Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,220 --> 00:00:04,750
(truck beeping outside)
2
00:00:09,320 --> 00:00:10,500
(alarm rings
with christmas song)
3
00:00:13,730 --> 00:00:14,840
(groans)
4
00:00:16,590 --> 00:00:17,930
- Bah, humbug!
5
00:00:18,570 --> 00:00:19,810
(♪)
6
00:00:40,590 --> 00:00:42,040
(laughing in the distance)
7
00:00:43,190 --> 00:00:44,450
(indistinct chatter)
8
00:00:44,600 --> 00:00:45,210
(gasps)
9
00:00:45,360 --> 00:00:46,600
- Surprise!
10
00:00:46,600 --> 00:00:47,790
(all): Merry christmas!
11
00:00:48,690 --> 00:00:50,690
- Merry christmas, everyone.
12
00:00:51,530 --> 00:00:54,530
- Thanks to your hard work,
tinsel toys
13
00:00:54,610 --> 00:00:57,550
Had record-breaking sales
this year.
14
00:00:57,630 --> 00:01:00,780
Now, I know that everyone here
certainly helped us
15
00:01:00,780 --> 00:01:02,610
Reach that milestone,
but we're really here
16
00:01:02,620 --> 00:01:05,130
To recognize our senior vp,
emma warner,
17
00:01:05,210 --> 00:01:06,880
For her tireless efforts.
18
00:01:06,950 --> 00:01:08,730
(cheering)
- merry christmas!
19
00:01:08,880 --> 00:01:11,380
- You know, you are responsible
for the success
20
00:01:11,460 --> 00:01:15,570
Of our most popular toy ever,
k-pop panda!
21
00:01:16,390 --> 00:01:18,310
Second-best selling toy
this christmas.
22
00:01:18,470 --> 00:01:19,970
- Second-best...
23
00:01:19,970 --> 00:01:21,740
- This is the first time
in the last three years
24
00:01:21,890 --> 00:01:23,560
That we've come close
to toppling
25
00:01:23,640 --> 00:01:26,230
That dang buddy-build-it.
26
00:01:26,920 --> 00:01:31,230
Santa is putting a nice
christmas bonus under your tree.
27
00:01:31,310 --> 00:01:32,490
(all): Merry christmas!
28
00:01:32,570 --> 00:01:33,900
- Thank you for that.
29
00:01:33,980 --> 00:01:36,760
- Come on, emma.
Let's raise a glass.
30
00:01:36,830 --> 00:01:38,000
(chuckling)
31
00:01:38,080 --> 00:01:41,080
Here's to a fantastic year.
32
00:01:41,100 --> 00:01:43,390
(all): Merry christmas!
33
00:01:43,990 --> 00:01:45,660
- Cheers.
34
00:01:45,660 --> 00:01:48,770
- Alright, team, let's get
to that christmas party.
35
00:01:48,850 --> 00:01:50,600
(singing jingle bells
unenthusiastically)
36
00:01:52,670 --> 00:01:53,670
(laughing)
37
00:01:53,670 --> 00:01:54,940
(sighs)
38
00:01:55,850 --> 00:01:57,240
(melancholic music)
39
00:01:58,670 --> 00:01:59,700
(groans)
40
00:02:03,510 --> 00:02:04,930
(footsteps approaching)
41
00:02:05,010 --> 00:02:08,270
- Hey! I heard about
the office christmas bonuses.
42
00:02:08,290 --> 00:02:10,620
- It's the end-of-year bonuses.
43
00:02:11,290 --> 00:02:14,280
- And I know exactly
how I'm gonna spend mine.
44
00:02:14,360 --> 00:02:15,950
- Okay, why do we have
to add christmas
45
00:02:16,020 --> 00:02:17,280
To the end of everything?
46
00:02:17,360 --> 00:02:19,450
- Christmas sweater...
- Christmas toys...
47
00:02:19,470 --> 00:02:21,780
Christmas shopping...
- A beard trimmer for uncle nick
48
00:02:21,860 --> 00:02:24,380
And a buddy-build-it
for my little nephew.
49
00:02:24,460 --> 00:02:25,140
- What did you say?
50
00:02:26,460 --> 00:02:28,120
That is our number-one
competitor.
51
00:02:28,140 --> 00:02:29,960
That's the product that
I've been trying to outsell
52
00:02:30,040 --> 00:02:30,980
For the last three years!
53
00:02:32,040 --> 00:02:34,130
- So, we came in second.
54
00:02:34,710 --> 00:02:36,730
That's still really good.
55
00:02:36,800 --> 00:02:39,650
- No, that is not really good.
56
00:02:39,800 --> 00:02:43,060
Second place is like being
the first place loser.
57
00:02:43,220 --> 00:02:44,070
(groans)
58
00:02:45,220 --> 00:02:48,500
- Well, there's always
next year.
59
00:02:49,410 --> 00:02:51,460
I heard that the doll's
designer, fletcher morgan,
60
00:02:52,170 --> 00:02:53,000
Left the company.
61
00:02:53,990 --> 00:02:54,840
- Buddy-build-it?
62
00:02:56,060 --> 00:02:59,170
How the heck does
a wooden toy outsell us?
63
00:02:59,250 --> 00:03:01,680
Does anybody care about
saving the rainforest anymore?
64
00:03:02,510 --> 00:03:06,330
- Actually, buddy-build-it is
made from 100 % refurbished wood
65
00:03:06,410 --> 00:03:09,260
And 10 % of sales go towards
reforestation.
66
00:03:09,410 --> 00:03:10,520
- Hmm.
67
00:03:12,910 --> 00:03:15,810
- Okay, boss.
What's wrong?
68
00:03:19,250 --> 00:03:20,180
(sighs)
69
00:03:20,250 --> 00:03:22,100
- I just, I need a break.
70
00:03:22,260 --> 00:03:23,510
- Then let's go to the office
christmas party!
71
00:03:23,530 --> 00:03:25,180
- No, no, listen...
72
00:03:25,260 --> 00:03:26,430
- There's a petting zoo
with a reindeer.
73
00:03:26,440 --> 00:03:27,780
- I need a break from christmas.
74
00:03:27,930 --> 00:03:28,850
- Oh.
75
00:03:28,930 --> 00:03:30,260
- We have christmas marketing,
76
00:03:30,280 --> 00:03:31,040
Christmas sales projections,
77
00:03:31,110 --> 00:03:32,360
Christmas...
- Parties?
78
00:03:32,430 --> 00:03:34,210
- ...Revenue forecasts.
Yes, parties!
79
00:03:34,360 --> 00:03:35,330
I...
80
00:03:36,940 --> 00:03:39,550
I used to really love christmas
as a child.
81
00:03:39,700 --> 00:03:44,510
But working here,
it's christmas 24-7.
82
00:03:46,450 --> 00:03:49,010
And I don't even have
anyone to spend it with.
83
00:03:51,470 --> 00:03:52,640
- You can spend it with me!
84
00:03:58,140 --> 00:04:01,630
- You know what,
I want to go to a resort.
85
00:04:01,650 --> 00:04:02,480
Why don't you get on that?
86
00:04:03,130 --> 00:04:04,390
(both): Tropical resort.
87
00:04:04,470 --> 00:04:05,310
- Yes!
88
00:04:05,390 --> 00:04:06,630
- Like, a family resort.
89
00:04:06,630 --> 00:04:08,370
- No, no, no.
Like a singles resort.
90
00:04:09,320 --> 00:04:11,410
I want hot men.
- Yes.
91
00:04:11,490 --> 00:04:12,750
- I want cold drinks.
92
00:04:12,900 --> 00:04:15,820
And absolutely, positively
no christmas.
93
00:04:15,900 --> 00:04:18,210
- Okay.
- Okay.
94
00:04:19,660 --> 00:04:20,590
- When do you want to leave?
95
00:04:22,150 --> 00:04:23,070
- How's tomorrow sound?
96
00:04:23,150 --> 00:04:24,550
- Sounds like you're in a hurry.
97
00:04:26,150 --> 00:04:28,550
- Abs... Olutely.
98
00:04:29,750 --> 00:04:31,820
Mom, yes...
99
00:04:31,840 --> 00:04:33,060
Of course I didn't forget
about christmas.
100
00:04:33,680 --> 00:04:35,160
No, I...
(sighs)
101
00:04:35,180 --> 00:04:37,420
No, it won't be
a plus one this year.
102
00:04:37,500 --> 00:04:39,440
(knocking)
again. Oh! Just one second.
103
00:04:43,350 --> 00:04:45,020
(giggling)
104
00:04:45,100 --> 00:04:47,340
Uh, in fact,
it won't even be...
105
00:04:47,340 --> 00:04:50,860
It's zero, because I'm headed
on a vacation.
106
00:04:51,600 --> 00:04:53,510
Yeah, I... Where am I going?
107
00:04:53,510 --> 00:04:54,290
- Um...
108
00:04:55,680 --> 00:04:58,960
- I'm going to halo...
Halo-waii...
109
00:04:59,040 --> 00:05:03,450
The virgin islands?
110
00:05:03,470 --> 00:05:05,370
St. John!
(laughs)
111
00:05:05,450 --> 00:05:06,300
Yes, the caribbean.
112
00:05:07,950 --> 00:05:09,930
Yes, mom. I'll be alone, again.
113
00:05:11,210 --> 00:05:12,970
Okay, can I just call you
on christmas morning?
114
00:05:14,380 --> 00:05:16,290
I love you. Okay, bye.
115
00:05:17,390 --> 00:05:19,720
- I booked you on a direct
flight to st. John,
116
00:05:19,800 --> 00:05:22,220
Virgin islands, yeah.
117
00:05:22,300 --> 00:05:23,630
And the best part...
118
00:05:23,710 --> 00:05:26,650
- "skip the yuletide.
We have high tide!"
119
00:05:26,810 --> 00:05:27,880
I love this.
120
00:05:27,880 --> 00:05:29,320
Good job.
(both): Yes!
121
00:05:30,140 --> 00:05:31,140
- Nailed it?
- Nailed it.
122
00:05:31,220 --> 00:05:33,290
(upbeat music)
123
00:05:36,060 --> 00:05:37,830
Oh, excuse me.
I think this is my seat.
124
00:05:38,980 --> 00:05:40,790
Sorry, appreciate it. Thanks.
125
00:05:43,580 --> 00:05:44,920
Oh, nice window seat.
126
00:05:47,730 --> 00:05:48,510
(sighs)
127
00:05:50,500 --> 00:05:51,490
(intercom dings)
128
00:05:51,570 --> 00:05:52,500
- Good morning, passengers.
129
00:05:52,510 --> 00:05:53,680
This is your captain speaking.
130
00:05:55,430 --> 00:05:57,680
Let's all sit back and enjoy your flight to st. John.
131
00:05:58,410 --> 00:05:59,350
(sighs)
132
00:06:00,080 --> 00:06:01,310
(light music)
133
00:06:08,610 --> 00:06:09,600
(intercom dings)
134
00:06:09,680 --> 00:06:11,270
Welcome to st. John, everyone.
135
00:06:11,930 --> 00:06:13,850
Looks like you're in for a white christmas.
136
00:06:13,870 --> 00:06:15,490
(indistinct chatter)
137
00:06:18,190 --> 00:06:19,710
- What, white?
138
00:06:19,780 --> 00:06:21,360
(shudders)
139
00:06:21,440 --> 00:06:22,670
(wind blowing)
140
00:06:25,700 --> 00:06:27,210
(indistinct chatter)
141
00:06:29,290 --> 00:06:30,700
Uh, excuse me!
142
00:06:30,780 --> 00:06:34,300
Excuse me, hi.
I'm actually supposed to be
143
00:06:34,370 --> 00:06:35,780
On a direct flight.
144
00:06:35,780 --> 00:06:37,950
- Oh! Uh, yes ma'am.
That was a direct flight.
145
00:06:37,950 --> 00:06:41,470
- Oh. Okay, so the plane
was detoured or something?
146
00:06:41,550 --> 00:06:44,470
Because I'm actually
supposed to be in st. John.
147
00:06:44,550 --> 00:06:46,550
- Well, you are in st. John.
148
00:06:46,570 --> 00:06:48,640
- Uh, no. I'm not.
149
00:06:48,720 --> 00:06:50,570
It says here st. John...
150
00:06:50,650 --> 00:06:51,630
- Yeah, there it is.
151
00:06:51,650 --> 00:06:53,910
Welcome to st. John, alaska!
152
00:06:54,800 --> 00:06:56,800
- Alaska? I'm in alaska?
153
00:06:56,800 --> 00:06:57,730
- Yeah.
154
00:06:58,490 --> 00:07:00,910
- Oh. Okay, yeah.
No, that's fine.
155
00:07:00,990 --> 00:07:04,660
There's been a slight mistake.
A huge mistake, actually.
156
00:07:04,740 --> 00:07:06,740
So, I will just go ahead
and get on the next flight
157
00:07:06,810 --> 00:07:09,150
Back to chicago, or anywhere.
158
00:07:09,170 --> 00:07:12,090
- I'm sorry, ma'am.
There are no more flights
departing today.
159
00:07:12,170 --> 00:07:13,150
- To chicago?
160
00:07:13,150 --> 00:07:14,340
- Anywhere.
161
00:07:14,490 --> 00:07:15,910
- That's we here call
162
00:07:15,990 --> 00:07:17,680
A real snow palooza out there.
163
00:07:18,600 --> 00:07:20,330
- And tomorrow?
164
00:07:20,330 --> 00:07:21,680
- So, it's gonna depend
if it stops snowing
165
00:07:21,750 --> 00:07:23,440
Or if the runway gets plowed
166
00:07:23,510 --> 00:07:27,180
And if jerry, the snowplow
driver, is working.
167
00:07:27,260 --> 00:07:30,260
And if the plow gets fixed,
if the plow arrives on time.
168
00:07:30,340 --> 00:07:31,340
- Did...
169
00:07:31,340 --> 00:07:33,350
- And if it... It depends
170
00:07:33,430 --> 00:07:34,110
If it stops snowing.
171
00:07:35,510 --> 00:07:37,280
- I'm sorry, just hold
a second here.
172
00:07:38,030 --> 00:07:39,600
- Did you just laugh?
173
00:07:39,680 --> 00:07:40,860
Is that funny to you?
174
00:07:40,940 --> 00:07:42,680
Do you find this funny?
175
00:07:42,700 --> 00:07:44,290
Is this just funny
to everyone?
176
00:07:44,370 --> 00:07:47,350
- No, no, I don't...
I mean, it's almost as funny
177
00:07:47,350 --> 00:07:50,780
As somebody showing up
to alaska in December
178
00:07:50,860 --> 00:07:52,450
With flip-flops, but...
179
00:07:52,530 --> 00:07:54,120
- Flip-flops?
180
00:07:54,190 --> 00:07:56,300
Excuse me,
these are designer sandals.
181
00:07:56,380 --> 00:07:57,640
Thank you very much.
182
00:07:57,710 --> 00:07:59,100
- Oh, designers, I...
183
00:08:00,050 --> 00:08:01,720
Are they designed
for minus 20?
184
00:08:01,870 --> 00:08:04,640
- No, they're not.
They're designed for the beach.
185
00:08:04,800 --> 00:08:08,130
Yeah, the beach.
St. John, caribbean.
186
00:08:08,210 --> 00:08:09,300
(laughs)
187
00:08:09,380 --> 00:08:10,320
- Hey now, that's funny.
188
00:08:11,900 --> 00:08:14,150
Hey! Hey, tanya, welcome back.
189
00:08:14,310 --> 00:08:15,880
- Oh, it's good to be back,
connor.
190
00:08:15,880 --> 00:08:17,740
- Fresh from our garden
in florida.
191
00:08:18,550 --> 00:08:20,550
- Oh, thank you!
192
00:08:20,550 --> 00:08:23,910
- Did... You just say
that you left florida
for the north pole?
193
00:08:25,150 --> 00:08:26,240
(both): Ho, ho, ho!
194
00:08:26,390 --> 00:08:28,390
(laughs)
195
00:08:28,400 --> 00:08:29,340
- She's got the christmas
spirit, too!
196
00:08:30,150 --> 00:08:31,900
The van is parked right outside,
197
00:08:31,900 --> 00:08:33,660
Callie and anna cannot wait
to see you two.
198
00:08:33,730 --> 00:08:34,760
- Oh, I can't wait to see them.
199
00:08:41,420 --> 00:08:43,090
- A little slice
of the caribbean for you.
200
00:08:43,240 --> 00:08:44,430
It's for good luck,
you're gonna need it.
201
00:08:45,170 --> 00:08:47,600
(light music)
202
00:09:00,350 --> 00:09:02,780
- Thank you. For nothing.
203
00:09:02,930 --> 00:09:04,700
(wind blowing)
204
00:09:04,780 --> 00:09:05,870
(shuddering)
205
00:09:10,270 --> 00:09:11,340
Really?
206
00:09:13,270 --> 00:09:15,610
- How are those designers
holding up?
207
00:09:15,610 --> 00:09:16,550
- Oh!
(laughs)
208
00:09:16,700 --> 00:09:17,530
Hi.
209
00:09:17,550 --> 00:09:19,540
- Seriously though,
210
00:09:19,610 --> 00:09:21,370
This weather's
not something that you want
to fool around with.
211
00:09:21,450 --> 00:09:22,610
Can I give you a ride?
212
00:09:22,620 --> 00:09:24,780
- Um, I'm waiting
for a taxi, thanks.
213
00:09:24,790 --> 00:09:26,230
- Well, there's one
and you missed it
214
00:09:26,380 --> 00:09:27,230
And you're gonna be
an ice sculpture
215
00:09:27,300 --> 00:09:28,900
When it gets back.
216
00:09:28,970 --> 00:09:30,860
- There's just one taxi?
217
00:09:31,980 --> 00:09:33,230
You're kidding me.
218
00:09:34,960 --> 00:09:36,530
Oh, what are you doing?
219
00:09:37,960 --> 00:09:39,860
- 15 minutes in this
and you'll get frostbite.
220
00:09:41,130 --> 00:09:42,870
Skin goes hard, blisters.
221
00:09:44,320 --> 00:09:45,040
- Blisters?
222
00:09:46,060 --> 00:09:47,080
- Big blisters.
223
00:09:48,310 --> 00:09:49,490
- Okay.
224
00:09:49,640 --> 00:09:51,250
(joyful music)
225
00:09:55,570 --> 00:09:57,320
(♪ jingle bells ♪
playing on car radio)
226
00:09:57,320 --> 00:09:58,880
(singing)
227
00:10:01,660 --> 00:10:02,430
(turns music off)
228
00:10:04,990 --> 00:10:07,350
So, you're telling me
that there's just one taxi,
229
00:10:08,500 --> 00:10:11,270
One plow and one inn?
230
00:10:13,170 --> 00:10:16,170
- So, we're the polanskys.
231
00:10:16,170 --> 00:10:17,590
Originally from fargo,
north dakota.
232
00:10:18,190 --> 00:10:20,690
We retired to naples, florida.
I'm greg.
233
00:10:20,770 --> 00:10:22,170
- I'm tanya.
234
00:10:22,180 --> 00:10:25,530
- I'm connor, from st. John...
Alaska.
235
00:10:25,680 --> 00:10:28,270
- Hmm. Well, I'm emma.
236
00:10:29,020 --> 00:10:30,620
I'm actually from chicago,
illinois.
237
00:10:31,530 --> 00:10:33,780
- Oh, yeah, the windy city?
238
00:10:33,850 --> 00:10:35,020
So, you're used to this weather?
239
00:10:35,020 --> 00:10:37,630
- Um, hmm... Not exactly.
240
00:10:37,710 --> 00:10:39,450
- Well, you'll get used to it
after a few days.
241
00:10:39,530 --> 00:10:40,620
So, how long are you here for?
242
00:10:40,690 --> 00:10:42,390
- Oh, hopefully not that long.
243
00:10:44,030 --> 00:10:45,640
- Bet you'll stay longer
than planned!
244
00:10:45,720 --> 00:10:48,030
- We certainly did
our first time here!
245
00:10:48,050 --> 00:10:48,810
'course, it was our honeymoon.
246
00:10:50,550 --> 00:10:51,460
- You...
247
00:10:51,540 --> 00:10:52,810
You honeymooned in alaska?
248
00:10:52,960 --> 00:10:56,060
- Yeah, sure did.
And every christmas after that,
249
00:10:56,130 --> 00:10:57,710
37 years now.
250
00:10:57,710 --> 00:10:59,890
(both): But ho, ho,
who's counting?
251
00:11:00,880 --> 00:11:03,310
- It's like a home
away from home.
252
00:11:03,330 --> 00:11:05,990
I mean, would you look
at those lights and decorations?
253
00:11:06,140 --> 00:11:09,220
They really know how to
celebrate christmas here.
254
00:11:09,240 --> 00:11:11,790
- Don't worry, emma.
It'll grow on you.
255
00:11:12,730 --> 00:11:14,170
- Kind of like frostbite?
256
00:11:15,900 --> 00:11:16,650
(chuckles)
257
00:11:16,730 --> 00:11:18,920
(light music)
258
00:11:32,580 --> 00:11:33,940
(beep!)
259
00:11:43,440 --> 00:11:44,200
(both): I've got it.
260
00:11:44,270 --> 00:11:45,280
- No, that's fine.
261
00:11:45,930 --> 00:11:46,780
- Okay.
262
00:11:48,350 --> 00:11:49,440
(greg and tanya): Thanks,
connor!
263
00:11:49,600 --> 00:11:50,280
- Alright.
264
00:11:50,430 --> 00:11:51,620
(♪)
265
00:12:00,270 --> 00:12:01,010
Alright!
266
00:12:03,780 --> 00:12:04,720
(yelps)
267
00:12:09,300 --> 00:12:10,300
- Hey, there they are!
268
00:12:10,370 --> 00:12:11,890
(laughing, greetings)
269
00:12:13,120 --> 00:12:15,060
Oh, we've missed you!
- Hey!
270
00:12:16,710 --> 00:12:18,710
- How come you two get younger
every year
271
00:12:18,790 --> 00:12:20,070
And I just keep getting older?
272
00:12:20,140 --> 00:12:20,980
(laughing)
273
00:12:22,300 --> 00:12:23,390
- Hey connor, I thought you said
274
00:12:23,460 --> 00:12:24,720
You were picking up
another guest.
275
00:12:24,800 --> 00:12:26,650
- I did. She's coming in
right behind me.
276
00:12:26,800 --> 00:12:27,570
- Oh.
277
00:12:31,060 --> 00:12:32,490
- I think the wheels froze.
278
00:12:32,640 --> 00:12:33,820
- Oh...
279
00:12:33,900 --> 00:12:36,420
You poor thing, you must be
half frozen!
280
00:12:36,570 --> 00:12:37,900
- More like three-quarters
frozen.
281
00:12:37,980 --> 00:12:39,140
- Why didn't you bring
her bag in?
282
00:12:39,160 --> 00:12:40,830
- I offered, but she said...
283
00:12:40,910 --> 00:12:41,920
- Let's get you warmed up,
come on.
284
00:12:42,070 --> 00:12:43,170
(shuddering)
285
00:12:43,820 --> 00:12:44,590
Here.
286
00:12:45,490 --> 00:12:46,260
(sighs)
287
00:12:47,910 --> 00:12:50,340
You're not really dressed
for alaskan weather, huh?
288
00:12:50,490 --> 00:12:51,930
- What?
289
00:12:52,010 --> 00:12:53,270
- She's not really dressed
for any weather.
290
00:12:54,750 --> 00:12:55,990
- Oh, anna.
291
00:12:56,000 --> 00:12:57,190
- Here we go.
This will warm you up.
292
00:12:58,420 --> 00:12:59,110
- Thank you.
293
00:13:01,850 --> 00:13:03,190
Oh, wow. It's really good.
294
00:13:03,850 --> 00:13:04,690
What's in it?
295
00:13:04,760 --> 00:13:05,760
- It's pine needle tea.
296
00:13:05,840 --> 00:13:07,450
- Anna is an amazing cook.
297
00:13:07,520 --> 00:13:09,340
She specializes
in local and traditional foods.
298
00:13:09,340 --> 00:13:11,530
- Oh, I can finally feel
my fingers again.
299
00:13:12,510 --> 00:13:14,600
- So, welcome
to sleigh bell inn.
300
00:13:14,680 --> 00:13:16,010
I'm callie and this is anna,
my wife.
301
00:13:16,020 --> 00:13:17,460
Your humble innkeepers.
302
00:13:17,530 --> 00:13:20,440
- Well, I'm emma.
I'm emma warner from chicago.
303
00:13:20,520 --> 00:13:21,800
- It's illinois.
304
00:13:21,950 --> 00:13:23,190
- Hmm, yeah.
305
00:13:23,190 --> 00:13:25,800
And I trust you met
greg and tanya.
306
00:13:26,780 --> 00:13:28,130
- Mm-hmm, yeah.
307
00:13:28,290 --> 00:13:30,380
- And my very annoying brother,
connor.
308
00:13:30,450 --> 00:13:32,050
- Yes, he is annoying.
309
00:13:32,200 --> 00:13:34,220
- Mm-hmm. He gets better
once you get to know him.
310
00:13:34,880 --> 00:13:37,480
- Callie, I'm gonna have to get
greg and tanya upstairs
311
00:13:37,550 --> 00:13:39,150
To their room and then,
I'm gonna make dinner.
312
00:13:39,220 --> 00:13:40,310
- Thank you, anna.
313
00:13:40,460 --> 00:13:42,390
- Okay, then. See you at dinner,
emma.
314
00:13:42,540 --> 00:13:43,980
- Oh, you're absolutely gonna
fall in love with the place!
315
00:13:44,060 --> 00:13:45,070
(laughing)
316
00:13:46,710 --> 00:13:48,800
- So, emma, how long
will you be staying with us?
317
00:13:48,880 --> 00:13:51,220
- Uh, actually, I'm not sure.
318
00:13:51,230 --> 00:13:55,140
- Actually, callie,
emma kind of messed up
her travel plans.
319
00:13:55,220 --> 00:13:58,330
- Uh... It was
a minor booking issue.
320
00:13:59,000 --> 00:14:01,060
- She didn't mean to fly
into st. John.
321
00:14:01,740 --> 00:14:04,340
- No, I did mean to fly
into st. John.
322
00:14:06,250 --> 00:14:07,320
- Different st. John.
323
00:14:07,400 --> 00:14:08,590
- Totally different st. John.
324
00:14:10,750 --> 00:14:13,180
- No beautiful white snow.
325
00:14:14,410 --> 00:14:15,660
- Beautiful white sand.
326
00:14:15,680 --> 00:14:17,590
- Crystal clear waters.
327
00:14:17,740 --> 00:14:20,600
- Crystal clear skies
and brisk mountain air.
328
00:14:20,670 --> 00:14:21,980
- Warm sea breezes.
329
00:14:23,010 --> 00:14:24,840
Amazing bonfires on the beaches.
330
00:14:24,860 --> 00:14:29,780
- Bonfires on frozen lakes
and warm, friendly ladies.
331
00:14:30,590 --> 00:14:31,530
(scoffs)
332
00:14:32,350 --> 00:14:34,870
- There was gonna be hot,
real men.
333
00:14:38,930 --> 00:14:42,040
- Okay, cool. Now that we've got
that cleared up...
334
00:14:44,530 --> 00:14:45,800
(light music)
335
00:14:47,700 --> 00:14:50,720
You're just gonna love this
room. It's so cute.
336
00:14:54,720 --> 00:14:56,280
The "candy cane sweet".
337
00:14:56,280 --> 00:14:57,060
- Oh, the...
338
00:14:57,210 --> 00:14:58,310
(chuckling)
339
00:15:00,640 --> 00:15:02,400
Wow.
(chuckles)
340
00:15:04,310 --> 00:15:06,960
- Where would you like me
to put your bag?
341
00:15:06,960 --> 00:15:09,070
- Oh! Uh, you can just throw
it on the sofa.
342
00:15:10,980 --> 00:15:14,820
It's a... Lot of candy canes.
343
00:15:14,890 --> 00:15:18,320
- It's all-inclusive.
It's all the candy canes
you can eat.
344
00:15:18,400 --> 00:15:20,910
- Uh, we'll let you get settled.
Dinner's at six o'clock.
345
00:15:21,570 --> 00:15:25,160
- Thank you, callie.
Thank you for making me feel
so, so welcome.
346
00:15:25,240 --> 00:15:27,670
- Of course, our guests
are like family here, right?
347
00:15:29,240 --> 00:15:31,330
- Uh, not another sister.
348
00:15:31,410 --> 00:15:32,760
- What... Okay, just ignore him.
349
00:15:34,100 --> 00:15:35,990
- You got it... Sis.
350
00:15:36,010 --> 00:15:37,340
- Hey, like family
already.
351
00:15:37,420 --> 00:15:39,020
Uh, we'll see you in a bit.
352
00:15:40,990 --> 00:15:41,940
(sighs)
353
00:15:46,330 --> 00:15:47,190
- Nice touch.
354
00:15:49,000 --> 00:15:49,780
(sighs)
355
00:15:56,680 --> 00:15:57,450
(sighs)
356
00:16:04,020 --> 00:16:05,290
(beep!)
357
00:16:05,370 --> 00:16:07,540
No service? What...
358
00:16:08,860 --> 00:16:10,130
(beep!)
359
00:16:10,210 --> 00:16:12,470
What? No, no, there's got
to be something.
360
00:16:12,620 --> 00:16:15,130
Please, please, wifi...
"sleighbellin"!
361
00:16:16,360 --> 00:16:17,430
Password?
362
00:16:18,530 --> 00:16:20,310
Of course. Candy cane.
363
00:16:20,460 --> 00:16:21,560
(muttering)
364
00:16:24,800 --> 00:16:25,810
How do you spell candy cane?
365
00:16:26,710 --> 00:16:27,720
(beep!)
366
00:16:27,800 --> 00:16:28,770
It's not candy cane?
367
00:16:34,210 --> 00:16:35,910
Just need to hear the weather.
368
00:16:40,720 --> 00:16:41,490
Oh!
369
00:16:42,480 --> 00:16:43,250
That's cool.
370
00:16:44,390 --> 00:16:45,390
(christmas music plays)
371
00:16:45,390 --> 00:16:46,500
No, no, no!
372
00:16:47,730 --> 00:16:48,330
(upbeat christmas music)
373
00:16:49,060 --> 00:16:50,320
Shh, shh!
374
00:16:50,400 --> 00:16:51,840
(soft christmas music)
no!
375
00:16:52,580 --> 00:16:54,170
(sighs)
okay.
376
00:16:55,420 --> 00:16:57,010
(light music)
377
00:17:03,090 --> 00:17:04,520
Uh, excuse me?
378
00:17:04,590 --> 00:17:06,240
Sorry to interrupt.
379
00:17:06,260 --> 00:17:08,580
I did not get your wifi code.
380
00:17:08,580 --> 00:17:09,760
(chuckles)
381
00:17:09,840 --> 00:17:10,600
- It's christmas.
382
00:17:10,750 --> 00:17:11,860
- Sorry?
383
00:17:12,010 --> 00:17:13,690
- Christmas.
- Christmas, christmas.
384
00:17:13,840 --> 00:17:15,190
- You heard of christmas?
- Yeah, mm-hmm.
385
00:17:15,270 --> 00:17:18,530
- 247.
386
00:17:19,590 --> 00:17:21,260
- Christmas247?
387
00:17:21,260 --> 00:17:22,180
- Mm-hmm.
388
00:17:22,200 --> 00:17:24,600
- Of course. Thanks.
389
00:17:24,600 --> 00:17:26,040
- That's us,
christmas all year round!
390
00:17:28,600 --> 00:17:31,530
- I hope everyone's hungry!
I'm making maple-glazed
arctic char and oyster leaf.
391
00:17:31,550 --> 00:17:32,880
- Wow, one of my faves!
392
00:17:32,960 --> 00:17:34,700
- Can't find that on the beach.
- No.
393
00:17:34,770 --> 00:17:37,280
- That does sound pretty good,
394
00:17:37,290 --> 00:17:41,610
But I've had a long, long day.
395
00:17:41,630 --> 00:17:43,060
So maybe I'll just take
a side salad.
396
00:17:44,040 --> 00:17:45,730
Maybe a glass of red.
397
00:17:45,800 --> 00:17:47,450
If you don't mind just
sending it up to my room.
398
00:17:47,450 --> 00:17:48,900
Thanks.
399
00:17:48,970 --> 00:17:51,310
- Oh-oh, scrooge alert,
scrooge alert!
400
00:17:51,460 --> 00:17:52,620
- Ooh!
401
00:17:52,630 --> 00:17:54,640
- Uh, did you just
call me a scrooge?
402
00:17:54,720 --> 00:17:58,070
That's really funny.
'cause I'm really actually
not a scrooge.
403
00:17:58,150 --> 00:18:01,870
In fact, I oversaw development
for the second-best-selling
toy this christmas.
404
00:18:03,230 --> 00:18:04,490
Can you believe that?
405
00:18:04,640 --> 00:18:05,410
(light music)
406
00:18:09,570 --> 00:18:11,250
- Yeah, okay.
We'll bring that right up.
407
00:18:11,990 --> 00:18:13,330
- I'll grab that salad.
408
00:18:13,400 --> 00:18:14,570
- I'll get the wine.
409
00:18:14,650 --> 00:18:15,830
- I'll try to find
the three ghosts.
410
00:18:15,910 --> 00:18:19,740
- Emma! I... I'm so, so sorry.
411
00:18:19,760 --> 00:18:24,820
I knew that you were in a hurry
and when I saw a direct flight
to st. John, I just assumed...
412
00:18:24,820 --> 00:18:27,170
- Assumed what? That there was
only one st. John on the planet?
413
00:18:27,250 --> 00:18:29,660
- I mean, it was the only one
I knew of.
414
00:18:29,660 --> 00:18:31,660
Except for the one in the bible.
415
00:18:31,660 --> 00:18:35,000
- Saint john, lucy,
that is not a... Never mind.
416
00:18:35,020 --> 00:18:36,430
(scoffs)
- well, it's a good thing
417
00:18:36,500 --> 00:18:37,440
You didn't land in
equatorial guinea!
418
00:18:37,520 --> 00:18:39,190
- Equatorial guinea?
419
00:18:39,260 --> 00:18:41,780
- On christmas eve, they make all of the single women
420
00:18:41,930 --> 00:18:44,950
Wear these white kaftans wrapped in mistletoe.
421
00:18:45,850 --> 00:18:46,620
It's like a law.
422
00:18:47,440 --> 00:18:48,450
Or tradition or something.
423
00:18:48,530 --> 00:18:49,960
- Are you sure about that?
424
00:18:50,030 --> 00:18:52,030
- Yes. I saw it
on the internet.
425
00:18:52,110 --> 00:18:55,190
- Okay, lucy, just...
I need you to focus, okay?
426
00:18:55,190 --> 00:18:57,280
You need to get me on the first flight out of here
427
00:18:57,300 --> 00:18:58,450
And into the caribbean.
428
00:18:58,520 --> 00:19:01,380
- Yes, yes, yes.
I am working on it.
429
00:19:01,530 --> 00:19:02,450
Is it...
430
00:19:02,530 --> 00:19:04,950
Like, cold and freezing there?
431
00:19:05,030 --> 00:19:07,530
- Yes, lucy. It is both cold
and freezing.
432
00:19:07,530 --> 00:19:08,930
The place that I'm staying in,
433
00:19:09,870 --> 00:19:10,480
It's actually not that bad.
434
00:19:11,870 --> 00:19:12,980
People are really sweet, really warm.
435
00:19:13,060 --> 00:19:14,540
Welcoming.
436
00:19:14,540 --> 00:19:15,480
- Oh...
437
00:19:16,540 --> 00:19:18,230
I love those candy canes!
438
00:19:18,380 --> 00:19:19,710
- Yeah.
(laughing)
439
00:19:19,710 --> 00:19:21,820
To be expected
when you're in the...
440
00:19:24,660 --> 00:19:25,990
"candy cane sweet"!
441
00:19:27,050 --> 00:19:28,080
- Cute!
442
00:19:29,560 --> 00:19:31,570
- It's kind of hokey, but in a good way.
443
00:19:31,650 --> 00:19:35,330
No, but lucy, the town
is completely over the top.
444
00:19:35,410 --> 00:19:38,560
The downtown, it's like
I ended up in whoville.
445
00:19:38,560 --> 00:19:40,170
- Oh, I always wanted to go there.
446
00:19:40,250 --> 00:19:44,160
- Lucy, you need to get me on
the next flight out of here.
447
00:19:44,240 --> 00:19:46,900
I should be sipping on
pina coladas by palm trees,
448
00:19:46,910 --> 00:19:49,100
Not drinking hot tea
by a christmas tree.
449
00:19:50,760 --> 00:19:52,170
I have to go.
450
00:19:52,250 --> 00:19:54,600
Just, call me as soon as
you book something.
451
00:19:54,750 --> 00:19:56,190
Okay, bye.
(beep!)
452
00:19:56,920 --> 00:19:57,690
(clears throat)
453
00:19:58,920 --> 00:19:59,930
- Your dinner.
454
00:20:00,010 --> 00:20:01,990
Salad with a glass of wine.
455
00:20:05,260 --> 00:20:06,870
- I... Thanks.
456
00:20:06,940 --> 00:20:08,260
I'm sorry.
457
00:20:08,280 --> 00:20:09,350
- You know, we can get you
458
00:20:09,430 --> 00:20:10,690
A pina colada if you want.
459
00:20:10,760 --> 00:20:12,370
- I didn't mean it like that.
460
00:20:13,360 --> 00:20:14,790
I'm sorry.
- Bon appetit.
461
00:20:19,530 --> 00:20:21,010
(light music)
462
00:20:28,950 --> 00:20:30,060
(wood chopping outside)
463
00:20:49,150 --> 00:20:51,230
- Yes! It stopped snowing.
464
00:20:51,300 --> 00:20:52,410
(laughs)
465
00:20:53,470 --> 00:20:56,330
- Ooh, there it is!
(chuckling)
466
00:20:57,570 --> 00:20:58,490
Morning, emma.
467
00:20:58,570 --> 00:20:59,740
- Hey, good morning!
468
00:20:59,810 --> 00:21:00,740
- Good morning, emma.
- Sleep well?
469
00:21:00,810 --> 00:21:02,330
- I did, yeah.
470
00:21:02,410 --> 00:21:04,000
You know, it's so weird,
I never sleep in this late.
471
00:21:04,070 --> 00:21:05,070
- I guess you needed it.
472
00:21:05,090 --> 00:21:06,500
- You missed breakfast.
473
00:21:06,580 --> 00:21:08,000
I put aside a plate for you.
474
00:21:08,080 --> 00:21:08,910
- Oh, that's...
475
00:21:08,990 --> 00:21:10,150
You know what, though?
476
00:21:10,170 --> 00:21:11,760
I don't normally do breakfast.
477
00:21:11,840 --> 00:21:13,100
- Ooh, you're gonna want to
do this breakfast.
478
00:21:13,250 --> 00:21:15,180
Anna's famous sourdough
pancakes. Coffee?
479
00:21:15,250 --> 00:21:16,340
- Yes, I will take a coffee.
480
00:21:16,500 --> 00:21:17,250
- Okay...
481
00:21:17,270 --> 00:21:18,680
- Wild berry syrup.
482
00:21:18,830 --> 00:21:20,760
- Mmm...
483
00:21:20,780 --> 00:21:23,000
No, you know what, let me
just take that coffee to go.
484
00:21:23,000 --> 00:21:24,500
- Go where?
485
00:21:24,500 --> 00:21:26,000
- To the airport.
It stopped snowing overnight.
486
00:21:26,010 --> 00:21:27,610
- I'm sorry emma,
but the airport's still closed.
487
00:21:27,690 --> 00:21:29,600
- Yeah, they're waiting on
a part for the plow, I think.
488
00:21:31,180 --> 00:21:34,290
- Are you telling me
that there's really
only one snow plow here?
489
00:21:34,360 --> 00:21:35,960
- There's only one runway.
490
00:21:37,350 --> 00:21:38,250
- Okay.
491
00:21:40,190 --> 00:21:41,440
- So, seeing that
you're gonna be here
492
00:21:41,520 --> 00:21:42,370
For at least another day,
493
00:21:42,450 --> 00:21:44,020
And you're currently wearing
494
00:21:44,020 --> 00:21:45,860
Everything you brought,
495
00:21:45,860 --> 00:21:48,380
Maybe we should get you
some winter clothes?
496
00:21:50,030 --> 00:21:51,290
- I have some clothes
you can borrow.
497
00:21:51,360 --> 00:21:52,970
I mean, they're not that
fashionable,
498
00:21:53,050 --> 00:21:54,380
But they'll keep you warm.
499
00:21:54,460 --> 00:21:57,810
- Well, it's 12 below, right?
500
00:21:58,460 --> 00:21:59,390
Who needs fashion?
501
00:21:59,540 --> 00:22:00,810
(laughing)
502
00:22:00,890 --> 00:22:02,390
Let me get some of this.
503
00:22:02,470 --> 00:22:03,610
What did you say this was named?
504
00:22:06,880 --> 00:22:09,380
- Well, you certainly look...
505
00:22:09,380 --> 00:22:10,160
- Warm.
506
00:22:10,230 --> 00:22:11,380
- Yeah, very warm.
507
00:22:11,380 --> 00:22:12,730
- The lumberjack's here!
It's good.
508
00:22:12,890 --> 00:22:13,660
- Hi, connor.
509
00:22:13,740 --> 00:22:14,900
(chuckles)
510
00:22:14,980 --> 00:22:15,720
- You'll need this.
511
00:22:15,720 --> 00:22:16,480
- Oh...
512
00:22:16,560 --> 00:22:18,160
Oh, wow.
513
00:22:18,240 --> 00:22:20,150
Anna, this is so beautiful,
thank you.
514
00:22:20,650 --> 00:22:22,730
- You can borrow it
as long as you need.
515
00:22:22,750 --> 00:22:24,500
But you probably want
to go into town
516
00:22:24,580 --> 00:22:26,170
And get something that fits you
a little better.
517
00:22:26,250 --> 00:22:28,820
- Yes, and I'm sure that connor
would be so happy to take you
518
00:22:28,900 --> 00:22:30,160
Into town, right?
- I would?
519
00:22:30,240 --> 00:22:31,400
- Oh, no, I can walk.
520
00:22:31,400 --> 00:22:32,920
- You walk!
521
00:22:33,000 --> 00:22:34,910
- Yeah, I mean, what is it,
like two or three miles?
522
00:22:34,920 --> 00:22:36,180
I powerwalk that during
my lunch breaks.
523
00:22:36,330 --> 00:22:38,080
- Yeah, you might find
the weather here
524
00:22:38,080 --> 00:22:40,340
Is just a little bit different
than the inside of a gym, right?
525
00:22:40,410 --> 00:22:41,260
- About 80 degrees difference.
526
00:22:41,410 --> 00:22:42,170
- Yeah, yeah.
527
00:22:42,250 --> 00:22:43,080
- I've got warm clothes,
528
00:22:43,100 --> 00:22:44,510
I've got my hat, my boots.
529
00:22:44,580 --> 00:22:45,860
My can-do attitude, huh?
530
00:22:45,940 --> 00:22:47,100
- Got warm clothes.
531
00:22:47,180 --> 00:22:48,590
- Emma, I really don't think...
532
00:22:48,590 --> 00:22:50,250
- No, no, no. Callie, really,
please. I'm good.
533
00:22:50,260 --> 00:22:51,530
I'm good.
534
00:22:51,610 --> 00:22:52,920
- Yeah, emma, I really don't
think this is...
535
00:22:52,930 --> 00:22:54,030
- Callie, please.
536
00:22:54,110 --> 00:22:55,680
I appreciate your concern,
537
00:22:55,760 --> 00:22:57,600
Doesn't go unnoticed, trust me,
538
00:22:57,600 --> 00:22:59,370
But I think you might be
forgetting
539
00:22:59,450 --> 00:23:01,600
That I'm used to the cold.
540
00:23:01,600 --> 00:23:03,450
I'm from chicago, baby!
541
00:23:03,530 --> 00:23:04,770
- She's from chicago.
542
00:23:04,770 --> 00:23:06,440
- I mean, how bad can it be,
really?
543
00:23:06,440 --> 00:23:09,700
(laughs)
- alright. Yeah, yeah.
544
00:23:09,780 --> 00:23:10,880
She won't last 10 minutes
out there.
545
00:23:14,780 --> 00:23:16,460
- Five, she forgot the gloves.
546
00:23:16,620 --> 00:23:18,060
(light music)
547
00:23:20,450 --> 00:23:21,390
Yoo-hoo!
548
00:23:23,230 --> 00:23:25,640
Hi, I'm looking for the beach,
I'm a little bit lost.
549
00:23:25,790 --> 00:23:26,520
(scoffs)
550
00:23:27,630 --> 00:23:28,640
You okay?
551
00:23:28,720 --> 00:23:30,070
- I'm fine. Never been better.
552
00:23:31,480 --> 00:23:33,480
How much further am I supposed
to go here?
553
00:23:33,560 --> 00:23:35,910
- Well, I would say that
you're about a quarter
of the way there.
554
00:23:37,060 --> 00:23:38,150
- Ugh, how is that possible?
555
00:23:38,230 --> 00:23:39,640
I've been walking
for over an hour.
556
00:23:39,640 --> 00:23:41,410
- Yeah, it's been
about 12 minutes.
557
00:23:41,490 --> 00:23:42,750
(shudders)
558
00:23:42,900 --> 00:23:45,670
Ah, well you know,
these might help.
559
00:23:46,750 --> 00:23:48,000
- I'm good, thanks.
560
00:23:48,070 --> 00:23:49,090
- Are you sure?
- Yeah.
561
00:23:49,240 --> 00:23:50,660
- They're touch-screen
compatible.
562
00:23:50,820 --> 00:23:51,510
- That's lovely.
563
00:23:52,490 --> 00:23:53,740
- Look...
564
00:23:53,820 --> 00:23:55,930
Emma, I admire
your determination,
565
00:23:56,010 --> 00:23:58,100
But my sister only
gave you 10 minutes.
566
00:23:58,170 --> 00:23:59,490
- And you?
567
00:23:59,490 --> 00:24:01,010
- It was a little
bit less than that.
568
00:24:01,080 --> 00:24:02,770
Just please get in the car.
569
00:24:02,850 --> 00:24:03,990
- Fine, fine!
570
00:24:04,000 --> 00:24:06,000
- Get in.
571
00:24:06,000 --> 00:24:07,440
- My hands, they're frozen
in my pockets.
572
00:24:12,510 --> 00:24:13,570
Okay.
573
00:24:18,010 --> 00:24:19,740
Go ahead, say it.
574
00:24:20,600 --> 00:24:21,620
- Say what?
575
00:24:21,700 --> 00:24:23,410
- "I told you so."
576
00:24:24,850 --> 00:24:25,960
- I wasn't gonna say that.
577
00:24:27,520 --> 00:24:29,190
But like I said at the airport,
578
00:24:29,780 --> 00:24:31,050
This weather's not something
you want to fool around with.
579
00:24:32,880 --> 00:24:33,590
It's not just the weather.
580
00:24:35,040 --> 00:24:36,260
There's wolves around here.
581
00:24:37,700 --> 00:24:38,700
- Wolves?
582
00:24:38,700 --> 00:24:40,140
- Yeah.
583
00:24:40,220 --> 00:24:43,720
As a guest at the inn,
you're my responsibility.
584
00:24:43,790 --> 00:24:45,810
That's a responsibility
that I take very seriously.
585
00:24:46,720 --> 00:24:47,900
I mean that.
586
00:24:49,210 --> 00:24:49,940
- Thank you.
587
00:24:53,210 --> 00:24:54,950
You'd really protect
me from wolves?
588
00:24:56,070 --> 00:24:56,950
- Absolutely.
589
00:24:58,720 --> 00:25:00,240
I would hate to see anna's coat
get all torn up.
590
00:25:02,070 --> 00:25:03,160
(light music)
591
00:25:09,400 --> 00:25:10,500
- Oh!
592
00:25:10,650 --> 00:25:13,910
Look at these,
aren't they "deer"?
593
00:25:13,990 --> 00:25:15,420
(chuckles awkwardly)
594
00:25:15,490 --> 00:25:17,070
- Oh, but I know...
595
00:25:17,070 --> 00:25:19,240
- I had this exact same pair
when I was six years old.
596
00:25:19,240 --> 00:25:21,160
- You see, they just never
go out of fashion.
597
00:25:21,240 --> 00:25:23,070
But look, I've got more
over here.
598
00:25:23,090 --> 00:25:24,330
- It's not quite what I meant...
599
00:25:24,410 --> 00:25:27,090
- Oh, these are so sweet!
600
00:25:27,170 --> 00:25:29,600
- Oh, wow. These are llamas?
601
00:25:29,670 --> 00:25:31,580
- Yes, but they're not pajamas!
602
00:25:31,580 --> 00:25:35,440
These would be nice ones,
but I do have... Oh!
603
00:25:35,590 --> 00:25:37,030
Oh, they're so sweet.
604
00:25:37,180 --> 00:25:39,090
- Oh, uh...
605
00:25:39,090 --> 00:25:42,440
These are candy canes.
Hmm, they match my room.
606
00:25:42,520 --> 00:25:43,520
- Oh, perfect!
607
00:25:43,540 --> 00:25:44,370
I'll wrap them up
608
00:25:44,450 --> 00:25:45,600
Right now for you.
609
00:25:45,600 --> 00:25:46,860
- Oh, no, that's actually
not...
610
00:25:46,930 --> 00:25:48,370
- I've got a bag
and I'm all ready...
611
00:25:48,450 --> 00:25:49,860
- Do you happen to have
anything that's maybe
612
00:25:49,940 --> 00:25:52,530
Not so... Christmas-y?
613
00:25:52,610 --> 00:25:53,710
(scoffs)
614
00:25:53,860 --> 00:25:55,550
- Now, why would we want
to do that?
615
00:25:55,620 --> 00:25:57,700
- Emma. There's sweaters over
here without christmas designs.
616
00:25:57,780 --> 00:25:58,630
- Oh!
617
00:26:00,450 --> 00:26:01,450
Uh...
618
00:26:01,460 --> 00:26:02,540
- They would match the tights.
619
00:26:02,620 --> 00:26:03,680
Or...
620
00:26:05,620 --> 00:26:09,560
Now, for something totally
different. Very...
621
00:26:11,290 --> 00:26:13,810
- This. This is totally
different, right?
622
00:26:13,960 --> 00:26:14,730
- Ooh.
623
00:26:15,890 --> 00:26:17,310
It's slimming, too.
624
00:26:17,390 --> 00:26:18,150
- Very slimming.
625
00:26:18,220 --> 00:26:20,720
- Little quiet, but...
626
00:26:20,800 --> 00:26:22,720
- I like it.
- She likes it.
627
00:26:23,390 --> 00:26:25,640
This is... This is perfect.
628
00:26:25,640 --> 00:26:26,470
- Yeah.
629
00:26:26,470 --> 00:26:27,400
- It's what you wanted.
630
00:26:27,470 --> 00:26:28,730
Not one single christmas colour.
631
00:26:28,750 --> 00:26:29,750
Let me see something...
632
00:26:36,500 --> 00:26:37,830
(scoffs)
633
00:26:37,910 --> 00:26:39,500
What can I say, emma?
634
00:26:39,650 --> 00:26:40,930
You just really know
how to light up a room.
635
00:26:42,260 --> 00:26:42,930
(chuckles awkwardly)
636
00:26:43,660 --> 00:26:45,490
(laughing)
637
00:26:45,490 --> 00:26:46,270
- Thank you.
638
00:26:48,160 --> 00:26:49,100
Oh, wow.
639
00:26:50,160 --> 00:26:51,180
What time is it?
640
00:26:51,250 --> 00:26:52,660
- It is three in the afternoon.
641
00:26:52,670 --> 00:26:53,850
- No, it's not.
642
00:26:53,920 --> 00:26:54,940
- Yeah, our days and nights
643
00:26:55,090 --> 00:26:56,180
Are kind of reversed
around here.
644
00:26:56,850 --> 00:26:59,690
We only get six hours
of sun this time of year.
645
00:27:00,280 --> 00:27:02,340
- Well, good thing I've got
my sweater to light the way!
646
00:27:02,340 --> 00:27:03,770
- Yeah!
(chuckling)
647
00:27:03,840 --> 00:27:04,620
- Stop laughing, now.
648
00:27:06,270 --> 00:27:07,360
It's because of you
the sweater won't turn off.
649
00:27:07,440 --> 00:27:09,010
I look like a christmas tree.
650
00:27:09,870 --> 00:27:11,700
- Well, maybe people
will put some presents
651
00:27:11,850 --> 00:27:13,440
Underneath you,
a little star on your head.
652
00:27:13,520 --> 00:27:15,460
- Oh, well I wouldn't mind
a little tiara.
653
00:27:17,110 --> 00:27:18,210
- It's not that bad here, is it?
654
00:27:20,540 --> 00:27:22,780
- My treat! What do you like?
655
00:27:22,860 --> 00:27:24,530
- They are all really,
really good.
656
00:27:25,050 --> 00:27:26,470
Why don't you surprise me?
I'm gonna be right back.
657
00:27:26,550 --> 00:27:28,620
- Okay. Hey!
658
00:27:29,370 --> 00:27:31,220
Do you have anything
with peppermint?
659
00:27:31,290 --> 00:27:32,980
- Oh, you know we do!
660
00:27:33,060 --> 00:27:36,150
- Perfect. I will take
two peppermint hot cocoas.
661
00:27:36,230 --> 00:27:39,040
- Two prancer's peppermints,
coming right up!
662
00:27:39,060 --> 00:27:41,210
By the way, love the sweater.
663
00:27:41,210 --> 00:27:43,640
- Oh, thanks.
It won't turn off.
664
00:27:43,660 --> 00:27:45,400
- Hiya, connor!
665
00:27:45,480 --> 00:27:49,720
- Hey. You cannot have
hot chocolate without cookies.
666
00:27:49,740 --> 00:27:52,000
- Let me guess, cupid's cookies?
667
00:27:53,390 --> 00:27:54,330
- How did you know that?
668
00:27:54,410 --> 00:27:55,910
- Just a lucky guess.
669
00:27:55,990 --> 00:27:57,150
Oh! Perfect.
670
00:27:57,170 --> 00:27:58,800
- Enjoy!
(chuckles)
671
00:28:00,660 --> 00:28:01,900
(indistinct)
672
00:28:01,900 --> 00:28:02,920
- No, I got peppermint.
673
00:28:02,990 --> 00:28:04,470
- Try this cookie.
- Okay.
674
00:28:07,010 --> 00:28:10,090
Mm! Best reindeer cookie
ever.
675
00:28:10,170 --> 00:28:10,930
Thank you, cupid!
676
00:28:12,930 --> 00:28:14,240
- Can you taste the spiciness?
677
00:28:14,250 --> 00:28:15,020
- Yeah!
678
00:28:16,340 --> 00:28:17,100
- I add a touch
of clove in there.
679
00:28:17,170 --> 00:28:18,690
- You baked this?
- Yeah.
680
00:28:18,770 --> 00:28:19,750
- No.
- Yeah.
681
00:28:19,750 --> 00:28:20,580
- You don't bake!
682
00:28:20,590 --> 00:28:21,590
- Yeah.
683
00:28:21,600 --> 00:28:23,030
- So, you're a baker now too?
684
00:28:23,180 --> 00:28:24,250
You're a driver,
you're an innkeeper.
685
00:28:24,260 --> 00:28:25,350
- I'm not an innkeeper,
686
00:28:25,420 --> 00:28:26,350
Callie and anna are
the innkeeps.
687
00:28:26,430 --> 00:28:27,850
I pitch in here and there.
688
00:28:27,930 --> 00:28:29,610
- Any other kind of job
you want to tell me about?
689
00:28:29,690 --> 00:28:30,590
- I'm the mayor.
690
00:28:30,600 --> 00:28:31,450
(laughs)
- yeah, right.
691
00:28:31,520 --> 00:28:32,690
- I'm the mayor.
692
00:28:32,770 --> 00:28:34,370
- You are not the mayor.
- No, I am.
693
00:28:34,450 --> 00:28:36,020
Callie said that I only won
because there was an avalanche
694
00:28:36,100 --> 00:28:37,270
And a lot of people
couldn't vote,
695
00:28:37,270 --> 00:28:39,690
But I say that I won
in a landslide.
696
00:28:39,770 --> 00:28:41,120
(laughs)
697
00:28:41,200 --> 00:28:42,380
It's nice to see you laugh.
698
00:28:43,870 --> 00:28:44,680
- It's nice to laugh.
699
00:28:46,280 --> 00:28:47,220
It's been a rough year.
700
00:28:47,800 --> 00:28:48,550
- Toy industry?
701
00:28:49,280 --> 00:28:50,010
- Yeah.
702
00:28:50,870 --> 00:28:51,720
Tinsel toys.
703
00:28:53,470 --> 00:28:54,710
- So, if I'm not mistaken,
that's the company that made
704
00:28:54,730 --> 00:28:57,450
The... Panda, k-pop panda bear?
705
00:28:57,460 --> 00:28:58,880
- Yeah!
706
00:28:58,960 --> 00:29:00,470
- Yeah, well I see the kids
playing with it.
707
00:29:00,550 --> 00:29:02,690
- Oh! Yeah, well...
708
00:29:03,810 --> 00:29:05,070
We were second in the market
this year.
709
00:29:06,720 --> 00:29:09,070
Second best next
to buddy-build-it.
710
00:29:10,080 --> 00:29:12,490
What kind of kid wants to build
their own toys, anyway?
711
00:29:15,980 --> 00:29:16,710
- It's a popular bear.
712
00:29:18,310 --> 00:29:19,140
Do you know the difference
between a polar bear
713
00:29:19,140 --> 00:29:20,170
And a panda bear?
714
00:29:21,150 --> 00:29:22,550
- Nope.
- About 3000 miles.
715
00:29:23,320 --> 00:29:25,050
(chuckles)
716
00:29:26,240 --> 00:29:28,580
Better be careful.
People around here
717
00:29:28,650 --> 00:29:30,600
Are gonna think
that you're having
too good of a time.
718
00:29:30,670 --> 00:29:33,660
- I know. I'm sorry.
719
00:29:33,680 --> 00:29:35,430
I've been such a scrooge...
720
00:29:36,660 --> 00:29:38,000
Since I got here.
721
00:29:38,000 --> 00:29:39,610
- Well, scrooge has changed
overnight.
722
00:29:39,680 --> 00:29:42,420
- You know, the things is,
I've always loved christmas,
723
00:29:42,440 --> 00:29:45,610
Up until a few years ago
when christmas became my job.
724
00:29:47,110 --> 00:29:47,860
- The toy industry.
725
00:29:48,510 --> 00:29:49,410
- Yeah.
726
00:29:50,840 --> 00:29:52,370
It's like your wifi code.
"christmas247".
727
00:29:53,850 --> 00:29:56,030
Marketing, sales, revenue.
728
00:29:56,180 --> 00:29:58,200
Everything is christmas.
729
00:29:58,280 --> 00:30:00,370
And when christmas is over,
it's like...
730
00:30:00,440 --> 00:30:01,210
(phone vibrates)
731
00:30:03,020 --> 00:30:04,800
Right on cue. My boss.
732
00:30:06,450 --> 00:30:07,630
We're prepping
for next christmas.
733
00:30:11,140 --> 00:30:14,600
- Yeah, no, I heard that
the toy industry can be brutal.
734
00:30:16,370 --> 00:30:17,480
- You know what
the crazy thing is?
735
00:30:18,980 --> 00:30:20,150
I actually like my job.
736
00:30:20,870 --> 00:30:23,220
I love this company
that I've worked for.
737
00:30:23,300 --> 00:30:25,300
Tinsel toys,
they're like family.
738
00:30:26,150 --> 00:30:28,610
And the people
who make the products
739
00:30:29,720 --> 00:30:31,230
Actually take pride
in their work.
740
00:30:32,550 --> 00:30:35,050
- That's like the christmas
spirit here in st. John.
741
00:30:35,890 --> 00:30:38,410
And I know that it's way
over the top, but...
742
00:30:38,480 --> 00:30:40,320
(chuckles)
- way.
743
00:30:40,390 --> 00:30:41,330
(chuckling)
- yeah.
744
00:30:42,080 --> 00:30:42,840
They're genuine.
745
00:30:46,580 --> 00:30:49,170
I'm not the go-to guy
when it comes to christmas,
746
00:30:50,420 --> 00:30:52,510
Marketing plans,
sales, revenue,
747
00:30:52,590 --> 00:30:54,510
But that doesn't sound
like the christmas that I know.
748
00:30:56,240 --> 00:30:59,080
So, maybe your problem
isn't too much christmas.
749
00:30:59,080 --> 00:31:03,520
Maybe your problem is that
you're experiencing christmas
in the wrong way.
750
00:31:04,770 --> 00:31:06,940
- What, making toys isn't
christmas-y enough?
751
00:31:07,920 --> 00:31:09,420
Go tell that to santa's elves.
752
00:31:09,420 --> 00:31:10,320
(chuckling)
753
00:31:11,940 --> 00:31:15,520
- No, all I'm saying is that
maybe you should try
754
00:31:15,590 --> 00:31:17,660
Experiencing christmas
in a different way.
755
00:31:18,930 --> 00:31:20,450
- That's what I thought
I was doing.
756
00:31:21,040 --> 00:31:22,500
And then I landed
in bedford falls.
757
00:31:25,770 --> 00:31:27,130
- Come with me.
758
00:31:28,270 --> 00:31:30,300
- Where are we going?
- You'll see.
759
00:31:35,870 --> 00:31:37,220
(soft music)
760
00:31:38,300 --> 00:31:39,890
Okay, growing up in chicago,
761
00:31:41,790 --> 00:31:43,810
What did you love about
christmas?
762
00:31:45,790 --> 00:31:48,050
- The snow, yeah.
763
00:31:48,070 --> 00:31:49,900
I loved catching snowflakes
with my tongue.
764
00:31:51,800 --> 00:31:52,570
- Really?
765
00:31:57,640 --> 00:31:58,910
I hope you still have
some room, then.
766
00:32:00,060 --> 00:32:01,080
- Room for what?
767
00:32:02,640 --> 00:32:03,580
- Snowflakes.
768
00:32:08,150 --> 00:32:09,420
(♪)
769
00:32:11,170 --> 00:32:14,590
- I know it's been a while
since I've done this, but...
770
00:32:15,410 --> 00:32:17,100
If I remember correctly,
771
00:32:17,250 --> 00:32:19,600
Catching snowflakes
requires snow.
772
00:32:20,580 --> 00:32:21,680
- I mean...
773
00:32:22,490 --> 00:32:25,440
All it requires
is that you believe.
774
00:32:26,670 --> 00:32:28,330
Do you believe?
775
00:32:28,350 --> 00:32:29,590
(chuckles)
776
00:32:29,670 --> 00:32:31,180
- Do you think that
it's gonna snow?
777
00:32:31,260 --> 00:32:32,950
I believe that you're crazy.
778
00:32:33,860 --> 00:32:35,520
(chuckling)
779
00:32:35,670 --> 00:32:36,280
- Okay, close your eyes.
780
00:32:38,120 --> 00:32:39,080
- Fine.
781
00:32:40,350 --> 00:32:41,850
(chuckles)
are you doing some kind
782
00:32:41,850 --> 00:32:43,850
Of a crazy snow dance
or something?
783
00:32:43,870 --> 00:32:45,350
- Just... Wait, just wait.
784
00:32:45,350 --> 00:32:46,290
Do you believe?
785
00:32:46,440 --> 00:32:47,520
- I'm believing.
786
00:32:47,520 --> 00:32:48,630
- Okay, open your eyes.
787
00:32:48,700 --> 00:32:50,300
(soft music)
788
00:32:51,450 --> 00:32:52,970
(wind whistling)
789
00:32:54,800 --> 00:32:55,630
- Snow!
790
00:32:56,360 --> 00:32:57,210
(laughs)
791
00:32:57,360 --> 00:32:58,450
It's snowing!
792
00:32:58,470 --> 00:32:59,550
- You decided to believe.
- Oh!
793
00:32:59,700 --> 00:33:00,620
(laughs)
794
00:33:00,700 --> 00:33:02,140
This one's got my name on it!
795
00:33:02,220 --> 00:33:03,140
(laughing)
796
00:33:04,040 --> 00:33:05,310
- Did you get it?
797
00:33:05,390 --> 00:33:06,810
- I'm sorry!
798
00:33:08,820 --> 00:33:09,870
- Did you get it?
799
00:33:09,890 --> 00:33:10,650
(chuckles)
800
00:33:11,730 --> 00:33:12,820
- No, it got away.
801
00:33:15,880 --> 00:33:16,990
- It's stopping.
802
00:33:19,640 --> 00:33:21,160
What else do you love
about christmas?
803
00:33:24,220 --> 00:33:25,560
(laughs)
804
00:33:25,560 --> 00:33:26,890
- Oh!
(laughs)
805
00:33:27,410 --> 00:33:28,910
You're gonna pay for that.
806
00:33:29,060 --> 00:33:30,340
(screaming, laughing)
807
00:33:32,230 --> 00:33:33,340
- Oh!
808
00:33:33,490 --> 00:33:34,760
(soft music)
809
00:33:35,580 --> 00:33:37,090
(laughing)
810
00:33:38,850 --> 00:33:40,180
(indistinct chatter)
811
00:33:46,670 --> 00:33:48,940
Sneak attack, sneak attack!
812
00:33:49,770 --> 00:33:51,600
(laughing)
813
00:33:51,750 --> 00:33:53,360
(panting)
814
00:33:55,090 --> 00:33:56,360
- Oh, yeah.
815
00:33:57,110 --> 00:33:58,030
(phone vibrates)
816
00:33:59,700 --> 00:34:00,530
- I think it's lucy.
(sighs)
817
00:34:01,930 --> 00:34:03,040
She's got me on a flight.
818
00:34:04,100 --> 00:34:04,930
(sighs)
819
00:34:04,950 --> 00:34:06,020
Yeah.
820
00:34:06,040 --> 00:34:08,540
- Okay, okay, but...
(chuckles)
821
00:34:08,620 --> 00:34:10,880
But before you go...
822
00:34:10,950 --> 00:34:12,600
(laughing)
823
00:34:12,600 --> 00:34:14,550
Before you go
on your tropical vacation,
824
00:34:15,790 --> 00:34:17,130
There's one more thing
that you gotta try.
825
00:34:19,110 --> 00:34:19,800
- Okay.
826
00:34:23,040 --> 00:34:24,040
- It's gonna...
827
00:34:24,630 --> 00:34:25,890
It'll make you a true alaskan.
828
00:34:26,040 --> 00:34:27,560
(upbeat music)
829
00:34:35,640 --> 00:34:36,400
Okay.
830
00:34:37,740 --> 00:34:39,070
- Thank you!
- You're welcome.
831
00:34:46,320 --> 00:34:47,080
How does that feel?
832
00:34:48,490 --> 00:34:51,080
- Feels like I'm walking
in tennis rackets.
833
00:34:52,250 --> 00:34:54,590
- You're used to walking
in heels, right?
834
00:34:54,660 --> 00:34:57,740
- Yeah, yeah. But usually,
my heels match my outfit.
835
00:34:57,820 --> 00:35:00,430
I guess... Yeah, these
kind of go with the outfit.
836
00:35:02,490 --> 00:35:05,170
- You'll get the hang of it,
just use the poles
837
00:35:05,320 --> 00:35:06,670
For balance,
and back and forth...
838
00:35:07,490 --> 00:35:09,010
Just back and forth,
nice and easy.
839
00:35:09,090 --> 00:35:10,190
- It's easy when you say it.
840
00:35:12,330 --> 00:35:13,850
- You know, we don't have to do
this if you--
841
00:35:14,000 --> 00:35:15,270
- No, no. No, I want to.
842
00:35:17,520 --> 00:35:19,780
It's not very often
you get to feel what
a real alaskan feels like.
843
00:35:20,450 --> 00:35:21,450
(sighs)
844
00:35:23,950 --> 00:35:25,950
Okay! Here we go!
845
00:35:28,530 --> 00:35:29,790
(laughs)
846
00:35:31,530 --> 00:35:34,130
- It's fun, right?
- Yeah!
847
00:35:35,130 --> 00:35:36,940
Yeah, it's a lot easier
than I thought it would be.
848
00:35:37,630 --> 00:35:40,860
Whew! Look at me.
I'm killing this!
849
00:35:40,880 --> 00:35:43,470
- If you want to,
you can go backwards,
850
00:35:43,620 --> 00:35:44,790
You just got
to make sure that...
851
00:35:44,810 --> 00:35:45,620
- What?
852
00:35:45,640 --> 00:35:46,860
(yelping)
853
00:35:46,870 --> 00:35:47,700
- Oh my...
854
00:35:47,700 --> 00:35:49,200
(panting)
855
00:35:49,980 --> 00:35:52,790
Are you okay? Hey!
- Yeah, I'm fine. I just...
856
00:35:52,870 --> 00:35:54,730
Is this what it feels like
to be humiliated?
857
00:35:55,870 --> 00:35:57,980
And cold, like a real alaskan?
858
00:35:59,390 --> 00:36:02,380
- Uh, no. No. Hold on.
859
00:36:02,380 --> 00:36:05,490
- Alright. Ready?
860
00:36:05,640 --> 00:36:07,550
Okay, yeah, yeah. I got it.
861
00:36:07,550 --> 00:36:08,390
(groaning)
862
00:36:08,400 --> 00:36:09,490
(laughing)
863
00:36:14,560 --> 00:36:15,750
- Are you good? Are you okay?
864
00:36:20,730 --> 00:36:23,510
- Okay! Oh! Okay.
865
00:36:25,590 --> 00:36:27,010
Yeah.
(sighs)
866
00:36:27,830 --> 00:36:29,660
Just get these things off me!
867
00:36:29,680 --> 00:36:31,350
- Whoa, you're giving up
already?
868
00:36:32,430 --> 00:36:34,190
- I... Gave it a try.
869
00:36:34,260 --> 00:36:35,600
And I'm done.
870
00:36:35,750 --> 00:36:37,020
One and done.
871
00:36:37,170 --> 00:36:39,510
- Where is that woman
that I saw,
872
00:36:39,530 --> 00:36:42,530
The determined woman I saw
yesterday trudging into town?
873
00:36:42,600 --> 00:36:47,090
- She is freezing cold,
wearing candy cane pants
874
00:36:47,110 --> 00:36:50,430
And a battery-operated sweater.
Okay?
875
00:36:50,450 --> 00:36:51,760
- Emma, it's right...
It's right there.
876
00:36:51,760 --> 00:36:52,540
(soft music)
877
00:36:53,950 --> 00:36:55,690
- Just get these concoctions
off of me!
878
00:36:55,770 --> 00:36:58,130
- Okay. Okay.
879
00:36:59,790 --> 00:37:01,210
Who tied these knots?
880
00:37:03,530 --> 00:37:05,220
Here.
- Okay. Thank you.
881
00:37:08,450 --> 00:37:10,040
- Yeah, you can use one.
- I'm good.
882
00:37:10,780 --> 00:37:11,810
- That works.
- I got it.
883
00:37:16,290 --> 00:37:17,310
(sighs)
884
00:37:19,050 --> 00:37:21,400
- Let me make it up to you.
I'll cook you dinner.
885
00:37:22,400 --> 00:37:24,570
- Oh, yeah? Where are you gonna
cook it? At the inn?
886
00:37:25,240 --> 00:37:26,240
- No, at my place.
887
00:37:27,320 --> 00:37:29,560
- Oh. Okay.
888
00:37:29,630 --> 00:37:32,910
- Well... Not like that, but...
889
00:37:35,970 --> 00:37:38,310
I want to tell you something,
or better yet,
890
00:37:38,330 --> 00:37:39,330
I want to show you something.
891
00:37:40,980 --> 00:37:44,740
- Oh. Yeah, okay.
So, dinner at your place.
892
00:37:44,760 --> 00:37:46,420
Wherever that is.
893
00:37:46,500 --> 00:37:48,430
- It's a couple of miles from
the inn, I'll pick you up.
894
00:37:50,250 --> 00:37:51,340
Don't walk.
895
00:37:51,410 --> 00:37:52,990
Definitely, definitely
896
00:37:52,990 --> 00:37:54,270
Don't snowshoe.
897
00:37:54,340 --> 00:37:55,770
- Oh, no.
(laughs)
898
00:37:57,510 --> 00:37:58,270
(whispered): Oh...
899
00:38:00,260 --> 00:38:01,900
Look, look.
900
00:38:05,840 --> 00:38:07,030
(gasps)
901
00:38:08,020 --> 00:38:09,110
(soft music)
902
00:38:12,030 --> 00:38:14,620
So, seven o'clock?
903
00:38:16,180 --> 00:38:17,460
- Yeah, seven o'clock.
904
00:38:26,710 --> 00:38:27,800
- Well, you know what?
905
00:38:29,790 --> 00:38:31,030
It hasn't been all that bad.
Yesterday, I caught snowflakes
906
00:38:31,050 --> 00:38:32,700
With my tongue. I even had
907
00:38:32,700 --> 00:38:33,810
A snowball fight.
908
00:38:33,880 --> 00:38:35,140
- Send me photos!
909
00:38:35,220 --> 00:38:36,640
- I will, I will.
Oh, and today,
910
00:38:36,720 --> 00:38:38,730
I tried snowshoeing.
911
00:38:39,650 --> 00:38:40,650
- How was that?
912
00:38:41,820 --> 00:38:43,630
- I face planted in a snowdrif.
913
00:38:43,650 --> 00:38:44,470
Don't tell anyone.
914
00:38:44,480 --> 00:38:45,480
- Go easy on those
915
00:38:45,560 --> 00:38:46,820
Candy canes, girl.
916
00:38:49,210 --> 00:38:50,470
- Oh, right. At this rate,
I'm never going to fit
into any of my bikinis.
917
00:38:50,550 --> 00:38:52,070
If the airport ever
opens up again.
918
00:38:52,140 --> 00:38:53,830
Speaking of, what's the update?
919
00:38:53,980 --> 00:38:55,550
- I'm getting my brows waxed
on Tuesday.
920
00:38:55,570 --> 00:38:56,830
- No, no, no. About the airport.
921
00:38:56,980 --> 00:38:58,390
- Still closed.
922
00:38:58,390 --> 00:39:01,650
But they are hoping to reopen tomorrow.
923
00:39:01,730 --> 00:39:03,410
- Okay, fine.
924
00:39:03,490 --> 00:39:04,650
Just keep me posted, huh?
925
00:39:04,670 --> 00:39:07,340
- Yes. I'm on it, boss. Hey, emma?
926
00:39:07,420 --> 00:39:09,230
You look really good.
927
00:39:09,900 --> 00:39:12,420
- Thanks, luce.
Yeah, I like this sweater.
928
00:39:12,500 --> 00:39:14,240
- It's not just the clothes.
929
00:39:14,240 --> 00:39:14,930
You look...
930
00:39:15,910 --> 00:39:17,020
Relaxed.
931
00:39:20,000 --> 00:39:21,020
- Uh... One second.
932
00:39:30,920 --> 00:39:31,700
I need to go.
933
00:39:31,770 --> 00:39:33,700
- Ooh! Hot date?
934
00:39:33,850 --> 00:39:35,020
- No! Impossible.
935
00:39:35,040 --> 00:39:36,200
It's six below.
936
00:39:37,200 --> 00:39:38,370
It's just dinner.
937
00:39:39,190 --> 00:39:40,120
- Hot dinner?
938
00:39:41,280 --> 00:39:42,710
- Yeah. It better be.
939
00:39:43,770 --> 00:39:44,880
(laughs)
bye!
940
00:39:47,610 --> 00:39:48,800
(chuckles)
941
00:39:51,290 --> 00:39:53,470
(indistinct chatter)
942
00:39:54,890 --> 00:39:56,300
- Hey, connor.
- Hi.
943
00:39:56,450 --> 00:39:58,210
- Hi.
944
00:39:58,230 --> 00:39:59,950
Getting ready
for the night
of the northern lights?
945
00:39:59,950 --> 00:40:01,800
- Yes we are.
You coming to dinner?
946
00:40:01,950 --> 00:40:03,540
- Not tonight.
947
00:40:03,620 --> 00:40:05,650
- Hey, don't be such
a party pooper.
948
00:40:06,640 --> 00:40:07,790
- I'm making three sisters stew.
949
00:40:07,790 --> 00:40:09,290
- Yeah.
950
00:40:09,290 --> 00:40:10,890
- Mm-hmm, sounds good,
but one sister is more
951
00:40:10,900 --> 00:40:12,550
Than enough for me.
952
00:40:12,570 --> 00:40:15,910
- Ha-ha, so you'd rather eat
alone than with all of us?
953
00:40:16,060 --> 00:40:16,990
- Not eating alone.
954
00:40:17,890 --> 00:40:18,830
- So, who are you...
955
00:40:21,470 --> 00:40:23,920
Emma, you look gorgeous.
956
00:40:25,310 --> 00:40:27,250
- Like the northern lights
walked into the room.
957
00:40:27,330 --> 00:40:28,340
(chuckles)
958
00:40:29,650 --> 00:40:30,340
- Thank you.
959
00:40:32,480 --> 00:40:34,830
My assistant sent me a care
package from a local store,
so...
960
00:40:34,910 --> 00:40:37,170
I mean, she should have just
shipped me to the real st. John.
961
00:40:37,250 --> 00:40:39,490
- Hey, this is
the real st. John.
962
00:40:39,490 --> 00:40:40,820
(chuckling)
963
00:40:40,840 --> 00:40:43,160
So, you and connor are going out
for dinner.
964
00:40:44,000 --> 00:40:46,770
- No, we're... Going to his
place for dinner.
965
00:40:46,850 --> 00:40:48,590
(anna and callie): Oh...
966
00:40:48,610 --> 00:40:51,090
- Yeah, well she's in the toy
industry
967
00:40:51,170 --> 00:40:53,280
And I thought that she might
want to see...
968
00:40:54,170 --> 00:40:54,950
Yeah?
969
00:40:56,770 --> 00:40:57,690
- Mm-hmm, yeah,
970
00:40:57,770 --> 00:40:59,840
I definitely think she should.
971
00:40:59,840 --> 00:41:01,010
It's time.
972
00:41:01,010 --> 00:41:02,350
(chuckling)
973
00:41:02,350 --> 00:41:03,790
- What, are you renting
out your basement
974
00:41:03,940 --> 00:41:05,850
For santa's little elves
to work away?
975
00:41:05,850 --> 00:41:06,790
(chuckling)
976
00:41:07,850 --> 00:41:08,630
- Something like that.
977
00:41:10,370 --> 00:41:12,040
- Bye!
- See you.
978
00:41:12,190 --> 00:41:13,880
(soft christmas music)
979
00:41:23,870 --> 00:41:26,230
- So, should I add amazing chef
to your skill set?
980
00:41:28,040 --> 00:41:29,720
- I'll take it.
981
00:41:29,870 --> 00:41:32,440
- No, but really,
is there anything
that you're not good at?
982
00:41:33,300 --> 00:41:34,150
Besides snowball fights.
983
00:41:35,640 --> 00:41:38,230
- I'm not good at finding
a fulfilling job.
984
00:41:39,400 --> 00:41:42,240
- What, being a mayor
is not fulfilling enough?
985
00:41:43,740 --> 00:41:45,570
- It's not really
a full-time job.
986
00:41:46,560 --> 00:41:50,670
- But I do shovel ms. Mccray's
walkway once a week.
987
00:41:50,750 --> 00:41:51,790
(chuckles)
988
00:41:55,730 --> 00:41:57,420
I used to have a serious job.
989
00:41:57,490 --> 00:41:59,510
- Really? Like what?
990
00:42:01,330 --> 00:42:03,770
- I will tell you about it
after dessert.
991
00:42:04,670 --> 00:42:05,520
Do you like s'mores?
992
00:42:06,340 --> 00:42:08,760
- I... Don't know.
Never had one.
993
00:42:08,840 --> 00:42:10,520
- You are going to love them.
994
00:42:10,670 --> 00:42:12,010
It'll make you feel
like a real--
995
00:42:12,030 --> 00:42:13,190
- Real alaskan.
996
00:42:13,270 --> 00:42:14,440
(chuckling)
997
00:42:16,250 --> 00:42:17,360
(fire crackling)
998
00:42:18,260 --> 00:42:23,370
- Okay. You need the cracker
and chocolate.
999
00:42:24,280 --> 00:42:25,040
- The chocolate...
1000
00:42:25,760 --> 00:42:26,870
- And...
1001
00:42:27,600 --> 00:42:29,020
The marshmallow.
1002
00:42:29,040 --> 00:42:30,020
- It's good. Whoa.
1003
00:42:30,040 --> 00:42:32,380
- And the graham cracker.
1004
00:42:32,950 --> 00:42:34,360
- So, it's a...
1005
00:42:34,380 --> 00:42:35,620
- It's a sandwich.
1006
00:42:35,700 --> 00:42:36,880
- And what, you just... Mm!
1007
00:42:42,780 --> 00:42:45,110
The chocolate just melts
right into the marshmallow.
1008
00:42:45,120 --> 00:42:45,970
- Mm-hmm.
1009
00:42:46,040 --> 00:42:47,390
- Wow. Mm, that is amazing.
1010
00:42:48,790 --> 00:42:49,970
Thank you.
(chuckles)
1011
00:42:50,050 --> 00:42:51,300
- You're welcome.
1012
00:42:51,380 --> 00:42:52,140
So, what's all this stuff
1013
00:42:52,210 --> 00:42:52,900
About you not having
1014
00:42:52,970 --> 00:42:54,400
A fulfilling job? Hm?
1015
00:42:56,630 --> 00:42:59,150
- Well, I've never had a problem
finding jobs.
1016
00:42:59,300 --> 00:43:00,360
Good jobs.
1017
00:43:01,470 --> 00:43:02,160
- So?
1018
00:43:03,890 --> 00:43:05,320
- So, you're fortunate
that you've been able to work
1019
00:43:05,470 --> 00:43:10,140
For a company that cares about
its people and its products.
1020
00:43:10,160 --> 00:43:11,640
- Yeah, it's a great company.
1021
00:43:11,640 --> 00:43:12,810
- Yeah.
1022
00:43:13,250 --> 00:43:14,090
That hasn't been my experience.
1023
00:43:16,820 --> 00:43:19,510
It has been profits over people,
1024
00:43:20,650 --> 00:43:22,510
Cutting back on quality,
cheap parts.
1025
00:43:23,580 --> 00:43:24,430
- Parts for what?
1026
00:43:27,250 --> 00:43:28,430
- That's what I want
to show you.
1027
00:43:29,660 --> 00:43:30,990
- That sounds exciting.
1028
00:43:31,000 --> 00:43:32,350
(chuckling)
1029
00:43:43,120 --> 00:43:45,070
- Okay, this is it.
1030
00:43:47,010 --> 00:43:48,680
- This can't be santa's
workshop.
1031
00:43:49,270 --> 00:43:50,620
Unless the elves are on strike.
1032
00:43:52,130 --> 00:43:53,530
- Ready?
- Yeah.
1033
00:43:53,610 --> 00:43:54,700
(phone rings)
oh.
1034
00:43:54,780 --> 00:43:55,940
- Do you need to take that?
1035
00:43:56,020 --> 00:43:58,300
- It's lucy, just one second.
Hey!
1036
00:43:59,520 --> 00:44:01,470
Did you... You got the flight!
1037
00:44:02,530 --> 00:44:05,800
Thank you, lucy. Okay,
I'll talk to you soon. Bye.
1038
00:44:09,380 --> 00:44:10,640
- What, good news?
1039
00:44:10,720 --> 00:44:12,700
- Yes! The airport's
opening up tomorrow,
1040
00:44:12,720 --> 00:44:14,900
So lucy's got me
on the next flight out.
1041
00:44:15,820 --> 00:44:17,630
- That's great.
1042
00:44:17,710 --> 00:44:19,980
- Yeah. So,
did you wanna show me?
1043
00:44:21,230 --> 00:44:23,470
- No, no, no, there's...
There's no point.
1044
00:44:23,550 --> 00:44:24,820
- Oh, come on.
1045
00:44:24,900 --> 00:44:26,550
The whole point of me
coming here tonight
1046
00:44:26,550 --> 00:44:28,480
Was so that you could show me
what's behind that door.
1047
00:44:28,500 --> 00:44:30,830
- Okay.
- Let's go.
1048
00:44:43,580 --> 00:44:44,590
- It's a workshop.
1049
00:44:45,900 --> 00:44:46,640
- Oh.
1050
00:44:48,240 --> 00:44:51,830
Uh, should I add carpentry
to your skill set?
1051
00:44:51,910 --> 00:44:54,170
- Yeah, I mean, I just tinker.
1052
00:44:54,250 --> 00:44:56,350
- What... So what do you make?
1053
00:44:58,080 --> 00:44:59,940
- This time of year,
it's mostly stuff for my kids.
1054
00:45:02,180 --> 00:45:03,700
- You have kids?
1055
00:45:04,610 --> 00:45:06,030
- No, not my kids.
1056
00:45:07,430 --> 00:45:08,120
- Oh.
1057
00:45:09,190 --> 00:45:10,540
- You remember when I asked you
1058
00:45:10,610 --> 00:45:11,870
What makes you feel
like a kid at christmas?
1059
00:45:11,950 --> 00:45:13,000
- Yeah, of course.
1060
00:45:15,100 --> 00:45:17,460
- Do you wanna see what makes me
feel like a kid at christmas?
1061
00:45:18,290 --> 00:45:19,290
- I would love that.
1062
00:45:20,860 --> 00:45:21,880
- Do you have time tomorrow?
1063
00:45:23,610 --> 00:45:24,720
- I'll make time.
1064
00:45:25,720 --> 00:45:26,880
- Great.
- Hm.
1065
00:45:39,960 --> 00:45:41,460
Good morning, callie.
1066
00:45:41,460 --> 00:45:43,880
- Hey, good morning emma.
Sleep well?
1067
00:45:43,960 --> 00:45:45,890
- Yeah, like a baby.
- Good.
1068
00:45:45,960 --> 00:45:49,060
Uh, I guess you heard
the airport opened.
1069
00:45:49,130 --> 00:45:50,740
- Yeah, yeah,
my assistant's on it,
1070
00:45:50,890 --> 00:45:51,910
She's gonna find
the next flight out
1071
00:45:51,990 --> 00:45:53,300
For me later today, maybe.
1072
00:45:53,300 --> 00:45:56,320
- Right.
So, how did last night go?
1073
00:45:56,400 --> 00:45:57,810
I bet you were surprised.
1074
00:45:58,490 --> 00:46:01,480
- Yeah, that your brother is
an amazing cook.
1075
00:46:01,480 --> 00:46:04,480
- No, I mean, when you saw
his workshop.
1076
00:46:04,480 --> 00:46:05,590
- Oh yeah...
1077
00:46:06,830 --> 00:46:08,760
He's got a lot of tools.
1078
00:46:08,840 --> 00:46:11,840
- Yeah, but he did tell you
that he...
1079
00:46:11,910 --> 00:46:14,820
Oh. Morning, connor.
1080
00:46:14,830 --> 00:46:16,180
- Hi callie.
1081
00:46:16,250 --> 00:46:17,440
- Hey.
- Hey.
1082
00:46:18,440 --> 00:46:21,110
You ready?
- Hey, I was just asking emma
1083
00:46:21,180 --> 00:46:23,110
If she was surprised last night
when you told her that--
1084
00:46:23,180 --> 00:46:25,930
- Eh... No, we never
actually got there.
1085
00:46:26,670 --> 00:46:29,260
- Oh, okay.
- Tell me what?
1086
00:46:30,280 --> 00:46:32,020
- I will tell you later.
We should probably go.
1087
00:46:32,180 --> 00:46:33,120
- Huh.
1088
00:46:34,010 --> 00:46:36,120
- Good morning, everyone.
1089
00:46:36,200 --> 00:46:37,620
- Good morning, anna.
1090
00:46:37,770 --> 00:46:39,770
- What are you two
up to so early?
1091
00:46:39,790 --> 00:46:42,290
- Well, connor's taking me
to the place that makes him
1092
00:46:42,370 --> 00:46:43,420
Feel most like a kid.
1093
00:46:45,040 --> 00:46:47,130
- Community centre.
- Well, if you stand under
1094
00:46:47,210 --> 00:46:48,880
Those bells too much longer,
you might feel something else.
1095
00:46:49,860 --> 00:46:53,030
- Oh, wow. Those look old.
1096
00:46:53,030 --> 00:46:55,870
- 150 years, the inn
is named after them.
1097
00:46:56,700 --> 00:46:58,310
- Yeah, we should...
We should probably go.
1098
00:46:58,460 --> 00:46:59,810
- We haven't heard them ring
for a while.
1099
00:46:59,890 --> 00:47:01,220
- Are they broken?
1100
00:47:01,300 --> 00:47:02,650
- No. They're magic.
1101
00:47:02,800 --> 00:47:04,890
- Hm. Magic.
1102
00:47:04,970 --> 00:47:06,880
- I have the van
running outside.
1103
00:47:06,880 --> 00:47:09,140
- Legend has it
1104
00:47:09,160 --> 00:47:11,400
That if the bells are ringing
during a couple's first kiss,
1105
00:47:11,470 --> 00:47:13,240
They're destined
to fall in love.
1106
00:47:14,720 --> 00:47:18,500
- Oh, I love that story,
but has it ever really worked?
1107
00:47:19,410 --> 00:47:20,670
(both): Yes.
1108
00:47:21,580 --> 00:47:24,000
- Oh!
1109
00:47:24,080 --> 00:47:26,080
- The bells rang when we first
kissed and six months later,
1110
00:47:26,230 --> 00:47:28,170
We were married.
1111
00:47:28,250 --> 00:47:29,730
- They've rung for several
other guests, right connor?
1112
00:47:29,730 --> 00:47:31,750
- The inn's built
on a faultline,
1113
00:47:31,830 --> 00:47:33,420
The bells, they ring.
1114
00:47:33,500 --> 00:47:36,910
- Must be true because when
we kissed, the earth moved.
1115
00:47:36,910 --> 00:47:38,570
- Get it?
1116
00:47:38,590 --> 00:47:41,350
- It's funny. Hey, very funny.
1117
00:47:41,430 --> 00:47:43,310
We should go.
1118
00:47:44,510 --> 00:47:47,510
- Bye.
- Bye.
1119
00:47:47,590 --> 00:47:49,340
- I really think
my brother likes her.
1120
00:47:49,420 --> 00:47:51,100
- I think you're right.
1121
00:47:51,260 --> 00:47:53,850
- Shame she's not staying,
let the bells work their magic.
1122
00:47:53,930 --> 00:47:56,030
- They do make a cute couple.
Oh well.
1123
00:47:57,600 --> 00:47:59,610
- Oh, I don't like the
look of this.
1124
00:47:59,760 --> 00:48:00,780
No.
- Ready?
1125
00:48:00,860 --> 00:48:01,960
- Alright, fine. Here we go.
1126
00:48:03,100 --> 00:48:04,960
- Ah! Milady!
1127
00:48:10,610 --> 00:48:12,030
- Hello!
1128
00:48:12,050 --> 00:48:14,370
(children): Hi, connor!
1129
00:48:15,630 --> 00:48:18,560
- So, I have a very special
friend emma with me today,
1130
00:48:18,630 --> 00:48:20,630
Can we give her a big
"merry christmas"?
1131
00:48:20,710 --> 00:48:22,970
(all): Merry christmas, emma!
1132
00:48:23,050 --> 00:48:25,400
- Merry christmas, everyone!
1133
00:48:26,380 --> 00:48:30,220
- And I have a bag of ornaments,
but they're not decorated,
1134
00:48:30,290 --> 00:48:31,890
Who wants to help me decorate?
1135
00:48:31,960 --> 00:48:33,740
Great!
1136
00:48:33,890 --> 00:48:35,240
And can you guess
what's in her bag?
1137
00:48:36,890 --> 00:48:40,300
- I've got comet's...
1138
00:48:40,300 --> 00:48:42,560
- Cupid's.
- Cupid's cookies!
1139
00:48:42,640 --> 00:48:45,570
Who wants to help me
eat them all?
1140
00:48:45,640 --> 00:48:47,080
Okay, let's start with
the ornaments first.
1141
00:48:47,160 --> 00:48:48,710
(all): Aw!
1142
00:48:50,590 --> 00:48:51,880
- Okay, let's do...
1143
00:48:53,330 --> 00:48:54,170
Let's eat the cookies first.
1144
00:48:54,240 --> 00:48:55,670
(all): Yay!
1145
00:48:55,820 --> 00:48:57,000
- Come on.
1146
00:48:57,160 --> 00:48:58,260
- That's a good call.
1147
00:49:13,350 --> 00:49:18,100
- Oh, olivia, I just love
your flowers, they're so pretty.
1148
00:49:18,180 --> 00:49:20,270
- They're forget-me-nots.
1149
00:49:20,340 --> 00:49:22,770
- Forget-me-nots?
That's a funny name.
1150
00:49:22,850 --> 00:49:24,960
- They're named after a knight.
1151
00:49:25,030 --> 00:49:27,530
- A knight?
- One day,
1152
00:49:27,610 --> 00:49:29,960
When the knight bent down
to pick these blue flowers,
1153
00:49:30,040 --> 00:49:31,870
He fell in a river.
1154
00:49:31,950 --> 00:49:33,970
He couldn't swim
in all his armour,
1155
00:49:34,120 --> 00:49:36,800
So he shouted to his wife,
"forget me not!"
1156
00:49:36,880 --> 00:49:40,550
- Aw. And I guess she didn't
forget him because look,
1157
00:49:40,620 --> 00:49:42,360
She named these flowers
after him, huh?
1158
00:49:42,370 --> 00:49:43,700
- Mm-hmm.
1159
00:49:44,540 --> 00:49:48,800
- I love that story.
It's so sad and romantic.
1160
00:49:49,480 --> 00:49:52,130
- I wish I could meet a knight.
1161
00:49:52,990 --> 00:49:55,610
- Well, you just might.
You know...
1162
00:49:58,230 --> 00:50:00,830
Not all knights are dressed
in armour.
1163
00:50:02,070 --> 00:50:04,140
- Need to add a little flair
to this thing.
1164
00:50:04,220 --> 00:50:05,620
You know what I'm saying?
1165
00:50:16,010 --> 00:50:17,300
- It's a blue dog!
1166
00:50:18,180 --> 00:50:23,010
- He must be a chili dog!
1167
00:50:23,090 --> 00:50:26,520
- That's a good one!
- And this one is a red...
1168
00:50:26,590 --> 00:50:28,260
- A bear.
- Bear!
1169
00:50:28,350 --> 00:50:30,860
With... Snowshoes?
1170
00:50:31,080 --> 00:50:36,600
- That's good, you wouldn't want
him to be "bear-foot" right?
1171
00:50:36,700 --> 00:50:38,820
I'm just kidding!
1172
00:50:40,680 --> 00:50:41,680
Oh, you have glitter
on your face.
1173
00:50:41,760 --> 00:50:42,700
- Oh.
1174
00:50:47,360 --> 00:50:48,210
Oh!
1175
00:50:49,620 --> 00:50:52,290
These are the forget-me-nots.
1176
00:50:54,360 --> 00:50:55,950
- Well, we gotta put
that one up.
1177
00:50:56,030 --> 00:50:56,670
- That's gotta go...
1178
00:51:04,630 --> 00:51:05,560
Thank you.
1179
00:51:06,950 --> 00:51:08,180
♪ we wish you
a merry christmas ♪
1180
00:51:09,290 --> 00:51:11,620
♪ we wish you
a merry christmas ♪
1181
00:51:12,460 --> 00:51:14,960
♪ we wish you
a merry christmas ♪
1182
00:51:14,960 --> 00:51:17,570
♪ and a happy new year ♪
1183
00:51:17,800 --> 00:51:19,720
- Wow, that was so good!
1184
00:51:19,800 --> 00:51:21,700
Give yourselves a round
of applause!
1185
00:51:24,560 --> 00:51:26,300
- I should get
a picture of this.
1186
00:51:26,300 --> 00:51:27,580
- Yes! Oh, here, here.
Use my camera.
1187
00:51:30,640 --> 00:51:32,310
You ready?
1188
00:51:32,310 --> 00:51:34,810
Everybody, gather around.
1189
00:51:34,810 --> 00:51:37,090
Gather 'round.
- Alright, christmas on three!
1190
00:51:38,410 --> 00:51:39,760
(both): One...
- Look at the camera!
1191
00:51:39,830 --> 00:51:40,670
- Two, three.
1192
00:51:40,760 --> 00:51:44,150
(all): Christmas!
1193
00:51:44,250 --> 00:51:45,930
- Good job!
1194
00:51:46,010 --> 00:51:50,490
- Okay, and I hear that if
everybody's really, really good,
1195
00:51:50,490 --> 00:51:54,610
Santa claus is gonna be coming
on christmas eve.
1196
00:51:54,830 --> 00:51:55,770
- Wow!
1197
00:51:57,000 --> 00:51:59,930
- And I also heard
that if everybody's
1198
00:52:00,000 --> 00:52:01,950
Really, really, really good...
1199
00:52:03,340 --> 00:52:04,780
...He's gonna bring you all
a little gift.
1200
00:52:10,510 --> 00:52:11,870
- Bye!
1201
00:52:19,690 --> 00:52:20,950
Thanks for that.
1202
00:52:21,780 --> 00:52:24,140
They really...
Really made me feel--
1203
00:52:24,210 --> 00:52:25,620
- Like a kid again!
1204
00:52:25,700 --> 00:52:27,390
- Yeah. Yeah.
1205
00:52:28,530 --> 00:52:30,460
Especially when
the kids' faces lit up
1206
00:52:30,530 --> 00:52:32,200
When you said that santa
was coming.
1207
00:52:32,200 --> 00:52:34,310
- See, that's the magic
of christmas.
1208
00:52:35,300 --> 00:52:39,220
- Yeah. I guess that's the one
thing that I've been missing.
1209
00:52:39,300 --> 00:52:41,070
- You don't have to miss it.
1210
00:52:42,210 --> 00:52:44,160
You could stay
until christmas eve.
1211
00:52:45,660 --> 00:52:46,660
Be santa's helper.
1212
00:52:48,140 --> 00:52:51,330
- That is so tempting.
But I can't, no...
1213
00:52:51,410 --> 00:52:53,910
Lucy, she texted me,
she found an earlier flight,
1214
00:52:53,980 --> 00:52:55,330
So I'll be leaving.
1215
00:52:56,730 --> 00:52:58,090
- Are you leaving today?
1216
00:52:59,400 --> 00:53:03,660
- No. The flights were booked.
Today, tomorrow.
1217
00:53:03,730 --> 00:53:05,900
I'm leaving in a couple days.
1218
00:53:05,900 --> 00:53:08,180
Headed to miami and then,
straight to st. John,
1219
00:53:08,260 --> 00:53:09,680
Where it's very sunny.
1220
00:53:09,910 --> 00:53:11,180
And warm!
1221
00:53:11,910 --> 00:53:12,850
- That's great.
1222
00:53:14,580 --> 00:53:15,770
Get those designer sandals
some use.
1223
00:53:17,750 --> 00:53:18,520
- Yeah.
1224
00:53:23,090 --> 00:53:27,260
Hey, um, what kind of toys
do the kids like?
1225
00:53:27,260 --> 00:53:29,200
What does santa usually bring
them on christmas eve?
1226
00:53:29,430 --> 00:53:30,370
- Uh...
1227
00:53:31,520 --> 00:53:33,020
Just little things.
1228
00:53:33,100 --> 00:53:35,600
Of course they want
the k-pop pandas
1229
00:53:35,600 --> 00:53:38,360
And buddy build-its
and the tablets--
1230
00:53:38,450 --> 00:53:40,040
- Not in santa's budget, huh?
1231
00:53:40,120 --> 00:53:41,790
- It's not even close.
1232
00:53:41,880 --> 00:53:43,050
- Well, you never know.
1233
00:53:44,960 --> 00:53:46,880
A little bit of that christmas
magic might come in handy.
1234
00:53:48,540 --> 00:53:51,060
- Yeah.
- You never know.
1235
00:53:51,130 --> 00:53:55,230
Fingers crossed.
1236
00:53:55,300 --> 00:53:56,140
Thank you.
1237
00:54:06,130 --> 00:54:09,060
- Alaska?! I thought you were in st. John?
1238
00:54:09,130 --> 00:54:12,820
- I am in st. John.
St. John alaska.
1239
00:54:12,910 --> 00:54:14,990
- No, I thought you were going to the caribbean.
1240
00:54:15,080 --> 00:54:17,470
- I did too, agatha.
1241
00:54:17,570 --> 00:54:18,810
- Oh, you booked the wrong flight.
1242
00:54:18,810 --> 00:54:21,330
- Uh... Yes.
1243
00:54:21,400 --> 00:54:23,500
- Oh, that is too funny.
1244
00:54:23,570 --> 00:54:25,810
- It is kind of funny.
1245
00:54:25,820 --> 00:54:27,910
Though, not that funny
when I got off the plane
1246
00:54:27,990 --> 00:54:30,080
In a sundress
and it was 12 below.
1247
00:54:30,170 --> 00:54:31,650
- But you're still there?
1248
00:54:31,660 --> 00:54:34,340
- Yeah, no, we had this huge
snow-a-palooza.
1249
00:54:34,430 --> 00:54:36,010
- Uh, a snow what?
1250
00:54:36,100 --> 00:54:38,770
- Uh, never mind.
1251
00:54:39,000 --> 00:54:41,680
Anyway, I'm flying to the caribbean asap.
1252
00:54:42,780 --> 00:54:45,610
- Okay, christmas is like, three days away.
1253
00:54:45,690 --> 00:54:47,600
- I know, it is.
1254
00:54:48,610 --> 00:54:51,930
How would you like to be
a christmas angel?
1255
00:54:52,010 --> 00:54:53,530
- Would I have to wear a costume?
1256
00:54:53,620 --> 00:54:59,680
- No! No, nothing like that.
Okay, here's what I'm thinking.
1257
00:54:59,680 --> 00:55:01,460
Okay, and you're sure
that the flight
1258
00:55:01,540 --> 00:55:03,460
Is the right st. John, right?
The one in the caribbean?
1259
00:55:03,690 --> 00:55:05,850
- Yup. The one next
1260
00:55:05,860 --> 00:55:08,300
To saint thomas
and some other saint.
1261
00:55:08,380 --> 00:55:09,470
- It's okay,
1262
00:55:09,540 --> 00:55:11,030
Lucy. Thanks.
1263
00:55:11,030 --> 00:55:11,970
- You leave tomorrow.
1264
00:55:12,710 --> 00:55:13,640
- Tomorrow?
1265
00:55:15,120 --> 00:55:15,970
- I thought
you couldn't wait to leave.
1266
00:55:16,460 --> 00:55:17,880
- Tomorrow's christmas eve.
1267
00:55:17,960 --> 00:55:21,200
- Oh, and you would rather
be spending it
1268
00:55:21,210 --> 00:55:22,650
With that cute guy you've been hanging out with.
1269
00:55:23,630 --> 00:55:25,820
- Who?
- The... The guy.
1270
00:55:26,040 --> 00:55:26,820
In all of your pics.
1271
00:55:28,550 --> 00:55:29,900
Next to the christmas tree with all of the...
1272
00:55:31,140 --> 00:55:32,880
Those aren't his kids, are the?
1273
00:55:32,970 --> 00:55:34,990
- No, lucy,
those are not his kids.
1274
00:55:35,070 --> 00:55:37,160
- Talk about insta-family.
1275
00:55:37,240 --> 00:55:39,080
- You're talking about connor.
He's just a friend.
1276
00:55:39,890 --> 00:55:41,560
- Right.
1277
00:55:41,560 --> 00:55:43,560
I feel like I've seen him somewhere before though.
1278
00:55:43,560 --> 00:55:45,390
- Oh, wait. Have you ever
thought about
1279
00:55:45,400 --> 00:55:46,500
Some candy cane pants
for yourself?
1280
00:55:47,400 --> 00:55:48,560
Or maybe,
1281
00:55:48,660 --> 00:55:51,080
A light-up christmas sweater?
Huh?
1282
00:55:51,160 --> 00:55:52,730
- You don't want that?
1283
00:55:53,350 --> 00:55:55,900
- Uh, no, the whole point
of this trip was to get away
1284
00:55:55,910 --> 00:55:57,660
From christmas,
1285
00:55:57,760 --> 00:55:59,170
And here I am in a place
where christmas
1286
00:55:59,240 --> 00:56:01,520
Is kind of like this sweater.
1287
00:56:02,250 --> 00:56:03,100
Never turns off.
1288
00:56:11,610 --> 00:56:13,360
- Hey, emma.
- Anna, hey.
1289
00:56:13,440 --> 00:56:16,440
Um, I just wanted to thank you
for lending me your things.
1290
00:56:16,540 --> 00:56:18,090
Thanks for coming to my rescue.
1291
00:56:18,100 --> 00:56:19,690
- Oh, you're welcome,
you can put them
1292
00:56:19,780 --> 00:56:21,290
In the chair over there.
- Sure.
1293
00:56:25,190 --> 00:56:27,440
Can I help?
1294
00:56:27,440 --> 00:56:29,290
- You know what, I think
we've got everything.
1295
00:56:29,360 --> 00:56:30,620
- What's going on over here?
1296
00:56:30,700 --> 00:56:31,770
- Tonight, we're celebrating
1297
00:56:31,870 --> 00:56:33,050
The night of
the northern lights.
1298
00:56:33,280 --> 00:56:34,530
It's a tradition here
at the sleigh bell inn.
1299
00:56:34,610 --> 00:56:36,050
- It's the highlight
of the season.
1300
00:56:36,130 --> 00:56:38,460
We do it every year a few days
before christmas.
1301
00:56:38,560 --> 00:56:40,210
- I know you're checking out
tomorrow, but we would love
1302
00:56:40,280 --> 00:56:41,540
For you to join.
- Oh, yeah!
1303
00:56:41,640 --> 00:56:43,950
- Oh yeah, I would love that.
1304
00:56:43,950 --> 00:56:45,950
Um, do you need help setting
things up?
1305
00:56:45,960 --> 00:56:48,120
- Thanks, but I think
we've got it.
1306
00:56:48,220 --> 00:56:50,480
- Oh, but I'm sure you could
help connor
1307
00:56:50,550 --> 00:56:52,070
With the baking
of the cookies.
1308
00:56:52,150 --> 00:56:54,070
Hey!
- Ta-da!
1309
00:56:54,910 --> 00:56:56,470
What was that?
- Well, emma was just offering
1310
00:56:56,470 --> 00:56:57,980
To help with the night
of the northern lights.
1311
00:56:58,080 --> 00:56:59,560
I thought she could help.
1312
00:56:59,640 --> 00:57:01,060
- I won't actually--
- you did?
1313
00:57:01,140 --> 00:57:02,330
- Okay, maybe I--
- you don't have to.
1314
00:57:03,060 --> 00:57:04,970
- Yeah, 'cause I think
1315
00:57:04,980 --> 00:57:08,250
That this year,
we need a lot of cookies,
1316
00:57:08,330 --> 00:57:09,740
Right anna?
1317
00:57:09,810 --> 00:57:12,150
- Ooh, yes, lots and lots
of cookies.
1318
00:57:12,150 --> 00:57:13,740
I mean, it wouldn't be
the same without your cookies.
1319
00:57:13,820 --> 00:57:17,090
- Oh yeah.
- Uh, have you done any baking?
1320
00:57:18,600 --> 00:57:19,670
- A frozen pizza.
1321
00:57:19,770 --> 00:57:21,510
- That's perfect.
1322
00:57:21,580 --> 00:57:24,750
- Okay. Feel prepped.
1323
00:57:24,830 --> 00:57:27,440
- Okay! Better get baking.
- Okay.
1324
00:57:27,510 --> 00:57:28,400
- I'll get your coat.
1325
00:57:31,430 --> 00:57:32,930
- Okay. We're leaving.
1326
00:57:33,020 --> 00:57:34,690
- Okay.
- Bye, ladies.
1327
00:57:34,760 --> 00:57:35,950
- Have fun!
- Bye!
1328
00:57:37,010 --> 00:57:38,510
- Bye.
1329
00:57:38,510 --> 00:57:40,270
- Think the bells will ring
before she leaves?
1330
00:57:40,340 --> 00:57:42,290
- Let's just hope
for an earthquake.
1331
00:57:49,350 --> 00:57:50,540
- What is that?
1332
00:57:50,610 --> 00:57:51,710
- It's an inukshuk.
1333
00:57:53,040 --> 00:57:56,120
- How do you know what that is?
- Anna told me.
1334
00:57:56,190 --> 00:57:58,530
She said it's an ancient
inuit symbol
1335
00:57:58,620 --> 00:58:00,700
And that it used to be
made of stone
1336
00:58:00,790 --> 00:58:03,370
As directional markers
in the snow.
1337
00:58:04,030 --> 00:58:06,130
- I didn't even know that.
- Yeah.
1338
00:58:06,220 --> 00:58:09,220
- Around here, it's always been
like, friendship and community.
1339
00:58:09,320 --> 00:58:11,060
- Huh.
- Yeah.
1340
00:58:11,130 --> 00:58:12,070
- Well, there you go.
1341
00:58:13,060 --> 00:58:14,380
- At least, you know, they...
1342
00:58:14,380 --> 00:58:17,380
For you, christmas is a chore,
right?
1343
00:58:17,380 --> 00:58:20,230
For folks around here,
christmas, it's a celebration.
1344
00:58:20,980 --> 00:58:22,070
- Did you just make that up?
1345
00:58:22,810 --> 00:58:26,390
- It was embroidered
on a pillow.
1346
00:58:26,390 --> 00:58:29,060
- Okay, do you think this
isn't enough cookies?
1347
00:58:29,910 --> 00:58:31,320
- I think there's enough
frosting on your fingers.
1348
00:58:31,410 --> 00:58:33,410
- Mm. Where can I wash my hands?
1349
00:58:33,490 --> 00:58:34,420
- Just down the hall.
1350
00:58:36,070 --> 00:58:37,840
- No touching!
1351
00:59:19,960 --> 00:59:21,890
Toys? Huh.
1352
00:59:39,630 --> 00:59:40,530
Oh, wow.
1353
00:59:52,990 --> 00:59:54,710
- Ah, here you are.
- Hey.
1354
00:59:55,650 --> 00:59:56,550
- You ready?
1355
00:59:57,910 --> 01:00:01,340
- You make toys?
- Yeah. For the kids.
1356
01:00:02,840 --> 01:00:05,550
- What does fcm stand for?
1357
01:00:07,160 --> 01:00:09,930
- Um, that's me.
So, connor's my middle name.
1358
01:00:11,090 --> 01:00:12,890
- And the f?
- Fletcher.
1359
01:00:14,350 --> 01:00:16,940
That's my given name,
it's fletcher connor morgan.
1360
01:00:19,850 --> 01:00:22,570
- Fletcher... Morgan.
1361
01:00:23,170 --> 01:00:24,410
The toy designer?
1362
01:00:25,680 --> 01:00:28,190
- Yeah, yeah.
I wanted to tell you--
1363
01:00:28,290 --> 01:00:30,940
- Oh, really? When were you
planning on telling me?
1364
01:00:31,010 --> 01:00:32,510
Were you gonna wait
until I left?
1365
01:00:32,520 --> 01:00:34,110
Were you just gonna shoot me
a text message?
1366
01:00:34,200 --> 01:00:36,940
"hey, emma, it's connor...
1367
01:00:37,020 --> 01:00:39,350
Or actually,
it's fletcher morgan,
1368
01:00:39,360 --> 01:00:42,470
You know, the toy designer
of buddy-build-it. L-o-l."
1369
01:00:42,690 --> 01:00:45,380
- No, no. No! I was gonna
tell you the other night
1370
01:00:45,450 --> 01:00:46,880
When I showed you the workshop
but your assistant called--
1371
01:00:46,960 --> 01:00:49,530
- So, you're gonna
blame me, right?
1372
01:00:49,530 --> 01:00:50,470
- No! But...
1373
01:00:52,290 --> 01:00:53,870
I mean, you were more interested
in your flight than--
1374
01:00:53,870 --> 01:00:56,440
- Than learning about my biggest
competitor in the toy industry?!
1375
01:00:57,880 --> 01:00:59,940
- I don't think of you
as competition.
1376
01:01:01,380 --> 01:01:02,880
- Thank you. Thank you.
1377
01:01:02,880 --> 01:01:04,560
Is that supposed
to make me feel better?
1378
01:01:04,640 --> 01:01:05,660
- That came out bad.
1379
01:01:07,890 --> 01:01:12,650
- Do you have any idea
of how hard I worked
1380
01:01:12,720 --> 01:01:16,740
To outsell your stupid
wooden toy?!
1381
01:01:16,840 --> 01:01:18,290
- I worked hard too.
1382
01:01:18,900 --> 01:01:20,340
Too hard.
1383
01:01:20,560 --> 01:01:23,080
And unlike tinsel toys,
I worked for a company
1384
01:01:23,160 --> 01:01:24,570
That only cared about money.
1385
01:01:24,660 --> 01:01:26,660
That's why I left,
that's why I work
1386
01:01:26,740 --> 01:01:27,750
With anna and callie,
'cause I quit.
1387
01:01:27,830 --> 01:01:29,920
- It doesn't matter, right?
1388
01:01:30,000 --> 01:01:31,420
None of this matters because...
1389
01:01:32,020 --> 01:01:33,270
Because I'm leaving
tomorrow morning.
1390
01:01:34,580 --> 01:01:35,350
No.
1391
01:01:36,580 --> 01:01:37,750
I'm going now.
1392
01:01:37,750 --> 01:01:40,420
- Emma! Please!
1393
01:01:40,420 --> 01:01:43,360
- I am gonna get those cookies
and I am gonna go to the inn.
1394
01:01:43,440 --> 01:01:44,690
- Emma, I'm sorry!
1395
01:01:45,510 --> 01:01:46,920
- You know what?
Maybe next time,
1396
01:01:46,920 --> 01:01:48,990
You can teach me
how to bake humble pie.
1397
01:01:55,520 --> 01:01:58,020
You have got to be kidding me.
1398
01:01:58,880 --> 01:02:00,530
- I... I gotta call
callie and anna
1399
01:02:00,600 --> 01:02:01,710
And tell them
we can't make it.
1400
01:02:03,940 --> 01:02:04,880
No service...
1401
01:02:07,440 --> 01:02:09,050
- I am going.
1402
01:02:10,780 --> 01:02:12,680
- Going, what do you mean,
going? Going where?
1403
01:02:13,540 --> 01:02:15,300
- I'm going to the inn.
1404
01:02:15,380 --> 01:02:17,290
Anna said that she can't have
the party without the cookies.
1405
01:02:18,310 --> 01:02:20,620
- How are you gonna get there,
are you gonna snowshoe?
1406
01:02:20,620 --> 01:02:23,140
- Yeah... What?
- Emma, this is crazy,
1407
01:02:23,220 --> 01:02:24,460
You can't drive, the roads--
1408
01:02:24,550 --> 01:02:25,820
- Who said anything
about driving?!
1409
01:02:40,570 --> 01:02:41,920
- Anything?
- Still no service.
1410
01:02:42,760 --> 01:02:43,830
- Do you think we should cancel
1411
01:02:43,910 --> 01:02:45,090
The night
of the northern lights?
1412
01:02:45,170 --> 01:02:47,150
- The guests at the inn
can still come.
1413
01:02:47,170 --> 01:02:48,980
- What about connor and emma?
1414
01:02:48,990 --> 01:02:50,050
- They'll hunker down
at his place.
1415
01:02:52,160 --> 01:02:53,510
- In front of a cozy fireplace?
1416
01:02:56,160 --> 01:02:57,930
- And sit close to each other
for extra warmth?
1417
01:03:00,000 --> 01:03:01,230
- Absolutely.
1418
01:03:03,350 --> 01:03:04,940
- You know, I've always loved
a good snowstorm.
1419
01:03:10,510 --> 01:03:12,240
- You don't have to come.
I'll be fine.
1420
01:03:13,360 --> 01:03:14,860
Whew.
1421
01:03:14,940 --> 01:03:17,010
- Emma, emma. It's a blizzard.
1422
01:03:17,010 --> 01:03:18,790
You're not gonna find the inn,
and if you get lost--
1423
01:03:18,870 --> 01:03:21,370
- Oh yeah, I know, I'm gonna get
eaten by wolves, right?
1424
01:03:21,440 --> 01:03:24,130
- No, emma, seriously.
It's three miles to the inn.
1425
01:03:24,200 --> 01:03:27,020
- And? I told your sister
that I was coming tonight,
1426
01:03:27,020 --> 01:03:29,550
And so I will be there tonight.
Unlike you.
1427
01:03:30,540 --> 01:03:31,720
Ah!
1428
01:03:33,450 --> 01:03:35,470
- Are you okay?
- Uh...
1429
01:03:35,620 --> 01:03:37,720
- Are you okay?
- Never felt better.
1430
01:03:41,800 --> 01:03:43,440
- Can we go inside now, please?
1431
01:03:44,800 --> 01:03:45,820
- I'm just getting started.
1432
01:03:46,540 --> 01:03:47,820
See you there!
1433
01:03:52,050 --> 01:03:54,570
- Hey! Do you mind...
1434
01:03:54,640 --> 01:03:58,500
Why don't we take a break
and we'll warm up a while?
1435
01:03:58,570 --> 01:04:00,480
- Warm up? With what?
1436
01:04:00,560 --> 01:04:02,670
- Anna's pine needle tea.
1437
01:04:02,820 --> 01:04:04,170
- Oh. Okay.
1438
01:04:05,080 --> 01:04:06,170
- Hold that.
1439
01:04:18,330 --> 01:04:19,770
- Oh. That's so good.
1440
01:04:21,410 --> 01:04:22,930
- You know, seeing you,
it's hard to believe
1441
01:04:23,080 --> 01:04:25,580
You're the same woman I saw
at the airport the other day.
1442
01:04:25,580 --> 01:04:28,430
The straw hat, the sundress,
the flip-flops.
1443
01:04:28,510 --> 01:04:30,610
- Designer sandals.
- Oh, yeah.
1444
01:04:31,860 --> 01:04:35,030
Ready to hit the beach.
1445
01:04:35,110 --> 01:04:38,520
- Can you imagine if all
of this was white sand?
1446
01:04:38,600 --> 01:04:40,600
- Yeah, yeah.
And the arctic wind,
1447
01:04:40,610 --> 01:04:42,020
A nice tropical sea breeze.
1448
01:04:42,620 --> 01:04:44,120
- And if this tea was a...
1449
01:04:48,940 --> 01:04:49,860
What?
1450
01:04:49,940 --> 01:04:50,880
- Pina colada.
1451
01:04:58,280 --> 01:05:00,390
Look, I'm sorry,
I should have told you
1452
01:05:00,470 --> 01:05:02,060
That I was fletcher morgan,
I should have.
1453
01:05:02,210 --> 01:05:04,790
- Let's just...
Let's save it, huh?
1454
01:05:04,790 --> 01:05:05,900
- Okay.
1455
01:05:06,050 --> 01:05:07,620
- Save it for when
we get to the end.
1456
01:05:07,620 --> 01:05:09,320
- It's gonna get dark soon.
- Yeah.
1457
01:05:10,980 --> 01:05:13,070
- Let me just...
- Whew.
1458
01:05:23,580 --> 01:05:25,170
I think it's stopped snowing...
1459
01:05:28,070 --> 01:05:29,210
- Hey, you're right.
1460
01:05:33,330 --> 01:05:35,090
That is a beautiful sight!
1461
01:05:36,580 --> 01:05:37,840
- The inn!
- Yeah.
1462
01:05:37,990 --> 01:05:39,930
- We made it!
1463
01:05:49,500 --> 01:05:50,770
Whoa.
1464
01:05:53,170 --> 01:05:54,690
- That's the aurora borealis.
1465
01:05:58,930 --> 01:06:00,200
That's the northern lights.
1466
01:06:02,510 --> 01:06:04,540
- And on the night
of the northern lights.
1467
01:06:08,850 --> 01:06:10,280
Wow.
1468
01:06:11,020 --> 01:06:13,050
Come on, fletcher connor morgan.
1469
01:06:14,370 --> 01:06:15,800
We have a party to get to.
1470
01:06:20,970 --> 01:06:22,700
- How's it looking?
1471
01:06:22,720 --> 01:06:24,310
- I think it stopped snowing.
- Really?
1472
01:06:25,640 --> 01:06:27,310
Well, still, they can't get
through that deep snow.
1473
01:06:29,390 --> 01:06:31,220
- Oh my gosh.
- What?
1474
01:06:31,300 --> 01:06:33,400
- I think I see...
- Is it?
1475
01:06:35,560 --> 01:06:39,710
Seriously? Anna, we might still
hear those bells ring.
1476
01:06:39,720 --> 01:06:40,570
Let's go!
1477
01:06:44,220 --> 01:06:50,740
What?! Get in here! It's cold!
1478
01:06:50,890 --> 01:06:54,170
- It's crazy outside!
1479
01:06:54,250 --> 01:06:55,840
Get inside, everyone's
in the living room, go, go, go!
1480
01:06:55,920 --> 01:06:57,750
It's warm.
1481
01:06:57,830 --> 01:07:02,510
- Let's get the party started!
1482
01:07:02,590 --> 01:07:04,760
- Here, let me wrap
this blanket around you.
1483
01:07:04,910 --> 01:07:07,480
It's nothing like
the windy city, this weather!
1484
01:07:08,840 --> 01:07:12,360
- Oh, thank you, oh yes!
- Stand by the fire there.
1485
01:07:12,510 --> 01:07:15,340
- Oh, there you go.
- You need these.
1486
01:07:15,360 --> 01:07:16,930
- Oh, perfect, thank you.
1487
01:07:17,010 --> 01:07:18,700
- I cannot believe you walked
through that storm.
1488
01:07:18,770 --> 01:07:21,510
This is insane.
- Yeah. Yeah.
1489
01:07:21,590 --> 01:07:23,440
Because someone was determined
to get here.
1490
01:07:23,520 --> 01:07:25,040
- Aw.
- Oh, that was me!
1491
01:07:25,110 --> 01:07:28,040
- That's sweet, that's nice.
- Look, I brought cookies!
1492
01:07:28,110 --> 01:07:30,210
- Ooh! Those look pretty!
- Ooh!
1493
01:07:32,600 --> 01:07:33,770
Frozen solid.
1494
01:07:33,790 --> 01:07:38,880
- What? A little
too much "icing"?
1495
01:07:38,960 --> 01:07:41,220
- Come on, you're just in time
for food, come on, let's go.
1496
01:09:00,450 --> 01:09:01,630
- You read my mind.
1497
01:09:02,710 --> 01:09:03,880
Thank you.
1498
01:09:04,540 --> 01:09:05,800
- Emma--
- connor.
1499
01:09:06,810 --> 01:09:08,390
No, it's--
- I'm sorry, you go.
1500
01:09:08,970 --> 01:09:10,060
- Please.
1501
01:09:10,810 --> 01:09:11,810
- Okay.
1502
01:09:15,870 --> 01:09:16,810
I'm sorry.
1503
01:09:18,800 --> 01:09:20,970
I should have just told you
who I was the second you said
1504
01:09:21,040 --> 01:09:22,490
That you were
in the toy industry.
1505
01:09:22,560 --> 01:09:25,320
- Oh, I mean, you probably
assumed that I was gonna be
1506
01:09:25,400 --> 01:09:28,990
On the next flight out.
- Yeah. More than that.
1507
01:09:31,390 --> 01:09:33,660
Talking about my time
in the toy industry...
1508
01:09:33,810 --> 01:09:36,000
It brings up...
1509
01:09:36,150 --> 01:09:38,580
Just, you know,
it just brings up
1510
01:09:38,730 --> 01:09:39,840
A lot of bad memories.
1511
01:09:42,230 --> 01:09:43,510
Things that I'd rather forget.
1512
01:09:45,570 --> 01:09:48,160
I loved being a toy designer.
1513
01:09:48,240 --> 01:09:50,350
The craftsmanship,
the creativity.
1514
01:09:52,090 --> 01:09:54,430
I just really didn't love
the company I worked for.
1515
01:09:57,170 --> 01:09:58,190
- I'm sorry, connor.
1516
01:10:01,940 --> 01:10:02,690
And...
1517
01:10:04,090 --> 01:10:06,010
I'm sorry about
our silly argument.
1518
01:10:06,030 --> 01:10:07,940
I overreacted.
- No, you didn't--
1519
01:10:08,020 --> 01:10:11,590
- No, I did. I overreacted.
1520
01:10:11,590 --> 01:10:14,280
I was more upset that
I could never out-sell
1521
01:10:14,360 --> 01:10:15,540
The toys that you designed.
1522
01:10:18,950 --> 01:10:21,540
I was so determined to have
the number one selling toy.
1523
01:10:22,530 --> 01:10:23,380
I really was.
1524
01:10:24,120 --> 01:10:25,380
That determination, it...
1525
01:10:28,870 --> 01:10:30,390
It can work against me.
1526
01:10:31,210 --> 01:10:33,220
- Maybe. Maybe not.
1527
01:10:34,470 --> 01:10:36,630
That determination did get us
in the inn tonight.
1528
01:10:37,560 --> 01:10:39,790
- Best night of
the northern lights.
1529
01:10:39,810 --> 01:10:41,060
Ever.
1530
01:10:43,640 --> 01:10:44,570
Thank you.
1531
01:10:56,230 --> 01:10:57,640
- Oh, sorry.
1532
01:10:58,080 --> 01:10:59,580
I just thought emma should know
1533
01:10:59,660 --> 01:11:05,480
That cell service is up
and the airport is open.
1534
01:11:05,480 --> 01:11:07,260
Are you gonna be
checking out tomorrow?
1535
01:11:12,660 --> 01:11:13,430
- Uh...
1536
01:11:15,750 --> 01:11:16,770
Yes.
1537
01:11:17,990 --> 01:11:19,840
Yeah. I'll...
1538
01:11:20,000 --> 01:11:21,440
I'll be checking out tomorrow.
1539
01:11:22,350 --> 01:11:24,020
Thank you, anna.
1540
01:11:24,090 --> 01:11:26,780
- No problem. Have a good night.
1541
01:11:28,840 --> 01:11:32,690
Oh, and if I don't see you
tomorrow morning,
1542
01:11:32,770 --> 01:11:34,280
Have a merry christmas.
1543
01:11:36,860 --> 01:11:38,120
- Merry christmas.
1544
01:11:42,190 --> 01:11:43,630
I'm sorry.
1545
01:11:43,700 --> 01:11:45,540
I really wanted to come
and watch you play santa
1546
01:11:45,690 --> 01:11:46,800
At the community centre.
1547
01:11:46,950 --> 01:11:48,450
- It's fine.
1548
01:11:48,530 --> 01:11:50,450
- I wanted to be there
with the kids.
1549
01:11:50,470 --> 01:11:52,540
If you had the hat on,
and the beard.
1550
01:11:52,700 --> 01:11:54,470
- Yeah, it's fine, it's fine.
1551
01:11:54,550 --> 01:11:57,620
Right? Good night.
1552
01:11:57,640 --> 01:11:58,870
Safe travels, okay?
1553
01:11:58,870 --> 01:12:00,730
- Connor. Connor!
1554
01:12:04,210 --> 01:12:05,150
- What's gotten into him?
1555
01:12:14,880 --> 01:12:15,970
- I...
1556
01:12:16,050 --> 01:12:18,240
I told him that I can't make it
1557
01:12:18,390 --> 01:12:20,400
To the community centre party
because I have...
1558
01:12:20,480 --> 01:12:22,070
I have an early flight,
1559
01:12:22,230 --> 01:12:23,170
So...
1560
01:12:26,560 --> 01:12:28,060
- You know he arrives
as santa, right?
1561
01:12:28,060 --> 01:12:29,840
- I figured that.
1562
01:12:32,400 --> 01:12:33,180
- Emma.
1563
01:12:34,240 --> 01:12:36,350
You know he likes you, right?
1564
01:12:37,410 --> 01:12:38,680
- I figured that too.
1565
01:12:43,250 --> 01:12:44,520
- And you?
1566
01:12:53,760 --> 01:12:55,030
- You have an amazing brother.
1567
01:12:56,610 --> 01:12:59,090
He's even more amazing now that
I know who he really is.
1568
01:12:59,100 --> 01:13:01,290
- Oh, he told you that?
1569
01:13:02,190 --> 01:13:03,760
- Yeah.
- Yeah.
1570
01:13:03,780 --> 01:13:05,040
- Fletcher morgan.
- Mm-hmm.
1571
01:13:07,880 --> 01:13:09,630
- He is so funny.
1572
01:13:11,030 --> 01:13:11,880
And he's kind.
1573
01:13:14,630 --> 01:13:15,550
He's really smart.
1574
01:13:19,120 --> 01:13:21,890
He's everything
I would want in any man.
1575
01:13:23,620 --> 01:13:24,390
- But?
1576
01:13:26,960 --> 01:13:27,900
- But...
1577
01:13:31,130 --> 01:13:32,400
He lives here.
1578
01:13:34,390 --> 01:13:36,570
- Yeah.
- And... Don't get me wrong.
1579
01:13:38,480 --> 01:13:44,730
Everyone here is so welcoming
and kind and I appreciate that,
1580
01:13:44,810 --> 01:13:47,080
I really do, but it is freezing.
1581
01:13:48,810 --> 01:13:50,590
I mean, chicago is bad enough.
- Yeah.
1582
01:13:51,660 --> 01:13:53,010
I understand.
1583
01:13:56,320 --> 01:13:57,430
- He really is special.
1584
01:13:58,820 --> 01:13:59,850
- He really is.
1585
01:14:02,490 --> 01:14:05,770
You know, he gave us money
to get this place.
1586
01:14:05,850 --> 01:14:07,830
Helped us fix it up.
1587
01:14:08,760 --> 01:14:11,670
Even before he quit his job,
he'd come out for christmas
1588
01:14:11,670 --> 01:14:15,280
And shuttle guests
to the airport, chop wood,
1589
01:14:15,430 --> 01:14:17,100
Whatever we needed.
1590
01:14:17,170 --> 01:14:18,610
When he's not helping us here,
1591
01:14:18,770 --> 01:14:20,870
He's helping out
the community centre.
1592
01:14:22,360 --> 01:14:26,460
You know, he agreed to run
for mayor and then, he won?
1593
01:14:26,610 --> 01:14:28,790
- In a landslide.
1594
01:14:28,870 --> 01:14:31,790
- He's crazy.
1595
01:14:35,300 --> 01:14:36,300
He's...
1596
01:14:38,190 --> 01:14:40,140
He's always putting others
before himself.
1597
01:14:44,220 --> 01:14:48,200
And if you tell him any of that,
I will deny it.
1598
01:14:48,220 --> 01:14:49,460
- Your secret is safe with me.
1599
01:14:50,710 --> 01:14:52,650
- You know, I think you're
pretty special too, emma.
1600
01:14:54,470 --> 01:14:57,470
And I for one am really glad
1601
01:14:57,550 --> 01:15:00,230
That you landed
in st. John, alaska.
1602
01:15:00,730 --> 01:15:02,660
Not the other one.
1603
01:15:03,720 --> 01:15:04,490
- You know what?
1604
01:15:06,070 --> 01:15:07,000
So am I.
1605
01:15:08,570 --> 01:15:12,840
I really am.
1606
01:15:12,990 --> 01:15:14,670
- Um, well,
1607
01:15:16,670 --> 01:15:20,920
Good night. And if no one's up,
1608
01:15:21,070 --> 01:15:24,850
You can just leave the keys
on the front desk.
1609
01:15:27,330 --> 01:15:29,520
- Okay. Good night.
- Good night.
1610
01:16:24,480 --> 01:16:25,580
Emma.
1611
01:16:26,990 --> 01:16:29,640
- Callie, um, you're awake.
1612
01:16:29,660 --> 01:16:30,730
- Well, it's christmas eve,
1613
01:16:30,810 --> 01:16:31,830
Don't want to miss
a minute of it.
1614
01:16:32,730 --> 01:16:33,420
- Of course.
1615
01:16:34,810 --> 01:16:37,310
- Um, anna is making coffee
if you--
1616
01:16:37,330 --> 01:16:39,810
- Oh, no, no, no, I'm fine.
1617
01:16:39,830 --> 01:16:41,980
I'm gonna grab a coffee
at the airport.
1618
01:16:42,000 --> 01:16:43,590
- Oh, yeah.
- Thank you.
1619
01:16:44,820 --> 01:16:47,580
- It was so great getting
to know you, emma.
1620
01:16:47,660 --> 01:16:48,930
It really was.
1621
01:16:51,160 --> 01:16:53,010
- Don't forget these!
1622
01:16:53,090 --> 01:16:56,250
- Oh, anna!
What are these?
1623
01:16:56,330 --> 01:16:58,770
Cupid's cookies.
1624
01:16:58,930 --> 01:17:00,860
Never want to see a guest leave
on an empty stomach.
1625
01:17:03,010 --> 01:17:03,860
- Thank you.
1626
01:17:05,600 --> 01:17:06,620
You both have been...
1627
01:17:10,620 --> 01:17:11,940
Thank you for everything.
1628
01:17:12,010 --> 01:17:13,460
Yeah.
1629
01:17:13,530 --> 01:17:15,290
Thanks.
- Safe travels, emma.
1630
01:17:15,440 --> 01:17:16,630
- Thank you.
1631
01:17:16,700 --> 01:17:17,960
- Bye emma!
- Bye.
1632
01:17:21,120 --> 01:17:23,040
Guess we won't see the bells
ring this christmas.
1633
01:17:23,190 --> 01:17:25,050
- Mm, I don't know about that.
1634
01:17:26,200 --> 01:17:27,700
- Do you know something
I don't know?
1635
01:17:27,710 --> 01:17:30,310
- I can see what's in a
person's heart, you know that.
1636
01:17:30,460 --> 01:17:31,390
It's a gift.
1637
01:17:32,480 --> 01:17:35,290
- Mm.
- Her gift. Her gift!
1638
01:17:35,310 --> 01:17:37,150
Hold on, emma!
Emma, don't leave!
1639
01:17:38,370 --> 01:17:40,300
Emma! Emma!
1640
01:17:40,380 --> 01:17:42,390
Emma, I almost forgot
to give this to you.
1641
01:17:42,550 --> 01:17:43,970
It was under the tree.
1642
01:17:44,050 --> 01:17:47,210
- Uh, you guys didn't have
to do this.
1643
01:17:47,220 --> 01:17:48,320
- No, it's not from us.
1644
01:17:50,050 --> 01:17:50,830
- Oh.
1645
01:17:53,570 --> 01:17:54,500
- Merry christmas.
1646
01:17:55,390 --> 01:17:56,250
Get there safe.
1647
01:17:58,080 --> 01:17:59,340
- Merry christmas.
1648
01:18:50,890 --> 01:18:54,350
"may the joy of christmas live
in your heart all year long."
1649
01:19:11,390 --> 01:19:12,320
- You're here early.
1650
01:19:14,060 --> 01:19:16,080
- Yeah, I just wanted to get
a jump start on the day.
1651
01:19:17,160 --> 01:19:18,210
- Is that the only reason?
1652
01:19:25,980 --> 01:19:27,330
Do you really wanna let her go?
1653
01:19:27,410 --> 01:19:30,330
- Callie, I--
- come on, connor.
1654
01:19:30,430 --> 01:19:32,740
You lit up like a christmas tree
around her. She did too.
1655
01:19:32,820 --> 01:19:35,080
- And you know that, do you?
- Yeah.
1656
01:19:35,160 --> 01:19:37,990
She likes you.
She told me last night.
1657
01:19:37,990 --> 01:19:39,580
- She has a funny way
of showing it,
1658
01:19:39,680 --> 01:19:40,600
She left on christmas eve.
1659
01:19:42,000 --> 01:19:43,270
- Did you tell her
how you feel about her?
1660
01:19:45,090 --> 01:19:46,900
- No. No, not exactly.
1661
01:19:49,340 --> 01:19:50,070
- You two.
1662
01:19:53,180 --> 01:19:54,240
Peas in a pod.
1663
01:19:59,020 --> 01:20:01,790
Connor, you're always doing
things for other people.
1664
01:20:04,520 --> 01:20:09,050
Please, just this once,
do something for yourself.
1665
01:20:10,780 --> 01:20:11,800
- What would you have me do?
1666
01:20:14,960 --> 01:20:15,970
- Don't let her go.
1667
01:20:20,200 --> 01:20:20,980
- Okay.
1668
01:20:21,960 --> 01:20:23,890
Okay.
- Okay. Okay!
1669
01:20:24,480 --> 01:20:26,370
- I'll go to the airport.
- Okay, I'll get our coats!
1670
01:20:26,470 --> 01:20:27,970
- Yes, and I'll get coffee
to go.
1671
01:20:28,040 --> 01:20:29,820
- Okay, okay, coats.
- But what... Our coats?
1672
01:20:29,900 --> 01:20:31,060
- Yeah!
- No!
1673
01:20:31,140 --> 01:20:32,800
- We're going together!
- No! No!
1674
01:20:32,880 --> 01:20:35,990
- Come on! Ah!
This is so exciting!
1675
01:21:03,910 --> 01:21:04,840
- Hello!
1676
01:21:04,930 --> 01:21:06,930
- Yes sir. May I help you?
1677
01:21:07,010 --> 01:21:08,600
- Hey, it's connor.
- Oh.
1678
01:21:08,690 --> 01:21:09,690
Nice to meet you, connor.
1679
01:21:11,530 --> 01:21:13,420
- I don't have a flight number,
do you know if the flight
1680
01:21:13,510 --> 01:21:15,110
This morning to miami
has left yet?
1681
01:21:15,200 --> 01:21:16,920
- Well, our computers are down.
1682
01:21:16,930 --> 01:21:18,530
Quite the snowstorm
we had last night.
1683
01:21:18,760 --> 01:21:19,940
What we here in alaska call
a real snow--
1684
01:21:20,020 --> 01:21:21,370
- I'm sorry, do you...
1685
01:21:21,450 --> 01:21:22,870
Do you know what time
it was supposed to leave?
1686
01:21:22,950 --> 01:21:24,770
- Yes.
- What time?
1687
01:21:24,860 --> 01:21:25,880
- Oh, 7:30.
1688
01:21:28,440 --> 01:21:30,600
Of course, that depends
if it left on time,
1689
01:21:30,610 --> 01:21:32,210
If the de-icing was finished,
if it boarded on time,
1690
01:21:32,290 --> 01:21:35,460
If the plow got fixed,
if the runway did in fact
1691
01:21:35,540 --> 01:21:37,130
Get plowed and... Oh, look.
1692
01:21:37,200 --> 01:21:38,220
The computer's back up.
1693
01:21:45,300 --> 01:21:46,310
- Thank you.
1694
01:22:20,990 --> 01:22:24,840
Ho, ho, ho!
1695
01:22:24,940 --> 01:22:26,180
- Merry christmas!
1696
01:22:26,250 --> 01:22:28,330
Merry christmas.
- Hello!
1697
01:22:28,330 --> 01:22:30,090
We got more toys!
1698
01:22:30,170 --> 01:22:31,610
Would you like
some of these, kids?
1699
01:22:31,680 --> 01:22:33,170
- What's going on?
1700
01:22:33,170 --> 01:22:34,690
- Uh, christmas eve,
haven't you heard, santa?
1701
01:22:34,760 --> 01:22:37,350
- Hey... What is all of this?
1702
01:22:37,430 --> 01:22:39,260
- The ceo of tinsel toys
called last night.
1703
01:22:39,360 --> 01:22:40,780
- Agatha taylor, lovely lady.
1704
01:22:40,860 --> 01:22:43,010
- She wanted to let us know
the gifts were coming.
1705
01:22:43,010 --> 01:22:45,010
- Ooh!
- Tinsel toys donated all these?
1706
01:22:45,010 --> 01:22:47,180
- Most of them.
She said that a certain employee
1707
01:22:47,180 --> 01:22:48,370
Chipped in with
her christmas bonus.
1708
01:22:49,460 --> 01:22:53,280
- I thought that santa could use
a little helper.
1709
01:22:53,360 --> 01:22:54,960
- Who wants a candy cane?
Candy cane?
1710
01:22:56,540 --> 01:22:59,640
- Merry christmas!
1711
01:23:01,050 --> 01:23:02,470
Merry christmas!
1712
01:23:15,540 --> 01:23:16,400
Merry christmas!
1713
01:23:19,470 --> 01:23:20,490
Thank you for staying.
1714
01:23:22,310 --> 01:23:24,740
- Well, of course, I couldn't
really leave the snow
1715
01:23:24,830 --> 01:23:28,060
And the freezing cold, could I?
1716
01:23:28,060 --> 01:23:29,480
No, it's really
about spending time
1717
01:23:29,560 --> 01:23:30,830
With people that you care about.
1718
01:23:31,910 --> 01:23:34,590
Genuinely care about.
1719
01:23:35,580 --> 01:23:36,960
- That's exactly how I feel.
1720
01:23:39,330 --> 01:23:40,010
Are you gonna stay
for christmas?
1721
01:23:40,990 --> 01:23:42,830
- Yeah. And then I'm gonna be
1722
01:23:42,910 --> 01:23:44,300
On the first flight
back to chicago.
1723
01:23:45,240 --> 01:23:46,470
And so are you.
1724
01:23:48,410 --> 01:23:49,480
- Me?
1725
01:23:52,080 --> 01:23:54,010
- The ceo is offering you
a position.
1726
01:23:54,530 --> 01:23:57,360
Senior vice president
of the toy department.
1727
01:23:57,590 --> 01:23:58,490
- Oh.
1728
01:24:03,090 --> 01:24:04,930
And I would have to move
to chicago with you?
1729
01:24:04,930 --> 01:24:06,540
- Yeah.
1730
01:24:06,610 --> 01:24:07,870
- And see you every day?
1731
01:24:08,100 --> 01:24:09,540
- Yeah.
1732
01:24:09,620 --> 01:24:10,710
- And work with you?
1733
01:24:10,780 --> 01:24:12,540
- I know. Yes.
1734
01:24:13,440 --> 01:24:14,710
- I'm in.
1735
01:24:16,120 --> 01:24:17,380
- I was hoping you'd say that.
1736
01:24:19,780 --> 01:24:21,510
- I'm really looking
forward to this.
1737
01:24:22,280 --> 01:24:24,220
- Me too. And...
1738
01:24:25,710 --> 01:24:27,640
And spending christmas
the right way.
1739
01:24:28,970 --> 01:24:32,020
By keeping the joy of christmas
in my heart...
1740
01:24:33,120 --> 01:24:34,020
All year long.
1741
01:24:36,720 --> 01:24:37,690
- Looks good on you.
1742
01:24:40,980 --> 01:24:43,630
- Hey, sorry to interrupt
you two,
1743
01:24:43,630 --> 01:24:45,800
But we may have a problem
outside, so,
1744
01:24:45,800 --> 01:24:47,980
I think you should...
Go check it out.
1745
01:24:48,060 --> 01:24:49,970
- Yeah.
- Check it out.
1746
01:24:49,970 --> 01:24:51,370
- Okay.
1747
01:24:54,810 --> 01:24:55,710
- Fix it.
1748
01:24:57,400 --> 01:24:58,710
Ooh, come on. Let's go.
1749
01:25:08,250 --> 01:25:12,250
- What's with that smile,
callie?
1750
01:25:12,330 --> 01:25:13,600
- We got him.
1751
01:25:13,830 --> 01:25:14,770
- Oh, come on.
1752
01:25:33,610 --> 01:25:35,540
- After you.
- Thank you.
1753
01:25:41,780 --> 01:25:42,710
Wow.
1754
01:25:58,370 --> 01:25:59,570
Oh, wow.
1755
01:26:00,800 --> 01:26:03,320
- This is the best
christmas ever.
1756
01:26:06,380 --> 01:26:07,320
- It really is.
139061
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.