Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,560 --> 00:00:14,560
www.titlovi.com
2
00:00:17,560 --> 00:00:21,440
Spider-Man and his Amazing Friends.
3
00:00:21,520 --> 00:00:24,194
Iceman and Firestar.
4
00:00:58,600 --> 00:01:03,071
Spider-Man and his Amazing Friends.
5
00:01:16,320 --> 00:01:18,197
Help! Help!
6
00:01:21,840 --> 00:01:26,437
Do not be afraid.
The Amazing Spider-Man will save you.
7
00:01:31,960 --> 00:01:33,951
What the...?
8
00:01:36,000 --> 00:01:37,991
Help!
9
00:01:39,400 --> 00:01:40,879
Nuts!
10
00:01:43,120 --> 00:01:44,918
Cut! Cut!
11
00:01:46,000 --> 00:01:49,709
Mr Blockbuster,
you may be a great movie-maker,
12
00:01:49,800 --> 00:01:51,916
but this movie is jinxed.
13
00:01:52,000 --> 00:01:53,559
Ml-
14
00:01:53,640 --> 00:01:57,190
That's the fifth Spider-Man this week.
I give up.
15
00:01:57,280 --> 00:01:59,715
I think maybe this movie is jinxed.
16
00:01:59,800 --> 00:02:03,919
Over budget, overtime.
I'm losing a fortune.
17
00:02:04,000 --> 00:02:06,276
Send everybody home for the day.
18
00:02:14,600 --> 00:02:17,069
What's going on?
19
00:02:20,440 --> 00:02:23,796
I can't... turn the wheel.
20
00:02:26,280 --> 00:02:28,715
Somebody. Anybody.
21
00:02:28,800 --> 00:02:30,791
This is Stan Blockbuster.
22
00:02:30,880 --> 00:02:33,918
I'm being kidnapped in my own car.
23
00:02:34,000 --> 00:02:38,790
No one can hear you, Stan.
You are my prisoner.
24
00:02:41,080 --> 00:02:45,995
I am Mysterio, Master of Illusion.
25
00:02:46,080 --> 00:02:49,038
What is this?
You trying to get a part in my movie?
26
00:02:51,960 --> 00:02:56,397
- Stop!
- Silence, you stuffed buffoon.
27
00:02:56,480 --> 00:02:58,949
I am in control here.
28
00:02:59,040 --> 00:03:03,637
All the accidents your movie
has suffered were not accidents.
29
00:03:03,720 --> 00:03:08,396
I caused them. For one purpose,
to get the real Spider-Man here
30
00:03:08,480 --> 00:03:10,596
to play himself in the movie.
31
00:03:10,680 --> 00:03:13,911
- But why?
- Revenge. Money.
32
00:03:14,000 --> 00:03:17,436
I'll make Spider-Man
look like the fool he is.
33
00:03:17,520 --> 00:03:21,912
Then I'll make a fortune
showing the movie to the world.
34
00:03:22,000 --> 00:03:25,834
Wait a minute. This is my movie.
I've sunk everything I've got into it.
35
00:03:25,920 --> 00:03:28,036
Interfere with me
36
00:03:28,120 --> 00:03:33,559
and you'll suffer the same fate
I've prepared for Spider-Man.
37
00:03:36,640 --> 00:03:38,790
That's the Incredible Hulk.
38
00:03:38,880 --> 00:03:44,558
This is my Hulk,
and the new star of my movie.
39
00:03:44,640 --> 00:03:47,758
And if you don't do what I tell you...
40
00:03:51,200 --> 00:03:55,558
That thing's good.
OK, let's make a deal.
41
00:03:55,640 --> 00:03:59,110
Mysterio doesn't make deals.
42
00:03:59,200 --> 00:04:03,159
Call him off. Please don't hurt me.
43
00:04:06,560 --> 00:04:10,599
No. Not my limo.
44
00:04:11,960 --> 00:04:13,473
That's inhuman.
45
00:04:16,760 --> 00:04:19,878
You could have been in that car.
46
00:04:19,960 --> 00:04:24,875
You will do as I say
because you have everything to lose.
47
00:04:24,960 --> 00:04:28,112
Anything you say.
I'll get Spider-Man for you.
48
00:04:28,200 --> 00:04:33,036
Spider-Man will never know
that his last scene in the movie
49
00:04:33,120 --> 00:04:36,238
will be his last scene anywhere.
50
00:04:44,560 --> 00:04:48,997
"Spider-Man, let me make you a star."
51
00:04:49,080 --> 00:04:51,196
"Call Stan Blockbuster."
52
00:04:51,280 --> 00:04:55,239
Do you think Spidey
would go to Hollywood?
53
00:04:55,320 --> 00:04:59,109
I hope so, cos I want to go with him
and meet my favourite actress,
54
00:04:59,200 --> 00:05:01,191
that gorgeous Honey Dove.
55
00:05:01,280 --> 00:05:04,910
And I could meet my favourite hunk,
Lance Macho.
56
00:05:05,000 --> 00:05:07,879
- Look.
- Spider-Man, wherever you are,
57
00:05:07,960 --> 00:05:11,396
I will make you the star
of my multimillion-dollar film.
58
00:05:11,480 --> 00:05:13,630
Stan Blockbuster wants you.
59
00:05:13,720 --> 00:05:17,076
Let's get Peter. He's still researching
his paper in the library.
60
00:05:17,160 --> 00:05:20,198
Still? He's been there for three days.
61
00:05:21,880 --> 00:05:26,909
- Maybe he's under D for "disappeared".
- No. More like E for "exhausted".
62
00:05:29,880 --> 00:05:33,157
Ms Lion, no noise in the library.
63
00:05:35,480 --> 00:05:38,916
She found him. Under S for "snoring".
64
00:05:39,680 --> 00:05:42,752
- I hate to do it, but...
- Time to wake the man up.
65
00:05:42,840 --> 00:05:47,391
No, not a snowball.
How about a cold shower?
66
00:05:47,480 --> 00:05:49,949
It's Dr Doom. It's the Green Goblin.
What?
67
00:05:51,440 --> 00:05:54,671
Come on. We've got
something exciting to show you.
68
00:05:56,360 --> 00:06:00,399
It might be fun, but I've got
this important research paper to finish.
69
00:06:00,480 --> 00:06:03,791
- But, Peter...
- It's Aunt May.
70
00:06:03,880 --> 00:06:05,393
Going into a pawn shop?
71
00:06:06,000 --> 00:06:08,116
Aunt May?
72
00:06:08,200 --> 00:06:11,477
Why are you selling
your family jewellery?
73
00:06:11,560 --> 00:06:14,074
Money is a problem for me right now.
74
00:06:14,160 --> 00:06:18,119
The house payments, you know.
I don't want to lose my home.
75
00:06:18,200 --> 00:06:20,396
You keep your family memories
76
00:06:20,480 --> 00:06:23,393
and leave the house payment
and the other bills to me.
77
00:06:23,480 --> 00:06:27,269
- How much do you need?
- Well, the exact total comes to...
78
00:06:29,200 --> 00:06:32,511
- Well, that's not too bad.
- And 38 cents.
79
00:06:32,600 --> 00:06:34,591
And 38 cents.
80
00:06:34,680 --> 00:06:38,116
We'll help too, Aunt May.
And we'll start right now.
81
00:06:38,200 --> 00:06:40,396
Oh. my-
82
00:06:43,000 --> 00:06:45,640
- Spider-Friends...
- Go for it!
83
00:07:04,440 --> 00:07:07,717
Since this is showbiz,
I better make a flashy entrance.
84
00:07:12,120 --> 00:07:16,512
The one and only friendly neighbourhood
Spider-Man... at your service?
85
00:07:20,120 --> 00:07:23,272
Get in line with the rest of 'em,
funny man.
86
00:07:23,360 --> 00:07:26,557
Stand back, Spidey.
We'll take care of the impostors.
87
00:07:31,120 --> 00:07:34,715
- No fair.
- What are you clowns doing?
88
00:07:37,600 --> 00:07:41,958
- Not bad.
- Hooray for Hollywood.
89
00:07:42,040 --> 00:07:44,156
It's you. At last.
90
00:07:44,240 --> 00:07:47,232
I mean,
I will make you the star of my film
91
00:07:47,320 --> 00:07:49,470
and pay your way to the West Coast.
92
00:07:49,560 --> 00:07:51,710
How much do you want?
93
00:07:51,800 --> 00:07:54,189
And 38 cents? That's all?
94
00:07:54,280 --> 00:07:58,672
I mean, yeah, I think I can manage it.
95
00:07:58,760 --> 00:07:59,989
It's a deal.
96
00:08:00,720 --> 00:08:03,758
- Great. We're ready to go.
- We?
97
00:08:03,840 --> 00:08:07,754
- I won't go without my Sidekicks.
- Thanks, Kemo Sabe.
98
00:08:07,840 --> 00:08:10,480
- I don't know.
- All or nothing.
99
00:08:14,480 --> 00:08:17,199
Alright,
I'll have the tickets ready tomorrow.
100
00:08:17,280 --> 00:08:19,749
Hollywood, here we come.
101
00:08:21,440 --> 00:08:24,239
Bus tickets?
102
00:08:29,960 --> 00:08:32,520
Remember, I want to meet Lance Macho.
103
00:08:32,600 --> 00:08:34,750
And you must introduce me
to Honey Dove.
104
00:08:34,840 --> 00:08:37,434
WI, fl lly, hi...
105
00:08:41,840 --> 00:08:43,831
Sorry, you'll have to take a detour.
106
00:08:43,920 --> 00:08:46,878
The Incredible Hulk
has been sighted in this area.
107
00:08:46,960 --> 00:08:51,158
He's very dangerous. We've
cordoned off all roads for 5O miles.
108
00:08:51,240 --> 00:08:53,629
- The Hulk?
- Hope he doesn't delay us.
109
00:08:53,720 --> 00:08:56,519
We start the picture tomorrow.
110
00:08:56,600 --> 00:08:58,750
Look! In the sky!
111
00:09:02,440 --> 00:09:05,080
Get the net over him!
112
00:09:08,480 --> 00:09:12,360
Stupid soldiers throw net on Hulk.
113
00:09:12,440 --> 00:09:15,432
Hulk stronger than anything.
114
00:09:15,520 --> 00:09:17,193
Surround the monster.
115
00:09:19,920 --> 00:09:27,111
Everywhere Hulk go,
soldiers attack Hulk, call Hulk monster.
116
00:09:39,280 --> 00:09:43,717
Now Hulk mad.
117
00:09:51,520 --> 00:09:55,957
Now soldiers better leave Hulk alone.
118
00:09:59,840 --> 00:10:02,309
Tree pretty-
119
00:10:02,400 --> 00:10:04,550
Hulk rest here.
120
00:10:09,400 --> 00:10:12,711
I've changed back.
I'm no longer the Hulk.
121
00:10:13,760 --> 00:10:16,195
But where am I this time?
122
00:10:22,880 --> 00:10:25,872
This'll take you to the last stop.
Los Angeles.
123
00:10:29,800 --> 00:10:33,031
Superheroes on a bus.
What are you advertising?
124
00:10:33,120 --> 00:10:37,000
- Comic books.
- If I had 5O cents, I'd buy one.
125
00:10:37,080 --> 00:10:39,640
They say Hollywood is paved with gold.
126
00:10:39,720 --> 00:10:43,554
That's where we're going.
To make a movie about Spider-Man here.
127
00:10:43,640 --> 00:10:45,950
- Sure.
- It's true.
128
00:10:46,040 --> 00:10:47,713
I'll prove it. You need a job?
129
00:10:48,880 --> 00:10:53,477
- I'll get you a job on my movie.
- If you're for real, I'll take it.
130
00:10:58,920 --> 00:11:03,835
Any friend of yours can
work for me any time... as a janitor.
131
00:11:03,920 --> 00:11:06,594
I'll take it. And thanks, Spidey.
132
00:11:06,680 --> 00:11:07,875
Now to work.
133
00:11:07,960 --> 00:11:12,477
At last,
Spider-Man exactly where I want him.
134
00:11:12,560 --> 00:11:16,918
And the cameras will record his doom
for the world to see.
135
00:11:17,000 --> 00:11:21,517
I have so many ways to dispose of him.
136
00:11:21,600 --> 00:11:25,150
My first choice is the giant ape.
137
00:11:27,080 --> 00:11:30,755
In this scene, you rescue the lady
from the giant mutant ape.
138
00:11:30,840 --> 00:11:31,955
That thing?
139
00:11:32,040 --> 00:11:35,112
My technicians will operate it.
Nothing to worry about.
140
00:11:35,200 --> 00:11:38,511
- Pretend you're fighting it.
- OK, you're the boss.
141
00:11:41,680 --> 00:11:44,149
Here comes Spidey to the rescue.
142
00:11:53,320 --> 00:11:56,597
Give the ape a big hand.
143
00:12:02,760 --> 00:12:05,070
I didn't read this in the script.
144
00:12:05,160 --> 00:12:08,437
We're improvising. Keep going.
You poor guy.
145
00:12:16,120 --> 00:12:21,991
- Somethings wrong.
- I can't breathe. It's crushing me!
146
00:12:24,840 --> 00:12:28,310
Can't breathe. It's crushing me!
147
00:12:43,240 --> 00:12:45,038
Thanks, Angel.
148
00:12:45,120 --> 00:12:48,317
- Great stuff, Spidey.
- But it almost killed me.
149
00:12:48,400 --> 00:12:52,075
Don't be silly. A little
mechanical malfunction, that's all.
150
00:12:52,160 --> 00:12:55,118
Ten-minute break,
then over to the next set.
151
00:12:55,200 --> 00:12:58,272
Well, anything is worth it
to save Aunt May's house.
152
00:13:05,360 --> 00:13:08,478
Where did that meddling Firestar
come from?
153
00:13:08,560 --> 00:13:14,238
Idiot. I sent you out to get one
superhero and you bring back three.
154
00:13:14,320 --> 00:13:18,393
But it wasn't my idea.
Spider-Man wouldn't come without 'em.
155
00:13:18,480 --> 00:13:21,438
Then I will take care of them as well.
156
00:13:33,080 --> 00:13:36,869
We've been here a whole day
and I still haven't seen Lance Macho.
157
00:13:36,960 --> 00:13:40,715
Yeah, and don't forget about Honey Dove.
I'm her biggest fan.
158
00:13:40,800 --> 00:13:46,079
So I can destroy you
through your mindless idol worship.
159
00:13:46,160 --> 00:13:48,834
If they want movie stars...
160
00:13:50,840 --> 00:13:52,831
...they'll get movie stars.
161
00:14:04,640 --> 00:14:09,157
Lance Macho, you will destroy Firestar.
162
00:14:09,880 --> 00:14:13,475
And Honey Dove will destroy Iceman.
163
00:14:16,800 --> 00:14:19,394
Now, all you got to do
is climb up on the mast
164
00:14:19,480 --> 00:14:23,269
while our fake mechanical shark
swims around you a while.
165
00:14:23,360 --> 00:14:26,478
A mechanical shark?
Are you sure it's safe?
166
00:14:26,560 --> 00:14:27,914
Trust me.
167
00:14:28,000 --> 00:14:31,675
Action. Let's go.
Turn on the wave machine.
168
00:14:34,120 --> 00:14:35,997
Wind machine.
169
00:14:48,560 --> 00:14:51,996
I think I saw this movie.
I'm getting out of here.
170
00:14:58,120 --> 00:15:00,509
Too much wind.
171
00:15:01,840 --> 00:15:03,194
No!
172
00:15:11,640 --> 00:15:13,631
Spidey!
173
00:15:20,280 --> 00:15:22,271
People do this for a living?
174
00:15:25,160 --> 00:15:32,317
Blockbuster, you will introduce
Firestar and Iceman to these stars.
175
00:15:32,400 --> 00:15:36,109
- Now.
- I don't mind you having a little fun,
176
00:15:36,200 --> 00:15:40,239
- but you almost killed Spider-Man.
- I know.
177
00:15:42,720 --> 00:15:45,030
What are you guys made of?
178
00:15:52,240 --> 00:15:55,517
- Firestar, meet...
- Lance Macho.
179
00:15:55,600 --> 00:15:58,718
You're far more beautiful
than I expected, Firestar.
180
00:15:58,800 --> 00:16:02,680
Let's get to know each other very well.
181
00:16:02,760 --> 00:16:04,797
Very well?
182
00:16:04,880 --> 00:16:10,080
- And, Iceman, this is...
- Honey Dove.
183
00:16:11,400 --> 00:16:12,549
I know.
184
00:16:12,640 --> 00:16:15,280
Let's take a walk, Mr Cool,
185
00:16:15,360 --> 00:16:18,557
and talk about the private scenes
we'll play together.
186
00:16:19,240 --> 00:16:21,390
You aliens, get your heads on.
187
00:16:25,560 --> 00:16:29,554
This red light on my ray gun
just went on. What's it for?
188
00:16:29,640 --> 00:16:32,280
Who cares? They're only toys.
189
00:16:32,360 --> 00:16:34,874
In this scene,
you're fighting the aliens.
190
00:16:34,960 --> 00:16:40,273
Pretend the fake ray guns
are really zinging you. Action.
191
00:16:46,280 --> 00:16:48,271
Those beams hurt.
192
00:16:49,960 --> 00:16:54,113
This Arctic room can actually
reach temperatures way below freezing.
193
00:16:54,200 --> 00:16:56,191
Like this.
194
00:17:00,680 --> 00:17:03,194
Lance, turn it off.
195
00:17:04,160 --> 00:17:07,039
Come on. I can't stand the cold.
196
00:17:13,720 --> 00:17:16,280
A robot can stand anything.
197
00:17:32,240 --> 00:17:35,392
Here comes the galactic spider patrol.
198
00:17:37,080 --> 00:17:39,754
There's something strange
about you, Honey.
199
00:17:39,840 --> 00:17:42,912
- I know.
- My cold doesn't bother you a bit.
200
00:17:43,000 --> 00:17:45,310
Let's see what happens if I turn it up.
201
00:17:47,600 --> 00:17:49,591
Feels yummy.
202
00:17:51,160 --> 00:17:54,949
I knew you were too good to be true.
203
00:18:00,120 --> 00:18:03,238
- Over here.
- Firestar. Hang on.
204
00:18:08,000 --> 00:18:11,880
You were fooled by a hologram,
a three-dimensional image.
205
00:18:11,960 --> 00:18:15,316
- Just like this.
- Mysterio.
206
00:18:15,400 --> 00:18:17,789
This is just your special effects stuff.
207
00:18:22,400 --> 00:18:24,914
The lights. They're burning hot.
208
00:18:33,040 --> 00:18:36,431
OK, I've saved the universe.
What's next?
209
00:18:36,520 --> 00:18:38,989
Spider-Man, I must talk to you.
210
00:18:39,080 --> 00:18:41,640
Quit bothering my star. Beat it.
211
00:18:41,720 --> 00:18:44,473
There is danger, real danger.
212
00:18:44,560 --> 00:18:50,954
He can't hear me.
No, I can't change. Got to get away.
213
00:19:00,000 --> 00:19:03,436
Why Hulk in funny place?
214
00:19:23,360 --> 00:19:25,636
Heat.
215
00:19:28,480 --> 00:19:31,438
A couple of minutes in the cold room
will fix you up.
216
00:19:33,120 --> 00:19:36,875
Robot, your final orders.
217
00:19:36,960 --> 00:19:43,115
When the cameras roll,
you will destroy Spider-Man.
218
00:19:44,800 --> 00:19:49,112
This is the pulse-pounding,
sense-shattering climax of the film.
219
00:19:49,200 --> 00:19:52,318
Make it look good.
This is your last scene.
220
00:19:52,400 --> 00:19:53,390
Action.
221
00:20:03,880 --> 00:20:05,837
How did he do that?
222
00:20:08,800 --> 00:20:11,360
Oh, no. Not again.
223
00:20:13,360 --> 00:20:16,557
I forgot. These buildings aren't real.
224
00:20:17,600 --> 00:20:21,355
Blockbuster, I want out of this movie.
225
00:20:21,440 --> 00:20:26,469
Keep rolling.
I hate myself but this is great stuff.
226
00:20:33,640 --> 00:20:36,109
I know this wasn't in the script.
227
00:20:36,200 --> 00:20:39,352
Only one Hulk.
228
00:20:39,440 --> 00:20:42,831
Hulk smash phoney Hulk.
229
00:20:52,720 --> 00:20:54,597
Spidey, are you OK?
230
00:20:54,680 --> 00:20:56,671
Yeah, but look out.
231
00:20:57,880 --> 00:21:02,113
New York is about to come tumbling down.
232
00:21:08,800 --> 00:21:15,069
Who needs dumb town
where everything fall down?
233
00:21:19,360 --> 00:21:24,753
- Spidey. Mysterio's behind all this.
- Mysterio? No wonder.
234
00:21:24,840 --> 00:21:27,559
The cameras are still rolling.
235
00:21:27,640 --> 00:21:31,429
The world will see your finish,
web-slinger.
236
00:21:36,600 --> 00:21:38,398
More illusions.
237
00:21:38,480 --> 00:21:41,233
Yes, but not these.
238
00:21:47,320 --> 00:21:51,678
For a guy who wears a fish bowl on his
head, you sure cause a lot of trouble.
239
00:21:52,720 --> 00:21:55,030
I'll return another day.
240
00:21:55,120 --> 00:21:58,590
Well, I have next Tuesday free,
but why wait?
241
00:22:01,240 --> 00:22:04,676
The greatest fight ever
and I've got it all on film.
242
00:22:04,760 --> 00:22:08,594
Stan, I tried to tell you.
We ran out of film.
243
00:22:09,240 --> 00:22:14,519
Oh, no. All that beautiful violence
and destruction for nothing.
244
00:22:14,600 --> 00:22:17,558
Not quite for nothing.
I'll take my salary now.
245
00:22:17,640 --> 00:22:21,076
Yeah, and no cheap bus fare back either.
246
00:22:21,160 --> 00:22:23,629
Don't forget the 38 cents.
247
00:22:24,960 --> 00:22:27,793
- My money's good.
- But you're not, Stan.
248
00:22:27,880 --> 00:22:32,192
You would have let Mysterio finish me.
I'm afraid I've got to turn you in.
249
00:22:32,280 --> 00:22:34,032
Yeah, you're right.
250
00:22:34,120 --> 00:22:37,351
Say, I've always wanted
to make a prison picture.
251
00:22:37,440 --> 00:22:39,431
Now I'll have my chance.
252
00:22:41,120 --> 00:22:44,670
- Look.
- It's them. It's really them.
253
00:22:46,000 --> 00:22:50,597
- Look out.
- May I have your autograph, please?
254
00:22:50,680 --> 00:22:54,435
I think you're the greatest thing
since frozen yoghurt.
255
00:22:54,520 --> 00:22:57,638
But you're the real thing.
256
00:22:57,720 --> 00:23:02,317
And you want our autographs?
With pleasure.
257
00:23:02,400 --> 00:23:06,280
Hold everything.
I thought I was the star of this movie.
258
00:23:06,360 --> 00:23:07,714
Just goes to show you...
259
00:23:07,800 --> 00:23:11,111
There's always someone
who can look up to you.
260
00:23:11,800 --> 00:23:15,236
By tomorrow Aunt May
will have the money to save her house,
261
00:23:15,320 --> 00:23:17,277
so I guess we really can say...
262
00:23:17,360 --> 00:23:19,715
Hooray for Hollywood!
263
00:23:24,120 --> 00:23:26,236
Subtitles by IMS
264
00:23:53,984 --> 00:23:55,007
265
00:23:55,008 --> 00:23:56,999
266
00:23:59,999 --> 00:24:03,999
Preuzeto sa www.titlovi.com
20499
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.