Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:46,320 --> 00:01:47,120
It's time for soup
2
00:01:47,560 --> 00:01:49,440
Shen Shi, bring the soup
3
00:02:14,999 --> 00:02:16,879
Lao Tzu begged for food in the two years when he was a little beggar
4
00:02:16,879 --> 00:02:19,000
Skills have also dominated several streets
5
00:02:19,000 --> 00:02:20,239
This little trick
6
00:02:20,239 --> 00:02:21,599
Still want to show me
7
00:02:27,439 --> 00:02:28,120
Are you all right
8
00:02:28,360 --> 00:02:29,039
How is it
9
00:02:29,039 --> 00:02:30,200
Hurry up and call a doctor
10
00:02:30,200 --> 00:02:31,079
Yes
11
00:02:31,520 --> 00:02:32,520
Are you all right
12
00:02:32,680 --> 00:02:34,759
Shen Yu, you did it on purpose
13
00:02:35,239 --> 00:02:36,200
You poisonous woman
14
00:02:36,520 --> 00:02:36,879
Sister
15
00:02:37,360 --> 00:02:38,759
You can't talk nonsense
16
00:02:39,239 --> 00:02:39,879
I came over here
17
00:02:39,879 --> 00:02:40,919
I don't know why
18
00:02:40,919 --> 00:02:42,439
All of a sudden, your leg is sticking out
19
00:02:42,439 --> 00:02:43,599
I can't dodge it
20
00:02:43,919 --> 00:02:45,759
You are really good at holding stolen goods and crying foul
21
00:02:46,079 --> 00:02:47,840
All the maids and women in the house are watching
22
00:02:48,240 --> 00:02:49,200
I can't believe you made up
23
00:02:49,200 --> 00:02:50,280
Such a fallacy
24
00:02:51,399 --> 00:02:52,719
Shen Yu, you are terrible
25
00:02:52,999 --> 00:02:53,920
I'm horrible
26
00:02:54,920 --> 00:02:55,600
Zhou Yihui
27
00:02:56,200 --> 00:02:57,319
When you stretch your legs,
28
00:02:57,319 --> 00:02:58,120
You should have expected
29
00:02:58,639 --> 00:02:59,840
This bowl of soup will definitely spill
30
00:03:00,120 --> 00:03:01,600
This is splashing on you now
31
00:03:02,200 --> 00:03:03,560
What if it spills on the old lady
32
00:03:03,840 --> 00:03:04,920
What if it spills on your mother
33
00:03:05,480 --> 00:03:06,759
You have a sense of insolence, don't you
34
00:03:07,200 --> 00:03:07,999
You're loose-mouthed
35
00:03:08,759 --> 00:03:10,800
Grandma, I didn't stretch my legs
36
00:03:11,079 --> 00:03:12,480
You didn't stretch your legs
37
00:03:12,840 --> 00:03:13,920
Then you swear to heaven
38
00:03:14,200 --> 00:03:15,240
If you stretch your legs,
39
00:03:15,240 --> 00:03:16,079
Have sores on the face
40
00:03:16,079 --> 00:03:16,759
To die alone
41
00:03:17,280 --> 00:03:17,639
You
42
00:03:17,840 --> 00:03:18,560
That's enough
43
00:03:20,039 --> 00:03:21,359
Not afraid of taboo
44
00:03:22,280 --> 00:03:23,800
You argue and argue like this
45
00:03:23,800 --> 00:03:25,079
I don't have a clue either
46
00:03:25,880 --> 00:03:27,920
It's a fact that it hurts
47
00:03:28,399 --> 00:03:29,999
You can't wronged Shen Shi
48
00:03:30,840 --> 00:03:32,079
But this thing
49
00:03:33,560 --> 00:03:35,759
You can't just go by like this
50
00:03:37,359 --> 00:03:39,120
My old lady's eyes are dim
51
00:03:39,639 --> 00:03:41,319
Didn't see what happened
52
00:03:41,759 --> 00:03:42,480
You guys
53
00:03:43,719 --> 00:03:44,639
Be there all the time
54
00:03:44,639 --> 00:03:45,560
Do you see it
55
00:03:47,639 --> 00:03:48,840
Are you deaf or dumb
56
00:03:49,359 --> 00:03:50,639
Didn't you hear the old lady lecturing
57
00:03:51,560 --> 00:03:53,640
It was Grandma Five who suddenly fell down for some reason
58
00:03:53,759 --> 00:03:55,440
Pour soup on the young lady
59
00:03:56,679 --> 00:03:58,599
Yes, it's Grandma Five's problem
60
00:03:58,599 --> 00:04:00,000
Miss didn't stretch her legs at all
61
00:04:00,280 --> 00:04:01,879
You can all see clearly
62
00:04:03,920 --> 00:04:05,560
Grandma Wu has just arrived at Zhoufu
63
00:04:06,399 --> 00:04:08,640
You can't wronged her
64
00:04:09,920 --> 00:04:10,879
See clearly
65
00:04:10,879 --> 00:04:12,280
It's the problem of Grandma Five
66
00:04:13,039 --> 00:04:13,799
Row
67
00:04:15,759 --> 00:04:17,640
I really understand it now
68
00:04:18,360 --> 00:04:19,640
Up and down your Zhou Fu
69
00:04:19,920 --> 00:04:20,920
It is a concerted effort
70
00:04:20,920 --> 00:04:22,759
Played Dou E Yuan for me
71
00:04:23,920 --> 00:04:24,720
Presumptuous
72
00:04:27,640 --> 00:04:28,120
Shen Shi
73
00:04:29,440 --> 00:04:30,920
You ironed Yi Hui like this
74
00:04:31,759 --> 00:04:33,920
Still pestering here
75
00:04:34,759 --> 00:04:37,640
It's really a geese claw with a carving heart
76
00:04:40,720 --> 00:04:41,720
Get out of here
77
00:04:41,920 --> 00:04:42,560
Kneel
78
00:04:43,759 --> 00:04:44,120
Row
79
00:04:45,480 --> 00:04:46,440
Listen to you
80
00:04:49,480 --> 00:04:50,759
Otherwise, your play
81
00:04:51,120 --> 00:04:52,319
Isn't it for nothing
82
00:05:05,200 --> 00:05:06,959
Pain of mother
83
00:05:06,959 --> 00:05:08,080
The doctor will come in a moment
84
00:05:17,399 --> 00:05:18,080
A Yue
85
00:05:19,519 --> 00:05:21,239
The old lady is deliberately making things difficult
86
00:05:21,920 --> 00:05:23,080
Want to drive Shen Yu away
87
00:05:23,959 --> 00:05:25,959
Why don't we just take this opportunity
88
00:05:25,959 --> 00:05:27,080
Let her experience it
89
00:05:27,319 --> 00:05:28,399
See if she is
90
00:05:28,399 --> 00:05:29,759
Have the heart to stay by your side
91
00:05:30,239 --> 00:05:30,759
Mother
92
00:05:31,399 --> 00:05:32,280
Anyway
93
00:05:33,239 --> 00:05:34,920
Shen Yu is now punished
94
00:05:34,920 --> 00:05:36,280
It's all because of me
95
00:05:36,280 --> 00:05:37,599
I can't sit back and watch
96
00:05:38,560 --> 00:05:39,679
Why don't you go back first
97
00:05:40,399 --> 00:05:41,519
Take Madame in
98
00:05:53,280 --> 00:05:54,480
Xianggong, why are you here
99
00:05:55,239 --> 00:05:56,200
You get up first
100
00:05:56,280 --> 00:05:57,480
I'll go get their theory
101
00:05:57,920 --> 00:05:59,479
They are determined to wronged me
102
00:05:59,840 --> 00:06:00,919
It's no use going to theory
103
00:06:02,120 --> 00:06:03,560
But if you don't theory today,
104
00:06:03,799 --> 00:06:05,239
Step by step, step by step
105
00:06:05,560 --> 00:06:07,359
Wouldn't it always be subject to others
106
00:06:07,760 --> 00:06:09,679
You don't know your wife yet
107
00:06:10,079 --> 00:06:11,120
Things that suffer losses and sufferings
108
00:06:11,120 --> 00:06:12,320
How could I possibly do it
109
00:06:15,079 --> 00:06:15,280
In this way
110
00:06:16,239 --> 00:06:17,560
You help me get Peach Blossom
111
00:06:18,679 --> 00:06:19,479
Why are you looking for her
112
00:06:19,959 --> 00:06:20,919
Just leave it alone
113
00:06:21,679 --> 00:06:22,519
You get her here
114
00:06:22,760 --> 00:06:23,359
And then what about you
115
00:06:23,519 --> 00:06:24,639
Just go back and stay
116
00:06:25,399 --> 00:06:26,919
Old lady, they're after you
117
00:06:26,919 --> 00:06:28,199
As long as you don't make mistakes
118
00:06:28,359 --> 00:06:29,639
They can't find anything wrong with it
119
00:06:34,919 --> 00:06:35,840
Go quickly
120
00:06:37,079 --> 00:06:39,000
I'm fine. Go. Go
121
00:06:41,440 --> 00:06:42,359
Go on, go on
122
00:07:04,959 --> 00:07:05,840
Pain
123
00:07:06,239 --> 00:07:07,359
It's said to paint slowly
124
00:07:07,359 --> 00:07:08,720
Will you take the medicine or not
125
00:07:09,239 --> 00:07:10,399
You go down and I'll do it
126
00:07:17,000 --> 00:07:17,799
That Shen Shi
127
00:07:18,079 --> 00:07:19,440
But I still kneel honestly
128
00:07:19,760 --> 00:07:20,519
Back to the old lady
129
00:07:21,199 --> 00:07:22,079
Kneeling is kneeling
130
00:07:22,359 --> 00:07:23,239
It's just
131
00:07:23,959 --> 00:07:24,959
Just what
132
00:07:25,720 --> 00:07:27,199
Didn't kneel on the ground directly
133
00:07:59,840 --> 00:08:00,959
Look at her like that
134
00:08:01,359 --> 00:08:02,239
Get the quilt off me quickly
135
00:08:05,840 --> 00:08:06,320
Don't
136
00:08:06,679 --> 00:08:07,040
Don't
137
00:08:07,560 --> 00:08:08,519
Don't touch me
138
00:08:08,799 --> 00:08:09,600
You too
139
00:08:21,000 --> 00:08:22,679
Small hoofs
140
00:08:23,079 --> 00:08:24,479
It has nothing to do with me
141
00:08:24,760 --> 00:08:25,880
They started it
142
00:08:26,479 --> 00:08:28,560
I've been a housekeeper for decades
143
00:08:28,959 --> 00:08:30,840
I've never met someone like you
144
00:08:31,320 --> 00:08:33,919
Less tune, lose teaching and don't talk about decency
145
00:08:34,959 --> 00:08:36,000
Get Zhou Chun for me
146
00:08:36,679 --> 00:08:37,799
Tie her up for me
147
00:08:38,639 --> 00:08:40,479
The method of opening ancestral temple and taking home
148
00:08:40,720 --> 00:08:41,120
Yes
149
00:08:43,000 --> 00:08:44,199
Moving home method
150
00:08:44,199 --> 00:08:45,560
I won't suffer this loss
151
00:08:50,560 --> 00:08:52,600
Sun's daughter-in-law suddenly felt very unwell
152
00:08:52,600 --> 00:08:53,959
You may have to go out to see the disease
153
00:08:53,959 --> 00:08:55,760
You don't have to bother Zhou Chun to escort you
154
00:08:58,040 --> 00:08:58,959
You stop for me
155
00:08:58,959 --> 00:08:59,519
Stop
156
00:08:59,959 --> 00:09:00,959
Somebody, please
157
00:09:01,239 --> 00:09:02,079
Somebody, please
158
00:09:04,440 --> 00:09:05,160
Quickly
159
00:09:05,320 --> 00:09:06,799
They're all dead people. You guys
160
00:09:09,399 --> 00:09:10,120
Old lady
161
00:09:10,639 --> 00:09:11,359
Where are Shen Shi people
162
00:09:11,560 --> 00:09:12,399
Run out
163
00:09:12,639 --> 00:09:14,079
Don't let her get away
164
00:09:14,840 --> 00:09:15,560
Go
165
00:09:19,720 --> 00:09:20,880
You can't worship the post
166
00:09:20,880 --> 00:09:22,199
Visit directly with bright identity
167
00:09:22,519 --> 00:09:23,440
Regardless of others
168
00:09:23,959 --> 00:09:26,359
What if you scare away your little lady
169
00:09:27,519 --> 00:09:29,199
Even if the Zhou family runs away,
170
00:09:29,560 --> 00:09:30,760
She won't run either
171
00:09:32,079 --> 00:09:33,399
Believe her so much
172
00:09:33,519 --> 00:09:34,280
That's not true
173
00:09:34,760 --> 00:09:36,440
I believe in her character
174
00:09:37,639 --> 00:09:40,040
Don't chase me. I'm not going back
175
00:09:43,399 --> 00:09:44,560
Really good
176
00:09:45,720 --> 00:09:46,760
This is not true. The Lord is coming
177
00:09:47,280 --> 00:09:49,199
Big nephew, why are you here
178
00:09:49,440 --> 00:09:50,840
Who is your big nephew
179
00:09:50,840 --> 00:09:52,639
Didn't I let you gain a firm foothold in Zhou's house
180
00:09:52,639 --> 00:09:53,600
Where are we going
181
00:09:53,600 --> 00:09:54,840
My life is at stake. It's important to save my life
182
00:09:54,840 --> 00:09:55,959
I'll explain it to you later
183
00:09:56,519 --> 00:09:57,399
Where are you going
184
00:09:58,519 --> 00:09:59,399
Is this horse yours
185
00:10:00,199 --> 00:10:01,199
Can you lend it to me
186
00:10:01,399 --> 00:10:02,720
The rent is deducted from my wages
187
00:10:02,720 --> 00:10:03,840
You can borrow it if you say so
188
00:10:04,000 --> 00:10:05,000
Don't let her get away
189
00:10:05,760 --> 00:10:06,959
There it is. Come on
190
00:10:07,280 --> 00:10:09,959
Owner, we are in the same boat
191
00:10:10,160 --> 00:10:11,880
Jianghu rescues people's lives
192
00:10:11,880 --> 00:10:13,880
You, you cut me some slack. Jianghu emergency
193
00:10:17,960 --> 00:10:18,320
Drive
194
00:10:19,719 --> 00:10:20,239
Drive
195
00:10:21,320 --> 00:10:22,279
You go, Marco
196
00:10:23,080 --> 00:10:23,640
Marco
197
00:10:24,159 --> 00:10:25,279
You go
198
00:10:25,960 --> 00:10:26,640
Five grandma stay
199
00:10:26,839 --> 00:10:28,279
The old lady sent you back
200
00:10:28,440 --> 00:10:29,359
I'm not going back
201
00:10:29,880 --> 00:10:30,760
Don't think I don't know
202
00:10:30,760 --> 00:10:32,279
Your family's instruments of torture are ready, aren't they
203
00:10:32,599 --> 00:10:33,839
Just wait for me to go back and suffer
204
00:10:34,120 --> 00:10:34,880
I'm not going back
205
00:10:35,120 --> 00:10:36,080
The old lady has a life
206
00:10:36,400 --> 00:10:37,440
Five grandma, dismount quickly
207
00:10:37,440 --> 00:10:38,799
I won't go back to anyone who has a life
208
00:10:39,279 --> 00:10:40,279
Pull Grandma Wu off her horse
209
00:10:41,760 --> 00:10:43,679
Don't you move. I won't go back
210
00:10:44,000 --> 00:10:44,839
Don't go back
211
00:10:44,839 --> 00:10:46,760
Don't go back and shoot her down
212
00:10:53,200 --> 00:10:54,760
She said she didn't want to go back
213
00:10:55,159 --> 00:10:56,120
You didn't hear me
214
00:10:56,520 --> 00:10:57,960
Who are you two
215
00:10:58,279 --> 00:10:59,839
Why do you meddle in my Zhou family affairs
216
00:11:00,159 --> 00:11:01,520
I didn't want to get involved either
217
00:11:01,640 --> 00:11:03,120
But now people are here for me
218
00:11:03,640 --> 00:11:04,880
I'll have to take care of it
219
00:11:11,919 --> 00:11:13,200
Abduct our housewife
220
00:11:13,279 --> 00:11:13,960
You
221
00:11:15,279 --> 00:11:15,719
How
222
00:11:17,159 --> 00:11:17,520
Go
223
00:11:27,640 --> 00:11:29,919
Even if you are caught and beaten, you will be punished
224
00:11:29,919 --> 00:11:31,320
It is also Zhou Yue who is distressed
225
00:11:31,599 --> 00:11:32,919
What does it have to do with you
226
00:11:33,039 --> 00:11:35,760
This king is not used to injustice
227
00:11:35,960 --> 00:11:37,279
Besides, if something happens to her
228
00:11:37,279 --> 00:11:38,679
The king's spy will be cut off
229
00:11:38,799 --> 00:11:40,239
The other spies didn't see you
230
00:11:40,239 --> 00:11:41,520
Lend out the red flame
231
00:11:41,679 --> 00:11:43,000
She clearly robbed it
232
00:11:43,000 --> 00:11:44,200
Did the king borrow it
233
00:11:45,000 --> 00:11:46,599
Red flame without your instruction
234
00:11:46,599 --> 00:11:47,839
Who can ride away
235
00:11:50,080 --> 00:11:50,960
You are very free today
236
00:11:51,839 --> 00:11:53,159
Those letters from Yongzhou
237
00:11:53,159 --> 00:11:54,359
Have you taken care of it
238
00:11:54,479 --> 00:11:55,520
Otherwise
239
00:12:12,039 --> 00:12:12,919
Where are the people
240
00:12:13,200 --> 00:12:14,839
Old ladies and slaves are useless
241
00:12:15,080 --> 00:12:16,479
Seeing the fifth grandmother, she
242
00:12:16,479 --> 00:12:16,839
She
243
00:12:17,039 --> 00:12:18,200
What's wrong with her
244
00:12:18,640 --> 00:12:20,679
She ran away with two outsiders
245
00:12:23,520 --> 00:12:25,200
What outsider
246
00:12:25,719 --> 00:12:26,960
Where did you come from
247
00:12:26,960 --> 00:12:28,039
The slave doesn't know
248
00:12:28,320 --> 00:12:29,599
When we go out,
249
00:12:29,679 --> 00:12:31,719
The other party has been waiting outside the door with the horse
250
00:12:32,159 --> 00:12:33,039
To take away the fifth grandmother
251
00:12:33,159 --> 00:12:34,799
And wounded one of our nursing homes
252
00:12:35,640 --> 00:12:36,719
Grandma Five also said
253
00:12:38,760 --> 00:12:40,039
Grind and chatter
254
00:12:40,599 --> 00:12:41,520
What did she say
255
00:12:42,479 --> 00:12:43,560
Grandma Five also said
256
00:12:43,560 --> 00:12:44,520
And that outsider
257
00:12:44,520 --> 00:12:46,440
Sleeping in the same bed
258
00:12:48,400 --> 00:12:49,919
Shameless
259
00:12:49,919 --> 00:12:50,719
What righteous woman
260
00:12:50,839 --> 00:12:52,719
It's clearly a slut who has an affair
261
00:12:53,320 --> 00:12:55,960
This Shen Shi has just been married to Zhou's family for a few days
262
00:12:55,960 --> 00:12:56,640
Just make
263
00:12:56,880 --> 00:12:58,719
Such an immoral thing
264
00:12:58,960 --> 00:12:59,599
Presumably in the future
265
00:12:59,880 --> 00:13:00,719
After what
266
00:13:01,719 --> 00:13:03,839
A shameless person like this
267
00:13:04,599 --> 00:13:06,880
How to be my daughter-in-law of Zhou family
268
00:13:09,520 --> 00:13:10,279
You go
269
00:13:10,960 --> 00:13:12,200
Get Zhou Yue for me
270
00:13:14,080 --> 00:13:15,279
I'd like to see it
271
00:13:16,000 --> 00:13:17,760
How can he protect his faults today
272
00:13:18,760 --> 00:13:19,839
Lady Young Master
273
00:13:19,839 --> 00:13:20,839
It's not good. It's not good
274
00:13:20,839 --> 00:13:21,799
The housewife was injured
275
00:13:21,799 --> 00:13:23,279
Maids and nursing homes in the house
276
00:13:23,279 --> 00:13:24,640
She ran away
277
00:13:24,839 --> 00:13:25,640
What's going on
278
00:13:25,799 --> 00:13:27,400
The specific handmaiden is also unclear
279
00:13:27,760 --> 00:13:28,359
But
280
00:13:28,560 --> 00:13:30,080
The old lady stamped her feet in anger at the moment
281
00:13:30,279 --> 00:13:31,320
I'm sending someone over
282
00:13:31,320 --> 00:13:32,560
I'm calling you to go to your room
283
00:13:34,080 --> 00:13:35,520
Even if this girl is punished,
284
00:13:35,520 --> 00:13:37,400
She can't just run away.
285
00:13:37,599 --> 00:13:38,960
This is too unconstitutional
286
00:13:39,159 --> 00:13:40,839
Old lady, this is for me
287
00:13:41,640 --> 00:13:43,320
Even if the fish gives in today
288
00:13:43,719 --> 00:13:44,400
Go up to the room
289
00:13:44,719 --> 00:13:46,679
Or will there be other troubles
290
00:13:47,080 --> 00:13:48,080
You can't hide
291
00:13:48,200 --> 00:13:50,200
Then what should we do
292
00:13:51,960 --> 00:13:53,919
Mother rest assured that I have my own response
293
00:13:55,640 --> 00:13:56,880
Everything is Ayue's fault
294
00:13:57,200 --> 00:13:58,599
Make grandmother frightened and angry
295
00:13:59,719 --> 00:14:00,479
Also to aunt
296
00:14:01,760 --> 00:14:02,839
Make amends to my sister
297
00:14:03,640 --> 00:14:04,919
I'll send someone later
298
00:14:04,919 --> 00:14:06,279
Bring in the best doctor
299
00:14:06,279 --> 00:14:08,159
I won't let my sister leave scars
300
00:14:09,200 --> 00:14:11,440
The scar on the body is small
301
00:14:12,200 --> 00:14:14,599
It is big to leave scars in people's hearts
302
00:14:17,080 --> 00:14:17,839
Goro
303
00:14:18,760 --> 00:14:20,479
Do you know that Shen Shi
304
00:14:20,479 --> 00:14:22,200
In the twilight of Qin Dynasty
305
00:14:22,279 --> 00:14:23,839
In public
306
00:14:24,039 --> 00:14:26,400
I rode away with two foreign men
307
00:14:27,719 --> 00:14:29,960
If this matter should be left behind
308
00:14:30,320 --> 00:14:32,640
Then what is my face in Houfu
309
00:14:33,200 --> 00:14:33,839
Outside male
310
00:14:34,640 --> 00:14:35,200
Who is it
311
00:14:36,039 --> 00:14:36,719
Who can it be
312
00:14:37,400 --> 00:14:38,839
It must be the concubine she found outside
313
00:14:39,479 --> 00:14:40,320
Boudoir daughter
314
00:14:40,320 --> 00:14:41,200
What nonsense
315
00:14:41,479 --> 00:14:42,279
I'm not talking nonsense
316
00:14:42,960 --> 00:14:44,200
The boy said that the sinking fish
317
00:14:44,200 --> 00:14:45,200
What do you call each other
318
00:14:45,200 --> 00:14:45,960
Big nephew
319
00:14:46,520 --> 00:14:48,279
How can there be her family cronies in Beijing
320
00:14:48,839 --> 00:14:51,039
It turns out that Ah Yu left with King Jing
321
00:14:51,400 --> 00:14:53,279
Then Shen Shi's style is frivolous
322
00:14:53,719 --> 00:14:55,279
And deliberately scalded your third sister
323
00:14:55,839 --> 00:14:56,520
The thought of
324
00:14:56,839 --> 00:14:58,520
I have to get along with such a niece in the future
325
00:14:59,080 --> 00:15:00,200
I'm scared
326
00:15:01,159 --> 00:15:01,960
Goro
327
00:15:02,760 --> 00:15:05,640
How will you handle this matter
328
00:15:06,960 --> 00:15:09,080
I can't believe she should be so presumptuous
329
00:15:09,880 --> 00:15:11,640
I'm going to Jingzhaoyin House to report the case
330
00:15:11,880 --> 00:15:12,960
I sent an official to find it
331
00:15:13,279 --> 00:15:14,200
It will be found soon
332
00:15:14,719 --> 00:15:15,520
I don't think so
333
00:15:19,719 --> 00:15:22,200
It's just a little thing in the house
334
00:15:22,520 --> 00:15:25,159
It's not like reporting to the official to make such a big fight
335
00:15:25,400 --> 00:15:27,640
But Shen Yu maliciously scalded his sister
336
00:15:27,960 --> 00:15:29,200
Never indulge and tolerate
337
00:15:29,479 --> 00:15:31,159
It must be thoroughly investigated by the government
338
00:15:32,279 --> 00:15:33,839
Then don't I have to go to court to confront each other
339
00:15:34,960 --> 00:15:35,640
That's nature
340
00:15:36,599 --> 00:15:37,440
Don't be afraid of my sister
341
00:15:37,960 --> 00:15:38,960
Jingzhaoyin Mansion
342
00:15:38,960 --> 00:15:40,279
There are my classmates in those days
343
00:15:40,799 --> 00:15:42,239
We will be able to find out the matter
344
00:15:42,239 --> 00:15:43,320
Complain for my sister
345
00:15:44,200 --> 00:15:45,400
State-owned law
346
00:15:45,400 --> 00:15:46,719
Family rules
347
00:15:47,320 --> 00:15:48,640
You as a husband
348
00:15:48,640 --> 00:15:50,159
Insist on putting righteousness above family loyalty
349
00:15:50,520 --> 00:15:51,760
Send her to the officer
350
00:15:52,679 --> 00:15:54,200
I can't stop it
351
00:15:55,080 --> 00:15:55,880
But
352
00:15:56,479 --> 00:15:57,839
Even so
353
00:15:58,599 --> 00:16:00,479
As the daughter-in-law of the Zhou family, she
354
00:16:00,479 --> 00:16:01,880
To run amok like this
355
00:16:02,440 --> 00:16:03,880
If I don't punish her,
356
00:16:03,960 --> 00:16:05,159
To make an example of the inner court
357
00:16:05,719 --> 00:16:06,520
After that day
358
00:16:07,200 --> 00:16:09,599
How will I manage Hou Fu
359
00:16:13,520 --> 00:16:14,960
How to choose
360
00:16:16,159 --> 00:16:17,520
It's up to you
361
00:16:19,599 --> 00:16:20,440
In this case
362
00:16:21,400 --> 00:16:22,640
Everything is up to my grandmother
363
00:16:23,719 --> 00:16:24,520
Well, then
364
00:16:25,039 --> 00:16:26,279
We punish big commandments with small ones
365
00:16:27,400 --> 00:16:28,200
When she comes back
366
00:16:28,960 --> 00:16:30,640
The ancestral hall where she was punished for kneeling all night
367
00:16:32,640 --> 00:16:33,960
The matter will be abandoned
368
00:16:35,080 --> 00:16:35,560
Yes
369
00:16:47,599 --> 00:16:48,279
A Yue
370
00:16:49,599 --> 00:16:51,320
Did the old lady make things difficult for you
371
00:16:51,520 --> 00:16:52,080
Mother
372
00:16:52,400 --> 00:16:52,960
No harm
373
00:16:53,320 --> 00:16:54,039
It's all right
374
00:16:54,719 --> 00:16:55,520
A top priority
375
00:16:55,640 --> 00:16:56,599
Is to find the fish first
376
00:16:57,080 --> 00:16:57,719
After all
377
00:16:57,960 --> 00:16:59,080
She followed me to Beijing
378
00:16:59,279 --> 00:17:00,520
Don't make a mistake.
379
00:17:01,839 --> 00:17:02,960
You go back to your room and rest
380
00:17:04,279 --> 00:17:04,919
Rest assured
381
00:17:13,200 --> 00:17:13,640
Big Brother
382
00:17:14,159 --> 00:17:15,159
Know that you have good endurance
383
00:17:15,159 --> 00:17:16,520
You don't have to do this, do you
384
00:17:16,679 --> 00:17:18,400
Run out of town for a while
385
00:17:35,159 --> 00:17:39,200
I want to eat steamed perch made by my mother
386
00:17:40,120 --> 00:17:40,760
Good
387
00:17:44,640 --> 00:17:45,120
A Xiao
388
00:17:45,640 --> 00:17:47,560
I really want to take the imperial examination
389
00:17:47,880 --> 00:17:48,719
You are the eldest grandson
390
00:17:49,359 --> 00:17:50,080
We take care of our family
391
00:17:50,080 --> 00:17:51,520
He also worked in Tai Hospital for generations
392
00:17:53,159 --> 00:17:55,000
If you also practice medicine,
393
00:17:55,599 --> 00:17:57,359
It is also good to take care of each other
394
00:17:57,960 --> 00:18:00,120
My nephew really wants to take the imperial examination
395
00:18:00,839 --> 00:18:02,400
As for medical skills
396
00:18:02,760 --> 00:18:04,359
Gu Yi is more savvy than I am
397
00:18:06,279 --> 00:18:06,839
Let it be
398
00:18:07,200 --> 00:18:09,479
People have their own aspirations. How can they seek common ground?
399
00:18:09,960 --> 00:18:11,640
Besides, the errand in the hospital is too much now
400
00:18:11,640 --> 00:18:12,640
It's not very good either
401
00:18:12,880 --> 00:18:14,359
It is better to take the imperial examination
402
00:18:14,799 --> 00:18:15,279
Good
403
00:18:17,239 --> 00:18:17,799
Ah Yi
404
00:18:18,320 --> 00:18:19,440
What do you want to be when you grow up
405
00:18:20,640 --> 00:18:22,880
What can a girl do at home
406
00:18:23,120 --> 00:18:23,719
I just hope
407
00:18:23,719 --> 00:18:25,359
She can make a good life
408
00:18:25,359 --> 00:18:27,320
It's best to be safe
409
00:18:28,880 --> 00:18:30,279
What happened to the girl
410
00:18:30,279 --> 00:18:31,839
My brother took an imperial examination
411
00:18:31,839 --> 00:18:33,719
Be a civil servant in the future
412
00:18:33,719 --> 00:18:35,000
I want to practice martial arts
413
00:18:35,000 --> 00:18:36,760
Be a master
414
00:18:37,000 --> 00:18:38,000
In case in the future
415
00:18:38,000 --> 00:18:40,000
You have been bullied
416
00:18:50,359 --> 00:18:50,880
A Yue
417
00:18:51,719 --> 00:18:52,120
Quickly
418
00:18:54,880 --> 00:18:55,280
A Yue
419
00:18:55,920 --> 00:18:56,640
Keep a distance
420
00:18:58,599 --> 00:18:58,880
You
421
00:18:59,280 --> 00:19:00,000
Turn around
422
00:19:03,239 --> 00:19:04,120
I heard that you are full of houses
423
00:19:04,120 --> 00:19:05,760
Are looking for your happy lady
424
00:19:06,479 --> 00:19:07,359
Missing persons are also in
425
00:19:07,359 --> 00:19:08,880
Within the jurisdiction of our punishments department
426
00:19:08,880 --> 00:19:09,479
I'll help you find it
427
00:19:10,880 --> 00:19:12,199
Humble Jing first arrived in Beijing
428
00:19:12,599 --> 00:19:13,760
I must have lost my way
429
00:19:14,280 --> 00:19:15,479
A little thing
430
00:19:15,880 --> 00:19:17,280
I won't bother to drive
431
00:19:19,359 --> 00:19:21,280
Is she following that scene again
432
00:19:23,079 --> 00:19:24,760
The big nephew went to a tryst
433
00:19:27,239 --> 00:19:29,280
You are related to that big nephew
434
00:19:29,479 --> 00:19:30,479
And afraid of his power
435
00:19:30,640 --> 00:19:31,760
But my Gao family is not afraid
436
00:19:32,160 --> 00:19:33,120
You need help
437
00:19:33,120 --> 00:19:33,760
Just tell me
438
00:19:34,120 --> 00:19:34,719
Dao Shan Huo Hai
439
00:19:35,000 --> 00:19:35,880
It is my duty
440
00:19:36,359 --> 00:19:38,280
I want to ask you for help now
441
00:19:38,359 --> 00:19:38,800
You said
442
00:19:39,280 --> 00:19:40,319
Would you please step aside
443
00:19:40,520 --> 00:19:41,040
All right
444
00:21:08,160 --> 00:21:09,160
Why do you every time
445
00:21:09,160 --> 00:21:11,359
Please come back safely for Gao Guifei
446
00:21:11,439 --> 00:21:12,800
They all look sad
447
00:21:13,559 --> 00:21:14,719
Imperial concubine belly
448
00:21:14,959 --> 00:21:16,280
Is the only heir of the emperor
449
00:21:17,439 --> 00:21:18,680
But it is also the target of public criticism
450
00:21:19,800 --> 00:21:22,079
I thought I'd concentrate on medical books
451
00:21:22,400 --> 00:21:23,959
You can escape
452
00:21:24,520 --> 00:21:25,479
Court disputes
453
00:21:26,040 --> 00:21:26,920
But now it seems that
454
00:21:28,400 --> 00:21:29,239
I was so naive
455
00:21:30,680 --> 00:21:31,520
In this case
456
00:21:31,880 --> 00:21:34,040
Why don't you just resign and return home
457
00:21:34,920 --> 00:21:36,040
I just wish we were a family of four
458
00:21:36,040 --> 00:21:37,160
Peace and Joy
459
00:21:37,599 --> 00:21:38,920
Even if I don't want to participate
460
00:21:39,959 --> 00:21:42,000
I have already been involved in the whirlpool
461
00:21:43,640 --> 00:21:44,680
Want to get away now
462
00:21:45,040 --> 00:21:45,439
Hard
463
00:22:03,199 --> 00:22:03,680
Mother
464
00:22:03,680 --> 00:22:05,640
I want to find one when I grow up
465
00:22:05,640 --> 00:22:07,719
A husband like a father
466
00:22:07,719 --> 00:22:09,239
Be in love with him
467
00:22:09,239 --> 00:22:11,239
Filial piety to parents together
468
00:22:26,439 --> 00:22:26,839
Say
469
00:22:27,559 --> 00:22:28,400
This medical book
470
00:22:28,680 --> 00:22:29,559
Who broke it
471
00:22:32,199 --> 00:22:32,920
Don't say it, do you
472
00:22:33,640 --> 00:22:34,199
Row
473
00:22:34,680 --> 00:22:35,800
I think you are hard-mouthed
474
00:22:35,959 --> 00:22:36,839
Or is the ruler hard
475
00:22:37,280 --> 00:22:37,920
Don't hit your sister
476
00:22:38,040 --> 00:22:39,040
I broke it
477
00:22:40,280 --> 00:22:41,040
This medical book
478
00:22:41,559 --> 00:22:42,439
It is the ancestor of the family
479
00:22:42,559 --> 00:22:44,199
How much effort was injected to complete it
480
00:22:44,439 --> 00:22:45,319
Hold out your hand
481
00:22:49,520 --> 00:22:49,959
Stick out
482
00:23:04,880 --> 00:23:06,280
Does my brother hurt
483
00:23:06,800 --> 00:23:07,479
No pain
484
00:23:07,680 --> 00:23:09,439
This little injury is nothing
485
00:23:09,520 --> 00:23:11,079
Brother, I'm sorry
486
00:23:13,439 --> 00:23:14,160
It is OK
487
00:23:14,719 --> 00:23:16,559
I thought you said you would learn martial arts in the future
488
00:23:17,040 --> 00:23:17,800
When my brother is old,
489
00:23:17,800 --> 00:23:19,400
I have to let you protect me
490
00:23:28,559 --> 00:23:29,640
Brother
491
00:23:30,559 --> 00:23:32,640
I thought we agreed to wait for me to protect you
492
00:23:38,040 --> 00:23:38,880
Red flame
493
00:23:54,199 --> 00:23:55,160
Take care of the family
494
00:23:56,640 --> 00:23:59,199
Why did Shen Yu come to Gu Fu in the middle of the night
495
00:24:44,760 --> 00:24:46,040
Why are you again
496
00:24:46,479 --> 00:24:48,640
It's not you. Why are you haunted?
497
00:24:49,280 --> 00:24:50,640
You turned my red flame away
498
00:24:51,120 --> 00:24:52,280
I gotta see where you're going
499
00:24:53,000 --> 00:24:54,439
Who turned your house into a red flame
500
00:24:54,439 --> 00:24:56,160
Isn't that staying at the door
501
00:24:59,359 --> 00:25:00,640
I don't know now
502
00:25:00,640 --> 00:25:02,040
Did you ask some mare for a date
503
00:25:02,640 --> 00:25:03,760
No one is serious
504
00:25:04,760 --> 00:25:05,680
Late at night
505
00:25:05,800 --> 00:25:07,040
Sneak into Gu Fu alone
506
00:25:07,120 --> 00:25:08,160
What do you want to do
507
00:25:09,439 --> 00:25:09,959
Gu Fu
508
00:25:11,040 --> 00:25:11,880
What Gu Fu
509
00:25:12,439 --> 00:25:14,000
You don't know what this place is
510
00:25:15,400 --> 00:25:16,439
Live on the streets
511
00:25:16,920 --> 00:25:18,239
You have to choose a place to take refuge
512
00:25:19,920 --> 00:25:21,160
You take so much money from me
513
00:25:21,559 --> 00:25:22,760
You can't live in a good inn
514
00:25:23,400 --> 00:25:24,680
Why do you want to bend to such a room
515
00:25:25,239 --> 00:25:26,079
Broken house
516
00:25:27,559 --> 00:25:28,920
Then you just don't know me well
517
00:25:29,520 --> 00:25:30,280
I am a person
518
00:25:30,640 --> 00:25:31,680
A famous iron rooster
519
00:25:31,920 --> 00:25:33,160
Three cents to buy a baked wheat cake
520
00:25:33,160 --> 00:25:34,120
I have to look at the thickness
521
00:25:34,520 --> 00:25:35,680
Don't say this stupid house
522
00:25:36,359 --> 00:25:37,359
I've lived in all the graveyards
523
00:25:37,920 --> 00:25:38,680
So powerful
524
00:25:40,760 --> 00:25:41,559
Then I'll tell you
525
00:25:42,359 --> 00:25:43,599
The owner of this house
526
00:25:44,040 --> 00:25:45,479
It was the one who murdered the emperor's heir
527
00:25:45,479 --> 00:25:46,280
Envoy of Tai Hospital
528
00:25:46,760 --> 00:25:47,800
Gu survives a family
529
00:25:48,640 --> 00:25:50,040
Be beheaded by the emperor
530
00:25:50,520 --> 00:25:51,640
To commit a heinous crime
531
00:26:01,680 --> 00:26:02,920
Then our emperor
532
00:26:03,160 --> 00:26:04,479
It's really kind
533
00:26:05,280 --> 00:26:06,120
If this were me
534
00:26:06,520 --> 00:26:07,680
Dare to murder the emperor's heir
535
00:26:08,040 --> 00:26:08,800
I have a fire
536
00:26:08,800 --> 00:26:10,800
Burn their house to them first
537
00:26:10,800 --> 00:26:12,880
Let their families and souls have nowhere to go
538
00:26:13,800 --> 00:26:14,599
How cruel
539
00:26:15,400 --> 00:26:16,760
Then why are your eyes red
540
00:26:19,920 --> 00:26:22,359
This is not just married into Houfu
541
00:26:22,599 --> 00:26:24,120
I was served by the family law
542
00:26:24,400 --> 00:26:25,920
I am a purdah woman
543
00:26:26,520 --> 00:26:28,040
Who can I tell my mind
544
00:26:28,839 --> 00:26:31,160
You can only go to such a deserted place in the middle of the night
545
00:26:31,640 --> 00:26:33,120
Tears alone until dawn
546
00:26:33,959 --> 00:26:35,800
You also know that you have just entered Houfu
547
00:26:35,800 --> 00:26:37,079
Will be enforced by the family law
548
00:26:37,280 --> 00:26:39,280
What was my first assignment to you
549
00:26:39,520 --> 00:26:41,120
Become a caring person for Mrs. Zhou
550
00:26:41,520 --> 00:26:42,680
So did you do it
551
00:26:47,559 --> 00:26:48,160
Anyway
552
00:26:48,359 --> 00:26:49,760
This is the situation now
553
00:26:50,040 --> 00:26:51,120
You can do whatever you want
554
00:26:51,280 --> 00:26:52,120
But there is one thing
555
00:26:52,120 --> 00:26:53,000
I don't give you a refund
556
00:26:53,000 --> 00:26:53,920
I don't get a refund when I die
557
00:26:56,400 --> 00:26:58,040
Then I want you to do the second thing for me
558
00:27:01,000 --> 00:27:01,599
What
559
00:27:02,760 --> 00:27:03,400
Go outside and talk
560
00:27:04,280 --> 00:27:05,120
Don't disturb
561
00:27:05,400 --> 00:27:06,120
The peace of the dead
562
00:27:07,000 --> 00:27:07,640
I thought you said
563
00:27:08,680 --> 00:27:10,079
Family members are guilty of great crimes
564
00:27:12,520 --> 00:27:13,359
Good and evil in this world
565
00:27:13,359 --> 00:27:14,880
There is no clear boundary
566
00:27:15,400 --> 00:27:16,520
Now that you have fallen to the law,
567
00:27:16,920 --> 00:27:18,920
You should leave the last trace of dignity for the deceased
568
00:27:21,680 --> 00:27:22,479
Let's go
569
00:27:34,239 --> 00:27:34,680
What
570
00:27:35,239 --> 00:27:37,160
You told me to steal from my little husband
571
00:27:37,920 --> 00:27:38,640
Is it difficult
572
00:27:40,400 --> 00:27:41,439
You don't know
573
00:27:42,160 --> 00:27:44,120
My husband defends me just like a thief
574
00:27:44,520 --> 00:27:45,920
Every time I step into his room,
575
00:27:45,920 --> 00:27:46,880
They are extremely nervous
576
00:27:48,000 --> 00:27:49,160
His room
577
00:27:51,000 --> 00:27:52,040
Our room
578
00:27:53,640 --> 00:27:54,839
Then he is also very vigilant
579
00:27:54,839 --> 00:27:55,599
Anyway, no
580
00:27:55,599 --> 00:27:56,280
Let's change the task
581
00:27:57,120 --> 00:27:58,280
The task I gave you
582
00:27:58,280 --> 00:27:59,400
You are only responsible for executing
583
00:27:59,640 --> 00:28:00,640
There is no room for choice
584
00:28:01,959 --> 00:28:02,760
What are you doing
585
00:28:02,760 --> 00:28:04,040
We had a deal
586
00:28:04,040 --> 00:28:04,680
Don't steal or rob
587
00:28:04,680 --> 00:28:05,559
Honest trading
588
00:28:06,760 --> 00:28:08,120
I'll take it out and use it for a while
589
00:28:08,760 --> 00:28:09,760
Put it back when you run out
590
00:28:10,040 --> 00:28:11,120
Borrow at most
591
00:28:13,120 --> 00:28:13,640
Borrow
592
00:28:14,680 --> 00:28:15,920
That makes no sense not to do it
593
00:28:17,120 --> 00:28:17,760
But
594
00:28:18,239 --> 00:28:19,280
This mission
595
00:28:19,760 --> 00:28:20,640
It has a coming
596
00:28:21,040 --> 00:28:21,800
Once
597
00:28:23,559 --> 00:28:24,400
Pay double
598
00:28:26,160 --> 00:28:26,800
Give me the drawings
599
00:28:33,920 --> 00:28:34,359
Memorize it
600
00:28:34,760 --> 00:28:35,120
I'm leaving
601
00:28:36,760 --> 00:28:37,280
You just left
602
00:28:37,640 --> 00:28:38,160
Or else
603
00:28:39,040 --> 00:28:40,400
It's dark and windy this month
604
00:28:40,400 --> 00:28:42,000
I'm a girl here
605
00:28:42,359 --> 00:28:43,719
In case you meet a gangster or something
606
00:28:43,719 --> 00:28:44,439
How dangerous it is
607
00:28:47,280 --> 00:28:49,040
Didn't you even live in a graveyard
608
00:28:49,400 --> 00:28:50,359
Ghosts are not afraid
609
00:28:50,520 --> 00:28:51,760
What gangsters are you afraid of
610
00:28:54,760 --> 00:28:55,520
Red flame, let's go
611
00:29:05,880 --> 00:29:07,280
Just said you were a little human
612
00:29:08,040 --> 00:29:09,800
I don't know how to love each other at all
613
00:29:10,640 --> 00:29:12,280
What's so great about leaving
614
00:29:15,120 --> 00:29:16,880
What's so terrible about ghosts
615
00:29:18,000 --> 00:29:19,760
People's hearts are terrible
616
00:29:24,760 --> 00:29:28,479
What is the relationship between this big rooster and Hou Fu
617
00:29:31,000 --> 00:29:33,280
Small phase is not bad for me when it is fair
618
00:29:33,920 --> 00:29:35,640
What if this big rooster is after his life
619
00:29:35,640 --> 00:29:37,559
Then I'm not the culprit
620
00:29:42,280 --> 00:29:45,040
The ancients said that gentlemen love money
621
00:29:45,439 --> 00:29:46,400
Take it properly
622
00:29:47,640 --> 00:29:48,920
Can't sell your soul
623
00:29:51,920 --> 00:29:52,880
But the ancients also said
624
00:29:52,880 --> 00:29:54,800
People die for wealth and birds die for food
625
00:30:06,280 --> 00:30:07,160
Fish, are you all right
626
00:30:08,160 --> 00:30:09,680
Xianggong, why are you
627
00:30:11,680 --> 00:30:12,839
It's still a graveyard
628
00:30:13,040 --> 00:30:14,239
Be so timid
629
00:30:15,400 --> 00:30:16,479
Strong from the outside and dry from the inside
630
00:30:16,880 --> 00:30:17,920
You scared the hell out of me
631
00:30:18,800 --> 00:30:19,920
Why are you here
632
00:30:20,640 --> 00:30:22,800
When you first came to Beijing, there was nowhere to go
633
00:30:23,160 --> 00:30:24,400
I see you come out alone
634
00:30:24,400 --> 00:30:25,640
I'm a little uneasy
635
00:30:28,640 --> 00:30:30,479
You don't blame me for hurting people and running away
636
00:30:32,400 --> 00:30:33,520
Anyway
637
00:30:33,520 --> 00:30:34,760
Why don't you come back with me first
638
00:30:37,599 --> 00:30:39,079
How did you sprain your foot
639
00:30:39,079 --> 00:30:42,319
No, it scared you a little soft just now
640
00:30:43,520 --> 00:30:44,239
Let's go
641
00:30:57,680 --> 00:30:58,400
Xianggong
642
00:30:58,959 --> 00:31:00,359
How did you persuade the old lady
643
00:31:01,120 --> 00:31:02,199
I said to report to the officer
644
00:31:04,559 --> 00:31:06,199
Then I'd better go with thirty-six plans
645
00:31:06,559 --> 00:31:07,319
Don't worry
646
00:31:07,839 --> 00:31:09,599
The old lady fears the reputation of her third sister
647
00:31:09,839 --> 00:31:10,640
As soon as I mention the newspaper officer,
648
00:31:10,640 --> 00:31:11,880
She flinched herself
649
00:31:14,439 --> 00:31:15,760
Unexpectedly
650
00:31:15,760 --> 00:31:17,640
Xiao Xianggong is also clever
651
00:31:29,439 --> 00:31:30,800
Is that wonderful person
652
00:31:30,800 --> 00:31:32,959
It has something to do with the family who was convicted in that year
653
00:31:33,199 --> 00:31:34,079
It's still up in the air
654
00:31:34,959 --> 00:31:36,439
She has three true sentences and two false sentences
655
00:31:37,040 --> 00:31:38,520
False and false are elusive
656
00:31:39,599 --> 00:31:40,719
I thought you said she was still vicious
657
00:31:40,719 --> 00:31:41,959
Do you want to burn down your old house
658
00:32:43,120 --> 00:31:44,839
It could be shattered glass
659
00:31:46,160 --> 00:31:48,079
If Shen Yu is really an old family member,
660
00:31:48,719 --> 00:31:50,719
Then she first entered Zhou's house as Chongxi
661
00:31:52,599 --> 00:31:53,839
And then came to Beijing
662
00:31:54,719 --> 00:31:56,239
Is she aiming at
663
00:31:56,920 --> 00:31:58,439
Xiao Rong Wang case
664
00:32:03,920 --> 00:32:04,680
Interesting
665
00:32:05,959 --> 00:32:07,199
If this is the case
666
00:32:07,719 --> 00:32:09,199
I admire her courage
667
00:32:10,079 --> 00:32:11,319
To be precise
668
00:32:11,839 --> 00:32:12,680
It's kind of loyalty
669
00:32:14,439 --> 00:32:15,319
Xiao Rong Wang case
670
00:32:15,640 --> 00:32:16,959
It has already been concluded
671
00:32:17,199 --> 00:32:18,199
And it involves a wide range
672
00:32:19,239 --> 00:32:20,000
She is a woman
673
00:32:20,000 --> 00:32:21,120
If you really want to reverse your verdict,
674
00:32:21,880 --> 00:32:24,079
How to mediate with the dignitaries in Beijing
675
00:32:25,359 --> 00:32:26,880
If she is really an old family member,
676
00:32:27,640 --> 00:32:28,880
You use her as a dark guard
677
00:32:29,599 --> 00:32:31,359
Isn't the risk too great
678
00:32:32,640 --> 00:32:33,680
What are the risks
679
00:32:33,680 --> 00:32:35,120
This king can't bear it
680
00:32:36,079 --> 00:32:37,319
All roads lead to the same goal
681
00:32:38,239 --> 00:32:39,479
Just for the king's use
682
00:32:40,959 --> 00:32:41,760
As soon as she comes
683
00:32:42,239 --> 00:32:44,439
It turned Zhou Fu upside down
684
00:32:44,719 --> 00:32:46,199
This is not a qualified dark guard, is he
685
00:32:46,959 --> 00:32:48,239
I haven't eaten less over the years
686
00:32:48,239 --> 00:32:49,479
The dark loss of the old lady
687
00:32:49,959 --> 00:32:50,959
She does this
688
00:32:50,959 --> 00:32:52,359
It's a relief for me
689
00:32:53,559 --> 00:32:54,359
You
690
00:32:54,719 --> 00:32:55,880
I can really find a way for myself
691
00:33:01,760 --> 00:33:03,359
We have to go to Zhou Fu tomorrow
692
00:33:04,599 --> 00:33:05,160
What are you doing
693
00:33:06,640 --> 00:33:08,199
The old lady was angry with Shen Yu
694
00:33:08,199 --> 00:33:09,479
Sure head wind attack
695
00:33:10,839 --> 00:33:12,280
I have to send her good news
696
00:33:12,280 --> 00:33:13,640
Let her take good care of it
697
00:33:14,599 --> 00:33:15,120
After all
698
00:33:15,599 --> 00:33:17,359
I'm her grandson, too
699
00:33:17,959 --> 00:33:18,479
What good news
700
00:33:32,359 --> 00:33:33,120
Grandmother
701
00:33:33,680 --> 00:33:34,839
That Shen Shi
702
00:33:35,040 --> 00:33:35,880
I don't know. Give it to the fifth brother
703
00:33:35,880 --> 00:33:37,239
What ecstasy did you do
704
00:33:37,760 --> 00:33:39,479
Open against grandma
705
00:33:40,559 --> 00:33:41,559
In my opinion
706
00:33:41,839 --> 00:33:43,599
Or grandma, you are too kind
707
00:33:45,319 --> 00:33:48,000
What can I do if I don't be kind
708
00:33:50,559 --> 00:33:52,000
Here we are
709
00:33:52,479 --> 00:33:54,559
After all, it is Yongan Houfu
710
00:33:55,959 --> 00:33:57,559
There are some things
711
00:33:58,400 --> 00:34:00,880
It can't be done. It's too ugly
712
00:34:00,880 --> 00:34:02,559
But that can't break the rules.
713
00:34:03,359 --> 00:34:04,880
Never set the province in the morning and evening
714
00:34:05,239 --> 00:34:06,079
This is simply
715
00:34:06,079 --> 00:34:08,120
Don't put our Yong'an Houfu in the eye
716
00:34:09,120 --> 00:34:10,319
In no hurry
717
00:34:12,239 --> 00:34:14,479
Since she is a piece of hob meat,
718
00:34:16,439 --> 00:34:19,640
Then let's change the cooking method
719
00:34:19,640 --> 00:34:20,280
Change one
720
00:34:20,280 --> 00:34:21,239
Report to the old lady
721
00:34:21,239 --> 00:34:22,359
There are outsiders visiting
722
00:34:22,920 --> 00:34:23,920
Come in and answer
723
00:34:29,040 --> 00:34:30,120
Who is it
724
00:34:30,599 --> 00:34:31,239
Yes
725
00:34:31,920 --> 00:34:33,599
It was that day that Grandma Wu was taken away
726
00:34:33,839 --> 00:34:34,640
Big nephew
727
00:34:36,160 --> 00:34:37,079
Big nephew
728
00:34:38,760 --> 00:34:40,520
Who is this man
729
00:34:41,520 --> 00:34:44,079
How dare you break into the gate of my Hou Fu
730
00:34:44,079 --> 00:34:45,800
Open provocation
731
00:34:46,920 --> 00:34:48,160
He's all alone
732
00:34:48,959 --> 00:34:49,719
Can you bring help
733
00:34:49,719 --> 00:34:51,359
Or other rural villagers come together
734
00:34:51,920 --> 00:34:52,959
I brought a man with me
735
00:34:53,359 --> 00:34:54,520
I also brought a worship post
736
00:34:54,920 --> 00:34:57,160
Let me hand it over to the old lady
737
00:35:13,920 --> 00:35:15,439
Five housewives
738
00:35:16,280 --> 00:35:17,760
Oh, no, grandma five
739
00:35:19,239 --> 00:35:19,959
What to do
740
00:35:20,079 --> 00:35:20,880
Five housewives
741
00:35:20,880 --> 00:35:22,040
Your big nephew is here
742
00:35:22,479 --> 00:35:23,239
Come on, come on
743
00:35:23,839 --> 00:35:24,920
I don't have any sisters
744
00:35:24,920 --> 00:35:25,640
Where did I come from
745
00:35:29,439 --> 00:35:30,199
My eldest nephew
746
00:35:31,439 --> 00:35:31,880
I
747
00:35:32,359 --> 00:35:33,839
What is he doing here
748
00:35:33,839 --> 00:35:34,319
Where is he
749
00:35:35,040 --> 00:35:36,680
Said he went to visit the old lady
750
00:35:37,680 --> 00:35:39,120
Something big has happened
751
00:35:40,400 --> 00:35:43,120
I don't know if His Royal Highness King Jing suddenly came
752
00:35:43,680 --> 00:35:45,839
The old man never went to meet him
753
00:35:46,400 --> 00:35:49,760
I also hope that His Royal Highness King Jingwang will forgive me a lot
754
00:35:49,959 --> 00:35:50,439
No harm
755
00:35:50,719 --> 00:35:51,720
The old lady has a heart
756
00:35:53,079 --> 00:35:54,480
Thank you for your compassion
757
00:36:05,160 --> 00:36:05,960
What happened
758
00:36:06,359 --> 00:36:07,880
Why is this big rooster sitting in the seat
759
00:36:13,880 --> 00:36:14,999
It's a fish
760
00:36:15,559 --> 00:36:16,999
I was about to send someone for you
761
00:36:17,200 --> 00:36:18,799
Coincidentally, you came by yourself
762
00:36:19,120 --> 00:36:20,240
Come on, come on
763
00:36:21,160 --> 00:36:22,960
Meet His Royal Highness King Jing
764
00:36:28,400 --> 00:36:29,160
King of Scenery
765
00:36:32,240 --> 00:36:32,759
Your Highness
766
00:36:33,519 --> 00:36:34,359
Call it cousin
767
00:36:34,759 --> 00:36:35,400
Right, right, right
768
00:36:35,920 --> 00:36:38,400
We are already close to your highness
769
00:36:39,200 --> 00:36:41,440
Call your cousin closer
770
00:36:41,759 --> 00:36:44,039
This big rooster is King Jing
771
00:36:44,400 --> 00:36:45,960
Zhou's family is his foreign family
772
00:36:45,960 --> 00:36:47,920
Why did he make me an eyeliner
773
00:36:47,920 --> 00:36:50,200
Does he want to hurt my little Xianggong
774
00:36:50,519 --> 00:36:51,599
Or did he have a conspiracy
775
00:36:52,799 --> 00:36:54,720
Want me to be the pawn of this death
776
00:36:56,079 --> 00:36:57,640
The pillow cloud gave her the gift
777
00:37:02,920 --> 00:37:03,680
It's for me
778
00:37:04,319 --> 00:37:04,759
Yes
779
00:37:05,680 --> 00:37:07,240
I heard that the inn was in distress before
780
00:37:07,920 --> 00:37:08,799
You risked your life
781
00:37:08,799 --> 00:37:09,839
Saved Goro
782
00:37:10,160 --> 00:37:11,240
This king is very moved
783
00:37:12,160 --> 00:37:12,440
Take a look
784
00:37:18,319 --> 00:37:19,039
Dissatisfied
785
00:37:19,400 --> 00:37:19,880
Satisfied
786
00:37:21,440 --> 00:37:22,960
Gift box from cousin
787
00:37:22,960 --> 00:37:24,519
Nature is the best
788
00:37:25,079 --> 00:37:27,599
The five younger siblings are really courteous and virtuous
789
00:37:30,400 --> 00:37:31,640
Cousin is really discerning
790
00:37:32,680 --> 00:37:35,599
Some people said I was not good before
791
00:37:36,400 --> 00:37:37,920
That's all made up by people with heart
792
00:37:38,480 --> 00:37:39,440
Have cousin this sentence
793
00:37:39,720 --> 00:37:40,999
It's kind of broken this rumor
794
00:37:42,920 --> 00:37:44,400
Look at this child
795
00:37:46,599 --> 00:37:48,720
Who says you are not virtuous again
796
00:37:48,720 --> 00:37:50,400
A two-faced outsider
797
00:37:54,160 --> 00:37:54,680
All right
798
00:37:55,680 --> 00:37:56,759
Today, this king comes
799
00:37:56,759 --> 00:37:58,640
And bring good news to the old lady
800
00:37:59,999 --> 00:38:01,440
What good news is it
801
00:38:01,839 --> 00:38:02,839
Our Zhou Fu
802
00:38:02,839 --> 00:38:05,279
It's been a long time since there was good news
803
00:38:05,640 --> 00:38:06,640
Please also ask His Royal Highness King Jing
804
00:38:06,640 --> 00:38:08,120
Say it quickly
805
00:38:08,559 --> 00:38:09,839
Goro has just returned to Beijing
806
00:38:10,079 --> 00:38:11,599
He subsidized the southeast coastal defense
807
00:38:11,920 --> 00:38:12,999
After the emperor knew it,
808
00:38:12,999 --> 00:38:14,120
Long Yan Da Yue
809
00:38:14,999 --> 00:38:16,120
The official position has been promised
810
00:38:16,559 --> 00:38:17,640
The action of the official department is too slow
811
00:38:18,240 --> 00:38:19,120
Ben Wang came first
812
00:38:19,400 --> 00:38:20,640
Say hi to the old lady
813
00:38:22,599 --> 00:38:23,480
Are you saying
814
00:38:23,720 --> 00:38:24,920
Zhou Yue donated money
815
00:38:27,079 --> 00:38:27,759
How much did you donate
816
00:38:29,160 --> 00:38:31,400
I heard that there is half a net worth
817
00:38:36,359 --> 00:38:37,240
What
818
00:38:39,999 --> 00:38:41,559
Goro's Heart of Serving the Country
819
00:38:41,559 --> 00:38:42,839
This king is ashamed of himself
820
00:38:43,720 --> 00:38:45,160
The money was sent to the household department
821
00:38:45,160 --> 00:38:46,839
Light accounting took half a day
822
00:38:47,400 --> 00:38:48,319
After the emperor knew it,
823
00:38:48,319 --> 00:38:49,559
Let him cut some
824
00:38:50,599 --> 00:38:51,160
But
825
00:38:51,680 --> 00:38:53,559
Goro has a strong heart to serve the country
826
00:38:53,920 --> 00:38:55,359
Refused the holy kindness
827
00:38:55,839 --> 00:38:58,120
Filial piety should try its best to be loyal and sincere
828
00:38:58,720 --> 00:38:59,599
Imperial praise
829
00:39:00,440 --> 00:39:02,480
Goro did not disgrace the Zhou family precepts
830
00:39:02,920 --> 00:39:05,079
The old lady teaches well
831
00:39:06,720 --> 00:39:08,680
His Royal Highness King Jing praised it absurdly
832
00:39:08,880 --> 00:39:10,039
This big rooster
833
00:39:10,319 --> 00:39:11,440
It's really like a knife
834
00:39:11,680 --> 00:39:12,880
Cut the old lady's meat hurts
835
00:39:13,240 --> 00:39:13,839
Be distressed
836
00:39:16,599 --> 00:39:17,200
Grandmother
837
00:39:17,839 --> 00:39:19,400
Are you looking all right
838
00:39:20,559 --> 00:39:21,480
Xianggong is half a fortune
839
00:39:21,480 --> 00:39:23,160
You won the praise of the emperor
840
00:39:24,079 --> 00:39:25,160
Sure enough, it's my husband
841
00:39:25,599 --> 00:39:27,640
The true value of this business
842
00:39:31,160 --> 00:39:31,880
Grandmother
843
00:39:31,880 --> 00:39:33,920
What official did the emperor reward Lao Wu
844
00:39:35,240 --> 00:39:36,160
How can I say it again
845
00:39:36,359 --> 00:39:37,680
There should be five products, too
846
00:39:37,999 --> 00:39:38,599
Five products
847
00:39:39,999 --> 00:39:41,759
Now the duke is just
848
00:39:41,759 --> 00:39:44,440
Take an idle position in the Ministry of Rites from Wupin
849
00:39:44,440 --> 00:39:46,079
That is, the emperor rewarded the Zhou family
850
00:39:46,880 --> 00:39:48,759
There is also the first son Zhou Lin ahead
851
00:39:49,359 --> 00:39:51,160
There is no reward for my brother
852
00:39:51,160 --> 00:39:52,559
Go over my brother's
853
00:39:52,680 --> 00:39:53,599
Madame said it very well
854
00:39:54,319 --> 00:39:55,319
Stay in court tomorrow
855
00:39:55,880 --> 00:39:57,240
The king began to play Your Majesty
856
00:39:57,720 --> 00:39:59,160
Let the emperor follow his wife's wishes
857
00:39:59,400 --> 00:40:00,200
Make a fresh decision
858
00:40:01,440 --> 00:40:02,319
Your Highness misunderstood
859
00:40:02,559 --> 00:40:04,120
My wife never dares to question the emperor
860
00:40:05,640 --> 00:40:06,559
One more thing
861
00:40:07,039 --> 00:40:09,039
Jingwangfu has been uninhabited for many years
862
00:40:09,039 --> 00:40:09,839
This is repaired
863
00:40:09,920 --> 00:40:10,920
Time-consuming and laborious
864
00:40:11,680 --> 00:40:13,880
How many days would this king like to disturb Zhou Fu
865
00:40:14,160 --> 00:40:15,079
I wonder if it's convenient
866
00:40:15,599 --> 00:40:16,319
Of course not
867
00:40:16,319 --> 00:40:16,999
Of course
868
00:40:22,999 --> 00:40:25,079
Zhou Fu is your mother's house
869
00:40:25,839 --> 00:40:27,079
His Royal Highness King Jing can stay
870
00:40:28,079 --> 00:40:29,720
Old people can't get it
871
00:40:30,640 --> 00:40:31,359
That's disturbing
872
00:40:33,319 --> 00:40:35,400
The two gold owners are on the same roof
873
00:40:35,599 --> 00:40:36,680
I'm not going to reveal the truth
874
00:40:37,480 --> 00:40:38,640
This big rooster
875
00:40:38,640 --> 00:40:40,359
What medicine is sold in the gourd
876
00:40:44,759 --> 00:40:45,880
Before the Reform Movement
877
00:40:46,400 --> 00:40:47,799
Be sure to get the key
878
00:40:48,519 --> 00:40:50,359
Otherwise, the consequences are at your own risk
879
00:41:16,680 --> 00:41:17,759
Five Grannies
880
00:41:20,440 --> 00:41:21,960
Why are you here
881
00:41:26,799 --> 00:41:28,160
This is my husband's room
882
00:41:28,559 --> 00:41:29,359
I can't come
883
00:41:30,400 --> 00:41:31,400
But
884
00:41:31,559 --> 00:41:34,160
You don't come to the young master's room at ordinary times
885
00:41:34,160 --> 00:41:36,240
Young Master, he won't let you come either
886
00:41:37,039 --> 00:41:38,200
This is husband and wife
887
00:41:38,559 --> 00:41:40,200
Ignoring each other for the last second
888
00:41:40,200 --> 00:41:42,240
It's like glue in the next second
889
00:41:42,599 --> 00:41:44,359
This is the boudoir taste
890
00:41:44,839 --> 00:41:45,799
Do you understand
891
00:41:46,359 --> 00:41:47,240
Just don't understand
892
00:41:48,880 --> 00:41:49,680
Heard
893
00:41:50,319 --> 00:41:52,400
You have a good relationship with Yingge in the last room
894
00:41:52,880 --> 00:41:53,999
You go and ask for me
895
00:41:54,240 --> 00:41:55,279
Look at the upper room
896
00:41:55,279 --> 00:41:56,559
How do you want to make things difficult for me recently
897
00:41:57,799 --> 00:41:58,599
This
898
00:41:59,599 --> 00:42:00,039
Inconvenient
899
00:42:02,920 --> 00:42:03,359
All right
900
00:42:04,200 --> 00:42:05,120
Then I have to talk to my husband
901
00:42:05,120 --> 00:42:06,079
Blow one's ears
902
00:42:06,759 --> 00:42:08,480
Said I was the fifth grandmother of Zhou Jiawu
903
00:42:08,480 --> 00:42:09,640
I can't even use a servant girl
904
00:42:10,599 --> 00:42:11,480
Handmaiden will go now
905
00:42:29,519 --> 00:42:31,480
It should be an important thing
906
00:42:31,880 --> 00:42:33,559
Where would he be hiding
907
00:42:59,559 --> 00:43:00,960
So much money
908
00:43:03,079 --> 00:43:04,480
And gold
909
00:43:07,319 --> 00:43:08,440
No, no, no
910
00:43:09,400 --> 00:43:10,920
I'm not here for the money
911
00:43:12,920 --> 00:43:13,839
Can't move
912
00:43:42,920 --> 00:43:44,279
What are you doing
913
00:43:53,920 --> 00:43:54,799
Little blind man
914
00:43:57,999 --> 00:43:58,400
Don't move
915
00:44:01,440 --> 00:44:02,240
My master said
916
00:44:02,400 --> 00:44:03,880
It will take seven days to uncover
917
00:44:03,880 --> 00:44:05,160
Or you'll be blind
918
00:44:05,400 --> 00:44:07,200
It doesn't matter if you become a little blind
919
00:44:07,200 --> 00:44:07,720
Hurt my master
920
00:44:07,720 --> 00:44:09,079
Losing your craft is a big deal
921
00:44:09,559 --> 00:44:10,359
Who are you
922
00:44:11,359 --> 00:44:12,920
Of course it's your savior
923
00:44:21,839 --> 00:44:22,440
Drink the medicine
924
00:44:24,680 --> 00:44:25,640
What kind of medicine is this
925
00:44:26,319 --> 00:44:27,359
What medicine do you care about
926
00:44:27,359 --> 00:44:28,759
What can cure you is a good medicine
927
00:44:29,400 --> 00:44:30,319
Why does it smell sour
928
00:44:32,640 --> 00:44:34,079
Is this medicine prescribed by your master
929
00:44:34,400 --> 00:44:35,120
I'll prescribe medicine for you
930
00:44:35,120 --> 00:44:36,279
You still need my master
931
00:44:36,960 --> 00:44:37,839
You drove it
932
00:44:38,680 --> 00:44:39,599
Afraid of what
933
00:44:39,920 --> 00:44:40,319
Drink it
934
00:44:41,079 --> 00:44:41,640
No one can die
935
00:44:41,960 --> 00:44:43,120
Become a girl at most
936
00:44:43,960 --> 00:44:44,279
That's right
937
00:44:44,880 --> 00:44:46,440
Say a hundred taels
938
00:44:47,240 --> 00:44:47,599
You
939
00:44:47,759 --> 00:44:48,839
You you what you
940
00:44:48,839 --> 00:44:49,799
Take the medicine, you
60905
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.