Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,925 --> 00:00:11,763
Why is love intensified
by absence?
2
00:00:11,763 --> 00:00:13,389
How does it feel? (EXHALES)
3
00:00:13,473 --> 00:00:16,976
(SMACKS LIPS) Hmm.
How does it feel?
4
00:00:16,976 --> 00:00:21,022
- (INHALES DEEPLY)
- ♪ (OMINOUS TUNE PLAYING) ♪
5
00:00:21,022 --> 00:00:25,943
Normal. You know. Like nothing.
6
00:00:26,027 --> 00:00:29,197
Like your attention wandered
for a moment, and...
7
00:00:29,197 --> 00:00:32,742
suddenly the book you're reading
is gone, your coffee's gone,
8
00:00:32,742 --> 00:00:33,826
the room is gone,
9
00:00:33,910 --> 00:00:35,995
and you're ankle-deep
in a ditch...
10
00:00:35,995 --> 00:00:38,748
♪ (OMINOUS TUNE INTENSIFIES) ♪
11
00:00:38,748 --> 00:00:40,166
...or in the middle
of a highway...
12
00:00:40,583 --> 00:00:41,751
(GROANS)
13
00:00:41,751 --> 00:00:44,170
- (HORN BLARING)
- HENRY, 28: Oh, shit!
14
00:00:45,046 --> 00:00:46,589
...or in a field full of cows.
15
00:00:46,589 --> 00:00:49,634
(MOOS)
16
00:00:51,552 --> 00:00:53,387
And of course... (SIGHS)
...you're naked.
17
00:00:54,222 --> 00:00:56,224
Back in time, and naked.
18
00:00:56,224 --> 00:00:58,267
- ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
- (HENRY, 28, GROANS)
19
00:00:59,101 --> 00:01:00,353
(GROANS)
20
00:01:00,770 --> 00:01:03,314
(GUNSHOTS)
21
00:01:03,314 --> 00:01:05,358
The bedsheets will go slack.
22
00:01:05,358 --> 00:01:09,153
Or the shower will keep running,
or the bacon will keep frying,
23
00:01:09,237 --> 00:01:12,657
or you'll hear
a coffee cup smash on the floor,
24
00:01:12,657 --> 00:01:15,159
and you realize, he's gone.
25
00:01:15,243 --> 00:01:17,703
- (WATER POURING)
- CLARE, 34: It's happened again.
26
00:01:19,247 --> 00:01:21,290
He's just a pile of clothes.
27
00:01:21,374 --> 00:01:27,088
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
28
00:01:34,512 --> 00:01:35,888
(SIGHS)
29
00:01:35,972 --> 00:01:38,349
CLARE, 34: And then it starts.
(SIGHS)
30
00:01:39,392 --> 00:01:40,434
The waiting.
31
00:01:44,564 --> 00:01:47,650
Time travel.
It's not a superpower.
32
00:01:47,650 --> 00:01:50,778
It's a disability.
It's what's wrong with me.
33
00:01:50,862 --> 00:01:55,074
(INHALES) I can't keep hold
of the current moment, I just...
34
00:01:56,284 --> 00:02:00,079
slide off. I fall back in time.
35
00:02:00,079 --> 00:02:03,291
When he's gone,
I wait and I worry.
36
00:02:04,250 --> 00:02:07,879
I wonder where he is,
when he is.
37
00:02:09,463 --> 00:02:10,590
If he's in danger.
38
00:02:12,508 --> 00:02:14,719
Now, sometimes you ping
straight back to where you were.
39
00:02:14,719 --> 00:02:17,513
You know, to your book,
to your coffee, and it's fine.
40
00:02:17,597 --> 00:02:19,181
It's nothing.
Five minutes, a nap.
41
00:02:19,265 --> 00:02:21,851
- (WHOOSHING)
- (HENRY, 36, GROANS)
42
00:02:23,269 --> 00:02:25,563
(PANTS)
43
00:02:27,815 --> 00:02:33,487
Sometimes it's days, weeks,
months, and you have to survive.
44
00:02:34,864 --> 00:02:40,161
Now, three things I got good at.
Running, fighting, and stealing.
45
00:02:40,161 --> 00:02:41,370
(INHALES DEEPLY)
46
00:02:41,454 --> 00:02:43,414
You have to be good at those,
when wherever you go,
47
00:02:43,414 --> 00:02:44,665
you're naked.
48
00:02:44,749 --> 00:02:46,959
- ♪ (TECHNO MUSIC PLAYING) ♪
- (BOTH GRUNT)
49
00:02:47,043 --> 00:02:49,670
- Fuck.
- (MAN GROANS)
50
00:02:51,130 --> 00:02:52,131
♪ (TECHNO MUSIC ENDS) ♪
51
00:02:52,131 --> 00:02:53,382
(MACHINE TIMER BUZZING)
52
00:02:56,218 --> 00:02:57,345
(GUN COCKING)
53
00:02:57,803 --> 00:03:02,975
(CHUCKLES) Well,
that's a difficult question.
54
00:03:03,059 --> 00:03:04,769
Seriously,
you're asking me that?
55
00:03:04,769 --> 00:03:06,562
When did we first meet?
(EXHALES)
56
00:03:06,646 --> 00:03:08,439
(SMACKS LIPS) First meet?
57
00:03:09,857 --> 00:03:11,275
Define "first."
58
00:03:11,359 --> 00:03:14,987
I married a time traveler.
It's complicated.
59
00:03:15,863 --> 00:03:17,156
(BIRDS CHIRPING)
60
00:03:17,156 --> 00:03:22,286
♪ (“TIME TRAVELER'S WIFE”
THEME MUSIC PLAYING) ♪
61
00:04:39,321 --> 00:04:43,576
♪ (“TIME TRAVELER'S WIFE”
THEME MUSIC CONCLUDING) ♪
62
00:04:47,621 --> 00:04:49,832
CLARE, 34: If you're not
a time traveler, the past
63
00:04:49,832 --> 00:04:51,584
is what you're stuck with.
64
00:04:51,584 --> 00:04:54,754
If you're an artist,
or think you might be,
65
00:04:54,754 --> 00:04:57,298
the future
is what you're gonna make.
66
00:04:57,298 --> 00:05:00,843
Sometimes, you can see
the future in a bowl of slop.
67
00:05:03,179 --> 00:05:04,263
Other times...
68
00:05:04,263 --> 00:05:05,598
(INHALES DEEPLY)
69
00:05:05,598 --> 00:05:08,893
- Clare? You okay?
- You know what I need?
70
00:05:09,560 --> 00:05:12,104
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
71
00:05:12,188 --> 00:05:14,398
Dr. Felman, I need to go
to the library.
72
00:05:14,482 --> 00:05:16,358
- Okay.
- The Newberry Library.
73
00:05:17,902 --> 00:05:19,570
- What's there?
- Porn.
74
00:05:21,489 --> 00:05:24,075
CLARE, 34: Other times...
(SIGHING)
75
00:05:24,075 --> 00:05:26,786
...other times, you remember
that the future is just
76
00:05:26,786 --> 00:05:28,079
what shows up
when you're looking
77
00:05:28,079 --> 00:05:29,330
for something else.
78
00:05:34,627 --> 00:05:37,963
OLDEST HENRY: People think
libraries are quiet places.
79
00:05:38,047 --> 00:05:40,174
To me a library is a crowd.
80
00:05:40,174 --> 00:05:42,802
If you're a time traveler,
the past is alive.
81
00:05:42,802 --> 00:05:45,763
It's still happening,
still dangerous. (INHALING)
82
00:05:45,763 --> 00:05:47,765
All those books
on all those shelves
83
00:05:47,765 --> 00:05:49,433
are like the bars on a cage,
84
00:05:50,392 --> 00:05:52,353
and the beast inside is pacing.
85
00:05:54,897 --> 00:05:57,441
For everybody else,
the past is over.
86
00:05:57,525 --> 00:06:00,319
For me, well,
I'm still trying to survive it.
87
00:06:00,319 --> 00:06:03,280
Are these yours?
I found them in the stacks.
88
00:06:03,364 --> 00:06:05,366
Uh... yeah, thanks.
89
00:06:05,366 --> 00:06:06,742
Henry. I've been meaning
to ask you.
90
00:06:06,826 --> 00:06:08,953
Why do you leave piles
of clothes all over the place?
91
00:06:08,953 --> 00:06:10,538
- Doesn't everyone?
- No.
92
00:06:12,331 --> 00:06:13,499
It's complicated.
93
00:06:15,292 --> 00:06:17,711
(SIGHS) Okay. I'm listening.
94
00:06:17,795 --> 00:06:21,340
- (SIGHS) It's a long story.
- Time isn't a problem for me.
95
00:06:22,383 --> 00:06:23,384
Lucky you.
96
00:06:24,885 --> 00:06:27,805
- (INDISTINCT CHATTER)
- WOMAN: Henry.
97
00:06:27,805 --> 00:06:30,975
♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪
98
00:06:31,392 --> 00:06:32,351
Hey.
99
00:06:32,351 --> 00:06:37,106
(LECTURER SPEAKING
GERMAN INDISTINCTLY)
100
00:06:37,106 --> 00:06:40,317
- LIBRARIAN: ...the language of--
- Ah, excuse me.
101
00:06:40,401 --> 00:06:41,485
LIBRARIAN: You okay?
102
00:06:41,569 --> 00:06:43,737
Yeah, no, I'm good.
What's going down here?
103
00:06:43,821 --> 00:06:45,489
LIBRARIAN: Presentation
on rare dictionaries.
104
00:06:45,573 --> 00:06:47,908
Oh, God. I love dictionaries.
105
00:06:47,992 --> 00:06:49,577
You know the best thing
about a dictionary?
106
00:06:50,911 --> 00:06:52,830
It's the only book with words
in the right order.
107
00:06:52,830 --> 00:06:55,875
Yeah, we're good here.
Thanks, Henry.
108
00:06:55,875 --> 00:06:57,668
- The right order is very important.
- (CHUCKLES)
109
00:06:57,668 --> 00:06:58,878
You can trust me on that.
110
00:07:00,129 --> 00:07:02,673
If you wait just one moment,
perhaps Mr. DeTamble
111
00:07:02,673 --> 00:07:04,466
- can help you.
- CLARE, 20: Thank you.
112
00:07:12,183 --> 00:07:14,101
- Ah, Isabelle?
- Hmm?
113
00:07:14,185 --> 00:07:16,937
There is a young woman
in Presentation Two.
114
00:07:17,021 --> 00:07:19,690
Could you maybe shake her awake
when Tom's done boring her
115
00:07:19,690 --> 00:07:22,193
and kind of mention my name
with general overtones
116
00:07:22,193 --> 00:07:24,486
- of enthusiasm?
- (INDISTINCT CHATTER)
117
00:07:24,570 --> 00:07:26,947
- The Kelmscott Press Chaucer.
- What about it?
118
00:07:27,031 --> 00:07:28,115
You know what it is?
119
00:07:28,199 --> 00:07:30,034
Yeah. It's Chaucer. Illustrated.
120
00:07:30,034 --> 00:07:31,493
(BREATHES HEAVILY)
Basically porn,
121
00:07:31,577 --> 00:07:34,246
but you're allowed to read it
on a train. Why?
122
00:07:34,330 --> 00:07:37,416
That young lady would like
to see the porn.
123
00:07:43,881 --> 00:07:45,049
Okay. (EXHALES)
124
00:07:48,344 --> 00:07:50,512
Hi. (SIGHS) Can I help you?
125
00:07:51,680 --> 00:07:55,059
♪ (ROMANTIC MELODY PLAYING) ♪
126
00:07:55,059 --> 00:07:57,728
HENRY, 28: Uh, The Kelmscott
Press Chaucer, right?
127
00:08:01,649 --> 00:08:03,025
- Henry.
- HENRY, 28: Oh...
128
00:08:04,401 --> 00:08:05,819
hello. (CHUCKLES)
129
00:08:06,946 --> 00:08:09,198
- Sorry I-- I don't know--
- Clare.
130
00:08:10,282 --> 00:08:11,325
Abshire.
131
00:08:13,661 --> 00:08:14,828
Clare Abshire.
132
00:08:17,164 --> 00:08:18,249
You okay?
133
00:08:19,917 --> 00:08:22,336
I think so, yeah, why?
134
00:08:22,336 --> 00:08:24,880
Uh, you've got a, kinda look
on your face.
135
00:08:24,964 --> 00:08:26,465
- What kind of a look?
- HENRY, 28: Um...
136
00:08:26,465 --> 00:08:28,342
Trying to think of a better word
than concussion.
137
00:08:29,051 --> 00:08:31,303
Sorry. (CHUCKLES) I, uh...
138
00:08:31,387 --> 00:08:34,348
I wasn't expecting
to meet you today, um.
139
00:08:34,348 --> 00:08:36,934
I mean definitely not
in a library. Wh--
140
00:08:37,893 --> 00:08:39,061
You're a librarian?
141
00:08:40,271 --> 00:08:41,605
Well...
142
00:08:41,689 --> 00:08:43,357
- Yeah.
- A librarian.
143
00:08:43,357 --> 00:08:44,441
Uh-huh.
144
00:08:44,525 --> 00:08:46,694
CLARE, 20: And your name
is DeTamble.
145
00:08:46,694 --> 00:08:48,946
That's gonna take
a bit of getting used to.
146
00:08:48,946 --> 00:08:50,155
(INHALES)
147
00:08:51,949 --> 00:08:53,742
Sorry, I--
I don't really understand--
148
00:08:53,826 --> 00:08:54,952
CLARE, 20: You have a birthmark?
149
00:08:56,245 --> 00:08:57,955
Like a strawberry?
150
00:08:57,955 --> 00:09:00,791
Like you stood on a strawberry,
and squished it?
151
00:09:02,042 --> 00:09:03,168
On your left foot?
152
00:09:08,340 --> 00:09:10,718
Also, you've got a scar
just below your hairline.
153
00:09:10,718 --> 00:09:13,679
You can't see it right now,
your hair is too long.
154
00:09:13,679 --> 00:09:15,681
Actually, your hair
is really long.
155
00:09:15,681 --> 00:09:17,600
Is that on purpose?
156
00:09:17,600 --> 00:09:19,476
You've never told me
how you got the scar.
157
00:09:19,560 --> 00:09:21,979
I've asked, but I don't think
you like talking about it.
158
00:09:22,563 --> 00:09:23,814
(CHUCKLES NERVOUSLY)
159
00:09:25,190 --> 00:09:27,151
So, we've met then?
160
00:09:27,151 --> 00:09:29,153
- Yes.
- (CHUCKLES)
161
00:09:29,153 --> 00:09:32,323
Well, no. I've met you.
162
00:09:34,742 --> 00:09:37,619
I saw that birthmark
14 years ago.
163
00:09:37,703 --> 00:09:40,664
I've known you for 14 years,
and now... (INHALES DEEPLY)
164
00:09:40,748 --> 00:09:42,666
...you're standing there looking
like you've never
165
00:09:42,750 --> 00:09:44,460
- seen me before.
- I haven't.
166
00:09:44,460 --> 00:09:45,836
I know.
167
00:09:47,629 --> 00:09:49,131
You're so young.
168
00:09:50,883 --> 00:09:52,676
You're younger
than I've ever seen you.
169
00:09:53,510 --> 00:09:54,803
(PAPER RUSTLES)
170
00:09:56,722 --> 00:10:00,225
Okay, do you understand
why I don't recognize you?
171
00:10:00,309 --> 00:10:02,269
- Yes.
- So, you know about my,
172
00:10:02,353 --> 00:10:05,564
- uh, you know...
- Problem. Yes.
173
00:10:05,564 --> 00:10:07,358
- HENRY, 28: Who told you?
- You told me.
174
00:10:08,984 --> 00:10:11,362
Okay, we can't talk here,
we should get a coffee.
175
00:10:11,362 --> 00:10:13,030
- Or a drink.
- Okay, a drink.
176
00:10:13,697 --> 00:10:14,698
Dinner!
177
00:10:15,532 --> 00:10:16,992
That escalated quickly.
178
00:10:17,785 --> 00:10:18,827
Fourteen years.
179
00:10:20,371 --> 00:10:23,874
(INDISTINCT CHATTER)
180
00:10:23,874 --> 00:10:26,335
- So, tonight?
- Uh, yeah.
181
00:10:27,252 --> 00:10:29,004
- Yeah, tonight.
- HENRY, 28: Yeah.
182
00:10:31,006 --> 00:10:32,424
Sorry, I'm not exactly sure
how to--
183
00:10:32,508 --> 00:10:34,134
(CHUCKLES) No, me neither.
184
00:10:34,218 --> 00:10:35,886
Usually I'm pretty good
at reading women.
185
00:10:35,886 --> 00:10:37,346
- Women?
- Uh, people.
186
00:10:38,097 --> 00:10:39,139
Both.
187
00:10:40,140 --> 00:10:41,892
Okay. (CHUCKLES SOFTLY)
188
00:10:43,519 --> 00:10:44,687
Yeah, later.
189
00:10:44,687 --> 00:10:46,897
♪ (SOFT TUNE PLAYING) ♪
190
00:10:46,897 --> 00:10:47,981
Both.
191
00:11:00,828 --> 00:11:02,162
(CLARE, 20, EXCLAIMS)
192
00:11:02,788 --> 00:11:03,956
(CHUCKLES)
193
00:11:05,457 --> 00:11:08,252
(INDISTINCT CHATTER)
194
00:11:14,299 --> 00:11:15,467
(DOOR CLOSES)
195
00:11:17,553 --> 00:11:21,265
- (SIGHS)
- ♪ (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) ♪
196
00:11:21,265 --> 00:11:25,602
(VACUUM CLEANER WHIRRS)
197
00:11:34,528 --> 00:11:35,612
(FLIES BUZZING)
198
00:11:46,415 --> 00:11:50,586
♪ (ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES) ♪
199
00:12:10,689 --> 00:12:12,649
(SIGHS) All right.
200
00:12:13,775 --> 00:12:14,943
(SIGHS)
201
00:12:21,783 --> 00:12:22,784
(SIGHS)
202
00:12:26,330 --> 00:12:29,917
♪ (OMINOUS MUSIC PLAYING) ♪
203
00:12:50,646 --> 00:12:52,773
- (PANTS) Hi.
- CLARE, 20: Hi.
204
00:12:52,773 --> 00:12:55,025
You've never brought me
flowers before.
205
00:12:55,025 --> 00:12:57,694
- Do you think that's gonna work?
- Work in what sense? I mean...
206
00:12:57,778 --> 00:13:00,405
(BREATHES DEEPLY) ...what
are we trying to achieve?
207
00:13:00,489 --> 00:13:02,407
Is this a date?
Are we on a date right now?
208
00:13:02,491 --> 00:13:05,452
- ♪ (AMBIENT MUSIC PLAYING) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
209
00:13:06,119 --> 00:13:07,329
What's that?
210
00:13:07,329 --> 00:13:10,832
Dates, 152 of them.
211
00:13:10,916 --> 00:13:12,584
- (INDISTINCT CHATTER)
- (PANTS)
212
00:13:22,803 --> 00:13:24,137
A hundred and fifty-two.
213
00:13:28,100 --> 00:13:29,268
Have you been in a fight?
214
00:13:29,268 --> 00:13:31,979
Sure. How do you think
I got the flowers? (PANTS)
215
00:13:31,979 --> 00:13:33,105
Uh...
216
00:13:35,232 --> 00:13:38,068
Who uh...
who wrote this list?
217
00:13:38,068 --> 00:13:42,864
Me. When I was a kid.
You, uh, you dictated it to me.
218
00:13:42,948 --> 00:13:44,241
- I did?
- Mm-hmm.
219
00:13:46,994 --> 00:13:48,829
So, I'd know
when you'd be showing up.
220
00:13:48,829 --> 00:13:51,415
Oh, you told me a few years ago
that you memorized it
221
00:13:51,415 --> 00:13:53,250
from the list that
I'm giving you now,
222
00:13:53,250 --> 00:13:56,211
which you dictated to me
in the first place so,
223
00:13:56,295 --> 00:13:58,130
I'm really not too sure
how the information
224
00:13:58,130 --> 00:13:59,798
even exists.
It's just like some kind
225
00:13:59,798 --> 00:14:02,301
- of Möbius list--
- Okay, just stop! Please.
226
00:14:04,052 --> 00:14:05,429
Just slow down.
227
00:14:05,429 --> 00:14:08,056
Sorry, it's, uh, it's confusing.
228
00:14:08,140 --> 00:14:10,392
I've had longer
to think about it.
229
00:14:10,392 --> 00:14:12,561
So, has this never happened
to you before?
230
00:14:12,561 --> 00:14:14,354
Like meeting someone
in the wrong order?
231
00:14:14,438 --> 00:14:15,647
HENRY, 28: No.
232
00:14:15,731 --> 00:14:18,275
CLARE, 20: Didn't he warn you
about this kind of thing?
233
00:14:18,275 --> 00:14:20,402
- Didn't who warn me?
- The guy who trained you.
234
00:14:21,695 --> 00:14:23,447
I know there was a guy who,
235
00:14:23,447 --> 00:14:25,407
like taught you
all the time-travel stuff.
236
00:14:25,407 --> 00:14:27,075
Like all the rules,
when you were little.
237
00:14:27,159 --> 00:14:28,702
Another time traveler.
238
00:14:28,702 --> 00:14:32,664
- Did I tell you who it was?
- Not so far. No.
239
00:14:35,709 --> 00:14:37,336
- Right.
- (PAPER RUSTLING)
240
00:14:40,088 --> 00:14:42,674
- ♪ (AMBIENT MUSIC PLAYING) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
241
00:14:42,758 --> 00:14:45,344
So... (GULPS)
...getting this straight.
242
00:14:45,344 --> 00:14:46,887
- Hmm.
- HENRY, 28: In the future...
243
00:14:46,887 --> 00:14:50,515
(BREATHES HEAVILY)
...in my future I'm gonna start
244
00:14:50,599 --> 00:14:52,559
- showing up in your past.
- Yes.
245
00:14:52,643 --> 00:14:53,685
For 14 years.
246
00:14:53,769 --> 00:14:55,854
One hundred and fifty-two times.
247
00:14:55,854 --> 00:14:57,773
Uh, how old was I? Back then?
248
00:14:57,773 --> 00:15:01,485
I mean, oldest I've seen you
is like 40 something.
249
00:15:01,485 --> 00:15:03,737
And youngest... maybe about 30.
250
00:15:04,738 --> 00:15:06,365
- How old are you now?
- Uh...
251
00:15:07,074 --> 00:15:08,158
I'm 28.
252
00:15:09,451 --> 00:15:12,329
You look so different.
253
00:15:12,329 --> 00:15:15,791
It's like you've been all,
tightened, you know.
254
00:15:16,208 --> 00:15:17,209
Renovated.
255
00:15:18,210 --> 00:15:20,379
- That must be kind of weird?
- Hot.
256
00:15:20,379 --> 00:15:21,880
- Hot?
- Yeah, hot.
257
00:15:21,880 --> 00:15:23,048
Somebody pimped my date.
258
00:15:23,048 --> 00:15:24,966
Is that what we're doing here?
We're on a date?
259
00:15:25,050 --> 00:15:26,385
- Yes.
- Like a date-date?
260
00:15:26,385 --> 00:15:28,470
- Yes.
- Oh, how am I doing?
261
00:15:28,470 --> 00:15:30,472
- Astonishingly well.
- Oh.
262
00:15:30,472 --> 00:15:31,765
Well, I mean, about as well
263
00:15:31,765 --> 00:15:33,392
as it's possible
for a human being
264
00:15:33,392 --> 00:15:35,268
- to do, in fact.
- (LAUGHS)
265
00:15:35,352 --> 00:15:37,688
Great. (SIGHS)
266
00:15:41,483 --> 00:15:42,526
No more questions?
267
00:15:42,526 --> 00:15:44,736
Hmm, all of a sudden,
I'm distracted.
268
00:15:45,904 --> 00:15:47,531
Concentrate.
269
00:15:47,531 --> 00:15:49,074
- Ask me something.
- HENRY, 28: Okay.
270
00:15:51,201 --> 00:15:52,786
Why you?
271
00:15:52,786 --> 00:15:54,955
Why would I go
see you so many times?
272
00:15:54,955 --> 00:15:56,707
(SIGHS)
273
00:15:56,707 --> 00:15:58,458
We're gonna have to come back
to that one.
274
00:15:58,542 --> 00:16:01,461
- But there is a reason?
- There's a reason. Yeah.
275
00:16:02,838 --> 00:16:03,964
Next question.
276
00:16:06,174 --> 00:16:07,259
Okay, uh...
277
00:16:08,677 --> 00:16:10,470
Any hobbies? Any favorite books?
278
00:16:10,554 --> 00:16:13,932
Any unusual sexual proclivities
I should be aware of?
279
00:16:13,932 --> 00:16:15,559
(CLEARS THROAT) One.
280
00:16:16,727 --> 00:16:17,853
What's that?
281
00:16:18,520 --> 00:16:19,730
I'm going to marry you.
282
00:16:21,690 --> 00:16:24,901
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
283
00:16:24,985 --> 00:16:27,279
I was gonna build up to that.
But, uh...
284
00:16:28,363 --> 00:16:29,406
there it is.
285
00:16:30,866 --> 00:16:33,285
I'm your future wife.
286
00:16:33,285 --> 00:16:35,203
- Who said it?
- CLARE, 20: You do.
287
00:16:36,163 --> 00:16:37,789
You told me.
288
00:16:37,873 --> 00:16:39,750
You explained,
you were visiting me
289
00:16:39,750 --> 00:16:43,003
from a time in the future,
when we're married.
290
00:16:43,003 --> 00:16:46,840
I'm sorry, I-- I don't mean to,
uh, spring it on you like that,
291
00:16:46,840 --> 00:16:49,593
but, in the future,
we're a married couple.
292
00:16:56,016 --> 00:16:57,517
Congratulations. (CHUCKLES)
293
00:16:59,102 --> 00:17:00,771
- Seriously? Congratulations?
- What--
294
00:17:00,771 --> 00:17:02,814
- What am I supposed to say?
- Ah, you don't think much of yourself, do you?
295
00:17:02,898 --> 00:17:04,775
I don't know,
I can't even begin to answer
something like--
296
00:17:04,775 --> 00:17:06,943
- "Congratulations" though?
- There is literally no precedent
297
00:17:07,027 --> 00:17:08,862
- for this conversation
- That's for sure.
298
00:17:08,862 --> 00:17:10,989
I'm sorry, it's just a lot to--
to process.
299
00:17:10,989 --> 00:17:12,908
Take my hand
when you say process.
300
00:17:14,868 --> 00:17:16,286
- I've been married?
- Yes.
301
00:17:16,286 --> 00:17:17,537
- You're my...
- Yes, I am.
302
00:17:17,621 --> 00:17:20,957
- You're my wife?
- Your future wife. Yes.
303
00:17:21,041 --> 00:17:23,418
I met you four hours ago,
we haven't even ordered yet.
304
00:17:23,502 --> 00:17:26,004
(LAUGHS)
305
00:17:26,004 --> 00:17:31,301
I know. I know. I do.
I mean I-- I get it.
306
00:17:31,301 --> 00:17:34,471
I get it. It's like
14 years for me.
307
00:17:34,471 --> 00:17:37,766
Just earlier today for you,
it's-- it's a lot.
308
00:17:38,475 --> 00:17:39,518
HENRY, 28: Yeah.
309
00:17:40,644 --> 00:17:45,190
- So, ask me questions.
- (INDISTINCT CHATTER)
310
00:17:45,190 --> 00:17:47,359
Okay, well. (SMACKS LIPS)
311
00:17:47,359 --> 00:17:50,153
Seeing as we're gonna
be married, and, uh,
312
00:17:50,237 --> 00:17:51,905
no offence, I've only got
your word for that.
313
00:17:51,905 --> 00:17:54,449
Well, technically, I've only got
your word for that,
314
00:17:54,533 --> 00:17:57,869
but, if you think about it
what does any couple ever have--
315
00:17:57,953 --> 00:17:59,788
- Please, don't do that.
- Do what?
316
00:17:59,788 --> 00:18:01,832
Swallow, when I say
the word "couple."
317
00:18:01,832 --> 00:18:03,583
- Did I just swallow?
- CLARE, 20: Yeah, audibly.
318
00:18:03,667 --> 00:18:05,627
- The next table looked over.
- Oh.
319
00:18:07,754 --> 00:18:10,131
So, come on, questions.
320
00:18:14,719 --> 00:18:15,762
How did we meet?
321
00:18:18,932 --> 00:18:21,476
You mean, how was it for me?
322
00:18:22,936 --> 00:18:28,191
- (BIRDS CHIRPING)
- ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
323
00:18:58,513 --> 00:18:59,639
Hmm.
324
00:19:10,400 --> 00:19:13,028
- ♪ (DRAMATIC MUSIC FADES) ♪
- (HENRY, 36, RETCHING, COUGHING)
325
00:19:13,486 --> 00:19:14,738
(RETCHING)
326
00:19:14,738 --> 00:19:17,699
- ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
- (HENRY, 36, COUGHING)
327
00:19:21,745 --> 00:19:22,787
CLARE, 6: Mark.
328
00:19:23,747 --> 00:19:25,123
Mark, is that you?
329
00:19:29,336 --> 00:19:30,629
This is my place.
330
00:19:30,629 --> 00:19:32,631
You're not supposed
to come here.
331
00:19:46,728 --> 00:19:47,771
HENRY, 36: Ow!
332
00:19:51,524 --> 00:19:53,360
Hello, Clare.
333
00:19:53,360 --> 00:19:55,946
- Who are you?
- HENRY, 36: Well, it's Henry.
334
00:19:56,821 --> 00:19:57,864
Henry?
335
00:19:57,948 --> 00:19:59,950
HENRY, 36: Yeah, I'm just, uh,
being sick.
336
00:19:59,950 --> 00:20:02,077
Travelling makes me sick
sometimes, you know that.
337
00:20:03,411 --> 00:20:04,996
Who are you?
338
00:20:05,080 --> 00:20:06,915
HENRY, 36: Uh, don't you
know me yet, Clare?
339
00:20:06,915 --> 00:20:08,458
Haven't we met yet?
340
00:20:08,458 --> 00:20:10,460
- No.
- HENRY, 36: Oh, well.
341
00:20:10,460 --> 00:20:13,838
That's okay. That's okay.
Uh, 'cause you're meeting me now
342
00:20:13,922 --> 00:20:15,173
and you know I'm a friend, okay?
343
00:20:15,173 --> 00:20:18,134
I promise you I'm a friend.
My name's Henry.
344
00:20:18,218 --> 00:20:20,762
I don't have any friends
called Henry.
345
00:20:20,762 --> 00:20:22,806
HENRY, 36: Well, you do now.
346
00:20:22,806 --> 00:20:25,475
Hey, could you do me a favor
and go and get me some clothes?
347
00:20:25,475 --> 00:20:26,559
Why?
348
00:20:26,643 --> 00:20:27,852
HENRY, 36:
'Cause I don't have any.
349
00:20:27,936 --> 00:20:30,855
And I bet you are amazing
at choosing clothes.
350
00:20:30,939 --> 00:20:35,527
♪ (ORCHESTRAL MUSIC PLAYING) ♪
351
00:20:42,075 --> 00:20:43,660
NELL: Whoa, whoa, whoa, whoa.
352
00:20:43,660 --> 00:20:46,121
What's all this
running around indoors?
353
00:20:46,121 --> 00:20:48,915
Nell, you know
what an imaginary friend is.
354
00:20:48,999 --> 00:20:50,583
- True.
- I found one in the woods
355
00:20:50,667 --> 00:20:52,961
and I'm gonna dress him up
'cause he's naked.
356
00:20:58,049 --> 00:20:59,551
- CLARE, 6: Hi.
- Hi.
357
00:21:11,187 --> 00:21:12,605
So, right there.
358
00:21:12,689 --> 00:21:15,358
Yeah, just label it,
Earth's axis.
359
00:21:15,442 --> 00:21:16,443
MARK: Oh, okay.
360
00:21:16,443 --> 00:21:19,237
- (KEYBOARD KEYS CLACKING)
- Earth's axis.
361
00:21:28,621 --> 00:21:32,709
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
362
00:21:32,709 --> 00:21:36,755
(DOOR CREAKS)
363
00:21:38,006 --> 00:21:42,677
♪ (ORCHESTRAL MUSIC CONTINUES) ♪
364
00:21:51,853 --> 00:21:54,773
(BIRDS CHIRPING)
365
00:22:13,500 --> 00:22:14,793
HENRY, 36: Okay, I'm ready.
366
00:22:21,883 --> 00:22:24,761
- CLARE, 6: That was quick.
- I've had a lot of practice.
367
00:22:26,596 --> 00:22:28,598
You're bleeding.
368
00:22:28,598 --> 00:22:31,559
- Well, you threw a shoe at me.
- I'm not saying sorry.
369
00:22:31,643 --> 00:22:32,727
Why should you?
370
00:22:33,520 --> 00:22:35,355
What's that mark?
371
00:22:35,355 --> 00:22:37,440
HENRY, 36: Oh, that?
That's just a birthmark.
372
00:22:37,524 --> 00:22:38,733
Don't worry, it doesn't hurt.
373
00:22:40,527 --> 00:22:43,321
It looks like you stood
on a strawberry and squished it.
374
00:22:44,447 --> 00:22:45,657
Someone else said that.
375
00:22:46,866 --> 00:22:48,451
No. (CHUCKLES)
376
00:22:48,535 --> 00:22:51,538
- What's wrong?
- Well, it wasn't someone else.
377
00:22:51,538 --> 00:22:53,998
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
378
00:22:55,083 --> 00:22:57,127
Have you seen dinosaurs?
379
00:22:57,127 --> 00:22:59,629
I tickled
a dinosaur's tummy once.
380
00:22:59,629 --> 00:23:02,382
Twice actually, but it was
in the Natural History Museum.
381
00:23:02,924 --> 00:23:04,509
Real ones.
382
00:23:04,509 --> 00:23:07,846
Well, I travel in time,
but not that far back.
383
00:23:07,846 --> 00:23:10,515
I tend to stay in the same time
since I was born.
384
00:23:10,515 --> 00:23:13,810
- Is that not dinosaurs?
- (CHUCKLES) No, Clare.
385
00:23:13,810 --> 00:23:15,311
That is not dinosaurs.
386
00:23:16,104 --> 00:23:17,730
Do you have kids in the future?
387
00:23:18,731 --> 00:23:19,816
Uh...
388
00:23:20,984 --> 00:23:22,152
No. I'm afraid not.
389
00:23:23,069 --> 00:23:24,320
Do you have a wife?
390
00:23:25,488 --> 00:23:27,031
- Yeah
- Is she pretty?
391
00:23:27,115 --> 00:23:29,325
- She's very pretty.
- What's her name?
392
00:23:29,409 --> 00:23:32,453
Well, funnily enough,
her name's Clare.
393
00:23:32,537 --> 00:23:35,415
- Like me.
- Yeah. (CHUCKLES) Like you.
394
00:23:35,415 --> 00:23:37,584
Was it love at first sight?
395
00:23:37,584 --> 00:23:40,378
- God, I hope not.
- Do you kiss her?
396
00:23:40,378 --> 00:23:43,631
- Uh... (SIGHS) ...yeah.
- Why?
397
00:23:45,383 --> 00:23:49,554
Because it's nice,
and because I love her.
398
00:23:49,554 --> 00:23:51,306
Why do you like kissing people?
399
00:23:51,306 --> 00:23:53,183
Why do you like brushing
your horse's hair?
400
00:23:53,183 --> 00:23:57,687
It's not brushing,
I'm grooming her.
401
00:23:57,687 --> 00:24:00,523
Okay, moving on. Uh, Clare,
402
00:24:00,607 --> 00:24:02,901
in a little while,
I'm gonna disappear.
403
00:24:02,901 --> 00:24:04,777
- Can I watch?
- Yeah, you can.
404
00:24:04,861 --> 00:24:06,362
But I'd like you to do me
a little favor.
405
00:24:06,446 --> 00:24:08,156
See when I go, I'm gonna leave
my clothes behind.
406
00:24:08,156 --> 00:24:10,700
But I'd like you to take them,
and put them somewhere safe.
407
00:24:10,700 --> 00:24:12,702
Maybe, um, under this rock.
408
00:24:12,702 --> 00:24:14,662
And if you could put them
in a box for me,
409
00:24:14,746 --> 00:24:17,290
- they'll be nice and dry.
- Are you coming back?
410
00:24:17,290 --> 00:24:19,709
Yeah, I'll be back
lots of times.
411
00:24:19,709 --> 00:24:21,836
Some of those times
have already happened for me,
412
00:24:21,920 --> 00:24:24,505
you'll see me looking younger.
Maybe older.
413
00:24:24,589 --> 00:24:26,466
Can't you bring
your own clothes?
414
00:24:26,466 --> 00:24:28,760
I can't bring anything.
Those are the rules.
415
00:24:28,760 --> 00:24:30,595
Why are there rules?
416
00:24:30,595 --> 00:24:32,597
- I don't know.
- Who told you the rules?
417
00:24:34,057 --> 00:24:35,767
You ask a lot of questions,
don't you?
418
00:24:35,767 --> 00:24:37,268
- You said I could.
- Well,
419
00:24:37,352 --> 00:24:38,811
the very first time
it happened to me,
420
00:24:38,895 --> 00:24:41,689
- there was, uh, a man.
- Who?
421
00:24:42,398 --> 00:24:43,858
Another...
422
00:24:43,942 --> 00:24:47,654
another time traveler, but,
it's a very long story, Clare.
423
00:24:47,654 --> 00:24:48,780
Good.
424
00:24:49,822 --> 00:24:50,990
I like stories.
425
00:24:54,410 --> 00:24:56,621
Come on, Henry.
It's closing in a minute.
426
00:24:57,789 --> 00:25:00,166
- (SIGHS)
- MAN: (OVER PA) And Chicago's...
427
00:25:00,250 --> 00:25:01,668
Come on, you two. Let's go.
428
00:25:01,668 --> 00:25:03,586
MAN: (OVER PA)
We will be closing shortly.
429
00:25:03,670 --> 00:25:06,756
Please make your way
toward the exit at this time.
430
00:25:06,756 --> 00:25:09,175
- Ah!
- RICHARD, 36: Let's go.
431
00:25:09,259 --> 00:25:11,219
What do you think, Henry?
First museum, you like it?
432
00:25:11,219 --> 00:25:12,887
- Mm-hmm.
- Oh, he loved it.
433
00:25:12,971 --> 00:25:14,472
- Didn't you, Henry?
- Mm-hmm.
434
00:25:14,472 --> 00:25:15,556
HENRY, 7: Yeah.
435
00:25:15,640 --> 00:25:17,016
MAN: (OVER PA)
...toward the exit at this time.
436
00:25:17,100 --> 00:25:23,690
- (IMITATES DINOSAUR ROAR)
- ♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
437
00:25:23,690 --> 00:25:26,109
- Can we go back?
- Of course, we can.
438
00:25:26,109 --> 00:25:29,487
- Tonight?
- (CHUCKLES) Soon.
439
00:25:30,780 --> 00:25:31,864
(KISSES)
440
00:25:34,200 --> 00:25:35,326
Sleep tight.
441
00:25:39,914 --> 00:25:41,332
(DOOR CLOSES)
442
00:25:41,416 --> 00:25:42,667
(SOFTLY CHUCKLES)
443
00:25:43,543 --> 00:25:45,878
♪ (SOFT MUSIC FADING) ♪
444
00:25:45,962 --> 00:25:47,505
(WHOOSHING)
445
00:25:47,505 --> 00:25:49,716
(GASPS, PANTS)
446
00:25:49,716 --> 00:25:53,219
- (BEASTS GROWLING)
- (ELEPHANT TRUMPETING)
447
00:25:53,303 --> 00:25:56,055
♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
448
00:25:56,139 --> 00:25:57,682
- HENRY, 28: Hey, kid! Henry.
- (GASPS)
449
00:25:58,141 --> 00:25:59,642
Put this on.
450
00:25:59,726 --> 00:26:02,478
You've time traveled back,
about three hours.
451
00:26:02,562 --> 00:26:03,938
There's a trash can
in front of you.
452
00:26:04,022 --> 00:26:05,732
Now, I say that because
in a minute,
453
00:26:06,399 --> 00:26:07,567
you're gonna be sick.
454
00:26:10,236 --> 00:26:13,614
(RETCHES)
455
00:26:14,407 --> 00:26:16,617
How did you know I'd be sick?
456
00:26:16,701 --> 00:26:18,328
'Cause I'm a time traveler, too.
457
00:26:21,372 --> 00:26:22,790
I've had a lot of practice.
458
00:26:23,875 --> 00:26:25,960
Thought you might look
a bit more surprised.
459
00:26:26,044 --> 00:26:28,504
- About what?
- Suddenly showing up here.
460
00:26:28,588 --> 00:26:30,131
It's my first museum.
461
00:26:30,131 --> 00:26:32,216
I thought I might have a dream
about it.
462
00:26:32,300 --> 00:26:34,510
Sorry, Henry, no.
This isn't a dream.
463
00:26:35,553 --> 00:26:38,222
- Do you work here?
- No, I don't work here.
464
00:26:38,306 --> 00:26:41,392
I stole these clothes
like I stole you that t-shirt.
465
00:26:41,476 --> 00:26:43,227
See, I time travel, too.
466
00:26:43,311 --> 00:26:46,689
You came back about three hours.
I came back, uh...
467
00:26:47,815 --> 00:26:50,443
- Remind me, what year is this?
- 1987.
468
00:26:51,194 --> 00:26:53,321
Yeah, 21 years.
469
00:26:55,573 --> 00:26:57,658
Are there lots of time
travelers?
470
00:27:00,870 --> 00:27:04,082
Hey, big guy.
Hey, how you doing up there?
471
00:27:06,125 --> 00:27:07,835
(GRUNTS) Tickle, tickle, tickle.
472
00:27:09,337 --> 00:27:11,881
He's not really ticklish,
is he? You wanna try?
473
00:27:12,924 --> 00:27:13,925
Come on.
474
00:27:14,801 --> 00:27:16,761
Whoop!
475
00:27:16,761 --> 00:27:21,140
(GRUNTS) No sense of humor.
No wonder they all died out.
476
00:27:24,727 --> 00:27:28,523
When do I meet the other ones?
The other time travelers.
477
00:27:30,525 --> 00:27:31,984
You're hungry now, right?
478
00:27:32,068 --> 00:27:34,195
Time travel always makes you
hungry. Come on.
479
00:27:35,696 --> 00:27:37,740
- (MACHINE DOOR RATTLES)
- (GLASS SHATTERS)
480
00:27:45,832 --> 00:27:49,710
(CRUNCHING)
481
00:27:50,878 --> 00:27:51,963
HENRY, 28: Okay.
482
00:27:52,880 --> 00:27:53,881
Eat up.
483
00:27:55,091 --> 00:27:56,968
In a minute you're gonna feel
a little sick again
484
00:27:56,968 --> 00:27:58,761
and then you're gonna snap
right back home.
485
00:27:58,845 --> 00:27:59,887
That's how it works.
486
00:28:00,930 --> 00:28:02,974
- HENRY, 7: Okay.
- (SIGHS)
487
00:28:05,101 --> 00:28:06,310
(SIGHS)
488
00:28:08,688 --> 00:28:10,148
So.
489
00:28:10,148 --> 00:28:12,150
Today's the day,
I'm gonna start teaching you.
490
00:28:12,150 --> 00:28:16,195
(EXHALES DEEPLY)
I must be feeling very grown up.
491
00:28:16,279 --> 00:28:18,156
- (SLURPS)
- How do I get back home?
492
00:28:19,407 --> 00:28:20,575
It'll just happen.
493
00:28:21,701 --> 00:28:23,286
Sometimes you don't go
straight back.
494
00:28:23,286 --> 00:28:24,912
You go to another time first.
495
00:28:24,996 --> 00:28:26,289
Once I went
to three different times
496
00:28:26,289 --> 00:28:29,542
in a row, but mostly you ping
straight back home.
497
00:28:29,542 --> 00:28:31,878
- Can I go to the future, too?
- Yeah.
498
00:28:31,878 --> 00:28:34,297
Sometimes.
Not so often, but it happens.
499
00:28:35,506 --> 00:28:36,674
What do we do?
500
00:28:36,674 --> 00:28:38,342
What do you mean,
"What do we do?"
501
00:28:38,426 --> 00:28:40,678
- (CRUNCHES)
- (GULPS)
502
00:28:40,678 --> 00:28:43,514
We're time travelers.
Do we solve crimes?
503
00:28:44,474 --> 00:28:47,351
Uh, no, Henry, sorry.
504
00:28:47,435 --> 00:28:50,438
We don't solve crimes,
we... (SIGHS) ...commit them.
505
00:28:50,438 --> 00:28:53,191
We run, we steal, we fight.
506
00:28:56,068 --> 00:28:58,571
Wherever we show up in time,
we're naked... (EXHALES)
507
00:28:58,571 --> 00:29:00,573
...and we're sick.
We don't get a choice.
508
00:29:02,283 --> 00:29:03,618
Are we the bad guys?
509
00:29:05,077 --> 00:29:06,746
Survivors are always
the bad guys.
510
00:29:07,538 --> 00:29:09,165
That's why it's my job,
511
00:29:09,165 --> 00:29:11,417
to teach you how to be
the baddest guy out there.
512
00:29:12,543 --> 00:29:14,295
So, I'm gonna see you again?
513
00:29:15,213 --> 00:29:16,464
Yeah, lots of times.
514
00:29:17,882 --> 00:29:21,761
- Do you promise?
- Yeah, I promise.
515
00:29:21,761 --> 00:29:25,348
In fact, when I was your age,
exactly your age,
516
00:29:25,348 --> 00:29:27,683
there was a guy who came back
in time and he trained me.
517
00:29:27,767 --> 00:29:30,186
So now,
it's my turn to train you.
518
00:29:30,186 --> 00:29:31,938
So, there's lots of us?
519
00:29:32,855 --> 00:29:33,940
Yeah.
520
00:29:35,858 --> 00:29:37,527
There's lots of us
time travelers.
521
00:29:38,069 --> 00:29:39,570
Good.
522
00:29:39,654 --> 00:29:42,156
How does that all sound, Henry?
Me training you.
523
00:29:44,158 --> 00:29:45,368
Scary.
524
00:29:45,368 --> 00:29:48,037
Well, the world's a scary place.
525
00:29:48,037 --> 00:29:51,249
So, you know what you gotta be?
You gotta be scarier.
526
00:29:52,416 --> 00:29:55,294
Yeah, suddenly I'm not sure.
I think that...
527
00:29:55,378 --> 00:29:59,173
I am having a very grown-up day.
What is up with that?
528
00:29:59,257 --> 00:30:02,301
- (COUGHS)
- It's okay.
529
00:30:02,385 --> 00:30:04,428
You're going home. Next time.
530
00:30:04,512 --> 00:30:05,721
(WHOOSHING)
531
00:30:07,265 --> 00:30:08,975
(SIGHS HEAVILY)
532
00:30:11,686 --> 00:30:15,398
- Okay. (COUGHS)
- (WHOOSHING)
533
00:30:15,398 --> 00:30:18,526
- (TRAIN HORN HONKS)
- HENRY, 28: Oh, shit.
534
00:30:19,860 --> 00:30:22,071
(SCREAMS, GRUNTS)
535
00:30:23,155 --> 00:30:24,198
(GROANS, PANTS)
536
00:30:24,282 --> 00:30:25,992
Oh, shit. Carry on.
Don't mind me.
537
00:30:25,992 --> 00:30:27,159
What the fuck are you doing?
538
00:30:27,243 --> 00:30:28,953
Now, just-- just give me
a moment, okay?
539
00:30:28,953 --> 00:30:30,913
- (VOMITS, GRUNTS)
- What the fuck?
540
00:30:30,997 --> 00:30:34,000
Yeah. Could you give me the date
and the time, please?
541
00:30:34,000 --> 00:30:35,960
- What are you saying?
- Uh, just the date
542
00:30:35,960 --> 00:30:38,212
and the fucking time,
that's all I need.
543
00:30:38,296 --> 00:30:42,717
Oh, shit. This is gonna be
a big one-- (VOMITS, GROANS)
544
00:30:42,717 --> 00:30:45,469
- Uh... June 26.
- (PANTS) Thank you.
545
00:30:45,553 --> 00:30:47,179
Yeah, it's 8:15 p.m.
546
00:30:47,263 --> 00:30:49,390
Shut up talking to him.
He's naked!
547
00:30:49,849 --> 00:30:51,309
2008?
548
00:30:51,309 --> 00:30:53,269
Huh, okay, okay. That's uh...
549
00:30:53,269 --> 00:30:55,521
I've been gone two hours,
my clothes won't still be here.
550
00:30:55,605 --> 00:30:57,315
- Your clothes?
- (EXHALES)
551
00:30:57,315 --> 00:31:00,985
(PANTS) I'm gonna need yours.
552
00:31:00,985 --> 00:31:03,362
- You're gonna need what?
- This is gonna hurt.
553
00:31:03,821 --> 00:31:04,864
You, not me.
554
00:31:04,864 --> 00:31:06,574
- (BOTH GRUNT)
- (ELECTRICITY ZAPS)
555
00:31:06,949 --> 00:31:07,992
(GRUNTS)
556
00:31:07,992 --> 00:31:11,078
- DONNA: Oh, my God! (SCREAMS)
- (GRUNTS)
557
00:31:12,413 --> 00:31:13,956
- (GROANS)
- (HENRY, 28, GRUNTS)
558
00:31:15,041 --> 00:31:16,083
DONNA: Ah!
559
00:31:16,167 --> 00:31:19,295
- (PANTS) What's your name?
- Donna.
560
00:31:19,295 --> 00:31:22,340
HENRY, 28: Uh, Donna. (GRUNTS)
561
00:31:22,340 --> 00:31:24,050
What's gonna happen now
is I'm gonna take
562
00:31:24,050 --> 00:31:26,510
your boyfriend's clothes
and just go.
563
00:31:26,594 --> 00:31:29,180
If you like, you can put him
in the recovery position
564
00:31:29,180 --> 00:31:30,348
and call the cops.
565
00:31:30,348 --> 00:31:32,141
(GRUNTS) Give them
my description by all means,
566
00:31:32,141 --> 00:31:35,353
but I'm naked, you'll find
details surprisingly difficult
567
00:31:35,353 --> 00:31:37,521
to remember. (PANTS)
568
00:31:37,605 --> 00:31:39,023
Did he give you those flowers?
569
00:31:40,232 --> 00:31:42,485
- Yeah.
- Oh, that's nice.
570
00:31:42,485 --> 00:31:44,487
- He doesn't seem like the type.
- (CHUCKLES)
571
00:31:44,487 --> 00:31:45,821
Seeing as he's kind
of an asshole
572
00:31:45,905 --> 00:31:47,907
and this is a shitty date anyway.
573
00:31:47,907 --> 00:31:51,786
Mind if I take them?
I'm late for someone.
574
00:31:51,786 --> 00:31:53,871
- (PANTS) Hi.
- CLARE, 20: Hi.
575
00:31:53,871 --> 00:31:56,165
You've never brought me
flowers before.
576
00:31:56,165 --> 00:31:59,085
- Do you think that's gonna work?
- No, I just think
577
00:31:59,085 --> 00:32:01,587
that your apartment
might be a bit nicer.
578
00:32:01,671 --> 00:32:04,048
- Well, what's wrong with yours?
- Well, I live in it.
579
00:32:04,048 --> 00:32:07,009
I live really badly in it,
it's like a farm for one human.
580
00:32:09,011 --> 00:32:10,971
You know it's funny,
I've known you almost
581
00:32:11,055 --> 00:32:14,850
all my life and you're not what
I was expecting.
582
00:32:14,934 --> 00:32:16,060
Am I a disappointment?
583
00:32:16,060 --> 00:32:20,690
No, no. Oh, you're just uh--
Well, you're different.
584
00:32:20,690 --> 00:32:22,566
Well, different good or bad?
585
00:32:23,442 --> 00:32:24,485
Just different.
586
00:32:26,278 --> 00:32:28,030
(DOOR UNLOCKS)
587
00:32:28,114 --> 00:32:30,533
Oh, no. It's got a lot worse.
588
00:32:30,533 --> 00:32:33,911
You are gonna have to count
to a million.
589
00:32:33,911 --> 00:32:37,748
(CHUCKLES) Eighty-five,
86, 87...
590
00:32:37,832 --> 00:32:41,585
(CHUCKLES) ...88, 89, 90,
hurry up.
591
00:32:41,669 --> 00:32:44,547
- Keep counting.
- Jesus! Fourteen years.
592
00:32:44,547 --> 00:32:46,090
Count, come on.
Count, count, count.
593
00:32:46,090 --> 00:32:48,884
(GRUNTS) Ninety, 91,
594
00:32:48,968 --> 00:32:50,761
92, 93...
595
00:32:50,845 --> 00:32:55,850
- (BOTTLES RATTLE)
- ...94, 95, 96,
596
00:32:56,392 --> 00:32:58,978
97, 98.
597
00:33:02,773 --> 00:33:05,735
- You still there?
- Yeah, one more minute.
598
00:33:05,735 --> 00:33:09,363
- Count, come on.
- Ninety-- I mean where? What?
599
00:33:09,447 --> 00:33:11,532
Ninety-seven, 98,
600
00:33:12,450 --> 00:33:16,454
- 99, 100.
- Shit.
601
00:33:16,454 --> 00:33:20,166
CLARE, 20: One hundred and one,
102, 103,
602
00:33:20,583 --> 00:33:23,252
104, 105,
603
00:33:23,252 --> 00:33:26,881
- 106, 107...
- (INHALES DEEPLY)
604
00:33:26,881 --> 00:33:30,468
CLARE, 20: ...108, 109, 110.
605
00:33:30,468 --> 00:33:33,053
- (SIGHS)
- (CHUCKLES)
606
00:33:38,976 --> 00:33:40,644
(SIGHS)
607
00:33:40,728 --> 00:33:45,065
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
608
00:33:50,946 --> 00:33:54,658
(WIND WHOOSHES)
609
00:33:59,663 --> 00:34:01,665
This is not the apartment
of a grown-up.
610
00:34:01,749 --> 00:34:03,083
Oh, that's not fair.
611
00:34:04,251 --> 00:34:05,961
This is the most grown-up
I've ever been.
612
00:34:22,978 --> 00:34:24,355
(BOTH PANT)
613
00:34:24,355 --> 00:34:26,023
Always been me
who makes that move.
614
00:34:26,023 --> 00:34:28,317
Yeah, it never will be again.
(PANTS)
615
00:34:29,110 --> 00:34:31,695
(BOTH SMOOCH)
616
00:34:31,779 --> 00:34:33,781
(PANTS)
617
00:34:35,783 --> 00:34:37,284
Wait, is that what I think
it is?
618
00:34:37,368 --> 00:34:39,995
- (GLASS RATTLES)
- (SIGHS)
619
00:34:40,079 --> 00:34:42,122
Oh, yeah. That's one
of my baby teeth. (EXHALES)
620
00:34:42,206 --> 00:34:45,584
- Wait, you kept your baby teeth?
- No, it just appeared.
621
00:34:45,668 --> 00:34:47,711
It'll go in a minute.
Back under my pillow
622
00:34:47,795 --> 00:34:49,213
from when I was a kid.
623
00:34:49,213 --> 00:34:52,883
All of me time travels.
Even my nail clippings.
624
00:34:52,967 --> 00:34:55,386
- Hmm, that's gross.
- You know what's even grosser?
625
00:34:55,386 --> 00:34:56,971
The haircut
that follows you home.
626
00:34:56,971 --> 00:34:59,390
- Is that why you keep it long?
- Well, I like it long.
627
00:35:00,307 --> 00:35:02,226
And, uh, sometimes... (PANTS)
628
00:35:02,226 --> 00:35:03,602
I should probably
warn you about this,
629
00:35:03,686 --> 00:35:06,063
sometimes there's blood.
(BREATHES HEAVILY)
630
00:35:06,063 --> 00:35:08,691
Just, like, a pool of blood.
Which means somewhere out there,
631
00:35:08,691 --> 00:35:11,110
in another time,
I've been hurt, or,
632
00:35:11,110 --> 00:35:12,611
you know,
maybe I got a nosebleed--
633
00:35:12,695 --> 00:35:15,197
- I know.
- (EXHALES)
634
00:35:15,281 --> 00:35:18,284
- Wait, you know. How?
- I, uh, one time, I--
635
00:35:18,284 --> 00:35:20,536
- I assumed--
- Uh, no. Stop, stop, stop.
636
00:35:20,536 --> 00:35:23,205
If it's something I'm not
supposed to know yet, it's...
637
00:35:23,289 --> 00:35:24,665
probably best I don't. (EXHALES)
638
00:35:25,833 --> 00:35:27,585
That's what you said
the last time.
639
00:35:28,794 --> 00:35:29,837
Good old me.
640
00:35:33,090 --> 00:35:35,301
Why aren't you
permanently terrified?
641
00:35:37,177 --> 00:35:39,346
There's always gonna
be days that you bleed, right?
642
00:35:39,430 --> 00:35:41,932
(BREATHES DEEPLY) That's true
for everyone, not just me.
643
00:35:43,684 --> 00:35:45,978
All you can do is be happy
it's not today.
644
00:35:47,354 --> 00:35:48,647
- Henry.
- Yeah.
645
00:35:49,815 --> 00:35:50,900
It's not today.
646
00:35:53,652 --> 00:35:55,195
(PANTS, SMOOCHES)
647
00:35:56,822 --> 00:35:58,741
Wow, she's forceful, isn't she?
648
00:35:58,741 --> 00:36:01,619
Mm-hmm. Well, I decided we need
a change of mood.
649
00:36:01,619 --> 00:36:03,329
Yeah. Do you always get
what you want?
650
00:36:03,329 --> 00:36:05,497
Oh, always, I mean,
I am horrible.
651
00:36:05,581 --> 00:36:07,666
It's okay, you're horrible, too.
652
00:36:07,750 --> 00:36:09,084
- I'm horrible?
- Yeah.
653
00:36:09,168 --> 00:36:13,088
You have been a perfect
gentleman for 14 years.
654
00:36:13,172 --> 00:36:15,299
- Are you sure that was me?
- Yeah, homework,
655
00:36:15,299 --> 00:36:19,470
board games, heart-to-hearts,
French verbs, and checkers.
656
00:36:19,470 --> 00:36:21,263
You have been unbearable company
657
00:36:21,347 --> 00:36:22,973
throughout a very horny adolescence.
658
00:36:23,057 --> 00:36:24,934
- (PANTS) It was a whirlwind.
- (PANTS)
659
00:36:24,934 --> 00:36:27,061
Well, you know, you were a kid.
660
00:36:27,061 --> 00:36:28,520
(CLARE, 20, GROANS)
661
00:36:29,188 --> 00:36:33,067
(BOTH PANT)
662
00:36:33,067 --> 00:36:34,276
Haven't I grown?
663
00:36:37,237 --> 00:36:39,281
- I'm not the only one.
- (HENRY, 28 CHUCKLES)
664
00:36:39,365 --> 00:36:40,491
(CHUCKLES)
665
00:36:40,491 --> 00:36:41,867
- You think?
- Yeah.
666
00:36:41,951 --> 00:36:43,702
(BOTH BREATHING HEAVILY)
667
00:36:43,786 --> 00:36:46,705
(GROANS) I'd say, tall enough
to do the scary rides
668
00:36:46,789 --> 00:36:48,248
at Disney without a parent.
669
00:36:48,332 --> 00:36:49,583
(BOTH GROAN)
670
00:36:49,667 --> 00:36:51,710
Oh, Henry! You're so young!
671
00:36:51,794 --> 00:36:54,088
- (SHRIEKS, GROANS)
- (CLARE, 20, SCREAMS)
672
00:37:01,720 --> 00:37:03,347
(BOTH SIGH)
673
00:37:07,559 --> 00:37:11,939
(SIGHS, BREATHES DEEPLY)
674
00:37:12,690 --> 00:37:14,149
(GRUNTS, KISSES)
675
00:37:14,233 --> 00:37:15,484
- Hey.
- Hey.
676
00:37:15,484 --> 00:37:17,236
I'm going to the bathroom.
(BREATHES HEAVILY)
677
00:37:17,236 --> 00:37:19,571
- Okay. It's over there.
- (BREATHES HEAVILY)
678
00:37:19,655 --> 00:37:21,740
I fully understand
if you put the lights on.
679
00:37:21,824 --> 00:37:23,534
- Hmm, why?
- CLARE, 20: Hmm.
680
00:37:25,202 --> 00:37:27,705
- I'm naked.
- Oh, yeah.
681
00:37:28,872 --> 00:37:30,040
Good tip. Thanks.
682
00:37:31,458 --> 00:37:32,751
(DOOR CLOSES)
683
00:37:32,835 --> 00:37:37,172
♪ (SOFT MUSIC PLAYING) ♪
684
00:37:38,340 --> 00:37:39,466
(GRUNTS)
685
00:37:52,813 --> 00:37:55,190
(SIGHS)
686
00:38:00,404 --> 00:38:03,532
For the record, Henry.
For future reference,
687
00:38:03,532 --> 00:38:07,327
the bottom drawer
was the very first one
I looked in.
688
00:38:07,411 --> 00:38:08,662
- (EXHALES)
- Uh--
689
00:38:08,746 --> 00:38:10,497
I'm not going to ask her name,
I don't need to know.
690
00:38:10,581 --> 00:38:12,291
- Okay.
- CLARE, 20: That's your business.
691
00:38:12,291 --> 00:38:14,877
HENRY, 28: Uh, it's not like you
asked if I was seeing anyone.
692
00:38:14,877 --> 00:38:17,212
Uh, yeah. But you are allowed
to mention the fact.
693
00:38:17,296 --> 00:38:20,424
Preferably somewhere between
the restaurant and the mattress.
694
00:38:20,424 --> 00:38:22,092
I didn't wanna do that
for a very good reason.
695
00:38:22,176 --> 00:38:23,969
- CLARE, 20: Oh, which was?
- I really wanted to have
696
00:38:24,053 --> 00:38:26,138
- sex with you.
- Oh! What, are you joking now?
697
00:38:26,138 --> 00:38:28,182
- You trying to be funny?
- Bit funny, bit flattering.
698
00:38:28,182 --> 00:38:29,767
Flattering? Jesus!
699
00:38:29,767 --> 00:38:31,018
- HENRY, 28: Ingrid.
- What?
700
00:38:31,018 --> 00:38:33,896
Her name is Ingrid
and she's my girlfriend.
701
00:38:33,896 --> 00:38:36,356
Well, bad luck, Ingrid,
'cause I'm here now.
702
00:38:36,440 --> 00:38:38,525
Jesus Christ,
do you know how you sound?
703
00:38:38,609 --> 00:38:40,110
How I sound? How I sound?
704
00:38:40,194 --> 00:38:41,528
I've never seen you before
in my life,
705
00:38:41,612 --> 00:38:42,988
and now you're telling me
you're my wife.
706
00:38:43,072 --> 00:38:44,990
Doesn't that sound a tiny bit
scary mad to you?
707
00:38:45,074 --> 00:38:47,201
Well, if I'm a scary mad person,
why did you have sex with me?
708
00:38:47,201 --> 00:38:49,161
Well, to be honest I'd
never need that good a reason.
709
00:38:49,161 --> 00:38:50,370
- Fuck you!
- (GROANS)
710
00:38:50,454 --> 00:38:52,247
(GROANS) So, you're happy
to fuck crazy women?
711
00:38:52,331 --> 00:38:54,458
Well, it would seriously
limit my options if I wasn't.
712
00:38:54,458 --> 00:38:55,751
- Wouldn't it!
- Fuck you!
713
00:38:55,751 --> 00:38:58,754
None of which means
I don't wanna see you again.
714
00:38:58,754 --> 00:39:01,090
- When will I see you again?
- Soon. Six days.
715
00:39:01,090 --> 00:39:02,966
September 29th.
Now, don't worry.
716
00:39:03,050 --> 00:39:05,094
I always get like this
when I'm about to disappear.
717
00:39:05,094 --> 00:39:07,429
But you'll get used to it.
You'll see it lots of times.
718
00:39:07,513 --> 00:39:09,640
Bring a notebook next time,
I'll give you a list of dates--
719
00:39:09,640 --> 00:39:11,225
(WHOOSHING)
720
00:39:11,850 --> 00:39:13,018
(GASPS)
721
00:39:14,686 --> 00:39:18,857
- (WHOOSHING)
- (GROANS)
722
00:39:19,691 --> 00:39:22,528
(COUGHS) Fuck.
723
00:39:23,112 --> 00:39:25,697
(GROANS, PANTS)
724
00:39:25,781 --> 00:39:27,032
(HENRY, 28,
SPEAKING IN DISTANCE)
725
00:39:27,116 --> 00:39:28,826
- CLARE, 20: Fuck you!
- HENRY, 36: Ah! Jesus Christ...
726
00:39:28,826 --> 00:39:30,452
CLARE, 20: So, you're happy
to fuck crazy women?
727
00:39:30,536 --> 00:39:32,913
HENRY, 28: Well,
it would seriously limit
my options if I wasn't.
728
00:39:32,913 --> 00:39:33,997
CLARE, 20: Fuck you!
729
00:39:34,081 --> 00:39:36,166
- Fuck, fuck, fuck...
- (DOOR CLOSES)
730
00:39:36,250 --> 00:39:38,210
- (DOOR CLOSES)
- Fucking men.
731
00:39:38,210 --> 00:39:41,839
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
732
00:39:45,676 --> 00:39:47,177
Fucking asshole. (GRUNTS)
733
00:39:48,095 --> 00:39:49,221
- HENRY, 28: Clare!
- Clare!
734
00:39:49,221 --> 00:39:50,472
- Asshole.
- (SCOFFS)
735
00:39:52,015 --> 00:39:53,600
- (SIGHS)
- Asshole.
736
00:39:56,311 --> 00:39:57,479
Asshole.
737
00:39:59,273 --> 00:40:02,985
- ♪ ("ELECTRIC FEEL" BY MGMT PLAYING) ♪
- (INDISTINCT CHATTER)
738
00:40:02,985 --> 00:40:05,696
♪ Shock me
Like an electric eel ♪
739
00:40:06,655 --> 00:40:07,948
Baby girl ♪
740
00:40:07,948 --> 00:40:09,992
(BARTENDER SPEAKS INDISTINCTLY)
741
00:40:09,992 --> 00:40:11,952
♪ Turn me on
With your electric feel ♪
742
00:40:11,952 --> 00:40:13,162
BARTENDER: Here you go.
743
00:40:15,497 --> 00:40:16,498
Thank you.
744
00:40:25,799 --> 00:40:27,551
- Hey.
- No.
745
00:40:27,551 --> 00:40:30,179
All along the Eastern shore ♪
746
00:40:31,054 --> 00:40:34,391
Put your circuits in the sea ♪
747
00:40:34,391 --> 00:40:37,644
♪ This is what
The world is for ♪
748
00:40:37,728 --> 00:40:40,689
Making electricity ♪
749
00:40:41,773 --> 00:40:44,276
♪ You can feel it
In your mind ♪
750
00:40:45,569 --> 00:40:46,612
No.
751
00:40:48,572 --> 00:40:51,325
HENRY, 36: Well, I didn't mean
any of those things I said.
752
00:40:54,995 --> 00:40:56,622
Yeah, you did.
753
00:40:56,622 --> 00:40:58,248
HENRY, 36:
So, I ran all the way here
754
00:40:58,332 --> 00:40:59,917
to tell you that,
but then, uh...
755
00:41:01,501 --> 00:41:03,754
being stupid, I just stood
outside and watched you
756
00:41:03,754 --> 00:41:05,631
at the window
for about ten minutes.
757
00:41:05,631 --> 00:41:08,759
Ten minutes?
I only just sat down.
758
00:41:08,759 --> 00:41:11,512
♪ ("SHAPE OF MY HEART"
BY STING PLAYING) ♪
759
00:41:16,058 --> 00:41:17,059
Hi.
760
00:41:20,938 --> 00:41:24,149
♪ He deals the cards
As a meditation ♪
761
00:41:24,233 --> 00:41:26,902
(SIGHS) How are
those French verbs coming?
762
00:41:26,902 --> 00:41:30,405
♪ And those he plays
Never suspect ♪
763
00:41:30,489 --> 00:41:33,200
- I've missed you.
- Well, you just slept with me.
764
00:41:33,200 --> 00:41:37,788
- No. No, I didn't.
- Hey, come on.
765
00:41:37,788 --> 00:41:39,623
You just got yourself
a new young man.
766
00:41:39,623 --> 00:41:41,250
What kind of guy
do you think I am?
767
00:41:41,250 --> 00:41:42,918
As it turns out, an asshole.
768
00:41:44,419 --> 00:41:46,129
Was that the big secret,
you were keeping from me
769
00:41:46,213 --> 00:41:49,132
all these years?
You're a secret asshole?
770
00:41:49,883 --> 00:41:51,218
It's kind of every man's secret.
771
00:41:55,055 --> 00:41:56,723
- Was that me?
- Oh.
772
00:41:57,849 --> 00:42:00,936
Yeah. The first time
you threw a shoe at me.
773
00:42:02,896 --> 00:42:05,148
CLARE, 20: I'm still not sorry.
774
00:42:05,232 --> 00:42:08,443
I grew up waiting for you.
Longing for you.
775
00:42:08,527 --> 00:42:10,195
- I know.
- No, you don't.
776
00:42:12,364 --> 00:42:16,618
I formed myself around you.
The idea of you.
777
00:42:18,120 --> 00:42:19,955
And you're an asshole.
778
00:42:19,955 --> 00:42:22,749
♪ Money for this art ♪
779
00:42:22,833 --> 00:42:24,960
-♪ That's not the shape... ♪
- Well here's the thing.
780
00:42:25,794 --> 00:42:27,963
The man you formed
yourself around,
781
00:42:27,963 --> 00:42:30,799
shock twist,
formed himself around you.
782
00:42:30,799 --> 00:42:32,843
- That's fucked up.
- Yep. So fucked up,
783
00:42:32,843 --> 00:42:35,178
it has a name. Marriage.
784
00:42:35,262 --> 00:42:37,306
♪ He may lay
The queen of spades ♪
785
00:42:37,306 --> 00:42:39,433
Two people trying to be
the person the other one
786
00:42:39,433 --> 00:42:41,810
already thinks they are.
Love, basically.
787
00:42:41,810 --> 00:42:43,270
You didn't hear
what he just said.
788
00:42:43,270 --> 00:42:47,482
Clare, I said what he just said.
You wanna know why I said it?
789
00:42:47,566 --> 00:42:50,777
Because time travel is awful.
It is shit scary.
790
00:42:50,861 --> 00:42:52,654
It is waiting for the next storm
to hit.
791
00:42:52,738 --> 00:42:54,364
Wondering if this time
it's gonna kill you.
792
00:42:54,448 --> 00:42:57,159
That boy out there.
Time travel has never
793
00:42:57,159 --> 00:42:58,869
done one nice thing for him.
794
00:42:58,869 --> 00:43:00,829
♪ And find out to their cost ♪
795
00:43:00,829 --> 00:43:02,372
Until today.
796
00:43:02,456 --> 00:43:04,958
Today he gets the winning
lottery ticket.
797
00:43:05,042 --> 00:43:07,544
- So, why is he being such--
- You know, what's even worse,
798
00:43:07,628 --> 00:43:09,504
than being terrified
all the time?
799
00:43:10,505 --> 00:43:11,548
The future.
800
00:43:12,632 --> 00:43:14,301
The future is the scariest thing
in the world.
801
00:43:14,301 --> 00:43:16,136
Because suddenly,
you are all in.
802
00:43:17,346 --> 00:43:20,223
- No choice. -♪ Swords of a soldier... ♪
803
00:43:20,307 --> 00:43:23,560
Anyone can stand any kind
of torture, except hope.
804
00:43:23,560 --> 00:43:25,103
Why didn't he just say all that?
805
00:43:27,189 --> 00:43:28,231
He did.
806
00:43:29,399 --> 00:43:31,526
It just took me a while.
807
00:43:31,610 --> 00:43:34,946
♪ That's not the shape
Of my heart ♪
808
00:43:37,282 --> 00:43:40,160
♪ That's not the shape
Of my heart ♪
809
00:43:40,160 --> 00:43:42,913
- That's a shit jacket.
- (CHUCKLES)
810
00:43:43,288 --> 00:43:44,373
Well...
811
00:43:44,373 --> 00:43:49,920
Muggers can't be choosers.
(COUGHS, INHALES DEEPLY)
812
00:43:49,920 --> 00:43:51,922
And now you're off home.
813
00:43:51,922 --> 00:43:55,425
(INHALING DEEPLY)
In a minute, yeah.
814
00:43:55,509 --> 00:43:58,762
- To older me?
- To my wife.
815
00:43:58,762 --> 00:44:00,847
- Bitch.
- HENRY, 36: Sorry?
816
00:44:00,931 --> 00:44:03,850
Older me gets you.
And I get younger you,
817
00:44:03,934 --> 00:44:05,060
who's a dick. It's not fair.
818
00:44:05,060 --> 00:44:07,604
No, he's not a dick.
And you know that.
819
00:44:07,604 --> 00:44:08,730
He's not you.
820
00:44:10,899 --> 00:44:13,360
Seriously,
how does he get to be you?
821
00:44:14,152 --> 00:44:15,570
What happens to him? Does he--
822
00:44:15,654 --> 00:44:17,280
Does he get hit
by a fucking meteorite?
823
00:44:17,364 --> 00:44:19,116
Yeah, going by the name
of Clare.
824
00:44:22,577 --> 00:44:23,745
That a compliment?
825
00:44:23,829 --> 00:44:25,872
I just called you a meteorite.
Take it any way you like.
826
00:44:28,250 --> 00:44:32,295
Hey. Look on the bright side.
He is way hotter than me.
827
00:44:33,380 --> 00:44:35,090
- No, he's not.
- Sure, he is.
828
00:44:41,555 --> 00:44:44,766
It's okay. I don't mind.
In fact, I agree with you.
829
00:44:44,850 --> 00:44:45,976
I've fucked him, too.
830
00:44:49,855 --> 00:44:51,481
I'll have a whiskey and soda.
831
00:44:51,565 --> 00:44:56,361
(INDISTINCT CHATTER)
832
00:45:01,116 --> 00:45:02,576
- Henry.
- Henry.
833
00:45:03,285 --> 00:45:04,953
- How's Ingrid?
- Good.
834
00:45:04,953 --> 00:45:07,789
Might go see her tonight, since
this isn't working out.
835
00:45:07,873 --> 00:45:09,708
I thought it was working out
pretty well already.
836
00:45:09,708 --> 00:45:11,334
(SCOFFS) Mind your own business.
837
00:45:11,877 --> 00:45:13,587
Hey! (SIGHS)
838
00:45:13,587 --> 00:45:15,547
- Not that I'd ever offer advice.
- God forbid.
839
00:45:15,547 --> 00:45:17,382
HENRY, 36: But a boring old man
told me something
840
00:45:17,466 --> 00:45:18,800
a very long time ago.
841
00:45:18,884 --> 00:45:20,802
He said you have two things to
do with your time on this Earth.
842
00:45:20,886 --> 00:45:24,181
One, find the love of your life.
Two, die as slowly as possible.
843
00:45:24,181 --> 00:45:26,683
You did part one tonight.
Part two starts now.
844
00:45:26,683 --> 00:45:28,643
Play time is over. (GRUNTS)
845
00:45:28,727 --> 00:45:30,520
Do you ever get bored
of hearing yourself talk?
846
00:45:30,604 --> 00:45:32,439
I don't know. (SIGHS)
You tell me.
847
00:45:33,231 --> 00:45:35,567
No more time to waste, junior.
848
00:45:35,567 --> 00:45:37,569
You've seen the blood,
you know something's coming.
849
00:45:38,653 --> 00:45:40,697
- Yeah. But not today.
- (COUGHS)
850
00:45:40,697 --> 00:45:43,492
Oh. Time for you
to fuck off then.
851
00:45:43,492 --> 00:45:45,076
- Get a haircut.
- (WHOOSHING)
852
00:45:47,078 --> 00:45:50,665
- (WHOOSHING)
- (GROANS, COUGHS)
853
00:45:50,749 --> 00:45:52,542
(INSECTS CHIRPING IN DISTANCE)
854
00:45:53,126 --> 00:45:58,840
(GRUNTS, PANTS)
855
00:46:20,946 --> 00:46:22,572
(SIGHING)
856
00:46:33,833 --> 00:46:36,294
(CLARE MOANS GENTLY)
857
00:46:40,340 --> 00:46:42,634
- When were you?
- (EXHALES)
858
00:46:42,634 --> 00:46:48,682
♪ (SOMBER MUSIC PLAYING) ♪
859
00:46:49,599 --> 00:46:51,476
- (KISSES, SIGHS)
- Oh. (SIGHS DEEPLY)
860
00:46:52,352 --> 00:46:54,271
I'm sorry
I threw my shoe at you.
861
00:46:54,271 --> 00:46:55,939
(CHUCKLES)
862
00:46:55,939 --> 00:46:57,816
(BOTH SIGH)
863
00:46:57,816 --> 00:46:59,901
- Well, it's about time.
- Hmm.
864
00:47:02,279 --> 00:47:03,822
(SIGHS)
865
00:47:03,822 --> 00:47:09,244
♪ (MELANCHOLIC MUSIC PLAYING) ♪
866
00:47:09,244 --> 00:47:14,708
(INDISTINCT CHATTER)
867
00:47:16,793 --> 00:47:19,921
(DOG BARKING IN DISTANCE)
868
00:47:20,005 --> 00:47:21,881
(WHOOSHING)
869
00:47:28,972 --> 00:47:32,601
- ♪ (SOMBER MUSIC FADING) ♪
- ♪ (SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING) ♪
870
00:47:32,601 --> 00:47:34,894
(CAR ENGINE REVVING IN DISTANCE)
871
00:47:37,772 --> 00:47:38,773
Hello.
872
00:47:40,191 --> 00:47:41,192
Henry?
873
00:48:02,255 --> 00:48:04,466
CLARE, 34: Long ago,
men went to sea
874
00:48:04,466 --> 00:48:06,676
and women waited for them.
875
00:48:06,760 --> 00:48:08,720
Standing on the edge
of the water,
876
00:48:08,720 --> 00:48:11,222
scanning the horizon
for the tiny ship.
877
00:48:13,975 --> 00:48:17,228
Now, I wait for Henry.
878
00:48:21,232 --> 00:48:24,986
Not today. (BREATHES HEAVILY)
Not today.
879
00:48:26,905 --> 00:48:29,324
I hate to be where she is not.
880
00:48:29,324 --> 00:48:32,369
And yet I'm always going
and she can't follow.
881
00:48:35,080 --> 00:48:37,749
Why does he always go
where I cannot follow?
882
00:48:41,795 --> 00:48:47,258
- (INDISTINCT CHATTER)
- ♪ (DRAMATIC MUSIC PLAYING) ♪
883
00:48:50,762 --> 00:48:53,390
(PANTS)
884
00:49:06,444 --> 00:49:10,407
♪ (DRAMATIC MUSIC INTENSIFIES) ♪
885
00:49:12,283 --> 00:49:13,993
♪ (DRAMATIC MUSIC CONCLUDES) ♪
886
00:49:17,789 --> 00:49:23,253
♪ (THEME MUSIC PLAYING) ♪
887
00:50:16,556 --> 00:50:18,057
♪ (THEME MUSIC CONCLUDES) ♪
65487
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.