Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,172 --> 00:00:10,301
THE FIRST RESPONDERS
2
00:00:10,385 --> 00:00:12,387
(theme music)
3
00:00:31,489 --> 00:00:35,952
THE FIRST RESPONDERS
4
00:00:36,036 --> 00:00:38,455
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, INCIDENTS, GROUPS,
5
00:00:38,538 --> 00:00:40,957
AND BACKGROUNDS DEPICTED IN THIS DRAMA
ARE ENTIRELY FICTITIOUS
6
00:00:47,213 --> 00:00:50,008
(indistinct chatter)
7
00:00:51,134 --> 00:00:52,135
(cell phone buzzes)
8
00:00:54,846 --> 00:00:55,972
MOM
9
00:00:56,056 --> 00:00:57,640
HYUNSEO'S MOM:
I heard you skipped cram school again.
10
00:00:57,724 --> 00:01:01,394
You're not picking up, either.
Just what are you doing these days?
11
00:01:02,562 --> 00:01:04,564
(tense music)
12
00:01:04,647 --> 00:01:06,900
FREEDOM, JUSTICE, PEACE
13
00:01:07,025 --> 00:01:09,986
Gayoung, can you explain
frictional electricity to the class?
14
00:01:12,655 --> 00:01:15,408
Frictional electricity
is produced by friction
15
00:01:15,492 --> 00:01:17,827
and caused by the transfer of electrons.
16
00:01:18,161 --> 00:01:19,204
TEACHER: Well done.
17
00:01:21,664 --> 00:01:24,000
What an exhausting day, isn't it?
18
00:01:24,084 --> 00:01:26,044
No, wait. Stop!
19
00:01:28,379 --> 00:01:30,548
-What?
-What?
20
00:01:36,888 --> 00:01:38,473
Is there a fire on the eighth floor?
21
00:01:39,057 --> 00:01:41,476
No way. Two firefighters
live on that floor.
22
00:01:42,060 --> 00:01:43,061
Right.
23
00:01:43,144 --> 00:01:45,355
We're neighbors now.
I'll be seeing you often.
24
00:01:45,438 --> 00:01:46,648
Let's not see each other often.
25
00:01:46,731 --> 00:01:49,442
It's not good to have a case
big enough for a joint response.
26
00:01:49,526 --> 00:01:52,946
Still, a detective needs a case
to warm up a little.
27
00:02:02,163 --> 00:02:03,206
What is this?
28
00:02:06,417 --> 00:02:08,419
Did you sign the lease,
because of the cheap rent?
29
00:02:08,503 --> 00:02:10,463
I guess you need to warm up some more.
30
00:02:11,047 --> 00:02:12,340
What, then?
31
00:02:12,423 --> 00:02:17,095
Am I not allowed
to sign a cheap lease as I want?
32
00:02:17,720 --> 00:02:18,847
That place...
33
00:02:20,932 --> 00:02:22,350
is haunted.
34
00:02:23,560 --> 00:02:25,562
(spooky music)
35
00:02:28,398 --> 00:02:29,399
It's true.
36
00:02:37,157 --> 00:02:38,324
Darn it.
37
00:02:48,209 --> 00:02:50,044
(lock beeps, clanks)
38
00:02:51,838 --> 00:02:53,840
(spooky music)
39
00:03:02,807 --> 00:03:04,058
DOJIN: There's a call!
40
00:03:04,142 --> 00:03:05,602
SEOL: Assumed suicide. An unlock request.
41
00:03:05,685 --> 00:03:07,437
Level one response.
Those off duty included.
42
00:03:07,604 --> 00:03:08,646
What are you doing? Come.
43
00:03:09,314 --> 00:03:10,273
Me?
44
00:03:10,356 --> 00:03:12,734
Assumed suicide
is a joint response for sure.
45
00:03:13,276 --> 00:03:14,235
Hurry up.
46
00:03:14,903 --> 00:03:15,737
Let's go.
47
00:03:18,865 --> 00:03:20,366
This is better than a ghost.
48
00:03:20,450 --> 00:03:22,452
(action music)
49
00:03:30,126 --> 00:03:32,879
CODE TWO: EMERGENCY CODE ISSUED
WHEN THERE IS A POTENTIAL DANGER TO LIFE
50
00:03:32,962 --> 00:03:35,506
OR A NEED TO PREVENT CRIME
51
00:03:35,590 --> 00:03:40,094
(sirens wailing)
52
00:03:40,178 --> 00:03:42,805
DOJIN: Kisoo, park the pumper
and bring the gear.
53
00:03:52,190 --> 00:03:54,025
AMBULANCE
EMERGENCY MEDICAL SERVICE
54
00:03:54,108 --> 00:03:56,110
(action music)
55
00:04:03,618 --> 00:04:04,619
(groans)
56
00:04:05,203 --> 00:04:07,747
God, I'm so car sick and nauseous.
57
00:04:07,914 --> 00:04:09,958
-What? Why were you in that car?
-Helping out.
58
00:04:10,041 --> 00:04:11,334
-Helping out?
-Yes.
59
00:04:11,668 --> 00:04:13,670
Her name is Hyunseo,
and this isn't our first rodeo.
60
00:04:14,170 --> 00:04:15,588
Hey. You should cordon off...
61
00:04:15,672 --> 00:04:17,131
-Let's go.
-...all the way--
62
00:04:17,215 --> 00:04:18,299
We're going in first.
63
00:04:18,383 --> 00:04:19,300
-Let's go.
-Okay.
64
00:04:20,093 --> 00:04:21,886
-Hello.
-Hello, please help.
65
00:04:21,970 --> 00:04:23,054
-Hello.
-Hello.
66
00:04:23,137 --> 00:04:25,765
She changed the passcode again.
67
00:04:26,849 --> 00:04:29,018
I'm sorry that this keeps happening.
68
00:04:29,102 --> 00:04:32,063
Ma'am, how long have you not been able
to reach Hyunseo this time?
69
00:04:32,146 --> 00:04:33,189
All day today.
70
00:04:33,690 --> 00:04:35,108
-DOJIN: All day?
-HYUNSEO'S MOM: Yes.
71
00:04:35,191 --> 00:04:36,567
She does this all the time.
72
00:04:37,110 --> 00:04:38,528
HOGAE: Geumhwang Real Estate Agency?
73
00:04:39,112 --> 00:04:40,238
What?
74
00:04:40,321 --> 00:04:42,240
FEMALE VOICE:
The number cannot be reached...
75
00:04:42,740 --> 00:04:44,284
Why wouldn't she pick up?
76
00:04:44,367 --> 00:04:47,578
I think it's way too cheap.
Are you sure it has no problems?
77
00:04:49,539 --> 00:04:52,542
So it was your daughter
that wasn't picking up.
78
00:04:53,251 --> 00:04:54,502
DONGWOO: brought the gear.
79
00:04:56,129 --> 00:04:58,715
I'm afraid we'll have to pry open
the door this time as well.
80
00:04:59,507 --> 00:05:01,050
-Let me have it.
-Wait.
81
00:05:01,467 --> 00:05:02,927
Can you not break the door?
82
00:05:03,011 --> 00:05:04,679
What do you mean?
83
00:05:04,762 --> 00:05:06,347
You see...
84
00:05:07,223 --> 00:05:10,059
You destroyed the door lock
and the entire door last time,
85
00:05:10,143 --> 00:05:11,936
and I had to pay
over 500,000 won for repairs.
86
00:05:12,020 --> 00:05:14,939
I can't let you break down
another brand-new door.
87
00:05:15,106 --> 00:05:16,524
It costs a fortune.
88
00:05:16,607 --> 00:05:19,319
Please do understand.
89
00:05:20,403 --> 00:05:22,530
Then what can we do?
90
00:05:22,613 --> 00:05:26,075
We don't have the right to break it down
unless it's an emergency,
91
00:05:26,159 --> 00:05:27,618
such as a fire.
92
00:05:27,994 --> 00:05:31,039
-Should the police take over?
-No, we can't do that, either.
93
00:05:31,122 --> 00:05:32,832
We're all civil servants here.
94
00:05:32,915 --> 00:05:33,750
Hey.
95
00:05:33,833 --> 00:05:35,710
So that's a no, right?
96
00:05:37,545 --> 00:05:39,088
Let's go down and find another way.
97
00:05:39,172 --> 00:05:40,006
Yes, sir.
98
00:05:40,298 --> 00:05:41,132
We're leaving.
99
00:05:41,215 --> 00:05:43,634
Hey, how can you just leave like this?
100
00:05:43,718 --> 00:05:45,345
-Just break down--
-PIL: No, we have a way.
101
00:05:45,428 --> 00:05:46,346
Come down now.
102
00:05:49,974 --> 00:05:52,018
What should we do?
The pumper can't reach here.
103
00:05:52,101 --> 00:05:53,269
I'll just climb the pipe.
104
00:05:53,353 --> 00:05:55,313
-I'll come with you.
-DOJIN: Okay. Get ready.
105
00:05:55,396 --> 00:05:56,773
You're going to climb the pipe?
106
00:05:56,856 --> 00:05:59,108
Watch and see
how we sacrifice our bodies for rescue.
107
00:06:00,026 --> 00:06:02,028
(action music)
108
00:06:17,502 --> 00:06:19,754
What, are they shooting
a movie at this hour? Spider-Man?
109
00:06:19,837 --> 00:06:23,007
This neighborhood is actually prone
to wall-climbing burglaries.
110
00:06:23,091 --> 00:06:24,884
There are no CCTV cameras,
111
00:06:24,967 --> 00:06:26,552
and it's easy to climb the pipes.
112
00:06:27,428 --> 00:06:28,846
They're good.
113
00:06:30,473 --> 00:06:32,016
-Let's get ready.
-PIL: Yes, sir.
114
00:06:32,100 --> 00:06:34,102
(action music)
115
00:06:35,978 --> 00:06:36,979
(grunts)
116
00:06:41,025 --> 00:06:42,110
(grunts)
117
00:06:46,739 --> 00:06:48,116
DOJIN: What's this smell?
118
00:06:49,325 --> 00:06:50,785
Dojin. The first-aid kit.
119
00:06:50,868 --> 00:06:51,702
Okay.
120
00:06:53,329 --> 00:06:55,081
Hyunseo.
121
00:06:55,164 --> 00:06:56,165
DOJIN: The first-aid kit.
122
00:06:56,249 --> 00:06:57,500
-SEOL: Over here!
-Coming!
123
00:06:58,084 --> 00:06:59,502
What's this smell?
124
00:07:01,629 --> 00:07:03,464
The smell is pretty bad. How is she?
125
00:07:04,173 --> 00:07:05,258
I feel a pulse.
126
00:07:05,883 --> 00:07:07,176
Hey. Don't let her mom see her.
127
00:07:07,260 --> 00:07:08,428
-Wait.
-Why?
128
00:07:08,511 --> 00:07:10,763
-HYUNSEO'S MOM: Why?
-PIL: Please wait. Let us check first.
129
00:07:10,847 --> 00:07:13,057
-Let's lay her down, Dojin.
-DOJIN: Okay.
130
00:07:14,642 --> 00:07:16,978
-Ma'am.
-Hey. I told you to stop her.
131
00:07:17,061 --> 00:07:18,980
-Oh, no.
-One minute.
132
00:07:19,063 --> 00:07:20,523
Ma'am.
133
00:07:20,606 --> 00:07:22,567
(loud music plays)
134
00:07:22,650 --> 00:07:23,985
What the heck?
135
00:07:24,068 --> 00:07:25,153
TURTLE RACING GAME
136
00:07:25,236 --> 00:07:27,280
-Darn it. What is that?
-Turn that off.
137
00:07:27,363 --> 00:07:28,364
(music stops)
138
00:07:28,781 --> 00:07:29,991
DOJIN: That startled me.
139
00:07:30,074 --> 00:07:31,242
Who are you?
140
00:07:32,201 --> 00:07:34,704
Hyunseo, do you remember me?
141
00:07:35,329 --> 00:07:36,164
SEOL: One minute.
142
00:07:36,247 --> 00:07:37,290
There's blood in her vomit.
143
00:07:37,373 --> 00:07:39,333
-It's poison.
-Poison?
144
00:07:42,170 --> 00:07:44,797
HYUNSEO'S MOM: You idiot.
What did you take this time?
145
00:07:44,881 --> 00:07:46,924
You're the only daughter I have.
146
00:07:47,008 --> 00:07:50,261
-What's with you?
-That's enough!
147
00:07:50,511 --> 00:07:52,263
Then why did you save me?
148
00:07:52,513 --> 00:07:53,764
Can I not die as I wish?
149
00:07:54,432 --> 00:07:55,266
Gosh.
150
00:07:55,349 --> 00:07:56,851
-DOJIN: Ma'am!
-What?
151
00:07:56,934 --> 00:07:58,686
-Do you know how worried I was?
-Ma'am!
152
00:07:58,769 --> 00:07:59,854
She's a patient, ma'am.
153
00:08:00,646 --> 00:08:01,606
DOJIN: Please calm down.
154
00:08:01,689 --> 00:08:04,984
Hyunseo, what did you take?
How long has it been?
155
00:08:05,067 --> 00:08:06,235
I don't know.
156
00:08:06,777 --> 00:08:08,946
SEOL: Hyunseo, you need to tell me.
157
00:08:09,280 --> 00:08:11,032
Do you have a stomachache?
158
00:08:11,491 --> 00:08:12,825
Are you dizzy?
159
00:08:17,163 --> 00:08:18,956
-This smells.
-It does?
160
00:08:19,665 --> 00:08:21,918
(sniffs)
Jeez, this is it.
161
00:08:22,001 --> 00:08:24,420
Look. Thank you so much.
162
00:08:24,504 --> 00:08:27,465
She seems to be doing fine,
so you can all leave now.
163
00:08:27,548 --> 00:08:29,217
-What?
-Ma'am.
164
00:08:29,300 --> 00:08:31,677
We need to take her to the ER
and check what she consumed.
165
00:08:31,761 --> 00:08:32,720
HYUNSEO'S MOM: The ER?
166
00:08:32,803 --> 00:08:34,472
The insurance didn't cover her self-harm,
167
00:08:34,555 --> 00:08:37,099
so I had to pay 700,000 won
for the hospital bills last time.
168
00:08:37,266 --> 00:08:40,061
DOJIN: Ma'am, she should at least get
her stomach pumped.
169
00:08:40,144 --> 00:08:42,647
But didn't she already vomit everything?
170
00:08:42,730 --> 00:08:44,732
HYUNSEO'S MOM:
There's nothing to pump out anymore.
171
00:08:45,107 --> 00:08:47,568
Let's just leave, then.
172
00:08:47,652 --> 00:08:48,486
What?
173
00:08:49,487 --> 00:08:51,531
Bring us a Refusal of Transportation form.
174
00:08:51,614 --> 00:08:52,740
HOGAE: Ma'am, go get your seal.
175
00:08:52,823 --> 00:08:54,367
Why do you need that?
176
00:08:54,450 --> 00:08:56,035
We need proof.
177
00:08:56,118 --> 00:08:58,079
If she suffers any aftereffects
from the poison,
178
00:08:58,162 --> 00:09:00,623
Article 275 of the Criminal Code
states that negligent behavior...
179
00:09:00,706 --> 00:09:02,917
-is how many years in prison?
-Seven.
180
00:09:03,000 --> 00:09:03,834
-Are you sure?
-Yes.
181
00:09:03,918 --> 00:09:05,461
You could be imprisoned for seven years.
182
00:09:06,045 --> 00:09:07,463
HOGAE: So go get your seal, please.
183
00:09:15,054 --> 00:09:16,430
Dongwoo, bring us a stretcher.
184
00:09:16,514 --> 00:09:18,516
(tense music)
185
00:09:21,435 --> 00:09:23,145
Myeongpil, I need a footprint lifter.
186
00:09:23,229 --> 00:09:25,022
PIL: Footprint. Oh, yeah.
187
00:09:25,940 --> 00:09:27,024
All right.
188
00:09:28,526 --> 00:09:30,861
-Stay back.
-Wait.
189
00:09:30,945 --> 00:09:32,321
-What the heck?
-SEOL: Move aside!
190
00:09:32,822 --> 00:09:35,032
Nothing is more important
than the patient.
191
00:09:35,116 --> 00:09:36,701
You're ruining the scene.
192
00:09:37,410 --> 00:09:38,828
This won't do.
193
00:09:38,911 --> 00:09:41,664
There are too many of our footprints now.
194
00:09:41,747 --> 00:09:43,749
It's okay. We can rule out our footprints.
195
00:09:43,833 --> 00:09:45,459
Why aren't you wearing police shoes?
196
00:09:45,793 --> 00:09:48,713
The design wasn't to my taste, so...
197
00:09:48,796 --> 00:09:49,672
Are you serious?
198
00:09:50,172 --> 00:09:52,758
We need to wear them to distinguish
our footprints at the scene.
199
00:09:53,259 --> 00:09:54,385
This is so annoying.
200
00:09:55,720 --> 00:09:58,306
Pick that up. Darn it.
201
00:09:59,640 --> 00:10:01,392
There's no one who actually wears that.
202
00:10:01,475 --> 00:10:02,768
Seriously.
203
00:10:03,811 --> 00:10:04,854
One, two, three.
204
00:10:07,857 --> 00:10:09,317
-DOJIN: Push it in further.
-DONGWOO: Yes, sir.
205
00:10:09,400 --> 00:10:11,402
(suspenseful music)
206
00:10:15,656 --> 00:10:16,657
Aren't you coming with me?
207
00:10:16,741 --> 00:10:18,200
The police car is too boring.
208
00:10:18,701 --> 00:10:19,744
PIL: Jeez.
209
00:10:21,037 --> 00:10:23,039
(siren wailing)
210
00:10:26,125 --> 00:10:27,585
(coughs)
211
00:10:28,294 --> 00:10:30,546
I feel stuffy inside.
212
00:10:31,172 --> 00:10:32,006
Hold on.
213
00:10:32,089 --> 00:10:32,923
(coughs)
214
00:10:33,382 --> 00:10:34,425
Here.
215
00:10:35,217 --> 00:10:38,095
I'll give you some oxygen.
Focus on breathing, okay?
216
00:10:38,179 --> 00:10:39,430
(Hyunseo pants)
217
00:10:40,473 --> 00:10:41,474
SEOL: Here.
218
00:10:42,266 --> 00:10:44,602
(tense music)
219
00:10:44,685 --> 00:10:46,562
A DI patient
with a history of self-harming.
220
00:10:46,646 --> 00:10:48,606
SEOL: Trouble breathing
and chest pains in breathing.
221
00:10:48,689 --> 00:10:50,441
Breathing at the left lung deteriorated.
222
00:10:50,524 --> 00:10:52,568
She vomited 100 cc of blood
and has a sore throat.
223
00:10:52,652 --> 00:10:53,903
Pump her stomach right away.
224
00:10:53,986 --> 00:10:54,945
Yes, sir.
225
00:11:00,868 --> 00:11:02,203
One, two, three.
226
00:11:03,120 --> 00:11:05,539
-DOCTOR: Putting her on a respirator.
-Okay.
227
00:11:06,916 --> 00:11:10,336
-Have you collected the substance?
-Yes. Here you go.
228
00:11:13,047 --> 00:11:14,715
This will help you breathe
more comfortably.
229
00:11:18,511 --> 00:11:19,345
Remove the oxygen!
230
00:11:22,056 --> 00:11:24,016
How much of this did you consume?
231
00:11:24,642 --> 00:11:26,060
Not that much.
232
00:11:26,143 --> 00:11:28,479
How many sips? One? Two?
How many times did you swallow?
233
00:11:30,481 --> 00:11:31,982
About four times.
234
00:11:33,484 --> 00:11:36,028
Run a urinalysis and a lab test,
and measure her creatinine level.
235
00:11:36,112 --> 00:11:37,863
-Prepare for irrigation right away.
-Yes, sir.
236
00:11:37,947 --> 00:11:39,407
-Prepare a urinalysis.
-Yes, ma'am.
237
00:11:39,490 --> 00:11:41,826
Excuse me. What's going on?
238
00:11:41,909 --> 00:11:43,119
HYUNSEO'S MOM: Is she okay?
239
00:11:43,202 --> 00:11:45,079
We need to run some tests.
240
00:11:45,162 --> 00:11:46,831
-Please wait outside.
-HYUNSEO'S MOM: But...
241
00:11:46,914 --> 00:11:48,582
DOCTOR: Let me draw some blood.
242
00:11:52,837 --> 00:11:53,713
Seol.
243
00:11:54,213 --> 00:11:55,464
We should go now.
244
00:11:56,048 --> 00:11:57,633
Let's just wait for the lab test results.
245
00:11:57,717 --> 00:11:58,926
Sure.
246
00:12:00,845 --> 00:12:03,431
We won't drop you off home,
so just leave first.
247
00:12:05,808 --> 00:12:08,185
(sighs)
I'm waiting for something, too.
248
00:12:10,396 --> 00:12:11,480
PIL: Jeez.
249
00:12:11,564 --> 00:12:13,816
Why did he tell me to take this
when she didn't even die?
250
00:12:14,859 --> 00:12:15,943
Goodness.
251
00:12:20,281 --> 00:12:22,450
How much oxygen did Ms. Kim Hyunseo get?
252
00:12:22,783 --> 00:12:24,201
She had trouble breathing,
253
00:12:24,285 --> 00:12:27,163
so I administered
0.9 of FiO2 via a reservoir bag
254
00:12:27,246 --> 00:12:29,415
with an oxygen flow
of ten liters per minute
255
00:12:29,665 --> 00:12:32,251
for about 12 minutes on our way here.
256
00:12:32,460 --> 00:12:33,919
Oh, dear.
257
00:12:35,171 --> 00:12:37,089
Her urine concentration level
is extremely high.
258
00:12:38,090 --> 00:12:39,550
What's with the color of her urine?
259
00:12:39,633 --> 00:12:41,635
This happens if you consume paraquat.
260
00:12:41,719 --> 00:12:43,012
Her organs are shutting down.
261
00:12:44,096 --> 00:12:46,932
Are you saying she ingested paraquat?
262
00:12:47,016 --> 00:12:49,769
Her creatinine level is 5.5,
and her PO2 level is 67.
263
00:12:50,352 --> 00:12:52,146
JAEHEE:
She consumed 60 cc of the solution.
264
00:12:52,730 --> 00:12:54,106
That's five times the lethal dose.
265
00:12:54,190 --> 00:12:55,816
HYUNSEO'S MOM: The lethal dose?
266
00:12:55,900 --> 00:12:57,485
But she's fine.
267
00:12:58,694 --> 00:13:01,530
You saw how fine she was.
268
00:13:01,614 --> 00:13:03,491
JAEHEE:
That's what makes paraquat so lethal.
269
00:13:04,450 --> 00:13:06,786
Vomiting is the only immediate symptom.
270
00:13:06,869 --> 00:13:09,163
But as you breathe in oxygen,
pulmonary fibrosis begins,
271
00:13:09,246 --> 00:13:10,623
and you have trouble breathing.
272
00:13:10,706 --> 00:13:13,209
Plus, she was given high levels
of oxygen on her way here,
273
00:13:13,292 --> 00:13:14,627
which sped up the process.
274
00:13:14,710 --> 00:13:16,712
(tense music)
275
00:13:18,839 --> 00:13:20,382
I'm afraid she'll likely pass away soon.
276
00:13:26,388 --> 00:13:27,223
Ma'am.
277
00:13:27,306 --> 00:13:28,516
Saturation is dropping.
278
00:13:28,599 --> 00:13:29,975
SATURATION
AMOUNT OF OXYGEN IN BLOOD
279
00:13:30,476 --> 00:13:31,644
(monitors beeping)
280
00:13:34,271 --> 00:13:37,024
Mom, I can't breathe.
281
00:13:37,608 --> 00:13:41,237
Doctor, she can't breathe.
Please give her a respirator.
282
00:13:41,320 --> 00:13:44,406
No, ma'am. The more oxygen she gets,
the quicker her lungs will deteriorate.
283
00:13:44,490 --> 00:13:46,575
Administer bicarbonate
to counter the acidosis.
284
00:13:46,659 --> 00:13:47,576
Yes, sir.
285
00:13:47,660 --> 00:13:51,205
Mom, what's wrong with me?
286
00:13:51,413 --> 00:13:53,374
-Mom, I'm sorry.
-No.
287
00:13:53,457 --> 00:13:55,292
-I won't do it ever again.
-Don't talk.
288
00:13:55,668 --> 00:13:57,962
Just let me breathe...
289
00:13:58,671 --> 00:13:59,672
HYUNSEO'S MOM: Hyunseo.
290
00:14:00,256 --> 00:14:02,174
(ECG beeps)
291
00:14:02,258 --> 00:14:05,219
Hyunseo! Oh, no!
292
00:14:05,344 --> 00:14:08,222
Open your eyes. Look at me...
293
00:14:08,597 --> 00:14:09,598
No.
294
00:14:09,682 --> 00:14:10,683
(wailing)
295
00:14:10,766 --> 00:14:11,600
Let go of me.
296
00:14:11,892 --> 00:14:13,727
Hyunseo!
297
00:14:15,229 --> 00:14:17,231
-Ma'am, wait.
-HYUNSEO'S MOM: Wake up!
298
00:14:17,314 --> 00:14:18,440
(Hyunseo's mom wailing)
299
00:14:18,524 --> 00:14:20,109
-No!
-Put that on.
300
00:14:21,151 --> 00:14:23,237
-HYUNSEO'S MOM: Hyunseo, no!
-Escort her guardian.
301
00:14:23,320 --> 00:14:26,448
(wailing)
302
00:14:26,532 --> 00:14:28,284
-HYUNSEO'S MOM: Wake up, Hyunseo!
-SEOL: I'll take over.
303
00:14:28,367 --> 00:14:30,244
(Hyunseo's mom cries)
304
00:14:30,327 --> 00:14:33,205
(ECG beeping)
305
00:14:35,457 --> 00:14:36,750
(gasps)
306
00:14:37,626 --> 00:14:38,752
We got a ROSC.
307
00:14:38,836 --> 00:14:40,379
ROSC
RETURN OF SPONTANEOUS CIRCULATION
308
00:14:40,963 --> 00:14:41,964
SEOL: Hyunseo.
309
00:14:42,047 --> 00:14:43,257
(groaning)
310
00:14:43,340 --> 00:14:44,508
-Seol.
-Yes?
311
00:14:47,344 --> 00:14:48,304
HYUNSEO: Mom.
312
00:14:48,929 --> 00:14:49,972
Mom, I'm sorry.
313
00:14:51,515 --> 00:14:53,517
I wanted to make a lot of money,
314
00:14:54,518 --> 00:14:56,478
so I could buy you nice things.
315
00:14:57,062 --> 00:14:58,689
(groaning)
316
00:15:01,108 --> 00:15:02,359
Hyunseo.
317
00:15:03,527 --> 00:15:05,070
SEOL: What?
318
00:15:06,280 --> 00:15:07,781
(mutters)
319
00:15:07,865 --> 00:15:09,825
(Hyunseo sobbing)
320
00:15:10,659 --> 00:15:13,078
-(groans)
-(monitors beep)
321
00:15:13,162 --> 00:15:15,789
HYUNSEO'S MOM: Hyunseo! Oh, no!
322
00:15:15,873 --> 00:15:17,041
She's having a cardiac arrest.
323
00:15:17,124 --> 00:15:18,042
ARREST
CARDIAC ARREST
324
00:15:18,626 --> 00:15:20,669
-JAEHEE: Administer epinephrine.
-Yes, sir.
325
00:15:20,753 --> 00:15:21,879
Charge to 150 joules.
326
00:15:21,962 --> 00:15:23,505
(wheezing)
327
00:15:23,589 --> 00:15:24,673
-Clear.
-Clear.
328
00:15:25,174 --> 00:15:26,175
JAEHEE: Shock!
329
00:15:27,384 --> 00:15:28,510
Again. Charge to 200 joules.
330
00:15:29,261 --> 00:15:30,346
Shock.
331
00:15:31,472 --> 00:15:32,723
(sobs)
332
00:15:32,806 --> 00:15:35,184
(somber music)
333
00:15:49,239 --> 00:15:51,033
Shouldn't you recharge?
334
00:15:51,992 --> 00:15:53,077
SEOL: Doctor?
335
00:15:54,620 --> 00:15:56,205
Dr. Cha Jaehee!
336
00:15:56,914 --> 00:15:58,791
(sobbing)
Please...
337
00:16:00,334 --> 00:16:03,337
Hyunseo, please wake up.
338
00:16:03,420 --> 00:16:05,422
(somber music)
339
00:16:07,424 --> 00:16:08,676
SEOL: Hyunseo...
340
00:16:11,178 --> 00:16:12,179
No!
341
00:16:12,680 --> 00:16:13,639
(grunts)
342
00:16:18,852 --> 00:16:20,729
(sobbing)
343
00:16:32,241 --> 00:16:35,744
Ms. Kim Hyunseo passed away at 22:47.
344
00:16:35,828 --> 00:16:38,956
(wailing)
345
00:16:39,039 --> 00:16:42,084
No!
346
00:16:46,005 --> 00:16:48,090
No!
347
00:16:50,050 --> 00:16:53,053
(Hyunseo's mom crying hysterically)
348
00:17:05,315 --> 00:17:06,734
Hey, give me that.
349
00:17:10,821 --> 00:17:12,072
HOGAE: Darn it.
350
00:17:12,823 --> 00:17:14,700
-You need her fingerprint.
-Darn it.
351
00:17:20,372 --> 00:17:22,207
-Should we take her away now?
-Yes.
352
00:17:25,711 --> 00:17:28,380
What are you doing right now?
353
00:17:30,132 --> 00:17:30,966
I'm sorry.
354
00:17:35,721 --> 00:17:36,930
(cell phone buzzing)
355
00:17:39,349 --> 00:17:42,644
HOGAE: "I'll end your pathetic
15-year life in just 15 seconds."
356
00:17:42,728 --> 00:17:44,730
(thrilling music)
357
00:17:46,231 --> 00:17:47,649
She was being blackmailed.
358
00:17:51,153 --> 00:17:53,989
ANNA: The individual sent the text
through a foreign, anonymous chat app.
359
00:17:54,281 --> 00:17:57,826
All the texts are automatically deleted
after some time,
360
00:17:57,910 --> 00:17:59,953
and it's hard to track them down
since it's anonymous.
361
00:18:00,037 --> 00:18:00,954
It's a Russian server.
362
00:18:01,038 --> 00:18:01,872
(beeping)
363
00:18:02,456 --> 00:18:03,582
They were smart.
364
00:18:03,916 --> 00:18:05,459
Judging by the text,
365
00:18:05,542 --> 00:18:07,711
it must be related to a sex-related video
or a sex crime.
366
00:18:07,795 --> 00:18:09,630
We'll have to check to be sure.
367
00:18:10,589 --> 00:18:11,965
Thanks. Let's go.
368
00:18:12,049 --> 00:18:13,550
Okay. Thank you.
369
00:18:21,100 --> 00:18:23,102
(gloomy music)
370
00:18:24,019 --> 00:18:26,855
I'll give you some oxygen.
Focus on breathing, okay?
371
00:18:28,273 --> 00:18:31,401
JAEHEE: The more oxygen she gets,
the quicker her lungs will deteriorate.
372
00:18:51,213 --> 00:18:52,047
(sighs)
373
00:18:54,049 --> 00:18:55,551
Don't you want to apologize to me?
374
00:18:56,218 --> 00:18:57,469
Why would I?
375
00:18:57,553 --> 00:19:00,013
An investigation is like putting
a puzzle together.
376
00:19:00,097 --> 00:19:01,807
But we're missing a piece.
377
00:19:02,141 --> 00:19:05,060
Someone tampered with the crime scene,
so we're in a pickle.
378
00:19:05,853 --> 00:19:06,854
One minute.
379
00:19:14,111 --> 00:19:16,029
Will this piece of information help?
380
00:19:18,282 --> 00:19:21,034
They said I wouldn't die
even if I took pesticide...
381
00:19:21,702 --> 00:19:24,121
(tense music)
382
00:19:28,333 --> 00:19:29,877
Someone else was involved.
383
00:19:30,544 --> 00:19:32,462
So this might not have been a suicide?
384
00:19:32,546 --> 00:19:35,174
You fire crew are so simpleminded.
385
00:19:35,757 --> 00:19:37,009
Sorry?
386
00:19:37,092 --> 00:19:39,344
If she was tricked to die,
it's deceptive murder.
387
00:19:39,511 --> 00:19:41,263
If she was threatened,
it's coerced murder.
388
00:19:41,346 --> 00:19:43,223
If someone ordered it,
it's a murder of contract.
389
00:19:43,307 --> 00:19:45,809
If she didn't want to commit suicide,
it's an instigated suicide.
390
00:19:45,893 --> 00:19:48,103
If they helped her commit suicide,
391
00:19:48,395 --> 00:19:49,479
it's aiding and abetting.
392
00:19:49,563 --> 00:19:53,066
If she was force-fed, it's homicide.
This is a huge puzzle.
393
00:19:57,070 --> 00:19:59,740
And since this was a joint response,
help me out.
394
00:20:00,407 --> 00:20:01,491
How?
395
00:20:01,575 --> 00:20:02,784
Well--
396
00:20:02,868 --> 00:20:04,786
Detective, aren't you coming?
397
00:20:04,870 --> 00:20:06,622
HOGAE: Right. Get changed and follow me.
398
00:20:09,791 --> 00:20:10,834
SEOL: What was that?
399
00:20:13,086 --> 00:20:14,046
(Hyunseo's mom sobs)
400
00:20:14,630 --> 00:20:19,176
Hyunseo wasn't supposed
to be given an oxygen mask!
401
00:20:19,927 --> 00:20:23,680
I'm sorry. I truly am.
402
00:20:24,473 --> 00:20:26,433
WOMAN: Don't do this. Stay strong.
403
00:20:26,516 --> 00:20:27,893
-HYUNSEO'S MOM: What should I do?
-SEOL: I'm sorry.
404
00:20:27,976 --> 00:20:29,144
I'm sorry for your loss.
405
00:20:33,899 --> 00:20:36,360
What? A vaginal swab test?
406
00:20:36,443 --> 00:20:38,528
TAEWON GENERAL HOSPITAL
FUNERAL SERVICE
407
00:20:38,612 --> 00:20:41,698
Semen can survive in a uterus
for as long as a week.
408
00:20:41,782 --> 00:20:43,075
I'm sure you already know that.
409
00:20:43,158 --> 00:20:45,369
Even still, she just lost her daughter.
410
00:20:45,953 --> 00:20:48,038
All evidence will be lost
once they cremate her body.
411
00:20:49,539 --> 00:20:50,749
(sighs)
412
00:20:56,546 --> 00:20:57,881
You really need it, right?
413
00:20:59,633 --> 00:21:02,678
Ma'am, Hyunseo needs to find peace.
414
00:21:07,474 --> 00:21:08,600
DOJIN: Please help us.
415
00:21:09,893 --> 00:21:11,019
That won't work.
416
00:21:11,603 --> 00:21:13,772
He's trying to appeal emotionally.
That's old-school.
417
00:21:17,526 --> 00:21:19,528
-Darn it.
-He's coming.
418
00:21:21,989 --> 00:21:23,198
I bet he failed.
419
00:21:24,032 --> 00:21:25,117
Think of another way.
420
00:21:27,494 --> 00:21:28,787
You can go ahead.
421
00:21:30,414 --> 00:21:31,623
Thank you for your effort.
422
00:21:32,207 --> 00:21:33,625
Call the National Forensic Service.
423
00:21:33,709 --> 00:21:34,960
Not bad.
424
00:21:35,669 --> 00:21:38,755
I'm just helping out.
You better catch the criminal.
425
00:21:39,423 --> 00:21:40,674
I should.
426
00:21:40,841 --> 00:21:41,842
DOJIN: Let's go.
427
00:21:45,345 --> 00:21:46,680
That was oddly offensive.
428
00:21:46,763 --> 00:21:49,308
Nothing is impossible for the Bulldozer.
429
00:21:49,391 --> 00:21:50,475
What's that?
430
00:21:50,559 --> 00:21:52,519
That's Mr. Bong's nickname.
431
00:21:52,602 --> 00:21:55,897
He's called so,
because nothing gets in his way.
432
00:21:56,648 --> 00:21:59,151
Go join his department from tomorrow on
if you like him that much.
433
00:21:59,234 --> 00:22:01,403
Come on. It's not like that.
434
00:22:03,280 --> 00:22:05,907
PIL: Right. Should I go talk to them?
435
00:22:06,491 --> 00:22:07,617
Do you think they'll listen?
436
00:22:09,036 --> 00:22:11,621
Why not? Even the Bulldozer did it.
437
00:22:12,247 --> 00:22:13,540
Hey.
438
00:22:16,585 --> 00:22:18,545
PIL: Drink up.
439
00:22:18,628 --> 00:22:20,714
Drink some beverages.
440
00:22:23,258 --> 00:22:26,178
I heard Kim Hyunseo committed suicide.
So why are there cops involved?
441
00:22:26,261 --> 00:22:27,637
Well, you see--
442
00:22:27,721 --> 00:22:28,930
Are you even a cop?
443
00:22:29,139 --> 00:22:30,640
He doesn't look like one.
444
00:22:30,724 --> 00:22:32,225
(chuckles)
445
00:22:32,309 --> 00:22:34,978
Stop that and tell me more about Hyunseo.
How was she at school?
446
00:22:35,062 --> 00:22:38,732
We only came by,
because our homeroom teacher told us to.
447
00:22:39,274 --> 00:22:40,317
We were never close to her.
448
00:22:41,818 --> 00:22:43,528
-(thumps)
-Put down your phones.
449
00:22:43,612 --> 00:22:45,322
I told the hospital
to turn off their Wi-Fi.
450
00:22:45,906 --> 00:22:46,782
Why did you?
451
00:22:46,865 --> 00:22:50,077
-GIRL 1: This is frustrating.
-GIRL 2: I can't believe this.
452
00:22:51,161 --> 00:22:52,788
Do you feel sad for her now?
453
00:22:56,583 --> 00:22:57,667
What are you doing?
454
00:22:58,794 --> 00:23:01,171
It's my first time at a funeral hall,
so I'm filming a vlog.
455
00:23:02,172 --> 00:23:03,632
I have unlimited data.
456
00:23:03,715 --> 00:23:06,134
You might as well take a selfie
with her photo in there.
457
00:23:09,846 --> 00:23:11,098
What do you want from me?
458
00:23:14,393 --> 00:23:15,560
BOY 1: Hey, let's go.
459
00:23:15,644 --> 00:23:16,895
-Let's go.
-This is irritating.
460
00:23:16,978 --> 00:23:19,231
PIL: Wait, guys. Sit back down.
461
00:23:19,314 --> 00:23:21,191
Hey, guys.
462
00:23:21,274 --> 00:23:22,609
I'll go after them.
463
00:23:22,692 --> 00:23:24,403
Guys, where are you going?
464
00:23:25,695 --> 00:23:27,697
(suspenseful music)
465
00:23:28,281 --> 00:23:29,199
Hey.
466
00:23:29,282 --> 00:23:30,325
ANNA: I gathered the DNA.
467
00:23:30,409 --> 00:23:32,953
-I'll take them to the NFS right away.
-All right.
468
00:23:33,537 --> 00:23:34,996
Sorry.
469
00:23:35,997 --> 00:23:38,375
(suspenseful music)
470
00:23:57,352 --> 00:23:59,187
PYUNGDO-DONG FEMALE STUDENT
FATAL POISONING CASE
471
00:23:59,271 --> 00:24:01,690
PIL: Hyunseo was an outsider at school.
472
00:24:02,357 --> 00:24:04,901
In other words, she was an outcast.
473
00:24:05,569 --> 00:24:08,530
She didn't have any friends
and was always on her phone.
474
00:24:08,613 --> 00:24:10,282
What about that text?
475
00:24:10,365 --> 00:24:13,118
Is the international investigation team
looking into the sender?
476
00:24:13,201 --> 00:24:14,286
Yes, we filed a request.
477
00:24:14,369 --> 00:24:16,913
We'll identify them
as soon as they check the overseas server.
478
00:24:16,997 --> 00:24:19,624
I guess we'll just have to wait
for an official reply.
479
00:24:19,708 --> 00:24:21,751
When did we ever rely
on official documents?
480
00:24:22,961 --> 00:24:26,131
Jeez. It's been quite some time now.
481
00:24:26,214 --> 00:24:28,216
Ever since the police academy,
482
00:24:28,300 --> 00:24:32,304
I always told you that a detective
had to be calm and collected to the bone.
483
00:24:32,888 --> 00:24:34,598
So since when did you become so crazy?
484
00:24:35,724 --> 00:24:37,434
Let's just wait
for the international team.
485
00:24:37,517 --> 00:24:40,562
It takes them weeks to reply.
486
00:24:41,396 --> 00:24:43,315
I'm telling you. This case smells fishy.
487
00:24:43,398 --> 00:24:45,650
Since when did we investigate
with our noses?
488
00:24:45,734 --> 00:24:48,695
Then hurry up and enlighten me
instead of just sniffing around.
489
00:24:51,740 --> 00:24:52,699
All right.
490
00:24:54,367 --> 00:24:57,412
When Hyunseo drank that pesticide,
491
00:24:59,164 --> 00:25:01,208
there was someone else with her.
492
00:25:01,791 --> 00:25:03,460
Right. The footprint.
493
00:25:03,543 --> 00:25:04,794
Exactly.
494
00:25:06,630 --> 00:25:09,841
HOGAE: They probably saw Hyunseo
being taken into the ambulance.
495
00:25:10,717 --> 00:25:12,344
Realizing that she was still alive
496
00:25:12,427 --> 00:25:14,513
must have made them panic.
497
00:25:14,596 --> 00:25:15,430
I'LL END YOUR PATHETIC 15-YEAR LIFE
IN JUST 15 SECONDS
498
00:25:15,514 --> 00:25:18,183
HOGAE: That's why they sent her
that threatening text
499
00:25:18,642 --> 00:25:19,726
to shut her up.
500
00:25:22,062 --> 00:25:22,938
Jindo Dog.
501
00:25:24,564 --> 00:25:25,815
Are you the suspect?
502
00:25:26,483 --> 00:25:27,609
MR. BAEK: Think about it.
503
00:25:28,151 --> 00:25:29,986
If not, how could you possibly understand
504
00:25:30,570 --> 00:25:32,614
what a criminal was thinking?
505
00:25:32,697 --> 00:25:34,032
Maybe he has a dark past.
506
00:25:35,617 --> 00:25:36,451
(door opens)
507
00:25:38,161 --> 00:25:39,246
MR. BAEK: Come in.
508
00:25:40,914 --> 00:25:41,790
Did you find anything?
509
00:25:43,124 --> 00:25:44,376
They detected no semen.
510
00:25:44,459 --> 00:25:48,421
Jeez. After all that fuss we made?
511
00:25:49,005 --> 00:25:50,757
Ruling out is a part of the investigation.
512
00:25:50,840 --> 00:25:51,716
Her whereabouts?
513
00:25:51,800 --> 00:25:55,679
The digital forensics showed
she had been only at home or her school.
514
00:25:55,762 --> 00:25:58,890
She barely chatted with anyone
and didn't have a social media account,
515
00:25:59,015 --> 00:26:00,559
so either the top student or an outcast.
516
00:26:01,268 --> 00:26:02,143
PIL: That can't be.
517
00:26:02,227 --> 00:26:04,187
Her laptop was turned on
when we got there.
518
00:26:04,271 --> 00:26:05,313
There was a program
519
00:26:05,397 --> 00:26:07,816
that automatically erased
her internet history permanently.
520
00:26:08,233 --> 00:26:11,236
Many kids who share their computers
with their parents install that program.
521
00:26:11,820 --> 00:26:14,155
ANNA: This is a dead end.
We reaped nothing.
522
00:26:14,239 --> 00:26:16,408
But she was always on her phone.
523
00:26:16,491 --> 00:26:18,660
Then what in the world
was she doing with it?
524
00:26:22,956 --> 00:26:24,958
(somber music)
525
00:26:29,546 --> 00:26:30,797
SEOL: Over here!
526
00:26:30,880 --> 00:26:32,048
DOJIN: Coming!
527
00:26:32,966 --> 00:26:34,259
The smell is pretty bad.
528
00:26:34,342 --> 00:26:35,719
HOGAE: Hey. Don't let her mom see her.
529
00:26:35,802 --> 00:26:37,262
-PIL: Wait.
-HYUNSEO'S MOM: Why?
530
00:26:51,610 --> 00:26:53,069
SEOL: Over here!
531
00:26:53,153 --> 00:26:54,237
DOJIN: Coming!
532
00:26:58,325 --> 00:27:00,327
(suspenseful music)
533
00:27:06,374 --> 00:27:07,751
Hey, wait.
534
00:27:07,834 --> 00:27:09,085
SEOL: Wait.
535
00:27:09,169 --> 00:27:10,795
(panting)
536
00:27:10,879 --> 00:27:12,589
Why are you here?
537
00:27:13,340 --> 00:27:15,550
This place is bad luck.
I shouldn't have moved in here.
538
00:27:15,800 --> 00:27:16,718
Check this out.
539
00:27:17,969 --> 00:27:19,220
HOGAE: What is that?
540
00:27:19,804 --> 00:27:22,474
It's footage from my body cam
when we were in Hyunseo's house.
541
00:27:23,433 --> 00:27:24,476
Here.
542
00:27:26,102 --> 00:27:27,812
They're self-harm marks
on Hyunseo's wrists.
543
00:27:28,229 --> 00:27:29,773
It's called a wrist-cutting syndrome.
544
00:27:29,856 --> 00:27:33,109
It happens when you use
a thin, blunt boxcutter repeatedly.
545
00:27:33,693 --> 00:27:35,445
They even upload photos
on their social media.
546
00:27:36,863 --> 00:27:37,781
SEOL: And this.
547
00:27:37,864 --> 00:27:39,616
This was the day we rescued her.
548
00:27:39,699 --> 00:27:42,327
Look. She didn't have
that star tattoo in the past.
549
00:27:44,579 --> 00:27:45,413
(elevator chimes)
550
00:27:50,960 --> 00:27:52,337
Aren't you getting off?
551
00:27:53,713 --> 00:27:55,382
In the past, Ancient Greeks
552
00:27:56,257 --> 00:27:58,385
relied solely on stars
when traveling the world.
553
00:27:59,135 --> 00:28:02,097
I'm going stargazing.
I'll have to meet that ghost next time.
554
00:28:02,555 --> 00:28:03,640
You can go.
555
00:28:07,435 --> 00:28:08,603
I'm just helping you out.
556
00:28:12,190 --> 00:28:13,942
PIL: Why did you volunteer to help?
557
00:28:15,151 --> 00:28:17,278
Don't talk to me. I'm busy.
558
00:28:19,030 --> 00:28:21,866
Oh. My eyes are so sore.
559
00:28:22,450 --> 00:28:24,411
Don't you think we're wasting time?
560
00:28:25,120 --> 00:28:27,497
PIL: There are countless
self-harming people on the Internet.
561
00:28:27,580 --> 00:28:29,499
HOGAE: You don't want
to work with me, do you?
562
00:28:29,582 --> 00:28:31,292
No. Yes.
563
00:28:31,793 --> 00:28:34,212
-You little bastard.
-I do.
564
00:28:35,588 --> 00:28:37,674
Be thorough, okay?
565
00:28:38,216 --> 00:28:39,926
As if you're reading a restaurant menu.
566
00:28:40,051 --> 00:28:41,594
And put your socks elsewhere.
567
00:28:41,886 --> 00:28:43,847
Where's the wet tissue? Found it.
568
00:28:44,097 --> 00:28:44,931
Is this funny to you?
569
00:28:52,856 --> 00:28:54,065
(Seol groans)
570
00:28:55,942 --> 00:28:57,277
SEOL: What time is it?
571
00:28:59,320 --> 00:29:00,155
(sighs)
572
00:29:00,697 --> 00:29:02,240
Aren't you tired?
573
00:29:02,323 --> 00:29:04,075
Don't talk to me. I'm in my zone.
574
00:29:07,328 --> 00:29:08,621
How far are you?
575
00:29:12,500 --> 00:29:14,461
Is this Hyunseo's? Is it evidence?
576
00:29:17,380 --> 00:29:18,214
KIM HYUNSEO
577
00:29:19,174 --> 00:29:20,967
Same name, different person.
578
00:29:24,679 --> 00:29:26,556
Sorry for touching that without asking.
579
00:29:26,639 --> 00:29:27,640
Forget it.
580
00:29:27,932 --> 00:29:31,728
I've seen until this tissue photo,
so you can pick up from here.
581
00:29:33,688 --> 00:29:34,647
All right.
582
00:29:38,735 --> 00:29:39,569
(sighs)
583
00:29:43,531 --> 00:29:45,200
They have the same name.
584
00:29:47,202 --> 00:29:48,745
Were you close with Hyunseo?
585
00:29:49,412 --> 00:29:52,332
She suddenly started
addressing me casually.
586
00:29:53,458 --> 00:29:55,460
-So I felt--
-We're all alone in this world.
587
00:29:55,585 --> 00:29:56,795
Enough with the tearjerker.
588
00:30:01,007 --> 00:30:03,885
Jindo Dog, was it? That nickname...
589
00:30:04,928 --> 00:30:06,054
suits you perfectly.
590
00:30:06,137 --> 00:30:07,555
I can hear you.
591
00:30:07,639 --> 00:30:09,390
Watch out. My bites are painful.
592
00:30:10,308 --> 00:30:11,559
You don't bite civilians, right?
593
00:30:11,643 --> 00:30:13,019
I do if I'm mad enough.
594
00:30:20,652 --> 00:30:21,653
Hey.
595
00:30:21,736 --> 00:30:23,738
(suspenseful music)
596
00:30:23,988 --> 00:30:25,448
I found the stars.
597
00:30:27,075 --> 00:30:29,035
SEOL: Look. The star tattoo.
598
00:30:29,285 --> 00:30:31,120
Hyunseo had the same one
on her left wrist.
599
00:30:31,704 --> 00:30:33,373
"Mad because I have no friends."
600
00:30:33,456 --> 00:30:35,625
"Wary of guys because I have no dad."
601
00:30:35,708 --> 00:30:38,378
"Created this account,
so I could be secretly depressed."
602
00:30:38,461 --> 00:30:39,587
"No meddling or patronizing."
603
00:30:39,671 --> 00:30:40,797
I think this is Hyunseo's.
604
00:30:41,214 --> 00:30:43,299
It must have been so painful.
605
00:30:44,676 --> 00:30:45,510
Look.
606
00:30:45,593 --> 00:30:47,011
There are more photos.
607
00:30:47,595 --> 00:30:49,931
ANNA: She went to expensive restaurants.
608
00:30:50,014 --> 00:30:51,391
LONELY-SCORPIO28, #OCCASIONAL FOODGRAM
#SOMEONE ELSE'S MONEY #BOOMER
609
00:30:52,642 --> 00:30:53,810
"Someone else's money"?
610
00:30:54,435 --> 00:30:55,854
Someone must have treated her.
611
00:30:56,354 --> 00:30:59,232
Jindo Dog, doesn't this smell fishy?
612
00:30:59,649 --> 00:31:00,900
It reeks.
613
00:31:00,984 --> 00:31:02,819
HOGAE: See the plate across her.
She wasn't alone.
614
00:31:02,902 --> 00:31:05,113
MR. BAEK: How can we find out
whom she ate with?
615
00:31:05,196 --> 00:31:08,449
All right. Let's draw a map. Volunteers?
616
00:31:12,120 --> 00:31:15,832
She uploaded eight restaurant food photos
in the past nine months.
617
00:31:16,541 --> 00:31:18,334
We used the GPS data
618
00:31:18,418 --> 00:31:20,837
to locate the restaurants
and marked them on the map.
619
00:31:20,920 --> 00:31:22,297
Let's dive into the details.
620
00:31:22,380 --> 00:31:24,716
Find a number
that accessed the restaurants
621
00:31:24,799 --> 00:31:26,050
at the same time as she did.
622
00:31:26,134 --> 00:31:27,093
That's the suspect.
623
00:31:27,176 --> 00:31:28,887
We're talking about millions here.
624
00:31:28,970 --> 00:31:31,598
It's impossible to investigate
without wasting time.
625
00:31:31,681 --> 00:31:33,516
Call Mr. Baek. I'm going to the restroom.
626
00:31:34,225 --> 00:31:37,103
Is he the boss here?
He's telling me to waste my time?
627
00:31:37,186 --> 00:31:40,273
Would this be the Jindo Dog emergency?
628
00:31:40,356 --> 00:31:42,609
Yes. The highest emergency
with Jindo Dog on the loose.
629
00:31:44,319 --> 00:31:47,780
Ugh! I finally feel like working,
thanks to him.
630
00:31:48,948 --> 00:31:50,116
Why is she so eager?
631
00:31:51,409 --> 00:31:55,997
Here are the numbers
for Apgujeong-dong, Gangnam-gu.
632
00:31:57,790 --> 00:31:59,500
MR. BAEK: Pick the color of your choice.
633
00:32:01,294 --> 00:32:03,379
-Will one be enough?
-Here's Cheongdam-dong.
634
00:32:03,463 --> 00:32:04,547
Here you go.
635
00:32:10,053 --> 00:32:11,304
ANNA: Shall we begin analyzing?
636
00:32:11,387 --> 00:32:12,388
Okay.
637
00:32:14,182 --> 00:32:15,725
ANNA: Give me a list for each region.
638
00:32:20,021 --> 00:32:21,898
BASE STATION ACCESS HISTORY
639
00:32:23,399 --> 00:32:24,442
I got it.
640
00:32:24,651 --> 00:32:28,321
Look at that. Bravo.
641
00:32:29,739 --> 00:32:31,658
-(laughs)
-Fascinating.
642
00:32:32,158 --> 00:32:33,910
MR. BAEK: Zero, eight...
643
00:32:34,243 --> 00:32:35,370
Two, one...
644
00:32:37,747 --> 00:32:39,123
Gosh.
645
00:32:40,625 --> 00:32:41,668
Jeez.
646
00:32:51,135 --> 00:32:52,512
Two, two, three, two.
647
00:32:52,595 --> 00:32:54,973
INTEGRATED DETECTIVE TEAM
648
00:32:55,056 --> 00:32:57,809
ANNA: We got overlapping numbers.
I'll print out their personal details.
649
00:32:57,892 --> 00:32:59,811
-Did you use Excel?
-Yes.
650
00:33:00,395 --> 00:33:02,438
What is this?
Were we just wasting time here?
651
00:33:02,522 --> 00:33:03,773
Excel is quicker.
652
00:33:04,440 --> 00:33:06,067
All right, let's get the addresses.
653
00:33:06,150 --> 00:33:08,152
It's more exciting
to meet the suspect in person.
654
00:33:08,236 --> 00:33:10,571
Got it. This is exhilarating.
Get the cuffs.
655
00:33:10,655 --> 00:33:12,240
I got them.
656
00:33:12,865 --> 00:33:14,200
I'm calling shotgun.
657
00:33:15,910 --> 00:33:18,079
Hey! You little rascal.
658
00:33:20,206 --> 00:33:22,041
-Wait.
-That's right.
659
00:33:23,835 --> 00:33:25,378
MR. BAEK: Aren't you coming?
660
00:33:25,461 --> 00:33:27,463
Go. You can go first.
661
00:33:27,547 --> 00:33:29,007
I need to check something.
662
00:33:33,177 --> 00:33:35,722
I'd really like to know
what goes on in his head.
663
00:33:35,805 --> 00:33:38,433
Let me know when you crack open his head.
I'm curious, too.
664
00:33:39,726 --> 00:33:41,728
(thrilling music)
665
00:33:53,531 --> 00:33:55,533
(thrilling music continues)
666
00:34:08,504 --> 00:34:13,009
PYUNGDO-DONG, PREVENTION PROJECT
FOR WALL-CLIMBING BURGLARY
667
00:34:18,848 --> 00:34:20,725
(3RD FLOOR), 4, PYUNGDO-DONG 75-GIL,
TAEWON-GU, SEOUL
668
00:34:29,067 --> 00:34:30,526
Mr. Cho Mansik?
669
00:34:30,610 --> 00:34:32,862
Yes. That's me.
670
00:34:33,696 --> 00:34:36,574
Didn't we meet at Hyunseo's funeral?
671
00:34:37,867 --> 00:34:38,701
Sorry.
672
00:34:41,537 --> 00:34:42,371
I'm not sure.
673
00:34:43,539 --> 00:34:44,499
Honey.
674
00:34:45,124 --> 00:34:47,627
Oh, my.
What an adorable daughter you have.
675
00:34:47,710 --> 00:34:49,295
-Thank you.
-What is it?
676
00:34:49,378 --> 00:34:52,006
It's nothing. Go inside first.
It won't take long.
677
00:34:53,674 --> 00:34:54,550
Let's go.
678
00:34:57,053 --> 00:35:00,473
Shall we go?
I don't think we should talk here.
679
00:35:02,517 --> 00:35:05,603
This is Ms. Kim Hyunseo.
Do you recognize her?
680
00:35:07,688 --> 00:35:10,608
Who is this?
I have a hard time remembering people.
681
00:35:11,317 --> 00:35:15,613
Look at you. There's no point in lying.
We already know.
682
00:35:16,280 --> 00:35:18,241
You were her sugar daddy.
683
00:35:18,574 --> 00:35:20,284
You took her to expensive restaurants.
684
00:35:21,369 --> 00:35:22,703
Sugar daddy?
685
00:35:23,204 --> 00:35:24,038
HOGAE: Mr. Baek.
686
00:35:26,707 --> 00:35:28,251
-MR. BAEK: You're here.
-Hey.
687
00:35:29,836 --> 00:35:33,548
Mr. Cho Mansik,
may I take a look at your palm?
688
00:35:40,930 --> 00:35:42,056
It wasn't him.
689
00:35:42,265 --> 00:35:44,308
What was that?
Were you reading his palm or something?
690
00:35:44,392 --> 00:35:45,268
Have you gone mad?
691
00:35:45,560 --> 00:35:48,187
He may have eaten with her,
but he's not the blackmailer.
692
00:35:52,191 --> 00:35:53,234
I'll be honest.
693
00:35:54,777 --> 00:35:56,320
I'm Hyunseo's birth father.
694
00:35:59,699 --> 00:36:01,033
Her mother and I
695
00:36:01,826 --> 00:36:04,245
briefly lived together
when I was working outside of town.
696
00:36:04,662 --> 00:36:05,830
I only found out later...
697
00:36:08,207 --> 00:36:09,667
that we had a daughter.
698
00:36:11,544 --> 00:36:12,962
We understand.
699
00:36:13,045 --> 00:36:17,216
Did Hyunseo seem odd recently?
700
00:36:17,300 --> 00:36:18,217
(sniffles)
701
00:36:19,260 --> 00:36:21,470
She wasn't eating much lately.
702
00:36:22,930 --> 00:36:24,765
MANSIK: She was always on her phone.
703
00:36:26,184 --> 00:36:27,226
Why aren't you eating?
704
00:36:32,440 --> 00:36:33,524
MANSIK: And then…
705
00:36:33,941 --> 00:36:35,067
Eat up.
706
00:36:35,151 --> 00:36:37,153
MANSIK: She asked me for some money.
707
00:36:38,738 --> 00:36:39,780
How much?
708
00:36:40,948 --> 00:36:43,951
Ten million won?
That's a hefty sum for a student.
709
00:36:44,327 --> 00:36:47,288
She probably asked for that much,
because her birth dad seemed well-off.
710
00:36:47,914 --> 00:36:50,666
Anyway, that was the only lead we had,
711
00:36:50,750 --> 00:36:51,959
but it's over now.
712
00:36:52,210 --> 00:36:54,462
I'm famished. Let's go home.
713
00:36:54,545 --> 00:36:56,088
Hey, you need to come with me.
714
00:36:56,172 --> 00:36:58,674
Why? Do I have to go?
715
00:36:59,008 --> 00:37:02,094
Just go tomorrow.
Don't torment him this late at night.
716
00:37:02,762 --> 00:37:04,597
Mr. Baek, you can go home.
717
00:37:04,889 --> 00:37:07,475
He and I have
one last puzzle piece to find.
718
00:37:07,558 --> 00:37:09,977
It only lights up at night.
719
00:37:10,895 --> 00:37:11,896
Let's go.
720
00:37:11,979 --> 00:37:13,564
What is he saying? Goodbye, sir.
721
00:37:14,941 --> 00:37:15,900
(car engine starts)
722
00:37:15,983 --> 00:37:18,027
Does this mean I need to call a cab?
723
00:37:23,449 --> 00:37:26,869
That's from the prevention project
for wall-climbing burglaries.
724
00:37:26,953 --> 00:37:28,037
That's right.
725
00:37:28,120 --> 00:37:31,165
They painted all the pipes around here
with fluorescent material last year.
726
00:37:31,249 --> 00:37:33,334
So this doesn't show
727
00:37:33,417 --> 00:37:36,337
until you shine a black light on it.
728
00:37:36,921 --> 00:37:38,547
HOGAE: It's not easily removable, either.
729
00:37:38,631 --> 00:37:40,925
The firefighters had it
on the soles of their shoes.
730
00:37:46,430 --> 00:37:49,058
So that's why you checked his palm.
731
00:37:51,686 --> 00:37:53,688
(ominous music)
732
00:37:58,234 --> 00:37:59,860
Get me some gloves. We're climbing up.
733
00:38:00,111 --> 00:38:01,070
All right.
734
00:38:24,093 --> 00:38:25,303
HOGAE: Give me some lifter.
735
00:38:25,886 --> 00:38:27,471
-Here you go.
-Hold this.
736
00:38:40,026 --> 00:38:42,278
Nice to meet you, you scumbag.
737
00:38:46,991 --> 00:38:48,492
-Darn it.
-Darn it.
738
00:38:48,576 --> 00:38:50,453
Why is it not showing up on the AFIS?
739
00:38:50,536 --> 00:38:52,747
What's going on? Are they from abroad?
740
00:38:53,247 --> 00:38:56,167
Look at that. You were barking up
the wrong tree once again.
741
00:38:56,250 --> 00:38:59,086
Okay. This is good. I saw this coming.
742
00:38:59,545 --> 00:39:03,090
What? Wake up.
We're unable to find a match.
743
00:39:04,550 --> 00:39:08,012
It's only right
that we can't find a match for it.
744
00:39:08,095 --> 00:39:10,056
-What?
-What? What do you mean?
745
00:39:11,015 --> 00:39:12,016
All right.
746
00:39:12,725 --> 00:39:14,268
-Hold on.
-What?
747
00:39:16,020 --> 00:39:18,022
(thrilling music)
748
00:39:19,857 --> 00:39:21,108
PIL: What is all this?
749
00:39:21,692 --> 00:39:22,651
GLASSES
750
00:39:22,735 --> 00:39:23,694
"Glasses."
751
00:39:24,862 --> 00:39:26,030
MR. BAEK: "Selfie stick."
752
00:39:26,113 --> 00:39:27,031
"Red."
753
00:39:27,531 --> 00:39:28,407
"Frizzy hair."
754
00:39:28,908 --> 00:39:30,034
"Cheeky."
755
00:39:31,035 --> 00:39:32,036
I don't know their names.
756
00:39:32,119 --> 00:39:33,954
Compare it with these fingerprints.
757
00:39:34,038 --> 00:39:35,081
There has to be a match.
758
00:39:40,544 --> 00:39:42,421
I promise I'll catch you
759
00:39:42,505 --> 00:39:44,465
and toss you as dog food.
760
00:39:52,556 --> 00:39:54,058
What are you doing? What's that?
761
00:39:54,141 --> 00:39:58,062
It's an air collector
that analyzes odor particles.
762
00:39:58,145 --> 00:39:59,522
Anna invented this.
763
00:39:59,605 --> 00:40:01,107
What are you analyzing?
764
00:40:01,732 --> 00:40:02,566
The next door.
765
00:40:03,234 --> 00:40:05,778
There's evaporated oil,
carbonized material,
766
00:40:05,861 --> 00:40:08,906
chlorine, sodium, potassium, zinc, lead...
What's this?
767
00:40:08,989 --> 00:40:10,825
Pork ribs. It's a bit charred.
768
00:40:12,535 --> 00:40:13,452
What?
769
00:40:14,036 --> 00:40:15,037
You've got a good nose.
770
00:40:16,122 --> 00:40:17,331
That's not even cooked yet.
771
00:40:19,125 --> 00:40:21,335
Hey, why did you bring Jindo Dog?
772
00:40:21,419 --> 00:40:24,463
He has a great sense of smell.
He's a dog after all.
773
00:40:24,672 --> 00:40:27,550
Hey, who grilled this?
I love this smoky taste.
774
00:40:27,633 --> 00:40:29,718
Chef Bong, of course.
He's in charge of cooking.
775
00:40:30,094 --> 00:40:32,888
He's also known for his fiery personality.
776
00:40:32,972 --> 00:40:34,056
Shouldn't a firefighter...
777
00:40:35,015 --> 00:40:37,393
focus on extinguishing fires,
instead of grilling smoky meat?
778
00:40:37,893 --> 00:40:39,645
Do you think we only eat drenched meat?
779
00:40:40,062 --> 00:40:42,815
Hey, can you stop eating so much?
780
00:40:45,401 --> 00:40:46,360
I got a match.
781
00:40:46,444 --> 00:40:47,361
CHEEKY
782
00:40:47,445 --> 00:40:49,655
-PIL: "Cheeky."
-That's it.
783
00:40:50,823 --> 00:40:52,616
I told you. Let's go.
784
00:40:52,700 --> 00:40:57,121
MR. BAEK: Gosh, his face screams,
"I'm cheeky."
785
00:40:57,204 --> 00:41:00,541
As a minor, his fingerprints
shouldn't be in the AFIS.
786
00:41:00,749 --> 00:41:02,293
They've yet to be registered.
787
00:41:02,376 --> 00:41:04,545
Detective Jin, what made you
get their fingerprints?
788
00:41:05,129 --> 00:41:07,548
The footprints were small.
789
00:41:08,048 --> 00:41:10,342
(thrilling music)
790
00:41:15,556 --> 00:41:18,225
♪ I hope pining for you ♪
791
00:41:18,309 --> 00:41:21,645
♪ Will help us cross paths one day ♪
792
00:41:21,729 --> 00:41:22,980
PIL: I'll drive fast.
793
00:41:29,445 --> 00:41:31,655
Hey, are you sure he's even home?
794
00:41:31,906 --> 00:41:34,116
I don't hear anything. Is he asleep?
795
00:41:34,241 --> 00:41:36,869
It's going to be a headache
if he refuses to open the door for us.
796
00:41:37,578 --> 00:41:39,747
MR. BAEK:
We should plan this out carefully.
797
00:41:39,830 --> 00:41:41,165
(doorbell dings)
798
00:41:41,248 --> 00:41:42,416
Can you stop doing that?
799
00:41:43,459 --> 00:41:44,627
CHEEKY: Who is it?
800
00:41:45,002 --> 00:41:47,630
I'm here to pick up a package.
I need to collect fees for the return.
801
00:41:51,759 --> 00:41:54,678
Hi. We met at Hyunseo's funeral, right?
802
00:41:54,762 --> 00:41:56,764
(suspenseful music)
803
00:41:57,264 --> 00:41:58,390
Watch out. You'll trip.
804
00:42:01,769 --> 00:42:03,312
Why are you running, Cheeky?
805
00:42:04,647 --> 00:42:05,731
(beeping)
806
00:42:08,692 --> 00:42:09,652
Hey!
807
00:42:13,197 --> 00:42:14,406
God, that's hot.
808
00:42:15,491 --> 00:42:18,410
Look at you.
You must have watched a lot of movies.
809
00:42:19,453 --> 00:42:22,456
We found his shoes
that glow under the black light.
810
00:42:31,173 --> 00:42:32,174
Yang Juntae.
811
00:42:33,968 --> 00:42:35,928
Why were your fingerprints
in Hyunseo's house?
812
00:42:37,263 --> 00:42:38,597
Because I'm the class president.
813
00:42:39,431 --> 00:42:41,767
Our teacher told me
to keep an eye on the outcasts.
814
00:42:42,601 --> 00:42:43,852
So I visited her.
815
00:42:45,729 --> 00:42:46,689
Let me see your hands.
816
00:42:54,071 --> 00:42:55,114
I see.
817
00:42:56,282 --> 00:42:59,535
But why did you have to climb
the gas pipes?
818
00:43:02,246 --> 00:43:04,748
I'm the chairman
of our school's rock-climbing club.
819
00:43:05,499 --> 00:43:06,750
I thought I'd practice.
820
00:43:06,834 --> 00:43:09,253
(suspenseful music)
821
00:43:13,382 --> 00:43:17,094
But what does that have to do
with Hyunseo's death?
822
00:43:19,013 --> 00:43:19,847
I'm not sure.
823
00:43:22,891 --> 00:43:23,892
Sir.
824
00:43:25,686 --> 00:43:27,396
That's the only evidence you have, right?
825
00:43:29,815 --> 00:43:31,233
Yes, it is.
826
00:43:32,443 --> 00:43:33,736
Then, can I go?
827
00:43:34,570 --> 00:43:36,196
It's the level test week
at my cram school.
828
00:43:36,280 --> 00:43:38,907
I can keep you here for up to six hours
since you voluntarily came.
829
00:43:38,991 --> 00:43:40,492
I even got your parents' permission.
830
00:43:41,785 --> 00:43:44,913
We still have time,
so sit tight until I bring more evidence.
831
00:43:45,205 --> 00:43:46,582
You should feed him.
832
00:43:47,166 --> 00:43:49,710
Jindo... Detective Jin.
833
00:43:49,793 --> 00:43:51,795
(suspenseful music)
834
00:43:59,345 --> 00:44:00,304
(Pil sighs)
835
00:44:00,888 --> 00:44:03,307
PIL: This is exactly
why I hate studious kids.
836
00:44:04,224 --> 00:44:06,393
He's watching an online class
while being held in there.
837
00:44:07,394 --> 00:44:09,647
HOGAE: We need to remove
that studious facade of his.
838
00:44:09,730 --> 00:44:12,524
Isn't he so irritating
that you want to snatch his earphones out?
839
00:44:17,905 --> 00:44:18,864
The earphones.
840
00:44:22,368 --> 00:44:23,243
Let's do that.
841
00:44:23,327 --> 00:44:25,079
Anna, come with me.
842
00:44:25,162 --> 00:44:27,414
Myeongpil, get something
from the convenience store.
843
00:44:33,128 --> 00:44:34,213
SEOL: Over here!
844
00:44:34,296 --> 00:44:37,216
Did your body cam record
the music that startled us?
845
00:44:37,800 --> 00:44:39,510
Of course, it did.
846
00:44:39,593 --> 00:44:41,762
(loud music plays)
847
00:44:41,845 --> 00:44:43,847
Anna, find out what that music is.
848
00:44:43,931 --> 00:44:44,848
Okay.
849
00:44:50,688 --> 00:44:51,939
What are you guys doing here?
850
00:44:52,648 --> 00:44:53,691
She's helping us out.
851
00:44:54,608 --> 00:44:55,484
(music stops)
852
00:44:58,404 --> 00:44:59,613
Ah.
853
00:45:00,614 --> 00:45:02,074
No wonder she asked for ten million.
854
00:45:17,506 --> 00:45:18,882
You have no evidence, do you?
855
00:45:21,552 --> 00:45:23,887
Government authorities shouldn't lie.
856
00:45:23,971 --> 00:45:24,805
(door opens)
857
00:45:25,848 --> 00:45:26,974
Lie?
858
00:45:27,850 --> 00:45:29,810
We're not petty like that.
859
00:45:31,895 --> 00:45:33,105
You have five minutes left.
860
00:45:33,772 --> 00:45:35,607
You'll be punctual, right?
861
00:45:37,234 --> 00:45:38,527
Did you find anything?
862
00:45:48,454 --> 00:45:49,538
Have some.
863
00:45:59,089 --> 00:46:01,967
No, thanks. I'm allergic to caffeine.
864
00:46:02,885 --> 00:46:04,887
(loud music plays)
865
00:46:07,264 --> 00:46:09,725
I set my alarm,
so I could take medicine on time.
866
00:46:09,808 --> 00:46:11,560
-(music stops)
-I have weak knees.
867
00:46:16,273 --> 00:46:17,900
(Hogae sighs)
868
00:46:19,109 --> 00:46:20,110
HOGAE: What's the matter?
869
00:46:21,570 --> 00:46:24,490
Are you all right?
The color drained from your face.
870
00:46:24,573 --> 00:46:25,616
Are you tense?
871
00:46:28,577 --> 00:46:29,453
(scoffs)
872
00:46:30,329 --> 00:46:31,413
(sighs)
873
00:46:33,081 --> 00:46:33,916
I'm not.
874
00:46:33,999 --> 00:46:35,125
Don't lie.
875
00:46:36,877 --> 00:46:38,420
HOGAE: When we tense up,
876
00:46:38,921 --> 00:46:42,466
our body's responding system causes
the capillary vessels to contract.
877
00:46:42,966 --> 00:46:45,552
You know why? Because more blood
needs to be sent to crucial organs.
878
00:46:45,636 --> 00:46:47,888
That's why we become pale
like you are right now.
879
00:46:50,766 --> 00:46:53,685
Isn't your heart racing
from all the blood it's getting?
880
00:46:58,607 --> 00:47:00,609
(loud music plays)
881
00:47:01,360 --> 00:47:02,736
Recognize this music?
882
00:47:10,619 --> 00:47:12,913
You were with Hyunseo
when she died, weren't you?
883
00:47:17,125 --> 00:47:19,711
We got the digital forensics
for Mr. Yang Juntae's phone.
884
00:47:20,796 --> 00:47:23,006
(suspenseful music)
885
00:47:24,508 --> 00:47:26,218
Did you think your phone
was a sweet potato?
886
00:47:28,679 --> 00:47:31,515
Did you think microwaving it
would fry all the data?
887
00:47:32,266 --> 00:47:33,767
We restored everything in there.
888
00:47:38,021 --> 00:47:40,607
HOGAE: I thought all you did was study
as the class president.
889
00:47:40,691 --> 00:47:41,733
But you had quite a hobby.
890
00:47:43,151 --> 00:47:43,986
Hey.
891
00:47:44,862 --> 00:47:48,657
Usually, when we're remembering a fact,
we look toward our top right.
892
00:47:48,740 --> 00:47:51,118
And when we're imagining,
we look toward our top left.
893
00:47:51,201 --> 00:47:53,245
You were just moving your eyes
from side to side.
894
00:47:53,328 --> 00:47:54,413
That's a mixture of the two.
895
00:47:54,496 --> 00:47:56,874
He's trying to think of a way out.
896
00:47:58,917 --> 00:48:01,628
Was it fun to blackmail others
using their weaknesses?
897
00:48:02,129 --> 00:48:03,505
How does it feel to be the victim?
898
00:48:04,006 --> 00:48:05,132
Drink this.
899
00:48:05,215 --> 00:48:07,551
He bought it specially for you.
900
00:48:07,634 --> 00:48:10,053
(loud music playing)
901
00:48:16,727 --> 00:48:19,229
-Darn it! Turn that music off!
-(glass shatters)
902
00:48:19,313 --> 00:48:22,316
(Juntae breathing sharply)
903
00:48:22,399 --> 00:48:24,568
(tense music)
904
00:48:25,611 --> 00:48:28,447
Nice to meet you, Yang Juntae.
You're finally revealing your true face.
905
00:48:28,530 --> 00:48:32,743
(snickering)
906
00:48:34,202 --> 00:48:35,329
Darn it.
907
00:48:36,788 --> 00:48:37,873
(Juntae sighs)
908
00:48:40,042 --> 00:48:42,210
This is all because of that loser.
909
00:48:51,595 --> 00:48:52,471
Hey, Hyunseo.
910
00:48:58,018 --> 00:48:58,894
Period cramps?
911
00:49:01,855 --> 00:49:03,649
Care to play an awesome game?
912
00:49:05,025 --> 00:49:07,611
What? Are you talking to me?
913
00:49:08,612 --> 00:49:09,988
Then who else?
914
00:49:19,498 --> 00:49:21,249
HOGAE: A turtle race.
915
00:49:21,917 --> 00:49:23,293
It's an illegal gambling game.
916
00:49:23,794 --> 00:49:25,587
Curiosity got the better of me, too.
917
00:49:25,671 --> 00:49:27,130
TURTLE RACING GAME
918
00:49:27,756 --> 00:49:30,676
My mom works like a dog
just to make three million won a month.
919
00:49:30,759 --> 00:49:33,053
Three million?
You could make that in three hours.
920
00:49:34,179 --> 00:49:36,223
This game is made for you to make money.
921
00:49:38,016 --> 00:49:40,727
JUNTAE: She was blinded
by the money and jumped in.
922
00:49:41,311 --> 00:49:43,605
TEACHER: Gayoung, can you explain
frictional electricity...
923
00:49:43,689 --> 00:49:44,523
JUNTAE: But you see,
924
00:49:45,607 --> 00:49:47,818
the more you play,
the more you lose money on that game.
925
00:49:47,901 --> 00:49:50,112
-That's how it is.
-GAYOUNG: ...by the transfer of electrons.
926
00:49:50,195 --> 00:49:51,405
TURTLE RACING GAME
927
00:49:51,488 --> 00:49:53,824
HOGAE: You were scheming something bigger.
928
00:49:53,907 --> 00:49:55,826
I only borrowed 2 million
929
00:49:55,909 --> 00:49:57,869
and worked part-time
to pay off 1.3 million.
930
00:49:57,953 --> 00:50:01,331
So how is ten million the interest?
That's absurd!
931
00:50:01,415 --> 00:50:04,501
Are you insane?
Why are you asking me that?
932
00:50:05,252 --> 00:50:07,462
You're the one who lent me the money
on the messaging app.
933
00:50:08,171 --> 00:50:10,382
You purposely lured me
into this game, didn't you?
934
00:50:10,966 --> 00:50:13,510
Look. You write the "two" in numerals.
935
00:50:13,593 --> 00:50:14,928
That's your habit.
936
00:50:17,556 --> 00:50:20,100
JUNTAE: You have two days.
Give me the interest.
937
00:50:21,601 --> 00:50:23,061
What do you want me to do?
938
00:50:24,062 --> 00:50:26,690
I'll tell everyone
about loan-sharking and gambling!
939
00:50:26,773 --> 00:50:28,066
Hey!
940
00:50:29,443 --> 00:50:31,278
Are you trying to ruin my life?
941
00:50:32,029 --> 00:50:33,905
I'll just beat you to a pulp.
942
00:50:35,490 --> 00:50:37,409
HOGAE: The goal was to make
her borrow money.
943
00:50:38,410 --> 00:50:40,370
She was already paying you interest.
944
00:50:40,454 --> 00:50:41,872
So why did you blackmail her?
945
00:50:41,955 --> 00:50:44,499
Because she kept threatening
to tell the school about it.
946
00:50:45,083 --> 00:50:47,002
JUNTAE: She was acting up too much.
947
00:50:47,502 --> 00:50:49,921
So I needed to have something on her.
948
00:50:50,589 --> 00:50:52,591
(suspenseful music)
949
00:51:04,895 --> 00:51:06,980
You should thank me
for taking these awesome photos.
950
00:51:10,567 --> 00:51:12,277
It's a pity
you can't show these to others.
951
00:51:15,113 --> 00:51:16,490
You're my slave now.
952
00:51:18,283 --> 00:51:20,285
(Juntae chuckling)
953
00:51:21,536 --> 00:51:24,289
If you don't pay me on time,
I'll send the photos to your mom's office.
954
00:51:28,335 --> 00:51:30,462
I'm sorry. I beg you.
955
00:51:30,545 --> 00:51:32,756
Please don't do that.
956
00:51:32,839 --> 00:51:34,007
(chuckles)
957
00:51:38,887 --> 00:51:40,097
You have until tomorrow.
958
00:51:42,390 --> 00:51:45,602
Bring me your mom's ID card,
phone, bank account, and password.
959
00:51:47,395 --> 00:51:48,647
Let's use your mom's bank.
960
00:51:49,481 --> 00:51:50,315
Use her mom's bank?
961
00:51:51,066 --> 00:51:53,193
Overdrawing from her mom's bank account.
962
00:51:53,276 --> 00:51:56,071
But she was being nuts
and refused to do it.
963
00:51:57,239 --> 00:51:58,281
This.
964
00:51:59,407 --> 00:52:01,910
It's a pesticide I got from my grandma's
in the country last year.
965
00:52:02,744 --> 00:52:04,371
She said it will kill you if you drink it.
966
00:52:04,454 --> 00:52:06,331
(chuckling)
967
00:52:07,165 --> 00:52:08,500
Don't make me laugh.
968
00:52:09,501 --> 00:52:10,585
Do you think I'd buy this?
969
00:52:14,840 --> 00:52:17,175
Who drinks pesticide
to kill yourself these days?
970
00:52:17,259 --> 00:52:18,552
I'm so dumbfounded.
971
00:52:23,181 --> 00:52:25,350
You're terrible at playing the game,
972
00:52:25,976 --> 00:52:28,145
and you have a ton of debt.
973
00:52:28,728 --> 00:52:31,106
Why are you still alive? Why?
974
00:52:31,857 --> 00:52:33,984
You're no good to this society, you know?
975
00:52:42,409 --> 00:52:43,368
Drink it.
976
00:52:45,287 --> 00:52:46,621
Try drinking it.
977
00:52:48,748 --> 00:52:50,000
You said you would.
978
00:52:51,668 --> 00:52:52,794
Drink it!
979
00:52:54,129 --> 00:52:55,964
(sobbing)
980
00:52:57,090 --> 00:52:58,049
(scoffs)
981
00:52:59,885 --> 00:53:00,844
You're a pathetic cow.
982
00:53:03,430 --> 00:53:05,015
You don't even have the guts to do it.
983
00:53:16,193 --> 00:53:18,028
(liquid sloshing)
984
00:53:18,111 --> 00:53:21,573
(retches)
985
00:53:21,656 --> 00:53:23,783
Darn it! Are you serious?
986
00:53:34,502 --> 00:53:36,504
(crowd murmuring)
987
00:53:38,506 --> 00:53:41,051
JUNTAE:
I'll end your pathetic 15-year life
988
00:53:41,635 --> 00:53:43,136
in just 15 seconds.
989
00:53:46,848 --> 00:53:49,726
Even after ingesting that,
she played the game until the end
990
00:53:50,393 --> 00:53:52,020
because she was afraid of what you'd do.
991
00:53:53,188 --> 00:53:55,190
(somber music)
992
00:54:13,166 --> 00:54:14,459
By the way, detectives,
993
00:54:16,711 --> 00:54:18,546
my birthday hasn't passed yet.
994
00:54:22,842 --> 00:54:23,760
What did you say?
995
00:54:27,305 --> 00:54:29,307
(tense music)
996
00:54:30,767 --> 00:54:33,436
I'm still a minor who's yet to turn 14.
997
00:54:35,021 --> 00:54:36,439
I can't be punished.
998
00:54:37,691 --> 00:54:43,321
(laughing)
999
00:54:43,405 --> 00:54:46,950
My dad said I could do anything
to relieve the stress I got from studying.
1000
00:54:55,709 --> 00:54:56,584
HOGAE: All right.
1001
00:54:57,627 --> 00:55:00,463
Was that the best you
could come up with in the past six hours?
1002
00:55:02,590 --> 00:55:04,551
Yes, your birthday isn't in three months.
1003
00:55:04,634 --> 00:55:06,219
But there's something you overlooked.
1004
00:55:09,014 --> 00:55:11,099
It'll take over three months
to book this case,
1005
00:55:11,182 --> 00:55:13,393
organize your testimony,
and send you to the prosecution.
1006
00:55:14,019 --> 00:55:15,562
You won't be a minor by then.
1007
00:55:15,645 --> 00:55:17,355
Did your online class not teach you this?
1008
00:55:20,275 --> 00:55:21,693
What did you say?
1009
00:55:26,698 --> 00:55:28,491
That's not right!
1010
00:55:28,575 --> 00:55:30,744
Of course, it is.
1011
00:55:33,413 --> 00:55:34,539
HOGAE: Yang Juntae.
1012
00:55:35,040 --> 00:55:38,001
Article 252 of the Criminal Code,
aiding and abetting a suicide.
1013
00:55:38,918 --> 00:55:41,254
Article 246, compulsive gambling.
1014
00:55:42,088 --> 00:55:43,673
Article 347, fraud.
1015
00:55:43,757 --> 00:55:45,717
Article 319, trespassing.
1016
00:55:46,384 --> 00:55:49,095
Article 14 of the Act on Special Cases
Concerning Sexual Crimes,
1017
00:55:49,179 --> 00:55:50,513
illegal filming and blackmail.
1018
00:55:54,559 --> 00:55:55,935
I'll book you, then. Hey.
1019
00:55:56,519 --> 00:55:57,354
Yes, sir.
1020
00:55:58,313 --> 00:55:59,522
PIL: Let's go, Juntae.
1021
00:56:01,232 --> 00:56:02,901
-Get up.
-Get off me!
1022
00:56:03,610 --> 00:56:04,611
Come on.
1023
00:56:04,694 --> 00:56:07,447
-I'm still a minor!
-Okay, sure.
1024
00:56:09,616 --> 00:56:10,575
That scumbag broke that.
1025
00:56:14,037 --> 00:56:17,707
Did the laws change
regarding indicting a minor?
1026
00:56:17,791 --> 00:56:19,000
Of course not.
1027
00:56:19,084 --> 00:56:21,753
Article four of the Juvenile Law
and Article nine of the Criminal Code
1028
00:56:21,836 --> 00:56:25,090
state that the age is based
on the time when they committed the act.
1029
00:56:25,173 --> 00:56:27,092
He is a minor.
1030
00:56:29,803 --> 00:56:32,847
Does this mean you lied to that kid?
1031
00:56:33,348 --> 00:56:34,849
HOGAE: I wanted him to feel terrified.
1032
00:56:35,809 --> 00:56:38,478
Come on. I told you
he wasn't to mess with.
1033
00:56:38,561 --> 00:56:40,021
This lunatic.
1034
00:56:41,689 --> 00:56:47,904
Look at you. How did you restore
the data from the fried phone so quickly?
1035
00:56:47,987 --> 00:56:50,490
MacGyver of Taewon Police Station,
Bong-Gyver.
1036
00:56:50,573 --> 00:56:51,991
Well done.
(laughs)
1037
00:56:52,075 --> 00:56:54,828
I didn't restore anything.
Everything got fried.
1038
00:56:54,911 --> 00:56:55,829
What?
1039
00:56:57,122 --> 00:56:58,039
What do you mean?
1040
00:56:58,123 --> 00:57:01,126
He said that was the only way
to make that kid come clean.
1041
00:57:01,209 --> 00:57:03,837
Come inside after three minutes
and say you restored everything.
1042
00:57:03,920 --> 00:57:05,213
I want double that size.
1043
00:57:07,590 --> 00:57:10,260
Jindo Dog, did you lie to me as well?
1044
00:57:10,343 --> 00:57:11,261
(sighs)
1045
00:57:11,344 --> 00:57:14,180
Mr. Baek, you're no longer
the quick and smart polar bear
1046
00:57:14,264 --> 00:57:16,808
that you used to be.
1047
00:57:19,269 --> 00:57:21,855
That scumbag sure is the bastard Jindo Dog
1048
00:57:22,105 --> 00:57:24,399
who would do anything
to get what he wants.
1049
00:57:24,482 --> 00:57:26,693
He sure is the bastard Jindo Dog.
1050
00:57:27,652 --> 00:57:29,863
Hold on. A polar bear?
1051
00:57:29,946 --> 00:57:32,407
-(Pil laughs)
-Yes, that was me.
1052
00:57:33,992 --> 00:57:37,662
I used to be a ferocious and passionate
polar bear who ruled the glaciers.
1053
00:57:38,413 --> 00:57:39,706
That's what everyone called me.
1054
00:57:41,541 --> 00:57:43,042
That's what I used to be.
1055
00:57:45,295 --> 00:57:46,254
HOGAE: Cleaning?
1056
00:57:48,173 --> 00:57:49,215
I'm returning this.
1057
00:57:50,550 --> 00:57:52,969
What? You didn't wash it.
1058
00:57:53,052 --> 00:57:55,513
I haven't gone home yet,
so cut me some slack.
1059
00:57:56,347 --> 00:57:58,850
Fine. I'll cut you some slack.
1060
00:58:00,602 --> 00:58:02,061
I heard about Hyunseo's case.
1061
00:58:02,896 --> 00:58:05,523
You sure have the hunting spirit
that befits your nickname.
1062
00:58:05,607 --> 00:58:08,109
You can barely call this hunting.
1063
00:58:09,319 --> 00:58:11,362
I need to improve my performance
and leave this town.
1064
00:58:11,446 --> 00:58:14,115
I don't have time
to mope around the suburbs.
1065
00:58:15,158 --> 00:58:16,743
Did you actually mean that?
1066
00:58:16,826 --> 00:58:17,994
Mean what?
1067
00:58:18,077 --> 00:58:19,370
When you dared him to stab you.
1068
00:58:21,080 --> 00:58:23,625
Stab me. Are you scared?
1069
00:58:24,250 --> 00:58:25,877
Let me get promoted, thanks to this.
1070
00:58:26,252 --> 00:58:27,378
I personally need it, too.
1071
00:58:28,922 --> 00:58:29,756
Yes.
1072
00:58:31,341 --> 00:58:33,551
Why aren't there many violent crimes
in this neighborhood?
1073
00:58:34,260 --> 00:58:36,429
This town is too quiet.
1074
00:58:36,888 --> 00:58:38,348
It's no fun and too boring.
1075
00:58:39,933 --> 00:58:41,100
What was that?
1076
00:58:41,893 --> 00:58:44,521
You're not a Jindo dog but just a mutt.
1077
00:58:45,271 --> 00:58:46,272
I heard you.
1078
00:58:47,398 --> 00:58:49,776
-(giggles)
-HOGAE: I smell bread.
1079
00:58:49,859 --> 00:58:51,319
DOJIN: Are you not done yet?
1080
00:58:51,528 --> 00:58:53,071
I told you to have some bread.
1081
00:58:53,154 --> 00:58:56,282
You were right.
He's not a Jindo dog, but just a mutt.
1082
00:58:56,366 --> 00:58:58,243
-Who?
-Him.
1083
00:58:59,244 --> 00:59:02,247
Oh, him? He's just a crazy dog.
1084
00:59:02,830 --> 00:59:03,706
That, too.
1085
00:59:04,749 --> 00:59:07,252
The next door is going to be noisy
for some time.
1086
00:59:07,835 --> 00:59:10,380
Or it could be more fun.
1087
00:59:14,551 --> 00:59:16,553
(soft music)
1088
00:59:38,992 --> 00:59:42,161
KIM HYUNSEO
1089
00:59:45,248 --> 00:59:47,208
HOGAE: We're carrying out
a breathalyzer test.
1090
00:59:47,709 --> 00:59:48,918
(sighs)
1091
00:59:49,002 --> 00:59:50,169
(cell phone buzzes)
1092
00:59:50,920 --> 00:59:52,672
Can you make sure he doesn't go?
1093
00:59:54,257 --> 00:59:56,301
KID
1094
00:59:57,552 --> 00:59:59,262
(sighs)
1095
01:00:13,401 --> 01:00:17,155
Had he not been a cop,
he would have become a thug.
1096
01:00:18,489 --> 01:00:19,449
No.
1097
01:00:22,118 --> 01:00:24,454
A serial killer.
1098
01:00:24,537 --> 01:00:26,289
(chuckles)
1099
01:00:27,290 --> 01:00:29,500
(tense music)
1100
01:00:32,962 --> 01:00:34,672
I'm sure you're right.
1101
01:00:36,299 --> 01:00:37,634
Don't forget.
1102
01:00:38,593 --> 01:00:39,927
In the past,
1103
01:00:41,262 --> 01:00:43,473
if a dog bit a human,
1104
01:00:46,601 --> 01:00:48,686
it would be beaten with a club to death.
1105
01:00:49,187 --> 01:00:51,189
(tense music)
1106
01:01:00,948 --> 01:01:02,992
PROSECUTION SERVICE
1107
01:01:03,076 --> 01:01:06,287
Sir, you need to return now.
1108
01:01:09,540 --> 01:01:12,627
How long will I have this curfew?
1109
01:01:14,837 --> 01:01:15,880
My application for bail?
1110
01:01:16,881 --> 01:01:18,424
You'll be out soon enough.
1111
01:01:20,426 --> 01:01:21,552
Officer.
1112
01:01:26,224 --> 01:01:27,183
Let me.
1113
01:01:31,229 --> 01:01:33,314
He'll never dig his own son's grave.
1114
01:01:35,274 --> 01:01:37,735
Do a background check on Jindo Dog.
1115
01:01:37,902 --> 01:01:38,945
Yes, sir.
1116
01:01:39,028 --> 01:01:40,196
PICK-UP DRUG TRAFFICKING
INVESTIGATION REPORT
1117
01:01:42,532 --> 01:01:43,950
NAME: JIN HOGAE
1118
01:01:44,033 --> 01:01:45,326
FATHER: JIN CHULJOONG
1119
01:01:46,035 --> 01:01:47,286
CERTIFICATE OF APPOINTMENT
1120
01:01:47,370 --> 01:01:49,914
Make sure no one finds out that I met with
1121
01:01:50,873 --> 01:01:51,999
the chief prosecutor.
1122
01:01:52,083 --> 01:01:53,209
CHIEF PROSECUTOR
JIN CHULJOONG
1123
01:01:56,170 --> 01:01:58,172
(tense music)
1124
01:02:09,600 --> 01:02:12,061
SEOUL EAST DISTRICT PROSECUTORS' OFFICE
1125
01:02:12,145 --> 01:02:15,565
(camera shutters clicking)
1126
01:02:20,945 --> 01:02:22,488
REPORTER 1: Your application
for bail was accepted.
1127
01:02:22,572 --> 01:02:24,907
Do you admit
to the drug-trafficking charges?
1128
01:02:25,158 --> 01:02:28,745
You were told to resign as the director
of Masong and step down from management.
1129
01:02:28,828 --> 01:02:29,912
REPORTER 2: What's your take on that?
1130
01:02:29,996 --> 01:02:33,416
I'm sorry, but no interviews
are allowed today.
1131
01:02:33,499 --> 01:02:35,460
REPORTER 1: A word on your charge
of the murder conspiracy!
1132
01:02:35,543 --> 01:02:37,795
-REPORTER 3: Please say something!
-REPORTER 4: How do you feel?
1133
01:02:37,879 --> 01:02:40,006
REPORTER 5: Please give us a word!
1134
01:02:41,841 --> 01:02:43,551
I want some action.
1135
01:02:44,010 --> 01:02:45,303
Since the pole position is great,
1136
01:02:46,220 --> 01:02:47,555
let's race it up.
1137
01:02:47,889 --> 01:02:49,891
-I've emptied the race track.
-Well done.
1138
01:02:50,391 --> 01:02:52,393
(suspenseful music)
1139
01:03:12,205 --> 01:03:13,372
Dad!
1140
01:03:13,998 --> 01:03:15,291
Dad!
1141
01:03:18,002 --> 01:03:19,170
-Honey.
-Hey.
1142
01:03:20,338 --> 01:03:21,798
Did I look awesome?
1143
01:03:21,964 --> 01:03:22,799
You did!
1144
01:03:22,882 --> 01:03:24,300
I came first place!
1145
01:03:24,383 --> 01:03:27,887
Here's your tasty meat.
1146
01:03:27,970 --> 01:03:29,388
Thank you.
1147
01:03:29,472 --> 01:03:30,723
-Eat up.
-Thank you for the meal.
1148
01:03:30,807 --> 01:03:32,225
-MRS. MA: Thanks, honey.
-TAEHWA: My pleasure.
1149
01:03:32,308 --> 01:03:34,060
Let the meat cool down a bit.
1150
01:03:34,310 --> 01:03:35,853
It looks like a pizza.
1151
01:03:35,937 --> 01:03:37,980
-Sir, you have a call.
-it's shaped like a pizza.
1152
01:03:39,315 --> 01:03:42,860
(cell phone buzzing)
1153
01:03:44,445 --> 01:03:45,696
Hello...
1154
01:03:48,449 --> 01:03:49,325
I'm sorry.
1155
01:03:49,408 --> 01:03:52,078
Do you know how many people
I've asked for help because of you?
1156
01:03:53,287 --> 01:03:54,997
I'm removing your resident registration.
1157
01:03:55,456 --> 01:03:57,542
I want you out of my family registry.
1158
01:03:59,085 --> 01:04:01,796
I'm sorry, Father.
It was terribly wrong of me.
1159
01:04:02,380 --> 01:04:03,464
I'm sorry, Father.
1160
01:04:04,215 --> 01:04:05,299
I'm sorry!
1161
01:04:06,133 --> 01:04:07,093
(line blares)
1162
01:04:08,553 --> 01:04:10,555
(tense music)
1163
01:04:14,684 --> 01:04:15,810
Darn it.
1164
01:04:21,357 --> 01:04:22,692
(laughs)
1165
01:04:23,401 --> 01:04:24,527
(sighs)
1166
01:04:27,864 --> 01:04:28,990
(exhales deeply)
1167
01:04:32,159 --> 01:04:33,160
TAEHWA: You don't want it?
1168
01:04:35,621 --> 01:04:37,123
Did you do his background check?
1169
01:04:39,041 --> 01:04:41,586
Something interesting happened
1170
01:04:42,295 --> 01:04:44,130
seven years ago.
1171
01:04:48,092 --> 01:04:49,010
(scoffs)
1172
01:04:49,969 --> 01:04:51,387
That Jindo Dog...
1173
01:04:52,513 --> 01:04:54,640
really bit someone to death.
1174
01:04:55,474 --> 01:04:57,101
(chuckles)
1175
01:04:57,977 --> 01:05:00,229
A crazy dog that got a taste of blood
1176
01:05:01,480 --> 01:05:03,232
will only come back for more.
1177
01:05:05,943 --> 01:05:07,945
(tense music)
1178
01:05:22,710 --> 01:05:23,711
(blows air)
1179
01:06:17,306 --> 01:06:18,307
DOJIN: Thanks.
1180
01:06:19,684 --> 01:06:20,893
For what?
1181
01:06:21,769 --> 01:06:24,563
I heard you played a major role
in solving Hyunseo's case.
1182
01:06:26,357 --> 01:06:27,858
Officer Song was heartbroken over her.
1183
01:06:30,277 --> 01:06:31,946
But why are you thanking me for that?
1184
01:06:34,365 --> 01:06:35,533
Whatever.
1185
01:06:36,701 --> 01:06:39,370
It's an investigation report
on the fire at your place.
1186
01:06:40,121 --> 01:06:42,915
What is this? My housewarming gift?
1187
01:06:44,500 --> 01:06:47,211
No. I hope that'll encourage you
to move out.
1188
01:06:48,337 --> 01:06:50,256
It's a chilling case.
1189
01:06:52,842 --> 01:06:54,218
(elevator chimes)
1190
01:06:56,429 --> 01:06:57,471
See you later.
1191
01:06:59,098 --> 01:07:01,559
A closed-door fire and missing case.
1192
01:07:02,268 --> 01:07:03,436
And a cold case at that?
1193
01:07:10,609 --> 01:07:13,612
(lock beeping)
1194
01:07:13,696 --> 01:07:15,197
(lock chimes)
1195
01:07:17,408 --> 01:07:19,410
(foreboding music)
1196
01:07:23,581 --> 01:07:24,498
(sighs)
1197
01:07:25,207 --> 01:07:26,333
It looks pretty ordinary
1198
01:07:26,500 --> 01:07:28,836
for a haunted house that has been on fire.
1199
01:07:33,090 --> 01:07:36,927
NEXT STUDIO, TAEWON-GU, SEOUL
FIRE INCIDENT REPORT
1200
01:07:45,019 --> 01:07:47,021
(suspenseful music)
1201
01:07:58,949 --> 01:08:00,534
2020 LEVEL 9 OPEN RECRUITMENT TEST SLIP
1202
01:08:01,118 --> 01:08:03,829
HOGAE: Park Taehoon. Age, 28.
Preparing for the civil service exam.
1203
01:08:03,913 --> 01:08:06,165
On October 5 at 9 p.m.,
a year and a half ago,
1204
01:08:06,749 --> 01:08:08,709
went missing after being
last spotted by the camera
1205
01:08:08,959 --> 01:08:10,711
in the lobby, coming home
1206
01:08:10,795 --> 01:08:13,881
after buying some soju
at the convenience store.
1207
01:08:17,009 --> 01:08:20,346
On October 12 at around 4 p.m.,
a fire of unknown cause broke out.
1208
01:08:21,347 --> 01:08:24,266
About 30% to 70%
of the entire building was destroyed.
1209
01:08:40,741 --> 01:08:42,743
(foreboding music)
1210
01:08:51,418 --> 01:08:53,546
THE FIRST RESPONDERS
1211
01:08:53,629 --> 01:08:55,631
(closing theme music)
1212
01:09:18,028 --> 01:09:19,780
Who's there?
1213
01:09:19,947 --> 01:09:20,823
Are you a ghost?
1214
01:09:20,906 --> 01:09:21,824
Come out!
1215
01:09:22,491 --> 01:09:24,118
PIL: Are you trying to catch ghosts now?
1216
01:09:24,201 --> 01:09:25,536
Detective, isn't this...
1217
01:09:25,619 --> 01:09:28,080
Ghosts appear when they have a grudge.
1218
01:09:28,164 --> 01:09:29,707
HOGAE: Will you cooperate?
1219
01:09:29,790 --> 01:09:31,041
DOJIN: Fine, okay.
1220
01:09:31,750 --> 01:09:33,419
I'll take the closed-door fire.
1221
01:09:33,502 --> 01:09:34,837
HOGAE: I'll take the closed-door murder.
1222
01:09:34,920 --> 01:09:37,631
This is now a murder case.
1223
01:09:37,715 --> 01:09:39,341
Let's not be a crazy dog.
1224
01:09:39,425 --> 01:09:41,218
HOGAE: This world needs a crazy dog, too.
1225
01:09:41,302 --> 01:09:43,971
There was a reason
why Jin Hogae came to Taewon.
1226
01:09:44,054 --> 01:09:45,097
NURSE: Just a moment.
1227
01:09:45,181 --> 01:09:47,391
Detective Jin, are you kidding me?
1228
01:09:47,474 --> 01:09:48,559
PIL: Barking up the wrong tree again?
1229
01:09:48,642 --> 01:09:51,562
A case needs a twist for it to be fun.
86374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.