All language subtitles for Spider-Man.And.His.Amazing.Friends.S02E01.DVDRip.x264-TVV

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,880 --> 00:00:15,880 www.titlovi.com 2 00:00:18,880 --> 00:00:22,635 Spider-Man and his Amazing Friends! 3 00:00:22,720 --> 00:00:25,439 Iceman and Firastar: 4 00:00:59,880 --> 00:01:03,555 Spider-Man and his Amazing Friends! 5 00:02:12,120 --> 00:02:14,999 The latest dmrelopment at the ESU special projects lab 6 00:02:15,080 --> 00:02:16,593 is a memory-probe device. 7 00:02:16,680 --> 00:02:20,275 Memory probe? Come on, Peter, you're talking like a spaoe movie. 8 00:02:20,360 --> 00:02:23,273 Will I't help Bobby remember his turn to do the dishes? 9 00:02:23,360 --> 00:02:25,158 It's good, but ifs not that good. 10 00:02:25,240 --> 00:02:28,756 I've got access to the probe eurery night this week. We can... 11 00:02:30,080 --> 00:02:33,232 Hold I't, guys. Sounds like my kind of emergency. 12 00:02:37,080 --> 00:02:38,354 Iceman . 13 00:02:41,480 --> 00:02:42,993 Mam. 14 00:02:47,240 --> 00:02:49,072 Show me how to do that someday. 15 00:02:49,160 --> 00:02:52,118 Spider-Friends, go for it! 16 00:03:03,520 --> 00:03:06,638 Let's see how long 111050 flames last during a bliaard. 17 00:03:10,760 --> 00:03:13,036 Don't: tell me I've run out of snow. 18 00:03:15,400 --> 00:03:16,595 Look out, 19 00:03:16,680 --> 00:03:18,591 That walPs coming do-uvn. 20 00:03:22,760 --> 00:03:24,558 Spider-Man 21 00:03:24,640 --> 00:03:27,792 No thanks necessary. Just doing my job, like you. 22 00:03:29,600 --> 00:03:31,238 Look. It's Firestar. 23 00:03:31,320 --> 00:03:33,516 If I can make a vortex of heat, 24 00:03:33,600 --> 00:03:36,274 maybe I can save those fellas a lot of work. 25 00:03:52,520 --> 00:03:54,636 I wasnfi: any use to you guys at all. 26 00:03:54,720 --> 00:03:57,599 My. 27 00:03:57,680 --> 00:04:01,275 Ever happen before? Maybe when you were very young. 28 00:04:01,360 --> 00:04:04,478 I'm not sure. I don't: think so. 29 00:04:04,560 --> 00:04:06,551 - Let's find out. - How? 30 00:04:06,640 --> 00:04:09,109 With tho memory probe I was telling you about. 31 00:04:17,360 --> 00:04:20,478 I feel like I'm in one offl1o=se mad-scientist movies. 32 00:04:20,560 --> 00:04:23,518 What's gonna happen, Peter? I'm a little... 33 00:04:23,600 --> 00:04:27,514 Scared? Don't: be. The device projects your memories on to this screen. 34 00:04:27,600 --> 00:04:28,795 L'l: doesn't hurl:. 35 00:04:28,880 --> 00:04:33,351 Now lofs go back and see when and how you discovered your mutant powers. 36 00:04:38,640 --> 00:04:42,554 Yeah, lefs see. My earliest memories... 37 00:04:47,160 --> 00:04:49,436 - Isn't he cute? - Angelica, please. 38 00:04:49,520 --> 00:04:55,357 Well, lwes, fore mutant, a POISON wiih an extra power. 39 00:04:55,440 --> 00:04:57,351 lnmycasqlhedthepower 40 00:04:57,440 --> 00:04:59,829 iocreete ice from the moisture in the eir. 41 00:04:59,920 --> 00:05:03,276 My parents were afraid people wouldn't understand my powers, 42 00:05:03,360 --> 00:05:05,556 sol becemethefamily secret. 43 00:05:07,160 --> 00:05:10,198 As I grew older, I kept pretty much to myself. 44 00:05:10,280 --> 00:05:13,272 I didn'! went anyone to discover my strange abilities. 45 00:05:13,360 --> 00:05:15,920 Then at my first high school dance... 46 00:05:17,200 --> 00:05:19,350 Hi, Judy. Like to dance? 47 00:05:19,440 --> 00:05:23,673 Why, Bobby Drake. You're not such a cold fish after all. 48 00:05:23,760 --> 00:05:26,320 I was in seventh heaven, 49 00:05:26,400 --> 00:05:29,313 buflhedniyetleemed howtooonbolmypowers, 50 00:05:29,400 --> 00:05:31,596 �Pflcially when I got nervous. 51 00:05:32,760 --> 00:05:35,752 What happened to the air conditioning? 52 00:05:35,840 --> 00:05:38,400 Thefs when I got really nervous. 53 00:05:43,040 --> 00:05:45,156 - It's freezing. - It's cold. 54 00:05:47,120 --> 00:05:49,475 Judy neverdenced with me again. 55 00:05:51,880 --> 00:05:55,191 lknewlhedtomestermycoldpowers. 56 00:05:55,280 --> 00:05:57,112 [Zita 57 00:05:59,920 --> 00:06:01,752 Way to go, Iceman. 58 00:06:05,040 --> 00:06:06,235 Watch it! 59 00:06:09,000 --> 00:06:11,958 WW WWW mm 60 00:06:12,040 --> 00:06:16,511 endsolpracfisedmoreendmore, everychenoelgot. 61 00:06:16,600 --> 00:06:19,353 Then them was that party at Judy's house. 62 00:06:27,120 --> 00:06:31,512 Sorry, but somethinds wrong M111 the fridge. No ice. 63 00:06:33,360 --> 00:06:35,351 Human. 64 00:06:35,440 --> 00:06:37,750 - You? - Yeah. Trust me. 65 00:06:39,520 --> 00:06:42,239 There's something weird about that guy. 66 00:06:44,040 --> 00:06:46,270 Gotta ihink of ice cubes. 67 00:06:46,360 --> 00:06:47,350 Ice cubes. 68 00:06:47,440 --> 00:06:49,511 dikes? 69 00:06:57,720 --> 00:06:59,836 I can't stop mvseff- 70 00:07:09,320 --> 00:07:11,118 Think that's enough? 71 00:07:11,200 --> 00:07:14,033 Like I said, weird. 72 00:07:16,560 --> 00:07:18,836 Fizafimzaflmpy 73 00:07:18,920 --> 00:07:21,753 I was still chicken to show anyone �what I could do. 74 00:07:22,520 --> 00:07:24,636 Somebody 75 00:07:24,720 --> 00:07:26,631 Help'! 76 00:07:26,720 --> 00:07:28,074 I hesitated. 77 00:07:28,160 --> 00:07:32,631 Wbuldlbeabletoconfiolmypower; and coukilsuruvfve the flames? 78 00:07:32,720 --> 00:07:34,791 mama 79 00:07:38,800 --> 00:07:41,440 Gotta think oi an 'me toboggan. 80 00:07:41,520 --> 00:07:44,319 Help Emil 81 00:07:57,320 --> 00:08:00,199 Thanks, Mr Snowman, who-ever you are. 82 00:08:00,280 --> 00:08:02,590 - Look at that freak. - Where? 83 00:08:02,680 --> 00:08:05,194 You, whatever you are, what are you doing? 84 00:08:05,280 --> 00:08:07,112 He's not human. He's made of ice. 85 00:08:07,200 --> 00:08:08,713 He probably set the fire. 86 00:08:08,800 --> 00:08:11,394 Get him. Get the freak! 87 00:08:11,480 --> 00:08:15,030 Tell these guys the truth, me'em, after I give 'em the cold shoulder. 88 00:08:19,280 --> 00:08:22,398 - What's going on? - Time to make hacks. 89 00:08:24,720 --> 00:08:28,076 Illllllnlhllpullldhil allflqllloll, 90 00:08:28,160 --> 00:08:30,037 probing my mind from far away. 91 00:08:30,120 --> 00:08:32,396 It we: the brain of Professor Xavier, 92 00:08:32,480 --> 00:08:35,040 the greatest telepathic mutant on earth. 93 00:08:35,120 --> 00:08:37,191 He celled to me, and I came. 94 00:08:38,560 --> 00:08:41,473 Them at his school, in his famous danger room, 95 00:08:41,560 --> 00:08:43,358 : met the high-flying Angel�- 96 00:08:44,520 --> 00:08:47,638 film? (fir? 97 00:08:50,760 --> 00:08:54,833 "And Marvel Girl, wiih herfenhesfic power of mind over 98 00:08:58,440 --> 00:09:02,513 "and, of course, Cyclops wiih his devastating eye blaster. 99 00:09:06,560 --> 00:09:07,755 [HUD 100 00:09:07,840 --> 00:09:10,878 Wefire all taken an oath to act for the good of mankind. 101 00:09:10,960 --> 00:09:14,749 You are tho X-Mon. Your mutant powers are triggered by your thoughts. 102 00:09:14,840 --> 00:09:16,911 Please, think wisely. 103 00:09:20,720 --> 00:09:23,030 But than I saw J Jonah Jameson, 104 00:09:23,120 --> 00:09:25,873 publisher of e newspaper called the 'Daily Bugle'. 105 00:09:25,960 --> 00:09:28,110 Spider-Man mild? stopped. 106 00:09:28,200 --> 00:09:31,875 The 'Daily Bugle' will give a handsome reward to anyone who brings him in. 107 00:09:31,960 --> 00:09:36,591 lfl could capture Spider-Man, I'd be a hero, not a freak. 108 00:09:46,120 --> 00:09:49,875 A blizzard in July? And me Wifl10lJll my long johns. 109 00:09:49,960 --> 00:09:52,918 I thought this would get your attention, bug brain. 110 00:09:54,280 --> 00:09:56,112 Now cool off. 111 00:09:58,880 --> 00:10:00,553 An ice boomerang? 112 00:10:02,560 --> 00:10:04,949 Who are you? A creature from the deepfreeze? 113 00:10:05,040 --> 00:10:07,873 Everybody (Hm mafia. 114 00:10:07,960 --> 00:10:10,349 You're the only guy M111 a price on his head. 115 00:10:11,080 --> 00:10:13,071 And you aim to collect, right? 116 00:10:14,640 --> 00:10:15,960 Right. 117 00:10:19,880 --> 00:10:23,555 Yam? mm Guam frostbite Emma mg. 118 00:10:23,640 --> 00:10:24,835 WEED 119 00:10:24,920 --> 00:10:28,436 a rich neuvspaper publisher or a masked wall-cravfling weirdo? 120 00:10:30,560 --> 00:10:33,871 Me weird? Looked in the mirror lately, blizzard breath? 121 00:10:33,960 --> 00:10:36,679 I've got an excuse. I'm a superhero. 122 00:10:36,760 --> 00:10:38,239 OK, you want the reward? 123 00:10:38,320 --> 00:10:41,153 I'll show you how rotten Jameson can be. Come on. 124 00:10:49,120 --> 00:10:52,238 Wham ma? 125 00:10:52,320 --> 00:10:54,436 I brought in the wall cravfler, Mr Jameson. 126 00:10:54,520 --> 00:10:55,794 Now where's the reward? 127 00:10:55,880 --> 00:10:58,110 Well, I don't: know who you are, 128 00:10:58,200 --> 00:11:01,079 but if youfire got Spider-Man, youfire got the reuvard. 129 00:11:01,160 --> 00:11:03,231 Actually, ifs in twvo parts. 130 00:11:03,320 --> 00:11:06,312 First, a month's free subscription to the Daily Bugle, 131 00:11:06,400 --> 00:11:08,516 New 'forks finest newspaper. 132 00:11:08,600 --> 00:11:10,432 �wan, 133 00:11:10,520 --> 00:11:15,037 an autographed photo of the Eagle's illushious publisher, me. 134 00:11:16,760 --> 00:11:18,273 Hwy 135 00:11:30,040 --> 00:11:33,078 I'm winding dawn, guys. This is tiring. 136 00:11:33,160 --> 00:11:36,437 There's still no clue as to why you losl: your power. 137 00:11:36,520 --> 00:11:38,431 Maybe ifs only temporary. BODDY- 138 00:11:38,520 --> 00:11:40,431 I sure hope so, Angel, 139 00:11:40,520 --> 00:11:43,433 but I've gotta tell you, I'm worried. 140 00:12:47,160 --> 00:12:50,152 Se what did the memory probe reveal about my power loss? 141 00:12:50,240 --> 00:12:52,834 Your mutant powers are triggered by your thoughts. 142 00:12:52,920 --> 00:12:54,240 But I'm a mutant, too. 143 00:12:54,320 --> 00:12:58,871 You mean, whatevefs happening to Bobby oould also happen to...? 144 00:13:07,000 --> 00:13:10,391 No. That's impossible! 145 00:13:10,480 --> 00:13:11,959 Vida-omen! 146 00:13:12,040 --> 00:13:13,713 (films-mar. 147 00:13:22,280 --> 00:13:24,351 Come on. Let's go get him. 148 00:13:27,800 --> 00:13:30,155 Po-uvers, please don't: fail me now. 149 00:13:41,640 --> 00:13:43,995 I should have said pretty please. 150 00:13:49,360 --> 00:13:51,749 Time to overheat your circuits, Videemen. 151 00:13:55,960 --> 00:13:59,157 A freeze bolt? Where did you get ihat? 152 00:14:07,840 --> 00:14:10,229 I don't: care how big you are, static face, 153 00:14:10,320 --> 00:14:11,515 you canfi: do that 154 00:14:13,640 --> 00:14:15,995 Maybe I do care just a little. 155 00:14:26,560 --> 00:14:28,517 Amy bright 156 00:14:28,600 --> 00:14:30,876 Maybe he forgot to pay his electrical bill. 157 00:14:30,960 --> 00:14:32,439 Forget I asked, OK? 158 00:14:40,720 --> 00:14:42,791 He's gone into the Daily Bugle building. 159 00:14:42,880 --> 00:14:45,440 Jolly 160 00:14:52,240 --> 00:14:53,753 What's ihat? 161 00:14:59,480 --> 00:15:02,916 Good eurening, readers. Today I speak out once again 162 00:15:03,000 --> 00:15:07,437 against the costumed clouvns running rampant in our fair city. 163 00:15:07,520 --> 00:15:10,080 First, the wall cravfler lcnouvn as... 164 00:15:10,160 --> 00:15:13,278 Come back here! I'm on the air. I'm... 165 00:15:13,360 --> 00:15:15,670 I thought they pulled the plug on you. 166 00:15:20,080 --> 00:15:21,514 Too late. 167 00:15:32,840 --> 00:15:35,070 Well, I still have some power left. 168 00:15:40,640 --> 00:15:43,758 I've losl: all my mutant power. 169 00:15:43,840 --> 00:15:46,673 Then ifs up to Spidey and me to pull his plug. 170 00:15:50,000 --> 00:15:53,880 Another new weapon. Tee powerful for me. 171 00:15:57,280 --> 00:15:59,920 You know, I oould make a oaroor of this, 172 00:16:00,000 --> 00:16:01,798 and lmre mrery minute of I't. 173 00:16:11,480 --> 00:16:14,154 He's absorbing electrical energy from the presses. 174 00:16:14,240 --> 00:16:16,959 And he's growing and... 175 00:16:20,200 --> 00:16:21,759 What a way to travel. 176 00:16:21,840 --> 00:16:24,150 We know whafs making Vida-omen grow, 177 00:16:24,240 --> 00:16:26,880 but not whafs giving him 111050 weirdo powers, 178 00:16:26,960 --> 00:16:29,270 or what weakened my powers. 179 00:16:29,360 --> 00:16:32,955 And look at mo. Right now, I oouldn'l: make a snowball. 180 00:16:33,040 --> 00:16:35,350 I wonder what happened to Jameson. 181 00:16:37,040 --> 00:16:39,634 When am I? Whefs happening to me? 182 00:16:39,720 --> 00:16:41,597 You can'! do this to me. 183 00:16:41,680 --> 00:16:44,035 I'm in a maze of some kind. 184 00:16:44,120 --> 00:16:46,396 Maybe I can find my way out. 185 00:17:01,960 --> 00:17:05,510 IfVide-oman gro-uvs more powerful, no one will be able to stop him. 186 00:17:05,600 --> 00:17:08,194 Maybe we can prevent him from getting any bigger. 187 00:17:08,280 --> 00:17:11,272 We den'l: e\ren knew where he'll strike neJ-ct. 188 00:17:11,360 --> 00:17:12,998 Unless... 189 00:17:13,080 --> 00:17:16,914 Right. Let's ask the computer for a prediction. 190 00:17:17,000 --> 00:17:19,719 Sure, program what we know, 191 00:17:19,800 --> 00:17:22,519 how powerful those presses were, how big he grew. 192 00:17:22,600 --> 00:17:24,034 His past profile and... 193 00:17:24,120 --> 00:17:26,953 The next logical point of attack... 194 00:17:27,040 --> 00:17:30,032 The electrical power station at Empire State University. 195 00:17:30,120 --> 00:17:31,554 Spider-Friends. 196 00:17:31,640 --> 00:17:32,994 You two go for 'It. 197 00:17:37,320 --> 00:17:39,470 I'll be alright. Sea. 198 00:17:39,560 --> 00:17:41,471 Sure. 199 00:17:51,000 --> 00:17:52,479 He musl:n"I: knew we're here. 200 00:17:53,840 --> 00:17:55,513 Wink he mum. 201 00:18:00,320 --> 00:18:02,072 Since when could he do that? 202 00:18:03,120 --> 00:18:05,509 But the webbed wonder triumphs again. 203 00:18:15,000 --> 00:18:17,071 I'm weakening, Spidey. 204 00:18:57,400 --> 00:18:59,835 Spidey, tell me ifs not possible. 205 00:18:59,920 --> 00:19:03,311 L'l:'s not possible. I'l:'s there, but ifs not possible. 206 00:19:27,760 --> 00:19:30,878 Maybe I should have stayed home and kept Bobby company. 207 00:19:48,920 --> 00:19:51,594 I've got I't. I know whafs happened to Iceman and you. 208 00:19:51,680 --> 00:19:54,513 I've figured out what's causing those power losses. 209 00:19:54,600 --> 00:19:57,160 I wish I had the time to listen. 210 00:19:58,840 --> 00:20:03,152 I may have losl: my power, fizz face, but not my brain. 211 00:20:03,240 --> 00:20:05,470 I think I can find that creep. 212 00:20:05,560 --> 00:20:08,791 [by 213 00:20:08,880 --> 00:20:10,029 in the Vida-omen game. 214 00:20:10,120 --> 00:20:12,714 If I can make contact M111 its computer, 215 00:20:12,800 --> 00:20:15,519 there's just a chance to find Jameson. 216 00:20:16,440 --> 00:20:18,272 Let me out! 217 00:20:18,360 --> 00:20:20,510 Hurrah for education. 218 00:20:33,520 --> 00:20:36,160 Spidey, what is that thing? 219 00:20:36,240 --> 00:20:39,517 I don't: know, but you sure got a lot for your quarter. 220 00:20:39,600 --> 00:20:40,874 Found . 221 00:20:40,960 --> 00:20:43,474 I know ifs Vida-omen who's drained your powers, 222 00:20:43,560 --> 00:20:45,756 (Hm thoughts. 223 00:20:45,840 --> 00:20:47,990 The electrical impulses in a mutant brain 224 00:20:48,080 --> 00:20:50,230 are stronger than in a normal human brain. 225 00:20:50,320 --> 00:20:52,960 So he's drawn fight to you. 226 00:20:53,040 --> 00:20:55,839 And to Firestar. Look. 227 00:21:02,480 --> 00:21:04,710 Cam, .. Light 228 00:21:04,800 --> 00:21:06,393 It's no use. 229 00:21:07,680 --> 00:21:10,399 [Mean Emmy... 230 00:21:11,560 --> 00:21:14,552 Maybe I can hick Vida-omen into giving them back. 231 00:21:27,080 --> 00:21:30,630 Fine. New I'm hipped with aireak. 232 00:21:30,720 --> 00:21:32,631 A pleasant good morning to you, too. 233 00:21:32,720 --> 00:21:35,360 What have you done? We're shaking. We're... 234 00:21:38,960 --> 00:21:41,520 Can you fire up enough power for one more flight'? 235 00:21:41,600 --> 00:21:44,319 I don't: know 'rfl can. I just know I have to. 236 00:21:44,400 --> 00:21:48,314 Dislract that saucer, while I find Mr Grabber. 237 00:21:57,360 --> 00:22:00,751 Firestar, give I't all youfire got. 238 00:22:00,840 --> 00:22:05,277 Come on, girl, get hot. Here goes. 239 00:22:08,720 --> 00:22:11,997 That's it. Now let 'em knock each other off. 240 00:22:12,080 --> 00:22:13,673 IF out. 241 00:22:30,120 --> 00:22:32,794 Thais 'Mo! me. Nothing hit. 242 00:22:32,880 --> 00:22:35,110 I hope that's whafll happen to them. 243 00:22:49,800 --> 00:22:53,555 Don't: just sil: there, you icicle. Get me do-uvn. 244 00:22:53,640 --> 00:22:55,836 Do I get an autographed picture if I do? 245 00:22:59,440 --> 00:23:03,115 Well, as somebody once said, ell's well that, etc, etc. 246 00:23:04,280 --> 00:23:06,715 Spider-Man I] [Elam .. 247 00:23:06,800 --> 00:23:08,871 You created that video monster. 248 00:23:08,960 --> 00:23:11,918 Wait till you read my editorial in tomorrow's... 249 00:23:13,680 --> 00:23:15,671 mama 250 00:23:15,760 --> 00:23:18,878 You know, I'm not sure I've got all my power back. 251 00:23:18,960 --> 00:23:21,395 - Ibetl:ertest'rl:ou'l:. - Me,to-o. 252 00:23:24,400 --> 00:23:26,198 I was only kidding. 253 00:23:28,560 --> 00:23:30,551 Subtitles by IMS 254 00:23:33,551 --> 00:23:37,551 Preuzeto sa www.titlovi.com 19025

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.