All language subtitles for The Letter From the Cloud 02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:50,880 --> 00:01:51,840 Who sent you here 2 00:01:52,319 --> 00:01:52,760 Say 3 00:02:00,120 --> 00:02:00,960 Poisoned 4 00:02:02,400 --> 00:02:03,040 Keep alive 5 00:02:18,840 --> 00:02:19,800 Fish, be careful 6 00:02:22,079 --> 00:02:22,800 Go, go, go 7 00:02:25,640 --> 00:02:26,360 You go quickly 8 00:02:26,360 --> 00:02:27,239 Otherwise, no one can leave 9 00:02:31,439 --> 00:02:31,960 Madam 10 00:02:32,559 --> 00:02:34,079 Grind and chatter like a pussy 11 00:02:40,360 --> 00:02:41,160 Where's Ayue 12 00:02:42,079 --> 00:02:43,399 Who has seen the fifth young master 13 00:02:43,879 --> 00:02:44,599 The young master said 14 00:02:44,800 --> 00:02:46,520 We are never allowed to serve at night 15 00:02:47,200 --> 00:02:47,719 Shit 16 00:02:47,959 --> 00:02:49,679 It seems that the fifth young master is still in the room 17 00:02:49,679 --> 00:02:50,319 A Yue 18 00:02:50,319 --> 00:02:50,800 Madam 19 00:02:50,800 --> 00:02:51,679 A Yue 20 00:02:53,480 --> 00:02:53,959 This way 21 00:02:54,920 --> 00:02:55,679 Slow down 22 00:02:56,319 --> 00:02:56,840 Slow down 23 00:02:57,800 --> 00:02:58,520 Hold on a bit 24 00:03:01,480 --> 00:03:02,200 It's choking me to death 25 00:03:02,959 --> 00:03:03,880 Let's jump down 26 00:03:04,800 --> 00:03:05,560 Jump down 27 00:03:07,160 --> 00:03:08,079 Xianggong, jump down 28 00:03:08,319 --> 00:03:08,880 Don't you move 29 00:03:08,880 --> 00:03:09,639 A Yue 30 00:03:09,959 --> 00:03:10,840 Jump down so high 31 00:03:11,120 --> 00:03:12,399 You have to be half disabled if you don't die 32 00:03:12,399 --> 00:03:13,160 A Yue 33 00:03:17,759 --> 00:03:18,880 Young Master 34 00:03:19,399 --> 00:03:20,359 A Yue 35 00:03:24,439 --> 00:03:25,280 Are you all right, fish 36 00:03:25,679 --> 00:03:26,639 Xianggong, are you all right 37 00:03:26,639 --> 00:03:27,200 I'm okay 38 00:03:27,800 --> 00:03:28,880 Go quickly 39 00:03:29,079 --> 00:03:30,240 Young Master 40 00:03:30,319 --> 00:03:30,959 Five Grannies 41 00:03:30,959 --> 00:03:31,520 Fool 42 00:03:33,039 --> 00:03:33,480 You 43 00:03:35,399 --> 00:03:36,120 You stop for me 44 00:03:36,719 --> 00:03:37,439 Five Grannies 45 00:03:38,319 --> 00:03:39,639 In the past, it was the handmaiden who blamed you wrong 46 00:03:39,999 --> 00:03:40,600 Unexpectedly 47 00:03:40,719 --> 00:03:42,759 You are still a righteous woman who bravely saved her husband 48 00:03:42,920 --> 00:03:43,439 Righteous woman 49 00:03:44,639 --> 00:03:45,280 I 50 00:03:45,480 --> 00:03:45,959 Yeah 51 00:03:46,120 --> 00:03:47,200 How much is this title worth 52 00:03:47,359 --> 00:03:47,999 Righteous woman 53 00:03:47,999 --> 00:03:48,639 Five Grannies 54 00:03:48,880 --> 00:03:50,319 This is a great honor 55 00:03:50,480 --> 00:03:52,200 How can this be measured in money 56 00:03:52,399 --> 00:03:53,959 You are going to fold this title into a silver ticket for me 57 00:03:53,959 --> 00:03:54,840 I'll be happier 58 00:03:56,039 --> 00:03:56,679 A Yue 59 00:03:57,799 --> 00:03:58,720 Are you hurt 60 00:03:58,879 --> 00:03:59,480 I'm okay 61 00:04:00,319 --> 00:04:01,440 Go and see the fish quickly 62 00:04:01,879 --> 00:04:03,039 She risked her life to save me 63 00:04:04,399 --> 00:04:06,280 If it's okay, it'll scare my mother to death 64 00:04:07,080 --> 00:04:08,399 Isn't that aunt 65 00:04:08,560 --> 00:04:10,239 Who is the man holding her 66 00:04:12,399 --> 00:04:13,679 By the chance of fire, 67 00:04:13,679 --> 00:04:15,679 Turn saving people in water into saving people in flames 68 00:04:15,879 --> 00:04:17,519 These two people have fairly vivid brains 69 00:04:18,039 --> 00:04:19,039 The next play 70 00:04:19,039 --> 00:04:20,159 I'll sing with you 71 00:04:20,920 --> 00:04:21,640 Little aunt 72 00:04:23,519 --> 00:04:23,799 You 73 00:04:23,799 --> 00:04:25,679 How did you let a wild man get you back 74 00:04:25,879 --> 00:04:27,000 You're a widow 75 00:04:27,000 --> 00:04:28,239 Under this public, 76 00:04:28,239 --> 00:04:29,440 How will you meet people in the future 77 00:04:30,480 --> 00:04:31,200 Sister-in-law 78 00:04:32,039 --> 00:04:32,519 I 79 00:04:37,120 --> 00:04:37,679 Madam 80 00:04:38,200 --> 00:04:40,120 The fire is so fast that I have no time to think about it 81 00:04:40,799 --> 00:04:43,239 If my lady blames me for ruining the girl's reputation 82 00:04:43,720 --> 00:04:45,280 Liu Que is willing to marry a girl 83 00:04:45,399 --> 00:04:47,480 I'm afraid the poor family is not worthy of the girl 84 00:04:48,959 --> 00:04:50,480 You get up and talk first 85 00:04:50,679 --> 00:04:53,080 How can saving people in this fire take care of so much 86 00:04:56,759 --> 00:04:58,159 Although it is to save people 87 00:04:58,399 --> 00:04:59,519 Speak of this reputation 88 00:04:59,519 --> 00:05:00,840 It's good to say, it's not good to hear, is it 89 00:05:01,280 --> 00:05:02,319 Isn't that right, little aunt 90 00:05:02,560 --> 00:05:03,840 You in public 91 00:05:03,840 --> 00:05:05,399 Let a foreman bring it back 92 00:05:05,399 --> 00:05:07,039 You lonely man and widowed woman cuddle 93 00:05:07,039 --> 00:05:08,000 What kind of style is it 94 00:05:08,280 --> 00:05:09,720 Drowning people after spittle planetesimals 95 00:05:10,039 --> 00:05:10,560 Right 96 00:05:11,280 --> 00:05:12,840 How can I see people in the future 97 00:05:15,080 --> 00:05:16,599 This inn burned like this 98 00:05:17,200 --> 00:05:19,080 Let's find a town to settle down first 99 00:05:19,759 --> 00:05:20,679 A top priority 100 00:05:21,239 --> 00:05:22,840 It is to ask for medical treatment for the injured 101 00:05:24,159 --> 00:05:24,879 About my aunt 102 00:05:28,640 --> 00:05:29,440 Let's discuss it later 103 00:05:29,560 --> 00:05:29,759 Right 104 00:05:30,000 --> 00:05:30,720 A Yue is right 105 00:05:30,879 --> 00:05:32,159 Let's discuss it later. Let's discuss it later 106 00:05:32,200 --> 00:05:33,840 Get up, get up 107 00:05:35,200 --> 00:05:37,159 Just narrowly escaped thinking about making money 108 00:05:37,480 --> 00:05:39,039 I really underestimate you 109 00:05:39,679 --> 00:05:40,080 Go 110 00:06:16,239 --> 00:06:18,040 About your little aunt last night 111 00:06:18,040 --> 00:06:19,000 Strange to say 112 00:06:19,359 --> 00:06:21,840 This phoenix has a nest and a bird has a nest 113 00:06:22,440 --> 00:06:24,639 Shen Yu has only been married to our house for a few days 114 00:06:25,239 --> 00:06:27,519 It has nothing to do with your little aunt 115 00:06:28,199 --> 00:06:29,880 How can you bother and bother 116 00:06:30,320 --> 00:06:31,679 Defend for her 117 00:06:32,280 --> 00:06:33,079 Murphy 118 00:06:34,000 --> 00:06:35,199 She's the one who did it 119 00:06:36,239 --> 00:06:37,840 Whether it's a crisis, see the truth 120 00:06:38,079 --> 00:06:39,440 Or is there someone playing tricks 121 00:06:40,320 --> 00:06:41,600 Since the goddess has a heart, 122 00:06:41,799 --> 00:06:42,919 Xiang Wang has a dream 123 00:06:43,120 --> 00:06:44,959 Why should we beat Mandarin ducks 124 00:06:45,639 --> 00:06:47,079 Thanks to Shen Yu, too 125 00:06:47,399 --> 00:06:49,160 This matter is just a matter of course 126 00:06:49,519 --> 00:06:51,840 Also send my little aunt back to Suzhou 127 00:06:53,239 --> 00:06:54,679 You could have seen that 128 00:06:56,040 --> 00:06:56,760 That girl 129 00:06:57,600 --> 00:06:58,679 No profit can't afford to be early 130 00:07:05,399 --> 00:07:06,959 It's just that I didn't think 131 00:07:07,399 --> 00:07:09,120 She will fight her life to save me 132 00:07:10,639 --> 00:07:13,320 I used to dislike her vulgarity and greed for money 133 00:07:14,359 --> 00:07:15,399 Now it seems that 134 00:07:15,600 --> 00:07:17,160 Maybe I lost my eyes 135 00:07:18,000 --> 00:07:18,720 Heard 136 00:07:19,079 --> 00:07:21,040 She had already escaped last night 137 00:07:21,560 --> 00:07:23,560 Then I ran back and risked my life to save you 138 00:07:25,720 --> 00:07:27,280 See people's hearts for a long time 139 00:07:27,560 --> 00:07:28,479 Let's see it first 140 00:07:29,639 --> 00:07:31,479 We have been treading on thin ice all these years 141 00:07:32,160 --> 00:07:33,760 Deal with the screwdriver 142 00:07:34,160 --> 00:07:35,560 It's better to be cautious 143 00:07:37,040 --> 00:07:37,760 But 144 00:07:38,440 --> 00:07:40,840 If she is as affectionate and righteous as she was yesterday 145 00:07:41,280 --> 00:07:42,399 I will be kind to her 146 00:08:01,639 --> 00:08:03,079 Those dead men belong to King Ning 147 00:08:04,120 --> 00:08:05,519 It seems that it is not Chong Zhou's family 148 00:08:06,160 --> 00:08:07,199 It's coming for me 149 00:08:13,720 --> 00:08:15,799 Fell me twice for no reason 150 00:08:16,840 --> 00:08:17,799 This man is really 151 00:08:19,079 --> 00:08:20,320 Better not let me see it again 152 00:08:26,040 --> 00:08:27,239 Otherwise, even the medical expenses 153 00:08:27,399 --> 00:08:28,320 With interest and principal 154 00:08:28,639 --> 00:08:29,919 Give it back to me 155 00:08:33,040 --> 00:08:33,760 What person 156 00:08:53,720 --> 00:08:56,720 Tongque Building Tianzi No.1 Room 157 00:08:56,720 --> 00:08:59,320 Talk about two thousand gold 158 00:09:01,120 --> 00:09:02,199 Big deal 159 00:09:10,560 --> 00:09:12,880 This must be an accomplice of the people who set the fire 160 00:09:13,399 --> 00:09:15,280 A conspiracy is definitely a conspiracy 161 00:09:19,320 --> 00:09:21,120 But what's the use of him setting me up 162 00:09:21,720 --> 00:09:23,280 And about the Bronze Sparrow Building 163 00:09:23,959 --> 00:09:26,679 Sounds like a big restaurant 164 00:09:28,079 --> 00:09:29,239 Many people and mixed eyes 165 00:09:30,120 --> 00:09:31,560 Seek wealth in danger 166 00:09:33,000 --> 00:09:33,600 Go 167 00:09:40,000 --> 00:09:42,440 Sure enough, it is magnificent 168 00:09:42,760 --> 00:09:44,519 It's a place to talk about big business 169 00:10:04,320 --> 00:10:05,320 Be superficial 170 00:10:06,079 --> 00:10:07,880 At first glance, it is necessary to do deceptive activities 171 00:10:13,079 --> 00:10:14,079 Haven't seen the owner yet 172 00:10:15,200 --> 00:10:15,919 Is about to leave 173 00:10:16,679 --> 00:10:17,679 Why are you again 174 00:10:17,960 --> 00:10:18,719 Who the hell are you 175 00:10:18,719 --> 00:10:20,000 What are you pestering me for 176 00:10:20,799 --> 00:10:22,400 Didn't I just tell you 177 00:10:23,120 --> 00:10:24,880 A business owner 178 00:10:25,520 --> 00:10:26,320 Two thousand gold 179 00:10:27,320 --> 00:10:27,960 It's you 180 00:10:28,440 --> 00:10:29,000 Fool 181 00:10:30,359 --> 00:10:31,719 It's up to you to find this place 182 00:10:31,719 --> 00:10:33,479 You can't afford to be my boss 183 00:10:34,039 --> 00:10:35,080 What kind of person is that 184 00:10:35,080 --> 00:10:36,200 To be your owner 185 00:10:36,200 --> 00:10:37,080 Rich man 186 00:10:38,320 --> 00:10:39,799 Is this money rich 187 00:10:41,520 --> 00:10:42,960 Come on, guys. Upstairs, please 188 00:10:43,440 --> 00:10:44,400 Give me a snack 189 00:10:44,760 --> 00:10:45,239 All right 190 00:11:05,320 --> 00:11:07,080 It really deserves to be Tianzi No.1 191 00:11:07,640 --> 00:11:09,039 A table and a chair 192 00:11:09,039 --> 00:11:10,560 A teacup and a lamp 193 00:11:13,320 --> 00:11:14,039 Not satisfied 194 00:11:17,039 --> 00:11:17,440 Go ahead 195 00:11:17,719 --> 00:11:19,200 How can this silver ticket become mine 196 00:11:19,479 --> 00:11:20,039 It's very simple 197 00:11:20,839 --> 00:11:23,159 Do things for me at my command 198 00:11:23,880 --> 00:11:25,039 Based on my past experience, 199 00:11:25,279 --> 00:11:26,960 The fewer words, the bigger things 200 00:11:29,000 --> 00:11:29,839 You're scared 201 00:11:30,400 --> 00:11:31,719 Of course I'm afraid 202 00:11:32,159 --> 00:11:34,239 Who knows what errand you're going to give me 203 00:11:34,560 --> 00:11:36,039 A business that has a life to make money and a life to spend 204 00:11:36,039 --> 00:11:37,120 I never do it 205 00:11:37,880 --> 00:11:39,080 Be so timid 206 00:11:39,320 --> 00:11:40,760 Then you still save Zhou Yue 207 00:11:41,400 --> 00:11:42,520 Two different things 208 00:11:42,880 --> 00:11:44,560 I was expecting to be able to 209 00:11:45,560 --> 00:11:46,279 Week 210 00:11:47,320 --> 00:11:49,039 Zhou Yue is my husband 211 00:11:49,039 --> 00:11:50,880 Didn't I take it for granted that I saved him 212 00:11:52,279 --> 00:11:53,000 So 213 00:11:53,159 --> 00:11:55,520 You husband and wife are really stronger than gold 214 00:11:59,799 --> 00:12:01,359 Why do you look so familiar to me 215 00:12:01,799 --> 00:12:03,039 Have we met before 216 00:12:10,599 --> 00:12:11,479 Big cock 217 00:12:11,560 --> 00:12:12,520 Is that you 218 00:12:12,799 --> 00:12:14,719 Are you approaching me for some purpose 219 00:12:16,359 --> 00:12:17,359 I'll pay for it 220 00:12:18,000 --> 00:12:19,120 You are in charge of doing things 221 00:12:19,320 --> 00:12:20,400 Have no right to ask questions 222 00:12:21,400 --> 00:12:22,479 Then I quit 223 00:12:32,239 --> 00:12:33,120 This big rooster 224 00:12:33,400 --> 00:12:35,599 I didn't mean to keep me at all 225 00:12:39,839 --> 00:12:40,839 It suddenly occurred to me 226 00:12:41,159 --> 00:12:43,440 I ordered a pastry that can't be wasted 227 00:12:43,640 --> 00:12:45,200 I'm going to finish eating here before leaving 228 00:12:45,200 --> 00:12:46,200 My guest, the pastry you ordered 229 00:12:46,799 --> 00:12:47,919 You have to go. I'll wrap it up for you 230 00:12:55,479 --> 00:12:56,200 All right 231 00:12:56,520 --> 00:12:57,799 I'll account for your business 232 00:12:58,039 --> 00:12:59,320 No killing, no setting fire 233 00:12:59,520 --> 00:13:01,120 Do not violate the laws of the great enlightenment 234 00:13:01,200 --> 00:13:02,760 Don't hurt ordinary people 235 00:13:03,039 --> 00:13:03,679 If you do 236 00:13:03,760 --> 00:13:05,320 This gold is yours 237 00:13:05,440 --> 00:13:06,159 If you don't do it 238 00:13:06,799 --> 00:13:08,239 Those cakes you ordered just now 239 00:13:08,599 --> 00:13:09,320 It's my treat 240 00:13:10,760 --> 00:13:13,080 Wouldn't it be over if you said so earlier 241 00:13:14,520 --> 00:13:15,440 I don't know 242 00:13:15,440 --> 00:13:17,279 Why did you choose me to be your dog 243 00:13:17,799 --> 00:13:18,520 You won't let me ask 244 00:13:19,080 --> 00:13:19,960 But there are some ugly words 245 00:13:20,039 --> 00:13:21,719 I still have to make it clear to you in advance 246 00:13:22,520 --> 00:13:23,120 Say 247 00:13:28,039 --> 00:13:29,479 I know I'm good-looking 248 00:13:29,960 --> 00:13:31,960 But I'm already a married woman 249 00:13:32,479 --> 00:13:34,239 And she is a chaste martyr 250 00:13:34,880 --> 00:13:35,599 You 251 00:13:36,560 --> 00:13:38,359 Don't have any wild desires for me 252 00:13:38,760 --> 00:13:40,960 Or it will be you who get hurt 253 00:13:42,640 --> 00:13:43,599 I've really never seen it before 254 00:13:43,599 --> 00:13:45,479 A cheeky woman like you 255 00:13:49,039 --> 00:13:50,960 That's because you haven't seen the world 256 00:13:51,520 --> 00:13:52,239 Go ahead 257 00:13:52,440 --> 00:13:53,679 What's my first assignment 258 00:13:55,560 --> 00:13:56,520 After entering Beijing, 259 00:13:57,520 --> 00:13:58,239 First 260 00:13:58,440 --> 00:14:00,120 You have to gain a firm foothold in Zhou's house 261 00:14:00,400 --> 00:14:01,880 Become next to the old lady in Houfu 262 00:14:01,880 --> 00:14:03,159 A caring person 263 00:14:05,279 --> 00:14:06,239 Why the Zhou family 264 00:14:08,479 --> 00:14:08,960 Good 265 00:14:09,400 --> 00:14:09,919 I don't ask 266 00:14:11,440 --> 00:14:13,000 In order to facilitate your foothold as soon as possible, 267 00:14:13,239 --> 00:14:15,080 I can give you the details of Zhou's big room 268 00:14:15,080 --> 00:14:15,799 Tell you 269 00:14:16,279 --> 00:14:18,440 How do you know so much about the Chow family 270 00:14:25,080 --> 00:14:25,799 Young Master 271 00:14:26,159 --> 00:14:27,919 A tall man from the punishments department came to Beijing 272 00:14:28,200 --> 00:14:30,599 Said to ask about the case of the fire at the post the day before yesterday 273 00:14:31,080 --> 00:14:31,799 Tall man 274 00:14:32,479 --> 00:14:34,560 Yes, he also said he wanted to see you by name 275 00:14:36,279 --> 00:14:37,000 I see 276 00:14:37,080 --> 00:14:37,919 I'll be there now 277 00:14:38,400 --> 00:14:40,839 Ayue Ayue 278 00:14:41,839 --> 00:14:42,799 You go down first 279 00:14:42,880 --> 00:14:43,239 Yes 280 00:14:45,479 --> 00:14:46,039 A Yue 281 00:14:46,479 --> 00:14:47,200 Are you all right 282 00:14:47,960 --> 00:14:49,039 Are you hurt 283 00:14:49,359 --> 00:14:52,080 Tall people are now assistant ministers of punishments 284 00:14:52,320 --> 00:14:54,000 I'm just a bunch of cloth 285 00:14:54,279 --> 00:14:56,359 Dare to use the former title 286 00:14:57,120 --> 00:14:58,760 You and I don't care about this 287 00:14:58,919 --> 00:15:00,520 I got the news when I got up in the morning 288 00:15:00,520 --> 00:15:01,880 Said you were assassinated in the suburbs 289 00:15:02,080 --> 00:15:03,279 Scared my soul out 290 00:15:03,279 --> 00:15:04,880 Pegasus came without my clothes on 291 00:15:08,159 --> 00:15:08,960 You don't believe it 292 00:15:09,120 --> 00:15:10,359 I don't believe you. Look, I'm really not wearing it 293 00:15:10,359 --> 00:15:10,880 That's enough 294 00:15:11,320 --> 00:15:11,839 Backward 295 00:15:12,919 --> 00:15:13,760 Keep a distance 296 00:15:17,719 --> 00:15:18,440 Tall man 297 00:15:18,839 --> 00:15:20,239 Don't you have something to ask 298 00:15:20,599 --> 00:15:21,080 Right 299 00:15:21,640 --> 00:15:22,880 I sent someone to check the inn 300 00:15:23,839 --> 00:15:25,359 Examined the assassin's body 301 00:15:25,640 --> 00:15:26,679 It's a captive dead man 302 00:15:27,120 --> 00:15:27,839 But clothes 303 00:15:27,839 --> 00:15:29,279 On weapons and bodies 304 00:15:29,760 --> 00:15:31,279 Didn't leave any clues 305 00:15:32,440 --> 00:15:33,679 Not a mountain bandit 306 00:15:34,080 --> 00:15:35,239 It's a dead man 307 00:15:37,000 --> 00:15:38,919 Then why do you want to attack our Zhou family 308 00:15:39,599 --> 00:15:40,560 To be investigated in detail 309 00:15:40,960 --> 00:15:42,000 But you can rest assured 310 00:15:42,320 --> 00:15:43,679 I will definitely find out the murderer 311 00:15:43,679 --> 00:15:44,520 Protect you well 312 00:15:45,120 --> 00:15:45,960 In this case 313 00:15:46,479 --> 00:15:49,039 Then Zhou is waiting for good news from adults 314 00:15:50,039 --> 00:15:50,839 Adults walk slowly 315 00:15:51,839 --> 00:15:53,479 I didn't say I was leaving 316 00:15:54,839 --> 00:15:56,799 Your family is unprotected 317 00:15:56,960 --> 00:15:58,760 What should I do if I encounter danger again 318 00:15:59,599 --> 00:16:01,080 Why don't I walk with you 319 00:16:01,320 --> 00:16:02,640 I'll escort you all the way into Zhou Fu 320 00:16:03,479 --> 00:16:05,679 Big people are too busy to bother 321 00:16:05,880 --> 00:16:06,880 Please, please 322 00:16:07,479 --> 00:16:09,359 Why do you keep pushing me out 323 00:16:09,560 --> 00:16:10,520 Classmate for three years 324 00:16:10,520 --> 00:16:12,120 I don't think I have offended myself 325 00:16:12,359 --> 00:16:13,599 Why do you always treat other people 326 00:16:13,599 --> 00:16:14,960 Everyone is warm in the spring breeze 327 00:16:14,960 --> 00:16:16,520 Only to me as cold as ice 328 00:16:17,080 --> 00:16:19,400 The world can be divided into congenial and uncongenial 329 00:16:19,640 --> 00:16:21,719 Do you have to win the eyes of everyone in the world 330 00:16:23,640 --> 00:16:25,000 Then who do you hit it off with 331 00:16:25,320 --> 00:16:27,200 With your happy lady 332 00:16:29,239 --> 00:16:31,640 Me and my wife two of a kind 333 00:16:31,880 --> 00:16:32,799 Naturally hit it off 334 00:16:33,159 --> 00:16:34,120 In that case 335 00:16:34,120 --> 00:16:34,719 Why at this time 336 00:16:34,719 --> 00:16:36,640 She's not in love with you here 337 00:16:36,919 --> 00:16:38,960 But drink with other men in the Bronze Sparrow Building 338 00:16:45,279 --> 00:16:47,479 Gao Mo, what do you mean 339 00:16:47,520 --> 00:16:48,120 I 340 00:16:51,479 --> 00:16:53,320 Literal meaning of a word 341 00:16:54,120 --> 00:16:55,479 If you don't believe me, go and see for yourself 342 00:16:55,960 --> 00:16:57,640 I'm afraid you haven't come to Beijing yet 343 00:16:57,640 --> 00:17:00,200 All the people in Beijing have known it 344 00:17:00,719 --> 00:17:03,400 Gao Mo is silly but never lies 345 00:17:04,000 --> 00:17:07,120 Is Shen Yu really hiding something from me 346 00:17:10,159 --> 00:17:12,400 Where is she now? Take me to her 347 00:17:12,880 --> 00:17:13,560 Come with me 348 00:17:18,880 --> 00:17:20,919 You can remember the situation of Zhou's big room clearly 349 00:17:21,200 --> 00:17:22,520 I remember clearly 350 00:17:22,679 --> 00:17:24,159 I even their hens now 351 00:17:24,159 --> 00:17:25,320 When will the eggs be laid 352 00:17:25,320 --> 00:17:26,880 I remember it all clearly 353 00:17:27,279 --> 00:17:28,080 Let me tell you something 354 00:17:28,200 --> 00:17:29,599 When I make money, 355 00:17:29,599 --> 00:17:31,479 The brain is the brightest 356 00:17:35,279 --> 00:17:36,719 You can't give a deposit first 357 00:17:37,599 --> 00:17:38,520 You can give a deposit 358 00:17:39,520 --> 00:17:41,479 But I have three rules 359 00:17:43,440 --> 00:17:45,599 It's not easy to earn some money from you 360 00:17:45,919 --> 00:17:46,679 You said 361 00:17:47,719 --> 00:17:48,239 First 362 00:17:48,520 --> 00:17:49,479 My cooperation with you 363 00:17:49,479 --> 00:17:51,120 Don't tell anyone 364 00:17:51,520 --> 00:17:52,080 Second 365 00:17:52,080 --> 00:17:53,719 As long as you know what I told you 366 00:17:53,719 --> 00:17:54,679 No questioning 367 00:17:55,200 --> 00:17:55,839 Third 368 00:17:59,159 --> 00:17:59,919 What's the matter 369 00:18:00,679 --> 00:18:01,679 When I remember it, 370 00:18:01,679 --> 00:18:02,839 I'll tell you again 371 00:18:03,760 --> 00:18:04,760 I really threw up 372 00:18:04,760 --> 00:18:06,359 I hate owners like you most 373 00:18:06,359 --> 00:18:08,000 Really posturing 374 00:18:08,440 --> 00:18:09,120 What's the matter 375 00:18:09,760 --> 00:18:10,760 The number of words is less 376 00:18:10,760 --> 00:18:11,919 It seems that you have no culture, doesn't it 377 00:18:12,080 --> 00:18:12,760 Do you say it or not 378 00:18:13,479 --> 00:18:14,560 Don't say I took the money 379 00:18:15,120 --> 00:18:17,320 I have to check whether your money is real or not 380 00:18:17,320 --> 00:18:18,440 Now the world is getting worse 381 00:18:18,440 --> 00:18:20,159 Some fake silver tickets are more real than real ones 382 00:18:20,880 --> 00:18:23,159 You will also verify the authenticity of the silver ticket 383 00:18:23,279 --> 00:18:24,159 Of course 384 00:18:24,440 --> 00:18:25,679 When I was a child, our government 385 00:18:26,919 --> 00:18:28,159 Women walk in rivers and lakes 386 00:18:28,159 --> 00:18:30,200 When you encounter more liars, you will naturally 387 00:18:31,599 --> 00:18:31,799 Good 388 00:18:32,760 --> 00:18:33,760 Then you have a good test 389 00:18:34,120 --> 00:18:35,719 It's best to check one by one 390 00:18:43,560 --> 00:18:44,479 Let me do it 391 00:18:45,080 --> 00:18:46,239 Your body is weak 392 00:18:46,799 --> 00:18:48,160 If in case 393 00:18:48,239 --> 00:18:49,199 I mean just in case 394 00:18:49,680 --> 00:18:51,280 In case you want to see something insulting Sven 395 00:18:51,280 --> 00:18:52,439 An unsightly picture 396 00:18:52,599 --> 00:18:53,920 I'm afraid you can't bear it 397 00:18:53,920 --> 00:18:54,599 Get out of the way 398 00:18:56,000 --> 00:18:58,400 Don't worry, I took your money 399 00:18:58,400 --> 00:18:59,800 You are my gold master 400 00:19:00,160 --> 00:19:01,439 Don't say westward in the future 401 00:19:01,439 --> 00:19:03,160 You can let me go to heaven 402 00:19:05,239 --> 00:19:06,800 Ayue, you can rest assured 403 00:19:06,800 --> 00:19:07,439 I'll be sure for a while 404 00:19:07,439 --> 00:19:08,959 Take the adulterer back to the punishments department 405 00:19:09,079 --> 00:19:10,160 Torture 406 00:19:10,959 --> 00:19:12,920 Yue, you have to hold on for a while 407 00:19:12,920 --> 00:19:13,520 A Yue 408 00:19:15,800 --> 00:19:16,400 Zhou Yue 409 00:19:16,520 --> 00:19:17,040 A Yue 410 00:19:19,040 --> 00:19:20,319 Come on, come on, get up, get up, get up 411 00:19:20,319 --> 00:19:20,719 What for 412 00:19:20,800 --> 00:19:21,120 Get up 413 00:19:21,120 --> 00:19:21,680 Hide quickly 414 00:19:21,920 --> 00:19:23,000 Why do you want to hide 415 00:19:23,880 --> 00:19:25,479 The bride was caught by Xianggong when she started 416 00:19:25,479 --> 00:19:27,599 Date and drink with strange men 417 00:19:27,839 --> 00:19:29,680 What can I say if I get kicked out of my house? I 418 00:19:29,680 --> 00:19:30,920 Who is dating you 419 00:19:31,040 --> 00:19:32,160 I can't tell 420 00:19:33,199 --> 00:19:33,839 What are you doing 421 00:19:34,040 --> 00:19:34,760 Down 422 00:19:34,760 --> 00:19:35,400 Down 423 00:19:35,920 --> 00:19:36,719 I am a man 424 00:19:36,719 --> 00:19:38,160 Is there any reason to climb over the wall and cross the window 425 00:19:38,160 --> 00:19:39,839 How can you be such a brain-dead person 426 00:19:39,839 --> 00:19:41,160 I thought you told me to go undercover at Chow's 427 00:19:41,359 --> 00:19:42,760 If I am found out and kicked out, 428 00:19:42,760 --> 00:19:44,280 Your intrigues of what you don't know 429 00:19:44,280 --> 00:19:45,120 But you can't finish it 430 00:19:45,319 --> 00:19:46,079 You get down here 431 00:19:46,880 --> 00:19:47,680 Hurry up 432 00:19:47,680 --> 00:19:48,439 Wait a minute 433 00:19:48,559 --> 00:19:50,120 You hurry up 434 00:19:50,400 --> 00:19:51,400 What's the rush 435 00:19:51,760 --> 00:19:52,719 You get down there 436 00:19:53,040 --> 00:19:54,359 What a mess 437 00:20:07,040 --> 00:20:07,520 You guys 438 00:20:08,520 --> 00:20:10,520 You really cuckolded Ayue 439 00:20:17,959 --> 00:20:20,319 King King, why is he here 440 00:20:20,559 --> 00:20:22,680 Jingjingjing 441 00:20:22,680 --> 00:20:23,719 I can't believe I'm here 442 00:20:24,120 --> 00:20:25,760 Lady makes me easy to find 443 00:20:30,199 --> 00:20:30,959 Big nephew 444 00:20:31,880 --> 00:20:33,760 What's the problem? Tell your aunt 445 00:20:33,959 --> 00:20:35,400 Why don't you think about it 446 00:20:36,079 --> 00:20:36,839 Big nephew 447 00:20:37,599 --> 00:20:39,599 He's your big nephew 448 00:20:39,599 --> 00:20:40,400 He is my eldest nephew 449 00:20:40,400 --> 00:20:41,559 I'm not her big nephew 450 00:20:41,559 --> 00:20:42,199 You are my big nephew 451 00:20:43,400 --> 00:20:44,439 What's the matter with you 452 00:20:45,040 --> 00:20:45,839 I won't lend you any money 453 00:20:45,839 --> 00:20:47,479 Don't you even recognize me as an aunt 454 00:20:47,839 --> 00:20:49,479 It's your family's decline 455 00:20:49,640 --> 00:20:50,640 Money is in great need now 456 00:20:50,880 --> 00:20:52,160 But you should also understand 457 00:20:52,559 --> 00:20:54,920 Xianggong and I are two of a kind 458 00:20:54,920 --> 00:20:56,319 Although people are rich, 459 00:20:56,319 --> 00:20:57,400 But I don't want him to do this 460 00:20:57,400 --> 00:20:58,640 Where do I have money for you 461 00:20:59,640 --> 00:21:00,559 Is it 462 00:21:01,000 --> 00:21:02,120 Then what is this 463 00:21:06,599 --> 00:21:08,319 When did I save it? How can I forget it 464 00:21:13,640 --> 00:21:14,719 Okay, you big cock 465 00:21:15,199 --> 00:21:16,640 You do the first day and I do the fifteenth day 466 00:21:16,839 --> 00:21:18,479 Come on, hurt each other 467 00:21:19,800 --> 00:21:20,400 Xianggong 468 00:21:20,400 --> 00:21:21,920 I won't hide it from you now 469 00:21:22,280 --> 00:21:23,839 Actually, my eldest nephew came to see me today 470 00:21:23,839 --> 00:21:25,040 Not just to borrow money 471 00:21:25,160 --> 00:21:26,640 As you know, I have a little knowledge of medicine 472 00:21:26,800 --> 00:21:28,599 He actually came to me to see the disease 473 00:21:29,079 --> 00:21:29,880 To see a disease 474 00:21:30,040 --> 00:21:30,599 That's right 475 00:21:30,839 --> 00:21:32,280 Don't look at his model 476 00:21:33,199 --> 00:21:34,280 Actually 477 00:21:35,199 --> 00:21:36,319 Incapable of personnel 478 00:21:37,040 --> 00:21:37,920 What 479 00:21:39,280 --> 00:21:40,959 My eldest nephew's family is a single biography of nine generations 480 00:21:41,400 --> 00:21:42,680 In order to show him this disease, the family 481 00:21:42,680 --> 00:21:44,199 Have spent all their savings 482 00:21:44,479 --> 00:21:46,040 I really can't bear it either 483 00:21:46,479 --> 00:21:48,239 I had to recognize him here 484 00:21:48,920 --> 00:21:49,439 Xianggong 485 00:21:49,959 --> 00:21:51,120 You don't blame me, do you 486 00:21:53,280 --> 00:21:54,359 A relative 487 00:21:54,359 --> 00:21:56,040 Nature should watch and help each other 488 00:21:56,359 --> 00:21:56,959 Big 489 00:21:58,359 --> 00:22:00,079 If the big nephew has difficulties, 490 00:22:00,599 --> 00:22:02,280 Why don't you just come to me 491 00:22:03,920 --> 00:22:04,640 That's right 492 00:22:05,120 --> 00:22:05,719 Madam 493 00:22:06,559 --> 00:22:07,439 Tall man 494 00:22:07,680 --> 00:22:09,520 Is to ask about the fire case 495 00:22:10,199 --> 00:22:11,000 Ask 496 00:22:11,000 --> 00:22:12,760 I'm a little tired. You ask my big nephew 497 00:22:13,959 --> 00:22:15,239 So this one 498 00:22:17,120 --> 00:22:18,319 Big nephew 499 00:22:19,199 --> 00:22:22,000 It is said that Your Excellency killed all the assassins 500 00:22:22,239 --> 00:22:23,400 Not a single person was left alive 501 00:22:23,640 --> 00:22:24,719 Now that tall people have 502 00:22:24,719 --> 00:22:25,839 The investigation is so clear 503 00:22:25,920 --> 00:22:27,359 Why come here to ask 504 00:22:30,079 --> 00:22:32,040 Then let's talk to you two 505 00:22:32,800 --> 00:22:34,520 Xianggong, let's go home first 506 00:22:48,839 --> 00:22:51,839 Why on earth is she with King Jing 507 00:22:55,800 --> 00:22:56,439 Xianggong 508 00:22:56,680 --> 00:22:57,839 Why do you keep looking at me 509 00:22:58,680 --> 00:23:00,520 Is there something you're not telling me 510 00:23:09,439 --> 00:23:10,800 I'm sorry, Xianggong 511 00:23:12,839 --> 00:23:14,479 I really have something to hide from you 512 00:23:15,559 --> 00:23:16,319 What is it 513 00:23:17,120 --> 00:23:18,520 I was telling you 514 00:23:18,719 --> 00:23:20,000 There is no one at home anymore 515 00:23:20,520 --> 00:23:21,599 Because I'm afraid of madam 516 00:23:21,599 --> 00:23:23,199 Won't choose me to be your wife 517 00:23:23,439 --> 00:23:24,199 But now 518 00:23:24,359 --> 00:23:26,280 There is another sick nephew 519 00:23:28,079 --> 00:23:29,199 But you can rest assured 520 00:23:29,400 --> 00:23:30,559 I already gave him the money 521 00:23:30,680 --> 00:23:32,319 He won't bother us again 522 00:23:33,880 --> 00:23:34,680 Let it be 523 00:23:35,280 --> 00:23:36,239 We have three rooms 524 00:23:36,479 --> 00:23:37,920 Have no official position 525 00:23:38,000 --> 00:23:39,400 Second, do not participate in government affairs 526 00:23:40,079 --> 00:23:41,719 The money at home 527 00:23:41,880 --> 00:23:43,319 Jing Wang is coveted 528 00:23:43,319 --> 00:23:45,040 I won't wait until today 529 00:23:45,680 --> 00:23:47,640 And my daughter's body problem 530 00:23:47,640 --> 00:23:50,199 It has no conflict of interest with Jingwang 531 00:23:51,239 --> 00:23:53,680 Even if he has a purpose to contact Shen Yu 532 00:23:54,239 --> 00:23:55,160 Presumably 533 00:23:56,000 --> 00:23:57,880 It's also fine with my three rooms 534 00:23:58,719 --> 00:24:00,000 Just let him go 535 00:24:00,199 --> 00:24:00,959 Xianggong 536 00:24:03,359 --> 00:24:03,959 Xianggong 537 00:24:06,040 --> 00:24:07,000 It's almost to Beijing 538 00:24:07,120 --> 00:24:08,559 Let me tell you something, too 539 00:24:08,719 --> 00:24:10,719 Interests in Zhou Houfu 540 00:24:13,160 --> 00:24:15,040 Why do you tell me Hou Fu 541 00:24:15,359 --> 00:24:16,199 What are you talking about 542 00:24:17,520 --> 00:24:18,800 It's okay, you say 543 00:24:21,800 --> 00:24:23,239 Who on earth is it 544 00:24:23,239 --> 00:24:24,880 So ill-intentioned 545 00:24:26,439 --> 00:24:27,199 Right now 546 00:24:27,479 --> 00:24:29,319 It is the imperial clan's choice of storage 547 00:24:29,920 --> 00:24:30,920 In addition to this king 548 00:24:31,199 --> 00:24:33,040 Other captains were assassinated 549 00:24:33,400 --> 00:24:36,239 Isn't this idea obvious 550 00:24:38,599 --> 00:24:39,760 What do you mean is 551 00:24:41,120 --> 00:24:42,040 Related to storage selection 552 00:24:42,599 --> 00:24:43,719 Not just this time 553 00:24:44,239 --> 00:24:46,199 Perhaps the Xiaorong Wang case of that year 554 00:24:46,520 --> 00:24:47,880 It is also related to this 555 00:24:49,880 --> 00:24:50,920 Xiao Rong Wang 556 00:24:51,160 --> 00:24:52,079 Xiao Rong Wang 557 00:24:52,439 --> 00:24:54,920 Is it from Gao Guifei, the aunt of a tall man 558 00:24:55,640 --> 00:24:57,400 It is also the only heir of the emperor now 559 00:24:57,800 --> 00:24:59,319 Is the perfect candidate for the crown prince 560 00:24:59,640 --> 00:25:00,559 I want to come now 561 00:25:01,280 --> 00:25:02,800 Without the Xiaorongwang case of that year, 562 00:25:03,040 --> 00:25:04,040 Presumably today's political situation 563 00:25:04,040 --> 00:25:05,359 It's another situation 564 00:25:06,160 --> 00:25:07,400 Especially your Gaos 565 00:25:08,079 --> 00:25:09,680 It won't be like today 566 00:25:09,920 --> 00:25:11,760 Entrust one's destiny to others 567 00:25:12,359 --> 00:25:13,319 But this sinner 568 00:25:13,959 --> 00:25:16,079 Gu Survival, Ambassador of Taiyuan Hospital, and others 569 00:25:17,160 --> 00:25:18,559 Didn't you already fall into the law 570 00:25:18,800 --> 00:25:19,839 Imperial doctor 571 00:25:20,479 --> 00:25:22,599 What's the motive for murdering the emperor's heir 572 00:25:23,359 --> 00:25:26,079 It's just that someone wanted to use a knife to kill people 573 00:25:26,079 --> 00:25:28,319 Take advantage of the emperor's grief to close the case hastily 574 00:25:31,559 --> 00:25:32,599 That your highness thought 575 00:25:33,359 --> 00:25:34,400 Who did it 576 00:25:34,959 --> 00:25:35,719 It depends on 577 00:25:36,280 --> 00:25:37,839 In this imperial clan selection, 578 00:25:38,400 --> 00:25:40,479 Who benefits the most 579 00:25:45,400 --> 00:25:46,359 King Ning 580 00:25:48,239 --> 00:25:50,040 But he is the holy brother 581 00:25:50,559 --> 00:25:52,160 Always humble and kind 582 00:25:52,599 --> 00:25:55,520 Don't believe in being straight, you must guard against benevolence and heartlessness 583 00:25:56,479 --> 00:25:58,599 Maybe we all come to the same goal 584 00:26:00,760 --> 00:26:02,599 The real head of the Zhou family 585 00:26:02,719 --> 00:26:04,120 It's Mrs. Zhou 586 00:26:05,160 --> 00:26:06,239 Your first grandmother 587 00:26:08,040 --> 00:26:09,479 The old lady comes from a family 588 00:26:09,599 --> 00:26:10,880 It's in the inner courtyard of the deep house 589 00:26:11,000 --> 00:26:12,199 Fighting all the way here 590 00:26:12,400 --> 00:26:13,680 Deep scheming 591 00:26:14,880 --> 00:26:16,359 My mother is soft and soft 592 00:26:16,719 --> 00:26:17,520 You are in the mansion 593 00:26:17,880 --> 00:26:19,520 She must not be bullied 594 00:26:21,640 --> 00:26:22,520 Don't worry, Xianggong 595 00:26:22,760 --> 00:26:24,640 Gentle and virtuous at home and domineering at abroad 596 00:26:24,640 --> 00:26:26,319 Your lady, I just have two faces 597 00:26:31,319 --> 00:26:32,160 One more thing 598 00:26:32,719 --> 00:26:34,839 Whether the old lady is coerced or lured, 599 00:26:35,199 --> 00:26:37,719 Never promise her to take me a concubine 600 00:26:37,959 --> 00:26:38,719 Do you understand 601 00:26:40,520 --> 00:26:41,160 Good 602 00:26:45,000 --> 00:26:46,239 You have your difficulties 603 00:26:47,800 --> 00:26:48,400 I understand 604 00:27:00,800 --> 00:27:01,640 I said the owner 605 00:27:01,839 --> 00:27:03,079 What kind of clothes do you have 606 00:27:03,880 --> 00:27:04,640 I don't care 607 00:27:04,959 --> 00:27:06,160 This parrot dress tomorrow 608 00:27:06,160 --> 00:27:06,880 Change it for yourself 609 00:27:07,400 --> 00:27:08,520 It's so ugly 610 00:27:08,800 --> 00:27:09,959 I agreed to flaunt myself to Beijing 611 00:27:09,959 --> 00:27:11,880 Let people know that I'm here for storage 612 00:27:12,400 --> 00:27:13,319 You don't dress like this 613 00:27:13,880 --> 00:27:15,479 How can people notice it 614 00:27:16,120 --> 00:27:18,079 You are the one who wants to show off, not me 615 00:27:18,680 --> 00:27:20,120 Why should I wear it 616 00:27:21,319 --> 00:27:22,280 It's so ugly 617 00:27:22,839 --> 00:27:23,800 Ugly 618 00:27:24,160 --> 00:27:25,559 Isn't this quite festive 619 00:27:26,520 --> 00:27:28,280 The main reason is that this king doesn't have your temperament 620 00:27:28,640 --> 00:27:30,520 Can't wear the essence of this suit 621 00:27:32,000 --> 00:27:33,239 Don't give me this set 622 00:27:33,599 --> 00:27:34,479 Sincerely 623 00:27:38,479 --> 00:27:39,199 That's right 624 00:27:39,199 --> 00:27:40,359 You and that little lady 625 00:27:40,479 --> 00:27:41,559 How's it going 626 00:27:42,000 --> 00:27:43,199 What's going on 627 00:27:44,120 --> 00:27:45,079 Don't play dumb 628 00:27:45,719 --> 00:27:48,120 I was alone in the same room for so long yesterday 629 00:27:48,680 --> 00:27:50,359 You have to say that there is nothing personal to talk about 630 00:27:50,680 --> 00:27:52,719 Maybe you guys are sweethearts in the room 631 00:27:54,079 --> 00:27:54,959 Han Zhenyun 632 00:27:55,839 --> 00:27:56,640 In your head 633 00:27:56,640 --> 00:27:58,439 What do you think all day long 634 00:28:02,880 --> 00:28:04,160 Don't you ever think about it 635 00:28:04,839 --> 00:28:06,040 By her birth 636 00:28:06,400 --> 00:28:07,680 Can marry into Houmen 637 00:28:08,479 --> 00:28:09,559 She shouldn't have seized the opportunity 638 00:28:09,559 --> 00:28:11,120 Are you seated in the housewife's position 639 00:28:11,559 --> 00:28:12,880 Why did you promise to be a spy 640 00:28:13,400 --> 00:28:16,120 Do you really think Zhou Yue is sincere in marrying her 641 00:28:17,079 --> 00:28:18,680 It's just a temporary fill-up 642 00:28:18,920 --> 00:28:20,319 I think she also understands this very well 643 00:28:20,559 --> 00:28:22,359 That's why I always leave myself behind 644 00:28:23,079 --> 00:28:24,199 As for whether it is true or not 645 00:28:24,839 --> 00:28:26,199 Just give it a try and you'll know 646 00:28:27,160 --> 00:28:27,800 How to try 647 00:28:28,160 --> 00:28:29,400 Nature is to go to Zhou's house to try 648 00:28:30,000 --> 00:28:31,400 The Zhou family has been at ease for too long 649 00:28:32,439 --> 00:28:33,079 Let's go 650 00:28:36,800 --> 00:28:38,040 Drive 651 00:28:38,880 --> 00:28:39,680 Drive 652 00:29:13,319 --> 00:29:15,400 My niece Xu Shi has met three aunts 653 00:29:16,640 --> 00:29:18,400 It's Saburo's daughter-in-law 654 00:29:18,400 --> 00:29:19,640 Thank you for waiting for a long time 655 00:29:20,280 --> 00:29:22,160 The old lady has been chanting since she got up this morning 656 00:29:22,520 --> 00:29:24,920 Unfortunately, I had a headache at noon 657 00:29:25,319 --> 00:29:26,719 Mother is also unwell 658 00:29:26,920 --> 00:29:28,160 He told me to come out and wait for you 659 00:29:28,439 --> 00:29:29,359 Don't blame three aunts 660 00:29:30,359 --> 00:29:32,120 Naturally, the old lady's body is urgent 661 00:29:32,760 --> 00:29:34,839 This is your fifth brother's daughter-in-law 662 00:29:35,839 --> 00:29:36,439 Third sister-in-law 663 00:29:36,920 --> 00:29:37,520 Third sister-in-law 664 00:29:37,920 --> 00:29:38,400 Five brothers 665 00:29:38,719 --> 00:29:39,199 Sister-in-law 666 00:29:40,800 --> 00:29:41,559 Three aunts please 667 00:30:22,319 --> 00:30:23,120 Old lady 668 00:30:23,680 --> 00:30:24,400 Look at me 669 00:30:25,000 --> 00:30:26,319 Are you going out to meet me 670 00:30:28,000 --> 00:30:28,760 Don't have to 671 00:30:30,319 --> 00:30:32,640 How dare they go against my will 672 00:30:33,000 --> 00:30:35,199 Marry the fifth child privately 673 00:30:36,319 --> 00:30:37,880 You should know that there is today 674 00:30:40,520 --> 00:30:42,640 I heard that she is just an orphan girl who runs the rivers and lakes 675 00:30:43,000 --> 00:30:43,800 This origin 676 00:30:44,160 --> 00:30:45,800 Even the handmaid in your house is inferior 677 00:30:46,319 --> 00:30:48,439 How dare you bring it into our Houfu gate 678 00:30:52,760 --> 00:30:53,640 Back to the old lady 679 00:30:53,880 --> 00:30:56,000 The third grandmother took the fifth young master and the fifth young grandmother 680 00:30:56,000 --> 00:30:57,239 Come to greet you 681 00:31:02,479 --> 00:31:03,199 Three aunts please 682 00:31:05,439 --> 00:31:06,359 Watch the steps 683 00:31:11,839 --> 00:31:14,000 This is the old lady's Shoukang Hospital 684 00:31:14,479 --> 00:31:16,280 Now my mother and my sister Yi Hui 685 00:31:16,680 --> 00:31:18,319 They are all in the room with the old lady 686 00:31:20,559 --> 00:31:21,199 Please 687 00:31:27,920 --> 00:31:29,280 Everybody get up 688 00:31:36,319 --> 00:31:37,520 Received the letter the previous month 689 00:31:38,239 --> 00:31:39,760 Said Goro was ill 690 00:31:40,120 --> 00:31:41,319 Hurry to a letter 691 00:31:41,520 --> 00:31:43,199 Let you come to Beijing for medical treatment 692 00:31:43,719 --> 00:31:45,520 Who expected to receive the letter again 693 00:31:45,880 --> 00:31:47,400 Said the disease was cured 694 00:31:49,280 --> 00:31:51,319 There is one more person around here 695 00:31:52,199 --> 00:31:53,079 Looks like it 696 00:31:53,359 --> 00:31:55,199 It's because we have too many things 697 00:31:55,680 --> 00:31:58,239 It's grandchildren's fault that worries grandmother 698 00:31:58,719 --> 00:31:59,719 Back to the old lady 699 00:32:00,319 --> 00:32:01,640 Ayue came back from study tour 700 00:32:02,120 --> 00:32:04,839 I originally planned to leave for Beijing with my family 701 00:32:05,479 --> 00:32:06,239 Have no idea 702 00:32:06,800 --> 00:32:08,000 Sagging corners of the mouth 703 00:32:08,000 --> 00:32:09,000 Eye whiteness 704 00:32:09,359 --> 00:32:10,959 It's hard to get along with at first sight 705 00:32:11,199 --> 00:32:11,880 That big cock 706 00:32:11,880 --> 00:32:13,880 And let me be her intimate person 707 00:32:14,239 --> 00:32:16,760 It seems that it will take some trouble 708 00:32:17,040 --> 00:32:18,280 Celebrate him 709 00:32:19,160 --> 00:32:19,839 Sure enough 710 00:32:20,199 --> 00:32:21,680 The new daughter-in-law entered the door 711 00:32:22,319 --> 00:32:25,280 A Yue's illness was really cured 712 00:32:27,359 --> 00:32:28,800 It's not all my credit 713 00:32:29,400 --> 00:32:30,880 Mainly our Hou Fu 714 00:32:30,880 --> 00:32:32,160 Be blessed by heaven 715 00:32:32,319 --> 00:32:33,120 Old lady, you 716 00:32:33,400 --> 00:32:35,479 And kind-hearted and amiable 717 00:32:35,760 --> 00:32:36,800 Our children and grandchildren 718 00:32:36,800 --> 00:32:38,280 It's all your blessings 719 00:32:40,760 --> 00:32:41,880 Yeah, too 720 00:32:43,199 --> 00:32:45,800 The three rooms have long been separated 721 00:32:46,479 --> 00:32:47,800 About Goro 722 00:32:48,120 --> 00:32:49,000 Naturally, you will 723 00:32:49,000 --> 00:32:50,839 Don't ask me what I mean 724 00:32:52,040 --> 00:32:54,920 I wanted to ask the old lady to choose a good relative 725 00:32:56,439 --> 00:32:59,920 It's just that Ayue's illness came too suddenly 726 00:33:00,120 --> 00:33:03,680 There was really no good way at that time 727 00:33:08,559 --> 00:33:11,000 How old is this girl 728 00:33:16,880 --> 00:33:18,880 How dare you not answer your grandmother's question 729 00:33:20,359 --> 00:33:21,359 Are you asking me 730 00:33:22,199 --> 00:33:23,959 I am clearly Goro's daughter-in-law 731 00:33:24,559 --> 00:33:26,040 The old lady said it was a girl 732 00:33:27,239 --> 00:33:27,920 Old lady 733 00:33:28,319 --> 00:33:30,359 You are asking my grandson's daughter-in-law 734 00:33:33,400 --> 00:33:34,800 Her rules 735 00:33:36,599 --> 00:33:37,640 Third daughter-in-law 736 00:33:38,280 --> 00:33:39,920 Is it time for you to teach, too 737 00:33:40,959 --> 00:33:41,680 Yes 738 00:33:42,239 --> 00:33:43,079 Old lady 739 00:33:43,760 --> 00:33:44,839 The old lady asks you a question 740 00:33:45,120 --> 00:33:46,439 Just answer it. 741 00:33:47,439 --> 00:33:48,479 We old ladies 742 00:33:48,680 --> 00:33:50,880 But the famous benevolent people in Beijing 743 00:33:51,479 --> 00:33:52,920 It won't embarrass you 744 00:33:55,839 --> 00:33:57,680 What Xianggong said is naturally right 745 00:33:58,040 --> 00:33:59,160 A Yu wrote it down 746 00:34:26,199 --> 00:34:26,880 My Royal Highness 747 00:34:27,120 --> 00:34:28,559 Invitation from Ning Wangfu 748 00:34:28,800 --> 00:34:29,640 Why don't you go in first 749 00:34:32,719 --> 00:34:34,640 Ning Wang's action is quite fast 750 00:34:34,959 --> 00:34:36,040 To be expected 751 00:34:36,959 --> 00:34:38,479 He is a soldier before a ceremony 752 00:34:38,760 --> 00:34:39,839 Be an enemy or a friend 753 00:34:40,000 --> 00:34:41,120 It depends on the changing situation 754 00:34:41,599 --> 00:34:43,640 Now he has been targeted by the punishments department 755 00:34:44,000 --> 00:34:45,040 And I have entered Beijing 756 00:34:45,359 --> 00:34:46,640 In order to clear the suspicion, he 757 00:34:47,640 --> 00:34:48,559 Only posturing 758 00:34:48,880 --> 00:34:50,079 So are we going or not 759 00:34:52,760 --> 00:34:55,040 Your mind is harder to guess than a girl 760 00:34:57,800 --> 00:34:59,359 Jingwangfu has not been repaired yet 761 00:34:59,800 --> 00:35:01,800 We're not staying at this inn, are we 762 00:35:02,040 --> 00:35:03,319 I'm tired of running all the way 763 00:35:03,599 --> 00:35:05,079 I also want a high bed and soft pillow 764 00:35:05,359 --> 00:35:06,719 I can't eat so much pain 765 00:35:07,719 --> 00:35:08,359 Don't worry 766 00:35:08,559 --> 00:35:09,400 There will naturally be people then 767 00:35:09,400 --> 00:35:10,599 Delicious and delicious for us 768 00:35:12,040 --> 00:35:12,479 Where 769 00:35:12,559 --> 00:35:13,640 You'll know when you get there 770 00:35:18,839 --> 00:35:20,439 It is said that this Shen Shi 771 00:35:20,439 --> 00:35:22,079 She is an orphan girl who runs the rivers and lakes 772 00:35:23,719 --> 00:35:25,400 With her origins 773 00:35:25,640 --> 00:35:27,239 After all, it is wronged Goro 774 00:35:28,680 --> 00:35:31,160 But Houmen disciples have three wives and four concubines 775 00:35:31,439 --> 00:35:32,959 That's a common occurrence 776 00:35:33,400 --> 00:35:36,040 Grandma will pay close attention to you in the future 777 00:35:36,400 --> 00:35:38,000 Just add a few more rooms 778 00:35:38,680 --> 00:35:40,000 What the old lady said is 779 00:35:40,479 --> 00:35:42,319 Our Zhou Fu people are thin 780 00:35:42,599 --> 00:35:45,719 Be sure to spread more branches and leaves 781 00:35:46,599 --> 00:35:48,280 Xiao Xianggong is really worried 782 00:35:48,839 --> 00:35:51,000 They will echo each other as soon as I come in here 783 00:35:51,000 --> 00:35:52,279 Talk about concubinage 784 00:35:52,519 --> 00:35:54,120 Think of me as a decoration 785 00:35:55,480 --> 00:35:57,319 Thank grandmother and aunt for their kindness 786 00:35:58,160 --> 00:35:59,799 It's just that Ayue is not wronged 787 00:36:00,640 --> 00:36:02,759 A few days ago, the post station caught fire 788 00:36:05,839 --> 00:36:07,440 Thanks to the fish risking his life to save him 789 00:36:08,160 --> 00:36:10,440 It's lucky to marry like this 790 00:36:11,480 --> 00:36:14,480 Don't bother your grandmother to ask for a concubine any more 791 00:36:14,999 --> 00:36:15,759 Yeah 792 00:36:16,440 --> 00:36:18,240 A Yu gave his life to save his husband 793 00:36:18,920 --> 00:36:20,120 Such a righteous woman 794 00:36:22,359 --> 00:36:23,480 In our Suzhou 795 00:36:24,039 --> 00:36:26,400 That is to go to the government Shenli Archway 796 00:36:27,599 --> 00:36:28,599 If so soon 797 00:36:28,999 --> 00:36:30,120 He took a concubine and added a house 798 00:36:30,559 --> 00:36:32,079 I'm afraid it will cool people's hearts 799 00:36:33,720 --> 00:36:35,960 I just want Goro's side 800 00:36:35,960 --> 00:36:37,400 Multi-individual person 801 00:36:37,680 --> 00:36:39,599 I didn't say I would do it now 802 00:36:41,440 --> 00:36:44,079 You mother and son are so evasive 803 00:36:45,519 --> 00:36:48,279 It seems that my old lady is unreasonable 804 00:36:48,759 --> 00:36:49,559 Grandchildren dare not 805 00:36:50,519 --> 00:36:52,799 It's just that the fire is still fresh in my mind 806 00:36:53,440 --> 00:36:53,999 Grandchildren 807 00:36:54,440 --> 00:36:56,519 I am also afraid that outsiders will laugh at my Zhou family cool thin 808 00:36:57,400 --> 00:36:59,400 Which is as complicated as the five brothers thought 809 00:36:59,839 --> 00:37:01,920 Who cares about the little thing in the post station 810 00:37:02,960 --> 00:37:04,200 It is a trivial matter to give your life to save your husband 811 00:37:04,400 --> 00:37:05,680 Then what's a big deal 812 00:37:05,880 --> 00:37:07,480 Why don't you teach me, sister 813 00:37:08,160 --> 00:37:08,480 You 814 00:37:08,920 --> 00:37:09,920 Fish to save me 815 00:37:10,200 --> 00:37:11,519 I really hurt myself 816 00:37:12,519 --> 00:37:14,400 It's really not easy to travel all the way 817 00:37:15,319 --> 00:37:16,440 It is not advisable to stand for a long time 818 00:37:17,240 --> 00:37:18,400 I hope grandma will forgive me 819 00:37:20,440 --> 00:37:22,880 Where is the red face like hurting your body? 820 00:37:23,039 --> 00:37:24,039 Grandma, she clearly 821 00:37:24,039 --> 00:37:24,559 That's enough 822 00:37:27,120 --> 00:37:27,759 Goro 823 00:37:29,160 --> 00:37:30,759 You have traveled all the way 824 00:37:31,160 --> 00:37:32,240 It's all exhausted 825 00:37:32,960 --> 00:37:35,079 Go down and settle down for a rest 826 00:37:36,200 --> 00:37:36,759 Yes 827 00:37:37,519 --> 00:37:38,359 Old lady 828 00:37:50,759 --> 00:37:51,519 You guys go down 829 00:37:51,839 --> 00:37:52,720 Yes 830 00:37:57,680 --> 00:37:58,680 Why don't you go down, too 831 00:38:02,440 --> 00:38:04,519 A Yue still has some discomfort 832 00:38:04,999 --> 00:38:07,200 Why don't you stay in the wing for the time being 833 00:38:10,120 --> 00:38:11,680 It was still sunny just now 834 00:38:11,920 --> 00:38:13,279 It will be a cold winter 835 00:38:13,599 --> 00:38:15,480 The Zhou family is really difficult to serve 836 00:38:16,839 --> 00:38:17,319 Good 837 00:38:23,200 --> 00:38:23,759 Mother 838 00:38:24,440 --> 00:38:25,400 Weren't you there just now 839 00:38:25,400 --> 00:38:26,880 Do you praise her in front of the old lady 840 00:38:27,720 --> 00:38:28,880 Why is this worrying 841 00:38:29,880 --> 00:38:31,599 It's always necessary to pretend 842 00:38:32,799 --> 00:38:33,640 Just now 843 00:38:33,839 --> 00:38:35,720 I watched her contradict the old lady 844 00:38:36,440 --> 00:38:38,680 It really scares me to death 845 00:38:39,120 --> 00:38:39,880 My heart 846 00:38:39,880 --> 00:38:42,240 I still jump plop plop plop 847 00:38:42,960 --> 00:38:45,559 I'm really afraid she won't stay in the house soon 848 00:38:45,559 --> 00:38:47,400 Wasted all our thoughts 849 00:38:47,759 --> 00:38:49,200 As long as the official donation is done 850 00:38:49,559 --> 00:38:50,319 Release from Beijing 851 00:38:50,920 --> 00:38:53,079 You can leave these twists and turns 852 00:38:53,880 --> 00:38:54,759 I hope so 853 00:39:20,160 --> 00:39:20,640 Father 854 00:39:33,680 --> 00:39:34,160 Father 855 00:39:35,120 --> 00:39:36,839 Qi Zhang, the villager in Shan Ye 856 00:39:36,839 --> 00:39:39,160 Really don't put our Ning Wangfu in the eye 857 00:39:39,400 --> 00:39:41,599 The invitation was sent back intact 858 00:39:42,079 --> 00:39:43,359 To be expected 859 00:39:45,519 --> 00:39:46,680 If you come, 860 00:39:47,839 --> 00:39:50,519 This king felt strange 861 00:39:50,920 --> 00:39:51,279 No 862 00:39:51,680 --> 00:39:53,999 Then what invitation did you give him back 863 00:39:54,599 --> 00:39:56,599 That's not a vain brush to Ning Wangfu's face 864 00:39:58,960 --> 00:39:59,920 The assassination 865 00:40:00,120 --> 00:40:01,160 The punishments department has targeted 866 00:40:01,160 --> 00:40:02,599 Points to our Ning Wangfu 867 00:40:03,359 --> 00:40:04,519 Send invitations to Qi Zhang 868 00:40:04,960 --> 00:40:06,039 Even if he doesn't come 869 00:40:06,480 --> 00:40:09,279 This matter has already caused a lot of wind and rain in the city 870 00:40:09,559 --> 00:40:10,039 So 871 00:40:10,400 --> 00:40:12,759 This is just to get rid of suspicion 872 00:40:12,759 --> 00:40:13,920 It's just posturing 873 00:40:14,599 --> 00:40:15,519 One who knows me 874 00:40:16,039 --> 00:40:16,999 Sickle Er Ye 875 00:40:18,960 --> 00:40:19,279 No 876 00:40:19,480 --> 00:40:20,440 Why bother 877 00:40:20,680 --> 00:40:23,519 If you ask me, just do another assassination 878 00:40:23,920 --> 00:40:25,039 Kill, kill, kill 879 00:40:25,519 --> 00:40:26,680 You just know how to kill 880 00:40:27,160 --> 00:40:28,599 I've already failed once 881 00:40:29,279 --> 00:40:29,999 Don't 882 00:40:30,519 --> 00:40:32,759 Do you want to leave more evidence for others 883 00:40:33,319 --> 00:40:34,680 That doesn't make people think that 884 00:40:34,680 --> 00:40:35,799 Let's Ning Wangfu 885 00:40:36,480 --> 00:40:38,079 Afraid of that Shan Ye village man 886 00:40:41,079 --> 00:40:41,599 Father 887 00:40:42,200 --> 00:40:42,880 I think 888 00:40:43,240 --> 00:40:45,079 If you can't get rid of it for the time being, 889 00:40:45,279 --> 00:40:46,680 It's better to turn enemies into friends first 890 00:40:47,400 --> 00:40:48,720 Above the court 891 00:40:49,039 --> 00:40:50,279 The situation is changing 892 00:40:51,120 --> 00:40:52,799 Today is the enemy 893 00:40:53,120 --> 00:40:55,680 Tomorrow may be a best friend 894 00:40:57,559 --> 00:40:59,039 This king knows this truth 895 00:41:00,799 --> 00:41:04,120 Can he Qi Zhang not know clearly 896 00:41:05,519 --> 00:41:06,319 You 897 00:41:06,880 --> 00:41:08,480 Learn more from your brother 898 00:41:10,480 --> 00:41:13,640 Let me learn from a lowly bastard 899 00:41:13,640 --> 00:41:15,240 What are you talking about 900 00:41:17,640 --> 00:41:18,519 Father is not to blame 901 00:41:19,120 --> 00:41:21,999 How can I be compare with my brother 902 00:41:22,480 --> 00:41:23,720 My younger brother has a noble status 903 00:41:24,279 --> 00:41:26,799 That is the best choice for the imperial clan in the future 904 00:41:27,240 --> 00:41:27,759 Someday 905 00:41:28,319 --> 00:41:29,599 Will be able to inherit the grand unification 906 00:41:29,720 --> 00:41:30,759 Remain famous in history 907 00:41:32,720 --> 00:41:35,519 Speaking of this matter of choosing storage, 908 00:41:36,839 --> 00:41:38,279 This king feels strange 909 00:41:38,799 --> 00:41:41,079 This Qi Zhang has always been hiding from the world 910 00:41:42,920 --> 00:41:45,999 Why did you come to Beijing with great fanfare this time 911 00:41:46,839 --> 00:41:49,559 My father suspected that he had a different purpose 912 00:41:50,240 --> 00:41:51,680 No matter what his purpose is, 913 00:41:52,079 --> 00:41:53,359 You send someone to keep an eye on him 914 00:41:54,039 --> 00:41:55,120 The matter of storage 915 00:41:55,839 --> 00:41:57,400 There must be no mishap 916 00:41:58,599 --> 00:41:59,480 Boy obeys 917 00:42:22,160 --> 00:42:23,759 Don't dress up as a pig and eat a tiger here 918 00:42:24,880 --> 00:42:26,680 Dad eats you like this 919 00:42:26,839 --> 00:42:27,960 I'm not eating 920 00:42:29,160 --> 00:42:30,440 I am warning you 921 00:42:30,920 --> 00:42:32,599 I am the first son of Ning Wangfu 922 00:42:34,559 --> 00:42:35,680 Don't try to crush me 923 00:42:36,999 --> 00:42:37,839 My brother laughed 924 00:42:38,480 --> 00:42:40,999 How can a pheasant be on a par with a phoenix 925 00:42:41,640 --> 00:42:42,279 Be a brother 926 00:42:42,880 --> 00:42:45,200 I just want to be rich and idle all my life 927 00:43:11,279 --> 00:43:12,039 Shen Shi 928 00:43:13,519 --> 00:43:15,359 Although there are many rules in Zhou Fu, 929 00:43:15,920 --> 00:43:17,279 Three or five months 930 00:43:17,960 --> 00:43:19,120 I just remember it 931 00:43:19,999 --> 00:43:21,279 You just came to Zhou Fu 932 00:43:21,920 --> 00:43:23,279 Is there anything I don't understand 933 00:43:24,319 --> 00:43:25,519 You can ask at any time 934 00:43:25,680 --> 00:43:26,599 Make yourself at home 935 00:43:27,759 --> 00:43:28,999 What the old lady said is 936 00:43:29,519 --> 00:43:30,559 You're young 937 00:43:30,839 --> 00:43:32,999 There are still many days to study in the future 938 00:43:34,160 --> 00:43:36,200 You go along with everything the old lady says 939 00:43:36,599 --> 00:43:37,960 This will be a tribute 940 00:43:37,960 --> 00:43:40,480 It's a pity that you don't go to the teahouse to tell books 941 00:43:40,720 --> 00:43:42,640 Don't you just want me to back down 942 00:43:42,799 --> 00:43:43,799 Think beautifully 943 00:43:45,200 --> 00:43:45,999 After that 944 00:43:46,240 --> 00:43:48,120 Do you really want grandmother and aunt 945 00:43:48,240 --> 00:43:49,640 Help a lot 946 00:43:49,880 --> 00:43:51,039 You are so kind to me 947 00:43:51,319 --> 00:43:53,319 As long as I live in Zhou's house for one day, 948 00:43:53,519 --> 00:43:55,359 I will definitely accompany you to the end 949 00:43:55,759 --> 00:43:56,920 I will definitely not break my promise 950 00:44:02,200 --> 00:44:03,200 It's time for soup 951 00:44:03,359 --> 00:44:05,400 Shen Shi, bring the soup 952 00:44:39,120 --> 00:44:39,680 Stop 953 00:44:40,160 --> 00:44:40,720 Quick chase 954 00:44:42,599 --> 00:44:43,160 Stop 955 00:44:44,400 --> 00:44:44,960 Don't run 956 00:45:06,079 --> 00:45:06,799 He can't run far 957 00:45:07,279 --> 00:45:07,720 Chase 958 00:45:08,120 --> 00:45:08,559 Chase 959 00:45:20,120 --> 00:45:20,799 This way 960 00:45:20,839 --> 00:45:21,559 Stop 961 00:46:17,400 --> 00:46:18,680 You're badly hurt 962 00:46:19,839 --> 00:46:21,559 This barren hill 963 00:46:21,880 --> 00:46:23,079 So I can save you 964 00:46:24,559 --> 00:46:26,039 One hundred and twenty don't bargain 965 00:46:29,240 --> 00:46:30,359 OK, I'll do it 966 00:46:31,799 --> 00:46:32,240 Come 63572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.