All language subtitles for The Mighty Ones s04e02 Party Twig.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,347 --> 00:00:15,467 * One, two * 2 00:00:15,974 --> 00:00:17,684 * Don't call us freaks of nature * 3 00:00:17,726 --> 00:00:19,636 * We're more than sticks and stones * 4 00:00:19,686 --> 00:00:21,346 * This life has more to offer * 5 00:00:21,396 --> 00:00:22,686 * Than you'll find on your own * 6 00:00:22,731 --> 00:00:24,321 * You haven't seen us lately * 7 00:00:24,357 --> 00:00:25,857 * We're underestimated * 8 00:00:25,900 --> 00:00:27,360 * We may look small and delicate * 9 00:00:27,402 --> 00:00:29,362 * No, no, no, no, no! * 10 00:00:29,404 --> 00:00:32,324 * We are the Mighty Ones! * 11 00:00:32,365 --> 00:00:35,325 * Together we feel so strong * 12 00:00:35,577 --> 00:00:37,537 * You better get to know us * 13 00:00:37,579 --> 00:00:39,789 * We are the Mighty Ones! ** 14 00:00:42,083 --> 00:00:44,503 (Twig) Oh Twig, you're so cool. 15 00:00:44,544 --> 00:00:46,594 You're the life of the party! 16 00:00:46,629 --> 00:00:50,719 Oh, why, thank you, I do get invited to a lot of parties. 17 00:00:50,759 --> 00:00:54,469 It's no party unless it's a Twig party! 18 00:00:55,597 --> 00:00:57,057 Oh stop. 19 00:00:57,098 --> 00:00:59,428 Are any of the parties not with inanimate objects 20 00:00:59,476 --> 00:01:01,096 that you're doing voices for? 21 00:01:01,311 --> 00:01:03,561 Uh... no. No they're not. 22 00:01:03,605 --> 00:01:07,855 Aw, forget it then, we're gonna bounce. 23 00:01:07,901 --> 00:01:10,531 Oh, Twig. You're so lonely. 24 00:01:11,112 --> 00:01:12,782 Huh? Earthquake? 25 00:01:13,156 --> 00:01:15,276 Ah! Zombies? 26 00:01:16,034 --> 00:01:19,454 -(Factual Cicada) Whaddup -(Cicada) Ha, ha. Hey, whaddup? 27 00:01:20,080 --> 00:01:21,620 (Twig) Cool people! 28 00:01:21,915 --> 00:01:25,375 (Cody) Good morning party people! 29 00:01:25,585 --> 00:01:27,085 Who's ready to swarm? 30 00:01:27,128 --> 00:01:28,668 (cheering) 31 00:01:28,922 --> 00:01:31,092 Hey, man, you wanna come swarm with us? 32 00:01:31,132 --> 00:01:32,592 (Twig) Swarm? 33 00:01:32,634 --> 00:01:35,854 (Cody) Ha! Don't be scared! Swarm equals party. 34 00:01:35,887 --> 00:01:37,677 You trying to party with us or what? 35 00:01:37,722 --> 00:01:39,472 (Twig) Okay, be cool, Twig. 36 00:01:39,516 --> 00:01:41,476 You've never been invited to a party before. 37 00:01:41,518 --> 00:01:43,268 Here's your chance, just say yes! 38 00:01:43,311 --> 00:01:45,361 All you have to do is say yes! 39 00:01:45,397 --> 00:01:46,647 No, thanks. 40 00:01:47,315 --> 00:01:50,775 Oh, well done. Nailed it. Bravo. 41 00:01:51,152 --> 00:01:52,742 (Cody) Dude, what? Really? 42 00:01:52,779 --> 00:01:55,159 When is the next time you're gonna be invited 43 00:01:55,198 --> 00:01:56,568 to a cicada party? 44 00:01:56,616 --> 00:01:58,446 (Cicada) I dunno. Probably another 17 years? 45 00:01:58,493 --> 00:02:00,043 (Factual Cicada) Factual! 46 00:02:00,078 --> 00:02:01,958 (Cicadas) Party! Party! Party! 47 00:02:01,996 --> 00:02:04,036 (Cody) Come on, man. 48 00:02:04,082 --> 00:02:05,422 You only swarm once. 49 00:02:05,667 --> 00:02:08,957 (Twig) Mmm, I'm typically indecisive... 50 00:02:09,170 --> 00:02:12,970 (Cody) I said. You only swarm once! 51 00:02:13,008 --> 00:02:14,298 (gasp) 52 00:02:14,342 --> 00:02:16,642 (Twig) But I'm easily persuaded. I'm in! 53 00:02:17,012 --> 00:02:19,012 (groaning) 54 00:02:19,431 --> 00:02:21,641 (groaning) 55 00:02:21,683 --> 00:02:24,143 (groaning) 56 00:02:24,185 --> 00:02:27,435 (all) Bored... 57 00:02:28,023 --> 00:02:29,483 (Rocksy) Is that a party? 58 00:02:29,524 --> 00:02:31,864 (Leaf) How did we not get invited to a party? 59 00:02:32,193 --> 00:02:35,533 (Berry) Yeah! We're like, the coolest people in the yard! 60 00:02:35,989 --> 00:02:37,369 (Rocksy) We gotta go! 61 00:02:37,741 --> 00:02:41,241 (Cicada rocker) Alright, cicadas! Y'all ready to party? 62 00:02:41,286 --> 00:02:42,696 (Cicadas) Yes! 63 00:02:42,912 --> 00:02:45,372 (Rocksy) Why didn't anyone tell us about this? 64 00:02:45,415 --> 00:02:46,535 Whoa, what the? 65 00:02:46,583 --> 00:02:47,833 (Berry) Is that an egg? 66 00:02:47,876 --> 00:02:49,916 (Cicada) Hold that for me, yeah? 67 00:02:49,961 --> 00:02:51,051 (Rocksy) Okay? 68 00:02:51,212 --> 00:02:54,632 (Cicada) Thanks. You only swarm once! 69 00:02:55,133 --> 00:02:56,843 Yeah! 70 00:02:57,886 --> 00:03:01,506 (Berry) Whoa! These dudes are hardcore. 71 00:03:01,556 --> 00:03:03,176 (Rocksy) Maybe too hardcore. 72 00:03:03,224 --> 00:03:06,314 (Leaf) Well, it's a good thing Twig's not here, right? 73 00:03:06,353 --> 00:03:07,693 He could not hang. 74 00:03:07,729 --> 00:03:09,269 (Twig) Hey, everyone, look! 75 00:03:09,314 --> 00:03:11,324 I'm literally hanging from this thing! 76 00:03:11,358 --> 00:03:12,528 (all) What? 77 00:03:12,567 --> 00:03:14,027 (Leaf) Huh! I guess he can hang. 78 00:03:14,069 --> 00:03:15,489 (Factual Cicada) Factual! 79 00:03:15,528 --> 00:03:17,658 -(Twig) Woo! -(Rocksy) Leaf, rescue flute! 80 00:03:17,697 --> 00:03:18,817 (Leaf) I'm on it! 81 00:03:22,369 --> 00:03:23,999 (blowing) 82 00:03:24,037 --> 00:03:24,907 (Leaf) Toot! 83 00:03:25,497 --> 00:03:26,617 (Twig) Yeah! 84 00:03:29,167 --> 00:03:30,877 (Cody) Whoa, dog! 85 00:03:30,919 --> 00:03:32,339 Mad air, man! 86 00:03:32,379 --> 00:03:34,839 (Twig) Actually, it was more like happy air. 87 00:03:34,881 --> 00:03:37,261 Since I was having so much fun. 88 00:03:37,300 --> 00:03:38,720 (Rocksy groaning) 89 00:03:38,760 --> 00:03:40,180 (Twig) Oh, hey, Rocksy. 90 00:03:40,220 --> 00:03:41,390 When did you get here? 91 00:03:41,429 --> 00:03:45,059 Meet my bro Cody. He's "da bomb". 92 00:03:45,100 --> 00:03:49,480 (Cody) What? No, me? No! You're the bomb, stunt man. 93 00:03:49,521 --> 00:03:51,611 You gotta get back in there, bro! 94 00:03:51,648 --> 00:03:53,068 (Twig) Tap me in, my man! 95 00:03:53,108 --> 00:03:55,278 Oh! Thank you! 96 00:03:55,902 --> 00:03:57,452 (clears throat) 97 00:03:57,487 --> 00:04:00,487 (Rocksy) Excuse me, hi, hey, Cody, right? 98 00:04:00,699 --> 00:04:02,489 Do you mind taking it easy on Twig? 99 00:04:02,534 --> 00:04:03,954 I'm kind of worried about him. 100 00:04:03,993 --> 00:04:06,713 (Cody) Oh, what, take it easy on your friend? 101 00:04:06,746 --> 00:04:09,456 Why, cuz you're, you're just so worried about him? 102 00:04:09,708 --> 00:04:12,168 (Rocksy) Hey, man, I'm just trying to make sure 103 00:04:12,210 --> 00:04:13,670 my friend survives this party. 104 00:04:13,712 --> 00:04:15,552 (Cody) No one survives this party! 105 00:04:15,588 --> 00:04:17,048 -(Leaf) Whoa! -(Rocksy) What? 106 00:04:17,090 --> 00:04:18,930 (Cody) Let me break it down for you. 107 00:04:18,967 --> 00:04:20,837 We sleep for seventeen years, 108 00:04:20,885 --> 00:04:23,135 gathering our strength before we rise from the dirt. 109 00:04:23,179 --> 00:04:27,269 And then we partake in a one-day total rager. 110 00:04:27,308 --> 00:04:30,398 And then we bury our eggs and return to the dust. 111 00:04:30,603 --> 00:04:32,153 (Cicada) Rock on! 112 00:04:32,188 --> 00:04:33,978 (Cody) And then our party spirits immortalize 113 00:04:34,024 --> 00:04:37,444 within the next generation and the cycle continues. 114 00:04:37,485 --> 00:04:39,855 You see? Do you get it? It's awesome! 115 00:04:39,904 --> 00:04:42,124 (Rocksy) No, I am not into it! 116 00:04:42,157 --> 00:04:45,577 Twig is not a cicada, and his "party spirit" 117 00:04:45,618 --> 00:04:48,288 is not going be reborn in the next swarm! 118 00:04:48,329 --> 00:04:49,959 (Cody) Op, here we go. 119 00:04:49,998 --> 00:04:52,538 Looks like we got some vibe-killers over here! 120 00:04:52,584 --> 00:04:54,884 (Cicadas) Boo! 121 00:04:54,919 --> 00:04:56,799 (Cody) Alright, come on, everyone, 122 00:04:56,838 --> 00:04:59,258 let's move this party two feet to the left. 123 00:04:59,883 --> 00:05:02,513 (Leaf) I'm... a vibe-killer? 124 00:05:02,802 --> 00:05:05,972 (Berry) Wait, so basically they party so hard 125 00:05:06,014 --> 00:05:08,644 cause it's their last day on earth? 126 00:05:08,683 --> 00:05:10,893 (Leaf) Yeah, but don't forget the part where 127 00:05:10,935 --> 00:05:13,475 they're immortalized by the spirit of partying. 128 00:05:13,521 --> 00:05:15,071 (Berry) Oh yeah, that part. 129 00:05:15,106 --> 00:05:16,106 (both) Tight. 130 00:05:16,149 --> 00:05:17,649 (Rocksy) No, not tight! 131 00:05:17,692 --> 00:05:19,692 Twig has no idea what this party's actually about. 132 00:05:19,736 --> 00:05:21,736 (Berry) Well I guess we better warn him. 133 00:05:21,780 --> 00:05:23,450 (Rocksy) Where is Twig anyway? 134 00:05:23,490 --> 00:05:24,700 (all) What? 135 00:05:25,742 --> 00:05:27,622 (Twig) Now it's my turn to jump! 136 00:05:27,660 --> 00:05:29,200 (all) No! 137 00:05:29,537 --> 00:05:31,827 (Twig) Here we go! Woo-hoo! 138 00:05:31,873 --> 00:05:34,503 (Rocksy) Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait! 139 00:05:34,542 --> 00:05:35,632 (Twig) Woo! 140 00:05:35,669 --> 00:05:37,049 (Rocksy) Leaf, pillow ball! 141 00:05:37,087 --> 00:05:37,997 (Leaf) I'm on-- 142 00:05:42,300 --> 00:05:43,390 (bounce) 143 00:05:43,635 --> 00:05:45,425 (cicadas cheering) 144 00:05:45,470 --> 00:05:47,560 Twig! Twig! Twig! Twig! Twig! Twig! Twig! 145 00:05:47,597 --> 00:05:49,177 (Cody) This guy is crazy, right? 146 00:05:49,224 --> 00:05:53,694 (Cicada rocker) Oi, everyone! Let's open up this pit! 147 00:05:53,728 --> 00:05:56,558 (cicadas cheering) 148 00:05:58,983 --> 00:06:00,033 (Rocksy) Oh, boy. 149 00:06:00,068 --> 00:06:02,568 (Twig) Aw, yeah! Ring around the rosie! 150 00:06:02,987 --> 00:06:05,067 (Berry) We gotta get him outta there! 151 00:06:05,115 --> 00:06:06,275 (Rocksy) Be careful! 152 00:06:06,324 --> 00:06:07,744 Berry! Oh, no! 153 00:06:07,784 --> 00:06:09,204 Leaf, nag from above! 154 00:06:09,244 --> 00:06:11,204 (Leaf) Ok, I'm on it. Whoosh. 155 00:06:11,246 --> 00:06:14,956 Twig, stop it, man. Twig, Twig! 156 00:06:15,000 --> 00:06:17,380 (Cody) Alright, let's get this ball going! 157 00:06:17,419 --> 00:06:18,589 (Cicadas) Yeah! 158 00:06:18,628 --> 00:06:20,048 (Leaf) Oh, no. Ow, ow, ow, ow. 159 00:06:20,088 --> 00:06:22,508 -(Rocksy) Leaf! -(Cicada) Kick pile! Yeah! 160 00:06:22,549 --> 00:06:24,719 (Rocksy screaming) 161 00:06:24,759 --> 00:06:26,969 (Cicada) Everyone's getting wrecked. 162 00:06:27,595 --> 00:06:29,135 (Factual Cicada) Factual! 163 00:06:30,140 --> 00:06:31,390 (Twig) Ta-Da! 164 00:06:31,433 --> 00:06:34,273 (cicadas cheering) 165 00:06:34,310 --> 00:06:36,270 Oh, my! Thank you! 166 00:06:36,688 --> 00:06:38,148 (Berry) Twig... 167 00:06:38,565 --> 00:06:42,935 Please, please, please stop partying... 168 00:06:42,986 --> 00:06:44,316 (Leaf) Our bodies... 169 00:06:44,738 --> 00:06:47,028 can't keep this up much longer. 170 00:06:47,282 --> 00:06:48,742 (Twig) Stop partying? 171 00:06:48,783 --> 00:06:52,203 But I'm having such a great time with my "dogs"! 172 00:06:52,245 --> 00:06:55,575 (Rocksy) "Dogs?" Twig, don't you get it? 173 00:06:55,790 --> 00:06:57,580 This party is too dangerous for you! 174 00:06:57,625 --> 00:07:01,085 (Twig) Pshh, then how come I'm not the one getting hurt? 175 00:07:01,129 --> 00:07:02,759 (Cody) Oooooh! 176 00:07:02,797 --> 00:07:05,717 Oh! Oh! Oh! Oh, no! 177 00:07:05,759 --> 00:07:07,299 You did not just say that! 178 00:07:07,344 --> 00:07:09,514 Oh look at her! Look at her, she's getting mad! 179 00:07:09,554 --> 00:07:10,934 Look how mad she's getting! 180 00:07:10,972 --> 00:07:12,522 (Rocksy fuming with anger) 181 00:07:12,557 --> 00:07:15,937 (Cicadas) Twig! Twig! Twig! Twig! Twig! 182 00:07:15,977 --> 00:07:18,647 (Rocksy) Ugh! Party Twig is the worst! 183 00:07:18,688 --> 00:07:20,268 How do we get him to listen to us? 184 00:07:20,315 --> 00:07:22,935 (Leaf) I dunno, maybe it's time to accept that Twig 185 00:07:22,984 --> 00:07:26,614 being cool has taken away any meaning you've had in your life. 186 00:07:26,654 --> 00:07:27,954 Gah, it's worthless. 187 00:07:27,989 --> 00:07:30,779 (Berry) Aw, it's okay, Leaf. 188 00:07:30,825 --> 00:07:32,785 You just have to throw everything away 189 00:07:32,827 --> 00:07:34,117 and take on a new identity. 190 00:07:34,162 --> 00:07:37,712 (Rocksy) New identity? Oh! That's it! 191 00:07:39,250 --> 00:07:42,130 (Berry) Rocksy, these cicada disguises 192 00:07:42,170 --> 00:07:44,050 are so convincing! 193 00:07:44,339 --> 00:07:45,469 Where did you get them? 194 00:07:45,507 --> 00:07:47,177 (Rocksy) Uhh... 195 00:07:50,679 --> 00:07:54,809 I'm sorry! I'm so sorry! 196 00:07:54,849 --> 00:07:57,439 (Cicada) Why, look. We have shed our old exoskeletons, 197 00:07:57,477 --> 00:08:01,107 allowing the soft one underneath to swell in size and harden. 198 00:08:01,147 --> 00:08:04,227 This natural process is called molting. 199 00:08:04,442 --> 00:08:06,282 (Factual Cicada) Factual! 200 00:08:06,319 --> 00:08:07,279 (Rocksy) The... 201 00:08:07,320 --> 00:08:09,110 Cicada costume store. 202 00:08:09,447 --> 00:08:10,487 Yeah, that's it. 203 00:08:10,532 --> 00:08:11,742 (Leaf) There's Twig! 204 00:08:11,783 --> 00:08:12,993 (Twig dancing) 205 00:08:13,034 --> 00:08:14,494 (Rocksy) Ah, hello there, 206 00:08:14,536 --> 00:08:16,036 we are actual, real cicadas! 207 00:08:16,079 --> 00:08:17,659 (Twig) Oh, hi, I'm Twig. 208 00:08:17,706 --> 00:08:20,246 But you can call me Party Twig, cuz I party. 209 00:08:20,291 --> 00:08:23,631 (Leaf) Do you want to try some extra radical 210 00:08:23,670 --> 00:08:25,010 cicada party games? 211 00:08:25,046 --> 00:08:26,836 (Twig) Totallilly dilly! 212 00:08:26,881 --> 00:08:28,431 That means "totally." 213 00:08:28,717 --> 00:08:31,637 (Leaf) Ugh... You are so cool. 214 00:08:31,678 --> 00:08:33,178 (Twig) Yes, I ama-lama-rama. 215 00:08:33,221 --> 00:08:35,221 (Leaf) Just come with us. Now. 216 00:08:35,849 --> 00:08:38,179 (Twig) Twig! Twig! Twig! 217 00:08:38,226 --> 00:08:42,606 (Ben) 371, 372, 218 00:08:42,647 --> 00:08:44,397 373, 374... 219 00:08:44,441 --> 00:08:47,651 (Leaf) Isn't watching Ben brush his beard totally awesome? 220 00:08:47,694 --> 00:08:48,864 (Berry) And so safe! 221 00:08:48,903 --> 00:08:52,373 (Ben) 375, 376, 377, 378... 222 00:08:52,407 --> 00:08:53,987 (impatient grumbling) 223 00:08:54,034 --> 00:08:55,874 (firework explosions) 224 00:08:55,910 --> 00:08:58,910 (TWIG) Uh! I wanna go back to the wild party. 225 00:08:59,414 --> 00:09:00,964 (Ben) Three-hundred and-- 226 00:09:02,000 --> 00:09:04,210 (Cody) Woo-hoo-hoo! 227 00:09:04,419 --> 00:09:05,629 (Twig) Whoa! Cody! 228 00:09:05,837 --> 00:09:07,337 (Cody) Whew! Twig? 229 00:09:07,380 --> 00:09:09,470 What are you doing here with these lame-os? 230 00:09:09,507 --> 00:09:12,717 (Twig) See, Cody gets it. Being safe is lame! 231 00:09:12,761 --> 00:09:14,721 I'm going back to the party with Cody. 232 00:09:14,763 --> 00:09:16,393 (Cody) First of all, great choice. 233 00:09:16,431 --> 00:09:19,521 Second of all, right on, dude. Party Twig! 234 00:09:19,559 --> 00:09:22,399 -(Berry) Wait! No, please! -(Leaf) Dude, hold up! 235 00:09:22,437 --> 00:09:23,937 (Twig) No! Let me go! 236 00:09:24,939 --> 00:09:27,899 Ah! Oh, no! I'm so sorry. 237 00:09:27,942 --> 00:09:30,322 Hey! Wait, Rocksy? 238 00:09:30,362 --> 00:09:32,412 (Rocksy) Heh... uh, hi. 239 00:09:32,447 --> 00:09:33,817 (Twig) Wait a second. 240 00:09:34,407 --> 00:09:35,367 Leaf! 241 00:09:35,742 --> 00:09:36,832 Berry! 242 00:09:37,118 --> 00:09:40,408 And this must be Mr. Ladybug! 243 00:09:40,705 --> 00:09:42,075 (Factual Cicada screaming) 244 00:09:42,123 --> 00:09:44,833 (Twig) Oh! Oh! Ah, oh, no, I'm so sorry! 245 00:09:44,876 --> 00:09:46,376 (Rocksy) Twig, we can explain! 246 00:09:46,419 --> 00:09:48,879 (Twig) I can't believe how far you guys would go 247 00:09:48,922 --> 00:09:50,512 to stop me from being cool! 248 00:09:50,548 --> 00:09:52,838 (Rocksy) We were trying to be good friends 249 00:09:52,884 --> 00:09:54,304 and-and keep you safe. 250 00:09:54,344 --> 00:09:56,184 (Berry) Yeah, these guys are a bag of nuts. 251 00:09:56,221 --> 00:09:58,261 (Twig) I know they're a bag of nuts! 252 00:09:58,306 --> 00:10:00,306 Cody has been totally open about that. 253 00:10:00,475 --> 00:10:03,435 (Cody) Before joining, everyone signs a release form. 254 00:10:03,645 --> 00:10:06,145 (Rocksy) Alright, Twig, alright, fair enough. 255 00:10:06,189 --> 00:10:09,149 We won't stand in your way anymore. 256 00:10:09,192 --> 00:10:10,902 Enjoy being cool. 257 00:10:11,319 --> 00:10:14,859 (Twig) Thank you. I will enjoy being cool. 258 00:10:15,198 --> 00:10:17,948 (Cody) Twig, I am moved by your dedication 259 00:10:17,992 --> 00:10:19,372 to the spirit of this party. 260 00:10:19,411 --> 00:10:22,621 (Twig) Well, party bros before lame-os. 261 00:10:22,664 --> 00:10:24,334 (Cody) You are so wise. 262 00:10:24,374 --> 00:10:26,544 Come here, I wanna show you something. 263 00:10:26,584 --> 00:10:27,964 (Twig) Sure! 264 00:10:28,003 --> 00:10:30,133 Huh. Looks like the party's dying down. 265 00:10:30,171 --> 00:10:31,971 (Factual Cicada) Factual. 266 00:10:32,924 --> 00:10:35,054 (Twig) Oh, yeah, I've been meaning to ask, 267 00:10:35,093 --> 00:10:36,643 what's with all the cicada eggs? 268 00:10:36,678 --> 00:10:39,388 (Cody) That's what it's all about, man. Check it! 269 00:10:39,431 --> 00:10:42,431 (Cicada) It's been real man, I hope my offspring party 270 00:10:42,475 --> 00:10:43,845 half as hard as you! 271 00:10:43,893 --> 00:10:46,153 (Cody) Hey, no worries, bra! It's been fun! 272 00:10:46,187 --> 00:10:48,397 They just need a cool party guy like Twig 273 00:10:48,440 --> 00:10:49,900 to keep it jumping, right? 274 00:10:49,941 --> 00:10:52,531 (Cicada) Word. Well, see ya on the other side! 275 00:10:52,777 --> 00:10:56,157 (cicadas dying) 276 00:10:56,197 --> 00:10:57,907 (Twig) What the... 277 00:10:57,949 --> 00:10:59,579 (Cody) Ha-ha, yah, well, you know what they say! 278 00:10:59,617 --> 00:11:02,497 It's not a cicada party 'til you're lying face-down 279 00:11:02,537 --> 00:11:03,787 in the ground, dead. 280 00:11:03,830 --> 00:11:05,170 Yup, dug this baby up right here. 281 00:11:05,206 --> 00:11:07,496 Not too bad if I do say so myself. 282 00:11:07,542 --> 00:11:09,882 (Twig) So, does this mean the party's over? 283 00:11:09,919 --> 00:11:12,169 (Cody) Yeah, well, you only swarm once! 284 00:11:12,213 --> 00:11:15,013 But don't worry, in 17 years these little dudes 285 00:11:15,050 --> 00:11:17,390 will emerge and start it up all over again. 286 00:11:17,719 --> 00:11:20,509 (Twig) Aw, gee, I wish I could be around for that. 287 00:11:20,555 --> 00:11:21,555 (Cody) Oh, you will. 288 00:11:21,598 --> 00:11:22,718 (Twig) Wah! Woah! 289 00:11:22,891 --> 00:11:24,181 (Cody) Thanks, bro. 290 00:11:24,225 --> 00:11:25,765 Show 'em what it's all about, okay? 291 00:11:25,810 --> 00:11:26,900 I love you, man. 292 00:11:27,228 --> 00:11:28,728 (Twig) Wait, wait... 293 00:11:30,190 --> 00:11:32,400 (Cody) It helps if you close your mouth. 294 00:11:33,485 --> 00:11:36,525 (Twig) Wait, what? Cody? C-Cody? 295 00:11:36,905 --> 00:11:39,905 Help! H-Help me! Help! 296 00:11:40,200 --> 00:11:42,330 (Berry) Man, that guy's so cool. 297 00:11:46,831 --> 00:11:52,301 (Bats) Hey, Samosa, h-how are the decorations coming? 298 00:11:52,337 --> 00:11:54,207 (Samosa) I stayed up all night 299 00:11:54,255 --> 00:11:58,045 working on this sweet mural, and it's finally done. 300 00:11:58,093 --> 00:12:00,433 My masterpiece! 301 00:12:01,221 --> 00:12:03,011 (Bats) Whoa, that's pretty sick. 302 00:12:03,223 --> 00:12:05,733 Kensington, what about the pyrotechnic show? 303 00:12:05,767 --> 00:12:08,477 (Kensington) This is gonna blow everyone away! 304 00:12:08,520 --> 00:12:09,520 Ah! 305 00:12:10,355 --> 00:12:14,395 Totally safe, ready to rock! 306 00:12:15,485 --> 00:12:16,395 (Bats) Great! 307 00:12:16,444 --> 00:12:18,074 And I'm in charge of refreshments. 308 00:12:18,113 --> 00:12:21,663 Now we just need a little bit of ambiance! 309 00:12:21,866 --> 00:12:22,986 (bat screech) 310 00:12:23,034 --> 00:12:24,794 (Samosa) Yah, I gotcha covered. 311 00:12:24,828 --> 00:12:26,198 Check this out! 312 00:12:28,164 --> 00:12:30,004 (electrical buzzing) 313 00:12:30,041 --> 00:12:31,841 Whoa, cosmic! 314 00:12:31,876 --> 00:12:35,506 (Bats) This is gonna be the best house show ever! 315 00:12:35,547 --> 00:12:37,507 (all cheering) 316 00:12:40,051 --> 00:12:43,141 (Twig) Space. What are you? 317 00:12:43,430 --> 00:12:47,480 What vast mysteries do you hold within your web of stars? 318 00:12:47,851 --> 00:12:50,521 Are you but giant balls of gas? 319 00:12:51,104 --> 00:12:53,944 Or wise, ancient, celestial guardians, 320 00:12:53,982 --> 00:12:56,782 helping to guide lost travelers home? 321 00:12:56,818 --> 00:12:58,698 (Leaf) Ugh, celestial guardians? 322 00:12:58,737 --> 00:13:01,817 Twig, you promised us this wasn't gonna be lame. 323 00:13:01,865 --> 00:13:04,655 (Twig) Uh, is this lame? 324 00:13:08,246 --> 00:13:09,496 (Berry) Whoa, what? 325 00:13:09,539 --> 00:13:10,959 (Leaf) No way! 326 00:13:10,999 --> 00:13:14,169 (Twig) Yep, and with just a few more delicate adjustments, 327 00:13:14,210 --> 00:13:15,590 she'll be ready to... 328 00:13:16,212 --> 00:13:18,632 Hey! I didn't say you could touch it! 329 00:13:18,673 --> 00:13:20,053 (Leaf) Bro. 330 00:13:20,091 --> 00:13:22,261 You built me my very own meditation yurt? 331 00:13:22,552 --> 00:13:24,642 (Twig) It's not a yurt, you ding-dong! 332 00:13:24,679 --> 00:13:28,599 It's a rocket ship. For going to space. 333 00:13:29,017 --> 00:13:30,477 (Rocksy) We're going to space? 334 00:13:30,518 --> 00:13:32,188 -(Berry) Whoa! -(Leaf) No way! 335 00:13:32,228 --> 00:13:35,398 (Twig) Yes way! And we have the technology. 336 00:13:35,648 --> 00:13:36,978 Behold! 337 00:13:38,943 --> 00:13:40,243 (Rocksy) Uh... 338 00:13:40,278 --> 00:13:42,448 We're getting to space with a bean? 339 00:13:42,489 --> 00:13:47,449 (Twig) We're getting to space with thousands of beans! 340 00:13:47,786 --> 00:13:50,866 You see, I have a theory. 341 00:13:51,289 --> 00:13:53,919 We shall consume mass quantities of beans, 342 00:13:53,958 --> 00:13:57,418 which will cause us to emit an organic power fuel, 343 00:13:57,629 --> 00:14:00,799 and if we combine all our bean efforts, 344 00:14:00,840 --> 00:14:02,260 then we'll have enough energy 345 00:14:02,300 --> 00:14:05,010 to power our rocket to the far reaches of... 346 00:14:05,053 --> 00:14:07,013 (Berry) Wait, wait, wait, wait, wait! 347 00:14:07,055 --> 00:14:09,425 Am I farting from my mouth in that drawing? 348 00:14:09,474 --> 00:14:11,484 -(Leaf) I'm in! -(Twig) So you'll do it? 349 00:14:11,518 --> 00:14:13,058 (Leaf) Heck yeah, I will! 350 00:14:13,103 --> 00:14:15,113 I've always wanted to meet some aliens! 351 00:14:15,146 --> 00:14:16,516 (Rocksy) Oh! 352 00:14:16,564 --> 00:14:18,194 And I want to explore uncharted territory! 353 00:14:18,233 --> 00:14:21,033 (Berry) And I'm exclusively in it for the beans! 354 00:14:21,069 --> 00:14:23,069 (farts) 355 00:14:25,657 --> 00:14:31,247 (eating) 356 00:14:38,169 --> 00:14:39,919 (Twig) Okay, everyone hooked up 357 00:14:39,963 --> 00:14:41,053 to your fuel tube? 358 00:14:41,089 --> 00:14:42,469 (Rocksy) Butts in, wheels up! 359 00:14:42,507 --> 00:14:45,467 (Leaf) My cheeks are locked and loaded. 360 00:14:45,760 --> 00:14:46,800 (Berry groaning) 361 00:14:46,845 --> 00:14:48,345 (Twig) Berry! 362 00:14:48,388 --> 00:14:50,268 You haven't interfaced with your collection tube. 363 00:14:50,306 --> 00:14:51,346 Is there a problem? 364 00:14:51,391 --> 00:14:52,681 (Berry) Yeah there is! 365 00:14:52,726 --> 00:14:54,596 I can't fart while I'm still eating! 366 00:14:55,020 --> 00:14:57,440 That would be rude. 367 00:14:58,898 --> 00:15:00,478 (Twig) C'mon, Berry. 368 00:15:00,525 --> 00:15:03,105 I need you to take this seriously. Everyone else is! 369 00:15:03,570 --> 00:15:05,490 Now let's go fart ourselves to space. 370 00:15:05,530 --> 00:15:07,160 Commencing countdown in... 371 00:15:07,198 --> 00:15:10,368 Five... Four... 372 00:15:12,037 --> 00:15:13,457 Three... 373 00:15:14,831 --> 00:15:16,421 Two... 374 00:15:18,626 --> 00:15:20,666 One... 375 00:15:20,712 --> 00:15:23,212 Blast off! 376 00:15:23,548 --> 00:15:28,548 Celestial guardians, here we come! 377 00:15:28,595 --> 00:15:31,635 (farting) 378 00:15:35,352 --> 00:15:36,692 (Kensington) Oh! 379 00:15:36,728 --> 00:15:38,558 Better test this one out before the show! 380 00:15:40,732 --> 00:15:41,982 (coughing) 381 00:15:42,233 --> 00:15:44,363 (screaming) 382 00:15:44,402 --> 00:15:45,822 (Twig) We're doing it! 383 00:15:45,862 --> 00:15:47,702 We're breaking the wind barrier! 384 00:15:50,742 --> 00:15:52,702 (screaming) 385 00:15:55,080 --> 00:15:59,880 (Twig) Look! We did it! We made it! We're in space! 386 00:15:59,918 --> 00:16:03,248 (space music) 387 00:16:07,092 --> 00:16:08,552 (fart) 388 00:16:09,636 --> 00:16:11,846 (gasping) 389 00:16:12,555 --> 00:16:15,265 (Twig) I'm going to be the first earthbound stick 390 00:16:15,475 --> 00:16:18,095 to set foot into space! 391 00:16:18,353 --> 00:16:22,523 That's one small fart for wood, but one giant-- 392 00:16:22,565 --> 00:16:24,355 (Rocksy) Move it or lose it, Twig! 393 00:16:24,401 --> 00:16:25,691 (Twig) Oh, hey, hey! 394 00:16:27,320 --> 00:16:29,700 Oh! I-I'm floating! Ah! 395 00:16:29,739 --> 00:16:31,409 (Rocksy) Zero gravity, baby! 396 00:16:31,449 --> 00:16:33,329 (Leaf) Yeah, get into it. 397 00:16:33,368 --> 00:16:34,788 (Twig) Of course! 398 00:16:36,955 --> 00:16:38,535 This is amazing! 399 00:16:40,000 --> 00:16:41,920 (spider) Ugh. Are you kidding me? 400 00:16:41,960 --> 00:16:43,710 I just cleaned those webs! 401 00:16:43,753 --> 00:16:45,713 (spider kid) Hey momma, if you squint, 402 00:16:45,755 --> 00:16:47,915 it kinda looks like they're floating! 403 00:16:47,966 --> 00:16:49,296 (spider) Oh, you're right. 404 00:16:49,551 --> 00:16:51,591 (Twig) Hey, guys, check this out! 405 00:16:51,886 --> 00:16:52,756 (fart) 406 00:16:52,804 --> 00:16:56,224 Woohoohoohoohooheee! 407 00:16:57,350 --> 00:16:59,980 (Rocksy) Ooh! I'm gonna go exploring! 408 00:17:00,020 --> 00:17:01,150 (fart) 409 00:17:01,187 --> 00:17:02,807 (Leaf) Sure are a lot of stars. 410 00:17:02,856 --> 00:17:04,266 (fart) 411 00:17:04,315 --> 00:17:06,525 One of them is bound to have intelligent life. 412 00:17:06,568 --> 00:17:07,608 (fart) 413 00:17:07,652 --> 00:17:09,612 I'd be the first earthling they'd meet! 414 00:17:09,654 --> 00:17:10,954 (fart) 415 00:17:10,989 --> 00:17:12,779 Oh man, I hope I give a good first impression. 416 00:17:12,824 --> 00:17:14,374 (Leaf) 417 00:17:14,951 --> 00:17:16,041 (gasp) 418 00:17:16,077 --> 00:17:17,867 Alien eggs? No way! 419 00:17:22,167 --> 00:17:23,417 It's hatching! 420 00:17:23,460 --> 00:17:26,000 On behalf of earth, I come in peace! 421 00:17:26,046 --> 00:17:27,046 (alien screech) 422 00:17:27,088 --> 00:17:28,508 Ahhh! 423 00:17:30,508 --> 00:17:33,678 (Berry) Oh. That looks pretty fun... 424 00:17:33,970 --> 00:17:37,140 but these emergency beans aren't gonna eat themselves! 425 00:17:37,182 --> 00:17:39,642 (eating) 426 00:17:43,480 --> 00:17:46,610 (Twig) Well, Twig, you finally did it. 427 00:17:47,108 --> 00:17:50,948 I'm so at peace. I'm so relaxed. 428 00:17:52,197 --> 00:17:54,277 (deep breath) Ahhhh... 429 00:17:54,866 --> 00:17:55,866 Uh oh. 430 00:17:57,118 --> 00:18:01,828 No! 431 00:18:02,040 --> 00:18:03,830 No, no, no! 432 00:18:03,875 --> 00:18:06,245 Ah! 433 00:18:08,338 --> 00:18:11,048 Ah! I'm out of fuel! I'm adrift! 434 00:18:11,299 --> 00:18:14,719 Where's the rocket? Guys? Guys? Hello? 435 00:18:15,011 --> 00:18:16,301 Does anyone read me? 436 00:18:17,013 --> 00:18:20,733 Whelp. Guess I'd better conserve what air I have left. 437 00:18:20,767 --> 00:18:21,807 (inhale) 438 00:18:29,192 --> 00:18:31,862 (Space Wizard) Hey, hey, little buddy. Twig! 439 00:18:33,154 --> 00:18:34,364 C'mon, you gotta wake up. 440 00:18:34,406 --> 00:18:35,526 (Twig) Huh? 441 00:18:35,907 --> 00:18:38,237 (gasp) No way. 442 00:18:41,037 --> 00:18:43,287 Whoa! A celestial guardian! 443 00:18:43,623 --> 00:18:45,333 (Space Wizard) Wazzup man? 444 00:18:45,375 --> 00:18:48,995 (Twig) Oh my gosh, I have so many questions! Where to begin? 445 00:18:49,295 --> 00:18:52,585 Oh! Did Berry steal my sandwich last week and then lie about it? 446 00:18:52,632 --> 00:18:54,472 (Space Wizard) Oh, yeah, totally. 447 00:18:54,509 --> 00:18:56,259 (laughing) (Twig) I knew it! 448 00:18:59,973 --> 00:19:02,933 (Bats) Where is everyone? They should be here by now. 449 00:19:02,976 --> 00:19:03,936 (knocking) 450 00:19:05,395 --> 00:19:07,105 (all) Tam Winkwonk? 451 00:19:07,689 --> 00:19:10,609 (Tam Winkwonk) I was told there would be refreshments? 452 00:19:10,650 --> 00:19:12,400 (Kensington) Blimey, is this it? 453 00:19:12,444 --> 00:19:14,784 (Bats) Well, at least we have an audience. 454 00:19:15,947 --> 00:19:17,907 Who's ready to rock? 455 00:19:19,117 --> 00:19:20,447 (Tam Winkwonk) Oink. 456 00:19:21,786 --> 00:19:23,456 (sigh) 457 00:19:25,206 --> 00:19:26,916 (Bats) One, three, six, twelve! 458 00:19:26,958 --> 00:19:29,338 (rock music) 459 00:19:29,544 --> 00:19:32,964 (Rocksy) Ahh, space is truly magical, huh, Leaf? 460 00:19:35,467 --> 00:19:38,347 Oh, look, a shooting star. 461 00:19:38,762 --> 00:19:39,802 Aaaaah! 462 00:19:40,555 --> 00:19:42,015 Gah! Back to the ship! 463 00:19:44,642 --> 00:19:48,862 Oh, n-n-n-n-no, no, it's a meteor shower! 464 00:19:48,897 --> 00:19:50,067 We gotta go! 465 00:19:50,690 --> 00:19:53,990 Oh my gorblets, Twig! I got you buddy. 466 00:19:54,235 --> 00:19:56,445 Oh no, oh, no we lost Twig! 467 00:19:56,821 --> 00:20:00,991 It's hopeless! There's nothing we can do! 468 00:20:01,034 --> 00:20:03,664 (Berry) Guh. There is one thing... 469 00:20:07,999 --> 00:20:08,999 (Rocksy) Berry? 470 00:20:09,250 --> 00:20:10,710 (burps) 471 00:20:10,752 --> 00:20:14,092 Oh, my gosh, Berry. Did you eat all the beans? 472 00:20:14,130 --> 00:20:17,840 (Berry) I've been training my whole life for this moment. 473 00:20:18,677 --> 00:20:22,057 I can get us home and save Twig. 474 00:20:22,097 --> 00:20:26,637 (Rocksy) You'll never make it! It's a one-ina-million shot! 475 00:20:26,893 --> 00:20:29,693 (Berry) Good thing I'm feeling lucky. 476 00:20:30,689 --> 00:20:33,149 Oh, no! It's time. 477 00:20:33,191 --> 00:20:34,821 (Rocksy) Eugh! I can't look! 478 00:20:34,859 --> 00:20:37,649 (Berry) Don't you look away from this, Rocksy! 479 00:20:38,405 --> 00:20:40,195 Don't you look away! 480 00:20:40,240 --> 00:20:43,950 Don't you look away! 481 00:20:43,993 --> 00:20:47,663 It's all for you! 482 00:20:50,417 --> 00:20:51,667 (Rocksy) I see him! 483 00:20:54,504 --> 00:20:56,264 (laughing) 484 00:20:56,297 --> 00:20:57,417 (Twig) I know, right? 485 00:20:57,465 --> 00:20:59,375 (Rocksy) Twig! Twig! 486 00:20:59,759 --> 00:21:01,389 (Space Wizard) Oh, dang, man! 487 00:21:01,428 --> 00:21:03,388 Looks like that's all the time we have. 488 00:21:03,430 --> 00:21:04,720 You gotta go, Twiggo. 489 00:21:05,015 --> 00:21:07,385 (Twig) But you said that me and you were forever! 490 00:21:07,434 --> 00:21:09,524 (Space Wizard) I say lots of things. 491 00:21:11,146 --> 00:21:13,106 (Rocksy) Twig! Grab on! 492 00:21:15,316 --> 00:21:17,396 Berry, fart harder! 493 00:21:17,777 --> 00:21:20,487 (Berry) She can't take much more! 494 00:21:20,530 --> 00:21:23,030 (Rocksy) Give it all you got, Berry! 495 00:21:23,074 --> 00:21:27,124 (Berry) Ah! I'm gonna blow the O-Ring! 496 00:21:27,912 --> 00:21:30,542 (big scream) 497 00:21:35,378 --> 00:21:36,708 (Rocksy) Got it! 498 00:21:36,755 --> 00:21:38,875 (Twig) You saved me! I don't believe it! 499 00:21:38,923 --> 00:21:42,183 (Rocksy) Ah, phew, Twig's back. Ha! 500 00:21:42,510 --> 00:21:44,100 We're finally safe! 501 00:21:45,096 --> 00:21:47,016 (Berry) I gave it all I got... 502 00:21:47,432 --> 00:21:51,562 (screaming) 503 00:21:55,023 --> 00:21:56,783 (coughing) 504 00:21:57,609 --> 00:21:58,989 (Bats) That's our show. 505 00:21:59,986 --> 00:22:02,656 (Tam Winkwonk) Oink! 506 00:22:06,618 --> 00:22:08,038 (coughing) 507 00:22:08,787 --> 00:22:11,707 (Rocksy) Ah, man. We broke space. 508 00:22:11,956 --> 00:22:15,166 But we're all home safe. Heh. Thanks, Berry. 509 00:22:15,210 --> 00:22:17,550 We'd still be up there if it wasn't for you. 510 00:22:17,587 --> 00:22:18,917 (burp) (cough) 511 00:22:19,130 --> 00:22:22,300 (Berry) Ugh, I farted from my mouth! 512 00:22:22,342 --> 00:22:25,302 (gasp) (coughing) 513 00:22:25,345 --> 00:22:26,595 (Leaf) What did I miss? 514 00:22:26,638 --> 00:22:28,598 (Rocksy) Well, wanna go play in some mud? 515 00:22:28,640 --> 00:22:29,850 (Twig) You guys go ahead. 516 00:22:30,141 --> 00:22:32,391 I'm gonna sit here for a little bit. 517 00:22:32,727 --> 00:22:34,187 (Rocksy) Mmmkay. 518 00:22:34,229 --> 00:22:36,269 (Leaf) Like, does anyone else's throat really hurt? 519 00:22:36,314 --> 00:22:38,574 (Twig) Thank you, celestial guardians, 520 00:22:38,608 --> 00:22:40,068 wherever you are. 521 00:22:43,738 --> 00:22:45,158 (Space Wizard) Ride on. 522 00:22:46,241 --> 00:22:46,371 (music) 523 00:22:46,421 --> 00:22:50,971 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36746

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.