All language subtitles for Sinle.and.Rady.to.Jingle.2022.720p.WEB.h264-BAE

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,220 --> 00:00:04,750 (truck beeping outside) 2 00:00:09,320 --> 00:00:10,500 (alarm rings with christmas song) 3 00:00:13,730 --> 00:00:14,840 (groans) 4 00:00:16,590 --> 00:00:17,930 - Bah, humbug! 5 00:00:18,570 --> 00:00:19,810 (♪) 6 00:00:40,590 --> 00:00:42,040 (laughing in the distance) 7 00:00:43,190 --> 00:00:44,450 (indistinct chatter) 8 00:00:44,600 --> 00:00:45,210 (gasps) 9 00:00:45,360 --> 00:00:46,600 - Surprise! 10 00:00:46,600 --> 00:00:47,790 (all): Merry christmas! 11 00:00:48,690 --> 00:00:50,690 - Merry christmas, everyone. 12 00:00:51,530 --> 00:00:54,530 - Thanks to your hard work, tinsel toys 13 00:00:54,610 --> 00:00:57,550 Had record-breaking sales this year. 14 00:00:57,630 --> 00:01:00,780 Now, I know that everyone here certainly helped us 15 00:01:00,780 --> 00:01:02,610 Reach that milestone, but we're really here 16 00:01:02,620 --> 00:01:05,130 To recognize our senior vp, emma warner, 17 00:01:05,210 --> 00:01:06,880 For her tireless efforts. 18 00:01:06,950 --> 00:01:08,730 (cheering) - merry christmas! 19 00:01:08,880 --> 00:01:11,380 - You know, you are responsible for the success 20 00:01:11,460 --> 00:01:15,570 Of our most popular toy ever, k-pop panda! 21 00:01:16,390 --> 00:01:18,310 Second-best selling toy this christmas. 22 00:01:18,470 --> 00:01:19,970 - Second-best... 23 00:01:19,970 --> 00:01:21,740 - This is the first time in the last three years 24 00:01:21,890 --> 00:01:23,560 That we've come close to toppling 25 00:01:23,640 --> 00:01:26,230 That dang buddy-build-it. 26 00:01:26,920 --> 00:01:31,230 Santa is putting a nice christmas bonus under your tree. 27 00:01:31,310 --> 00:01:32,490 (all): Merry christmas! 28 00:01:32,570 --> 00:01:33,900 - Thank you for that. 29 00:01:33,980 --> 00:01:36,760 - Come on, emma. Let's raise a glass. 30 00:01:36,830 --> 00:01:38,000 (chuckling) 31 00:01:38,080 --> 00:01:41,080 Here's to a fantastic year. 32 00:01:41,100 --> 00:01:43,390 (all): Merry christmas! 33 00:01:43,990 --> 00:01:45,660 - Cheers. 34 00:01:45,660 --> 00:01:48,770 - Alright, team, let's get to that christmas party. 35 00:01:48,850 --> 00:01:50,600 (singing jingle bells unenthusiastically) 36 00:01:52,670 --> 00:01:53,670 (laughing) 37 00:01:53,670 --> 00:01:54,940 (sighs) 38 00:01:55,850 --> 00:01:57,240 (melancholic music) 39 00:01:58,670 --> 00:01:59,700 (groans) 40 00:02:03,510 --> 00:02:04,930 (footsteps approaching) 41 00:02:05,010 --> 00:02:08,270 - Hey! I heard about the office christmas bonuses. 42 00:02:08,290 --> 00:02:10,620 - It's the end-of-year bonuses. 43 00:02:11,290 --> 00:02:14,280 - And I know exactly how I'm gonna spend mine. 44 00:02:14,360 --> 00:02:15,950 - Okay, why do we have to add christmas 45 00:02:16,020 --> 00:02:17,280 To the end of everything? 46 00:02:17,360 --> 00:02:19,450 - Christmas sweater... - Christmas toys... 47 00:02:19,470 --> 00:02:21,780 Christmas shopping... - A beard trimmer for uncle nick 48 00:02:21,860 --> 00:02:24,380 And a buddy-build-it for my little nephew. 49 00:02:24,460 --> 00:02:25,140 - What did you say? 50 00:02:26,460 --> 00:02:28,120 That is our number-one competitor. 51 00:02:28,140 --> 00:02:29,960 That's the product that I've been trying to outsell 52 00:02:30,040 --> 00:02:30,980 For the last three years! 53 00:02:32,040 --> 00:02:34,130 - So, we came in second. 54 00:02:34,710 --> 00:02:36,730 That's still really good. 55 00:02:36,800 --> 00:02:39,650 - No, that is not really good. 56 00:02:39,800 --> 00:02:43,060 Second place is like being the first place loser. 57 00:02:43,220 --> 00:02:44,070 (groans) 58 00:02:45,220 --> 00:02:48,500 - Well, there's always next year. 59 00:02:49,410 --> 00:02:51,460 I heard that the doll's designer, fletcher morgan, 60 00:02:52,170 --> 00:02:53,000 Left the company. 61 00:02:53,990 --> 00:02:54,840 - Buddy-build-it? 62 00:02:56,060 --> 00:02:59,170 How the heck does a wooden toy outsell us? 63 00:02:59,250 --> 00:03:01,680 Does anybody care about saving the rainforest anymore? 64 00:03:02,510 --> 00:03:06,330 - Actually, buddy-build-it is made from 100 % refurbished wood 65 00:03:06,410 --> 00:03:09,260 And 10 % of sales go towards reforestation. 66 00:03:09,410 --> 00:03:10,520 - Hmm. 67 00:03:12,910 --> 00:03:15,810 - Okay, boss. What's wrong? 68 00:03:19,250 --> 00:03:20,180 (sighs) 69 00:03:20,250 --> 00:03:22,100 - I just, I need a break. 70 00:03:22,260 --> 00:03:23,510 - Then let's go to the office christmas party! 71 00:03:23,530 --> 00:03:25,180 - No, no, listen... 72 00:03:25,260 --> 00:03:26,430 - There's a petting zoo with a reindeer. 73 00:03:26,440 --> 00:03:27,780 - I need a break from christmas. 74 00:03:27,930 --> 00:03:28,850 - Oh. 75 00:03:28,930 --> 00:03:30,260 - We have christmas marketing, 76 00:03:30,280 --> 00:03:31,040 Christmas sales projections, 77 00:03:31,110 --> 00:03:32,360 Christmas... - Parties? 78 00:03:32,430 --> 00:03:34,210 - ...Revenue forecasts. Yes, parties! 79 00:03:34,360 --> 00:03:35,330 I... 80 00:03:36,940 --> 00:03:39,550 I used to really love christmas as a child. 81 00:03:39,700 --> 00:03:44,510 But working here, it's christmas 24-7. 82 00:03:46,450 --> 00:03:49,010 And I don't even have anyone to spend it with. 83 00:03:51,470 --> 00:03:52,640 - You can spend it with me! 84 00:03:58,140 --> 00:04:01,630 - You know what, I want to go to a resort. 85 00:04:01,650 --> 00:04:02,480 Why don't you get on that? 86 00:04:03,130 --> 00:04:04,390 (both): Tropical resort. 87 00:04:04,470 --> 00:04:05,310 - Yes! 88 00:04:05,390 --> 00:04:06,630 - Like, a family resort. 89 00:04:06,630 --> 00:04:08,370 - No, no, no. Like a singles resort. 90 00:04:09,320 --> 00:04:11,410 I want hot men. - Yes. 91 00:04:11,490 --> 00:04:12,750 - I want cold drinks. 92 00:04:12,900 --> 00:04:15,820 And absolutely, positively no christmas. 93 00:04:15,900 --> 00:04:18,210 - Okay. - Okay. 94 00:04:19,660 --> 00:04:20,590 - When do you want to leave? 95 00:04:22,150 --> 00:04:23,070 - How's tomorrow sound? 96 00:04:23,150 --> 00:04:24,550 - Sounds like you're in a hurry. 97 00:04:26,150 --> 00:04:28,550 - Abs... Olutely. 98 00:04:29,750 --> 00:04:31,820 Mom, yes... 99 00:04:31,840 --> 00:04:33,060 Of course I didn't forget about christmas. 100 00:04:33,680 --> 00:04:35,160 No, I... (sighs) 101 00:04:35,180 --> 00:04:37,420 No, it won't be a plus one this year. 102 00:04:37,500 --> 00:04:39,440 (knocking) again. Oh! Just one second. 103 00:04:43,350 --> 00:04:45,020 (giggling) 104 00:04:45,100 --> 00:04:47,340 Uh, in fact, it won't even be... 105 00:04:47,340 --> 00:04:50,860 It's zero, because I'm headed on a vacation. 106 00:04:51,600 --> 00:04:53,510 Yeah, I... Where am I going? 107 00:04:53,510 --> 00:04:54,290 - Um... 108 00:04:55,680 --> 00:04:58,960 - I'm going to halo... Halo-waii... 109 00:04:59,040 --> 00:05:03,450 The virgin islands? 110 00:05:03,470 --> 00:05:05,370 St. John! (laughs) 111 00:05:05,450 --> 00:05:06,300 Yes, the caribbean. 112 00:05:07,950 --> 00:05:09,930 Yes, mom. I'll be alone, again. 113 00:05:11,210 --> 00:05:12,970 Okay, can I just call you on christmas morning? 114 00:05:14,380 --> 00:05:16,290 I love you. Okay, bye. 115 00:05:17,390 --> 00:05:19,720 - I booked you on a direct flight to st. John, 116 00:05:19,800 --> 00:05:22,220 Virgin islands, yeah. 117 00:05:22,300 --> 00:05:23,630 And the best part... 118 00:05:23,710 --> 00:05:26,650 - "skip the yuletide. We have high tide!" 119 00:05:26,810 --> 00:05:27,880 I love this. 120 00:05:27,880 --> 00:05:29,320 Good job. (both): Yes! 121 00:05:30,140 --> 00:05:31,140 - Nailed it? - Nailed it. 122 00:05:31,220 --> 00:05:33,290 (upbeat music) 123 00:05:36,060 --> 00:05:37,830 Oh, excuse me. I think this is my seat. 124 00:05:38,980 --> 00:05:40,790 Sorry, appreciate it. Thanks. 125 00:05:43,580 --> 00:05:44,920 Oh, nice window seat. 126 00:05:47,730 --> 00:05:48,510 (sighs) 127 00:05:50,500 --> 00:05:51,490 (intercom dings) 128 00:05:51,570 --> 00:05:52,500 - Good morning, passengers. 129 00:05:52,510 --> 00:05:53,680 This is your captain speaking. 130 00:05:55,430 --> 00:05:57,680 Let's all sit back and enjoy your flight to st. John. 131 00:05:58,410 --> 00:05:59,350 (sighs) 132 00:06:00,080 --> 00:06:01,310 (light music) 133 00:06:08,610 --> 00:06:09,600 (intercom dings) 134 00:06:09,680 --> 00:06:11,270 Welcome to st. John, everyone. 135 00:06:11,930 --> 00:06:13,850 Looks like you're in for a white christmas. 136 00:06:13,870 --> 00:06:15,490 (indistinct chatter) 137 00:06:18,190 --> 00:06:19,710 - What, white? 138 00:06:19,780 --> 00:06:21,360 (shudders) 139 00:06:21,440 --> 00:06:22,670 (wind blowing) 140 00:06:25,700 --> 00:06:27,210 (indistinct chatter) 141 00:06:29,290 --> 00:06:30,700 Uh, excuse me! 142 00:06:30,780 --> 00:06:34,300 Excuse me, hi. I'm actually supposed to be 143 00:06:34,370 --> 00:06:35,780 On a direct flight. 144 00:06:35,780 --> 00:06:37,950 - Oh! Uh, yes ma'am. That was a direct flight. 145 00:06:37,950 --> 00:06:41,470 - Oh. Okay, so the plane was detoured or something? 146 00:06:41,550 --> 00:06:44,470 Because I'm actually supposed to be in st. John. 147 00:06:44,550 --> 00:06:46,550 - Well, you are in st. John. 148 00:06:46,570 --> 00:06:48,640 - Uh, no. I'm not. 149 00:06:48,720 --> 00:06:50,570 It says here st. John... 150 00:06:50,650 --> 00:06:51,630 - Yeah, there it is. 151 00:06:51,650 --> 00:06:53,910 Welcome to st. John, alaska! 152 00:06:54,800 --> 00:06:56,800 - Alaska? I'm in alaska? 153 00:06:56,800 --> 00:06:57,730 - Yeah. 154 00:06:58,490 --> 00:07:00,910 - Oh. Okay, yeah. No, that's fine. 155 00:07:00,990 --> 00:07:04,660 There's been a slight mistake. A huge mistake, actually. 156 00:07:04,740 --> 00:07:06,740 So, I will just go ahead and get on the next flight 157 00:07:06,810 --> 00:07:09,150 Back to chicago, or anywhere. 158 00:07:09,170 --> 00:07:12,090 - I'm sorry, ma'am. There are no more flights departing today. 159 00:07:12,170 --> 00:07:13,150 - To chicago? 160 00:07:13,150 --> 00:07:14,340 - Anywhere. 161 00:07:14,490 --> 00:07:15,910 - That's we here call 162 00:07:15,990 --> 00:07:17,680 A real snow palooza out there. 163 00:07:18,600 --> 00:07:20,330 - And tomorrow? 164 00:07:20,330 --> 00:07:21,680 - So, it's gonna depend if it stops snowing 165 00:07:21,750 --> 00:07:23,440 Or if the runway gets plowed 166 00:07:23,510 --> 00:07:27,180 And if jerry, the snowplow driver, is working. 167 00:07:27,260 --> 00:07:30,260 And if the plow gets fixed, if the plow arrives on time. 168 00:07:30,340 --> 00:07:31,340 - Did... 169 00:07:31,340 --> 00:07:33,350 - And if it... It depends 170 00:07:33,430 --> 00:07:34,110 If it stops snowing. 171 00:07:35,510 --> 00:07:37,280 - I'm sorry, just hold a second here. 172 00:07:38,030 --> 00:07:39,600 - Did you just laugh? 173 00:07:39,680 --> 00:07:40,860 Is that funny to you? 174 00:07:40,940 --> 00:07:42,680 Do you find this funny? 175 00:07:42,700 --> 00:07:44,290 Is this just funny to everyone? 176 00:07:44,370 --> 00:07:47,350 - No, no, I don't... I mean, it's almost as funny 177 00:07:47,350 --> 00:07:50,780 As somebody showing up to alaska in December 178 00:07:50,860 --> 00:07:52,450 With flip-flops, but... 179 00:07:52,530 --> 00:07:54,120 - Flip-flops? 180 00:07:54,190 --> 00:07:56,300 Excuse me, these are designer sandals. 181 00:07:56,380 --> 00:07:57,640 Thank you very much. 182 00:07:57,710 --> 00:07:59,100 - Oh, designers, I... 183 00:08:00,050 --> 00:08:01,720 Are they designed for minus 20? 184 00:08:01,870 --> 00:08:04,640 - No, they're not. They're designed for the beach. 185 00:08:04,800 --> 00:08:08,130 Yeah, the beach. St. John, caribbean. 186 00:08:08,210 --> 00:08:09,300 (laughs) 187 00:08:09,380 --> 00:08:10,320 - Hey now, that's funny. 188 00:08:11,900 --> 00:08:14,150 Hey! Hey, tanya, welcome back. 189 00:08:14,310 --> 00:08:15,880 - Oh, it's good to be back, connor. 190 00:08:15,880 --> 00:08:17,740 - Fresh from our garden in florida. 191 00:08:18,550 --> 00:08:20,550 - Oh, thank you! 192 00:08:20,550 --> 00:08:23,910 - Did... You just say that you left florida for the north pole? 193 00:08:25,150 --> 00:08:26,240 (both): Ho, ho, ho! 194 00:08:26,390 --> 00:08:28,390 (laughs) 195 00:08:28,400 --> 00:08:29,340 - She's got the christmas spirit, too! 196 00:08:30,150 --> 00:08:31,900 The van is parked right outside, 197 00:08:31,900 --> 00:08:33,660 Callie and anna cannot wait to see you two. 198 00:08:33,730 --> 00:08:34,760 - Oh, I can't wait to see them. 199 00:08:41,420 --> 00:08:43,090 - A little slice of the caribbean for you. 200 00:08:43,240 --> 00:08:44,430 It's for good luck, you're gonna need it. 201 00:08:45,170 --> 00:08:47,600 (light music) 202 00:09:00,350 --> 00:09:02,780 - Thank you. For nothing. 203 00:09:02,930 --> 00:09:04,700 (wind blowing) 204 00:09:04,780 --> 00:09:05,870 (shuddering) 205 00:09:10,270 --> 00:09:11,340 Really? 206 00:09:13,270 --> 00:09:15,610 - How are those designers holding up? 207 00:09:15,610 --> 00:09:16,550 - Oh! (laughs) 208 00:09:16,700 --> 00:09:17,530 Hi. 209 00:09:17,550 --> 00:09:19,540 - Seriously though, 210 00:09:19,610 --> 00:09:21,370 This weather's not something that you want to fool around with. 211 00:09:21,450 --> 00:09:22,610 Can I give you a ride? 212 00:09:22,620 --> 00:09:24,780 - Um, I'm waiting for a taxi, thanks. 213 00:09:24,790 --> 00:09:26,230 - Well, there's one and you missed it 214 00:09:26,380 --> 00:09:27,230 And you're gonna be an ice sculpture 215 00:09:27,300 --> 00:09:28,900 When it gets back. 216 00:09:28,970 --> 00:09:30,860 - There's just one taxi? 217 00:09:31,980 --> 00:09:33,230 You're kidding me. 218 00:09:34,960 --> 00:09:36,530 Oh, what are you doing? 219 00:09:37,960 --> 00:09:39,860 - 15 minutes in this and you'll get frostbite. 220 00:09:41,130 --> 00:09:42,870 Skin goes hard, blisters. 221 00:09:44,320 --> 00:09:45,040 - Blisters? 222 00:09:46,060 --> 00:09:47,080 - Big blisters. 223 00:09:48,310 --> 00:09:49,490 - Okay. 224 00:09:49,640 --> 00:09:51,250 (joyful music) 225 00:09:55,570 --> 00:09:57,320 (♪ jingle bells ♪ playing on car radio) 226 00:09:57,320 --> 00:09:58,880 (singing) 227 00:10:01,660 --> 00:10:02,430 (turns music off) 228 00:10:04,990 --> 00:10:07,350 So, you're telling me that there's just one taxi, 229 00:10:08,500 --> 00:10:11,270 One plow and one inn? 230 00:10:13,170 --> 00:10:16,170 - So, we're the polanskys. 231 00:10:16,170 --> 00:10:17,590 Originally from fargo, north dakota. 232 00:10:18,190 --> 00:10:20,690 We retired to naples, florida. I'm greg. 233 00:10:20,770 --> 00:10:22,170 - I'm tanya. 234 00:10:22,180 --> 00:10:25,530 - I'm connor, from st. John... Alaska. 235 00:10:25,680 --> 00:10:28,270 - Hmm. Well, I'm emma. 236 00:10:29,020 --> 00:10:30,620 I'm actually from chicago, illinois. 237 00:10:31,530 --> 00:10:33,780 - Oh, yeah, the windy city? 238 00:10:33,850 --> 00:10:35,020 So, you're used to this weather? 239 00:10:35,020 --> 00:10:37,630 - Um, hmm... Not exactly. 240 00:10:37,710 --> 00:10:39,450 - Well, you'll get used to it after a few days. 241 00:10:39,530 --> 00:10:40,620 So, how long are you here for? 242 00:10:40,690 --> 00:10:42,390 - Oh, hopefully not that long. 243 00:10:44,030 --> 00:10:45,640 - Bet you'll stay longer than planned! 244 00:10:45,720 --> 00:10:48,030 - We certainly did our first time here! 245 00:10:48,050 --> 00:10:48,810 'course, it was our honeymoon. 246 00:10:50,550 --> 00:10:51,460 - You... 247 00:10:51,540 --> 00:10:52,810 You honeymooned in alaska? 248 00:10:52,960 --> 00:10:56,060 - Yeah, sure did. And every christmas after that, 249 00:10:56,130 --> 00:10:57,710 37 years now. 250 00:10:57,710 --> 00:10:59,890 (both): But ho, ho, who's counting? 251 00:11:00,880 --> 00:11:03,310 - It's like a home away from home. 252 00:11:03,330 --> 00:11:05,990 I mean, would you look at those lights and decorations? 253 00:11:06,140 --> 00:11:09,220 They really know how to celebrate christmas here. 254 00:11:09,240 --> 00:11:11,790 - Don't worry, emma. It'll grow on you. 255 00:11:12,730 --> 00:11:14,170 - Kind of like frostbite? 256 00:11:15,900 --> 00:11:16,650 (chuckles) 257 00:11:16,730 --> 00:11:18,920 (light music) 258 00:11:32,580 --> 00:11:33,940 (beep!) 259 00:11:43,440 --> 00:11:44,200 (both): I've got it. 260 00:11:44,270 --> 00:11:45,280 - No, that's fine. 261 00:11:45,930 --> 00:11:46,780 - Okay. 262 00:11:48,350 --> 00:11:49,440 (greg and tanya): Thanks, connor! 263 00:11:49,600 --> 00:11:50,280 - Alright. 264 00:11:50,430 --> 00:11:51,620 (♪) 265 00:12:00,270 --> 00:12:01,010 Alright! 266 00:12:03,780 --> 00:12:04,720 (yelps) 267 00:12:09,300 --> 00:12:10,300 - Hey, there they are! 268 00:12:10,370 --> 00:12:11,890 (laughing, greetings) 269 00:12:13,120 --> 00:12:15,060 Oh, we've missed you! - Hey! 270 00:12:16,710 --> 00:12:18,710 - How come you two get younger every year 271 00:12:18,790 --> 00:12:20,070 And I just keep getting older? 272 00:12:20,140 --> 00:12:20,980 (laughing) 273 00:12:22,300 --> 00:12:23,390 - Hey connor, I thought you said 274 00:12:23,460 --> 00:12:24,720 You were picking up another guest. 275 00:12:24,800 --> 00:12:26,650 - I did. She's coming in right behind me. 276 00:12:26,800 --> 00:12:27,570 - Oh. 277 00:12:31,060 --> 00:12:32,490 - I think the wheels froze. 278 00:12:32,640 --> 00:12:33,820 - Oh... 279 00:12:33,900 --> 00:12:36,420 You poor thing, you must be half frozen! 280 00:12:36,570 --> 00:12:37,900 - More like three-quarters frozen. 281 00:12:37,980 --> 00:12:39,140 - Why didn't you bring her bag in? 282 00:12:39,160 --> 00:12:40,830 - I offered, but she said... 283 00:12:40,910 --> 00:12:41,920 - Let's get you warmed up, come on. 284 00:12:42,070 --> 00:12:43,170 (shuddering) 285 00:12:43,820 --> 00:12:44,590 Here. 286 00:12:45,490 --> 00:12:46,260 (sighs) 287 00:12:47,910 --> 00:12:50,340 You're not really dressed for alaskan weather, huh? 288 00:12:50,490 --> 00:12:51,930 - What? 289 00:12:52,010 --> 00:12:53,270 - She's not really dressed for any weather. 290 00:12:54,750 --> 00:12:55,990 - Oh, anna. 291 00:12:56,000 --> 00:12:57,190 - Here we go. This will warm you up. 292 00:12:58,420 --> 00:12:59,110 - Thank you. 293 00:13:01,850 --> 00:13:03,190 Oh, wow. It's really good. 294 00:13:03,850 --> 00:13:04,690 What's in it? 295 00:13:04,760 --> 00:13:05,760 - It's pine needle tea. 296 00:13:05,840 --> 00:13:07,450 - Anna is an amazing cook. 297 00:13:07,520 --> 00:13:09,340 She specializes in local and traditional foods. 298 00:13:09,340 --> 00:13:11,530 - Oh, I can finally feel my fingers again. 299 00:13:12,510 --> 00:13:14,600 - So, welcome to sleigh bell inn. 300 00:13:14,680 --> 00:13:16,010 I'm callie and this is anna, my wife. 301 00:13:16,020 --> 00:13:17,460 Your humble innkeepers. 302 00:13:17,530 --> 00:13:20,440 - Well, I'm emma. I'm emma warner from chicago. 303 00:13:20,520 --> 00:13:21,800 - It's illinois. 304 00:13:21,950 --> 00:13:23,190 - Hmm, yeah. 305 00:13:23,190 --> 00:13:25,800 And I trust you met greg and tanya. 306 00:13:26,780 --> 00:13:28,130 - Mm-hmm, yeah. 307 00:13:28,290 --> 00:13:30,380 - And my very annoying brother, connor. 308 00:13:30,450 --> 00:13:32,050 - Yes, he is annoying. 309 00:13:32,200 --> 00:13:34,220 - Mm-hmm. He gets better once you get to know him. 310 00:13:34,880 --> 00:13:37,480 - Callie, I'm gonna have to get greg and tanya upstairs 311 00:13:37,550 --> 00:13:39,150 To their room and then, I'm gonna make dinner. 312 00:13:39,220 --> 00:13:40,310 - Thank you, anna. 313 00:13:40,460 --> 00:13:42,390 - Okay, then. See you at dinner, emma. 314 00:13:42,540 --> 00:13:43,980 - Oh, you're absolutely gonna fall in love with the place! 315 00:13:44,060 --> 00:13:45,070 (laughing) 316 00:13:46,710 --> 00:13:48,800 - So, emma, how long will you be staying with us? 317 00:13:48,880 --> 00:13:51,220 - Uh, actually, I'm not sure. 318 00:13:51,230 --> 00:13:55,140 - Actually, callie, emma kind of messed up her travel plans. 319 00:13:55,220 --> 00:13:58,330 - Uh... It was a minor booking issue. 320 00:13:59,000 --> 00:14:01,060 - She didn't mean to fly into st. John. 321 00:14:01,740 --> 00:14:04,340 - No, I did mean to fly into st. John. 322 00:14:06,250 --> 00:14:07,320 - Different st. John. 323 00:14:07,400 --> 00:14:08,590 - Totally different st. John. 324 00:14:10,750 --> 00:14:13,180 - No beautiful white snow. 325 00:14:14,410 --> 00:14:15,660 - Beautiful white sand. 326 00:14:15,680 --> 00:14:17,590 - Crystal clear waters. 327 00:14:17,740 --> 00:14:20,600 - Crystal clear skies and brisk mountain air. 328 00:14:20,670 --> 00:14:21,980 - Warm sea breezes. 329 00:14:23,010 --> 00:14:24,840 Amazing bonfires on the beaches. 330 00:14:24,860 --> 00:14:29,780 - Bonfires on frozen lakes and warm, friendly ladies. 331 00:14:30,590 --> 00:14:31,530 (scoffs) 332 00:14:32,350 --> 00:14:34,870 - There was gonna be hot, real men. 333 00:14:38,930 --> 00:14:42,040 - Okay, cool. Now that we've got that cleared up... 334 00:14:44,530 --> 00:14:45,800 (light music) 335 00:14:47,700 --> 00:14:50,720 You're just gonna love this room. It's so cute. 336 00:14:54,720 --> 00:14:56,280 The "candy cane sweet". 337 00:14:56,280 --> 00:14:57,060 - Oh, the... 338 00:14:57,210 --> 00:14:58,310 (chuckling) 339 00:15:00,640 --> 00:15:02,400 Wow. (chuckles) 340 00:15:04,310 --> 00:15:06,960 - Where would you like me to put your bag? 341 00:15:06,960 --> 00:15:09,070 - Oh! Uh, you can just throw it on the sofa. 342 00:15:10,980 --> 00:15:14,820 It's a... Lot of candy canes. 343 00:15:14,890 --> 00:15:18,320 - It's all-inclusive. It's all the candy canes you can eat. 344 00:15:18,400 --> 00:15:20,910 - Uh, we'll let you get settled. Dinner's at six o'clock. 345 00:15:21,570 --> 00:15:25,160 - Thank you, callie. Thank you for making me feel so, so welcome. 346 00:15:25,240 --> 00:15:27,670 - Of course, our guests are like family here, right? 347 00:15:29,240 --> 00:15:31,330 - Uh, not another sister. 348 00:15:31,410 --> 00:15:32,760 - What... Okay, just ignore him. 349 00:15:34,100 --> 00:15:35,990 - You got it... Sis. 350 00:15:36,010 --> 00:15:37,340 - Hey, like family already. 351 00:15:37,420 --> 00:15:39,020 Uh, we'll see you in a bit. 352 00:15:40,990 --> 00:15:41,940 (sighs) 353 00:15:46,330 --> 00:15:47,190 - Nice touch. 354 00:15:49,000 --> 00:15:49,780 (sighs) 355 00:15:56,680 --> 00:15:57,450 (sighs) 356 00:16:04,020 --> 00:16:05,290 (beep!) 357 00:16:05,370 --> 00:16:07,540 No service? What... 358 00:16:08,860 --> 00:16:10,130 (beep!) 359 00:16:10,210 --> 00:16:12,470 What? No, no, there's got to be something. 360 00:16:12,620 --> 00:16:15,130 Please, please, wifi... "sleighbellin"! 361 00:16:16,360 --> 00:16:17,430 Password? 362 00:16:18,530 --> 00:16:20,310 Of course. Candy cane. 363 00:16:20,460 --> 00:16:21,560 (muttering) 364 00:16:24,800 --> 00:16:25,810 How do you spell candy cane? 365 00:16:26,710 --> 00:16:27,720 (beep!) 366 00:16:27,800 --> 00:16:28,770 It's not candy cane? 367 00:16:34,210 --> 00:16:35,910 Just need to hear the weather. 368 00:16:40,720 --> 00:16:41,490 Oh! 369 00:16:42,480 --> 00:16:43,250 That's cool. 370 00:16:44,390 --> 00:16:45,390 (christmas music plays) 371 00:16:45,390 --> 00:16:46,500 No, no, no! 372 00:16:47,730 --> 00:16:48,330 (upbeat christmas music) 373 00:16:49,060 --> 00:16:50,320 Shh, shh! 374 00:16:50,400 --> 00:16:51,840 (soft christmas music) no! 375 00:16:52,580 --> 00:16:54,170 (sighs) okay. 376 00:16:55,420 --> 00:16:57,010 (light music) 377 00:17:03,090 --> 00:17:04,520 Uh, excuse me? 378 00:17:04,590 --> 00:17:06,240 Sorry to interrupt. 379 00:17:06,260 --> 00:17:08,580 I did not get your wifi code. 380 00:17:08,580 --> 00:17:09,760 (chuckles) 381 00:17:09,840 --> 00:17:10,600 - It's christmas. 382 00:17:10,750 --> 00:17:11,860 - Sorry? 383 00:17:12,010 --> 00:17:13,690 - Christmas. - Christmas, christmas. 384 00:17:13,840 --> 00:17:15,190 - You heard of christmas? - Yeah, mm-hmm. 385 00:17:15,270 --> 00:17:18,530 - 247. 386 00:17:19,590 --> 00:17:21,260 - Christmas247? 387 00:17:21,260 --> 00:17:22,180 - Mm-hmm. 388 00:17:22,200 --> 00:17:24,600 - Of course. Thanks. 389 00:17:24,600 --> 00:17:26,040 - That's us, christmas all year round! 390 00:17:28,600 --> 00:17:31,530 - I hope everyone's hungry! I'm making maple-glazed arctic char and oyster leaf. 391 00:17:31,550 --> 00:17:32,880 - Wow, one of my faves! 392 00:17:32,960 --> 00:17:34,700 - Can't find that on the beach. - No. 393 00:17:34,770 --> 00:17:37,280 - That does sound pretty good, 394 00:17:37,290 --> 00:17:41,610 But I've had a long, long day. 395 00:17:41,630 --> 00:17:43,060 So maybe I'll just take a side salad. 396 00:17:44,040 --> 00:17:45,730 Maybe a glass of red. 397 00:17:45,800 --> 00:17:47,450 If you don't mind just sending it up to my room. 398 00:17:47,450 --> 00:17:48,900 Thanks. 399 00:17:48,970 --> 00:17:51,310 - Oh-oh, scrooge alert, scrooge alert! 400 00:17:51,460 --> 00:17:52,620 - Ooh! 401 00:17:52,630 --> 00:17:54,640 - Uh, did you just call me a scrooge? 402 00:17:54,720 --> 00:17:58,070 That's really funny. 'cause I'm really actually not a scrooge. 403 00:17:58,150 --> 00:18:01,870 In fact, I oversaw development for the second-best-selling toy this christmas. 404 00:18:03,230 --> 00:18:04,490 Can you believe that? 405 00:18:04,640 --> 00:18:05,410 (light music) 406 00:18:09,570 --> 00:18:11,250 - Yeah, okay. We'll bring that right up. 407 00:18:11,990 --> 00:18:13,330 - I'll grab that salad. 408 00:18:13,400 --> 00:18:14,570 - I'll get the wine. 409 00:18:14,650 --> 00:18:15,830 - I'll try to find the three ghosts. 410 00:18:15,910 --> 00:18:19,740 - Emma! I... I'm so, so sorry. 411 00:18:19,760 --> 00:18:24,820 I knew that you were in a hurry and when I saw a direct flight to st. John, I just assumed... 412 00:18:24,820 --> 00:18:27,170 - Assumed what? That there was only one st. John on the planet? 413 00:18:27,250 --> 00:18:29,660 - I mean, it was the only one I knew of. 414 00:18:29,660 --> 00:18:31,660 Except for the one in the bible. 415 00:18:31,660 --> 00:18:35,000 - Saint john, lucy, that is not a... Never mind. 416 00:18:35,020 --> 00:18:36,430 (scoffs) - well, it's a good thing 417 00:18:36,500 --> 00:18:37,440 You didn't land in equatorial guinea! 418 00:18:37,520 --> 00:18:39,190 - Equatorial guinea? 419 00:18:39,260 --> 00:18:41,780 - On christmas eve, they make all of the single women 420 00:18:41,930 --> 00:18:44,950 Wear these white kaftans wrapped in mistletoe. 421 00:18:45,850 --> 00:18:46,620 It's like a law. 422 00:18:47,440 --> 00:18:48,450 Or tradition or something. 423 00:18:48,530 --> 00:18:49,960 - Are you sure about that? 424 00:18:50,030 --> 00:18:52,030 - Yes. I saw it on the internet. 425 00:18:52,110 --> 00:18:55,190 - Okay, lucy, just... I need you to focus, okay? 426 00:18:55,190 --> 00:18:57,280 You need to get me on the first flight out of here 427 00:18:57,300 --> 00:18:58,450 And into the caribbean. 428 00:18:58,520 --> 00:19:01,380 - Yes, yes, yes. I am working on it. 429 00:19:01,530 --> 00:19:02,450 Is it... 430 00:19:02,530 --> 00:19:04,950 Like, cold and freezing there? 431 00:19:05,030 --> 00:19:07,530 - Yes, lucy. It is both cold and freezing. 432 00:19:07,530 --> 00:19:08,930 The place that I'm staying in, 433 00:19:09,870 --> 00:19:10,480 It's actually not that bad. 434 00:19:11,870 --> 00:19:12,980 People are really sweet, really warm. 435 00:19:13,060 --> 00:19:14,540 Welcoming. 436 00:19:14,540 --> 00:19:15,480 - Oh... 437 00:19:16,540 --> 00:19:18,230 I love those candy canes! 438 00:19:18,380 --> 00:19:19,710 - Yeah. (laughing) 439 00:19:19,710 --> 00:19:21,820 To be expected when you're in the... 440 00:19:24,660 --> 00:19:25,990 "candy cane sweet"! 441 00:19:27,050 --> 00:19:28,080 - Cute! 442 00:19:29,560 --> 00:19:31,570 - It's kind of hokey, but in a good way. 443 00:19:31,650 --> 00:19:35,330 No, but lucy, the town is completely over the top. 444 00:19:35,410 --> 00:19:38,560 The downtown, it's like I ended up in whoville. 445 00:19:38,560 --> 00:19:40,170 - Oh, I always wanted to go there. 446 00:19:40,250 --> 00:19:44,160 - Lucy, you need to get me on the next flight out of here. 447 00:19:44,240 --> 00:19:46,900 I should be sipping on pina coladas by palm trees, 448 00:19:46,910 --> 00:19:49,100 Not drinking hot tea by a christmas tree. 449 00:19:50,760 --> 00:19:52,170 I have to go. 450 00:19:52,250 --> 00:19:54,600 Just, call me as soon as you book something. 451 00:19:54,750 --> 00:19:56,190 Okay, bye. (beep!) 452 00:19:56,920 --> 00:19:57,690 (clears throat) 453 00:19:58,920 --> 00:19:59,930 - Your dinner. 454 00:20:00,010 --> 00:20:01,990 Salad with a glass of wine. 455 00:20:05,260 --> 00:20:06,870 - I... Thanks. 456 00:20:06,940 --> 00:20:08,260 I'm sorry. 457 00:20:08,280 --> 00:20:09,350 - You know, we can get you 458 00:20:09,430 --> 00:20:10,690 A pina colada if you want. 459 00:20:10,760 --> 00:20:12,370 - I didn't mean it like that. 460 00:20:13,360 --> 00:20:14,790 I'm sorry. - Bon appetit. 461 00:20:19,530 --> 00:20:21,010 (light music) 462 00:20:28,950 --> 00:20:30,060 (wood chopping outside) 463 00:20:49,150 --> 00:20:51,230 - Yes! It stopped snowing. 464 00:20:51,300 --> 00:20:52,410 (laughs) 465 00:20:53,470 --> 00:20:56,330 - Ooh, there it is! (chuckling) 466 00:20:57,570 --> 00:20:58,490 Morning, emma. 467 00:20:58,570 --> 00:20:59,740 - Hey, good morning! 468 00:20:59,810 --> 00:21:00,740 - Good morning, emma. - Sleep well? 469 00:21:00,810 --> 00:21:02,330 - I did, yeah. 470 00:21:02,410 --> 00:21:04,000 You know, it's so weird, I never sleep in this late. 471 00:21:04,070 --> 00:21:05,070 - I guess you needed it. 472 00:21:05,090 --> 00:21:06,500 - You missed breakfast. 473 00:21:06,580 --> 00:21:08,000 I put aside a plate for you. 474 00:21:08,080 --> 00:21:08,910 - Oh, that's... 475 00:21:08,990 --> 00:21:10,150 You know what, though? 476 00:21:10,170 --> 00:21:11,760 I don't normally do breakfast. 477 00:21:11,840 --> 00:21:13,100 - Ooh, you're gonna want to do this breakfast. 478 00:21:13,250 --> 00:21:15,180 Anna's famous sourdough pancakes. Coffee? 479 00:21:15,250 --> 00:21:16,340 - Yes, I will take a coffee. 480 00:21:16,500 --> 00:21:17,250 - Okay... 481 00:21:17,270 --> 00:21:18,680 - Wild berry syrup. 482 00:21:18,830 --> 00:21:20,760 - Mmm... 483 00:21:20,780 --> 00:21:23,000 No, you know what, let me just take that coffee to go. 484 00:21:23,000 --> 00:21:24,500 - Go where? 485 00:21:24,500 --> 00:21:26,000 - To the airport. It stopped snowing overnight. 486 00:21:26,010 --> 00:21:27,610 - I'm sorry emma, but the airport's still closed. 487 00:21:27,690 --> 00:21:29,600 - Yeah, they're waiting on a part for the plow, I think. 488 00:21:31,180 --> 00:21:34,290 - Are you telling me that there's really only one snow plow here? 489 00:21:34,360 --> 00:21:35,960 - There's only one runway. 490 00:21:37,350 --> 00:21:38,250 - Okay. 491 00:21:40,190 --> 00:21:41,440 - So, seeing that you're gonna be here 492 00:21:41,520 --> 00:21:42,370 For at least another day, 493 00:21:42,450 --> 00:21:44,020 And you're currently wearing 494 00:21:44,020 --> 00:21:45,860 Everything you brought, 495 00:21:45,860 --> 00:21:48,380 Maybe we should get you some winter clothes? 496 00:21:50,030 --> 00:21:51,290 - I have some clothes you can borrow. 497 00:21:51,360 --> 00:21:52,970 I mean, they're not that fashionable, 498 00:21:53,050 --> 00:21:54,380 But they'll keep you warm. 499 00:21:54,460 --> 00:21:57,810 - Well, it's 12 below, right? 500 00:21:58,460 --> 00:21:59,390 Who needs fashion? 501 00:21:59,540 --> 00:22:00,810 (laughing) 502 00:22:00,890 --> 00:22:02,390 Let me get some of this. 503 00:22:02,470 --> 00:22:03,610 What did you say this was named? 504 00:22:06,880 --> 00:22:09,380 - Well, you certainly look... 505 00:22:09,380 --> 00:22:10,160 - Warm. 506 00:22:10,230 --> 00:22:11,380 - Yeah, very warm. 507 00:22:11,380 --> 00:22:12,730 - The lumberjack's here! It's good. 508 00:22:12,890 --> 00:22:13,660 - Hi, connor. 509 00:22:13,740 --> 00:22:14,900 (chuckles) 510 00:22:14,980 --> 00:22:15,720 - You'll need this. 511 00:22:15,720 --> 00:22:16,480 - Oh... 512 00:22:16,560 --> 00:22:18,160 Oh, wow. 513 00:22:18,240 --> 00:22:20,150 Anna, this is so beautiful, thank you. 514 00:22:20,650 --> 00:22:22,730 - You can borrow it as long as you need. 515 00:22:22,750 --> 00:22:24,500 But you probably want to go into town 516 00:22:24,580 --> 00:22:26,170 And get something that fits you a little better. 517 00:22:26,250 --> 00:22:28,820 - Yes, and I'm sure that connor would be so happy to take you 518 00:22:28,900 --> 00:22:30,160 Into town, right? - I would? 519 00:22:30,240 --> 00:22:31,400 - Oh, no, I can walk. 520 00:22:31,400 --> 00:22:32,920 - You walk! 521 00:22:33,000 --> 00:22:34,910 - Yeah, I mean, what is it, like two or three miles? 522 00:22:34,920 --> 00:22:36,180 I powerwalk that during my lunch breaks. 523 00:22:36,330 --> 00:22:38,080 - Yeah, you might find the weather here 524 00:22:38,080 --> 00:22:40,340 Is just a little bit different than the inside of a gym, right? 525 00:22:40,410 --> 00:22:41,260 - About 80 degrees difference. 526 00:22:41,410 --> 00:22:42,170 - Yeah, yeah. 527 00:22:42,250 --> 00:22:43,080 - I've got warm clothes, 528 00:22:43,100 --> 00:22:44,510 I've got my hat, my boots. 529 00:22:44,580 --> 00:22:45,860 My can-do attitude, huh? 530 00:22:45,940 --> 00:22:47,100 - Got warm clothes. 531 00:22:47,180 --> 00:22:48,590 - Emma, I really don't think... 532 00:22:48,590 --> 00:22:50,250 - No, no, no. Callie, really, please. I'm good. 533 00:22:50,260 --> 00:22:51,530 I'm good. 534 00:22:51,610 --> 00:22:52,920 - Yeah, emma, I really don't think this is... 535 00:22:52,930 --> 00:22:54,030 - Callie, please. 536 00:22:54,110 --> 00:22:55,680 I appreciate your concern, 537 00:22:55,760 --> 00:22:57,600 Doesn't go unnoticed, trust me, 538 00:22:57,600 --> 00:22:59,370 But I think you might be forgetting 539 00:22:59,450 --> 00:23:01,600 That I'm used to the cold. 540 00:23:01,600 --> 00:23:03,450 I'm from chicago, baby! 541 00:23:03,530 --> 00:23:04,770 - She's from chicago. 542 00:23:04,770 --> 00:23:06,440 - I mean, how bad can it be, really? 543 00:23:06,440 --> 00:23:09,700 (laughs) - alright. Yeah, yeah. 544 00:23:09,780 --> 00:23:10,880 She won't last 10 minutes out there. 545 00:23:14,780 --> 00:23:16,460 - Five, she forgot the gloves. 546 00:23:16,620 --> 00:23:18,060 (light music) 547 00:23:20,450 --> 00:23:21,390 Yoo-hoo! 548 00:23:23,230 --> 00:23:25,640 Hi, I'm looking for the beach, I'm a little bit lost. 549 00:23:25,790 --> 00:23:26,520 (scoffs) 550 00:23:27,630 --> 00:23:28,640 You okay? 551 00:23:28,720 --> 00:23:30,070 - I'm fine. Never been better. 552 00:23:31,480 --> 00:23:33,480 How much further am I supposed to go here? 553 00:23:33,560 --> 00:23:35,910 - Well, I would say that you're about a quarter of the way there. 554 00:23:37,060 --> 00:23:38,150 - Ugh, how is that possible? 555 00:23:38,230 --> 00:23:39,640 I've been walking for over an hour. 556 00:23:39,640 --> 00:23:41,410 - Yeah, it's been about 12 minutes. 557 00:23:41,490 --> 00:23:42,750 (shudders) 558 00:23:42,900 --> 00:23:45,670 Ah, well you know, these might help. 559 00:23:46,750 --> 00:23:48,000 - I'm good, thanks. 560 00:23:48,070 --> 00:23:49,090 - Are you sure? - Yeah. 561 00:23:49,240 --> 00:23:50,660 - They're touch-screen compatible. 562 00:23:50,820 --> 00:23:51,510 - That's lovely. 563 00:23:52,490 --> 00:23:53,740 - Look... 564 00:23:53,820 --> 00:23:55,930 Emma, I admire your determination, 565 00:23:56,010 --> 00:23:58,100 But my sister only gave you 10 minutes. 566 00:23:58,170 --> 00:23:59,490 - And you? 567 00:23:59,490 --> 00:24:01,010 - It was a little bit less than that. 568 00:24:01,080 --> 00:24:02,770 Just please get in the car. 569 00:24:02,850 --> 00:24:03,990 - Fine, fine! 570 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 - Get in. 571 00:24:06,000 --> 00:24:07,440 - My hands, they're frozen in my pockets. 572 00:24:12,510 --> 00:24:13,570 Okay. 573 00:24:18,010 --> 00:24:19,740 Go ahead, say it. 574 00:24:20,600 --> 00:24:21,620 - Say what? 575 00:24:21,700 --> 00:24:23,410 - "I told you so." 576 00:24:24,850 --> 00:24:25,960 - I wasn't gonna say that. 577 00:24:27,520 --> 00:24:29,190 But like I said at the airport, 578 00:24:29,780 --> 00:24:31,050 This weather's not something you want to fool around with. 579 00:24:32,880 --> 00:24:33,590 It's not just the weather. 580 00:24:35,040 --> 00:24:36,260 There's wolves around here. 581 00:24:37,700 --> 00:24:38,700 - Wolves? 582 00:24:38,700 --> 00:24:40,140 - Yeah. 583 00:24:40,220 --> 00:24:43,720 As a guest at the inn, you're my responsibility. 584 00:24:43,790 --> 00:24:45,810 That's a responsibility that I take very seriously. 585 00:24:46,720 --> 00:24:47,900 I mean that. 586 00:24:49,210 --> 00:24:49,940 - Thank you. 587 00:24:53,210 --> 00:24:54,950 You'd really protect me from wolves? 588 00:24:56,070 --> 00:24:56,950 - Absolutely. 589 00:24:58,720 --> 00:25:00,240 I would hate to see anna's coat get all torn up. 590 00:25:02,070 --> 00:25:03,160 (light music) 591 00:25:09,400 --> 00:25:10,500 - Oh! 592 00:25:10,650 --> 00:25:13,910 Look at these, aren't they "deer"? 593 00:25:13,990 --> 00:25:15,420 (chuckles awkwardly) 594 00:25:15,490 --> 00:25:17,070 - Oh, but I know... 595 00:25:17,070 --> 00:25:19,240 - I had this exact same pair when I was six years old. 596 00:25:19,240 --> 00:25:21,160 - You see, they just never go out of fashion. 597 00:25:21,240 --> 00:25:23,070 But look, I've got more over here. 598 00:25:23,090 --> 00:25:24,330 - It's not quite what I meant... 599 00:25:24,410 --> 00:25:27,090 - Oh, these are so sweet! 600 00:25:27,170 --> 00:25:29,600 - Oh, wow. These are llamas? 601 00:25:29,670 --> 00:25:31,580 - Yes, but they're not pajamas! 602 00:25:31,580 --> 00:25:35,440 These would be nice ones, but I do have... Oh! 603 00:25:35,590 --> 00:25:37,030 Oh, they're so sweet. 604 00:25:37,180 --> 00:25:39,090 - Oh, uh... 605 00:25:39,090 --> 00:25:42,440 These are candy canes. Hmm, they match my room. 606 00:25:42,520 --> 00:25:43,520 - Oh, perfect! 607 00:25:43,540 --> 00:25:44,370 I'll wrap them up 608 00:25:44,450 --> 00:25:45,600 Right now for you. 609 00:25:45,600 --> 00:25:46,860 - Oh, no, that's actually not... 610 00:25:46,930 --> 00:25:48,370 - I've got a bag and I'm all ready... 611 00:25:48,450 --> 00:25:49,860 - Do you happen to have anything that's maybe 612 00:25:49,940 --> 00:25:52,530 Not so... Christmas-y? 613 00:25:52,610 --> 00:25:53,710 (scoffs) 614 00:25:53,860 --> 00:25:55,550 - Now, why would we want to do that? 615 00:25:55,620 --> 00:25:57,700 - Emma. There's sweaters over here without christmas designs. 616 00:25:57,780 --> 00:25:58,630 - Oh! 617 00:26:00,450 --> 00:26:01,450 Uh... 618 00:26:01,460 --> 00:26:02,540 - They would match the tights. 619 00:26:02,620 --> 00:26:03,680 Or... 620 00:26:05,620 --> 00:26:09,560 Now, for something totally different. Very... 621 00:26:11,290 --> 00:26:13,810 - This. This is totally different, right? 622 00:26:13,960 --> 00:26:14,730 - Ooh. 623 00:26:15,890 --> 00:26:17,310 It's slimming, too. 624 00:26:17,390 --> 00:26:18,150 - Very slimming. 625 00:26:18,220 --> 00:26:20,720 - Little quiet, but... 626 00:26:20,800 --> 00:26:22,720 - I like it. - She likes it. 627 00:26:23,390 --> 00:26:25,640 This is... This is perfect. 628 00:26:25,640 --> 00:26:26,470 - Yeah. 629 00:26:26,470 --> 00:26:27,400 - It's what you wanted. 630 00:26:27,470 --> 00:26:28,730 Not one single christmas colour. 631 00:26:28,750 --> 00:26:29,750 Let me see something... 632 00:26:36,500 --> 00:26:37,830 (scoffs) 633 00:26:37,910 --> 00:26:39,500 What can I say, emma? 634 00:26:39,650 --> 00:26:40,930 You just really know how to light up a room. 635 00:26:42,260 --> 00:26:42,930 (chuckles awkwardly) 636 00:26:43,660 --> 00:26:45,490 (laughing) 637 00:26:45,490 --> 00:26:46,270 - Thank you. 638 00:26:48,160 --> 00:26:49,100 Oh, wow. 639 00:26:50,160 --> 00:26:51,180 What time is it? 640 00:26:51,250 --> 00:26:52,660 - It is three in the afternoon. 641 00:26:52,670 --> 00:26:53,850 - No, it's not. 642 00:26:53,920 --> 00:26:54,940 - Yeah, our days and nights 643 00:26:55,090 --> 00:26:56,180 Are kind of reversed around here. 644 00:26:56,850 --> 00:26:59,690 We only get six hours of sun this time of year. 645 00:27:00,280 --> 00:27:02,340 - Well, good thing I've got my sweater to light the way! 646 00:27:02,340 --> 00:27:03,770 - Yeah! (chuckling) 647 00:27:03,840 --> 00:27:04,620 - Stop laughing, now. 648 00:27:06,270 --> 00:27:07,360 It's because of you the sweater won't turn off. 649 00:27:07,440 --> 00:27:09,010 I look like a christmas tree. 650 00:27:09,870 --> 00:27:11,700 - Well, maybe people will put some presents 651 00:27:11,850 --> 00:27:13,440 Underneath you, a little star on your head. 652 00:27:13,520 --> 00:27:15,460 - Oh, well I wouldn't mind a little tiara. 653 00:27:17,110 --> 00:27:18,210 - It's not that bad here, is it? 654 00:27:20,540 --> 00:27:22,780 - My treat! What do you like? 655 00:27:22,860 --> 00:27:24,530 - They are all really, really good. 656 00:27:25,050 --> 00:27:26,470 Why don't you surprise me? I'm gonna be right back. 657 00:27:26,550 --> 00:27:28,620 - Okay. Hey! 658 00:27:29,370 --> 00:27:31,220 Do you have anything with peppermint? 659 00:27:31,290 --> 00:27:32,980 - Oh, you know we do! 660 00:27:33,060 --> 00:27:36,150 - Perfect. I will take two peppermint hot cocoas. 661 00:27:36,230 --> 00:27:39,040 - Two prancer's peppermints, coming right up! 662 00:27:39,060 --> 00:27:41,210 By the way, love the sweater. 663 00:27:41,210 --> 00:27:43,640 - Oh, thanks. It won't turn off. 664 00:27:43,660 --> 00:27:45,400 - Hiya, connor! 665 00:27:45,480 --> 00:27:49,720 - Hey. You cannot have hot chocolate without cookies. 666 00:27:49,740 --> 00:27:52,000 - Let me guess, cupid's cookies? 667 00:27:53,390 --> 00:27:54,330 - How did you know that? 668 00:27:54,410 --> 00:27:55,910 - Just a lucky guess. 669 00:27:55,990 --> 00:27:57,150 Oh! Perfect. 670 00:27:57,170 --> 00:27:58,800 - Enjoy! (chuckles) 671 00:28:00,660 --> 00:28:01,900 (indistinct) 672 00:28:01,900 --> 00:28:02,920 - No, I got peppermint. 673 00:28:02,990 --> 00:28:04,470 - Try this cookie. - Okay. 674 00:28:07,010 --> 00:28:10,090 Mm! Best reindeer cookie ever. 675 00:28:10,170 --> 00:28:10,930 Thank you, cupid! 676 00:28:12,930 --> 00:28:14,240 - Can you taste the spiciness? 677 00:28:14,250 --> 00:28:15,020 - Yeah! 678 00:28:16,340 --> 00:28:17,100 - I add a touch of clove in there. 679 00:28:17,170 --> 00:28:18,690 - You baked this? - Yeah. 680 00:28:18,770 --> 00:28:19,750 - No. - Yeah. 681 00:28:19,750 --> 00:28:20,580 - You don't bake! 682 00:28:20,590 --> 00:28:21,590 - Yeah. 683 00:28:21,600 --> 00:28:23,030 - So, you're a baker now too? 684 00:28:23,180 --> 00:28:24,250 You're a driver, you're an innkeeper. 685 00:28:24,260 --> 00:28:25,350 - I'm not an innkeeper, 686 00:28:25,420 --> 00:28:26,350 Callie and anna are the innkeeps. 687 00:28:26,430 --> 00:28:27,850 I pitch in here and there. 688 00:28:27,930 --> 00:28:29,610 - Any other kind of job you want to tell me about? 689 00:28:29,690 --> 00:28:30,590 - I'm the mayor. 690 00:28:30,600 --> 00:28:31,450 (laughs) - yeah, right. 691 00:28:31,520 --> 00:28:32,690 - I'm the mayor. 692 00:28:32,770 --> 00:28:34,370 - You are not the mayor. - No, I am. 693 00:28:34,450 --> 00:28:36,020 Callie said that I only won because there was an avalanche 694 00:28:36,100 --> 00:28:37,270 And a lot of people couldn't vote, 695 00:28:37,270 --> 00:28:39,690 But I say that I won in a landslide. 696 00:28:39,770 --> 00:28:41,120 (laughs) 697 00:28:41,200 --> 00:28:42,380 It's nice to see you laugh. 698 00:28:43,870 --> 00:28:44,680 - It's nice to laugh. 699 00:28:46,280 --> 00:28:47,220 It's been a rough year. 700 00:28:47,800 --> 00:28:48,550 - Toy industry? 701 00:28:49,280 --> 00:28:50,010 - Yeah. 702 00:28:50,870 --> 00:28:51,720 Tinsel toys. 703 00:28:53,470 --> 00:28:54,710 - So, if I'm not mistaken, that's the company that made 704 00:28:54,730 --> 00:28:57,450 The... Panda, k-pop panda bear? 705 00:28:57,460 --> 00:28:58,880 - Yeah! 706 00:28:58,960 --> 00:29:00,470 - Yeah, well I see the kids playing with it. 707 00:29:00,550 --> 00:29:02,690 - Oh! Yeah, well... 708 00:29:03,810 --> 00:29:05,070 We were second in the market this year. 709 00:29:06,720 --> 00:29:09,070 Second best next to buddy-build-it. 710 00:29:10,080 --> 00:29:12,490 What kind of kid wants to build their own toys, anyway? 711 00:29:15,980 --> 00:29:16,710 - It's a popular bear. 712 00:29:18,310 --> 00:29:19,140 Do you know the difference between a polar bear 713 00:29:19,140 --> 00:29:20,170 And a panda bear? 714 00:29:21,150 --> 00:29:22,550 - Nope. - About 3000 miles. 715 00:29:23,320 --> 00:29:25,050 (chuckles) 716 00:29:26,240 --> 00:29:28,580 Better be careful. People around here 717 00:29:28,650 --> 00:29:30,600 Are gonna think that you're having too good of a time. 718 00:29:30,670 --> 00:29:33,660 - I know. I'm sorry. 719 00:29:33,680 --> 00:29:35,430 I've been such a scrooge... 720 00:29:36,660 --> 00:29:38,000 Since I got here. 721 00:29:38,000 --> 00:29:39,610 - Well, scrooge has changed overnight. 722 00:29:39,680 --> 00:29:42,420 - You know, the things is, I've always loved christmas, 723 00:29:42,440 --> 00:29:45,610 Up until a few years ago when christmas became my job. 724 00:29:47,110 --> 00:29:47,860 - The toy industry. 725 00:29:48,510 --> 00:29:49,410 - Yeah. 726 00:29:50,840 --> 00:29:52,370 It's like your wifi code. "christmas247". 727 00:29:53,850 --> 00:29:56,030 Marketing, sales, revenue. 728 00:29:56,180 --> 00:29:58,200 Everything is christmas. 729 00:29:58,280 --> 00:30:00,370 And when christmas is over, it's like... 730 00:30:00,440 --> 00:30:01,210 (phone vibrates) 731 00:30:03,020 --> 00:30:04,800 Right on cue. My boss. 732 00:30:06,450 --> 00:30:07,630 We're prepping for next christmas. 733 00:30:11,140 --> 00:30:14,600 - Yeah, no, I heard that the toy industry can be brutal. 734 00:30:16,370 --> 00:30:17,480 - You know what the crazy thing is? 735 00:30:18,980 --> 00:30:20,150 I actually like my job. 736 00:30:20,870 --> 00:30:23,220 I love this company that I've worked for. 737 00:30:23,300 --> 00:30:25,300 Tinsel toys, they're like family. 738 00:30:26,150 --> 00:30:28,610 And the people who make the products 739 00:30:29,720 --> 00:30:31,230 Actually take pride in their work. 740 00:30:32,550 --> 00:30:35,050 - That's like the christmas spirit here in st. John. 741 00:30:35,890 --> 00:30:38,410 And I know that it's way over the top, but... 742 00:30:38,480 --> 00:30:40,320 (chuckles) - way. 743 00:30:40,390 --> 00:30:41,330 (chuckling) - yeah. 744 00:30:42,080 --> 00:30:42,840 They're genuine. 745 00:30:46,580 --> 00:30:49,170 I'm not the go-to guy when it comes to christmas, 746 00:30:50,420 --> 00:30:52,510 Marketing plans, sales, revenue, 747 00:30:52,590 --> 00:30:54,510 But that doesn't sound like the christmas that I know. 748 00:30:56,240 --> 00:30:59,080 So, maybe your problem isn't too much christmas. 749 00:30:59,080 --> 00:31:03,520 Maybe your problem is that you're experiencing christmas in the wrong way. 750 00:31:04,770 --> 00:31:06,940 - What, making toys isn't christmas-y enough? 751 00:31:07,920 --> 00:31:09,420 Go tell that to santa's elves. 752 00:31:09,420 --> 00:31:10,320 (chuckling) 753 00:31:11,940 --> 00:31:15,520 - No, all I'm saying is that maybe you should try 754 00:31:15,590 --> 00:31:17,660 Experiencing christmas in a different way. 755 00:31:18,930 --> 00:31:20,450 - That's what I thought I was doing. 756 00:31:21,040 --> 00:31:22,500 And then I landed in bedford falls. 757 00:31:25,770 --> 00:31:27,130 - Come with me. 758 00:31:28,270 --> 00:31:30,300 - Where are we going? - You'll see. 759 00:31:35,870 --> 00:31:37,220 (soft music) 760 00:31:38,300 --> 00:31:39,890 Okay, growing up in chicago, 761 00:31:41,790 --> 00:31:43,810 What did you love about christmas? 762 00:31:45,790 --> 00:31:48,050 - The snow, yeah. 763 00:31:48,070 --> 00:31:49,900 I loved catching snowflakes with my tongue. 764 00:31:51,800 --> 00:31:52,570 - Really? 765 00:31:57,640 --> 00:31:58,910 I hope you still have some room, then. 766 00:32:00,060 --> 00:32:01,080 - Room for what? 767 00:32:02,640 --> 00:32:03,580 - Snowflakes. 768 00:32:08,150 --> 00:32:09,420 (♪) 769 00:32:11,170 --> 00:32:14,590 - I know it's been a while since I've done this, but... 770 00:32:15,410 --> 00:32:17,100 If I remember correctly, 771 00:32:17,250 --> 00:32:19,600 Catching snowflakes requires snow. 772 00:32:20,580 --> 00:32:21,680 - I mean... 773 00:32:22,490 --> 00:32:25,440 All it requires is that you believe. 774 00:32:26,670 --> 00:32:28,330 Do you believe? 775 00:32:28,350 --> 00:32:29,590 (chuckles) 776 00:32:29,670 --> 00:32:31,180 - Do you think that it's gonna snow? 777 00:32:31,260 --> 00:32:32,950 I believe that you're crazy. 778 00:32:33,860 --> 00:32:35,520 (chuckling) 779 00:32:35,670 --> 00:32:36,280 - Okay, close your eyes. 780 00:32:38,120 --> 00:32:39,080 - Fine. 781 00:32:40,350 --> 00:32:41,850 (chuckles) are you doing some kind 782 00:32:41,850 --> 00:32:43,850 Of a crazy snow dance or something? 783 00:32:43,870 --> 00:32:45,350 - Just... Wait, just wait. 784 00:32:45,350 --> 00:32:46,290 Do you believe? 785 00:32:46,440 --> 00:32:47,520 - I'm believing. 786 00:32:47,520 --> 00:32:48,630 - Okay, open your eyes. 787 00:32:48,700 --> 00:32:50,300 (soft music) 788 00:32:51,450 --> 00:32:52,970 (wind whistling) 789 00:32:54,800 --> 00:32:55,630 - Snow! 790 00:32:56,360 --> 00:32:57,210 (laughs) 791 00:32:57,360 --> 00:32:58,450 It's snowing! 792 00:32:58,470 --> 00:32:59,550 - You decided to believe. - Oh! 793 00:32:59,700 --> 00:33:00,620 (laughs) 794 00:33:00,700 --> 00:33:02,140 This one's got my name on it! 795 00:33:02,220 --> 00:33:03,140 (laughing) 796 00:33:04,040 --> 00:33:05,310 - Did you get it? 797 00:33:05,390 --> 00:33:06,810 - I'm sorry! 798 00:33:08,820 --> 00:33:09,870 - Did you get it? 799 00:33:09,890 --> 00:33:10,650 (chuckles) 800 00:33:11,730 --> 00:33:12,820 - No, it got away. 801 00:33:15,880 --> 00:33:16,990 - It's stopping. 802 00:33:19,640 --> 00:33:21,160 What else do you love about christmas? 803 00:33:24,220 --> 00:33:25,560 (laughs) 804 00:33:25,560 --> 00:33:26,890 - Oh! (laughs) 805 00:33:27,410 --> 00:33:28,910 You're gonna pay for that. 806 00:33:29,060 --> 00:33:30,340 (screaming, laughing) 807 00:33:32,230 --> 00:33:33,340 - Oh! 808 00:33:33,490 --> 00:33:34,760 (soft music) 809 00:33:35,580 --> 00:33:37,090 (laughing) 810 00:33:38,850 --> 00:33:40,180 (indistinct chatter) 811 00:33:46,670 --> 00:33:48,940 Sneak attack, sneak attack! 812 00:33:49,770 --> 00:33:51,600 (laughing) 813 00:33:51,750 --> 00:33:53,360 (panting) 814 00:33:55,090 --> 00:33:56,360 - Oh, yeah. 815 00:33:57,110 --> 00:33:58,030 (phone vibrates) 816 00:33:59,700 --> 00:34:00,530 - I think it's lucy. (sighs) 817 00:34:01,930 --> 00:34:03,040 She's got me on a flight. 818 00:34:04,100 --> 00:34:04,930 (sighs) 819 00:34:04,950 --> 00:34:06,020 Yeah. 820 00:34:06,040 --> 00:34:08,540 - Okay, okay, but... (chuckles) 821 00:34:08,620 --> 00:34:10,880 But before you go... 822 00:34:10,950 --> 00:34:12,600 (laughing) 823 00:34:12,600 --> 00:34:14,550 Before you go on your tropical vacation, 824 00:34:15,790 --> 00:34:17,130 There's one more thing that you gotta try. 825 00:34:19,110 --> 00:34:19,800 - Okay. 826 00:34:23,040 --> 00:34:24,040 - It's gonna... 827 00:34:24,630 --> 00:34:25,890 It'll make you a true alaskan. 828 00:34:26,040 --> 00:34:27,560 (upbeat music) 829 00:34:35,640 --> 00:34:36,400 Okay. 830 00:34:37,740 --> 00:34:39,070 - Thank you! - You're welcome. 831 00:34:46,320 --> 00:34:47,080 How does that feel? 832 00:34:48,490 --> 00:34:51,080 - Feels like I'm walking in tennis rackets. 833 00:34:52,250 --> 00:34:54,590 - You're used to walking in heels, right? 834 00:34:54,660 --> 00:34:57,740 - Yeah, yeah. But usually, my heels match my outfit. 835 00:34:57,820 --> 00:35:00,430 I guess... Yeah, these kind of go with the outfit. 836 00:35:02,490 --> 00:35:05,170 - You'll get the hang of it, just use the poles 837 00:35:05,320 --> 00:35:06,670 For balance, and back and forth... 838 00:35:07,490 --> 00:35:09,010 Just back and forth, nice and easy. 839 00:35:09,090 --> 00:35:10,190 - It's easy when you say it. 840 00:35:12,330 --> 00:35:13,850 - You know, we don't have to do this if you-- 841 00:35:14,000 --> 00:35:15,270 - No, no. No, I want to. 842 00:35:17,520 --> 00:35:19,780 It's not very often you get to feel what a real alaskan feels like. 843 00:35:20,450 --> 00:35:21,450 (sighs) 844 00:35:23,950 --> 00:35:25,950 Okay! Here we go! 845 00:35:28,530 --> 00:35:29,790 (laughs) 846 00:35:31,530 --> 00:35:34,130 - It's fun, right? - Yeah! 847 00:35:35,130 --> 00:35:36,940 Yeah, it's a lot easier than I thought it would be. 848 00:35:37,630 --> 00:35:40,860 Whew! Look at me. I'm killing this! 849 00:35:40,880 --> 00:35:43,470 - If you want to, you can go backwards, 850 00:35:43,620 --> 00:35:44,790 You just got to make sure that... 851 00:35:44,810 --> 00:35:45,620 - What? 852 00:35:45,640 --> 00:35:46,860 (yelping) 853 00:35:46,870 --> 00:35:47,700 - Oh my... 854 00:35:47,700 --> 00:35:49,200 (panting) 855 00:35:49,980 --> 00:35:52,790 Are you okay? Hey! - Yeah, I'm fine. I just... 856 00:35:52,870 --> 00:35:54,730 Is this what it feels like to be humiliated? 857 00:35:55,870 --> 00:35:57,980 And cold, like a real alaskan? 858 00:35:59,390 --> 00:36:02,380 - Uh, no. No. Hold on. 859 00:36:02,380 --> 00:36:05,490 - Alright. Ready? 860 00:36:05,640 --> 00:36:07,550 Okay, yeah, yeah. I got it. 861 00:36:07,550 --> 00:36:08,390 (groaning) 862 00:36:08,400 --> 00:36:09,490 (laughing) 863 00:36:14,560 --> 00:36:15,750 - Are you good? Are you okay? 864 00:36:20,730 --> 00:36:23,510 - Okay! Oh! Okay. 865 00:36:25,590 --> 00:36:27,010 Yeah. (sighs) 866 00:36:27,830 --> 00:36:29,660 Just get these things off me! 867 00:36:29,680 --> 00:36:31,350 - Whoa, you're giving up already? 868 00:36:32,430 --> 00:36:34,190 - I... Gave it a try. 869 00:36:34,260 --> 00:36:35,600 And I'm done. 870 00:36:35,750 --> 00:36:37,020 One and done. 871 00:36:37,170 --> 00:36:39,510 - Where is that woman that I saw, 872 00:36:39,530 --> 00:36:42,530 The determined woman I saw yesterday trudging into town? 873 00:36:42,600 --> 00:36:47,090 - She is freezing cold, wearing candy cane pants 874 00:36:47,110 --> 00:36:50,430 And a battery-operated sweater. Okay? 875 00:36:50,450 --> 00:36:51,760 - Emma, it's right... It's right there. 876 00:36:51,760 --> 00:36:52,540 (soft music) 877 00:36:53,950 --> 00:36:55,690 - Just get these concoctions off of me! 878 00:36:55,770 --> 00:36:58,130 - Okay. Okay. 879 00:36:59,790 --> 00:37:01,210 Who tied these knots? 880 00:37:03,530 --> 00:37:05,220 Here. - Okay. Thank you. 881 00:37:08,450 --> 00:37:10,040 - Yeah, you can use one. - I'm good. 882 00:37:10,780 --> 00:37:11,810 - That works. - I got it. 883 00:37:16,290 --> 00:37:17,310 (sighs) 884 00:37:19,050 --> 00:37:21,400 - Let me make it up to you. I'll cook you dinner. 885 00:37:22,400 --> 00:37:24,570 - Oh, yeah? Where are you gonna cook it? At the inn? 886 00:37:25,240 --> 00:37:26,240 - No, at my place. 887 00:37:27,320 --> 00:37:29,560 - Oh. Okay. 888 00:37:29,630 --> 00:37:32,910 - Well... Not like that, but... 889 00:37:35,970 --> 00:37:38,310 I want to tell you something, or better yet, 890 00:37:38,330 --> 00:37:39,330 I want to show you something. 891 00:37:40,980 --> 00:37:44,740 - Oh. Yeah, okay. So, dinner at your place. 892 00:37:44,760 --> 00:37:46,420 Wherever that is. 893 00:37:46,500 --> 00:37:48,430 - It's a couple of miles from the inn, I'll pick you up. 894 00:37:50,250 --> 00:37:51,340 Don't walk. 895 00:37:51,410 --> 00:37:52,990 Definitely, definitely 896 00:37:52,990 --> 00:37:54,270 Don't snowshoe. 897 00:37:54,340 --> 00:37:55,770 - Oh, no. (laughs) 898 00:37:57,510 --> 00:37:58,270 (whispered): Oh... 899 00:38:00,260 --> 00:38:01,900 Look, look. 900 00:38:05,840 --> 00:38:07,030 (gasps) 901 00:38:08,020 --> 00:38:09,110 (soft music) 902 00:38:12,030 --> 00:38:14,620 So, seven o'clock? 903 00:38:16,180 --> 00:38:17,460 - Yeah, seven o'clock. 904 00:38:26,710 --> 00:38:27,800 - Well, you know what? 905 00:38:29,790 --> 00:38:31,030 It hasn't been all that bad. Yesterday, I caught snowflakes 906 00:38:31,050 --> 00:38:32,700 With my tongue. I even had 907 00:38:32,700 --> 00:38:33,810 A snowball fight. 908 00:38:33,880 --> 00:38:35,140 - Send me photos! 909 00:38:35,220 --> 00:38:36,640 - I will, I will. Oh, and today, 910 00:38:36,720 --> 00:38:38,730 I tried snowshoeing. 911 00:38:39,650 --> 00:38:40,650 - How was that? 912 00:38:41,820 --> 00:38:43,630 - I face planted in a snowdrif. 913 00:38:43,650 --> 00:38:44,470 Don't tell anyone. 914 00:38:44,480 --> 00:38:45,480 - Go easy on those 915 00:38:45,560 --> 00:38:46,820 Candy canes, girl. 916 00:38:49,210 --> 00:38:50,470 - Oh, right. At this rate, I'm never going to fit into any of my bikinis. 917 00:38:50,550 --> 00:38:52,070 If the airport ever opens up again. 918 00:38:52,140 --> 00:38:53,830 Speaking of, what's the update? 919 00:38:53,980 --> 00:38:55,550 - I'm getting my brows waxed on Tuesday. 920 00:38:55,570 --> 00:38:56,830 - No, no, no. About the airport. 921 00:38:56,980 --> 00:38:58,390 - Still closed. 922 00:38:58,390 --> 00:39:01,650 But they are hoping to reopen tomorrow. 923 00:39:01,730 --> 00:39:03,410 - Okay, fine. 924 00:39:03,490 --> 00:39:04,650 Just keep me posted, huh? 925 00:39:04,670 --> 00:39:07,340 - Yes. I'm on it, boss. Hey, emma? 926 00:39:07,420 --> 00:39:09,230 You look really good. 927 00:39:09,900 --> 00:39:12,420 - Thanks, luce. Yeah, I like this sweater. 928 00:39:12,500 --> 00:39:14,240 - It's not just the clothes. 929 00:39:14,240 --> 00:39:14,930 You look... 930 00:39:15,910 --> 00:39:17,020 Relaxed. 931 00:39:20,000 --> 00:39:21,020 - Uh... One second. 932 00:39:30,920 --> 00:39:31,700 I need to go. 933 00:39:31,770 --> 00:39:33,700 - Ooh! Hot date? 934 00:39:33,850 --> 00:39:35,020 - No! Impossible. 935 00:39:35,040 --> 00:39:36,200 It's six below. 936 00:39:37,200 --> 00:39:38,370 It's just dinner. 937 00:39:39,190 --> 00:39:40,120 - Hot dinner? 938 00:39:41,280 --> 00:39:42,710 - Yeah. It better be. 939 00:39:43,770 --> 00:39:44,880 (laughs) bye! 940 00:39:47,610 --> 00:39:48,800 (chuckles) 941 00:39:51,290 --> 00:39:53,470 (indistinct chatter) 942 00:39:54,890 --> 00:39:56,300 - Hey, connor. - Hi. 943 00:39:56,450 --> 00:39:58,210 - Hi. 944 00:39:58,230 --> 00:39:59,950 Getting ready for the night of the northern lights? 945 00:39:59,950 --> 00:40:01,800 - Yes we are. You coming to dinner? 946 00:40:01,950 --> 00:40:03,540 - Not tonight. 947 00:40:03,620 --> 00:40:05,650 - Hey, don't be such a party pooper. 948 00:40:06,640 --> 00:40:07,790 - I'm making three sisters stew. 949 00:40:07,790 --> 00:40:09,290 - Yeah. 950 00:40:09,290 --> 00:40:10,890 - Mm-hmm, sounds good, but one sister is more 951 00:40:10,900 --> 00:40:12,550 Than enough for me. 952 00:40:12,570 --> 00:40:15,910 - Ha-ha, so you'd rather eat alone than with all of us? 953 00:40:16,060 --> 00:40:16,990 - Not eating alone. 954 00:40:17,890 --> 00:40:18,830 - So, who are you... 955 00:40:21,470 --> 00:40:23,920 Emma, you look gorgeous. 956 00:40:25,310 --> 00:40:27,250 - Like the northern lights walked into the room. 957 00:40:27,330 --> 00:40:28,340 (chuckles) 958 00:40:29,650 --> 00:40:30,340 - Thank you. 959 00:40:32,480 --> 00:40:34,830 My assistant sent me a care package from a local store, so... 960 00:40:34,910 --> 00:40:37,170 I mean, she should have just shipped me to the real st. John. 961 00:40:37,250 --> 00:40:39,490 - Hey, this is the real st. John. 962 00:40:39,490 --> 00:40:40,820 (chuckling) 963 00:40:40,840 --> 00:40:43,160 So, you and connor are going out for dinner. 964 00:40:44,000 --> 00:40:46,770 - No, we're... Going to his place for dinner. 965 00:40:46,850 --> 00:40:48,590 (anna and callie): Oh... 966 00:40:48,610 --> 00:40:51,090 - Yeah, well she's in the toy industry 967 00:40:51,170 --> 00:40:53,280 And I thought that she might want to see... 968 00:40:54,170 --> 00:40:54,950 Yeah? 969 00:40:56,770 --> 00:40:57,690 - Mm-hmm, yeah, 970 00:40:57,770 --> 00:40:59,840 I definitely think she should. 971 00:40:59,840 --> 00:41:01,010 It's time. 972 00:41:01,010 --> 00:41:02,350 (chuckling) 973 00:41:02,350 --> 00:41:03,790 - What, are you renting out your basement 974 00:41:03,940 --> 00:41:05,850 For santa's little elves to work away? 975 00:41:05,850 --> 00:41:06,790 (chuckling) 976 00:41:07,850 --> 00:41:08,630 - Something like that. 977 00:41:10,370 --> 00:41:12,040 - Bye! - See you. 978 00:41:12,190 --> 00:41:13,880 (soft christmas music) 979 00:41:23,870 --> 00:41:26,230 - So, should I add amazing chef to your skill set? 980 00:41:28,040 --> 00:41:29,720 - I'll take it. 981 00:41:29,870 --> 00:41:32,440 - No, but really, is there anything that you're not good at? 982 00:41:33,300 --> 00:41:34,150 Besides snowball fights. 983 00:41:35,640 --> 00:41:38,230 - I'm not good at finding a fulfilling job. 984 00:41:39,400 --> 00:41:42,240 - What, being a mayor is not fulfilling enough? 985 00:41:43,740 --> 00:41:45,570 - It's not really a full-time job. 986 00:41:46,560 --> 00:41:50,670 - But I do shovel ms. Mccray's walkway once a week. 987 00:41:50,750 --> 00:41:51,790 (chuckles) 988 00:41:55,730 --> 00:41:57,420 I used to have a serious job. 989 00:41:57,490 --> 00:41:59,510 - Really? Like what? 990 00:42:01,330 --> 00:42:03,770 - I will tell you about it after dessert. 991 00:42:04,670 --> 00:42:05,520 Do you like s'mores? 992 00:42:06,340 --> 00:42:08,760 - I... Don't know. Never had one. 993 00:42:08,840 --> 00:42:10,520 - You are going to love them. 994 00:42:10,670 --> 00:42:12,010 It'll make you feel like a real-- 995 00:42:12,030 --> 00:42:13,190 - Real alaskan. 996 00:42:13,270 --> 00:42:14,440 (chuckling) 997 00:42:16,250 --> 00:42:17,360 (fire crackling) 998 00:42:18,260 --> 00:42:23,370 - Okay. You need the cracker and chocolate. 999 00:42:24,280 --> 00:42:25,040 - The chocolate... 1000 00:42:25,760 --> 00:42:26,870 - And... 1001 00:42:27,600 --> 00:42:29,020 The marshmallow. 1002 00:42:29,040 --> 00:42:30,020 - It's good. Whoa. 1003 00:42:30,040 --> 00:42:32,380 - And the graham cracker. 1004 00:42:32,950 --> 00:42:34,360 - So, it's a... 1005 00:42:34,380 --> 00:42:35,620 - It's a sandwich. 1006 00:42:35,700 --> 00:42:36,880 - And what, you just... Mm! 1007 00:42:42,780 --> 00:42:45,110 The chocolate just melts right into the marshmallow. 1008 00:42:45,120 --> 00:42:45,970 - Mm-hmm. 1009 00:42:46,040 --> 00:42:47,390 - Wow. Mm, that is amazing. 1010 00:42:48,790 --> 00:42:49,970 Thank you. (chuckles) 1011 00:42:50,050 --> 00:42:51,300 - You're welcome. 1012 00:42:51,380 --> 00:42:52,140 So, what's all this stuff 1013 00:42:52,210 --> 00:42:52,900 About you not having 1014 00:42:52,970 --> 00:42:54,400 A fulfilling job? Hm? 1015 00:42:56,630 --> 00:42:59,150 - Well, I've never had a problem finding jobs. 1016 00:42:59,300 --> 00:43:00,360 Good jobs. 1017 00:43:01,470 --> 00:43:02,160 - So? 1018 00:43:03,890 --> 00:43:05,320 - So, you're fortunate that you've been able to work 1019 00:43:05,470 --> 00:43:10,140 For a company that cares about its people and its products. 1020 00:43:10,160 --> 00:43:11,640 - Yeah, it's a great company. 1021 00:43:11,640 --> 00:43:12,810 - Yeah. 1022 00:43:13,250 --> 00:43:14,090 That hasn't been my experience. 1023 00:43:16,820 --> 00:43:19,510 It has been profits over people, 1024 00:43:20,650 --> 00:43:22,510 Cutting back on quality, cheap parts. 1025 00:43:23,580 --> 00:43:24,430 - Parts for what? 1026 00:43:27,250 --> 00:43:28,430 - That's what I want to show you. 1027 00:43:29,660 --> 00:43:30,990 - That sounds exciting. 1028 00:43:31,000 --> 00:43:32,350 (chuckling) 1029 00:43:43,120 --> 00:43:45,070 - Okay, this is it. 1030 00:43:47,010 --> 00:43:48,680 - This can't be santa's workshop. 1031 00:43:49,270 --> 00:43:50,620 Unless the elves are on strike. 1032 00:43:52,130 --> 00:43:53,530 - Ready? - Yeah. 1033 00:43:53,610 --> 00:43:54,700 (phone rings) oh. 1034 00:43:54,780 --> 00:43:55,940 - Do you need to take that? 1035 00:43:56,020 --> 00:43:58,300 - It's lucy, just one second. Hey! 1036 00:43:59,520 --> 00:44:01,470 Did you... You got the flight! 1037 00:44:02,530 --> 00:44:05,800 Thank you, lucy. Okay, I'll talk to you soon. Bye. 1038 00:44:09,380 --> 00:44:10,640 - What, good news? 1039 00:44:10,720 --> 00:44:12,700 - Yes! The airport's opening up tomorrow, 1040 00:44:12,720 --> 00:44:14,900 So lucy's got me on the next flight out. 1041 00:44:15,820 --> 00:44:17,630 - That's great. 1042 00:44:17,710 --> 00:44:19,980 - Yeah. So, did you wanna show me? 1043 00:44:21,230 --> 00:44:23,470 - No, no, no, there's... There's no point. 1044 00:44:23,550 --> 00:44:24,820 - Oh, come on. 1045 00:44:24,900 --> 00:44:26,550 The whole point of me coming here tonight 1046 00:44:26,550 --> 00:44:28,480 Was so that you could show me what's behind that door. 1047 00:44:28,500 --> 00:44:30,830 - Okay. - Let's go. 1048 00:44:43,580 --> 00:44:44,590 - It's a workshop. 1049 00:44:45,900 --> 00:44:46,640 - Oh. 1050 00:44:48,240 --> 00:44:51,830 Uh, should I add carpentry to your skill set? 1051 00:44:51,910 --> 00:44:54,170 - Yeah, I mean, I just tinker. 1052 00:44:54,250 --> 00:44:56,350 - What... So what do you make? 1053 00:44:58,080 --> 00:44:59,940 - This time of year, it's mostly stuff for my kids. 1054 00:45:02,180 --> 00:45:03,700 - You have kids? 1055 00:45:04,610 --> 00:45:06,030 - No, not my kids. 1056 00:45:07,430 --> 00:45:08,120 - Oh. 1057 00:45:09,190 --> 00:45:10,540 - You remember when I asked you 1058 00:45:10,610 --> 00:45:11,870 What makes you feel like a kid at christmas? 1059 00:45:11,950 --> 00:45:13,000 - Yeah, of course. 1060 00:45:15,100 --> 00:45:17,460 - Do you wanna see what makes me feel like a kid at christmas? 1061 00:45:18,290 --> 00:45:19,290 - I would love that. 1062 00:45:20,860 --> 00:45:21,880 - Do you have time tomorrow? 1063 00:45:23,610 --> 00:45:24,720 - I'll make time. 1064 00:45:25,720 --> 00:45:26,880 - Great. - Hm. 1065 00:45:39,960 --> 00:45:41,460 Good morning, callie. 1066 00:45:41,460 --> 00:45:43,880 - Hey, good morning emma. Sleep well? 1067 00:45:43,960 --> 00:45:45,890 - Yeah, like a baby. - Good. 1068 00:45:45,960 --> 00:45:49,060 Uh, I guess you heard the airport opened. 1069 00:45:49,130 --> 00:45:50,740 - Yeah, yeah, my assistant's on it, 1070 00:45:50,890 --> 00:45:51,910 She's gonna find the next flight out 1071 00:45:51,990 --> 00:45:53,300 For me later today, maybe. 1072 00:45:53,300 --> 00:45:56,320 - Right. So, how did last night go? 1073 00:45:56,400 --> 00:45:57,810 I bet you were surprised. 1074 00:45:58,490 --> 00:46:01,480 - Yeah, that your brother is an amazing cook. 1075 00:46:01,480 --> 00:46:04,480 - No, I mean, when you saw his workshop. 1076 00:46:04,480 --> 00:46:05,590 - Oh yeah... 1077 00:46:06,830 --> 00:46:08,760 He's got a lot of tools. 1078 00:46:08,840 --> 00:46:11,840 - Yeah, but he did tell you that he... 1079 00:46:11,910 --> 00:46:14,820 Oh. Morning, connor. 1080 00:46:14,830 --> 00:46:16,180 - Hi callie. 1081 00:46:16,250 --> 00:46:17,440 - Hey. - Hey. 1082 00:46:18,440 --> 00:46:21,110 You ready? - Hey, I was just asking emma 1083 00:46:21,180 --> 00:46:23,110 If she was surprised last night when you told her that-- 1084 00:46:23,180 --> 00:46:25,930 - Eh... No, we never actually got there. 1085 00:46:26,670 --> 00:46:29,260 - Oh, okay. - Tell me what? 1086 00:46:30,280 --> 00:46:32,020 - I will tell you later. We should probably go. 1087 00:46:32,180 --> 00:46:33,120 - Huh. 1088 00:46:34,010 --> 00:46:36,120 - Good morning, everyone. 1089 00:46:36,200 --> 00:46:37,620 - Good morning, anna. 1090 00:46:37,770 --> 00:46:39,770 - What are you two up to so early? 1091 00:46:39,790 --> 00:46:42,290 - Well, connor's taking me to the place that makes him 1092 00:46:42,370 --> 00:46:43,420 Feel most like a kid. 1093 00:46:45,040 --> 00:46:47,130 - Community centre. - Well, if you stand under 1094 00:46:47,210 --> 00:46:48,880 Those bells too much longer, you might feel something else. 1095 00:46:49,860 --> 00:46:53,030 - Oh, wow. Those look old. 1096 00:46:53,030 --> 00:46:55,870 - 150 years, the inn is named after them. 1097 00:46:56,700 --> 00:46:58,310 - Yeah, we should... We should probably go. 1098 00:46:58,460 --> 00:46:59,810 - We haven't heard them ring for a while. 1099 00:46:59,890 --> 00:47:01,220 - Are they broken? 1100 00:47:01,300 --> 00:47:02,650 - No. They're magic. 1101 00:47:02,800 --> 00:47:04,890 - Hm. Magic. 1102 00:47:04,970 --> 00:47:06,880 - I have the van running outside. 1103 00:47:06,880 --> 00:47:09,140 - Legend has it 1104 00:47:09,160 --> 00:47:11,400 That if the bells are ringing during a couple's first kiss, 1105 00:47:11,470 --> 00:47:13,240 They're destined to fall in love. 1106 00:47:14,720 --> 00:47:18,500 - Oh, I love that story, but has it ever really worked? 1107 00:47:19,410 --> 00:47:20,670 (both): Yes. 1108 00:47:21,580 --> 00:47:24,000 - Oh! 1109 00:47:24,080 --> 00:47:26,080 - The bells rang when we first kissed and six months later, 1110 00:47:26,230 --> 00:47:28,170 We were married. 1111 00:47:28,250 --> 00:47:29,730 - They've rung for several other guests, right connor? 1112 00:47:29,730 --> 00:47:31,750 - The inn's built on a faultline, 1113 00:47:31,830 --> 00:47:33,420 The bells, they ring. 1114 00:47:33,500 --> 00:47:36,910 - Must be true because when we kissed, the earth moved. 1115 00:47:36,910 --> 00:47:38,570 - Get it? 1116 00:47:38,590 --> 00:47:41,350 - It's funny. Hey, very funny. 1117 00:47:41,430 --> 00:47:43,310 We should go. 1118 00:47:44,510 --> 00:47:47,510 - Bye. - Bye. 1119 00:47:47,590 --> 00:47:49,340 - I really think my brother likes her. 1120 00:47:49,420 --> 00:47:51,100 - I think you're right. 1121 00:47:51,260 --> 00:47:53,850 - Shame she's not staying, let the bells work their magic. 1122 00:47:53,930 --> 00:47:56,030 - They do make a cute couple. Oh well. 1123 00:47:57,600 --> 00:47:59,610 - Oh, I don't like the look of this. 1124 00:47:59,760 --> 00:48:00,780 No. - Ready? 1125 00:48:00,860 --> 00:48:01,960 - Alright, fine. Here we go. 1126 00:48:03,100 --> 00:48:04,960 - Ah! Milady! 1127 00:48:10,610 --> 00:48:12,030 - Hello! 1128 00:48:12,050 --> 00:48:14,370 (children): Hi, connor! 1129 00:48:15,630 --> 00:48:18,560 - So, I have a very special friend emma with me today, 1130 00:48:18,630 --> 00:48:20,630 Can we give her a big "merry christmas"? 1131 00:48:20,710 --> 00:48:22,970 (all): Merry christmas, emma! 1132 00:48:23,050 --> 00:48:25,400 - Merry christmas, everyone! 1133 00:48:26,380 --> 00:48:30,220 - And I have a bag of ornaments, but they're not decorated, 1134 00:48:30,290 --> 00:48:31,890 Who wants to help me decorate? 1135 00:48:31,960 --> 00:48:33,740 Great! 1136 00:48:33,890 --> 00:48:35,240 And can you guess what's in her bag? 1137 00:48:36,890 --> 00:48:40,300 - I've got comet's... 1138 00:48:40,300 --> 00:48:42,560 - Cupid's. - Cupid's cookies! 1139 00:48:42,640 --> 00:48:45,570 Who wants to help me eat them all? 1140 00:48:45,640 --> 00:48:47,080 Okay, let's start with the ornaments first. 1141 00:48:47,160 --> 00:48:48,710 (all): Aw! 1142 00:48:50,590 --> 00:48:51,880 - Okay, let's do... 1143 00:48:53,330 --> 00:48:54,170 Let's eat the cookies first. 1144 00:48:54,240 --> 00:48:55,670 (all): Yay! 1145 00:48:55,820 --> 00:48:57,000 - Come on. 1146 00:48:57,160 --> 00:48:58,260 - That's a good call. 1147 00:49:13,350 --> 00:49:18,100 - Oh, olivia, I just love your flowers, they're so pretty. 1148 00:49:18,180 --> 00:49:20,270 - They're forget-me-nots. 1149 00:49:20,340 --> 00:49:22,770 - Forget-me-nots? That's a funny name. 1150 00:49:22,850 --> 00:49:24,960 - They're named after a knight. 1151 00:49:25,030 --> 00:49:27,530 - A knight? - One day, 1152 00:49:27,610 --> 00:49:29,960 When the knight bent down to pick these blue flowers, 1153 00:49:30,040 --> 00:49:31,870 He fell in a river. 1154 00:49:31,950 --> 00:49:33,970 He couldn't swim in all his armour, 1155 00:49:34,120 --> 00:49:36,800 So he shouted to his wife, "forget me not!" 1156 00:49:36,880 --> 00:49:40,550 - Aw. And I guess she didn't forget him because look, 1157 00:49:40,620 --> 00:49:42,360 She named these flowers after him, huh? 1158 00:49:42,370 --> 00:49:43,700 - Mm-hmm. 1159 00:49:44,540 --> 00:49:48,800 - I love that story. It's so sad and romantic. 1160 00:49:49,480 --> 00:49:52,130 - I wish I could meet a knight. 1161 00:49:52,990 --> 00:49:55,610 - Well, you just might. You know... 1162 00:49:58,230 --> 00:50:00,830 Not all knights are dressed in armour. 1163 00:50:02,070 --> 00:50:04,140 - Need to add a little flair to this thing. 1164 00:50:04,220 --> 00:50:05,620 You know what I'm saying? 1165 00:50:16,010 --> 00:50:17,300 - It's a blue dog! 1166 00:50:18,180 --> 00:50:23,010 - He must be a chili dog! 1167 00:50:23,090 --> 00:50:26,520 - That's a good one! - And this one is a red... 1168 00:50:26,590 --> 00:50:28,260 - A bear. - Bear! 1169 00:50:28,350 --> 00:50:30,860 With... Snowshoes? 1170 00:50:31,080 --> 00:50:36,600 - That's good, you wouldn't want him to be "bear-foot" right? 1171 00:50:36,700 --> 00:50:38,820 I'm just kidding! 1172 00:50:40,680 --> 00:50:41,680 Oh, you have glitter on your face. 1173 00:50:41,760 --> 00:50:42,700 - Oh. 1174 00:50:47,360 --> 00:50:48,210 Oh! 1175 00:50:49,620 --> 00:50:52,290 These are the forget-me-nots. 1176 00:50:54,360 --> 00:50:55,950 - Well, we gotta put that one up. 1177 00:50:56,030 --> 00:50:56,670 - That's gotta go... 1178 00:51:04,630 --> 00:51:05,560 Thank you. 1179 00:51:06,950 --> 00:51:08,180 ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1180 00:51:09,290 --> 00:51:11,620 ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1181 00:51:12,460 --> 00:51:14,960 ♪ we wish you a merry christmas ♪ 1182 00:51:14,960 --> 00:51:17,570 ♪ and a happy new year ♪ 1183 00:51:17,800 --> 00:51:19,720 - Wow, that was so good! 1184 00:51:19,800 --> 00:51:21,700 Give yourselves a round of applause! 1185 00:51:24,560 --> 00:51:26,300 - I should get a picture of this. 1186 00:51:26,300 --> 00:51:27,580 - Yes! Oh, here, here. Use my camera. 1187 00:51:30,640 --> 00:51:32,310 You ready? 1188 00:51:32,310 --> 00:51:34,810 Everybody, gather around. 1189 00:51:34,810 --> 00:51:37,090 Gather 'round. - Alright, christmas on three! 1190 00:51:38,410 --> 00:51:39,760 (both): One... - Look at the camera! 1191 00:51:39,830 --> 00:51:40,670 - Two, three. 1192 00:51:40,760 --> 00:51:44,150 (all): Christmas! 1193 00:51:44,250 --> 00:51:45,930 - Good job! 1194 00:51:46,010 --> 00:51:50,490 - Okay, and I hear that if everybody's really, really good, 1195 00:51:50,490 --> 00:51:54,610 Santa claus is gonna be coming on christmas eve. 1196 00:51:54,830 --> 00:51:55,770 - Wow! 1197 00:51:57,000 --> 00:51:59,930 - And I also heard that if everybody's 1198 00:52:00,000 --> 00:52:01,950 Really, really, really good... 1199 00:52:03,340 --> 00:52:04,780 ...He's gonna bring you all a little gift. 1200 00:52:10,510 --> 00:52:11,870 - Bye! 1201 00:52:19,690 --> 00:52:20,950 Thanks for that. 1202 00:52:21,780 --> 00:52:24,140 They really... Really made me feel-- 1203 00:52:24,210 --> 00:52:25,620 - Like a kid again! 1204 00:52:25,700 --> 00:52:27,390 - Yeah. Yeah. 1205 00:52:28,530 --> 00:52:30,460 Especially when the kids' faces lit up 1206 00:52:30,530 --> 00:52:32,200 When you said that santa was coming. 1207 00:52:32,200 --> 00:52:34,310 - See, that's the magic of christmas. 1208 00:52:35,300 --> 00:52:39,220 - Yeah. I guess that's the one thing that I've been missing. 1209 00:52:39,300 --> 00:52:41,070 - You don't have to miss it. 1210 00:52:42,210 --> 00:52:44,160 You could stay until christmas eve. 1211 00:52:45,660 --> 00:52:46,660 Be santa's helper. 1212 00:52:48,140 --> 00:52:51,330 - That is so tempting. But I can't, no... 1213 00:52:51,410 --> 00:52:53,910 Lucy, she texted me, she found an earlier flight, 1214 00:52:53,980 --> 00:52:55,330 So I'll be leaving. 1215 00:52:56,730 --> 00:52:58,090 - Are you leaving today? 1216 00:52:59,400 --> 00:53:03,660 - No. The flights were booked. Today, tomorrow. 1217 00:53:03,730 --> 00:53:05,900 I'm leaving in a couple days. 1218 00:53:05,900 --> 00:53:08,180 Headed to miami and then, straight to st. John, 1219 00:53:08,260 --> 00:53:09,680 Where it's very sunny. 1220 00:53:09,910 --> 00:53:11,180 And warm! 1221 00:53:11,910 --> 00:53:12,850 - That's great. 1222 00:53:14,580 --> 00:53:15,770 Get those designer sandals some use. 1223 00:53:17,750 --> 00:53:18,520 - Yeah. 1224 00:53:23,090 --> 00:53:27,260 Hey, um, what kind of toys do the kids like? 1225 00:53:27,260 --> 00:53:29,200 What does santa usually bring them on christmas eve? 1226 00:53:29,430 --> 00:53:30,370 - Uh... 1227 00:53:31,520 --> 00:53:33,020 Just little things. 1228 00:53:33,100 --> 00:53:35,600 Of course they want the k-pop pandas 1229 00:53:35,600 --> 00:53:38,360 And buddy build-its and the tablets-- 1230 00:53:38,450 --> 00:53:40,040 - Not in santa's budget, huh? 1231 00:53:40,120 --> 00:53:41,790 - It's not even close. 1232 00:53:41,880 --> 00:53:43,050 - Well, you never know. 1233 00:53:44,960 --> 00:53:46,880 A little bit of that christmas magic might come in handy. 1234 00:53:48,540 --> 00:53:51,060 - Yeah. - You never know. 1235 00:53:51,130 --> 00:53:55,230 Fingers crossed. 1236 00:53:55,300 --> 00:53:56,140 Thank you. 1237 00:54:06,130 --> 00:54:09,060 - Alaska?! I thought you were in st. John? 1238 00:54:09,130 --> 00:54:12,820 - I am in st. John. St. John alaska. 1239 00:54:12,910 --> 00:54:14,990 - No, I thought you were going to the caribbean. 1240 00:54:15,080 --> 00:54:17,470 - I did too, agatha. 1241 00:54:17,570 --> 00:54:18,810 - Oh, you booked the wrong flight. 1242 00:54:18,810 --> 00:54:21,330 - Uh... Yes. 1243 00:54:21,400 --> 00:54:23,500 - Oh, that is too funny. 1244 00:54:23,570 --> 00:54:25,810 - It is kind of funny. 1245 00:54:25,820 --> 00:54:27,910 Though, not that funny when I got off the plane 1246 00:54:27,990 --> 00:54:30,080 In a sundress and it was 12 below. 1247 00:54:30,170 --> 00:54:31,650 - But you're still there? 1248 00:54:31,660 --> 00:54:34,340 - Yeah, no, we had this huge snow-a-palooza. 1249 00:54:34,430 --> 00:54:36,010 - Uh, a snow what? 1250 00:54:36,100 --> 00:54:38,770 - Uh, never mind. 1251 00:54:39,000 --> 00:54:41,680 Anyway, I'm flying to the caribbean asap. 1252 00:54:42,780 --> 00:54:45,610 - Okay, christmas is like, three days away. 1253 00:54:45,690 --> 00:54:47,600 - I know, it is. 1254 00:54:48,610 --> 00:54:51,930 How would you like to be a christmas angel? 1255 00:54:52,010 --> 00:54:53,530 - Would I have to wear a costume? 1256 00:54:53,620 --> 00:54:59,680 - No! No, nothing like that. Okay, here's what I'm thinking. 1257 00:54:59,680 --> 00:55:01,460 Okay, and you're sure that the flight 1258 00:55:01,540 --> 00:55:03,460 Is the right st. John, right? The one in the caribbean? 1259 00:55:03,690 --> 00:55:05,850 - Yup. The one next 1260 00:55:05,860 --> 00:55:08,300 To saint thomas and some other saint. 1261 00:55:08,380 --> 00:55:09,470 - It's okay, 1262 00:55:09,540 --> 00:55:11,030 Lucy. Thanks. 1263 00:55:11,030 --> 00:55:11,970 - You leave tomorrow. 1264 00:55:12,710 --> 00:55:13,640 - Tomorrow? 1265 00:55:15,120 --> 00:55:15,970 - I thought you couldn't wait to leave. 1266 00:55:16,460 --> 00:55:17,880 - Tomorrow's christmas eve. 1267 00:55:17,960 --> 00:55:21,200 - Oh, and you would rather be spending it 1268 00:55:21,210 --> 00:55:22,650 With that cute guy you've been hanging out with. 1269 00:55:23,630 --> 00:55:25,820 - Who? - The... The guy. 1270 00:55:26,040 --> 00:55:26,820 In all of your pics. 1271 00:55:28,550 --> 00:55:29,900 Next to the christmas tree with all of the... 1272 00:55:31,140 --> 00:55:32,880 Those aren't his kids, are the? 1273 00:55:32,970 --> 00:55:34,990 - No, lucy, those are not his kids. 1274 00:55:35,070 --> 00:55:37,160 - Talk about insta-family. 1275 00:55:37,240 --> 00:55:39,080 - You're talking about connor. He's just a friend. 1276 00:55:39,890 --> 00:55:41,560 - Right. 1277 00:55:41,560 --> 00:55:43,560 I feel like I've seen him somewhere before though. 1278 00:55:43,560 --> 00:55:45,390 - Oh, wait. Have you ever thought about 1279 00:55:45,400 --> 00:55:46,500 Some candy cane pants for yourself? 1280 00:55:47,400 --> 00:55:48,560 Or maybe, 1281 00:55:48,660 --> 00:55:51,080 A light-up christmas sweater? Huh? 1282 00:55:51,160 --> 00:55:52,730 - You don't want that? 1283 00:55:53,350 --> 00:55:55,900 - Uh, no, the whole point of this trip was to get away 1284 00:55:55,910 --> 00:55:57,660 From christmas, 1285 00:55:57,760 --> 00:55:59,170 And here I am in a place where christmas 1286 00:55:59,240 --> 00:56:01,520 Is kind of like this sweater. 1287 00:56:02,250 --> 00:56:03,100 Never turns off. 1288 00:56:11,610 --> 00:56:13,360 - Hey, emma. - Anna, hey. 1289 00:56:13,440 --> 00:56:16,440 Um, I just wanted to thank you for lending me your things. 1290 00:56:16,540 --> 00:56:18,090 Thanks for coming to my rescue. 1291 00:56:18,100 --> 00:56:19,690 - Oh, you're welcome, you can put them 1292 00:56:19,780 --> 00:56:21,290 In the chair over there. - Sure. 1293 00:56:25,190 --> 00:56:27,440 Can I help? 1294 00:56:27,440 --> 00:56:29,290 - You know what, I think we've got everything. 1295 00:56:29,360 --> 00:56:30,620 - What's going on over here? 1296 00:56:30,700 --> 00:56:31,770 - Tonight, we're celebrating 1297 00:56:31,870 --> 00:56:33,050 The night of the northern lights. 1298 00:56:33,280 --> 00:56:34,530 It's a tradition here at the sleigh bell inn. 1299 00:56:34,610 --> 00:56:36,050 - It's the highlight of the season. 1300 00:56:36,130 --> 00:56:38,460 We do it every year a few days before christmas. 1301 00:56:38,560 --> 00:56:40,210 - I know you're checking out tomorrow, but we would love 1302 00:56:40,280 --> 00:56:41,540 For you to join. - Oh, yeah! 1303 00:56:41,640 --> 00:56:43,950 - Oh yeah, I would love that. 1304 00:56:43,950 --> 00:56:45,950 Um, do you need help setting things up? 1305 00:56:45,960 --> 00:56:48,120 - Thanks, but I think we've got it. 1306 00:56:48,220 --> 00:56:50,480 - Oh, but I'm sure you could help connor 1307 00:56:50,550 --> 00:56:52,070 With the baking of the cookies. 1308 00:56:52,150 --> 00:56:54,070 Hey! - Ta-da! 1309 00:56:54,910 --> 00:56:56,470 What was that? - Well, emma was just offering 1310 00:56:56,470 --> 00:56:57,980 To help with the night of the northern lights. 1311 00:56:58,080 --> 00:56:59,560 I thought she could help. 1312 00:56:59,640 --> 00:57:01,060 - I won't actually-- - you did? 1313 00:57:01,140 --> 00:57:02,330 - Okay, maybe I-- - you don't have to. 1314 00:57:03,060 --> 00:57:04,970 - Yeah, 'cause I think 1315 00:57:04,980 --> 00:57:08,250 That this year, we need a lot of cookies, 1316 00:57:08,330 --> 00:57:09,740 Right anna? 1317 00:57:09,810 --> 00:57:12,150 - Ooh, yes, lots and lots of cookies. 1318 00:57:12,150 --> 00:57:13,740 I mean, it wouldn't be the same without your cookies. 1319 00:57:13,820 --> 00:57:17,090 - Oh yeah. - Uh, have you done any baking? 1320 00:57:18,600 --> 00:57:19,670 - A frozen pizza. 1321 00:57:19,770 --> 00:57:21,510 - That's perfect. 1322 00:57:21,580 --> 00:57:24,750 - Okay. Feel prepped. 1323 00:57:24,830 --> 00:57:27,440 - Okay! Better get baking. - Okay. 1324 00:57:27,510 --> 00:57:28,400 - I'll get your coat. 1325 00:57:31,430 --> 00:57:32,930 - Okay. We're leaving. 1326 00:57:33,020 --> 00:57:34,690 - Okay. - Bye, ladies. 1327 00:57:34,760 --> 00:57:35,950 - Have fun! - Bye! 1328 00:57:37,010 --> 00:57:38,510 - Bye. 1329 00:57:38,510 --> 00:57:40,270 - Think the bells will ring before she leaves? 1330 00:57:40,340 --> 00:57:42,290 - Let's just hope for an earthquake. 1331 00:57:49,350 --> 00:57:50,540 - What is that? 1332 00:57:50,610 --> 00:57:51,710 - It's an inukshuk. 1333 00:57:53,040 --> 00:57:56,120 - How do you know what that is? - Anna told me. 1334 00:57:56,190 --> 00:57:58,530 She said it's an ancient inuit symbol 1335 00:57:58,620 --> 00:58:00,700 And that it used to be made of stone 1336 00:58:00,790 --> 00:58:03,370 As directional markers in the snow. 1337 00:58:04,030 --> 00:58:06,130 - I didn't even know that. - Yeah. 1338 00:58:06,220 --> 00:58:09,220 - Around here, it's always been like, friendship and community. 1339 00:58:09,320 --> 00:58:11,060 - Huh. - Yeah. 1340 00:58:11,130 --> 00:58:12,070 - Well, there you go. 1341 00:58:13,060 --> 00:58:14,380 - At least, you know, they... 1342 00:58:14,380 --> 00:58:17,380 For you, christmas is a chore, right? 1343 00:58:17,380 --> 00:58:20,230 For folks around here, christmas, it's a celebration. 1344 00:58:20,980 --> 00:58:22,070 - Did you just make that up? 1345 00:58:22,810 --> 00:58:26,390 - It was embroidered on a pillow. 1346 00:58:26,390 --> 00:58:29,060 - Okay, do you think this isn't enough cookies? 1347 00:58:29,910 --> 00:58:31,320 - I think there's enough frosting on your fingers. 1348 00:58:31,410 --> 00:58:33,410 - Mm. Where can I wash my hands? 1349 00:58:33,490 --> 00:58:34,420 - Just down the hall. 1350 00:58:36,070 --> 00:58:37,840 - No touching! 1351 00:59:19,960 --> 00:59:21,890 Toys? Huh. 1352 00:59:39,630 --> 00:59:40,530 Oh, wow. 1353 00:59:52,990 --> 00:59:54,710 - Ah, here you are. - Hey. 1354 00:59:55,650 --> 00:59:56,550 - You ready? 1355 00:59:57,910 --> 01:00:01,340 - You make toys? - Yeah. For the kids. 1356 01:00:02,840 --> 01:00:05,550 - What does fcm stand for? 1357 01:00:07,160 --> 01:00:09,930 - Um, that's me. So, connor's my middle name. 1358 01:00:11,090 --> 01:00:12,890 - And the f? - Fletcher. 1359 01:00:14,350 --> 01:00:16,940 That's my given name, it's fletcher connor morgan. 1360 01:00:19,850 --> 01:00:22,570 - Fletcher... Morgan. 1361 01:00:23,170 --> 01:00:24,410 The toy designer? 1362 01:00:25,680 --> 01:00:28,190 - Yeah, yeah. I wanted to tell you-- 1363 01:00:28,290 --> 01:00:30,940 - Oh, really? When were you planning on telling me? 1364 01:00:31,010 --> 01:00:32,510 Were you gonna wait until I left? 1365 01:00:32,520 --> 01:00:34,110 Were you just gonna shoot me a text message? 1366 01:00:34,200 --> 01:00:36,940 "hey, emma, it's connor... 1367 01:00:37,020 --> 01:00:39,350 Or actually, it's fletcher morgan, 1368 01:00:39,360 --> 01:00:42,470 You know, the toy designer of buddy-build-it. L-o-l." 1369 01:00:42,690 --> 01:00:45,380 - No, no. No! I was gonna tell you the other night 1370 01:00:45,450 --> 01:00:46,880 When I showed you the workshop but your assistant called-- 1371 01:00:46,960 --> 01:00:49,530 - So, you're gonna blame me, right? 1372 01:00:49,530 --> 01:00:50,470 - No! But... 1373 01:00:52,290 --> 01:00:53,870 I mean, you were more interested in your flight than-- 1374 01:00:53,870 --> 01:00:56,440 - Than learning about my biggest competitor in the toy industry?! 1375 01:00:57,880 --> 01:00:59,940 - I don't think of you as competition. 1376 01:01:01,380 --> 01:01:02,880 - Thank you. Thank you. 1377 01:01:02,880 --> 01:01:04,560 Is that supposed to make me feel better? 1378 01:01:04,640 --> 01:01:05,660 - That came out bad. 1379 01:01:07,890 --> 01:01:12,650 - Do you have any idea of how hard I worked 1380 01:01:12,720 --> 01:01:16,740 To outsell your stupid wooden toy?! 1381 01:01:16,840 --> 01:01:18,290 - I worked hard too. 1382 01:01:18,900 --> 01:01:20,340 Too hard. 1383 01:01:20,560 --> 01:01:23,080 And unlike tinsel toys, I worked for a company 1384 01:01:23,160 --> 01:01:24,570 That only cared about money. 1385 01:01:24,660 --> 01:01:26,660 That's why I left, that's why I work 1386 01:01:26,740 --> 01:01:27,750 With anna and callie, 'cause I quit. 1387 01:01:27,830 --> 01:01:29,920 - It doesn't matter, right? 1388 01:01:30,000 --> 01:01:31,420 None of this matters because... 1389 01:01:32,020 --> 01:01:33,270 Because I'm leaving tomorrow morning. 1390 01:01:34,580 --> 01:01:35,350 No. 1391 01:01:36,580 --> 01:01:37,750 I'm going now. 1392 01:01:37,750 --> 01:01:40,420 - Emma! Please! 1393 01:01:40,420 --> 01:01:43,360 - I am gonna get those cookies and I am gonna go to the inn. 1394 01:01:43,440 --> 01:01:44,690 - Emma, I'm sorry! 1395 01:01:45,510 --> 01:01:46,920 - You know what? Maybe next time, 1396 01:01:46,920 --> 01:01:48,990 You can teach me how to bake humble pie. 1397 01:01:55,520 --> 01:01:58,020 You have got to be kidding me. 1398 01:01:58,880 --> 01:02:00,530 - I... I gotta call callie and anna 1399 01:02:00,600 --> 01:02:01,710 And tell them we can't make it. 1400 01:02:03,940 --> 01:02:04,880 No service... 1401 01:02:07,440 --> 01:02:09,050 - I am going. 1402 01:02:10,780 --> 01:02:12,680 - Going, what do you mean, going? Going where? 1403 01:02:13,540 --> 01:02:15,300 - I'm going to the inn. 1404 01:02:15,380 --> 01:02:17,290 Anna said that she can't have the party without the cookies. 1405 01:02:18,310 --> 01:02:20,620 - How are you gonna get there, are you gonna snowshoe? 1406 01:02:20,620 --> 01:02:23,140 - Yeah... What? - Emma, this is crazy, 1407 01:02:23,220 --> 01:02:24,460 You can't drive, the roads-- 1408 01:02:24,550 --> 01:02:25,820 - Who said anything about driving?! 1409 01:02:40,570 --> 01:02:41,920 - Anything? - Still no service. 1410 01:02:42,760 --> 01:02:43,830 - Do you think we should cancel 1411 01:02:43,910 --> 01:02:45,090 The night of the northern lights? 1412 01:02:45,170 --> 01:02:47,150 - The guests at the inn can still come. 1413 01:02:47,170 --> 01:02:48,980 - What about connor and emma? 1414 01:02:48,990 --> 01:02:50,050 - They'll hunker down at his place. 1415 01:02:52,160 --> 01:02:53,510 - In front of a cozy fireplace? 1416 01:02:56,160 --> 01:02:57,930 - And sit close to each other for extra warmth? 1417 01:03:00,000 --> 01:03:01,230 - Absolutely. 1418 01:03:03,350 --> 01:03:04,940 - You know, I've always loved a good snowstorm. 1419 01:03:10,510 --> 01:03:12,240 - You don't have to come. I'll be fine. 1420 01:03:13,360 --> 01:03:14,860 Whew. 1421 01:03:14,940 --> 01:03:17,010 - Emma, emma. It's a blizzard. 1422 01:03:17,010 --> 01:03:18,790 You're not gonna find the inn, and if you get lost-- 1423 01:03:18,870 --> 01:03:21,370 - Oh yeah, I know, I'm gonna get eaten by wolves, right? 1424 01:03:21,440 --> 01:03:24,130 - No, emma, seriously. It's three miles to the inn. 1425 01:03:24,200 --> 01:03:27,020 - And? I told your sister that I was coming tonight, 1426 01:03:27,020 --> 01:03:29,550 And so I will be there tonight. Unlike you. 1427 01:03:30,540 --> 01:03:31,720 Ah! 1428 01:03:33,450 --> 01:03:35,470 - Are you okay? - Uh... 1429 01:03:35,620 --> 01:03:37,720 - Are you okay? - Never felt better. 1430 01:03:41,800 --> 01:03:43,440 - Can we go inside now, please? 1431 01:03:44,800 --> 01:03:45,820 - I'm just getting started. 1432 01:03:46,540 --> 01:03:47,820 See you there! 1433 01:03:52,050 --> 01:03:54,570 - Hey! Do you mind... 1434 01:03:54,640 --> 01:03:58,500 Why don't we take a break and we'll warm up a while? 1435 01:03:58,570 --> 01:04:00,480 - Warm up? With what? 1436 01:04:00,560 --> 01:04:02,670 - Anna's pine needle tea. 1437 01:04:02,820 --> 01:04:04,170 - Oh. Okay. 1438 01:04:05,080 --> 01:04:06,170 - Hold that. 1439 01:04:18,330 --> 01:04:19,770 - Oh. That's so good. 1440 01:04:21,410 --> 01:04:22,930 - You know, seeing you, it's hard to believe 1441 01:04:23,080 --> 01:04:25,580 You're the same woman I saw at the airport the other day. 1442 01:04:25,580 --> 01:04:28,430 The straw hat, the sundress, the flip-flops. 1443 01:04:28,510 --> 01:04:30,610 - Designer sandals. - Oh, yeah. 1444 01:04:31,860 --> 01:04:35,030 Ready to hit the beach. 1445 01:04:35,110 --> 01:04:38,520 - Can you imagine if all of this was white sand? 1446 01:04:38,600 --> 01:04:40,600 - Yeah, yeah. And the arctic wind, 1447 01:04:40,610 --> 01:04:42,020 A nice tropical sea breeze. 1448 01:04:42,620 --> 01:04:44,120 - And if this tea was a... 1449 01:04:48,940 --> 01:04:49,860 What? 1450 01:04:49,940 --> 01:04:50,880 - Pina colada. 1451 01:04:58,280 --> 01:05:00,390 Look, I'm sorry, I should have told you 1452 01:05:00,470 --> 01:05:02,060 That I was fletcher morgan, I should have. 1453 01:05:02,210 --> 01:05:04,790 - Let's just... Let's save it, huh? 1454 01:05:04,790 --> 01:05:05,900 - Okay. 1455 01:05:06,050 --> 01:05:07,620 - Save it for when we get to the end. 1456 01:05:07,620 --> 01:05:09,320 - It's gonna get dark soon. - Yeah. 1457 01:05:10,980 --> 01:05:13,070 - Let me just... - Whew. 1458 01:05:23,580 --> 01:05:25,170 I think it's stopped snowing... 1459 01:05:28,070 --> 01:05:29,210 - Hey, you're right. 1460 01:05:33,330 --> 01:05:35,090 That is a beautiful sight! 1461 01:05:36,580 --> 01:05:37,840 - The inn! - Yeah. 1462 01:05:37,990 --> 01:05:39,930 - We made it! 1463 01:05:49,500 --> 01:05:50,770 Whoa. 1464 01:05:53,170 --> 01:05:54,690 - That's the aurora borealis. 1465 01:05:58,930 --> 01:06:00,200 That's the northern lights. 1466 01:06:02,510 --> 01:06:04,540 - And on the night of the northern lights. 1467 01:06:08,850 --> 01:06:10,280 Wow. 1468 01:06:11,020 --> 01:06:13,050 Come on, fletcher connor morgan. 1469 01:06:14,370 --> 01:06:15,800 We have a party to get to. 1470 01:06:20,970 --> 01:06:22,700 - How's it looking? 1471 01:06:22,720 --> 01:06:24,310 - I think it stopped snowing. - Really? 1472 01:06:25,640 --> 01:06:27,310 Well, still, they can't get through that deep snow. 1473 01:06:29,390 --> 01:06:31,220 - Oh my gosh. - What? 1474 01:06:31,300 --> 01:06:33,400 - I think I see... - Is it? 1475 01:06:35,560 --> 01:06:39,710 Seriously? Anna, we might still hear those bells ring. 1476 01:06:39,720 --> 01:06:40,570 Let's go! 1477 01:06:44,220 --> 01:06:50,740 What?! Get in here! It's cold! 1478 01:06:50,890 --> 01:06:54,170 - It's crazy outside! 1479 01:06:54,250 --> 01:06:55,840 Get inside, everyone's in the living room, go, go, go! 1480 01:06:55,920 --> 01:06:57,750 It's warm. 1481 01:06:57,830 --> 01:07:02,510 - Let's get the party started! 1482 01:07:02,590 --> 01:07:04,760 - Here, let me wrap this blanket around you. 1483 01:07:04,910 --> 01:07:07,480 It's nothing like the windy city, this weather! 1484 01:07:08,840 --> 01:07:12,360 - Oh, thank you, oh yes! - Stand by the fire there. 1485 01:07:12,510 --> 01:07:15,340 - Oh, there you go. - You need these. 1486 01:07:15,360 --> 01:07:16,930 - Oh, perfect, thank you. 1487 01:07:17,010 --> 01:07:18,700 - I cannot believe you walked through that storm. 1488 01:07:18,770 --> 01:07:21,510 This is insane. - Yeah. Yeah. 1489 01:07:21,590 --> 01:07:23,440 Because someone was determined to get here. 1490 01:07:23,520 --> 01:07:25,040 - Aw. - Oh, that was me! 1491 01:07:25,110 --> 01:07:28,040 - That's sweet, that's nice. - Look, I brought cookies! 1492 01:07:28,110 --> 01:07:30,210 - Ooh! Those look pretty! - Ooh! 1493 01:07:32,600 --> 01:07:33,770 Frozen solid. 1494 01:07:33,790 --> 01:07:38,880 - What? A little too much "icing"? 1495 01:07:38,960 --> 01:07:41,220 - Come on, you're just in time for food, come on, let's go. 1496 01:09:00,450 --> 01:09:01,630 - You read my mind. 1497 01:09:02,710 --> 01:09:03,880 Thank you. 1498 01:09:04,540 --> 01:09:05,800 - Emma-- - connor. 1499 01:09:06,810 --> 01:09:08,390 No, it's-- - I'm sorry, you go. 1500 01:09:08,970 --> 01:09:10,060 - Please. 1501 01:09:10,810 --> 01:09:11,810 - Okay. 1502 01:09:15,870 --> 01:09:16,810 I'm sorry. 1503 01:09:18,800 --> 01:09:20,970 I should have just told you who I was the second you said 1504 01:09:21,040 --> 01:09:22,490 That you were in the toy industry. 1505 01:09:22,560 --> 01:09:25,320 - Oh, I mean, you probably assumed that I was gonna be 1506 01:09:25,400 --> 01:09:28,990 On the next flight out. - Yeah. More than that. 1507 01:09:31,390 --> 01:09:33,660 Talking about my time in the toy industry... 1508 01:09:33,810 --> 01:09:36,000 It brings up... 1509 01:09:36,150 --> 01:09:38,580 Just, you know, it just brings up 1510 01:09:38,730 --> 01:09:39,840 A lot of bad memories. 1511 01:09:42,230 --> 01:09:43,510 Things that I'd rather forget. 1512 01:09:45,570 --> 01:09:48,160 I loved being a toy designer. 1513 01:09:48,240 --> 01:09:50,350 The craftsmanship, the creativity. 1514 01:09:52,090 --> 01:09:54,430 I just really didn't love the company I worked for. 1515 01:09:57,170 --> 01:09:58,190 - I'm sorry, connor. 1516 01:10:01,940 --> 01:10:02,690 And... 1517 01:10:04,090 --> 01:10:06,010 I'm sorry about our silly argument. 1518 01:10:06,030 --> 01:10:07,940 I overreacted. - No, you didn't-- 1519 01:10:08,020 --> 01:10:11,590 - No, I did. I overreacted. 1520 01:10:11,590 --> 01:10:14,280 I was more upset that I could never out-sell 1521 01:10:14,360 --> 01:10:15,540 The toys that you designed. 1522 01:10:18,950 --> 01:10:21,540 I was so determined to have the number one selling toy. 1523 01:10:22,530 --> 01:10:23,380 I really was. 1524 01:10:24,120 --> 01:10:25,380 That determination, it... 1525 01:10:28,870 --> 01:10:30,390 It can work against me. 1526 01:10:31,210 --> 01:10:33,220 - Maybe. Maybe not. 1527 01:10:34,470 --> 01:10:36,630 That determination did get us in the inn tonight. 1528 01:10:37,560 --> 01:10:39,790 - Best night of the northern lights. 1529 01:10:39,810 --> 01:10:41,060 Ever. 1530 01:10:43,640 --> 01:10:44,570 Thank you. 1531 01:10:56,230 --> 01:10:57,640 - Oh, sorry. 1532 01:10:58,080 --> 01:10:59,580 I just thought emma should know 1533 01:10:59,660 --> 01:11:05,480 That cell service is up and the airport is open. 1534 01:11:05,480 --> 01:11:07,260 Are you gonna be checking out tomorrow? 1535 01:11:12,660 --> 01:11:13,430 - Uh... 1536 01:11:15,750 --> 01:11:16,770 Yes. 1537 01:11:17,990 --> 01:11:19,840 Yeah. I'll... 1538 01:11:20,000 --> 01:11:21,440 I'll be checking out tomorrow. 1539 01:11:22,350 --> 01:11:24,020 Thank you, anna. 1540 01:11:24,090 --> 01:11:26,780 - No problem. Have a good night. 1541 01:11:28,840 --> 01:11:32,690 Oh, and if I don't see you tomorrow morning, 1542 01:11:32,770 --> 01:11:34,280 Have a merry christmas. 1543 01:11:36,860 --> 01:11:38,120 - Merry christmas. 1544 01:11:42,190 --> 01:11:43,630 I'm sorry. 1545 01:11:43,700 --> 01:11:45,540 I really wanted to come and watch you play santa 1546 01:11:45,690 --> 01:11:46,800 At the community centre. 1547 01:11:46,950 --> 01:11:48,450 - It's fine. 1548 01:11:48,530 --> 01:11:50,450 - I wanted to be there with the kids. 1549 01:11:50,470 --> 01:11:52,540 If you had the hat on, and the beard. 1550 01:11:52,700 --> 01:11:54,470 - Yeah, it's fine, it's fine. 1551 01:11:54,550 --> 01:11:57,620 Right? Good night. 1552 01:11:57,640 --> 01:11:58,870 Safe travels, okay? 1553 01:11:58,870 --> 01:12:00,730 - Connor. Connor! 1554 01:12:04,210 --> 01:12:05,150 - What's gotten into him? 1555 01:12:14,880 --> 01:12:15,970 - I... 1556 01:12:16,050 --> 01:12:18,240 I told him that I can't make it 1557 01:12:18,390 --> 01:12:20,400 To the community centre party because I have... 1558 01:12:20,480 --> 01:12:22,070 I have an early flight, 1559 01:12:22,230 --> 01:12:23,170 So... 1560 01:12:26,560 --> 01:12:28,060 - You know he arrives as santa, right? 1561 01:12:28,060 --> 01:12:29,840 - I figured that. 1562 01:12:32,400 --> 01:12:33,180 - Emma. 1563 01:12:34,240 --> 01:12:36,350 You know he likes you, right? 1564 01:12:37,410 --> 01:12:38,680 - I figured that too. 1565 01:12:43,250 --> 01:12:44,520 - And you? 1566 01:12:53,760 --> 01:12:55,030 - You have an amazing brother. 1567 01:12:56,610 --> 01:12:59,090 He's even more amazing now that I know who he really is. 1568 01:12:59,100 --> 01:13:01,290 - Oh, he told you that? 1569 01:13:02,190 --> 01:13:03,760 - Yeah. - Yeah. 1570 01:13:03,780 --> 01:13:05,040 - Fletcher morgan. - Mm-hmm. 1571 01:13:07,880 --> 01:13:09,630 - He is so funny. 1572 01:13:11,030 --> 01:13:11,880 And he's kind. 1573 01:13:14,630 --> 01:13:15,550 He's really smart. 1574 01:13:19,120 --> 01:13:21,890 He's everything I would want in any man. 1575 01:13:23,620 --> 01:13:24,390 - But? 1576 01:13:26,960 --> 01:13:27,900 - But... 1577 01:13:31,130 --> 01:13:32,400 He lives here. 1578 01:13:34,390 --> 01:13:36,570 - Yeah. - And... Don't get me wrong. 1579 01:13:38,480 --> 01:13:44,730 Everyone here is so welcoming and kind and I appreciate that, 1580 01:13:44,810 --> 01:13:47,080 I really do, but it is freezing. 1581 01:13:48,810 --> 01:13:50,590 I mean, chicago is bad enough. - Yeah. 1582 01:13:51,660 --> 01:13:53,010 I understand. 1583 01:13:56,320 --> 01:13:57,430 - He really is special. 1584 01:13:58,820 --> 01:13:59,850 - He really is. 1585 01:14:02,490 --> 01:14:05,770 You know, he gave us money to get this place. 1586 01:14:05,850 --> 01:14:07,830 Helped us fix it up. 1587 01:14:08,760 --> 01:14:11,670 Even before he quit his job, he'd come out for christmas 1588 01:14:11,670 --> 01:14:15,280 And shuttle guests to the airport, chop wood, 1589 01:14:15,430 --> 01:14:17,100 Whatever we needed. 1590 01:14:17,170 --> 01:14:18,610 When he's not helping us here, 1591 01:14:18,770 --> 01:14:20,870 He's helping out the community centre. 1592 01:14:22,360 --> 01:14:26,460 You know, he agreed to run for mayor and then, he won? 1593 01:14:26,610 --> 01:14:28,790 - In a landslide. 1594 01:14:28,870 --> 01:14:31,790 - He's crazy. 1595 01:14:35,300 --> 01:14:36,300 He's... 1596 01:14:38,190 --> 01:14:40,140 He's always putting others before himself. 1597 01:14:44,220 --> 01:14:48,200 And if you tell him any of that, I will deny it. 1598 01:14:48,220 --> 01:14:49,460 - Your secret is safe with me. 1599 01:14:50,710 --> 01:14:52,650 - You know, I think you're pretty special too, emma. 1600 01:14:54,470 --> 01:14:57,470 And I for one am really glad 1601 01:14:57,550 --> 01:15:00,230 That you landed in st. John, alaska. 1602 01:15:00,730 --> 01:15:02,660 Not the other one. 1603 01:15:03,720 --> 01:15:04,490 - You know what? 1604 01:15:06,070 --> 01:15:07,000 So am I. 1605 01:15:08,570 --> 01:15:12,840 I really am. 1606 01:15:12,990 --> 01:15:14,670 - Um, well, 1607 01:15:16,670 --> 01:15:20,920 Good night. And if no one's up, 1608 01:15:21,070 --> 01:15:24,850 You can just leave the keys on the front desk. 1609 01:15:27,330 --> 01:15:29,520 - Okay. Good night. - Good night. 1610 01:16:24,480 --> 01:16:25,580 Emma. 1611 01:16:26,990 --> 01:16:29,640 - Callie, um, you're awake. 1612 01:16:29,660 --> 01:16:30,730 - Well, it's christmas eve, 1613 01:16:30,810 --> 01:16:31,830 Don't want to miss a minute of it. 1614 01:16:32,730 --> 01:16:33,420 - Of course. 1615 01:16:34,810 --> 01:16:37,310 - Um, anna is making coffee if you-- 1616 01:16:37,330 --> 01:16:39,810 - Oh, no, no, no, I'm fine. 1617 01:16:39,830 --> 01:16:41,980 I'm gonna grab a coffee at the airport. 1618 01:16:42,000 --> 01:16:43,590 - Oh, yeah. - Thank you. 1619 01:16:44,820 --> 01:16:47,580 - It was so great getting to know you, emma. 1620 01:16:47,660 --> 01:16:48,930 It really was. 1621 01:16:51,160 --> 01:16:53,010 - Don't forget these! 1622 01:16:53,090 --> 01:16:56,250 - Oh, anna! What are these? 1623 01:16:56,330 --> 01:16:58,770 Cupid's cookies. 1624 01:16:58,930 --> 01:17:00,860 Never want to see a guest leave on an empty stomach. 1625 01:17:03,010 --> 01:17:03,860 - Thank you. 1626 01:17:05,600 --> 01:17:06,620 You both have been... 1627 01:17:10,620 --> 01:17:11,940 Thank you for everything. 1628 01:17:12,010 --> 01:17:13,460 Yeah. 1629 01:17:13,530 --> 01:17:15,290 Thanks. - Safe travels, emma. 1630 01:17:15,440 --> 01:17:16,630 - Thank you. 1631 01:17:16,700 --> 01:17:17,960 - Bye emma! - Bye. 1632 01:17:21,120 --> 01:17:23,040 Guess we won't see the bells ring this christmas. 1633 01:17:23,190 --> 01:17:25,050 - Mm, I don't know about that. 1634 01:17:26,200 --> 01:17:27,700 - Do you know something I don't know? 1635 01:17:27,710 --> 01:17:30,310 - I can see what's in a person's heart, you know that. 1636 01:17:30,460 --> 01:17:31,390 It's a gift. 1637 01:17:32,480 --> 01:17:35,290 - Mm. - Her gift. Her gift! 1638 01:17:35,310 --> 01:17:37,150 Hold on, emma! Emma, don't leave! 1639 01:17:38,370 --> 01:17:40,300 Emma! Emma! 1640 01:17:40,380 --> 01:17:42,390 Emma, I almost forgot to give this to you. 1641 01:17:42,550 --> 01:17:43,970 It was under the tree. 1642 01:17:44,050 --> 01:17:47,210 - Uh, you guys didn't have to do this. 1643 01:17:47,220 --> 01:17:48,320 - No, it's not from us. 1644 01:17:50,050 --> 01:17:50,830 - Oh. 1645 01:17:53,570 --> 01:17:54,500 - Merry christmas. 1646 01:17:55,390 --> 01:17:56,250 Get there safe. 1647 01:17:58,080 --> 01:17:59,340 - Merry christmas. 1648 01:18:50,890 --> 01:18:54,350 "may the joy of christmas live in your heart all year long." 1649 01:19:11,390 --> 01:19:12,320 - You're here early. 1650 01:19:14,060 --> 01:19:16,080 - Yeah, I just wanted to get a jump start on the day. 1651 01:19:17,160 --> 01:19:18,210 - Is that the only reason? 1652 01:19:25,980 --> 01:19:27,330 Do you really wanna let her go? 1653 01:19:27,410 --> 01:19:30,330 - Callie, I-- - come on, connor. 1654 01:19:30,430 --> 01:19:32,740 You lit up like a christmas tree around her. She did too. 1655 01:19:32,820 --> 01:19:35,080 - And you know that, do you? - Yeah. 1656 01:19:35,160 --> 01:19:37,990 She likes you. She told me last night. 1657 01:19:37,990 --> 01:19:39,580 - She has a funny way of showing it, 1658 01:19:39,680 --> 01:19:40,600 She left on christmas eve. 1659 01:19:42,000 --> 01:19:43,270 - Did you tell her how you feel about her? 1660 01:19:45,090 --> 01:19:46,900 - No. No, not exactly. 1661 01:19:49,340 --> 01:19:50,070 - You two. 1662 01:19:53,180 --> 01:19:54,240 Peas in a pod. 1663 01:19:59,020 --> 01:20:01,790 Connor, you're always doing things for other people. 1664 01:20:04,520 --> 01:20:09,050 Please, just this once, do something for yourself. 1665 01:20:10,780 --> 01:20:11,800 - What would you have me do? 1666 01:20:14,960 --> 01:20:15,970 - Don't let her go. 1667 01:20:20,200 --> 01:20:20,980 - Okay. 1668 01:20:21,960 --> 01:20:23,890 Okay. - Okay. Okay! 1669 01:20:24,480 --> 01:20:26,370 - I'll go to the airport. - Okay, I'll get our coats! 1670 01:20:26,470 --> 01:20:27,970 - Yes, and I'll get coffee to go. 1671 01:20:28,040 --> 01:20:29,820 - Okay, okay, coats. - But what... Our coats? 1672 01:20:29,900 --> 01:20:31,060 - Yeah! - No! 1673 01:20:31,140 --> 01:20:32,800 - We're going together! - No! No! 1674 01:20:32,880 --> 01:20:35,990 - Come on! Ah! This is so exciting! 1675 01:21:03,910 --> 01:21:04,840 - Hello! 1676 01:21:04,930 --> 01:21:06,930 - Yes sir. May I help you? 1677 01:21:07,010 --> 01:21:08,600 - Hey, it's connor. - Oh. 1678 01:21:08,690 --> 01:21:09,690 Nice to meet you, connor. 1679 01:21:11,530 --> 01:21:13,420 - I don't have a flight number, do you know if the flight 1680 01:21:13,510 --> 01:21:15,110 This morning to miami has left yet? 1681 01:21:15,200 --> 01:21:16,920 - Well, our computers are down. 1682 01:21:16,930 --> 01:21:18,530 Quite the snowstorm we had last night. 1683 01:21:18,760 --> 01:21:19,940 What we here in alaska call a real snow-- 1684 01:21:20,020 --> 01:21:21,370 - I'm sorry, do you... 1685 01:21:21,450 --> 01:21:22,870 Do you know what time it was supposed to leave? 1686 01:21:22,950 --> 01:21:24,770 - Yes. - What time? 1687 01:21:24,860 --> 01:21:25,880 - Oh, 7:30. 1688 01:21:28,440 --> 01:21:30,600 Of course, that depends if it left on time, 1689 01:21:30,610 --> 01:21:32,210 If the de-icing was finished, if it boarded on time, 1690 01:21:32,290 --> 01:21:35,460 If the plow got fixed, if the runway did in fact 1691 01:21:35,540 --> 01:21:37,130 Get plowed and... Oh, look. 1692 01:21:37,200 --> 01:21:38,220 The computer's back up. 1693 01:21:45,300 --> 01:21:46,310 - Thank you. 1694 01:22:20,990 --> 01:22:24,840 Ho, ho, ho! 1695 01:22:24,940 --> 01:22:26,180 - Merry christmas! 1696 01:22:26,250 --> 01:22:28,330 Merry christmas. - Hello! 1697 01:22:28,330 --> 01:22:30,090 We got more toys! 1698 01:22:30,170 --> 01:22:31,610 Would you like some of these, kids? 1699 01:22:31,680 --> 01:22:33,170 - What's going on? 1700 01:22:33,170 --> 01:22:34,690 - Uh, christmas eve, haven't you heard, santa? 1701 01:22:34,760 --> 01:22:37,350 - Hey... What is all of this? 1702 01:22:37,430 --> 01:22:39,260 - The ceo of tinsel toys called last night. 1703 01:22:39,360 --> 01:22:40,780 - Agatha taylor, lovely lady. 1704 01:22:40,860 --> 01:22:43,010 - She wanted to let us know the gifts were coming. 1705 01:22:43,010 --> 01:22:45,010 - Ooh! - Tinsel toys donated all these? 1706 01:22:45,010 --> 01:22:47,180 - Most of them. She said that a certain employee 1707 01:22:47,180 --> 01:22:48,370 Chipped in with her christmas bonus. 1708 01:22:49,460 --> 01:22:53,280 - I thought that santa could use a little helper. 1709 01:22:53,360 --> 01:22:54,960 - Who wants a candy cane? Candy cane? 1710 01:22:56,540 --> 01:22:59,640 - Merry christmas! 1711 01:23:01,050 --> 01:23:02,470 Merry christmas! 1712 01:23:15,540 --> 01:23:16,400 Merry christmas! 1713 01:23:19,470 --> 01:23:20,490 Thank you for staying. 1714 01:23:22,310 --> 01:23:24,740 - Well, of course, I couldn't really leave the snow 1715 01:23:24,830 --> 01:23:28,060 And the freezing cold, could I? 1716 01:23:28,060 --> 01:23:29,480 No, it's really about spending time 1717 01:23:29,560 --> 01:23:30,830 With people that you care about. 1718 01:23:31,910 --> 01:23:34,590 Genuinely care about. 1719 01:23:35,580 --> 01:23:36,960 - That's exactly how I feel. 1720 01:23:39,330 --> 01:23:40,010 Are you gonna stay for christmas? 1721 01:23:40,990 --> 01:23:42,830 - Yeah. And then I'm gonna be 1722 01:23:42,910 --> 01:23:44,300 On the first flight back to chicago. 1723 01:23:45,240 --> 01:23:46,470 And so are you. 1724 01:23:48,410 --> 01:23:49,480 - Me? 1725 01:23:52,080 --> 01:23:54,010 - The ceo is offering you a position. 1726 01:23:54,530 --> 01:23:57,360 Senior vice president of the toy department. 1727 01:23:57,590 --> 01:23:58,490 - Oh. 1728 01:24:03,090 --> 01:24:04,930 And I would have to move to chicago with you? 1729 01:24:04,930 --> 01:24:06,540 - Yeah. 1730 01:24:06,610 --> 01:24:07,870 - And see you every day? 1731 01:24:08,100 --> 01:24:09,540 - Yeah. 1732 01:24:09,620 --> 01:24:10,710 - And work with you? 1733 01:24:10,780 --> 01:24:12,540 - I know. Yes. 1734 01:24:13,440 --> 01:24:14,710 - I'm in. 1735 01:24:16,120 --> 01:24:17,380 - I was hoping you'd say that. 1736 01:24:19,780 --> 01:24:21,510 - I'm really looking forward to this. 1737 01:24:22,280 --> 01:24:24,220 - Me too. And... 1738 01:24:25,710 --> 01:24:27,640 And spending christmas the right way. 1739 01:24:28,970 --> 01:24:32,020 By keeping the joy of christmas in my heart... 1740 01:24:33,120 --> 01:24:34,020 All year long. 1741 01:24:36,720 --> 01:24:37,690 - Looks good on you. 1742 01:24:40,980 --> 01:24:43,630 - Hey, sorry to interrupt you two, 1743 01:24:43,630 --> 01:24:45,800 But we may have a problem outside, so, 1744 01:24:45,800 --> 01:24:47,980 I think you should... Go check it out. 1745 01:24:48,060 --> 01:24:49,970 - Yeah. - Check it out. 1746 01:24:49,970 --> 01:24:51,370 - Okay. 1747 01:24:54,810 --> 01:24:55,710 - Fix it. 1748 01:24:57,400 --> 01:24:58,710 Ooh, come on. Let's go. 1749 01:25:08,250 --> 01:25:12,250 - What's with that smile, callie? 1750 01:25:12,330 --> 01:25:13,600 - We got him. 1751 01:25:13,830 --> 01:25:14,770 - Oh, come on. 1752 01:25:33,610 --> 01:25:35,540 - After you. - Thank you. 1753 01:25:41,780 --> 01:25:42,710 Wow. 1754 01:25:58,370 --> 01:25:59,570 Oh, wow. 1755 01:26:00,800 --> 01:26:03,320 - This is the best christmas ever. 1756 01:26:06,380 --> 01:26:07,320 - It really is. 139061

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.