BABY COOING)
- Oh, uh...
370
00:20:48,164 --> 00:20:49,874
That's nothing.
371
00:20:49,958 --> 00:20:52,293
- How'd you do that?
- Oh, it's just a...
372
00:20:53,712 --> 00:20:54,963
(SHATTERING GLASS)
373
00:20:55,714 --> 00:20:57,048
...stupid accident.
374
00:21:01,970 --> 00:21:03,471
Anyway, I'll see you around.
375
00:21:04,806 --> 00:21:05,724
Okay, bye.
376
00:21:06,975 --> 00:21:10,395
♪ (MYSTERIOUS MUSIC PLAYING) ♪
377
00:21:10,395 --> 00:21:12,230
(DOGS BARKING)
378
00:21:19,612 --> 00:21:26,202
♪ (MOURNFUL MUSIC SWELLS) ♪
379
00:21:26,286 --> 00:21:31,124
PRIEST: For as much as it
hath pleased Almighty God
to take unto Himself...
380
00:21:35,670 --> 00:21:39,382
Ashes to ashes,
Dust to dust.
381
00:21:45,013 --> 00:21:50,643
We therefore commit
her body to the ground,
in sure and certain hope...
382
00:21:50,727 --> 00:21:53,563
of the resurrection
to eternal life.
383
00:21:55,148 --> 00:21:56,941
For Our Lord,
Jesus Christ,
384
00:21:57,025 --> 00:22:02,906
Who shall change our vile body,
that it may be like
unto his glorious body,
385
00:22:02,906 --> 00:22:06,534
Let us go in peace...
and live out the word of God.
386
00:22:07,702 --> 00:22:11,122
- (HEAVY THUD)
- (HENRY, 42, GROANS)
387
00:22:11,206 --> 00:22:15,960
- (ROUGH COUGHING)
- (CROWS CAWING)
388
00:22:16,044 --> 00:22:18,797
♪ (MOURNFUL MUSIC CONTINUES) ♪
389
00:22:27,138 --> 00:22:29,140
COUPLE: Thank you.
Thanks. Appreciate it.
390
00:22:29,224 --> 00:22:31,351
CLARE, 20: This is where
you're taking me? Hotdogs?
391
00:22:31,351 --> 00:22:34,687
HENRY, 28:
I promised you lunch.
Hey. Uh, two. Thanks.
392
00:22:36,564 --> 00:22:39,400
Do you ever talk to the
other ones? The other yous?
393
00:22:39,484 --> 00:22:42,529
- Sure, we talk all the time.
- So, it's not just sex, then?
394
00:22:42,529 --> 00:22:46,116
- Ha! I was sixteen.
- (CHUCKLES)
395
00:22:46,116 --> 00:22:49,119
Isn't that-- I-- I don't know,
isn't that weird?
396
00:22:49,119 --> 00:22:50,829
The talking, not the sex part.
397
00:22:50,829 --> 00:22:53,623
I mean, the sex part
is definitely weird.
398
00:22:53,623 --> 00:22:57,001
HENRY, 28: Well, I don't know,
you kinda get used to
having yourself around.
399
00:22:57,752 --> 00:22:59,212
CLARE, 20:
How?
400
00:22:59,212 --> 00:23:00,463
HENRY, 28:
Well...
401
00:23:02,757 --> 00:23:05,176
You know there was
a guy who trained me.
402
00:23:05,260 --> 00:23:07,595
- I told you that.
- Yeah, the other time traveler.
403
00:23:07,679 --> 00:23:09,597
You told me about him
when I was a kid.
404
00:23:09,681 --> 00:23:11,391
But I didn't tell you
who it was.
405
00:23:13,226 --> 00:23:14,727
Are you gonna tell me now?
406
00:23:14,811 --> 00:23:17,522
♪ (WHIMSICAL MUSIC PLAYING) ♪
407
00:23:19,816 --> 00:23:23,236
HENRY, 8:
Hey, sir! Sir! Excuse me!
408
00:23:23,903 --> 00:23:25,321
Excuse me.
409
00:23:25,405 --> 00:23:27,657
Sorry, sir...
I think you dropped your wallet.
410
00:23:31,494 --> 00:23:33,705
No, I've got mine.
Where did you find it?
411
00:23:33,705 --> 00:23:37,500
Just lying on the ground.
It's got lots of money in it.
412
00:23:38,960 --> 00:23:41,379
PASSERBY:
Well, it definitely isn't mine.
413
00:23:42,714 --> 00:23:45,592
But good for you,
being an honest young man.
414
00:23:46,467 --> 00:23:50,471
♪ (MUSIC CONTINUES) ♪
415
00:23:52,348 --> 00:23:56,394
Good. Very good.
Not bad for two hours.
416
00:23:56,394 --> 00:23:59,230
- What's your name?
- Why do you need to know?
417
00:23:59,314 --> 00:24:01,900
You never tell me your name.
And we're friends...
418
00:24:01,900 --> 00:24:04,903
We're not friends.
Who told you we're friends?
I'm training you.
419
00:24:04,903 --> 00:24:06,446
(HENRY, 8, SIGHS)
420
00:24:06,446 --> 00:24:08,323
You trained yourself?
421
00:24:08,323 --> 00:24:10,617
I led myself astray.
422
00:24:10,617 --> 00:24:13,328
There wasn't anyone else.
I'm the only time traveler.
423
00:24:14,996 --> 00:24:16,664
So, what year are
you from, by the way?
424
00:24:16,748 --> 00:24:20,877
- 1989. You?
- 2008.
425
00:24:20,877 --> 00:24:23,463
Funny how we keep
ending up in the same time.
426
00:24:23,463 --> 00:24:25,048
Who said you could sit down?
427
00:24:25,048 --> 00:24:27,592
Something happened.
I need to talk about it.
428
00:24:27,592 --> 00:24:28,927
- Is it personal?
- Yes.
429
00:24:28,927 --> 00:24:30,970
Well, talk to someone else.
I don't care.
430
00:24:31,054 --> 00:24:34,265
Come on, we need to get
these back to lost property.
431
00:24:34,349 --> 00:24:37,310
- We're taking them back?
- Yes, and stealing some more.
432
00:24:37,310 --> 00:24:39,771
We don't know how long we've
got together in this time zone,
433
00:24:39,771 --> 00:24:41,397
and you need to practice.
434
00:24:41,481 --> 00:24:44,859
Whenever you time travel,
you're gonna be naked,
penniless, and running!
435
00:24:44,943 --> 00:24:46,027
You need to steal.
436
00:24:49,530 --> 00:24:53,618
Okay, art gallery.
Basically, next level.
437
00:24:53,618 --> 00:24:55,411
HENRY, 8:
Are we stealing paintings?
438
00:24:55,495 --> 00:24:57,247
HENRY, 28: No, we're not
stealing the paintings,
439
00:24:57,247 --> 00:24:58,957
the paintings are on our side.
Come on.
440
00:25:01,376 --> 00:25:04,128
HENRY, 28: You know what I love
about art, is people look at it.
441
00:25:04,212 --> 00:25:08,007
Meanwhile, we look at people,
and figure out where
they're keeping their wallets.
442
00:25:08,091 --> 00:25:12,011
Now, most men keep
their wallets in either
their back pocket, like that,
443
00:25:12,095 --> 00:25:13,805
or the inside pocket
of their suit jacket.
444
00:25:13,805 --> 00:25:16,641
With women, you want
their purse behind their back.
445
00:25:17,433 --> 00:25:19,060
My mom's dead.
446
00:25:19,060 --> 00:25:22,647
Now, if you're on the street,
you can grab a purse
or a wallet, and just run.
447
00:25:22,647 --> 00:25:24,357
But if you're
in a place like this,
448
00:25:24,357 --> 00:25:26,067
you need to take it
without them noticing,
449
00:25:26,067 --> 00:25:29,112
and without anyone
else noticing, either.
You ready to try?
450
00:25:29,112 --> 00:25:32,907
- My mom's dead.
- Okay... are you ready to try?
451
00:25:32,991 --> 00:25:34,367
I said, "My mom's dead!"
452
00:25:34,367 --> 00:25:36,828
I heard you.
Your mom's dead, copy that.
453
00:25:36,828 --> 00:25:38,246
Are you ready to try?
454
00:25:38,246 --> 00:25:40,081
Are all the other
time travelers like you?
455
00:25:40,081 --> 00:25:41,457
- Like what?
- Assholes!
456
00:25:43,876 --> 00:25:46,296
Is there something about my face
that attracts that word?
457
00:25:46,296 --> 00:25:47,463
Yes!
458
00:25:47,547 --> 00:25:50,508
Good. I was starting to worry
it was my personality.
459
00:25:50,508 --> 00:25:52,302
Why aren't you listening to me?
460
00:25:52,302 --> 00:25:55,763
Because I know everything
you're gonna say,
and none of it matters a shit.
461
00:25:55,847 --> 00:25:58,224
But what I'm trying to tell you,
you've never heard before,
462
00:25:58,308 --> 00:25:59,851
so you need
to listen to all of it!
463
00:25:59,851 --> 00:26:03,730
That means
all the listening, all the time,
happens in this direction!
464
00:26:03,730 --> 00:26:05,440
Why are you angry with me?
465
00:26:08,401 --> 00:26:12,196
♪ (SORROWFUL MUSIC PLAYING) ♪
466
00:26:13,823 --> 00:26:14,907
Okay, here it is.
467
00:26:16,200 --> 00:26:17,535
Your mom's dead, right?
468
00:26:18,619 --> 00:26:19,746
Wrong.
469
00:26:19,746 --> 00:26:20,913
Come on.
470
00:26:22,248 --> 00:26:23,750
Coffee break.
471
00:26:23,750 --> 00:26:26,753
TOUR GUIDE: The art institute
of Chicago welcomes you to...
472
00:26:26,753 --> 00:26:29,213
- You're from 1989, right?
- HENRY, 8: Yeah.
473
00:26:29,297 --> 00:26:32,133
So, you traveled back
in time just a few months.
474
00:26:32,133 --> 00:26:34,010
- ♪ (MUSIC FADES) ♪
- When'd your mom die?
475
00:26:34,886 --> 00:26:36,220
Last Christmas Eve.
476
00:26:36,304 --> 00:26:38,639
So, end of 1988, then.
477
00:26:41,476 --> 00:26:42,518
Look at the date.
478
00:26:43,436 --> 00:26:45,938
- HENRY, 8: 1988.
- HENRY, 28: June.
479
00:26:46,022 --> 00:26:48,733
It's June.
Is your mom dead in June 1988?
480
00:26:48,733 --> 00:26:50,735
- No.
- Then your mom's not dead.
481
00:26:50,735 --> 00:26:54,322
Problem solved.
You can stop sulking.
You're very welcome.
482
00:26:54,322 --> 00:26:56,449
- You mean I can save her?
- HENRY, 28: No, no, no, no.
483
00:26:56,449 --> 00:26:58,117
You-- you definitely
can't save her.
484
00:26:58,201 --> 00:27:00,203
All I mean is,
she's not dead yet.
485
00:27:00,203 --> 00:27:02,705
Which is what everyone is,
basically, not dead yet.
486
00:27:02,789 --> 00:27:06,667
You know, you, me,
the woman in the blue dress.
487
00:27:06,751 --> 00:27:09,962
The-- the fat guy...
well, definitely the fat guy. Everyone.
488
00:27:10,046 --> 00:27:13,257
It makes no difference.
But here's the thing,
when you're a time traveler,
489
00:27:13,341 --> 00:27:15,176
no one is continuously dead.
490
00:27:15,176 --> 00:27:16,260
What does that mean?
491
00:27:16,344 --> 00:27:19,263
It means,
as far as you're concerned,
492
00:27:19,347 --> 00:27:21,557
from now on, life and death
are on auto-shuffle.
493
00:27:21,641 --> 00:27:24,060
- What's auto-shuffle?
- HENRY, 28: You, Henry.
494
00:27:24,060 --> 00:27:25,520
You are auto-shuffle.
495
00:27:26,396 --> 00:27:27,647
(SIGHS)
496
00:27:29,565 --> 00:27:32,402
- And I know what you're thinking, but you can't.
- What am I thinking--
497
00:27:32,402 --> 00:27:34,445
You're thinking you
can go find your mom.
498
00:27:34,529 --> 00:27:37,698
Warn her. Tell her something
that's gonna save her,
but it won't work.
499
00:27:37,782 --> 00:27:38,783
Why not?
500
00:27:40,159 --> 00:27:41,619
HENRY, 28:
Because it never works.
501
00:27:43,037 --> 00:27:44,288
You tried, though.
502
00:27:46,165 --> 00:27:47,208
Yeah, I guess.
503
00:27:50,545 --> 00:27:51,796
So, come on. Tell me.
504
00:27:53,589 --> 00:27:54,590
Why?
505
00:27:55,508 --> 00:27:57,135
Because I want to know.
506
00:27:57,135 --> 00:28:00,054
And this is the day,
and I'm asking nicely.
507
00:28:01,889 --> 00:28:03,182
I want to know you.
508
00:28:04,142 --> 00:28:06,727
♪ (TENDER MUSIC PLAYING) ♪
509
00:28:08,563 --> 00:28:09,897
You can't change anything.
510
00:28:11,023 --> 00:28:13,109
And you can't save anyone.
511
00:28:13,109 --> 00:28:15,194
- HENRY, 8: Why not?
- Because you can't!
512
00:28:18,906 --> 00:28:21,409
- And I can prove it to you.
- Okay, prove it!
513
00:28:22,535 --> 00:28:24,203
I know a little piece
of your future.
514
00:28:25,705 --> 00:28:27,957
Never mind how, but I do.
515
00:28:29,959 --> 00:28:33,796
In a little under a minute,
you're gonna get out of that
chair and run in that direction.
516
00:28:33,880 --> 00:28:36,799
- Why?
- Because that's what's gonna happen, you're gonna do that.
517
00:28:36,883 --> 00:28:38,134
Is there gonna be a fire alarm?
518
00:28:38,134 --> 00:28:39,927
- No fire alarm.
- Then why would I do that?
519
00:28:40,011 --> 00:28:43,598
It will be your choice.
Entirely your own decision.
No one's gonna force you.
520
00:28:43,598 --> 00:28:48,186
- Are you gonna make me?
- HENRY, 28: It will be your decision, I promise you.
521
00:28:48,186 --> 00:28:52,315
Just because it's your decision,
doesn't mean you can
stop yourself from making it.
522
00:28:52,315 --> 00:28:55,318
- I'm not doing it! I'm not.
- Prove me wrong, huh?
523
00:28:55,318 --> 00:28:56,944
Prove me wrong,
and keep sitting there!
524
00:28:57,028 --> 00:28:58,488
- I'm not gonna get up!
- Good for you!
525
00:28:58,488 --> 00:29:00,573
- Even if there's a real fire!
- There's not gonna be a real fire!
526
00:29:00,573 --> 00:29:02,492
- I'm staying right here!
- Me, too!
527
00:29:08,080 --> 00:29:09,081
How long?
528
00:29:13,794 --> 00:29:14,962
About 30 seconds.
529
00:29:15,046 --> 00:29:17,215
- Okay, I'm not getting out this seat!
- No, you're not.
530
00:29:17,215 --> 00:29:20,009
No one gets out
a seat if they think
it's gonna kill their mom!
531
00:29:20,009 --> 00:29:22,720
♪ (MUSIC BECOMES TENSE) ♪
532
00:29:22,720 --> 00:29:24,180
It's not your fault.
533
00:29:26,182 --> 00:29:27,350
It's not changeable.
534
00:29:29,310 --> 00:29:30,853
Sometimes,
I think you were there.
535
00:29:30,937 --> 00:29:32,813
- HENRY, 28: Where?
- When my mom--
536
00:29:34,065 --> 00:29:36,901
You put a blanket around me.
Did you do that?
537
00:29:44,367 --> 00:29:45,535
How long now?
538
00:29:50,289 --> 00:29:53,292
See the woman in the
green skirt heading towards us?
539
00:29:55,086 --> 00:29:56,128
Okay.
540
00:29:57,672 --> 00:30:00,925
HENRY, 28:
Before she gets here, you're
gonna run in that direction.
541
00:30:09,892 --> 00:30:11,018
Oh, I'm so sorry.
542
00:30:13,396 --> 00:30:14,397
Mom!
543
00:30:16,148 --> 00:30:18,067
- (SHATTERING GLASS)
- Mom!
544
00:30:18,651 --> 00:30:21,153
♪ (MUSIC SWELLS) ♪
545
00:30:21,487 --> 00:30:22,780
Mom!
546
00:30:26,075 --> 00:30:28,578
ANNETTE:
What are you doing? Henry?
547
00:30:28,578 --> 00:30:31,455
You're supposed to be in school!
Why aren't you in school, Henry?
548
00:30:31,998 --> 00:30:33,541
Mom, I'm sorry.
549
00:30:33,541 --> 00:30:35,418
Oh my god, what happened?
Are you okay?
550
00:30:35,418 --> 00:30:38,170
- HENRY, 8: (WEAKLY) Mom.
- What are you wearing?
551
00:30:38,254 --> 00:30:40,506
- (WHIMPERS) Mom.
- ANNETTE: Oh god, why are you doing this again?
552
00:30:40,590 --> 00:30:42,883
- HENRY, 8: Mom!
- Why can't you just stay in school?
553
00:30:42,967 --> 00:30:44,719
- HENRY, 8: Mom.
- You are in such trouble!
554
00:30:44,719 --> 00:30:47,680
- Sorry. Mom!
- ANNETTE: No. No. No, look, "I'm sorry" isn't good enough.
555
00:30:47,680 --> 00:30:49,890
- Mom, listen to me.
- ANNETTE: Do you have any idea how many times
556
00:30:49,974 --> 00:30:51,642
your father and I have been
to the principal's office?
557
00:30:51,726 --> 00:30:53,811
- Mom, you need to listen to me.
- You have to listen to me.
558
00:30:53,811 --> 00:30:55,521
Where do you go?
Why do you leave
your clothes behind?
559
00:30:55,605 --> 00:30:58,024
- HENRY, 8: Mom.
- Where did you get these-- Did you steal these clothes?
560
00:30:58,024 --> 00:31:00,151
- Mom!
- Why can't you just tell me what's going on?
561
00:31:00,151 --> 00:31:02,945
- Mom, I'm sorry.
- Mom, you need to listen to me.
562
00:31:03,029 --> 00:31:04,614
HENRY, 8:
Mom, you need to listen...
563
00:31:05,781 --> 00:31:06,866
listen to me.
564
00:31:09,327 --> 00:31:11,704
Please just listen to me.
565
00:31:11,704 --> 00:31:15,041
- But I love you.
- No! That's not gonna cut it.
566
00:31:15,041 --> 00:31:18,461
You can't just get around me
like that. We're gonna have
a serious conversation!
567
00:31:18,461 --> 00:31:22,173
- HENRY, 8: Mom!
- As far as she was concerned, I was skipping school yet again,
568
00:31:22,173 --> 00:31:24,342
and she'd caught me in the act.
569
00:31:24,342 --> 00:31:27,428
She didn't know
she was dead, and I was
trying to bring her back.
570
00:31:27,428 --> 00:31:29,513
- Mom, you need to listen--
- ANNETTE: No! No!
571
00:31:29,597 --> 00:31:32,683
You need to listen to me,
'cause this is the tenth time.
572
00:31:32,767 --> 00:31:35,144
You never tell us
where you're going, or why.
573
00:31:35,144 --> 00:31:39,148
And do you know
how dangerous that could be,
just roaming about the place?
574
00:31:39,148 --> 00:31:42,443
Do you have any idea
how worried I am about you?
575
00:31:43,235 --> 00:31:44,820
What if you never saw me again?
576
00:31:44,904 --> 00:31:48,658
What if this was
the last time we could ever,
ever talk, and you just shouted?
577
00:31:48,658 --> 00:31:50,743
Don't threaten me with that!
578
00:31:50,743 --> 00:31:52,787
- What is the matter with you?
- HENRY, 8: Mom, please--
579
00:31:52,787 --> 00:31:55,122
We worry. We try to understand.
Just help us!
580
00:31:55,206 --> 00:31:56,832
- You all buckled up?
- (ECHOING VOICES)
581
00:31:56,916 --> 00:32:00,044
- Henry... Did you do that?
- (SHATTERING GLASS)
582
00:32:00,044 --> 00:32:04,757
Whatever is happening
to you, just tell us!
If there is something botheri--
583
00:32:04,757 --> 00:32:06,300
(DRONING SOUND)
584
00:32:06,384 --> 00:32:07,593
- Tell us!
- Mom!
585
00:32:07,677 --> 00:32:08,844
Mom!
586
00:32:08,928 --> 00:32:12,390
I'm gonna tell you
and I'm gonna tell you
the truth.
587
00:32:12,390 --> 00:32:13,724
But you've got to believe me.
588
00:32:13,808 --> 00:32:17,228
You've got to really, really try
and believe me, please!
589
00:32:20,314 --> 00:32:22,858
I'm a time traveler.
I've come from the future.
590
00:32:22,942 --> 00:32:24,652
I need to tell you something
really important.
591
00:32:24,652 --> 00:32:27,321
And if you listen to me,
it will save your life.
592
00:32:29,073 --> 00:32:32,284
Henry, I need you to take
this seriously right now.
593
00:32:32,368 --> 00:32:33,577
I need you to just stop it.
594
00:32:33,661 --> 00:32:36,038
- Stop it! Stop it! Stop it! Stop it!
- (POUNDS TABLE)
595
00:32:36,122 --> 00:32:38,582
(HITCHED BREATHING)
596
00:32:40,126 --> 00:32:43,254
I hate you!
I hate you! I hate you!
597
00:32:43,254 --> 00:32:44,422
Henry!
598
00:32:45,798 --> 00:32:46,966
Henry!
599
00:32:46,966 --> 00:32:48,676
- Henry!
- (SOBS)
600
00:32:49,593 --> 00:32:50,761
ANNETTE:
Henry!
601
00:33:07,987 --> 00:33:11,907
Richard...
You won't believe this.
He did it again.
602
00:33:15,536 --> 00:33:16,662
HENRY, 28:
Henry.
603
00:33:23,335 --> 00:33:26,922
What do you mean he's in class?
But how can he be there now?
604
00:33:27,006 --> 00:33:30,384
He was just here
a few minutes ago.
How can he be at school?
605
00:33:32,386 --> 00:33:33,971
Well, geez...
606
00:33:33,971 --> 00:33:35,806
how fast do you
think he can run?
607
00:33:35,890 --> 00:33:37,600
She's gonna give you hell
about this tonight.
608
00:33:37,600 --> 00:33:39,393
You won't know
what she's talking about.
609
00:33:40,227 --> 00:33:42,521
- I remember.
- HENRY, 28: So do I.
610
00:33:43,898 --> 00:33:45,191
Whoa, whoa!
611
00:33:45,191 --> 00:33:48,027
Oh, my--
(GASPS, BREATHES HEAVILY)
612
00:33:49,320 --> 00:33:50,780
WITNESS:
Are you all right, ma'am?
613
00:33:52,907 --> 00:33:54,909
It's okay. It's fine.
614
00:33:55,701 --> 00:33:56,702
Today's not the day.
615
00:33:58,037 --> 00:34:00,206
- I said I hated her.
- I know.
616
00:34:01,540 --> 00:34:03,375
I could walk up
to her right now.
617
00:34:03,459 --> 00:34:05,920
I could prove to her
that I'm in two places
at the same time.
618
00:34:05,920 --> 00:34:08,964
Whatever you try to do,
something's gonna stop you.
619
00:34:09,965 --> 00:34:11,008
You know that.
620
00:34:14,595 --> 00:34:18,432
♪ (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) ♪
621
00:34:19,892 --> 00:34:21,352
(SHATTERING GLASS)
622
00:34:25,731 --> 00:34:28,275
- So, we're going to your work?
- Yeah.
623
00:34:28,359 --> 00:34:31,195
It's a Sunday. It's shut.
We can sneak in, have a look.
624
00:34:31,695 --> 00:34:32,696
At what?
625
00:34:32,780 --> 00:34:35,407
Well, you keep asking
about my mom.
626
00:34:35,491 --> 00:34:37,201
I thought maybe
you'd like to meet her.
627
00:34:39,245 --> 00:34:40,329
Come on.
628
00:34:42,957 --> 00:34:44,166
HENRY, 8:
Where are we going?
629
00:34:44,250 --> 00:34:46,252
- HENRY, 28: Today's the day.
- HENRY, 8: What day?
630
00:34:46,252 --> 00:34:49,046
You said you wanted to meet
the other time travelers, right?
631
00:34:49,046 --> 00:34:50,714
HENRY, 8:
We're gonna meet them now?
632
00:34:50,798 --> 00:34:52,883
Yeah, we're gonna meet them.
633
00:34:52,967 --> 00:34:54,343
We're gonna meet all of them.
634
00:34:56,762 --> 00:35:00,516
♪ (SOOTHING MUSIC PLAYING) ♪
635
00:35:02,351 --> 00:35:03,978
CLARE, 20:
It's amazing.
636
00:35:03,978 --> 00:35:06,272
HENRY, 28: Sometimes, I wonder
if I'm in here somewhere.
637
00:35:07,398 --> 00:35:08,732
CLARE, 20:
You're in here every day.
638
00:35:09,483 --> 00:35:10,693
HENRY, 28:
No, in the books.
639
00:35:12,152 --> 00:35:13,863
I wonder if I'm
in any of the books.
640
00:35:15,447 --> 00:35:19,618
You know,
some future version of myself
gets stuck in the past.
641
00:35:19,702 --> 00:35:22,246
- (TABLE CLATTERING)
- Someone writes about it.
642
00:35:23,914 --> 00:35:25,666
Puts me in a book.
643
00:35:25,666 --> 00:35:28,252
A piece of my future
could be here somewhere...
644
00:35:28,252 --> 00:35:30,212
gathering dust on a shelf.
645
00:35:30,296 --> 00:35:32,381
Things I haven't done yet.
646
00:35:32,381 --> 00:35:35,092
Words I haven't spoken,
decisions I'm...
647
00:35:36,051 --> 00:35:37,261
yet to make...
648
00:35:37,261 --> 00:35:39,972
already...
written, printed, and bound.
649
00:35:41,515 --> 00:35:42,892
If only I knew where to look.
650
00:35:45,269 --> 00:35:46,312
CLARE, 20:
What's that?
651
00:35:46,854 --> 00:35:48,147
Memories.
652
00:35:48,147 --> 00:35:49,315
CLARE, 20:
Of what?
653
00:35:50,357 --> 00:35:51,358
My mom.
654
00:35:55,821 --> 00:35:58,782
What's it doing here?
Who are you hiding it from?
655
00:36:00,284 --> 00:36:01,911
From me.
656
00:36:01,911 --> 00:36:03,829
I can't keep it at home,
it's too tempting.
657
00:36:04,496 --> 00:36:05,539
Tempting?
658
00:36:07,416 --> 00:36:08,500
If I'm, uh...
659
00:36:09,168 --> 00:36:10,794
stressed, or...
660
00:36:12,046 --> 00:36:13,547
depressed, or just...
661
00:36:14,131 --> 00:36:16,216
fuckin' drunk...
662
00:36:16,300 --> 00:36:21,055
I can't afford to let
myself fixate on the past,
or I wind up back there.
663
00:36:21,055 --> 00:36:23,265
CLARE, 20: Well, you get to see
your mom again.
664
00:36:23,349 --> 00:36:24,475
It's not all bad.
665
00:36:25,309 --> 00:36:28,270
Uh... depends what you see.
666
00:36:31,941 --> 00:36:34,485
What about your dad?
Is he still around?
667
00:36:34,485 --> 00:36:35,945
He's around.
668
00:36:35,945 --> 00:36:37,154
We don't talk much.
669
00:36:38,489 --> 00:36:39,615
Why not?
670
00:36:39,615 --> 00:36:40,783
Why should we?
671
00:36:42,451 --> 00:36:44,495
Tragedy usually brings
people together.
672
00:36:45,913 --> 00:36:48,832
If that were even half-true,
the whole world
would be friends.
673
00:36:48,916 --> 00:36:50,751
- (CASSETTE CLATTERING)
- Hey.
674
00:36:52,836 --> 00:36:53,963
You wanna hear her sing?
675
00:36:55,798 --> 00:36:56,882
Yeah.
676
00:37:00,094 --> 00:37:02,304
I said we weren't friends.
Why do you think that is?
677
00:37:05,891 --> 00:37:07,518
It's okay.
No one's gonna come in.
678
00:37:07,518 --> 00:37:08,978
How do you know?
679
00:37:08,978 --> 00:37:10,187
Because no one did.
680
00:37:11,230 --> 00:37:12,481
Why aren't we friends?
681
00:37:12,481 --> 00:37:15,109
- Because you don't like me.
- Yeah, but why don't I like you?
682
00:37:16,902 --> 00:37:18,696
- I don't know.
- You do.
683
00:37:20,739 --> 00:37:21,824
You do.
684
00:37:22,741 --> 00:37:24,535
Now, come here.
Look in the mirror.
685
00:37:27,079 --> 00:37:28,122
Look at me.
686
00:37:29,498 --> 00:37:30,582
Then look at you.
687
00:37:32,918 --> 00:37:35,796
Come on, how long
have we been doing this?
How many lessons now?
688
00:37:35,796 --> 00:37:38,298
- You only ever teach me mean stuff.
- Survival skills!
689
00:37:38,382 --> 00:37:41,218
- Beating people up?
- Dumpster diving, tree climbing,
690
00:37:41,302 --> 00:37:42,886
venetian blinds
deployed as weapons.
691
00:37:42,970 --> 00:37:46,807
I know you're gonna
need all those things,
those specific things.
692
00:37:46,807 --> 00:37:48,183
How do I know that?
693
00:37:50,477 --> 00:37:54,106
- Henry?
- ♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
694
00:37:56,775 --> 00:37:57,901
Look at us both...
695
00:37:58,694 --> 00:37:59,820
in the mirror.
696
00:38:04,783 --> 00:38:05,909
You know why.
697
00:38:09,371 --> 00:38:15,127
♪ E un po' per non morire ♪
698
00:38:15,127 --> 00:38:20,924
♪ Al primo incontro ♪
699
00:38:21,008 --> 00:38:27,181
♪ Ed egli alquanto
In pena Chiamerà ♪
700
00:38:27,181 --> 00:38:34,605
♪ Chiamerà
Piccina, mogliettina ♪
701
00:38:34,605 --> 00:38:39,777
♪ Olezzo di verbena ♪
702
00:38:39,777 --> 00:38:43,030
♪ I nomi che mi dava ♪
703
00:38:43,030 --> 00:38:49,661
♪ Al suo venire ♪
704
00:38:49,745 --> 00:38:56,210
♪ Tutto questo avverrà
Te lo prometto ♪
705
00:38:56,210 --> 00:39:02,508
♪ Tienti la tua paura ♪
706
00:39:02,508 --> 00:39:08,013
♪ Lo con sicura fede ♪
707
00:39:08,097 --> 00:39:15,312
♪ L'aspetto ♪
708
00:39:15,312 --> 00:39:20,067
(UPROARIOUS APPLAUSE)
709
00:39:20,067 --> 00:39:23,403
- (APPLAUSE FADES)
- It's beautiful.
710
00:39:24,863 --> 00:39:26,657
"Madame Butterfly," Puccini.
711
00:39:28,158 --> 00:39:29,576
A week later, she was dead.
712
00:39:31,161 --> 00:39:34,414
It must be a comfort...
hearing her sing.
713
00:39:35,416 --> 00:39:36,792
No, it's beautiful.
714
00:39:39,419 --> 00:39:41,547
Beauty's not comfort.
715
00:39:41,547 --> 00:39:44,675
ANNETTE:
Hello ladies and gentlemen,
thank you so much. Thank you--
716
00:39:45,259 --> 00:39:46,301
What's wrong?
717
00:39:47,553 --> 00:39:51,056
I-- I've never even listened
to this recording before.
718
00:39:51,515 --> 00:39:52,683
Why not?
719
00:39:52,683 --> 00:39:56,520
For you, old photographs,
keepsakes, they're nice things.
720
00:39:56,520 --> 00:39:57,980
For me, they're bear traps.
721
00:39:59,356 --> 00:40:01,233
You see, sometimes,
when I'm stressed,
722
00:40:01,233 --> 00:40:04,153
I time travel,
and if I'm thinking
about my mom, and it gets to me,
723
00:40:04,153 --> 00:40:06,280
sometimes I have to go
and watch her die again.
724
00:40:08,115 --> 00:40:09,575
Is that gonna happen now?
725
00:40:09,575 --> 00:40:12,911
- Maybe. I'm trying to hold on.
- Okay, hold on.
726
00:40:12,995 --> 00:40:14,454
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
727
00:40:15,497 --> 00:40:16,957
I'm not really an asshole.
728
00:40:18,333 --> 00:40:22,004
It's just the opposite of being
an asshole is caring, and...
729
00:40:22,004 --> 00:40:24,923
caring opens a hole at my feet,
and sometimes, I fall in.
730
00:40:26,925 --> 00:40:29,219
And if I make the mistake
of loving someone,
731
00:40:29,303 --> 00:40:31,638
I don't know how many times
I'm gonna have to lose them.
732
00:40:32,139 --> 00:40:33,140
Okay?
733
00:40:34,725 --> 00:40:35,767
Okay.
734
00:40:39,104 --> 00:40:40,147
Okay.
735
00:40:42,065 --> 00:40:43,150
Okay, good.
736
00:40:46,195 --> 00:40:49,448
Every night my mom performed,
she would, um...
737
00:40:49,448 --> 00:40:51,533
she'd talk to the audience,
you know?
738
00:40:51,617 --> 00:40:52,951
Q and A, that kind of thing.
739
00:40:54,369 --> 00:40:56,371
I wasn't there that night.
740
00:40:56,455 --> 00:41:00,250
And I've never heard
this tape before,
so maybe there's an opportunity.
741
00:41:01,251 --> 00:41:02,377
For what?
742
00:41:03,003 --> 00:41:04,213
For you to meet my mom.
743
00:41:06,715 --> 00:41:08,884
How?
744
00:41:08,884 --> 00:41:11,845
- Well, I have an idea, it might even work.
- CLARE, 20: What might?
745
00:41:13,764 --> 00:41:16,225
ANNETTE:
You are all too kind,
just very kind.
746
00:41:16,225 --> 00:41:18,435
Listening to her on a tape
isn't meeting her.
747
00:41:18,435 --> 00:41:20,312
ANNETTE: This has been
an amazing evening...
748
00:41:20,312 --> 00:41:23,815
It's sweet,
but it's not the same.
749
00:41:23,899 --> 00:41:26,860
- (AUDIENCE APPLAUDING)
- (TAPE RECORDER CLICKS)
750
00:41:26,944 --> 00:41:28,403
So, what would you ask her...
751
00:41:29,655 --> 00:41:31,281
if you could?
752
00:41:31,365 --> 00:41:34,368
- Oh, I can't ask her anything.
- HENRY, 28: Yeah, but if you could, what would it be?
753
00:41:34,368 --> 00:41:36,828
- I don't wanna play games.
- HENRY, 28: I'm not playing games,
754
00:41:36,912 --> 00:41:39,957
Clare, I'm trying to introduce
you to my mom. Please.
755
00:41:44,044 --> 00:41:45,087
I don't know.
756
00:41:46,004 --> 00:41:47,047
Um...
757
00:41:48,882 --> 00:41:50,509
I guess, uh...
758
00:41:52,719 --> 00:41:53,845
I don't know.
759
00:41:55,722 --> 00:41:58,892
How do people ever get together?
760
00:41:58,976 --> 00:42:01,645
You know? I mean,
how does that even happen?
761
00:42:02,646 --> 00:42:03,855
(TAPE RECORDER CLICKS)
762
00:42:03,939 --> 00:42:06,400
ANNETTE: I have a lot of people
to thank. But before I do,
763
00:42:06,400 --> 00:42:08,986
if you'll excuse me,
I just need to pass on a message
764
00:42:08,986 --> 00:42:11,697
to somebody who I know
is gonna be listening tonight.
765
00:42:13,365 --> 00:42:15,951
- Hello, Clare.
- (WEAK LAUGH)
766
00:42:15,951 --> 00:42:17,494
ANNETTE: I'm talking
to Clare Abshire,
767
00:42:17,494 --> 00:42:19,538
who's either here tonight
or listening in.
768
00:42:21,164 --> 00:42:24,293
A gentleman stopped me at
the stage door this afternoon,
769
00:42:24,293 --> 00:42:28,672
and he asked me a question from
Clare, and he asked if I would
answer it tonight, and--
770
00:42:28,672 --> 00:42:31,383
and he was very sweet,
and very kind, and insistent.
771
00:42:31,383 --> 00:42:33,677
And, I guess,
I kind of liked him, so...
772
00:42:35,095 --> 00:42:37,431
I'm gonna try and answer
Clare's question tonight.
773
00:42:39,099 --> 00:42:40,434
How is this possible?
774
00:42:42,436 --> 00:42:44,896
ANNETTE:
And her question was this.
775
00:42:44,980 --> 00:42:47,899
How the hell does
any couple ever get together?
776
00:42:47,983 --> 00:42:49,901
- (TAPE RECORDER CLICKS)
- How did she hear me?
777
00:42:49,985 --> 00:42:51,361
No, she didn't hear you.
778
00:42:53,113 --> 00:42:54,239
But I can hear you.
779
00:42:55,574 --> 00:42:59,244
And I just decided that whenever
I get to speak to my mom next,
780
00:42:59,328 --> 00:43:02,456
whenever that is,
at the right moment,
that I'll pass your question on.
781
00:43:03,915 --> 00:43:06,835
And on the night this recording
was made, she'll answer it.
782
00:43:08,670 --> 00:43:11,548
So, the answer
to the question that
you only just thought of asking
783
00:43:11,548 --> 00:43:13,091
has been on this tape since...
784
00:43:13,925 --> 00:43:15,344
before you were born.
785
00:43:21,099 --> 00:43:22,184
You wanna hear it?
786
00:43:25,395 --> 00:43:26,521
My mom's answer?
787
00:43:29,900 --> 00:43:33,570
- (TAPE RECORDER CLICKS)
- ANNETTE: I mean, I guess, we've all wondered that one.
788
00:43:33,570 --> 00:43:35,364
- (AUDIENCE LAUGHING)
- (SIGHS DEEPLY) I...
789
00:43:36,615 --> 00:43:38,492
I don't know why he asked me.
790
00:43:38,492 --> 00:43:40,285
I'm a singer. I just sing.
791
00:43:40,369 --> 00:43:44,247
But I have just been singing
"Madame Butterfly,"
which is all about doomed love,
792
00:43:44,331 --> 00:43:46,750
and I guess
that got me thinking this.
793
00:43:50,253 --> 00:43:51,671
Isn't all love doomed?
794
00:43:52,130 --> 00:43:53,256
(WEAK LAUGH)
795
00:43:53,340 --> 00:43:55,092
ANNETTE: I don't mean
to be a party pooper.
796
00:43:55,092 --> 00:43:57,761
- (AUDIENCE CHUCKLING)
- ANNETTE: You know...
797
00:43:57,761 --> 00:44:00,263
but it always ends,
doesn't it?
798
00:44:02,516 --> 00:44:04,226
So, Clare...
799
00:44:04,226 --> 00:44:06,311
if you're listening,
and you're worried...
800
00:44:07,145 --> 00:44:09,564
my answer,
and Puccini's, is this.
801
00:44:12,484 --> 00:44:13,860
Couples don't get together.
802
00:44:16,321 --> 00:44:19,699
What they do, is they get
together for a while.
803
00:44:20,659 --> 00:44:23,245
It's just a while,
just a little time.
804
00:44:25,372 --> 00:44:26,415
That's okay.
805
00:44:28,417 --> 00:44:32,003
Because it is better
to be happy for a little while,
806
00:44:32,087 --> 00:44:35,215
just a brief time,
even if you know
you're going to lose it,
807
00:44:35,215 --> 00:44:38,593
than to be just "okay"
for your whole life.
808
00:44:41,847 --> 00:44:44,683
And for what it's worth,
my advice is this.
809
00:44:46,393 --> 00:44:48,103
It's always later
than you think,
810
00:44:48,103 --> 00:44:51,064
and this is the only time
you ever get.
811
00:44:54,609 --> 00:44:56,111
So, good luck, Clare.
812
00:44:56,111 --> 00:44:57,863
(SOFT LAUGH)
813
00:44:57,863 --> 00:44:59,322
ANNETTE:
And you know what?
814
00:45:00,866 --> 00:45:06,037
- Just get the hell on with it!
- (AUDIENCE APPLAUDS)
815
00:45:12,794 --> 00:45:18,675
(CHUCKLES, STARTS TO SOB)
816
00:45:18,675 --> 00:45:22,554
- (APPLAUSE CONTINUES)
- ♪ (SENTIMENTAL MUSIC PLAYING) ♪
817
00:45:24,681 --> 00:45:27,517
(AUDIENCE CHEERING)
818
00:45:28,935 --> 00:45:34,441
- ♪ (MUSIC SWELLS) ♪
- (APPLAUSE CONTINUES)
819
00:45:45,744 --> 00:45:47,746
♪ (MUSIC AND APPLAUSE FADE) ♪
820
00:45:55,795 --> 00:45:59,674
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
63697
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.